Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,298 --> 00:00:30,278
Cha Geum Joo!
2
00:00:35,248 --> 00:00:38,448
You've been reported for violating the
Attorneys-at Law Act Arrest warrant
3
00:00:46,248 --> 00:00:48,558
National Intelligence Service
4
00:00:49,268 --> 00:00:52,878
Park Hye Joo, you were merely Ohsung's dog.
5
00:00:53,478 --> 00:00:57,358
Ohsung's dog. Woof, woof.
6
00:00:59,578 --> 00:01:03,928
That one thing... insist on that one thing.
7
00:01:11,968 --> 00:01:14,847
Park Hye Joo, thank you
for your cooperation.
8
00:01:14,848 --> 00:01:20,217
You'll be transferred to Prosecutors Office soon.
You have to cooperate with us for one more thing.
9
00:01:20,218 --> 00:01:27,157
Look, Alan. We have numerous
unsolved cases against you.
10
00:01:27,158 --> 00:01:31,487
It's completely your choice whether we
turn you over to Russia's KGB or not.
11
00:01:31,488 --> 00:01:34,138
Answer us nicely.
12
00:01:41,978 --> 00:01:45,998
If you send me to KGB, I'm dead.
13
00:01:47,138 --> 00:01:50,707
Okay, let's talk about
the assassination case.
14
00:01:50,708 --> 00:01:54,458
You're the main suspect in
the murder of the princess.
15
00:01:57,668 --> 00:01:59,047
Yes, I did.
16
00:01:59,048 --> 00:02:01,147
Who told you to do so?
17
00:02:01,148 --> 00:02:04,258
Her husband Mohamed.
18
00:02:06,738 --> 00:02:13,277
Then, who ordered you to commit the crime
on Seo Ji Ah and Yoo Tae Oh cases?
19
00:02:13,278 --> 00:02:16,258
Ohsung Law Firm's...
20
00:02:20,368 --> 00:02:22,528
Lee Dong Soo...
21
00:02:33,878 --> 00:02:40,488
Is this it? Is this the additional
document from the autopsy report?
22
00:02:42,048 --> 00:02:45,167
Hey, hey, hey!
23
00:02:45,168 --> 00:02:46,718
Yes.
24
00:02:48,338 --> 00:02:52,667
It's a picture I took before
I destroyed the evidence.
25
00:02:52,668 --> 00:02:56,058
Did CEO Lee Dong Soo order
you to destroy the evidence?
26
00:02:59,998 --> 00:03:00,978
Yes.
27
00:03:00,979 --> 00:03:06,747
Attorney Park. Wouldn't be more correct to say that it
was your ambition that told you to do that, not me?
28
00:03:06,748 --> 00:03:11,987
Yes, that's right. I'm the one who
chose to become Ohsung's dog.
29
00:03:11,988 --> 00:03:16,377
But even a dog bites his
owner when he's cornered.
30
00:03:16,378 --> 00:03:18,957
If you admit all this, your
attorney license will be revoked.
31
00:03:18,958 --> 00:03:23,178
- You still won't change your testimony, right?
- Yes.
32
00:03:25,348 --> 00:03:26,657
I already know.
33
00:03:26,658 --> 00:03:33,247
You still have a chance. Unless you have no
lingering feelings toward the attorney title.
34
00:03:33,248 --> 00:03:36,057
The person who threw away
my attorney badge for me...
35
00:03:36,058 --> 00:03:38,488
Wasn't it you, Lee Dong Soo?
36
00:03:46,608 --> 00:03:49,717
- How about Attorney Cha?
- She's under investigation right now.
37
00:03:49,718 --> 00:03:56,317
Wait. You didn't just come to rescue
Attorney Cha empty handed, did you?
38
00:03:56,318 --> 00:03:59,727
No, no, no... this way.
39
00:03:59,728 --> 00:04:01,758
Ah, okay.
40
00:04:02,868 --> 00:04:04,738
Thank you.
41
00:04:08,308 --> 00:04:10,437
Are you okay?
42
00:04:10,438 --> 00:04:13,097
What's her crime?
43
00:04:13,098 --> 00:04:16,878
The contract she produced
with Jo Ye Ryeong.
44
00:04:21,248 --> 00:04:24,397
Revealing your client's information...
Contract for hiring an attorney
45
00:04:24,398 --> 00:04:26,597
That's clearly a breach of contract.
46
00:04:26,598 --> 00:04:31,228
You're right. She did breach her contract.
47
00:04:31,838 --> 00:04:36,627
At that time, I'm the one who worked
on Jo Ye Ryeong's divorce case.
48
00:04:36,628 --> 00:04:39,807
She was just a paralegal then.
49
00:04:39,808 --> 00:04:43,607
So, if you want to make an issue
of it, you should do that with me.
50
00:04:43,608 --> 00:04:48,027
It's good to act cool, but you'd
get thrown out in a blow.
51
00:04:48,028 --> 00:04:52,847
We're thinking of suing you also for violating
law code 317, leaking information while on duty.
52
00:04:52,848 --> 00:04:56,128
Sure, go ahead. I'll fight you.
53
00:04:56,758 --> 00:05:00,397
Did you become lawyers without reading
the ethics regulations for lawyers?
54
00:05:00,398 --> 00:05:05,987
Cha Geum Joo's defense had reasons of benefiting
others by revealing the facts of the case
55
00:05:05,988 --> 00:05:09,808
her actions were perfectly justified.
Do you understand?
56
00:05:17,518 --> 00:05:18,438
Yes?
57
00:05:18,439 --> 00:05:20,398
This is Ham Bok Geo.
58
00:05:21,448 --> 00:05:23,977
You became Ohsung Law Firm's CEO?
59
00:05:23,978 --> 00:05:29,077
Wow, should I send you a congratulatory
flowers or funeral flowers?
60
00:05:29,078 --> 00:05:32,397
Let me see Cha Geum Joo right away.
61
00:05:32,398 --> 00:05:35,237
Do you know how long I
waited for this moment?
62
00:05:35,238 --> 00:05:37,667
How can you not let me see
her for three minutes?
63
00:05:37,668 --> 00:05:39,527
Can you understand why I'm pissed off?
64
00:05:39,528 --> 00:05:43,757
What should we do? I don't think
you'll get to see her ever again.
65
00:05:43,758 --> 00:05:47,777
I guess CEO Lee Dong Soo
didn't tell you this.
66
00:05:47,778 --> 00:05:51,168
- About what?
- The bomb I have...
67
00:05:52,668 --> 00:05:54,568
Check it.
68
00:06:05,448 --> 00:06:07,588
Food Talk Attendant List
69
00:06:16,578 --> 00:06:22,777
Let's exchange. The Food Talk
attendant list and Cha Geum Joo.
70
00:06:22,778 --> 00:06:25,677
If you don't release Cha
Geum Joo right away...
71
00:06:25,678 --> 00:06:29,798
I'll throw in this bomb to Ohsung.
72
00:06:38,378 --> 00:06:44,878
Ham Bok Geo threw at me a
shitty negotiation card.
73
00:06:52,048 --> 00:06:57,108
Life is meaningless... Ohsung
is meaningless, too...
74
00:07:04,068 --> 00:07:05,667
Woman with a Suitcase
75
00:07:05,668 --> 00:07:09,248
Final Episode Not giving up
76
00:07:10,658 --> 00:07:13,498
Heir to Hanma Group "Banpo Officetel"
College Student Attempted Murder
77
00:07:17,068 --> 00:07:20,538
Don't do this! Choi Min Ki (Hanma
Group Heir, Graduate Student)
78
00:07:36,028 --> 00:07:38,297
He tried to kill me.
Son Na Hee (College Student)
79
00:07:38,298 --> 00:07:40,837
He started hitting me
while we were arguing...
80
00:07:40,838 --> 00:07:43,497
I got scared and took out a knife.
81
00:07:43,498 --> 00:07:46,658
He tried to slice off my ear.
82
00:07:47,378 --> 00:07:51,057
Choi Min Gyu said you tried to kill him...
83
00:07:51,058 --> 00:07:53,898
That you swung the knife.
84
00:07:54,628 --> 00:07:58,937
He's insisting that you're making up all
this on purpose to get money from him.
85
00:07:58,938 --> 00:08:00,678
What did you say?
86
00:08:02,378 --> 00:08:04,638
3 years later
87
00:08:07,828 --> 00:08:09,218
Good morning.
88
00:08:12,568 --> 00:08:15,608
Attorney Choi...
89
00:08:18,478 --> 00:08:21,298
Attorney Kang!
90
00:08:23,948 --> 00:08:27,977
Our Paralegal Oh Ah Na...
91
00:08:27,978 --> 00:08:30,128
Go ahead.
92
00:08:36,338 --> 00:08:38,867
Hello, it's Golden Tree.
93
00:08:38,868 --> 00:08:42,227
CEO Cha is at the studio for
her appearance on Power News.
94
00:08:42,228 --> 00:08:46,447
Today's Power News of MBS, the
"Meeting People" corner...
95
00:08:46,448 --> 00:08:49,397
She succeeded in retrial
of the three siblings...
96
00:08:49,398 --> 00:08:51,417
We have Attorney Cha Geum Joo with us.
97
00:08:51,418 --> 00:08:53,737
Hello, I'm Cha Geum Joo.
98
00:08:53,738 --> 00:08:57,887
You've done lots of work since
the homeless girl case.
99
00:08:57,888 --> 00:09:02,707
You proved innocence for the accused
during the case of three siblings murder.
100
00:09:02,708 --> 00:09:06,248
In one word, you're on a
fast road to success.
101
00:09:06,898 --> 00:09:11,467
I'm grateful for everyone's attention.
102
00:09:11,468 --> 00:09:15,547
You've become an attorney
having started as a paralegal.
103
00:09:15,548 --> 00:09:17,507
Does it seem real?
104
00:09:17,508 --> 00:09:22,137
Seeing so many people coming
to see me, I guess so.
105
00:09:22,138 --> 00:09:24,407
Would it be okay to ask you this question?
106
00:09:24,408 --> 00:09:27,787
How much do you make?
107
00:09:27,788 --> 00:09:31,057
I should be honest, right?
108
00:09:31,058 --> 00:09:36,567
Isn't she your sister, Paralegal Park?
109
00:09:36,568 --> 00:09:40,007
She got very famous.
110
00:09:40,008 --> 00:09:43,667
Your license should be
reissued soon, Paralegal Park.
111
00:09:43,668 --> 00:09:46,887
Your charm is honesty, Attorney Cha.
112
00:09:46,888 --> 00:09:49,657
- I'll go and pass these out.
- Okay.
113
00:09:49,658 --> 00:09:52,967
Good luck.
114
00:09:52,968 --> 00:09:55,878
You started a trend...
115
00:09:56,858 --> 00:10:02,947
I think you're famous enough now. What
kind of future plans do you have?
116
00:10:02,948 --> 00:10:06,707
There is one thing left to do.
117
00:10:06,708 --> 00:10:08,867
May I ask you what that might be?
118
00:10:08,868 --> 00:10:13,597
Well... that's... I feel uneasy
telling you that in this place.
119
00:10:13,598 --> 00:10:18,747
You even revealed your fee...
what could it be?
120
00:10:18,748 --> 00:10:22,247
It's about a case. Please understand.
121
00:10:22,248 --> 00:10:27,227
As you know, I've been caught for
violating the Attorneys-at Law Act.
122
00:10:27,228 --> 00:10:30,357
Okay. If so, we should understand.
123
00:10:30,358 --> 00:10:32,258
Yes.
124
00:10:38,178 --> 00:10:42,208
He won't be able to get out of this.
He'll be found guilty.
125
00:10:42,888 --> 00:10:49,337
In what area are you looking for your new
house? I'm shopping for a new house, too.
126
00:10:49,338 --> 00:10:53,728
Oh, yeah, I think it's around here.
127
00:11:01,708 --> 00:11:03,897
There are lots of nice homes.
128
00:11:03,898 --> 00:11:07,238
Wow, the world became so convenient.
129
00:11:11,988 --> 00:11:16,397
Divorce, bankruptcy, voice phishing, we consult on
everything. We're doing free consultations right now.
130
00:11:16,398 --> 00:11:19,568
Attorney Jeong Choon Ki's office.
We do everything...
131
00:11:33,598 --> 00:11:36,268
Take a look at you...
132
00:11:48,728 --> 00:11:54,197
You can't pass out flyers like this.
Hold it like this, here, here.
133
00:11:54,198 --> 00:11:57,227
Everything requires right
angle and posture.
134
00:11:57,228 --> 00:12:01,657
Isn't it a proper thing to do to pass by
pretending not to see if you saw a pathetic sight?
135
00:12:01,658 --> 00:12:07,228
Why? Why? Why should I? It's so fun.
I came here on purpose.
136
00:12:10,168 --> 00:12:14,107
Free consultations. Divorce, bankruptcy,
voice phishing, we consult on everything.
137
00:12:14,108 --> 00:12:19,108
- Come to Attorney Jeong Choon Ki's office.
- Don't go there. Come to Golden Tree.
138
00:12:21,668 --> 00:12:25,068
Won't you come? To your sister?
139
00:12:30,218 --> 00:12:37,008
Attorney Jeong Choon Ki's office. Divorce, bankruptcy,
voice phishing, fraud... Free consultations.
140
00:12:39,498 --> 00:12:41,277
You're a lawyer with flaws.
141
00:12:41,278 --> 00:12:45,018
Unni, you're a paralegal with flaws.
142
00:13:03,948 --> 00:13:05,397
Yes, this is Cha Geum Joo.
143
00:13:05,398 --> 00:13:08,177
You're Golden Tree's CEO, right?
144
00:13:08,178 --> 00:13:12,287
I'm Hanma Group's Kim Young Ae.
145
00:13:12,288 --> 00:13:13,897
Ah, yes...
146
00:13:13,898 --> 00:13:18,468
My son got involved in an
incident, so I'm calling you.
147
00:13:19,768 --> 00:13:22,197
Seoul Central District Prosecutors' Office
148
00:13:22,198 --> 00:13:28,567
The case of teenage sex hostess party, so called Food Talk...
there are no evidence on that. Prosecutor Ma Seok Woo
149
00:13:28,568 --> 00:13:30,957
Even if I dig into it,
there's not much I can find.
150
00:13:30,958 --> 00:13:33,217
Any recent movements? Did
you find out anything?
151
00:13:33,218 --> 00:13:36,987
Ah, yes... after Ohsung Law Firm's former
CEO Lee Dong Soo was put in prison...
152
00:13:36,988 --> 00:13:40,627
it seems as though Food Talk is on hiatus.
153
00:13:40,628 --> 00:13:46,067
People who have memories of partying hard...
they're bound to get together again.
154
00:13:46,068 --> 00:13:51,307
If it's not called Food
Talk, under another name...
155
00:13:51,308 --> 00:13:57,688
I... never... never did that.
156
00:13:58,318 --> 00:14:01,187
Then, why did you meet Son Na Hee?
157
00:14:01,188 --> 00:14:04,347
I met her at a club. She followed me out.
158
00:14:04,348 --> 00:14:08,597
You're saying the woman
approached you first?
159
00:14:08,598 --> 00:14:10,318
Yes.
160
00:14:14,168 --> 00:14:17,177
Say hello. Attorney Cha Geum Joo.
161
00:14:17,178 --> 00:14:21,138
She's the best in Seochodong these days.
162
00:14:22,028 --> 00:14:25,198
- Please take good care of me.
- Have a seat.
163
00:14:26,778 --> 00:14:29,178
Did you have sex with her?
164
00:14:31,148 --> 00:14:33,247
Ah... yes...
165
00:14:33,248 --> 00:14:35,867
Who started the violence?
166
00:14:35,868 --> 00:14:42,188
That woman started the fight first. Saying that our family's family
tree is like a dog's pedigree from our grandfather's generation.
167
00:14:45,878 --> 00:14:48,457
What happened to Son Na Hee's ear?
168
00:14:48,458 --> 00:14:52,188
Her ear? What about her ear?
169
00:14:53,248 --> 00:14:55,258
Did something happen to her ear?
170
00:14:56,728 --> 00:15:03,148
Part of her ear was sliced off. Did it
happen while you were swinging the knife?
171
00:15:08,008 --> 00:15:12,277
I was so out of it... I
don't know anything...
172
00:15:12,278 --> 00:15:18,168
CEO Cha, do something. He's so innocent
that weird girls keep tangling him up.
173
00:15:19,828 --> 00:15:24,767
Don't try to deceive your lawyer. As
far as criminal cases are concerned...
174
00:15:24,768 --> 00:15:27,378
you know I'm called "Chapro," right?
175
00:15:28,088 --> 00:15:29,447
Cha Geum Joo Profiler.
176
00:15:29,448 --> 00:15:34,617
I really wasn't trying to kill her. I was
just going to leave, but she started it...
177
00:15:34,618 --> 00:15:37,697
I slapped her face...
178
00:15:37,698 --> 00:15:39,307
That woman brought out a knife...
179
00:15:39,308 --> 00:15:43,557
There was another girl who tried
to rip off money from us.
180
00:15:43,558 --> 00:15:49,138
She didn't sue us then,
so we just paid her off.
181
00:15:51,308 --> 00:15:57,347
But this case is a bit of a headache.
182
00:15:57,348 --> 00:16:03,617
In a place where there were only the defendant and victim, the
defendant is denying charges. And it's an attempted murder.
183
00:16:03,618 --> 00:16:10,637
You know that the retaining fee will get higher
more the lawyer has to overextend herself, right?
184
00:16:10,638 --> 00:16:13,017
Please take this case, CEO Cha.
185
00:16:13,018 --> 00:16:15,327
Payment first, work after.
186
00:16:15,328 --> 00:16:18,637
Ah, of course. How much...
187
00:16:18,638 --> 00:16:21,218
500 million won for starting
to work on the case.
188
00:16:22,878 --> 00:16:27,277
- Yes.
- With not guilty verdict, it will be 2.5 billion won.
189
00:16:27,278 --> 00:16:31,038
Nothing if he gets guilty verdict.
190
00:16:31,828 --> 00:16:33,287
Isn't it too expensive?
191
00:16:33,288 --> 00:16:36,318
Then find another attorney.
192
00:16:37,818 --> 00:16:41,258
No, I'll deposit it right away.
193
00:16:43,678 --> 00:16:49,527
Detective Kang, isn't this a violation
of criminal law code 200.3, article 2?
194
00:16:49,528 --> 00:16:51,437
What?
195
00:16:51,438 --> 00:16:55,317
It's been 48 hours and
ten minutes have passed.
196
00:16:55,318 --> 00:16:59,237
Without a crucial evidence, just
because he was in the same location...
197
00:16:59,238 --> 00:17:02,767
I can't have Choi Min Ki be
investigated only as a perpetrator.
198
00:17:02,768 --> 00:17:06,857
If you don't have an arrest warrant,
you have to let him go now.
199
00:17:06,858 --> 00:17:12,547
Ah, also... since he was also hit,
we'll go for attacking both parties.
200
00:17:12,548 --> 00:17:14,037
Alright then.
201
00:17:14,038 --> 00:17:16,038
I'll see you again.
202
00:17:24,728 --> 00:17:26,307
Attorney.
203
00:17:26,308 --> 00:17:30,768
Ma... ah... Prosecutor.
204
00:17:39,288 --> 00:17:42,568
Does working as a prosecutor suit you?
205
00:17:43,478 --> 00:17:45,308
Yes.
206
00:17:46,428 --> 00:17:49,828
Except for the fact that I
can't go near Golden Tree.
207
00:17:50,558 --> 00:17:53,327
For prosecutors who used to be lawyers...
208
00:17:53,328 --> 00:17:58,227
we block all connections to the
previous law firms we used to work for.
209
00:17:58,228 --> 00:18:01,348
It can cause misunderstandings.
210
00:18:02,798 --> 00:18:05,028
That's why...
211
00:18:07,208 --> 00:18:13,907
♪ My love that I have a
hard time speaking of... ♪
212
00:18:13,908 --> 00:18:18,277
I can't meet you as
Prosecutor Ma Seok Woo...
213
00:18:18,278 --> 00:18:23,068
but I'll visit you as a man
Ma Seok Woo some time.
214
00:18:31,328 --> 00:18:35,367
Can you grab a shot in
that building from here?
215
00:18:35,368 --> 00:18:38,278
- Aigoo...
- Wait, it's too far.
216
00:18:38,988 --> 00:18:42,507
- I'll try.
- I bought this expensive used lens for you.
217
00:18:42,508 --> 00:18:45,537
- That's right.
- The lens is good.
218
00:18:45,538 --> 00:18:47,467
The ones who'll be in the pictures suck.
219
00:18:47,468 --> 00:18:50,367
Have fun waiting it out here. Good luck.
220
00:18:50,368 --> 00:18:54,128
- Ah...
- Geez! My life is all about waiting it out.
221
00:18:55,688 --> 00:18:58,097
Congratulations on your release.
222
00:18:58,098 --> 00:19:01,577
Geez, you're not the type
of person not to do much.
223
00:19:01,578 --> 00:19:05,587
I have too much time...
since I've never done this.
224
00:19:05,588 --> 00:19:09,447
I'll have to learn how to relax.
225
00:19:09,448 --> 00:19:14,337
There's something you
need to resolve for me.
226
00:19:14,338 --> 00:19:16,277
You remember Ma Seok Woo, right?
227
00:19:16,278 --> 00:19:21,717
Ma Seok... ah... the young attorney who used to be
at Golden Tree. I heard he became a prosecutor.
228
00:19:21,718 --> 00:19:26,278
Yes, the deputy prosecutor accepted him.
So, he's there.
229
00:19:27,138 --> 00:19:32,278
I think he'll cause trouble. You'll
have to put on the breaks for him.
230
00:19:34,568 --> 00:19:40,457
I'm not Ohsung's person anymore. I
decided to go to Daeseoyang Law Firm.
231
00:19:40,458 --> 00:19:43,308
Ohsung's glory and tradition...
232
00:19:44,298 --> 00:19:47,037
It's all yours, CEO Jeong.
233
00:19:47,038 --> 00:19:53,258
Be careful. No matter if he's a rookie, an
angry prosecutor can be scarier than a lion.
234
00:19:55,858 --> 00:19:59,098
"Rumors of Food Talk" that float around
the stock market. What is the aftermath?
235
00:20:00,278 --> 00:20:04,707
The person in this photo invited you to a party
called, "Food Talk," at that vacation home...
236
00:20:04,708 --> 00:20:08,898
Please refrain from using the phrase
"Food Talk" that hasn't been confirmed.
237
00:20:14,518 --> 00:20:19,197
- Who's that? Isn't that Judge Choi who is the original member of Food Talk?
- Yes.
238
00:20:19,198 --> 00:20:21,037
Of course, he can't get
rid of his old habits.
239
00:20:21,038 --> 00:20:25,758
But even more shocking is that someone
else came into the room after an hour.
240
00:20:26,668 --> 00:20:29,957
Ohsung Law Firm's CEO Jeong Ahn Soo?
241
00:20:29,958 --> 00:20:33,687
After the Food Talk became infamous, they
changed the location to the officetel and...
242
00:20:33,688 --> 00:20:36,797
they changed the girls from teenage
girls to women in their twenties.
243
00:20:36,798 --> 00:20:39,687
Those morons... what are they doing
without closing the curtain?
244
00:20:39,688 --> 00:20:41,797
They have no fear.
245
00:20:41,798 --> 00:20:48,197
They never imagined that we'd take photos by
closing in on them from such a far distance.
246
00:20:48,198 --> 00:20:49,557
Good job.
247
00:20:49,558 --> 00:20:51,048
Sure.
248
00:20:52,438 --> 00:20:53,897
Good day.
249
00:20:53,898 --> 00:20:56,537
What brings the presidential candidate
Professor Kim Woon Gil doing here?
250
00:20:56,538 --> 00:20:59,257
Is something wrong?
251
00:20:59,258 --> 00:21:02,157
Excuse me? Presidential campaign?
252
00:21:02,158 --> 00:21:07,227
The opposing campaign is
suing me for defamation.
253
00:21:07,228 --> 00:21:10,768
I'd like you to take the case, CEO Cha.
254
00:21:11,388 --> 00:21:14,407
Thank you for saying that, but...
255
00:21:14,408 --> 00:21:18,407
My opponent is receiving Attorney
Lee Dong Soo's advice...
256
00:21:18,408 --> 00:21:21,617
unofficially.
257
00:21:21,618 --> 00:21:25,807
Since I asked you to take
the homeless girl case
258
00:21:25,808 --> 00:21:28,907
and you even went to
prison because of it...
259
00:21:28,908 --> 00:21:32,137
It will be a good story to tell.
260
00:21:32,138 --> 00:21:37,347
If I get elected, please be the Blue House
Secretary of the Administration of Justice...
261
00:21:37,348 --> 00:21:39,928
I'm making an offer.
262
00:21:40,978 --> 00:21:45,528
In any case, who recommended me to you?
263
00:21:49,768 --> 00:21:51,247
She won't do it?
Park Hye Joo
264
00:21:51,248 --> 00:21:55,278
I think it'll be difficult. She
says she doesn't know politics.
265
00:21:55,788 --> 00:21:59,287
She's so successful. It's not easy.
266
00:21:59,288 --> 00:22:01,447
She's the perfect person.
267
00:22:01,448 --> 00:22:05,357
So, did you start working
and get a contract yet?
268
00:22:05,358 --> 00:22:07,248
Not yet.
269
00:22:08,868 --> 00:22:11,288
Thank you, Professor.
270
00:22:13,068 --> 00:22:17,177
Okay, snack time.
271
00:22:17,178 --> 00:22:20,477
Our Attorney Choi...
272
00:22:20,478 --> 00:22:22,247
- Secretary Lee...
- What is all this?
273
00:22:22,248 --> 00:22:27,298
Our Paralegal Oh Ah Na is on a diet...
274
00:22:28,678 --> 00:22:32,027
Okay, eat, everyone.
275
00:22:32,028 --> 00:22:35,227
So, is CEO Cha really going
to join the campaign?
276
00:22:35,228 --> 00:22:39,107
Even a presidential candidate comes
to see her. Our CEO is daebak.
277
00:22:39,108 --> 00:22:42,417
For Seochodong Golden Tree,
Seochodong water suits her.
278
00:22:42,418 --> 00:22:47,217
If she goes to another
neighborhood, she'll get sick.
279
00:22:47,218 --> 00:22:50,167
Thank you!
280
00:22:50,168 --> 00:22:52,348
I'll be on my diet starting tomorrow.
281
00:23:01,408 --> 00:23:05,978
The food here is good. It tastes authentic.
282
00:23:15,978 --> 00:23:18,997
I heard candidate Kim Woon Gil came by.
283
00:23:18,998 --> 00:23:24,568
Wow, our Golden Tree has grown up so much.
284
00:23:27,118 --> 00:23:29,868
You said you had something to say?
285
00:23:31,478 --> 00:23:33,248
By chance...
286
00:23:38,068 --> 00:23:40,458
will you be my companion?
287
00:23:46,228 --> 00:23:51,657
I'm sorry I haven't answered you yet.
288
00:23:51,658 --> 00:23:53,368
I'm...
289
00:23:58,658 --> 00:24:00,998
What are you thinking?
290
00:24:02,858 --> 00:24:04,638
Then what?
291
00:24:06,268 --> 00:24:08,777
I think I'll get myself in trouble again.
292
00:24:08,778 --> 00:24:11,278
I'm asking if you can defend me again.
293
00:24:12,008 --> 00:24:16,177
Now what? Rape, murder, fugitive...
294
00:24:16,178 --> 00:24:18,477
Is there anything else left?
295
00:24:18,478 --> 00:24:20,108
Fraud?
296
00:24:21,078 --> 00:24:22,697
Fraud?
297
00:24:22,698 --> 00:24:27,227
I'm thinking of scamming
the Prosecutors Office.
298
00:24:27,228 --> 00:24:31,968
If something happens, you have
to rescue me, Cha Geum Joo.
299
00:24:36,348 --> 00:24:38,278
Eat.
300
00:24:45,238 --> 00:24:46,487
Hello, Attorney Park Hye Joo's office.
301
00:24:46,488 --> 00:24:52,238
Hello, we're a pollster company.
302
00:24:55,838 --> 00:24:57,948
Welcome...
303
00:24:58,798 --> 00:25:00,938
Attorney Ma.
304
00:25:02,158 --> 00:25:05,707
Now, you're Prosecutor Ma.
What brings you here?
305
00:25:05,708 --> 00:25:08,077
I live around here. I stopped by on my way.
306
00:25:08,078 --> 00:25:11,697
Your name was posted right here.
307
00:25:11,698 --> 00:25:15,277
This must've been the office
you used to use then?
308
00:25:15,278 --> 00:25:19,468
That's right. When I was a rookie.
With Paralegal Cha.
309
00:25:20,118 --> 00:25:25,307
I wanted to come in to see. I
get to see it thanks to you.
310
00:25:25,308 --> 00:25:28,707
- I have a good feeling about my beginning.
- What?
311
00:25:28,708 --> 00:25:31,797
Since it's an office you
and Unni used to use...
312
00:25:31,798 --> 00:25:34,298
I think it's a good spot.
313
00:25:40,758 --> 00:25:43,277
- Have you done rape?
- I have.
314
00:25:43,278 --> 00:25:46,328
- How many times?
- About 100 times?
315
00:25:47,308 --> 00:25:49,867
- Attorney.
- It's a welcome greeting.
316
00:25:49,868 --> 00:25:53,017
The coffee I bought before
l left is still here.
317
00:25:53,018 --> 00:25:56,818
It must mean that you don't
have too many clients.
318
00:26:02,158 --> 00:26:05,067
I think I was the happiest when I was here.
319
00:26:05,068 --> 00:26:07,728
I spent the best time of my life here.
320
00:26:08,338 --> 00:26:11,607
So, fighting, Attorney Park.
321
00:26:11,608 --> 00:26:17,217
Thank you. Did you have
a reason you came by...
322
00:26:17,218 --> 00:26:19,407
When you were at Ohsung Law Firm...
323
00:26:19,408 --> 00:26:23,027
I was wondering if you knew
something about the Food Talk...
324
00:26:23,028 --> 00:26:25,038
Food Talk?
325
00:26:52,468 --> 00:26:55,338
Cha Geum Joo
326
00:27:01,368 --> 00:27:04,268
Hey, what are you doing?
327
00:27:11,778 --> 00:27:15,137
Seeing the crime scene, it wasn't
one-sided act of violence.
328
00:27:15,138 --> 00:27:19,407
I think we should position it as violence from
both parties while arguing after having sex.
329
00:27:19,408 --> 00:27:22,508
We have high probability
of winning this case.
330
00:27:23,898 --> 00:27:25,977
- CEO Cha.
- Yes?
331
00:27:25,978 --> 00:27:28,137
See me for a minute.
332
00:27:28,138 --> 00:27:30,047
Okay.
333
00:27:30,048 --> 00:27:34,197
I have a strange feeling about this.
334
00:27:34,198 --> 00:27:37,787
Did you sense something about Choi Min Ki?
335
00:27:37,788 --> 00:27:42,278
I was wondering if I should mention
this or not, but... look at this.
336
00:27:46,838 --> 00:27:50,837
- This is...
- It's a case I worked on while you were in jail.
337
00:27:50,838 --> 00:27:53,427
It was called Sinchon
College Student incident.
338
00:27:53,428 --> 00:27:57,138
It ended up being an unsolved case.
339
00:27:58,138 --> 00:27:59,978
Ah Na...
340
00:28:01,908 --> 00:28:05,878
What do you think? Don't you think it's
a same M.O.? M.O. (Modus Operandi)
341
00:28:06,808 --> 00:28:11,177
I think it's too early
to jump to conclusion.
342
00:28:11,178 --> 00:28:14,758
You're already delegating for him...
I shouldn't have said...
343
00:28:17,998 --> 00:28:20,278
Hello, this is Golden Tree.
344
00:28:20,948 --> 00:28:23,228
Paralegal Cha?
345
00:28:24,498 --> 00:28:28,868
What, mom? Put mom on the phone?
346
00:28:29,698 --> 00:28:30,867
What is it?
347
00:28:30,868 --> 00:28:34,067
A girl is calling you a mom.
348
00:28:34,068 --> 00:28:36,238
She wants to talk to you.
349
00:28:44,078 --> 00:28:46,787
- Excuse me.
- Yes?
350
00:28:46,788 --> 00:28:49,377
Are you her mom?
351
00:28:49,378 --> 00:28:51,927
Give me one of those.
352
00:28:51,928 --> 00:28:56,147
Do you know what I do?
353
00:28:56,148 --> 00:28:58,707
I heard you're a companion.
354
00:28:58,708 --> 00:29:02,308
One for my future client.
355
00:29:07,298 --> 00:29:11,207
You kept it all this time?
356
00:29:11,208 --> 00:29:14,167
I'm sorry I said you were my mom.
357
00:29:14,168 --> 00:29:18,957
I didn't think you'd come
if I told the truth...
358
00:29:18,958 --> 00:29:21,087
You did fine.
359
00:29:21,088 --> 00:29:25,317
But... how did you get the bread...
360
00:29:25,318 --> 00:29:29,918
Ahjumma... please help me...
361
00:29:31,858 --> 00:29:39,268
Can't you rescue me from my mom, Ahjumma?
362
00:29:45,258 --> 00:29:47,927
What are you going to do about this?
363
00:29:47,928 --> 00:29:51,508
I don't think we can deal with the
aftermath if we let it loose.
364
00:29:53,038 --> 00:29:55,327
How about we throw it to Daily?
365
00:29:55,328 --> 00:30:00,058
We're not in good terms with them, but we
should work together at a time like this.
366
00:30:01,668 --> 00:30:03,988
Not throw it to them...
367
00:30:04,848 --> 00:30:07,547
I think I'll have them take it from us.
368
00:30:07,548 --> 00:30:12,727
- I heard you're digging into Food Talk.
- How did you know?
369
00:30:12,728 --> 00:30:15,597
I am a paparazzi media CEO.
370
00:30:15,598 --> 00:30:18,467
I should know what you're
up to, Prosecutor Ma.
371
00:30:18,468 --> 00:30:21,497
Do you have some information?
372
00:30:21,498 --> 00:30:25,738
As for information, they come and go.
373
00:30:29,758 --> 00:30:35,327
- What I couldn't resolve at the Prosecutors Office, I'm hoping you'd wrap it up.
- Are you informing me?
374
00:30:35,328 --> 00:30:40,677
I may be a former prosecutor, but it's a
bit too much for me to reveal it myself.
375
00:30:40,678 --> 00:30:44,167
Weren't you ready at one point to go all
the way to hell if it was about Food Talk?
376
00:30:44,168 --> 00:30:46,927
Do you know how much I went through
because of that Food Talk?
377
00:30:46,928 --> 00:30:50,137
Should I play a martyr
and close down K-fact?
378
00:30:50,138 --> 00:30:53,367
I made a deal with Attorney Jeong trying
to get Cha Geum Joo off the hook.
379
00:30:53,368 --> 00:30:57,487
You're not even cooperating and why...
you're wasting a government official's time.
380
00:30:57,488 --> 00:30:59,927
I'll issue an arrest warrant
for you if you keep this up.
381
00:30:59,928 --> 00:31:03,237
Arrest warrant. That's a great idea.
382
00:31:03,238 --> 00:31:07,577
That thing I couldn't resolve at Prosecutors
Office, you finish it up for me.
383
00:31:07,578 --> 00:31:09,337
Issue an arrest warrant on me.
384
00:31:09,338 --> 00:31:14,408
I'm sure you've been holding a grudge
for me. Just hit me in the face. Bang!
385
00:31:15,138 --> 00:31:19,838
If you search through our K-fact,
wouldn't you find something?
386
00:31:20,548 --> 00:31:23,887
Are you asking for a search
and seizure warrant?
387
00:31:23,888 --> 00:31:25,588
Great.
388
00:31:35,118 --> 00:31:37,468
Chief Prosecutor Choi Dae Chi
389
00:31:45,278 --> 00:31:47,627
Assistant Chief Prosecutor
390
00:31:47,628 --> 00:31:50,258
Only if the "Assistant" part was gone...
391
00:31:58,118 --> 00:31:59,397
What is it?
392
00:31:59,398 --> 00:32:02,848
Search and seizure warrant. Please approve.
393
00:32:04,658 --> 00:32:08,808
Damn... Prosecutor Ma...
394
00:32:10,828 --> 00:32:12,517
K-fact?
395
00:32:12,518 --> 00:32:14,947
Please approve this for me
to submit it to the judge.
396
00:32:14,948 --> 00:32:18,207
Hey, what are you thinking exactly?
397
00:32:18,208 --> 00:32:21,258
Don't you want to hit K-fact, too?
398
00:32:21,758 --> 00:32:24,138
We should step on Ham Bok Geo.
399
00:32:26,828 --> 00:32:28,748
K-fact suspicious of leaking secrets
Evidence
400
00:32:30,558 --> 00:32:32,708
Hamburger...
401
00:32:34,508 --> 00:32:35,438
Great!
402
00:32:35,439 --> 00:32:38,817
Abuse? Who?
403
00:32:38,818 --> 00:32:41,817
She lies like crazy.
404
00:32:41,818 --> 00:32:45,737
You saw it. She stole bread right in front
of the supermarket owner. So gutsy.
405
00:32:45,738 --> 00:32:49,797
This is all because she's
a child of a swindler!
406
00:32:49,798 --> 00:32:52,248
Drink this.
407
00:32:54,958 --> 00:32:59,227
Such a pretty girl... what a bad mother!
408
00:32:59,228 --> 00:33:01,547
How could she do that to a child?
409
00:33:01,548 --> 00:33:05,238
Let's take this case for sure, okay, CEO?
410
00:33:07,898 --> 00:33:11,878
I'm sorry, but I'll have to say no.
411
00:33:14,658 --> 00:33:17,117
I'm a bit busy.
412
00:33:17,118 --> 00:33:19,447
CEO!
413
00:33:19,448 --> 00:33:22,427
You said you'd be my companion!
414
00:33:22,428 --> 00:33:27,177
You said I was your future client.
You even gave me your business card.
415
00:33:27,178 --> 00:33:30,247
I thought you'd help me, Ahjumma.
416
00:33:30,248 --> 00:33:33,258
I thought you would...
417
00:33:37,418 --> 00:33:44,167
I have something else I'm already
working on. A very important case.
418
00:33:44,168 --> 00:33:49,258
I'm sorry, but I don't
think I can defend you.
419
00:33:54,088 --> 00:33:56,088
CEO...
420
00:33:59,028 --> 00:34:01,057
Be careful going home.
421
00:34:01,058 --> 00:34:03,158
Bye.
422
00:34:14,598 --> 00:34:18,037
CEO Cha, she's changed.
423
00:34:18,038 --> 00:34:20,618
I'm so disappointed.
424
00:34:21,348 --> 00:34:25,587
She should've taken the case.
She's being abused like that.
425
00:34:25,588 --> 00:34:29,497
You can see clearly what's going to happen
if she goes back to her stepmother.
426
00:34:29,498 --> 00:34:31,777
She must have her own ideas.
427
00:34:31,778 --> 00:34:34,118
What ideas...
428
00:34:35,038 --> 00:34:39,228
She only wants to work
on cases that pay well.
429
00:34:45,728 --> 00:34:50,417
I will think about it.
Filing for Bankruptcy
430
00:34:50,418 --> 00:34:56,237
Sign the contract since you're here.
Sooner the better.
431
00:34:56,238 --> 00:34:58,618
I'll give you a call.
432
00:35:16,828 --> 00:35:19,937
I think you've come to a wrong place.
This is a lawyer's office.
433
00:35:19,938 --> 00:35:23,718
I want to ask you about a case.
434
00:35:24,728 --> 00:35:30,447
There are clues that say this child
is being abused by her parents.
435
00:35:30,448 --> 00:35:32,597
Someone recommended you to me.
436
00:35:32,598 --> 00:35:36,197
That you'd do your best
to resolve this case.
437
00:35:36,198 --> 00:35:42,128
- Who...
- I was asked not to say who.
438
00:35:48,258 --> 00:35:50,297
How did you get this bruise?
439
00:35:50,298 --> 00:35:54,087
Mom hits me if I ask for food.
440
00:35:54,088 --> 00:35:55,507
Your mom?
441
00:35:55,508 --> 00:35:59,647
She's not my real mom.
But she's still my mom.
442
00:35:59,648 --> 00:36:02,127
She's the only family I have.
443
00:36:02,128 --> 00:36:06,827
Dad passed away in a car
accident few years ago.
444
00:36:06,828 --> 00:36:14,088
And... I started... you know...
but she won't buy me any pads.
445
00:36:19,428 --> 00:36:21,197
Hey, who's that?
446
00:36:21,198 --> 00:36:23,587
Mom said that?
447
00:36:23,588 --> 00:36:26,408
Asking why I'm using so many.
448
00:36:43,838 --> 00:36:45,927
What brings you here, Prosecutor Ma?
449
00:36:45,928 --> 00:36:48,087
Have you been well?
450
00:36:48,088 --> 00:36:52,457
Perhaps... you're not here
to clean us out, right?
451
00:36:52,458 --> 00:36:54,137
You're right. I'm here to clean you out.
452
00:36:54,138 --> 00:36:57,607
Oh, who's this... Attorney, no...
it's Prosecutor Ma!
453
00:36:57,608 --> 00:37:00,318
Why did you bring so many people?
454
00:37:00,908 --> 00:37:04,167
We used to work together, you know.
How could you do this?
455
00:37:04,168 --> 00:37:07,177
You've changed now that
you're a prosecutor.
456
00:37:07,178 --> 00:37:09,228
Did you bring a search warrant?
457
00:37:15,298 --> 00:37:18,667
Oh, my... you really brought it.
458
00:37:18,668 --> 00:37:22,537
Teenage sex hostess party... so-called Food Talk.
We received an urgent information about it.
459
00:37:22,538 --> 00:37:24,237
The Prosecutors Office is
conducting a direct investigation.
460
00:37:24,238 --> 00:37:27,767
There's suspicion that K-fact
is hiding a crucial evidence.
461
00:37:27,768 --> 00:37:32,617
- I mean... what's there to hide in our office? Why are you guys searching our office all the time?
- I'm sure we'll find something if we look through.
462
00:37:32,618 --> 00:37:36,047
Prosecutor Ma, is this the reason why
you became a prosecutor? To screw me?
463
00:37:36,048 --> 00:37:40,838
Yes, I did become a
prosecutor to screw you.
464
00:37:41,558 --> 00:37:43,218
Search.
465
00:37:47,208 --> 00:37:50,537
I think this is all part of CEO's plan.
Let it be.
466
00:37:50,538 --> 00:37:53,627
Plan?
467
00:37:53,628 --> 00:37:56,078
How could this be... Geez...
468
00:38:01,458 --> 00:38:04,468
This is locked.
469
00:38:07,338 --> 00:38:12,738
It's set up so that if I try to unlock
the password, it will erase everything.
470
00:38:14,838 --> 00:38:19,207
I forgot my password. What
do I do, Attorney Ma...
471
00:38:19,208 --> 00:38:22,407
Try "Get Lost Attorney Ma."
472
00:38:22,408 --> 00:38:23,948
Okay.
473
00:38:30,838 --> 00:38:32,608
It worked.
474
00:38:33,638 --> 00:38:36,188
I should've changed it a long time ago.
475
00:38:38,988 --> 00:38:43,898
What is this I hear? Prosecutor Ma
is searching and seizing K-fact?
476
00:38:49,168 --> 00:38:52,337
CEO Cha, isn't this an amazing sight?
477
00:38:52,338 --> 00:38:55,527
He became so strange not that he
works at the Prosecutors Office.
478
00:38:55,528 --> 00:38:58,227
He's peeling all the covers off of
my things and taking them with me.
479
00:38:58,228 --> 00:39:00,727
You can't say that. I'm
carrying on my duty.
480
00:39:00,728 --> 00:39:03,747
What kind of charges do
you have against K-fact?
481
00:39:03,748 --> 00:39:07,228
Hiding evidence relevant to Food Talk.
482
00:39:20,888 --> 00:39:25,168
He's much better than me as a prosecutor.
483
00:39:25,808 --> 00:39:30,167
There's news that the Prosecutors Office has conducted a
search and seizure of paparazzi media, K-fact's office.
484
00:39:30,168 --> 00:39:33,077
According to a Prosecutors Office representative,
K-fact for the last few years...
485
00:39:33,078 --> 00:39:37,177
has been digging the teenage sex
hostess incident, so-called Food Talk
486
00:39:37,178 --> 00:39:39,877
but has been charged with hiding and ignoring
crucial informations about the case.
487
00:39:39,878 --> 00:39:42,397
The files the Prosecutors Office has seized from K-fact [Prosecutors Office
obtains Food Talk attendee list while search and seizing K-fact office]
488
00:39:42,398 --> 00:39:45,687
and has discovered a list of attendee names of
Food Talk that are made up of well-known figures.
489
00:39:45,688 --> 00:39:48,977
So-called Food Talk, the gathering of well-known
figures in the political and economic arena...
490
00:39:48,978 --> 00:39:51,937
By chance, did you give
it to him on purpose?
491
00:39:51,938 --> 00:39:56,298
It was being held
secretively with young women.
492
00:39:57,708 --> 00:40:00,008
Shred this, too.
493
00:40:00,938 --> 00:40:02,968
Stop.
494
00:40:05,978 --> 00:40:08,697
We have a warrant.
495
00:40:08,698 --> 00:40:10,838
Put them away.
496
00:40:15,028 --> 00:40:19,597
The rumor is out all over saying that we didn't
inform them, but we got cleaned out by Prosecutor Ma.
497
00:40:19,598 --> 00:40:23,707
Because you and he don't get along.
498
00:40:23,708 --> 00:40:26,857
That's good. The motive is explained.
499
00:40:26,858 --> 00:40:29,727
CEO, change your password now.
500
00:40:29,728 --> 00:40:30,797
I did a long time ago.
501
00:40:30,798 --> 00:40:32,907
What did you change it to?
502
00:40:32,908 --> 00:40:37,757
By chance, is it something like "Attorney
Cha the best" or "Golden Tree, Cool!"
503
00:40:37,758 --> 00:40:39,787
If I tell you, how could it be my password?
504
00:40:39,788 --> 00:40:43,577
If you're curious, then ask NIS.
505
00:40:43,578 --> 00:40:45,247
NIS is here.
506
00:40:45,248 --> 00:40:47,267
What's with him?
507
00:40:47,268 --> 00:40:50,967
- You look like Gargamel.
- What's with the long face?
508
00:40:50,968 --> 00:40:52,377
- What's wrong?
- Didn't you eat?
509
00:40:52,378 --> 00:40:55,807
I quit today.
510
00:40:55,808 --> 00:40:58,138
What will you do with me today?
511
00:40:59,258 --> 00:41:04,488
What else? Could he take some pictures?
512
00:41:05,188 --> 00:41:09,477
Well, I don't think he's
that good of a photographer.
513
00:41:09,478 --> 00:41:11,477
- He's not good. Not good.
- But...
514
00:41:11,478 --> 00:41:14,387
he's healthy. He's good at waiting it out.
515
00:41:14,388 --> 00:41:17,257
The yearly salary is lower than NIS.
516
00:41:17,258 --> 00:41:19,837
We don't offer life insurance.
517
00:41:19,838 --> 00:41:23,727
Wait... wait... no life insurance?
As a paparazzi...
518
00:41:23,728 --> 00:41:25,697
It's such a dangerous job.
519
00:41:25,698 --> 00:41:30,388
- I know.
- I quit working for NIS. For the sake of loyalty...
520
00:41:43,198 --> 00:41:49,007
Shouldn't you go to Prosecutor
Choi Dae Chi's office?
521
00:41:49,008 --> 00:41:52,028
I heard the he's in a terrible mood.
522
00:41:53,438 --> 00:41:55,438
I'll be back after getting busted.
523
00:41:56,488 --> 00:41:58,277
- Prosecutor.
- Yes?
524
00:41:58,278 --> 00:42:00,187
You left your cell phone.
525
00:42:00,188 --> 00:42:03,668
- I have it here.
- Ah, I see.
526
00:42:07,468 --> 00:42:10,487
- Yes, Paralegal Oh Ah Na.
- Yes, Prosecutor Ma.
527
00:42:10,488 --> 00:42:15,727
It'a nothing much. Attorney Cha asks
you to come and see the trial today.
528
00:42:15,728 --> 00:42:19,597
- Today's trial?
- For your information, not as Ma Seok Woo...
529
00:42:19,598 --> 00:42:23,688
but as Prosecutor Ma.
530
00:42:25,648 --> 00:42:28,517
Case number Nohap 332
[Attempted Murder of Son Na Hee]
531
00:42:28,518 --> 00:42:33,268
We'll begin our third day in court for
Son Na Hee attempted murder case.
532
00:42:36,928 --> 00:42:44,137
You had brought the fund manager Lee Ho Jin to your
condominium three days before the incident, right?
533
00:42:44,138 --> 00:42:45,897
I mean, that was just...
534
00:42:45,898 --> 00:42:47,537
Please answer my question.
535
00:42:47,538 --> 00:42:51,388
Did you bring him over or not?
536
00:42:53,608 --> 00:42:55,677
I bought him home.
537
00:42:55,678 --> 00:42:59,538
What happened there that day?
538
00:43:00,378 --> 00:43:08,157
According to Lee Ho Jin's testimony, after he had sex
with you and you were drunk and started cursing.
539
00:43:08,158 --> 00:43:13,008
You two had a fight like that.
Is that true?
540
00:43:15,918 --> 00:43:17,007
It must be true.
541
00:43:17,008 --> 00:43:18,767
We just had an argument.
542
00:43:18,768 --> 00:43:23,448
When and where did you meet Lee
Ho Jin for the first time?
543
00:43:24,448 --> 00:43:25,178
At a club.
544
00:43:25,179 --> 00:43:26,968
When?
545
00:43:27,938 --> 00:43:28,658
That day.
546
00:43:28,659 --> 00:43:34,267
So, the victim usually meets men
at clubs and on the same day...
547
00:43:34,268 --> 00:43:39,318
I guess you can say you
have one night stands.
548
00:43:43,368 --> 00:43:45,388
That's all.
549
00:43:49,478 --> 00:43:52,177
I'll begin questioning
defendant Choi Min Ki.
550
00:43:52,178 --> 00:43:54,358
Go ahead.
551
00:43:55,258 --> 00:43:57,837
I wonder why she wants me
to come to this trial.
552
00:43:57,838 --> 00:44:01,427
I'm not sure either. I
haven't heard the reason.
553
00:44:01,428 --> 00:44:04,107
- Let's go.
- Okay.
554
00:44:04,108 --> 00:44:08,137
You swung the knife with the intention
of killing Son Na Hee, right?
555
00:44:08,138 --> 00:44:09,907
Objection.
556
00:44:09,908 --> 00:44:14,207
The defendant was merely defending himself while
the both party were attacking each other...
557
00:44:14,208 --> 00:44:17,467
and happened to slice the
victim's ear slightly.
558
00:44:17,468 --> 00:44:21,767
The motive for the murder hasn't been
confirmed. Please refrain from saying that.
559
00:44:21,768 --> 00:44:24,077
The defense does have a point.
560
00:44:24,078 --> 00:44:27,067
Please refrain from using the
phrase "motive for murder."
561
00:44:27,068 --> 00:44:29,038
Okay.
562
00:44:35,068 --> 00:44:38,388
Defense, make your closing argument.
563
00:44:40,178 --> 00:44:46,987
As you can see, the victim's ear
has been cut off like this.
564
00:44:46,988 --> 00:44:50,667
How should I explain this?
565
00:44:50,668 --> 00:44:55,238
Of all things, he tried
to slice off her ear.
566
00:44:57,678 --> 00:45:02,237
As the victim insists, he beat
up drunk Son Na Hee and...
567
00:45:02,238 --> 00:45:08,747
tried to cut off her ear
intentionally and was stopped.
568
00:45:08,748 --> 00:45:12,537
Or as defendant Choi Min Ki insists...
569
00:45:12,538 --> 00:45:17,587
Due to drunk Son Na Hee's harsh manner of speaking,
argument and physical violence ensued...
570
00:45:17,588 --> 00:45:24,967
and because of Son Na Hee's grudge, did
she decide to corner the defendant?
571
00:45:24,968 --> 00:45:29,607
Which side is more persuasive?
572
00:45:29,608 --> 00:45:32,687
Cut her ear...
573
00:45:32,688 --> 00:45:35,337
He tried to cut off her ear.
574
00:45:35,338 --> 00:45:39,507
A naive graduate student
like the defendant...
575
00:45:39,508 --> 00:45:44,347
It's a M.O. that's not explainable.
That is, modus operandi.
576
00:45:44,348 --> 00:45:50,767
Unless the defendant is a
psychopath, it's not explainable.
577
00:45:50,768 --> 00:45:58,237
By chance, does that defendant
look especially special?
578
00:45:58,238 --> 00:46:00,468
Detective, just a moment.
579
00:46:01,568 --> 00:46:06,437
Seeing all the circumstantial evidence,
the victim's argument isn't logical
580
00:46:06,438 --> 00:46:13,807
and it seems to be an attempt at trying to get monetary compensation
utilizing the defendant's identity as an heir to a famous group.
581
00:46:13,808 --> 00:46:16,098
That would be all.
582
00:46:19,358 --> 00:46:26,568
There is no consistency in the victim's testimony.
So, I declare the defendant not guilty.
583
00:46:29,438 --> 00:46:32,317
You truly are Golden Tree as expected.
You're amazing.
584
00:46:32,318 --> 00:46:34,157
Did you make a deposit?
585
00:46:34,158 --> 00:46:35,537
Of course.
586
00:46:35,538 --> 00:46:38,507
The secretary's office sent it right away.
587
00:46:38,508 --> 00:46:40,108
Alright then.
588
00:46:41,008 --> 00:46:43,277
Attorney Cha.
589
00:46:43,278 --> 00:46:47,007
Your fee... isn't it too expensive?
590
00:46:47,008 --> 00:46:51,177
The not guilty verdict came
about easier than I thought.
591
00:46:51,178 --> 00:46:56,677
This trial was easy, but the next
one's going to be extremely hard.
592
00:46:56,678 --> 00:46:59,138
Next one?
593
00:47:04,338 --> 00:47:08,838
You're under suspicion of murdering a college
student from Sinchon. Arrest Warrant
594
00:47:10,198 --> 00:47:13,617
You can remain silent
and can hire a lawyer.
595
00:47:13,618 --> 00:47:18,637
Anything you say can be used
against you in the courtroom.
596
00:47:18,638 --> 00:47:21,777
Att... attorney... I don't know
what they're talking about.
597
00:47:21,778 --> 00:47:27,827
The Sinchon college student incident that I
couldn't solve... it was you, wasn't it?
598
00:47:27,828 --> 00:47:31,367
Please... help... me, Attorney.
599
00:47:31,368 --> 00:47:35,737
I told you the next trial
will be extremely difficult.
600
00:47:35,738 --> 00:47:37,707
I'm too busy.
601
00:47:37,708 --> 00:47:42,667
This is all for Choi Min Ki's cases.
602
00:47:42,668 --> 00:47:45,687
Prosecutor Ma, good luck.
603
00:47:45,688 --> 00:47:47,968
Thank you.
604
00:47:49,428 --> 00:47:51,137
Wait, Attorney!
605
00:47:51,138 --> 00:47:52,927
- Take him away.
- Mom!
606
00:47:52,928 --> 00:47:54,037
Mom!
607
00:47:54,038 --> 00:47:55,817
Mom!
608
00:47:55,818 --> 00:47:56,937
Oh, no!
609
00:47:56,938 --> 00:48:00,017
He's such a pervert.
610
00:48:00,018 --> 00:48:02,847
Was he on drugs or something?
611
00:48:02,848 --> 00:48:04,677
I feel sorry for his parents...
612
00:48:04,678 --> 00:48:07,447
There are some bad rumors
about Choi Min Ki.
613
00:48:07,448 --> 00:48:10,407
Was he on drugs or something?
614
00:48:10,408 --> 00:48:14,187
Since the death of your husband Kim Woo
Cheol, the respondent Oh Gyu Hwa...
615
00:48:14,188 --> 00:48:18,517
There are evidences of continual abuse of
Kim Han Yi, daughter of Kim Woo Cheol...
616
00:48:18,518 --> 00:48:23,437
I wish you'd take away her parental rights.
617
00:48:23,438 --> 00:48:26,197
Do you have proof of child abuse?
618
00:48:26,198 --> 00:48:28,307
Yes.
619
00:48:28,308 --> 00:48:31,977
Here are medical records that show that
the claimant was hospitalized repeatedly.
620
00:48:31,978 --> 00:48:34,368
Please take a look at
the medical diagnosis.
621
00:48:35,208 --> 00:48:39,507
May of 2014, she was hospitalized for
three months for an arm fracture.
622
00:48:39,508 --> 00:48:44,467
November of 2015, she was treated as
an outpatient over a leg fracture.
623
00:48:44,468 --> 00:48:49,307
There is a record of surgery due
to a skull fracture in 2016.
624
00:48:49,308 --> 00:48:52,707
How would you explain this, Respondent?
625
00:48:52,708 --> 00:48:58,237
That's all because that kid is so clumsy.
626
00:48:58,238 --> 00:49:00,607
Why didn't you send her to school?
627
00:49:00,608 --> 00:49:05,167
It's not that I didn't send her.
Because I have to go to work,
628
00:49:05,168 --> 00:49:08,517
I didn't have anyone to take
her to and fro to school.
629
00:49:08,518 --> 00:49:10,837
Think about it.
630
00:49:10,838 --> 00:49:16,177
Why would I raise her if I wanted to abuse her? I
would rather take her to an orphanage or something.
631
00:49:16,178 --> 00:49:18,278
Huh?
632
00:49:20,048 --> 00:49:23,737
Judge, this is so unfair.
633
00:49:23,738 --> 00:49:27,447
I'm trying my best to raise her.
634
00:49:27,448 --> 00:49:30,868
I'm struggling so much financially...
635
00:49:35,538 --> 00:49:37,838
Is this about the insurance money?
636
00:49:39,668 --> 00:49:42,168
In your husband's name?
637
00:49:44,038 --> 00:49:48,397
The insurance money that was left for Han Yi
because of husband Kim Woo Cheol's death.
638
00:49:48,398 --> 00:49:53,347
In order for you to receive that
money, Han Yi must become an adult.
639
00:49:53,348 --> 00:49:55,468
Ahjumma...
640
00:49:56,918 --> 00:50:00,347
Isn't that why you kept Han Yi
even though you were abusing her?
641
00:50:00,348 --> 00:50:02,807
No... no... it's not like that!
642
00:50:02,808 --> 00:50:05,408
I don't know what you're talking about!
643
00:50:06,698 --> 00:50:12,868
Here are files I had requested from
the Financial Supervisory Service.
644
00:50:19,438 --> 00:50:22,857
If she's hungry, she should
be able to ask for food.
645
00:50:22,858 --> 00:50:27,437
If she's sick, she should be able to
say she wants to go to the hospital.
646
00:50:27,438 --> 00:50:31,737
If she needs sanitary napkin,
she should be able to say so.
647
00:50:31,738 --> 00:50:38,508
Or she should be growing up with a parent who'd
buy them for her even if she didn't say so.
648
00:50:40,638 --> 00:50:47,757
Your Honor, please take away her
parental rights for Han Yi's freedom.
649
00:50:47,758 --> 00:50:52,317
Until Han Yi's parental rights have been decided
or a minor guardianship has been appointed...
650
00:50:52,318 --> 00:50:57,578
please assign a protective service
in Seoul to carry out her rights.
651
00:51:24,468 --> 00:51:26,118
It was you, right?
652
00:51:27,368 --> 00:51:29,357
What?
653
00:51:29,358 --> 00:51:31,838
The one who sent Han Yi to me.
654
00:51:33,148 --> 00:51:39,437
I'm extremely busy, you know.
So, I just let her go.
655
00:51:39,438 --> 00:51:42,938
I realized a lot of things
working on this case.
656
00:51:46,138 --> 00:51:51,007
If I didn't have you, what
would've happened to me?
657
00:51:51,008 --> 00:51:56,208
You would've been fine. You're sharp.
658
00:51:57,528 --> 00:51:59,587
Is your mom doing okay?
659
00:51:59,588 --> 00:52:03,027
I only heard about how she's doing.
Her third?
660
00:52:03,028 --> 00:52:07,887
I mean... she's doing well in
Japan with her fourth husband.
661
00:52:07,888 --> 00:52:11,237
You should stay in touch
with her from now on.
662
00:52:11,238 --> 00:52:17,277
I feel like you and Ahjumma severed
your relationship because of me.
663
00:52:17,278 --> 00:52:23,538
I couldn't think of you because I
was so busy thinking of my pain.
664
00:52:25,278 --> 00:52:28,097
You know when you...
665
00:52:28,098 --> 00:52:33,327
found out that Ahjumma got money from my dad's
life insurance and blew it on the stock market...
666
00:52:33,328 --> 00:52:36,388
You asked me to run away with you.
667
00:52:40,898 --> 00:52:44,118
I was really happy then.
668
00:52:49,568 --> 00:52:52,938
To me, you were...
669
00:52:59,778 --> 00:53:03,188
like my mom.
670
00:53:08,468 --> 00:53:11,468
Thanks, Unni.
671
00:53:18,478 --> 00:53:23,518
Thanks... for saying that.
672
00:53:29,128 --> 00:53:32,117
Gosh, hey! I have to go to trial.
673
00:53:32,118 --> 00:53:34,507
Here.
674
00:53:34,508 --> 00:53:39,077
Anyway, if anything comes up...
you know, right?
675
00:53:39,078 --> 00:53:40,507
I'm leaving.
676
00:53:40,508 --> 00:53:42,328
Unni.
677
00:53:43,858 --> 00:53:47,788
From now on, think about
what makes you happy.
678
00:53:56,458 --> 00:54:01,987
The defendant did not intent on causing
the accident by deceiving others.
679
00:54:01,988 --> 00:54:06,147
He tried to pay him back as soon
as he can, but the creditor
680
00:54:06,148 --> 00:54:11,507
came to the place of his business and started using harsh
language. That's how the assault came about impulsively.
681
00:54:11,508 --> 00:54:15,637
Objection! The defense is
justifying the defendant's assault.
682
00:54:15,638 --> 00:54:21,077
Even if he is a debtor, his right to run his business at a
place of his own business shouldn't have been taken away.
683
00:54:21,078 --> 00:54:26,257
The creditor's right to his ownership must be protected. Wanting to
collected the money he lent is justifiably exercising his right.
684
00:54:26,258 --> 00:54:30,938
Thus, the physical assault can
be considered a crime here.
685
00:54:32,168 --> 00:54:39,848
We want to thank everyone for loving and
supporting "Woman With a Suitcase" ♥
686
00:54:41,028 --> 00:54:49,028
♪ A quiet night I can't
seem to fall asleep ♪
687
00:54:51,708 --> 00:54:59,708
♪ I'm waiting for this night
to pass by and suddenly ♪
688
00:55:01,818 --> 00:55:07,027
I'll be your forever companion in
your life. Paralegal Cha Geum Joo.
689
00:55:07,028 --> 00:55:09,587
Paralegal?
690
00:55:09,588 --> 00:55:12,497
♪ I've thought of you ♪
691
00:55:12,498 --> 00:55:15,447
- You'll have to go somewhere with me.
- Why should I go with you?
692
00:55:15,448 --> 00:55:19,067
I think my life just got twisted.
693
00:55:19,068 --> 00:55:24,557
You have to save me, my Attorney Cha.
694
00:55:24,558 --> 00:55:31,697
You know what? You're the
prettiest in the courtroom.
695
00:55:31,698 --> 00:55:39,698
♪ Just as is, in my
embrace, if you'd come ♪
696
00:55:42,178 --> 00:55:43,717
Oh, my!
697
00:55:43,718 --> 00:55:46,017
The suitcase... you're working so hard...
698
00:55:46,018 --> 00:55:47,938
What's going on?
699
00:55:48,818 --> 00:55:51,518
I feel like I should
behave in front of you.
700
00:55:53,418 --> 00:55:56,317
No way! Did you get
yourself in trouble again?
701
00:55:56,318 --> 00:56:00,757
This time, I think you're going to
have to accompany me for a long time.
702
00:56:00,758 --> 00:56:05,987
I got a breaking news this time.
703
00:56:05,988 --> 00:56:10,018
That was national top secret.
704
00:56:11,008 --> 00:56:17,907
What should I do? You're going to
have to rescue me this time, too.
705
00:56:17,908 --> 00:56:23,418
Pay first, work after.
Make the deposit first.
706
00:56:45,388 --> 00:56:51,087
There's a basic principle in this field.
Pay first, work after.
707
00:56:51,088 --> 00:56:58,328
Once you decide to work on a case, you have to review it
for a long time until you get a hole on your thimble.
708
00:56:59,978 --> 00:57:06,978
Thank you, other language Moderators: gestilagi, pilarvelasquez, kfantara &
biaryong, klaudiotta, danylor, kobolt, spanic, anapaula23, talentina011,
709
00:57:08,588 --> 00:57:13,587
I will protect the people
around me to the end.
710
00:57:13,588 --> 00:57:20,218
So, this suitcase will roll
energetically for a long time.
711
00:57:41,898 --> 00:57:45,997
♪ I love the morning air ♪
712
00:57:45,998 --> 00:57:49,947
♪ I love the song that I hear ♪
713
00:57:49,948 --> 00:57:53,297
♪ I love everything in the world ♪
714
00:57:53,298 --> 00:57:57,557
♪ But those thoughts don’t
even last a second ♪
715
00:57:57,558 --> 00:58:01,667
Woman with a Suitcase
716
00:58:01,668 --> 00:58:05,537
♪ Are you in a crowded subway? ♪
717
00:58:05,538 --> 00:58:08,857
♪ Or are you busily walking? ♪
718
00:58:08,858 --> 00:58:14,227
♪ Where are you going? ♪
719
00:58:14,228 --> 00:58:17,787
♪ We need a break ♪
720
00:58:17,788 --> 00:58:21,807
♪ To love each other ♪
721
00:58:21,808 --> 00:58:29,808
♪ Whether it’s long or short ♪
60636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.