All language subtitles for The.Founding.Of.A.Republic.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,328 --> 00:02:38,207 Director Chen, it appears 2 00:02:38,215 --> 00:02:42,172 you will kiss and make up with the CPC. 3 00:02:42,189 --> 00:02:44,203 You don't approve? 4 00:02:44,212 --> 00:02:47,234 You don't know the CPC 5 00:02:47,346 --> 00:02:49,231 like we do. 6 00:02:49,254 --> 00:02:51,387 While you were making passes at them, 7 00:02:51,396 --> 00:02:52,451 we fought them head on 8 00:02:52,462 --> 00:02:54,452 in France. 9 00:02:55,291 --> 00:02:57,281 I heard you intend to resign. 10 00:03:07,465 --> 00:03:09,350 Even if you resign, 11 00:03:09,357 --> 00:03:11,489 wait till after the capitulation ceremony in Nanjing 12 00:03:12,425 --> 00:03:13,562 You helped defeat the Japanese. 13 00:03:14,427 --> 00:03:18,466 The ceremony needs a national hero like you. 14 00:03:20,413 --> 00:03:22,428 If I don't resign, 15 00:03:22,436 --> 00:03:24,451 I'll be blamed for the civil war. 16 00:03:24,529 --> 00:03:25,653 Welcome, Mr. Mao 17 00:03:28,695 --> 00:03:30,662 Welcome to Chongqing, Mr. Mao. 18 00:03:32,538 --> 00:03:34,540 We've been fighting the enemy 19 00:03:34,551 --> 00:03:36,494 for 8 years. 20 00:03:36,512 --> 00:03:37,732 It's my job 21 00:03:37,751 --> 00:03:38,699 to fight till the end. 22 00:03:39,572 --> 00:03:40,709 Now that we won, 23 00:03:40,719 --> 00:03:42,734 why 24 00:03:42,742 --> 00:03:44,626 are we stilling fighting? 25 00:03:45,670 --> 00:03:48,572 I will not 26 00:03:48,587 --> 00:03:49,617 fight my own kind. 27 00:03:51,704 --> 00:03:52,807 General Malinovsky has agreed 28 00:03:52,814 --> 00:03:54,792 to hand over the Northeast provinces. 29 00:03:54,800 --> 00:03:57,739 No need to fight anymore? 30 00:03:57,748 --> 00:04:00,568 If we don't, 31 00:04:00,576 --> 00:04:01,714 will the CPC hand over their turf? 32 00:04:01,805 --> 00:04:04,718 Ladies and gentlemen. 33 00:04:04,732 --> 00:04:07,778 Chairman Chiang and Mr. Mao propose a toast 34 00:04:08,638 --> 00:04:10,723 To peace, cheers. 35 00:04:10,735 --> 00:04:12,560 Cheers. 36 00:04:33,593 --> 00:04:34,576 Chairman Chiang. 37 00:04:34,593 --> 00:04:35,659 Hello, Chairman Chiang 38 00:04:35,670 --> 00:04:36,641 Hello, Mr. Mao. 39 00:04:36,660 --> 00:04:38,627 I'm from the "Central Daily". 40 00:04:38,638 --> 00:04:40,688 I notice you're both wearing Mandarin suit. 41 00:04:40,707 --> 00:04:42,756 On a special day like today, 42 00:04:42,764 --> 00:04:46,699 is there a special meaning for that? 43 00:04:53,624 --> 00:04:55,674 The Mandarin suit 44 00:04:55,682 --> 00:05:00,563 is the official attire for all civil servants of the Nationalist Government. 45 00:05:00,577 --> 00:05:02,543 As the Chairman 46 00:05:02,555 --> 00:05:04,664 of KMT, 47 00:05:04,673 --> 00:05:07,634 it's my duty 48 00:05:07,650 --> 00:05:10,718 to welcome Mr. Mao to Chongqing. 49 00:05:10,727 --> 00:05:14,684 I'm wearing the Mandarin suit out of respect. 50 00:05:15,521 --> 00:05:17,702 Mr Mao, is that your reason too? 51 00:05:18,599 --> 00:05:20,578 The reason is simple 52 00:05:20,587 --> 00:05:24,544 Chairman Chiang and I are both Dr. Sun's disciples. 53 00:05:24,553 --> 00:05:26,603 Both the KMT and the CPC have inherited 54 00:05:26,622 --> 00:05:30,497 Dr. Sun's revolutionary legacy. 55 00:05:30,508 --> 00:05:33,707 We share the same roots. 56 00:05:33,714 --> 00:05:36,641 It is only natural that 57 00:05:36,652 --> 00:05:38,594 Dr. Sun's disciples should wear the Mandarin suits 58 00:05:38,609 --> 00:05:40,529 Mr. Mao. Excuse me. 59 00:05:41,506 --> 00:05:43,544 Pardon me, Mr Mao. 60 00:05:44,584 --> 00:05:47,593 To see you standing next to each other, 61 00:05:49,538 --> 00:05:51,481 I can't help but feel excited 62 00:05:51,497 --> 00:05:53,618 I have another question for Mr. Mao 63 00:05:53,625 --> 00:05:57,582 In the upcoming negotiation 64 00:05:57,601 --> 00:05:59,497 ith regards to the issue of democracy, 65 00:05:59,509 --> 00:06:01,559 will the Parties find common ground 66 00:06:01,577 --> 00:06:02,619 or reach any consensus? 67 00:06:02,655 --> 00:06:06,625 Definitely, if you look hard enough. 68 00:06:06,642 --> 00:06:08,549 This reporter already noticed 69 00:06:08,560 --> 00:06:12,505 we had something in common. 70 00:06:17,602 --> 00:06:20,457 The North China division of the CPC 71 00:06:20,568 --> 00:06:22,428 and the Shandong division 72 00:06:22,447 --> 00:06:24,484 are infiltrating the Northeast 73 00:06:24,495 --> 00:06:25,643 Chen Yi's New Fourth Army 74 00:06:25,653 --> 00:06:28,580 is active around Shanghai and Hangzhou, 75 00:06:28,591 --> 00:06:33,521 making it difficult for the Nationalist Government to move the capital back to Nanjing. 76 00:06:34,435 --> 00:06:37,635 Our troops are too far away from these regions. 77 00:06:37,642 --> 00:06:39,621 The Americans have landed in Qingdao. 78 00:06:39,629 --> 00:06:41,561 They promised to send planes and warships 79 00:06:41,578 --> 00:06:43,484 to get our troops to the Northeast, North China, 80 00:06:43,496 --> 00:06:45,427 East China and south of Yangtze River 81 00:06:45,444 --> 00:06:48,442 General Du, I'm counting on you in the Northeast 82 00:06:57,533 --> 00:07:00,505 Master Zhang, please give us your honest opinion. 83 00:07:00,519 --> 00:07:02,450 The CPC 84 00:07:02,467 --> 00:07:04,422 likes to keep things in the open. 85 00:07:04,436 --> 00:07:07,386 We never hide our views 86 00:07:07,542 --> 00:07:10,564 and respect those of our friends and the China Democratic League. 87 00:07:11,459 --> 00:07:12,537 Sir? 88 00:07:12,547 --> 00:07:15,449 Thank you. 89 00:07:15,464 --> 00:07:20,381 I'll be honest with you, as a friend. 90 00:07:21,548 --> 00:07:23,598 To form a democratic coalition government, 91 00:07:23,607 --> 00:07:29,473 peace and unity are the only ways forward. 92 00:07:29,491 --> 00:07:33,471 If Mr. Chiang and Mr. Mao can sit down and talk, 93 00:07:33,487 --> 00:07:36,509 it would be wonderful 94 00:07:36,524 --> 00:07:40,410 A negotiation requires concessions and compromises 95 00:07:40,420 --> 00:07:43,478 in order to bring about peace 96 00:07:43,487 --> 00:07:46,567 Chairman Mao came to Chongqing 97 00:07:46,584 --> 00:07:50,352 That alone proves our sincerity. 98 00:07:50,370 --> 00:07:53,545 The turf and army are minor details. 99 00:07:53,557 --> 00:07:58,487 Rather than haggle over them, 100 00:07:58,503 --> 00:08:02,331 why not unify all the parties? 101 00:08:02,339 --> 00:08:03,558 At this moment, 102 00:08:03,567 --> 00:08:08,343 the Nationalist Army is busy 103 00:08:08,353 --> 00:08:10,520 in regions where we have set up our regime 104 00:08:10,530 --> 00:08:14,416 with strategic blockades or explorative attacks. 105 00:08:14,427 --> 00:08:17,341 The Eighth Route Army and New Fourth Army 106 00:08:17,354 --> 00:08:20,362 are thorns in Mr. Chiang's flesh. 107 00:08:20,370 --> 00:08:22,385 Pardon me for saying this 108 00:08:22,399 --> 00:08:24,484 If we didn't have a few hundred thousand used guns, 109 00:08:25,377 --> 00:08:28,457 Mr. Chiang would never sit down and talk to us. 110 00:08:28,473 --> 00:08:30,523 Ze 111 00:08:30,531 --> 00:08:34,300 If neither Party let go, 112 00:08:34,316 --> 00:08:36,366 the war will go on. 113 00:08:36,535 --> 00:08:40,446 You can forget about peace. 114 00:08:40,461 --> 00:08:43,399 If neither Party gives in, 115 00:08:43,408 --> 00:08:46,287 negotiation will break down. 116 00:08:46,295 --> 00:08:48,416 I appreciate 117 00:08:48,434 --> 00:08:51,384 your mediation. 118 00:08:51,400 --> 00:08:53,307 Very well. 119 00:08:53,318 --> 00:08:56,411 For the sake of peace and democracy, 120 00:08:56,426 --> 00:08:58,309 we'll make the first concession 121 00:08:58,413 --> 00:09:01,281 Among the 100 divisions of the national defense army, 122 00:09:01,290 --> 00:09:03,316 our request for 48 divisions 123 00:09:03,329 --> 00:09:05,308 has been cut back to 20 divisions 124 00:09:05,317 --> 00:09:06,430 We're willing to give up 8 liberated regions 125 00:09:06,446 --> 00:09:08,271 in south of Yangtze River. 126 00:09:08,283 --> 00:09:09,468 I hope that our concession 127 00:09:09,482 --> 00:09:12,302 will set the consultative meeting in motion 128 00:09:12,320 --> 00:09:15,293 and help set up a coalition government. 129 00:09:24,474 --> 00:09:28,478 I'm here on behalf of President Truman and the United States government 130 00:09:28,493 --> 00:09:30,436 to issue the following statement. 131 00:09:30,602 --> 00:09:32,593 We have no intention to support 132 00:09:38,469 --> 00:09:42,510 The present Nationalist Government of China and Mr. Chiang Kai-shek 133 00:09:42,528 --> 00:09:45,383 are faithful friends of the United States. 134 00:09:45,397 --> 00:09:47,447 Our only concern is 135 00:09:47,456 --> 00:09:53,369 whether the Yalta Conference and 136 00:09:53,514 --> 00:09:58,385 the Sino-Russian Friendship Alliance Treaty 137 00:09:58,402 --> 00:10:00,593 will be honored and implemented by the Chongqing government. 138 00:10:01,471 --> 00:10:03,497 The United States is cognizant that 139 00:10:03,511 --> 00:10:07,421 the Nationalist government of China is a one-party government 140 00:10:07,439 --> 00:10:12,379 and believes that peace, unity and democratic reform in China 141 00:10:12,388 --> 00:10:15,410 can be furthered if the basis of this government 142 00:10:15,426 --> 00:10:18,399 is broadened to include 143 00:10:18,415 --> 00:10:19,588 other political elements in the country. 144 00:10:20,585 --> 00:10:25,514 On behalf of the CPC, I wish to issue the following statement. 145 00:10:25,583 --> 00:10:29,398 We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th 146 00:10:29,412 --> 00:10:32,587 with regards to the cease fire 147 00:10:32,600 --> 00:10:35,372 between the KMT, CPC 148 00:10:35,439 --> 00:10:37,477 and other political parties 149 00:10:37,736 --> 00:10:39,874 and to call upon a multi-party meeting 150 00:10:40,387 --> 00:10:42,532 to implement reforms 151 00:10:42,546 --> 00:10:44,371 to end the KMT's one-party dictatorship 152 00:10:44,536 --> 00:10:46,573 and to ensure fair and 153 00:10:46,585 --> 00:10:50,460 effective representation of all parties 154 00:10:50,474 --> 00:10:55,438 to facilitate the democratic unification of China. 155 00:10:58,411 --> 00:10:59,549 President Truman's special envoy, 156 00:10:59,561 --> 00:11:02,358 Marshall, is arriving soon 157 00:11:03,360 --> 00:11:05,420 to mediate in the civil war. 158 00:11:05,499 --> 00:11:07,560 Don't slight him. 159 00:11:08,428 --> 00:11:10,524 Peace or war, 160 00:11:10,536 --> 00:11:13,534 you should know better. 161 00:11:16,425 --> 00:11:20,441 Stop when we want to stop 162 00:11:20,453 --> 00:11:23,534 Fight when we want to fight. 163 00:11:27,371 --> 00:11:30,333 This is the only case. 164 00:11:30,350 --> 00:11:34,461 Not until we say so. 165 00:11:36,427 --> 00:11:38,442 The purpose of this Assembly 166 00:11:38,457 --> 00:11:41,539 is to seek political reforms towards democracy. 167 00:11:41,566 --> 00:11:43,508 The basis of our negotiation 168 00:11:43,525 --> 00:11:48,383 is to establish a multi-party coalition government 169 00:11:48,394 --> 00:11:51,533 to facilitate a peaceful unification. 170 00:11:53,392 --> 00:11:55,477 Kai, 171 00:11:55,491 --> 00:11:58,382 there are over 30 seats in the Senate. 172 00:11:58,391 --> 00:12:00,451 We have to give up 8 of them? 173 00:12:01,369 --> 00:12:03,395 To give up 8 seats 174 00:12:03,408 --> 00:12:05,528 is to oust 8 of our men 175 00:12:05,537 --> 00:12:09,388 and hand them to someone else 176 00:12:10,346 --> 00:12:13,450 Who owns the world now? It's hardly KMT. 177 00:12:13,465 --> 00:12:15,466 Father 178 00:12:15,473 --> 00:12:18,388 Central Club and the others have secretly agreed 179 00:12:18,402 --> 00:12:21,317 not to acknowledge the CPPCC 180 00:12:21,332 --> 00:12:26,332 and refused to give up their seats for the CDL and CPC. 181 00:12:26,340 --> 00:12:27,501 There'II be trouble 182 00:12:29,548 --> 00:12:32,332 if they keep this up. 183 00:12:34,517 --> 00:12:38,402 Fellow students, teachers 184 00:12:38,415 --> 00:12:40,512 and friends of Sichuan. 185 00:12:40,524 --> 00:12:43,475 5 months ago, we gathered here 186 00:12:44,323 --> 00:12:47,320 to celebrate a national victory. 187 00:12:47,331 --> 00:12:50,353 That's outrageous. Lower your whip. 188 00:12:50,371 --> 00:12:52,338 Mind your own business. 189 00:12:52,421 --> 00:12:54,446 She's my girl. 190 00:12:54,460 --> 00:12:56,462 You have no say 191 00:13:00,418 --> 00:13:02,432 Whoever feeds her, 192 00:13:02,446 --> 00:13:04,437 owns her 193 00:13:08,325 --> 00:13:09,449 Hey Stop it. 194 00:13:24,330 --> 00:13:25,407 Are you alright, Miss? 195 00:13:39,334 --> 00:13:41,430 Who fired that shot? Who was it? 196 00:13:41,442 --> 00:13:43,444 Who was it? Who fired that shot? 197 00:13:50,530 --> 00:13:51,465 Sir. 198 00:13:51,520 --> 00:13:54,434 No open fire in the city, Sir. 199 00:13:54,449 --> 00:13:56,415 But they can beat people up? 200 00:14:02,426 --> 00:14:04,381 I don't care who you work for. 201 00:14:04,474 --> 00:14:06,464 Send a message for me. 202 00:14:07,424 --> 00:14:10,446 Don't sneak around. 203 00:14:10,463 --> 00:14:12,324 Stop this underhanded nonsense 204 00:14:16,310 --> 00:14:22,436 Extra: Mr. Chiang calls for a meeting. 205 00:14:22,468 --> 00:14:23,391 Newspaper. 206 00:14:24,428 --> 00:14:26,324 Here 207 00:14:33,304 --> 00:14:34,489 Chiang has taken the gloves off. 208 00:14:34,504 --> 00:14:37,430 He's calling the National People's Congress without us. 209 00:14:41,372 --> 00:14:44,475 It's his one-man show. 210 00:15:00,316 --> 00:15:03,491 The sooner we set the date for the NPC, 211 00:15:04,414 --> 00:15:08,313 the sooner the US will confirm their assistance. 212 00:15:11,441 --> 00:15:16,405 We can't have the NPC with the KMT alone. 213 00:15:18,308 --> 00:15:21,390 We can forget the CPC. 214 00:15:22,417 --> 00:15:28,246 For appearance, we still have the other parties 215 00:15:31,324 --> 00:15:35,352 The CPC and the other parties 216 00:15:35,363 --> 00:15:38,301 insisted on implementing the resolution of the CPPCC in Chongqing. 217 00:15:38,382 --> 00:15:41,402 What will you do? 218 00:15:43,440 --> 00:15:47,385 Pacify Zhang Lan. 219 00:15:48,437 --> 00:15:52,418 Coax and fight the CPC at the same time. 220 00:15:53,457 --> 00:15:56,288 When Mao runs out of troops, 221 00:15:57,305 --> 00:15:58,466 we can stop coaxing. 222 00:16:25,465 --> 00:16:29,339 4 days ago in Kunming, Mr. Li Gongpu 223 00:16:30,303 --> 00:16:33,349 was murdered by secret agents of the KMT. 224 00:16:33,362 --> 00:16:37,450 What crime has he committed to deserve such a fate? 225 00:16:38,350 --> 00:16:41,454 He used his pen and he spoke up. 226 00:16:42,428 --> 00:16:44,442 Everything he wrote and said 227 00:16:44,457 --> 00:16:48,249 was precisely what any Chinese with a conscience 228 00:16:48,266 --> 00:16:50,233 should write and speak of. 229 00:16:51,305 --> 00:16:54,446 What a shame. 230 00:16:56,394 --> 00:16:59,272 The counter-revolutionaries' shame 231 00:17:00,372 --> 00:17:04,258 is precisely Mr. Li's honor 232 00:17:07,249 --> 00:17:10,235 His blood will not be shed in vain 233 00:17:12,228 --> 00:17:14,230 Mr Li gave up his life 234 00:17:14,257 --> 00:17:16,223 There's a price to be paid for his life. 235 00:17:17,256 --> 00:17:20,397 Justice will prevail, 236 00:17:22,275 --> 00:17:26,422 because truth will prevail 237 00:17:26,443 --> 00:17:38,246 We want democracy, not civil war. 238 00:18:45,344 --> 00:18:47,216 Tell him I went out. 239 00:18:49,244 --> 00:18:51,305 Sir. 240 00:18:54,241 --> 00:18:56,338 The Chairman is not here for real. 241 00:18:58,190 --> 00:19:01,188 He sent me on an overseas expedition. 242 00:19:01,409 --> 00:19:04,241 I came to say goodbye to my sworn brother. 243 00:19:05,208 --> 00:19:06,296 But he's not here 244 00:19:07,296 --> 00:19:11,171 Vice President, why the lantern? 245 00:19:11,186 --> 00:19:12,405 It's broad daylight. 246 00:19:14,273 --> 00:19:16,300 Daylight? 247 00:19:18,343 --> 00:19:20,368 I see only darkness. 248 00:19:21,222 --> 00:19:23,259 I can't see without a lantern. 249 00:19:23,281 --> 00:19:24,383 You must be kidding, Sir. 250 00:19:24,401 --> 00:19:27,173 I'm not in the mood 251 00:19:28,290 --> 00:19:31,181 "The Three Principles of the People" is the cornerstone of our Party 252 00:19:31,398 --> 00:19:33,400 If he's bent on having his way, 253 00:19:34,317 --> 00:19:38,298 the days of our Party are numbered. 254 00:19:40,205 --> 00:19:42,195 That's all I have to say. 255 00:19:42,205 --> 00:19:43,366 Tell him to take care 256 00:19:47,192 --> 00:19:51,222 Zhangjiakou is the capital of the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region, 257 00:19:51,261 --> 00:19:54,199 it's also the only major city under the CPC 258 00:19:54,320 --> 00:19:56,357 that has an arsenal that's crucial to them. 259 00:19:57,249 --> 00:20:00,376 But it'll be returned to the Nationalist Government soon. 260 00:20:02,247 --> 00:20:04,273 General, are you saying 261 00:20:04,286 --> 00:20:06,348 the manufacturing and military base of the CPC 262 00:20:06,367 --> 00:20:08,203 doesn't exist any more? 263 00:20:09,204 --> 00:20:11,384 I admire Mao for never giving up. 264 00:20:11,394 --> 00:20:14,190 But talk is cheap 265 00:20:14,233 --> 00:20:15,276 and you can't just work your finger to the bone 266 00:20:15,363 --> 00:20:17,318 Power is everything. 267 00:20:18,321 --> 00:20:19,351 According to you, 268 00:20:19,361 --> 00:20:23,153 the Communist Party is doomed to fail this time? 269 00:20:26,238 --> 00:20:27,341 I didn't say that 270 00:20:29,328 --> 00:20:31,200 I'll make you a wager. 271 00:20:31,376 --> 00:20:33,260 The CPC wins, 272 00:20:33,276 --> 00:20:37,186 I'm willing to hold Mao's horsewhip. 273 00:20:40,243 --> 00:20:42,257 20 years ago, 274 00:20:42,273 --> 00:20:44,347 we surrendered our arms 275 00:20:44,363 --> 00:20:46,353 for peace. 276 00:20:46,362 --> 00:20:50,271 What happened? We got a massacre in return, 277 00:20:50,280 --> 00:20:53,136 not peace. 278 00:20:53,149 --> 00:20:55,294 We learn from our mistakes 279 00:20:55,308 --> 00:20:58,305 For peace, 280 00:20:58,317 --> 00:21:01,315 for our future and to eliminate war. 281 00:21:01,326 --> 00:21:05,153 In this war imposed on us by our enemies, 282 00:21:05,174 --> 00:21:06,276 we must retaliate. 283 00:21:07,144 --> 00:21:11,173 Within 3 months of the closing of this NPC, 284 00:21:11,312 --> 00:21:14,263 our government 285 00:21:15,141 --> 00:21:16,338 will put an end to this civil war. 286 00:21:16,351 --> 00:21:21,209 We will annihilate the separatist regime by force of arms 287 00:21:21,219 --> 00:21:24,252 to bring forth a unified country 288 00:21:24,268 --> 00:21:27,230 and bring peace to our nation. 289 00:22:00,124 --> 00:22:03,158 Some say the evacuation from Yan'an 290 00:22:03,174 --> 00:22:06,232 marks a major setback in the Chinese Revolution. 291 00:22:06,243 --> 00:22:09,169 If this is a setback, 292 00:22:09,182 --> 00:22:12,204 our party and this army 293 00:22:12,211 --> 00:22:16,251 have survived countless setbacks. 294 00:22:17,119 --> 00:22:21,327 You keep the land and lose the people, you lose both. 295 00:22:21,338 --> 00:22:26,149 You keep the people and lose the land, you have both 296 00:22:26,166 --> 00:22:30,278 I'll trade Yan'an for the whole of China. 297 00:22:38,331 --> 00:22:41,282 We came all this way 298 00:22:41,290 --> 00:22:44,169 but we're still one step away from peace 299 00:22:44,180 --> 00:22:48,244 What a shame to give it up 300 00:22:48,258 --> 00:22:52,122 Mao was right: Without guns in their hands, 301 00:22:52,137 --> 00:22:55,134 Chiang will never negotiate with us 302 00:22:55,146 --> 00:22:58,179 The CDL served as mediator between the KMT and CPC. 303 00:22:58,195 --> 00:23:01,157 But Chiang is insatiable. 304 00:23:01,174 --> 00:23:03,093 The CPC gave up their turf, 305 00:23:03,103 --> 00:23:05,116 but they did not get the peace they wanted. 306 00:23:06,181 --> 00:23:10,269 Some guarantor I am. 307 00:23:11,220 --> 00:23:14,111 Chiang wants a one-party NPC. 308 00:23:14,119 --> 00:23:17,081 If neither the CPC or CDL shows up, 309 00:23:17,098 --> 00:23:19,230 we'll be handing the regime to him. 310 00:23:19,247 --> 00:23:21,297 Don't be stupid 311 00:23:21,306 --> 00:23:24,150 We'll fall into his trap if we show up. 312 00:23:24,166 --> 00:23:26,286 Our position is clear. 313 00:23:26,304 --> 00:23:29,160 Only a coalition government is legal 314 00:23:30,103 --> 00:23:34,168 There'll be no NPC without peace 315 00:23:34,191 --> 00:23:38,101 and no coalition government without political consultancy. 316 00:23:40,220 --> 00:23:42,221 You're saying... 317 00:23:46,247 --> 00:23:49,091 We side with the CPC 318 00:23:50,296 --> 00:23:53,140 I, Zhang Lan, 319 00:23:53,154 --> 00:23:55,288 will not attend Chiang's NPC. 320 00:23:56,084 --> 00:23:57,257 Based on the experience of the Northeast Bureau, 321 00:23:58,094 --> 00:24:00,154 we implement land reforms in the countryside. 322 00:24:00,172 --> 00:24:02,079 The results are quite obvious. 323 00:24:02,092 --> 00:24:04,166 Stay off the main road, take the vicinity of the city, 324 00:24:04,181 --> 00:24:05,283 give the land to the farmers. 325 00:24:05,290 --> 00:24:09,118 We'll take over when those who plough the land can own it 326 00:24:10,309 --> 00:24:14,112 The supplies unit got separated. 327 00:24:14,127 --> 00:24:16,129 We have problems with food and clothes. 328 00:24:20,166 --> 00:24:21,078 Zedong. 329 00:24:21,086 --> 00:24:22,163 Mr. Chairman. 330 00:24:22,174 --> 00:24:24,284 I need to write an editorial for the Xinhua News Agency. 331 00:24:24,294 --> 00:24:27,186 I need the rest of this candle for later 332 00:24:27,193 --> 00:24:29,194 But we're having a meeting. 333 00:24:29,212 --> 00:24:33,230 Precisely, just keep talking. 334 00:24:33,241 --> 00:24:35,161 You don't need to see anything 335 00:24:35,170 --> 00:24:37,172 Groping in the dark? 336 00:24:40,148 --> 00:24:42,258 Let's get back to business. 337 00:24:42,267 --> 00:24:45,240 Chiang threw caution to the wind and declared war. 338 00:24:45,256 --> 00:24:47,104 Bullets don't have eyes. 339 00:24:49,265 --> 00:24:51,280 In my opinion, 340 00:24:51,294 --> 00:24:54,161 Enlai, Bishi and I 341 00:24:55,083 --> 00:24:57,275 will form a front committee and stay in Shanbei 342 00:24:59,202 --> 00:25:03,277 Shaoqi, you and Zhu De form a Central Working Committee 343 00:25:03,290 --> 00:25:06,158 and cross the Yellow River into North China. 344 00:25:06,169 --> 00:25:08,077 We'll work from both sides 345 00:25:08,088 --> 00:25:11,156 Don't put all your eggs in one basket. 346 00:25:11,167 --> 00:25:13,098 Keep them separate. 347 00:25:13,107 --> 00:25:15,263 We'II still have the other when one is crushed 348 00:25:27,201 --> 00:25:28,244 Hurry. Get out 349 00:25:29,231 --> 00:25:31,222 Get rid of everyone inside. 350 00:25:31,230 --> 00:25:32,272 Seal up this place 351 00:25:37,158 --> 00:25:39,160 That son of a bitch 352 00:25:39,187 --> 00:25:41,188 He had the audacity to seize the CDL headquarters 353 00:25:41,196 --> 00:25:42,262 and restrict our activities. 354 00:25:50,073 --> 00:25:52,253 Li Jishen and He Xiangning 355 00:25:52,262 --> 00:25:55,154 set up the Revolutionary Committee of the KMT in Hong Kong. 356 00:25:55,182 --> 00:25:57,243 Founding members such as Feng Yuxiang and Cai Tingkai 357 00:25:57,260 --> 00:26:01,195 have indicated their intention to break away from Chiang 358 00:26:03,109 --> 00:26:05,229 The KMT is splitting up. 359 00:26:05,257 --> 00:26:07,189 You should leave for Hong Kong right away 360 00:26:07,207 --> 00:26:11,166 We'll re-open the CDL headquarters in Hong Kong 361 00:26:11,176 --> 00:26:12,229 But... 362 00:26:12,245 --> 00:26:14,200 I'm all for it 363 00:26:14,215 --> 00:26:16,217 We must not miss this chance. 364 00:27:15,134 --> 00:27:17,147 I hereby announce 365 00:27:17,162 --> 00:27:21,085 the results of the first presidential election of the Republic of China 366 00:27:29,138 --> 00:27:32,028 with the following votes: 367 00:27:37,085 --> 00:27:41,102 Chiang Kai-shek 2, 430 votes; 368 00:27:42,054 --> 00:27:45,206 Ju Zheng 269 votes. 369 00:27:45,222 --> 00:27:50,139 According to the constitution of the ROC and electoral law, 370 00:27:50,151 --> 00:27:51,205 I hereby announce 371 00:27:51,220 --> 00:27:57,038 Mr. Chiang Kai-shek is elected first President of the ROC 372 00:28:05,155 --> 00:28:07,015 Congratulations. 373 00:28:09,114 --> 00:28:11,034 Congrats 374 00:28:16,071 --> 00:28:18,975 Hu Zongnan wired. We lost Yan'an 375 00:28:30,106 --> 00:28:33,057 Chiang Kai-shek was elected President in Nanjing. 376 00:28:33,065 --> 00:28:36,074 Long live Mao Zedong in the valley. 377 00:28:37,094 --> 00:28:39,120 Nothing to brag about 378 00:28:40,103 --> 00:28:44,973 Get rid of the 'Iong live' in clause 23 of the slogan. 379 00:28:45,210 --> 00:28:49,097 Let Chiang be the emperor. 380 00:28:49,110 --> 00:28:51,016 I won't join his party 381 00:28:53,987 --> 00:28:56,961 Clause 5, 382 00:28:58,007 --> 00:29:02,000 mere mention of the working class is inappropriate. 383 00:29:03,054 --> 00:29:07,106 We have insisted on a coalition government 384 00:29:07,123 --> 00:29:10,109 It's bad to sing a different tune. 385 00:29:11,972 --> 00:29:14,175 I agree with the amendments. 386 00:29:14,190 --> 00:29:18,076 Let's have a show of hands 387 00:29:26,126 --> 00:29:28,057 Go on air with this. 388 00:29:36,103 --> 00:29:39,089 Xinhua Radio broadcasts 389 00:29:39,101 --> 00:29:43,177 the CPC slogan for Labor Day on May 1. 390 00:29:43,191 --> 00:29:46,057 First, this year's Labor Day 391 00:29:46,069 --> 00:29:49,091 is the day the Chinese people head towards victory. 392 00:29:49,998 --> 00:29:52,036 Second, this year's Labor Day 393 00:29:52,047 --> 00:29:54,156 is the day the Chinese people's enemy Chiang Kai-shek 394 00:29:54,166 --> 00:29:56,038 meets his doom. 395 00:29:56,186 --> 00:30:00,061 Fifth, all democratic parties and organizations 396 00:30:00,074 --> 00:30:04,067 should immediately call for the CPPCC 397 00:30:04,083 --> 00:30:07,140 to discuss and elect delegates 398 00:30:07,151 --> 00:30:10,101 to set up a coalition government. 399 00:30:11,010 --> 00:30:15,050 The CPC made an excellent move 400 00:30:17,948 --> 00:30:20,009 You're the chess expert. 401 00:30:20,026 --> 00:30:22,965 This time you must make up your mind. 402 00:30:27,944 --> 00:30:31,925 It's easier said than done. 403 00:30:33,121 --> 00:30:36,143 It'll depend on the CPC's next move 404 00:30:37,081 --> 00:30:42,922 I heard Li Zongren had invited you to Nanjing. 405 00:30:42,938 --> 00:30:46,150 Chiang wants you too. 406 00:30:50,646 --> 00:30:54,686 Li Zongren. 407 00:30:54,703 --> 00:30:58,721 Sun Ke 408 00:30:58,732 --> 00:31:01,550 Li Zongren. 409 00:31:01,560 --> 00:31:03,562 If the President is a litearati, 410 00:31:03,578 --> 00:31:05,675 I don't mind if you become Vice President 411 00:31:06,667 --> 00:31:08,621 But the President is already a soldier 412 00:31:09,555 --> 00:31:13,537 The Vice President should not be another soldier. 413 00:31:14,523 --> 00:31:18,622 People will say this is a military government 414 00:31:19,610 --> 00:31:23,579 Normally, I won't insist if you say so. 415 00:31:23,598 --> 00:31:28,527 But since the election, 416 00:31:28,535 --> 00:31:32,504 more than my effort is at stake. 417 00:31:32,522 --> 00:31:35,686 Not that I don't want to step down, 418 00:31:35,701 --> 00:31:40,570 I simply can't. 419 00:31:44,536 --> 00:31:47,522 Without support from the Party, 420 00:31:47,534 --> 00:31:49,713 you won't be elected. 421 00:31:49,723 --> 00:31:52,709 Why be a laughing stock? 422 00:31:54,510 --> 00:31:57,661 Let the numbers speak for themselves. 423 00:31:57,678 --> 00:32:00,569 Maybe I'll win. 424 00:32:08,642 --> 00:32:11,474 Definitely not. 425 00:32:25,573 --> 00:32:29,684 Sun Ke 1, 295 votes. 426 00:32:30,659 --> 00:32:35,588 Li Zongren 1, 438 votes. 427 00:32:40,504 --> 00:32:44,556 According to the constitution of the ROC and electoral law, 428 00:32:44,571 --> 00:32:47,498 I hereby announce, Mr. Li Zongren 429 00:32:47,510 --> 00:32:51,456 is elected Vice President of the ROC. 430 00:34:49,550 --> 00:34:53,603 I 431 00:34:53,618 --> 00:34:57,387 do solemnly swear... 432 00:35:06,610 --> 00:35:09,489 I haven't been to Beiping in years. 433 00:35:10,549 --> 00:35:12,396 Commander-in-Chief of North China. 434 00:35:12,408 --> 00:35:14,468 5 provinces and a few hundred thousand people under your command. 435 00:35:14,486 --> 00:35:16,465 You're the king 436 00:35:16,475 --> 00:35:18,406 Don't make fun of me. 437 00:35:18,604 --> 00:35:21,494 Mr. Chiang has high regard for you. 438 00:35:27,509 --> 00:35:28,539 If the new CPPCC 439 00:35:28,549 --> 00:35:31,380 can invite half the people on this list, 440 00:35:31,386 --> 00:35:32,488 we're half way there. 441 00:35:32,496 --> 00:35:33,490 You're right. 442 00:35:33,505 --> 00:35:36,432 You better write to General Feng personally. 443 00:35:37,582 --> 00:35:40,545 I'll do that right now. 444 00:35:42,490 --> 00:35:44,586 Mr Chairman, time to eat 445 00:35:45,538 --> 00:35:47,518 Please join me, Enlai. 446 00:35:47,527 --> 00:35:49,482 No, I must get back to Xibaipo. 447 00:35:49,496 --> 00:35:51,391 Finish eating first 448 00:35:51,405 --> 00:35:52,388 Very well. 449 00:35:53,414 --> 00:35:55,404 Mr. Chairman, 450 00:35:55,423 --> 00:35:58,492 the cook is Xiao Yan's old lad 451 00:35:58,581 --> 00:36:00,394 He wants to see you 452 00:36:01,380 --> 00:36:04,401 Of course 453 00:36:04,537 --> 00:36:06,433 Thank you, sir. 454 00:36:07,446 --> 00:36:09,411 Hurry. 455 00:36:09,534 --> 00:36:12,508 His name is Guo Bencai. He's from my hometown. 456 00:36:12,523 --> 00:36:13,435 Hello, Mr. Chairman. 457 00:36:14,572 --> 00:36:17,522 Mr. Kwok, you're a good cook. 458 00:36:17,540 --> 00:36:20,336 It's worth everything to cook for you 459 00:36:20,349 --> 00:36:21,344 Have a smoke 460 00:36:21,358 --> 00:36:22,460 Thank you, sir. 461 00:36:25,366 --> 00:36:27,440 Why... 462 00:36:27,454 --> 00:36:29,551 It's your cigarette, I want to keep it. 463 00:36:31,473 --> 00:36:32,421 Take this. 464 00:36:32,432 --> 00:36:33,355 I can't. 465 00:36:33,371 --> 00:36:34,354 Take it. 466 00:36:34,550 --> 00:36:38,390 Sir, this is Liu Congwen, the mess officer in the military zone. 467 00:36:38,559 --> 00:36:40,419 Hello, sir. 468 00:36:40,427 --> 00:36:41,397 Hello. 469 00:36:42,346 --> 00:36:43,329 Hello, Mr. Zhou. 470 00:36:43,345 --> 00:36:45,382 Hello. Mr Kwok. 471 00:36:45,394 --> 00:36:46,437 Hello. 472 00:36:46,444 --> 00:36:48,399 Mr. Chairman, any special requests for your meals? 473 00:36:48,413 --> 00:36:49,514 We'II do the best we can. 474 00:36:50,462 --> 00:36:51,540 I don't need much. 475 00:36:51,550 --> 00:36:53,470 Make sure we put in chili. 476 00:36:55,489 --> 00:36:57,324 I prepared for you already. 477 00:37:04,423 --> 00:37:07,410 It'd be perfect 478 00:37:07,422 --> 00:37:10,456 if I can have stewed meat twice a month. 479 00:37:16,387 --> 00:37:19,373 Big fish in Chengnanzhuang 480 00:37:19,386 --> 00:37:25,369 In a bungalow between 2 apricot trees near the mountains in the northern part of the village 481 00:37:28,460 --> 00:37:31,292 Per your request, 482 00:37:31,308 --> 00:37:34,341 field operation units 483 00:37:34,357 --> 00:37:35,399 in Nanjing, Shanghai and Hong Kong have been removed. 484 00:37:38,314 --> 00:37:41,466 Zhang Lan is stuck in Shanghai. Keep him under tabs. 485 00:37:41,483 --> 00:37:42,502 Yes, sir 486 00:37:43,442 --> 00:37:47,292 Li Jishen is in Hong Kong 487 00:37:47,309 --> 00:37:51,338 He's not on our turf. Just keep an eye on him. 488 00:37:51,347 --> 00:37:52,425 Yes, sir 489 00:37:53,476 --> 00:37:57,351 As for Feng Yuxiang, 490 00:37:57,363 --> 00:38:01,296 he's getting tight with the CPC. 491 00:38:04,289 --> 00:38:08,283 He may defect 492 00:38:08,297 --> 00:38:10,430 If necessary, 493 00:38:10,445 --> 00:38:13,325 I'll tidy things up a bit 494 00:38:15,293 --> 00:38:18,361 These are prestigious men 495 00:38:18,372 --> 00:38:20,409 If you're sloppy, 496 00:38:20,421 --> 00:38:23,264 public opinion overseas will backfire on us 497 00:38:23,448 --> 00:38:24,490 I understand 498 00:38:24,508 --> 00:38:29,284 Mao's location is confirmed? 499 00:38:29,326 --> 00:38:31,422 Chengnanzhuang in Baoding. 500 00:38:31,433 --> 00:38:34,360 He won't get away this time. 501 00:38:36,301 --> 00:38:41,396 Remember, this is extremely important. 502 00:38:44,397 --> 00:38:47,405 Confirm target, roger 503 00:39:07,474 --> 00:39:11,313 Lao Guo, where are you going? This way. 504 00:39:11,321 --> 00:39:14,330 Back to the kitchen. Chairman Mao's food is on the stove 505 00:39:18,328 --> 00:39:22,368 Chairman? 506 00:39:22,384 --> 00:39:24,256 He took some sleeping pills and went to sleep. 507 00:39:24,263 --> 00:39:25,437 Wake him up. Enemy planes will be here soon. 508 00:39:25,453 --> 00:39:27,300 Tiger, get a stretcher. 509 00:39:27,462 --> 00:39:31,431 Wake up, sir. Enemy planes are coming. 510 00:39:32,349 --> 00:39:33,368 They haven't dropped a bomb. 511 00:39:33,379 --> 00:39:35,440 Then it'll be too late. 512 00:39:37,267 --> 00:39:38,356 Let's go, sir 513 00:39:38,366 --> 00:39:40,297 Calm down. 514 00:39:41,284 --> 00:39:42,327 Cigarette. 515 00:39:42,334 --> 00:39:43,341 Do that later. 516 00:39:44,252 --> 00:39:45,306 Commander Nie. 517 00:39:45,432 --> 00:39:47,411 Move Mr. Chairman to the bomb shelter on the stretcher 518 00:39:47,421 --> 00:39:48,310 Yes, sir 519 00:39:48,320 --> 00:39:50,251 Even if they start bombing, 520 00:39:50,270 --> 00:39:52,248 that doesn't mean they'll hit me 521 00:39:52,257 --> 00:39:53,419 I'm responsible for the Party 522 00:39:53,437 --> 00:39:54,420 I'm very lucky. 523 00:39:54,437 --> 00:39:55,372 Hurry. 524 00:40:02,452 --> 00:40:05,225 Hurry. 525 00:40:05,401 --> 00:40:07,272 Hurry. 526 00:40:18,303 --> 00:40:20,294 Hurry. 527 00:40:26,298 --> 00:40:29,190 Hurry. 528 00:40:31,295 --> 00:40:33,274 Hello... 529 00:40:33,285 --> 00:40:34,328 Well? 530 00:40:34,344 --> 00:40:35,374 Still can't get through. 531 00:40:37,333 --> 00:40:38,281 Keep trying. 532 00:40:38,291 --> 00:40:39,239 Yes, sir 533 00:40:40,240 --> 00:40:42,219 Telegram, sir. 534 00:40:46,346 --> 00:40:51,264 Massive bombings, casualties unknown. 535 00:41:15,301 --> 00:41:19,163 The food was still on the stove 536 00:41:19,178 --> 00:41:21,263 when the bombing started. 537 00:41:23,186 --> 00:41:27,333 Lao Guo said you have not eaten breakfast 538 00:41:31,282 --> 00:41:33,237 He ran back to the kitchen 539 00:42:50,217 --> 00:42:52,219 Telegram, Mr. Zhou 540 00:42:58,163 --> 00:42:59,181 Mr. Chairman, 541 00:42:59,252 --> 00:43:02,273 we have very positive response for the May 1 slogan. 542 00:43:02,290 --> 00:43:05,217 The Parties have all signed their names. 543 00:43:05,228 --> 00:43:07,302 Already? 544 00:43:10,115 --> 00:43:11,276 What a surprise. 545 00:43:11,305 --> 00:43:14,184 The situation is becoming clear 546 00:43:14,193 --> 00:43:16,231 The CDL and the Revolutionary Committee are on our side. 547 00:43:17,271 --> 00:43:21,111 Chiang is now completely isolated. 548 00:43:21,129 --> 00:43:24,316 Everything will fall into place 549 00:43:24,327 --> 00:43:25,321 It's time to call for a new CPPCC. 550 00:43:31,254 --> 00:43:35,163 Jishen, Mao wrote you personally. 551 00:43:35,181 --> 00:43:37,147 What's your concern? 552 00:43:37,160 --> 00:43:41,212 Back in Fujian, we agreed to oppose Chiang. 553 00:43:41,228 --> 00:43:43,194 But they changed their minds 554 00:43:44,146 --> 00:43:47,310 Fujian was a few years ago. 555 00:43:48,283 --> 00:43:53,130 That was Bo Gu, not Mao. 556 00:43:53,141 --> 00:43:55,227 I'm not holding a grudge. 557 00:43:55,240 --> 00:43:58,190 I don't need another fall 558 00:43:59,087 --> 00:44:02,120 Chiang toyed with us for decades 559 00:44:02,136 --> 00:44:05,109 No doubt the CPC has better credibility, 560 00:44:05,123 --> 00:44:07,138 but what if... 561 00:44:07,153 --> 00:44:09,179 We just set up a new Party. 562 00:44:09,192 --> 00:44:12,213 As the Chairman of Revolutionary Committee of the KMT, 563 00:44:12,230 --> 00:44:15,168 I must do my best 564 00:44:15,178 --> 00:44:17,085 for the future of the Party 565 00:44:17,097 --> 00:44:20,225 Issue a separate declaration 566 00:44:20,235 --> 00:44:22,107 to oppose Chiang 567 00:44:22,124 --> 00:44:25,075 Reiterate our opposition against one-party autocracy. 568 00:44:25,213 --> 00:44:27,274 That'll be our response to the CPC. 569 00:44:30,239 --> 00:44:32,052 Nowhere inside the Shanhai Pass 570 00:44:32,068 --> 00:44:34,260 is a suitable venue for the new consultative meeting, 571 00:44:34,278 --> 00:44:36,279 except Harbin 572 00:44:36,296 --> 00:44:38,227 It's far away, 573 00:44:38,235 --> 00:44:40,190 but at least it's a big city. 574 00:44:42,213 --> 00:44:44,274 Feng Yuxiang will be home this month 575 00:44:44,292 --> 00:44:46,223 He'll go directly to the Northeast. 576 00:44:49,279 --> 00:44:51,269 Then let's settle for Harbin. 577 00:44:54,126 --> 00:44:56,235 To build a new government for the whole country 578 00:44:56,245 --> 00:44:59,230 without a decent big city, 579 00:44:59,243 --> 00:45:02,062 it's just not adequate 580 00:45:02,131 --> 00:45:05,165 Goods are scarce. Commodities entered the black market. 581 00:45:05,180 --> 00:45:07,229 Everyone is buying 582 00:45:07,239 --> 00:45:09,110 and selling short 583 00:45:09,118 --> 00:45:13,063 The top brass in the military and political circles 584 00:45:13,076 --> 00:45:14,238 are behind these activities. 585 00:45:14,245 --> 00:45:16,104 Those profiteers 586 00:45:16,114 --> 00:45:19,065 defy government orders. 587 00:45:19,072 --> 00:45:22,141 Mr. Weng can't hold the fort much longer. 588 00:45:25,228 --> 00:45:28,155 What's your solution? 589 00:45:33,124 --> 00:45:36,016 I don't want your complaints. 590 00:45:36,032 --> 00:45:37,110 I want a solution. 591 00:45:37,122 --> 00:45:39,171 As the financial center in the Far East, 592 00:45:39,180 --> 00:45:42,072 Shanghai is the key. 593 00:45:42,078 --> 00:45:44,021 If we can stabilize the market in Shanghai, 594 00:45:44,038 --> 00:45:46,123 the rest of the country will fall in line. 595 00:45:48,085 --> 00:45:49,174 I must go to Shanghai. 596 00:46:03,760 --> 00:46:05,833 Master Chiang, on behalf of Shanghai, 597 00:46:05,841 --> 00:46:09,645 we're hosting a banquet for you at the Jinjiang Hotel. 598 00:46:09,661 --> 00:46:11,723 I'll pick you up later 599 00:46:12,782 --> 00:46:14,855 Tell everyone on the Special Commando Unit 600 00:46:14,863 --> 00:46:18,832 to meet in my office in half an hour, 601 00:46:21,695 --> 00:46:23,684 including you 602 00:46:28,775 --> 00:46:31,713 In preparing for the new CPPCC, 603 00:46:31,725 --> 00:46:34,723 the CPC is open for suggestions. 604 00:46:34,737 --> 00:46:37,628 They don't intend to run the whole show. 605 00:46:37,637 --> 00:46:40,753 They do things differently from the Nanjing government 606 00:46:41,718 --> 00:46:43,638 What about Zhang Lan? 607 00:46:43,648 --> 00:46:46,847 He's always for building the state via CPPCC 608 00:46:52,740 --> 00:46:55,737 They already have a well thought-out plan 609 00:46:55,749 --> 00:46:59,790 to escort you and my mother up north. 610 00:47:00,681 --> 00:47:04,639 Mao invited you and Li Jishen up north 611 00:47:04,651 --> 00:47:07,685 to discuss re-opening the CPPCC. 612 00:47:07,702 --> 00:47:09,692 When is Li Jishen leaving? 613 00:47:10,672 --> 00:47:11,726 Don't know yet 614 00:47:13,743 --> 00:47:15,758 What's your answer? 615 00:47:19,754 --> 00:47:22,727 I have decided 616 00:47:23,845 --> 00:47:25,681 to stay put 617 00:47:26,665 --> 00:47:27,684 But... 618 00:47:27,695 --> 00:47:31,842 Let Shen Junru liaise with the CPC on behalf of the CDL 619 00:47:34,866 --> 00:47:37,840 When are you leaving? 620 00:47:40,808 --> 00:47:46,852 I'm too old and sick. 621 00:47:47,789 --> 00:47:53,867 Besides, Chiang won't let me go that easily. 622 00:47:54,841 --> 00:47:59,746 How can you not show for something this important? 623 00:47:59,761 --> 00:48:02,724 I'm putting Shen Junru in charge. 624 00:48:03,742 --> 00:48:09,714 I am Chinese. 625 00:48:09,724 --> 00:48:11,784 Is that right, Father? 626 00:48:13,663 --> 00:48:14,848 One stroke is missing. 627 00:48:16,684 --> 00:48:18,758 Isn't this pretty, Uncle Mao? 628 00:48:18,775 --> 00:48:22,660 Yes, but you can't eat everything. 629 00:48:22,805 --> 00:48:24,879 Mr. Chairman, it's time for the meeting. 630 00:48:24,886 --> 00:48:26,853 Let's go back 631 00:48:26,866 --> 00:48:28,678 Will you carry me, Uncle Mao? 632 00:48:28,716 --> 00:48:29,854 Carry me, Father. 633 00:48:29,867 --> 00:48:31,751 Will you carry me, Uncle Mao? Father 634 00:48:31,766 --> 00:48:33,709 Liya, do you want me to carry you? 635 00:48:33,728 --> 00:48:34,676 Yes. 636 00:48:36,718 --> 00:48:37,677 Let's go. 637 00:48:39,658 --> 00:48:41,792 Any news, Enlai? 638 00:48:41,799 --> 00:48:44,807 Chiang's economic reform is a deadlock. 639 00:48:44,819 --> 00:48:46,821 Chiang Ching-kuo personally flew to Shanghai. 640 00:48:48,750 --> 00:48:51,711 But the Bund is entrenched with powerful factions. 641 00:48:51,730 --> 00:48:53,745 It's a labyrinth within the KMT. 642 00:48:54,691 --> 00:48:56,824 Chiang's son won't accomplish anything. 643 00:48:58,821 --> 00:49:00,717 Liya, let's play piggyback. 644 00:49:00,732 --> 00:49:00,874 Yes. 645 00:49:00,892 --> 00:49:02,799 Let's go. 646 00:49:27,667 --> 00:49:28,804 No one should doubt the Government's 647 00:49:28,818 --> 00:49:31,685 determination to implement financial reforms. 648 00:49:31,847 --> 00:49:33,672 In face of a national crisis, 649 00:49:33,688 --> 00:49:35,857 anyone who compromises the nation's interest 650 00:49:35,869 --> 00:49:37,812 is a traitor 651 00:49:37,829 --> 00:49:39,831 and an enemy of the KMT 652 00:49:40,719 --> 00:49:44,689 I urge the elite of the business sector 653 00:49:44,700 --> 00:49:47,662 and prominent individuals of society to work with us 654 00:49:47,670 --> 00:49:49,826 to restore financial order and stabilize prices 655 00:49:49,841 --> 00:49:52,733 in the shortest time possible 656 00:49:52,742 --> 00:49:55,858 and do your best to save our country. 657 00:49:55,871 --> 00:49:56,866 Mr. Chiang 658 00:49:56,882 --> 00:49:59,690 Will you be fair? 659 00:49:59,702 --> 00:50:01,682 What about those offenders who have influence? 660 00:50:01,693 --> 00:50:02,735 How will you handle them? 661 00:50:05,894 --> 00:50:07,731 My mission in Shanghai 662 00:50:08,785 --> 00:50:11,698 is to hunt tigers, not squat mosquitoes. 663 00:50:11,714 --> 00:50:12,757 Mr. Chiang, can you tell us 664 00:50:12,774 --> 00:50:14,717 your concrete course of action? 665 00:50:15,725 --> 00:50:19,659 Tigers are easy to hunt 666 00:50:19,675 --> 00:50:24,665 but I'm afraid icebergs 667 00:50:24,678 --> 00:50:26,810 are hard to remove. 668 00:50:37,759 --> 00:50:38,861 You are... 669 00:50:42,680 --> 00:50:46,720 Du Yuesheng 670 00:50:50,902 --> 00:50:56,709 Mr. Du, I'm all ears 671 00:50:56,724 --> 00:51:01,735 My son Weiping has been arrested 672 00:51:03,784 --> 00:51:07,836 If he broke the law, I have no complaints, 673 00:51:08,825 --> 00:51:13,696 but someone else in Shanghai 674 00:51:13,705 --> 00:51:16,798 is hoarding supplies 675 00:51:16,817 --> 00:51:18,891 and peddling them to the black market for profits, 676 00:51:18,897 --> 00:51:22,890 openly defying the law 677 00:51:22,907 --> 00:51:27,837 If you choose to overlook this, 678 00:51:27,849 --> 00:51:31,901 President Chiang will be very disappointed. 679 00:51:33,850 --> 00:51:36,835 Please point me in the right direction, Mr. Du. 680 00:51:38,810 --> 00:51:42,887 I will look into it. 681 00:51:51,833 --> 00:51:52,887 Read it. 682 00:51:54,903 --> 00:51:57,759 7 godowns along the Bund. 683 00:51:57,774 --> 00:51:59,824 The godown on No. 36 Nanjing Road. 684 00:51:59,835 --> 00:52:03,697 No 17 Avenue Joffre. 685 00:52:03,704 --> 00:52:06,797 12 godowns in the South Market using the word "Jia" 686 00:52:08,895 --> 00:52:11,798 Mr. Chiang, 687 00:52:11,816 --> 00:52:15,679 this is the real tiger. 688 00:52:20,929 --> 00:52:22,694 Who is it? 689 00:52:30,790 --> 00:52:35,873 Yangtze Company owned by the Kung's. 690 00:52:44,842 --> 00:52:49,699 Wire Wei Lihuang, urge him to pull back south. 691 00:52:49,713 --> 00:52:51,846 With crack troops like these, 692 00:52:51,854 --> 00:52:55,775 even if we lose the Northeast, we can get it back easily. 693 00:52:55,784 --> 00:52:59,765 President, we wired him several times 694 00:52:59,774 --> 00:53:00,877 urging him to go south, 695 00:53:00,885 --> 00:53:02,922 but he ignored us. 696 00:53:03,875 --> 00:53:05,794 Get my plane ready, 697 00:53:05,806 --> 00:53:07,702 I'II fly out to Shenyang 698 00:53:07,716 --> 00:53:07,798 Yes. 699 00:53:07,846 --> 00:53:09,718 The President 700 00:53:31,810 --> 00:53:32,888 What is it? 701 00:53:33,822 --> 00:53:35,906 Feng Yuxiang is dead. 702 00:53:59,725 --> 00:53:59,915 Chairman. 703 00:54:04,927 --> 00:54:08,742 What happened to you? 704 00:54:09,717 --> 00:54:13,746 You bragged about your abilities. 705 00:54:13,758 --> 00:54:15,736 You bragged about Shanghai. 706 00:54:15,748 --> 00:54:17,928 You bragged about the Red Army. And now? 707 00:54:17,939 --> 00:54:21,790 General Feng was burned to death. 708 00:54:21,800 --> 00:54:23,766 You. 709 00:54:23,779 --> 00:54:27,702 This is all you can do 710 00:54:37,902 --> 00:54:41,884 Think it over. You won't get away. 711 00:54:41,893 --> 00:54:44,891 You'll be executed if you lose a battle. 712 00:54:44,904 --> 00:54:47,723 Now something went wrong on your front. 713 00:54:47,733 --> 00:54:50,755 Tell me what you should do. Speak up. 714 00:54:50,765 --> 00:54:52,815 KMT secret agents did it? 715 00:54:52,825 --> 00:54:54,826 According to the Russians, 716 00:54:54,835 --> 00:54:56,909 General Feng was watching a film in his cabin. 717 00:54:56,925 --> 00:54:59,745 The film caught on fire and ignited the cabin. 718 00:54:59,756 --> 00:55:02,765 The film caught on fire? He's a general. 719 00:55:02,776 --> 00:55:04,743 Why didn't he run? 720 00:55:04,756 --> 00:55:07,743 What a bunch of morons. 721 00:55:08,818 --> 00:55:12,906 A man is dead, the Russians need to blame someone. 722 00:55:13,919 --> 00:55:17,805 The ship was out at sea and abroad. 723 00:55:17,819 --> 00:55:20,722 We didn't get all the facts 724 00:55:25,760 --> 00:55:28,734 General Feng became a soldier at 12. 725 00:55:28,751 --> 00:55:31,951 50 years in the battlefield didn't kill him 726 00:55:32,862 --> 00:55:35,765 But our invitation 727 00:55:35,783 --> 00:55:38,816 to send him abroad buried him at sea 728 00:55:40,924 --> 00:55:42,855 I feel so guilty 729 00:55:43,744 --> 00:55:47,927 General Feng may be dead 730 00:55:47,934 --> 00:55:50,897 but he left behind a legacy 731 00:55:50,915 --> 00:55:52,906 to build a new, independent China. 732 00:55:53,856 --> 00:55:58,856 Enlai, wire our condolences to Madame Feng 733 00:55:58,866 --> 00:56:00,940 and invite her to the CPPCC. 734 00:56:00,957 --> 00:56:02,746 Yes. 735 00:56:02,758 --> 00:56:05,921 Mr. Chairman, it has been suggested 736 00:56:05,937 --> 00:56:08,745 that the CPPCC should act for the NPC 737 00:56:08,758 --> 00:56:10,737 to elect the central government 738 00:56:12,888 --> 00:56:16,942 A general election is hard to come by during the war 739 00:56:16,960 --> 00:56:21,912 We must consult all the other Parties on this 740 00:56:22,811 --> 00:56:24,932 Let's not waste any time. 741 00:56:24,942 --> 00:56:28,815 Form the coalition government first, then call the NPC, 742 00:56:28,831 --> 00:56:29,933 is that it? 743 00:56:29,952 --> 00:56:30,947 Precisely 744 00:56:33,763 --> 00:56:35,967 They're still in a war 745 00:56:35,973 --> 00:56:39,896 They can't elect their delegates 746 00:56:39,904 --> 00:56:42,760 We should make allowances for that. 747 00:56:42,775 --> 00:56:45,891 I'll get in touch with Shen Junru 748 00:56:45,905 --> 00:56:47,825 and pass on your message. 749 00:56:48,956 --> 00:56:53,897 Mr. Mao and Mr. Zhou invited you up north again 750 00:56:59,917 --> 00:57:00,960 Assemble. 751 00:57:01,938 --> 00:57:03,750 Hurry. 752 00:57:08,969 --> 00:57:13,946 Search all the godowns, buildings, apartments and villas 753 00:57:13,961 --> 00:57:17,953 in Shanghai owned by Yangtze Company and the Kung's. 754 00:57:19,791 --> 00:57:24,815 Operation starts at 7 am tomorrow morning, understand? 755 00:57:48,956 --> 00:57:49,891 Mr. Chairman. 756 00:57:50,837 --> 00:57:54,783 Voices within the US government have indicated 757 00:57:54,798 --> 00:57:56,871 they will support your replacement of Mr. Chiang. 758 00:57:56,888 --> 00:57:58,962 What do you think? 759 00:58:01,829 --> 00:58:05,845 Whether they support me or Chiang, 760 00:58:05,859 --> 00:58:09,853 it's a cheap trick to pit Chinese against Chinese 761 00:58:09,861 --> 00:58:12,869 If the US wishes to maintain diplomatic relations with the future China, 762 00:58:12,881 --> 00:58:15,772 ignoring the CPC 763 00:58:15,781 --> 00:58:17,949 is unrealistic. 764 00:58:18,852 --> 00:58:20,794 The second question. 765 00:58:20,802 --> 00:58:23,894 If Vice President Li replaced President Chiang, 766 00:58:23,983 --> 00:58:26,933 will things get better? 767 00:58:29,834 --> 00:58:30,864 In terms of warfare, 768 00:58:31,844 --> 00:58:34,936 Bai Chongxi is quite capable. 769 00:58:35,955 --> 00:58:37,827 In terms of politics, 770 00:58:37,975 --> 00:58:42,796 Li Zongren and Bai Chongxi together are no match for Chiang. 771 00:58:42,915 --> 00:58:46,980 You did not answer my question, sir. 772 00:59:31,934 --> 00:59:32,905 Here 773 00:59:56,009 --> 00:59:59,943 What are you looking at? 774 00:59:59,959 --> 01:00:00,953 Jinzhou. 775 01:00:02,780 --> 01:00:03,1000 That's over 1,000 km away. 776 01:00:04,011 --> 01:00:06,985 More definite news won't arrive until tomorrow. 777 01:00:09,911 --> 01:00:12,873 It's already 10:30 and yet no sign of attack. Which division was it? 778 01:00:12,892 --> 01:00:16,778 The 8th column. 779 01:00:16,793 --> 01:00:18,794 You asked me 5 times already 780 01:00:19,953 --> 01:00:20,913 Really? 781 01:00:23,785 --> 01:00:27,872 The Battle of Jinzhou is not just over a city or a region 782 01:00:27,885 --> 01:00:29,970 If we win, we can go on 783 01:00:29,985 --> 01:00:34,795 If we lose, the situation gets complicated 784 01:00:39,867 --> 01:00:43,895 With regards to the draft agenda of the CPPCC, 785 01:00:43,908 --> 01:00:47,901 Zhang Lan and Shen Junru made minor changes 786 01:00:48,868 --> 01:00:52,826 They know we're at war. 787 01:00:52,839 --> 01:00:55,825 They're being very understanding. 788 01:00:56,960 --> 01:00:58,844 Zhang Lan is sick. 789 01:00:58,860 --> 01:01:01,882 We should postpone his trip up north 790 01:01:03,821 --> 01:01:07,944 We must invite him. 791 01:01:07,962 --> 01:01:10,877 But we'll let him decide 792 01:01:10,892 --> 01:01:12,988 when to come. 793 01:01:15,793 --> 01:01:16,006 We'll wait. 794 01:01:21,004 --> 01:01:24,855 Aunt, he has full authority 795 01:01:24,865 --> 01:01:27,957 to seize everything owned by the Yangtze Company 796 01:01:27,975 --> 01:01:30,831 He put out word all over Shanghai looking for me 797 01:01:31,806 --> 01:01:34,792 Now I finally see him. 798 01:01:34,807 --> 01:01:36,939 That ought to save him some trouble. 799 01:01:37,204 --> 01:01:39,936 Have you gone mad, David? 800 01:01:39,998 --> 01:01:45,899 Relax. He's the Liaison Administrator, the prince. 801 01:01:45,908 --> 01:01:48,811 I wouldn't dare shoot the prince. 802 01:01:49,889 --> 01:01:51,962 This is very simple, cousin. 803 01:01:51,979 --> 01:01:54,787 Shoot me and it's all over 804 01:01:54,800 --> 01:01:57,822 With the culprit dead, you'll be famous in Shanghai. 805 01:01:57,831 --> 01:01:59,951 We'll both get what we want. 806 01:02:03,802 --> 01:02:04,845 Ching-kuo. 807 01:02:10,983 --> 01:02:13,922 It's clearly written in the state papers. 808 01:02:13,934 --> 01:02:17,002 You're needed for questioning within 10 days 809 01:02:17,014 --> 01:02:18,980 or you'll be severely punished. 810 01:02:18,995 --> 01:02:21,898 7 days have gone by, you decide what to do next 811 01:02:22,895 --> 01:02:24,850 Yangtze Company is our family estate. 812 01:02:24,866 --> 01:02:25,968 I dare you to arrest my father. 813 01:02:25,986 --> 01:02:28,853 Nonsense. It's clearly your fault 814 01:02:28,867 --> 01:02:30,809 Leave your father out of this 815 01:02:31,887 --> 01:02:34,908 If he and Ai-ling found out about your monkey business, 816 01:02:34,918 --> 01:02:36,838 they won't spare you 817 01:02:36,998 --> 01:02:39,924 This is how we do business in Shanghai. 818 01:02:39,938 --> 01:02:42,794 But the arrival of a Liaison Administrator changed all that 819 01:02:43,809 --> 01:02:46,985 Auntie, everyone does it. That's the rule 820 01:02:46,999 --> 01:02:48,954 Only a feudalistic dictator 821 01:02:48,970 --> 01:02:50,996 would run a business without rules. 822 01:02:51,941 --> 01:02:53,895 Who are you calling a dictator? 823 01:03:00,852 --> 01:03:04,857 The government is fighting a war and soldiers are dying on the front 824 01:03:04,872 --> 01:03:08,866 But the state treasury is empty and we had to borrow from the Americans. 825 01:03:08,873 --> 01:03:10,910 Currency has depreciated and prices have skyrocketed. 826 01:03:10,923 --> 01:03:12,914 People are running scared. 827 01:03:13,944 --> 01:03:15,851 But inside your godowns, 828 01:03:15,865 --> 01:03:17,938 you hoarded over 100 thousand tons of supplies 829 01:03:17,955 --> 01:03:19,815 which you are unwilling to sell. 830 01:03:20,895 --> 01:03:23,029 I'm a businessman, not a philanthropist 831 01:03:23,966 --> 01:03:26,904 The CPC is working on land reforms and political consultation. 832 01:03:28,016 --> 01:03:31,026 Even Cai Tingkai and Shen Junru have left for the Northeast. 833 01:03:31,037 --> 01:03:34,994 Mao is setting up his own government. 834 01:03:39,1000 --> 01:03:44,845 Madame, you've always supported Father. 835 01:03:44,860 --> 01:03:47,005 I bet you never expected 836 01:03:47,021 --> 01:03:51,973 right here in Shanghai, 837 01:03:55,902 --> 01:03:58,899 someone is undermining him, 838 01:03:58,912 --> 01:04:02,811 destroying the foundation of this country. 839 01:04:02,824 --> 01:04:05,003 Their fortune, apartments, 840 01:04:05,013 --> 01:04:09,813 clothes, perfumes and iceboxes are like a virus 841 01:04:09,825 --> 01:04:12,940 residing on the mere skeleton of this country. 842 01:04:13,964 --> 01:04:18,018 They are the enemy, Father's and the state's 843 01:04:18,026 --> 01:04:20,952 That's enough, 844 01:04:22,886 --> 01:04:24,948 Ching-kuo. 845 01:04:24,957 --> 01:04:27,990 There are no enemies here, only family. 846 01:04:30,027 --> 01:04:37,042 Let's talk about family today. 847 01:04:40,755 --> 01:04:42,746 I'm not in the position to say anything 848 01:04:43,696 --> 01:04:46,633 He Yingqin is the Director of National Defense 849 01:04:46,643 --> 01:04:49,736 Take pains to stay save. Let Chiang talk to him. 850 01:04:54,722 --> 01:04:57,673 You're a better marksman than He Yingqin. 851 01:04:58,702 --> 01:05:00,704 So what? 852 01:05:01,700 --> 01:05:04,686 Chiang owns China now. 853 01:05:04,700 --> 01:05:08,718 Even this gun has his name engraved on it 854 01:05:08,729 --> 01:05:10,695 What can we do about it? 855 01:05:12,838 --> 01:05:18,715 The CPC troops use this type of rifle too. 856 01:05:18,726 --> 01:05:21,677 What matters is not the name on the rifle, 857 01:05:21,696 --> 01:05:22,809 but the man who uses it 858 01:05:27,744 --> 01:05:29,640 Holding a rifle 859 01:05:29,654 --> 01:05:33,634 beats holding an empty title of Director of National Defense 860 01:05:35,752 --> 01:05:40,658 If you're the President, 861 01:05:40,672 --> 01:05:42,708 will the Americans back us up? 862 01:05:47,720 --> 01:05:50,681 Stuart dropped a hint. 863 01:05:55,798 --> 01:06:00,739 Then let's get rid of Chiang. 864 01:06:00,757 --> 01:06:02,736 It's still too early to say. 865 01:06:07,604 --> 01:06:09,796 Never too early to take precautions. 866 01:06:09,805 --> 01:06:12,661 It's time we get started 867 01:06:17,803 --> 01:06:23,691 Ching-kuo, Madam is leaving for the US tomorrow 868 01:06:25,620 --> 01:06:28,736 to ask President Truman for help. 869 01:06:29,789 --> 01:06:32,740 The situation in the Northeast is deteriorating quickly. 870 01:06:33,729 --> 01:06:36,666 We need help from the Americans 871 01:06:38,637 --> 01:06:40,782 I flew back from the Northeast 872 01:06:41,727 --> 01:06:43,693 just to tell you, 873 01:06:45,675 --> 01:06:47,737 at a time like this 874 01:06:51,694 --> 01:06:53,803 we can't afford a fire in the backyard. 875 01:06:53,813 --> 01:06:56,610 Father 876 01:06:56,743 --> 01:07:00,701 If we don't punish the Kung's, 877 01:07:00,711 --> 01:07:03,650 the economy in Shanghai is doomed. 878 01:07:06,770 --> 01:07:09,613 I absolutely understand 879 01:07:10,719 --> 01:07:15,602 The corruption of the KMT is in the bones. 880 01:07:16,808 --> 01:07:19,711 It's not just the problem of the Kung's 881 01:07:20,767 --> 01:07:23,729 Crackdown on corruption is a major issue 882 01:07:23,746 --> 01:07:28,616 Timing and extent are crucial... 883 01:07:28,635 --> 01:07:29,760 it's tough. 884 01:07:30,814 --> 01:07:33,765 You lose the Party if you proceed. 885 01:07:33,783 --> 01:07:37,634 You lose the country if you don't. 886 01:07:40,732 --> 01:07:42,604 It's tough. 887 01:07:43,702 --> 01:07:45,681 Father 888 01:07:45,691 --> 01:07:50,621 Both the Party and the country are on the brink of disaster. 889 01:07:50,778 --> 01:07:52,686 Alright 890 01:07:58,737 --> 01:08:00,704 The matter at hand 891 01:08:02,627 --> 01:08:06,667 is to move the troops up North to south of the Yangtze River 892 01:08:07,635 --> 01:08:09,685 to ensure the safety there 893 01:08:10,795 --> 01:08:13,757 Going after the Kung's 894 01:08:13,774 --> 01:08:16,713 is meaningless now. 895 01:08:24,581 --> 01:08:28,693 Zhang Lan is truly a saint of Sichuan. 896 01:08:28,711 --> 01:08:30,571 He deserves it. 897 01:08:31,680 --> 01:08:35,755 Without him at the CPPCC, 898 01:08:35,769 --> 01:08:38,743 none of us Sichuanese 899 01:08:38,759 --> 01:08:41,710 would dare to go. 900 01:08:42,657 --> 01:08:45,714 The Northeast is too cold for a man his age. 901 01:08:46,746 --> 01:08:49,578 He probably can't make it 902 01:08:49,586 --> 01:08:51,564 If anything happens to him... 903 01:08:53,594 --> 01:08:54,708 What about Beiping? 904 01:08:55,685 --> 01:08:56,703 What? 905 01:08:58,683 --> 01:09:00,685 Postpone the meeting till next year. 906 01:09:00,702 --> 01:09:03,653 Move the venue to Beiping 907 01:09:03,662 --> 01:09:04,705 It's possible. 908 01:09:04,712 --> 01:09:08,764 The troops are tired after taking Shenyang. 909 01:09:08,781 --> 01:09:10,736 Fu Zuoyi commands 600,000 men. 910 01:09:10,750 --> 01:09:12,635 Relying on 2 divisions in the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region 911 01:09:12,650 --> 01:09:15,541 to capture Beiping is impossible. 912 01:09:15,559 --> 01:09:16,767 According to our intelligence 913 01:09:16,779 --> 01:09:19,611 lately, Fu Zuoyi is having second thoughts. 914 01:09:19,628 --> 01:09:21,631 After the failed attempt on Shijiazhuang, 915 01:09:21,648 --> 01:09:24,539 he seems willing to negotiate 916 01:09:25,557 --> 01:09:27,618 Send someone reliable to liaise with him. 917 01:09:27,637 --> 01:09:28,608 Ok. 918 01:09:29,607 --> 01:09:34,642 It'd be heavenly, if we can liberate Beiping peacefully. 919 01:09:34,655 --> 01:09:37,582 Fu's daughter Dongju is a Party member. 920 01:09:37,594 --> 01:09:38,742 She's perfect for the job 921 01:09:38,754 --> 01:09:39,749 Yes. 922 01:09:41,603 --> 01:09:44,684 In that case, I'll be the dictator for a change. 923 01:09:45,603 --> 01:09:48,730 Ask the Northeast Field Army to enter the Shanhai Pass within 7 days. 924 01:09:48,741 --> 01:09:50,613 Tell Lin Biao 925 01:09:50,631 --> 01:09:52,645 this is an order and not a probe. 926 01:09:56,770 --> 01:10:00,692 It'll take a few days to gather up the troops 927 01:10:00,699 --> 01:10:04,656 and each column needs time to adjust otherwise. 928 01:10:04,667 --> 01:10:07,654 Moving inside the Pass will be a problem. 929 01:10:07,666 --> 01:10:12,631 The cadres don't want to make the move 930 01:10:12,646 --> 01:10:15,714 and it'll take time for deployment. 931 01:10:15,725 --> 01:10:20,594 The deadline on the 22nd is too tight. 932 01:10:22,553 --> 01:10:27,577 Wire this back: Received order dispatched on 18th at 18:00 933 01:10:27,591 --> 01:10:31,597 Will set out on the 22nd as instructed. 934 01:10:32,661 --> 01:10:36,665 Details to follow Signed, Lin, Luo & Liu 935 01:11:03,593 --> 01:11:06,673 You should think for yourself too. 936 01:11:08,592 --> 01:11:10,508 You really want me 937 01:11:10,508 --> 01:11:13,541 to hold the horsewhip for your Chairman? 938 01:11:15,591 --> 01:11:19,591 Forget it, Father It was a joke. 939 01:11:19,591 --> 01:11:20,591 A joke? 940 01:11:20,591 --> 01:11:22,715 I personally told the American reporter. 941 01:11:22,715 --> 01:11:25,590 It's not a joke. 942 01:11:25,590 --> 01:11:27,545 That's because you took it to heart 943 01:11:30,589 --> 01:11:34,589 Li Jishen is a founding member of the Party who opposes Chiang openly 944 01:11:34,589 --> 01:11:35,501 Over these last few months, 945 01:11:35,589 --> 01:11:38,671 Mao has repeatedly invited him up north. 946 01:11:38,671 --> 01:11:42,451 He's been stalling him. He's bewildered by 947 01:11:48,587 --> 01:11:49,665 You come to see me 948 01:11:52,711 --> 01:11:56,491 with a 18-year old newspaper. 949 01:11:57,711 --> 01:11:59,710 How kind of you. 950 01:11:59,710 --> 01:12:02,412 The quarrel between you and the President 951 01:12:02,501 --> 01:12:05,452 should stay within the Party. 952 01:12:05,543 --> 01:12:07,617 Between you and the CPC, 953 01:12:08,543 --> 01:12:12,666 don't forget you ordered the execution of Cai Hesen. 954 01:12:18,583 --> 01:12:19,578 What are you saying? 955 01:12:21,541 --> 01:12:25,665 Return to Nanjing and pick any job you want, 956 01:12:25,665 --> 01:12:27,582 as long as you don't join the CPC 957 01:12:27,582 --> 01:12:29,537 A promotion for a promise? 958 01:12:33,581 --> 01:12:37,409 You think I'll go? 959 01:12:37,497 --> 01:12:41,496 Before I came, Vice President Li told me 960 01:12:41,496 --> 01:12:45,442 he would like to liaise with the CPC through you. 961 01:12:46,705 --> 01:12:50,567 Any condition is negotiable, 962 01:12:52,662 --> 01:12:57,484 including using the Yangtze as a partition. 963 01:13:03,577 --> 01:13:05,402 Use the Yangtze as a partition 964 01:13:07,535 --> 01:13:09,442 and split up China? 965 01:13:09,660 --> 01:13:11,617 Tell Li Zongren 966 01:13:11,617 --> 01:13:15,481 The infamy is more than he can handle. 967 01:13:46,655 --> 01:13:47,568 Hello, Mr President 968 01:13:48,530 --> 01:13:49,525 Commander Fu. 969 01:13:53,571 --> 01:13:57,696 Our troops can pull back to Tanggu and Zhangjiakou 970 01:13:57,696 --> 01:13:59,570 I can't guarantee we'll win 971 01:13:59,570 --> 01:14:01,560 But we're perfectly capable of defense. 972 01:14:03,653 --> 01:14:06,437 With the big picture in mind. 973 01:14:06,528 --> 01:14:11,652 I intend to move 600,000 men to Jiangnan 974 01:14:11,652 --> 01:14:16,522 I can be more flexible in both defense and offense 975 01:14:16,610 --> 01:14:18,568 That's containing our sovereignty to the southeast. 976 01:14:18,568 --> 01:14:21,519 As the old capital, Beiping has political significance. 977 01:14:21,610 --> 01:14:23,516 Giving it up 978 01:14:24,567 --> 01:14:27,565 is unfavorable to our government internationally 979 01:14:32,524 --> 01:14:38,555 You're right. International scope is the situation. 980 01:15:03,645 --> 01:15:05,470 Wait. 981 01:15:10,437 --> 01:15:14,595 What is it, Father? 982 01:15:19,518 --> 01:15:22,386 Who's your commanding officer? 983 01:15:25,560 --> 01:15:29,387 We agreed not to discuss that 984 01:15:29,684 --> 01:15:33,558 I wish to talk to them. 985 01:15:33,558 --> 01:15:36,390 About what? The horsewhip? 986 01:15:36,475 --> 01:15:40,600 What I'm telling you now 987 01:15:40,600 --> 01:15:43,597 will determine the lives of millions. 988 01:15:47,515 --> 01:15:49,422 I understand 989 01:16:17,470 --> 01:16:19,591 She's so hot. 990 01:16:22,510 --> 01:16:23,552 I'm sorry, May-ling. 991 01:16:23,552 --> 01:16:25,594 Both the House and the Congress 992 01:16:25,594 --> 01:16:29,456 have refused your request to make another speech. 993 01:16:30,468 --> 01:16:34,468 But the Government will still support the General as before 994 01:16:34,468 --> 01:16:38,507 with the hope that the civil war does not continue any longer in China. 995 01:16:38,633 --> 01:16:44,500 President Truman and his administration is concentrating on Europe. 996 01:16:45,549 --> 01:16:48,381 But the East needs a revival too. 997 01:16:50,507 --> 01:16:51,549 My friend. 998 01:16:51,549 --> 01:16:54,416 China should have been included in your plan. 999 01:16:54,590 --> 01:16:57,590 Any loans and assistance from the US now 1000 01:16:57,590 --> 01:17:01,547 should be spent on security and constructive activities, 1001 01:17:01,547 --> 01:17:02,542 not war 1002 01:17:03,464 --> 01:17:08,464 You got 400 million dollars from the original loan. 1003 01:17:08,464 --> 01:17:09,629 That's still in existence. 1004 01:17:09,629 --> 01:17:11,629 We both know there's only a few million dollars left. 1005 01:17:11,629 --> 01:17:14,580 And it's not enough to support my husband's administration 1006 01:17:14,671 --> 01:17:16,577 and his life's work. 1007 01:17:18,587 --> 01:17:21,419 Mr. Secretary of State, 1008 01:17:21,503 --> 01:17:24,502 we need your additional assistance, 1009 01:17:24,502 --> 01:17:25,586 please. 1010 01:17:25,586 --> 01:17:28,584 Madam, there's nothing more we can do. 1011 01:19:03,407 --> 01:19:04,521 New Year is coming up. 1012 01:19:06,490 --> 01:19:11,479 Make this announcement at month end. 1013 01:19:11,573 --> 01:19:13,445 About what? 1014 01:19:13,531 --> 01:19:17,524 If they want me to resign, I'll resign. 1015 01:19:18,405 --> 01:19:19,530 You can't do that, Mr. President. 1016 01:19:19,530 --> 01:19:21,485 It's not my choice. 1017 01:19:22,529 --> 01:19:25,480 But someone within our Party wants me out. 1018 01:19:35,445 --> 01:19:39,527 You repeatedly rejected Mao and Zhou's invitation. 1019 01:19:39,527 --> 01:19:42,569 You're too arrogant. 1020 01:19:42,569 --> 01:19:45,402 That's an overstatement, Madame Liao. 1021 01:19:45,402 --> 01:19:47,392 I'm tied up at home 1022 01:19:47,484 --> 01:19:50,518 And I'm also busy with military affairs 1023 01:19:50,610 --> 01:19:54,443 Preparations for the new CPPCC are moving along and days are counting. 1024 01:19:54,443 --> 01:19:59,400 After decades, the KMT can't be absent 1025 01:19:59,400 --> 01:20:01,391 You're still hesitant about going. 1026 01:20:01,483 --> 01:20:05,441 You expect Mao to fly to Nanjing to invite Chiang? 1027 01:20:05,441 --> 01:20:08,399 We're definitely not inviting him. 1028 01:20:08,399 --> 01:20:10,436 He's a war criminal, a murderer. 1029 01:20:11,440 --> 01:20:14,557 We can't have a CPPCC without the KMT. 1030 01:20:15,607 --> 01:20:20,309 Jishen, Chairman Mao said 1031 01:20:20,397 --> 01:20:22,388 he'd wait for you in Beiping. 1032 01:20:40,437 --> 01:20:42,510 Chief, some landlord's compound up ahead 1033 01:20:42,603 --> 01:20:44,561 The wall is too high for us to climb over. 1034 01:20:44,561 --> 01:20:48,424 Grenades won't blow it apart. Please send for the artillery. 1035 01:20:58,476 --> 01:20:59,388 Flare 1036 01:20:59,559 --> 01:21:01,348 Flare 1037 01:21:24,389 --> 01:21:27,473 Commander... 1038 01:21:27,473 --> 01:21:30,469 we have reached Beiping city 1039 01:21:37,429 --> 01:21:40,596 2 pieces of good news, sir 1040 01:21:40,596 --> 01:21:41,554 First, 1041 01:21:41,554 --> 01:21:45,382 Li Jishen, Shen Yanbing and Zhang Naiqi 1042 01:21:45,470 --> 01:21:46,553 left 4 days ago. 1043 01:21:46,553 --> 01:21:50,416 They boarded the Aldan and will disembark at Dalian day after tomorrow. 1044 01:21:51,470 --> 01:21:55,414 And the other one? 1045 01:21:56,510 --> 01:21:59,294 Chiang Kai-shek resigned 1046 01:22:12,383 --> 01:22:13,467 Mr. Ambassador. 1047 01:22:13,467 --> 01:22:15,467 As China's ally, 1048 01:22:15,467 --> 01:22:19,506 why is the US doing nothing at a time like this? 1049 01:22:23,466 --> 01:22:27,458 God help those who help themselves, my friend 1050 01:22:31,506 --> 01:22:35,464 I think Chiang is giving Li Zongren a hard time. 1051 01:22:35,464 --> 01:22:40,380 He knows Li wants to negotiate, so he brought it up first. 1052 01:22:40,380 --> 01:22:45,379 He doesn't want Li to get the credit 1053 01:22:45,379 --> 01:22:48,460 and he wants to give us a hard time. 1054 01:22:49,462 --> 01:22:53,545 He already stepped down, but he had to pull a stunt like this. 1055 01:22:53,545 --> 01:22:55,420 After this, 1056 01:22:55,420 --> 01:22:59,336 it would be tough for Li to talk to us. 1057 01:22:59,336 --> 01:23:00,461 The CDL and the other Parties 1058 01:23:00,461 --> 01:23:03,501 have yet to make a stand, they're waiting to see. 1059 01:23:03,501 --> 01:23:04,543 In my opinion, 1060 01:23:04,543 --> 01:23:06,332 deep down 1061 01:23:06,418 --> 01:23:08,325 they want us to talk. 1062 01:23:08,418 --> 01:23:11,498 Li Zongren wants peace, we want peace, 1063 01:23:11,584 --> 01:23:14,417 the other Parties want peace. 1064 01:23:14,417 --> 01:23:17,542 We'll do the Acting President a favor 1065 01:23:17,542 --> 01:23:19,417 Great. 1066 01:23:19,417 --> 01:23:22,458 Let's give him a chance to talk, 1067 01:23:22,458 --> 01:23:26,286 but we decide how. 1068 01:23:47,496 --> 01:23:52,485 Victory bulletin... 1069 01:23:55,454 --> 01:23:57,325 War communique from Huaihai 1070 01:24:01,369 --> 01:24:02,536 According to the wire, 1071 01:24:02,536 --> 01:24:06,281 550,000 enemies were killed and Du Yuming was captured. 1072 01:24:07,328 --> 01:24:08,405 What about the New 5th and the 18th? 1073 01:24:08,493 --> 01:24:09,493 Gone. 1074 01:24:09,537 --> 01:24:12,422 The 5 major divisions were wiped out. 1075 01:24:12,494 --> 01:24:15,280 Chiang is finished for good. 1076 01:24:22,409 --> 01:24:26,449 There'll be no more fighting north of the Yangtze. 1077 01:24:49,405 --> 01:24:52,273 Cheers. 1078 01:25:23,234 --> 01:25:28,400 This is the last battle. 1079 01:25:28,400 --> 01:25:34,275 We stay united till tomorrow. 1080 01:25:34,275 --> 01:25:40,353 Internationale 1081 01:25:40,441 --> 01:25:46,356 will come true. 1082 01:25:46,356 --> 01:25:52,355 This is the last battle. 1083 01:25:52,355 --> 01:25:58,313 We stay united till tomorrow. 1084 01:25:58,313 --> 01:26:11,218 "Internationale" will come true. 1085 01:27:37,217 --> 01:27:43,213 Father, it's cold on the ground. 1086 01:27:47,258 --> 01:27:49,083 Sit down. 1087 01:27:55,174 --> 01:27:56,252 Ching-kuo. 1088 01:27:57,256 --> 01:28:03,086 You did a good job in Shanghai. I'm very pleased. 1089 01:28:10,130 --> 01:28:13,993 I made Chen Cheng Governor of Taiwan. 1090 01:28:15,087 --> 01:28:17,125 Do you know why? 1091 01:28:19,254 --> 01:28:22,998 Your route of retreat? 1092 01:28:24,128 --> 01:28:30,206 Yes, Du Yuming's men were wiped out. 1093 01:28:30,294 --> 01:28:34,127 I lost all the men who can fight. 1094 01:28:34,127 --> 01:28:39,043 We can't count on the 1 million men we captured in Jiangnan 1095 01:28:39,043 --> 01:28:42,041 They can barely hold their rifles 1096 01:28:43,209 --> 01:28:48,992 The Yangtze is lost. 1097 01:28:51,083 --> 01:28:55,124 You intend to evacuate to Taiwan? 1098 01:28:55,124 --> 01:28:56,949 You're coming too. 1099 01:29:03,206 --> 01:29:08,040 You think Li Zongren won't get anywhere 1100 01:29:08,040 --> 01:29:10,029 with the CPC over the peace negotiations? 1101 01:29:10,122 --> 01:29:12,122 If we can't defeat them at war, 1102 01:29:12,122 --> 01:29:15,985 we won't beat them at the conference table 1103 01:29:16,080 --> 01:29:18,079 Li Zongren and Bai Chongxi thought 1104 01:29:18,079 --> 01:29:21,030 the CPC will settle for using the Yangtze as a partition 1105 01:29:22,121 --> 01:29:25,162 They don't know Mao Zedong. 1106 01:29:25,162 --> 01:29:28,078 Mao will never agree to 1107 01:29:28,078 --> 01:29:30,162 separate governments on both sides of the Yangtze? 1108 01:29:30,162 --> 01:29:34,984 Would you accept if it were you? 1109 01:29:37,119 --> 01:29:39,987 That'd depend on the US and the USSR... 1110 01:29:40,077 --> 01:29:43,940 Don't make it so complicated. It doesn't matter what anyone thinks 1111 01:29:44,202 --> 01:29:47,160 China was split into north and south in the past 1112 01:29:47,160 --> 01:29:50,075 but not today. 1113 01:29:50,075 --> 01:29:52,201 Who would want to be blamed for it? 1114 01:29:52,201 --> 01:29:55,115 Definitely not me 1115 01:29:57,158 --> 01:29:59,116 Mr. Zhang Lan 1116 01:29:59,116 --> 01:30:01,033 Right now, in your opinion, 1117 01:30:01,033 --> 01:30:03,947 will the CPC accept the Government's plea for peace? 1118 01:30:04,199 --> 01:30:06,106 Impossible. 1119 01:30:06,199 --> 01:30:08,115 Why is that? 1120 01:30:08,115 --> 01:30:11,073 If Chiang never gives up his so-called constitution, 1121 01:30:11,073 --> 01:30:12,990 The CPC will not recognize it 1122 01:30:12,990 --> 01:30:15,110 and neither will the people. 1123 01:30:15,198 --> 01:30:18,065 You know Mao Zedong and Zhou Enlai very well. 1124 01:30:18,156 --> 01:30:21,155 Are they local revolutionaries 1125 01:30:21,155 --> 01:30:24,935 or mere agents working for international communist intelligence bureau? 1126 01:30:25,030 --> 01:30:28,154 What kind of question is that? 1127 01:30:28,154 --> 01:30:33,029 I want to know your view. 1128 01:30:33,029 --> 01:30:36,974 My view is that the CPC catered for the people 1129 01:30:37,069 --> 01:30:39,984 which explains their achievements today. 1130 01:30:41,028 --> 01:30:42,944 Achievements? 1131 01:30:42,944 --> 01:30:44,981 Yes, achievements. 1132 01:30:47,985 --> 01:30:49,152 Dear Zuoyi 1133 01:30:49,152 --> 01:30:52,065 You and I have come a long way. 1134 01:30:52,151 --> 01:30:55,109 Given the circumstances, you took matters into your own hands. 1135 01:30:55,109 --> 01:30:59,067 There's nothing I can do about that, but I have one request. 1136 01:30:59,067 --> 01:31:02,025 I will send planes to Beiping tomorrow 1137 01:31:02,025 --> 01:31:04,857 to airlift officers of the 13th Army ranked Major or above 1138 01:31:04,941 --> 01:31:05,889 and essential weaponry 1139 01:31:06,983 --> 01:31:09,980 On account of our long standing friendship, please help me out. 1140 01:31:10,982 --> 01:31:12,854 Chiang Chung-cheng. 1141 01:31:51,102 --> 01:31:53,061 Beiping fell Fu Zuoyi surrendered. 1142 01:31:53,061 --> 01:31:55,928 The CPC is moving in on the Yangtze and Nanjing. 1143 01:31:56,018 --> 01:31:58,976 With regards to my plea for peace, 1144 01:31:58,976 --> 01:32:00,018 the CPC accepted it 1145 01:32:00,018 --> 01:32:03,963 but raised 8 very harsh conditions. 1146 01:32:05,850 --> 01:32:09,892 Madame, if you speak on behalf of the Government, 1147 01:32:09,892 --> 01:32:11,717 Mao and Zhou may trust me. 1148 01:32:17,058 --> 01:32:19,891 As you know, Mr. Acting President, 1149 01:32:19,891 --> 01:32:25,010 I washed my hands in politics since the onset of the civil war. 1150 01:32:25,931 --> 01:32:29,930 There are rumors in the newspapers about me coming out of retirement. 1151 01:32:29,930 --> 01:32:31,972 The Trust had to issue a denial. 1152 01:32:31,972 --> 01:32:33,797 Madame. 1153 01:32:35,888 --> 01:32:39,013 Dr. Sun founded the KMT. 1154 01:32:39,013 --> 01:32:43,846 You can't sit back and 1155 01:32:43,846 --> 01:32:44,959 watch it go to ruin. 1156 01:33:04,926 --> 01:33:09,748 Don't forget, you may be the Acting President, 1157 01:33:11,051 --> 01:33:14,879 but Chiang Kai-shek is still the Party Chairman. 1158 01:33:29,840 --> 01:33:34,881 Looks like the Acting President is having a hard time. 1159 01:33:34,881 --> 01:33:38,875 Chiang stepped down in name only 1160 01:33:38,963 --> 01:33:42,708 He still has control of everything. 1161 01:33:42,796 --> 01:33:44,917 Li Zongren does not have enough authority. 1162 01:33:45,005 --> 01:33:47,962 He's only a puppet 1163 01:33:47,962 --> 01:33:52,868 Nothing will come out of the negotiation. 1164 01:33:52,962 --> 01:33:55,876 No wonder you turned him down 1165 01:33:57,836 --> 01:33:59,827 I don't want to go to Beiping 1166 01:34:02,794 --> 01:34:09,750 because Dr. Sun died there. Too many memories. 1167 01:34:15,876 --> 01:34:18,958 Master Zhang, you're a veteran of the United League 1168 01:34:18,958 --> 01:34:20,917 and Zhu De's mentor 1169 01:34:20,917 --> 01:34:23,958 Zhou Enlai and Dong Biwu have great respect for you. 1170 01:34:23,958 --> 01:34:26,790 The Acting President issued a declaration for peace negotiation 1171 01:34:26,957 --> 01:34:31,698 You're the most suitable person to mediate. 1172 01:34:32,749 --> 01:34:35,746 If the CPC brought up 8 conditions, 1173 01:34:35,831 --> 01:34:37,738 go ahead and talk to them. 1174 01:34:40,956 --> 01:34:42,914 If Mao wants to talk, 1175 01:34:42,914 --> 01:34:45,747 he wouldn't raise these harsh conditions. 1176 01:34:45,747 --> 01:34:50,736 There should be room to negotiate in a negotiation. 1177 01:34:50,829 --> 01:34:55,782 That's why the Acting President sent me to haggle with them 1178 01:34:56,746 --> 01:34:57,859 To mediate. 1179 01:35:00,703 --> 01:35:04,697 As you know, the Government clamped down on the CDL. 1180 01:35:04,786 --> 01:35:06,860 It is now an illegal organization 1181 01:35:08,744 --> 01:35:11,744 I'm now in the same party as the Communists. 1182 01:35:11,744 --> 01:35:14,868 Please don't be upset, sir. 1183 01:35:14,868 --> 01:35:16,784 Mr Chiang issued that order, 1184 01:35:16,784 --> 01:35:18,826 not the Acting President. 1185 01:35:18,826 --> 01:35:21,867 I side with the revolutionary. 1186 01:35:21,867 --> 01:35:23,909 I won't haggle for the enemy 1187 01:35:23,909 --> 01:35:25,742 Sir. 1188 01:35:25,742 --> 01:35:26,855 See them out 1189 01:35:35,824 --> 01:35:41,606 A partitioned rule? China is not Korea. 1190 01:35:41,698 --> 01:35:43,819 The Yangtze is not the 38th Parallel. 1191 01:35:46,697 --> 01:35:47,811 Wire the General Front Committee. 1192 01:35:49,781 --> 01:35:52,864 Their war plan has been approved 1193 01:35:52,864 --> 01:35:57,603 The central government advises to move the plan up to end of April 1194 01:35:59,696 --> 01:36:00,774 Go 1195 01:36:04,695 --> 01:36:06,769 Hurry Are you ok? 1196 01:37:12,811 --> 01:37:15,643 Don't push 1197 01:37:41,767 --> 01:37:44,681 Lin Biao is still so skinny. 1198 01:37:44,766 --> 01:37:46,807 Eating 1 million Nationalist soldiers 1199 01:37:46,807 --> 01:37:49,722 didn't even make him fat 1200 01:37:56,765 --> 01:37:58,598 Comrades 1201 01:37:58,598 --> 01:38:02,722 On behalf of the Secretariat of the Central Politburo, I hereby announce 1202 01:38:02,722 --> 01:38:06,550 the commencement of the second meeting 1203 01:38:06,639 --> 01:38:09,589 of the 7th CPC Central Committee. 1204 01:38:33,718 --> 01:38:36,632 What should we do about Zhang Lan? 1205 01:38:37,593 --> 01:38:39,630 He'd rather die than go to Taiwan. 1206 01:38:39,718 --> 01:38:41,624 He's trouble to us if he stays. 1207 01:38:51,674 --> 01:38:53,629 Give him what he wants 1208 01:39:13,630 --> 01:39:14,660 Sir. 1209 01:39:19,630 --> 01:39:22,461 Get rid of Zhang Lan. 1210 01:39:27,711 --> 01:39:32,711 He's a man of influence, sir 1211 01:39:32,711 --> 01:39:35,586 The more reason to get rid of him. 1212 01:39:35,586 --> 01:39:37,585 I see 1213 01:39:37,585 --> 01:39:40,583 Openly or privately? 1214 01:39:40,668 --> 01:39:43,585 How can you do this openly? 1215 01:39:43,585 --> 01:39:46,535 Like I said, don't let me see him alive. 1216 01:39:46,626 --> 01:39:48,626 And no body if he's dead. 1217 01:39:48,626 --> 01:39:50,450 Don't make a mess. 1218 01:39:51,542 --> 01:39:53,448 I understand 1219 01:39:53,541 --> 01:39:54,571 Go on. 1220 01:39:56,500 --> 01:39:58,407 Take care 1221 01:41:04,491 --> 01:41:05,355 Stop 1222 01:41:08,616 --> 01:41:10,357 Get out. 1223 01:41:19,489 --> 01:41:21,360 Are you Zhang Lan? 1224 01:41:22,405 --> 01:41:23,519 Who are you? 1225 01:41:26,572 --> 01:41:28,443 What do you want? 1226 01:41:29,446 --> 01:41:33,440 Deputy Chief Yan Jinwen of the Shanghai Inspectorate 1227 01:41:35,487 --> 01:41:39,350 On behalf of the CPC, I will get you out 1228 01:41:40,445 --> 01:41:44,354 Trust me. 1229 01:42:22,522 --> 01:42:23,435 Brother Yan. 1230 01:42:23,522 --> 01:42:25,430 Morning, you're on duty? 1231 01:42:26,397 --> 01:42:28,304 Security has been tightened lately 1232 01:42:29,522 --> 01:42:31,312 Where are you going? 1233 01:42:32,355 --> 01:42:34,355 On Inspectorate business. 1234 01:42:34,355 --> 01:42:37,388 Mixing pleasure with business. My father is in the car. 1235 01:42:41,562 --> 01:42:46,349 Go ahead, do what you have to 1236 01:42:47,478 --> 01:42:49,349 No need, run along 1237 01:42:51,394 --> 01:42:53,266 Bye. 1238 01:42:53,519 --> 01:42:56,433 Let them through 1239 01:43:15,308 --> 01:43:17,345 Where are you taking us? 1240 01:43:18,432 --> 01:43:19,427 Up north 1241 01:43:28,389 --> 01:43:30,431 Enlai, where's the Chairman? 1242 01:43:30,431 --> 01:43:32,303 Went to get smokes. 1243 01:43:32,389 --> 01:43:37,430 Not a shop is open in two blocks. 1244 01:43:37,430 --> 01:43:41,263 Chengjun, you're the county committee secretary. 1245 01:43:41,263 --> 01:43:42,258 This can't go on. 1246 01:43:42,471 --> 01:43:45,471 After entering the city, rumor has it 1247 01:43:45,471 --> 01:43:49,387 capitalists and businessmen are exploiters 1248 01:43:49,387 --> 01:43:51,212 and we should punish them. 1249 01:43:51,470 --> 01:43:55,214 They're so scared no one is open for business. 1250 01:43:56,345 --> 01:43:58,469 This is not a small matter. 1251 01:43:58,469 --> 01:44:02,249 Revolution is our forte 1252 01:44:02,344 --> 01:44:06,207 but not economics. 1253 01:44:06,302 --> 01:44:09,259 Can't even get smokes without the merchants, 1254 01:44:09,259 --> 01:44:11,250 let alone market prosperity. 1255 01:44:11,343 --> 01:44:13,301 We need the capitalists back. 1256 01:44:13,301 --> 01:44:16,251 At this stage, we can't eliminate them yet. 1257 01:44:17,258 --> 01:44:19,425 Production must be handled with care. 1258 01:44:19,425 --> 01:44:23,216 If anything goes wrong, 1259 01:44:23,216 --> 01:44:26,167 it'll be worse than losing a battle. 1260 01:44:26,257 --> 01:44:28,257 We must know our limits 1261 01:44:28,257 --> 01:44:31,298 We must learn from scratch. 1262 01:44:31,298 --> 01:44:34,256 The gist of political consultation 1263 01:44:34,256 --> 01:44:37,256 involves capitalists and democracy activists. 1264 01:44:37,256 --> 01:44:39,255 We invite them to help run the country, 1265 01:44:39,255 --> 01:44:41,255 not to eliminate them. 1266 01:44:41,255 --> 01:44:45,331 We must be very clear on this: If we destroy them 1267 01:44:45,421 --> 01:44:47,376 and we can't run production on our own, 1268 01:44:49,296 --> 01:44:52,329 factories will close down and worker will lose their jobs. 1269 01:44:53,420 --> 01:44:56,122 We'll be smashing our own rice bowls. 1270 01:44:57,295 --> 01:45:02,284 We barely got our hands on them, don't smash them. 1271 01:45:19,125 --> 01:45:23,948 Comrades, we ask two things of you. 1272 01:45:24,042 --> 01:45:27,040 Keep your backs straight and your voices up, understand? 1273 01:45:27,124 --> 01:45:29,162 Yes. 1274 01:46:21,202 --> 01:46:24,068 Chairman Mao 1275 01:46:24,159 --> 01:46:27,027 General Fu, you flatter me. 1276 01:46:27,201 --> 01:46:32,070 I promised to hold your horsewhip if I lose. 1277 01:46:32,991 --> 01:46:34,946 Today, I'll hold the door for you. 1278 01:46:35,033 --> 01:46:38,943 You did not lose The loser is in Nanjing. 1279 01:46:41,074 --> 01:46:45,074 Don't hold the door for me 1280 01:46:45,074 --> 01:46:47,940 Help me open the door for a new China. 1281 01:46:59,155 --> 01:47:01,110 Salute 1282 01:47:07,987 --> 01:47:09,148 Sir. 1283 01:47:09,236 --> 01:47:13,016 I'm with the 28th Army 1284 01:47:16,028 --> 01:47:19,110 I'm here with the Tashan troops 1285 01:47:19,110 --> 01:47:21,065 to join the dress parade. 1286 01:47:24,194 --> 01:47:26,064 On behalf of 1287 01:47:28,151 --> 01:47:35,024 soldiers of the Red Army, dead or alive, 1288 01:47:37,025 --> 01:47:41,977 I salute you, Chairman Mao. 1289 01:47:54,190 --> 01:48:00,055 Forward... 1290 01:48:02,064 --> 01:48:07,099 Forward... 1291 01:48:08,021 --> 01:48:12,144 Forward... 1292 01:48:17,020 --> 01:48:27,144 Long live Chairman Mao 1293 01:48:27,144 --> 01:48:29,050 Are these the 100,000 used guns 1294 01:48:31,018 --> 01:48:34,101 you mentioned in Chongqing three years ago? 1295 01:48:34,101 --> 01:48:38,141 The CPC has come a long way 1296 01:48:39,059 --> 01:48:43,225 Long live Chairman Mao 1297 01:48:43,225 --> 01:48:48,095 Long live Commander Zhu 1298 01:48:53,182 --> 01:48:57,128 Long live Chairman Mao 1299 01:48:58,098 --> 01:49:03,014 Long live Commander Zhu 1300 01:49:03,014 --> 01:49:07,008 Long live Chairman Mao 1301 01:50:19,213 --> 01:50:23,953 Since they're crossing the Yangtze River anyway, 1302 01:50:24,046 --> 01:50:25,953 what the hell is the point of negotiation? 1303 01:50:26,046 --> 01:50:29,128 To surrender before the fight begins? I'm a soldier, I won't do it. 1304 01:50:29,128 --> 01:50:33,170 The CPC knew you're different from Chiang. 1305 01:50:33,170 --> 01:50:35,124 Mao knows you enjoy being in the army. 1306 01:50:36,044 --> 01:50:40,211 He personally told me you might continue to command the troops 1307 01:50:40,211 --> 01:50:42,118 up to as many as 400,000 1308 01:50:42,210 --> 01:50:46,120 Nonsense. I'm already the Minister of National Defense. 1309 01:50:49,126 --> 01:50:51,209 Zongren, we don't get along with Chiang. 1310 01:50:51,209 --> 01:50:54,000 That's our internal business. 1311 01:50:54,000 --> 01:50:56,074 It's not up to the Communists to jack us around. 1312 01:50:57,167 --> 01:51:00,080 What's the use of saying that now? 1313 01:51:02,208 --> 01:51:04,079 What are you suggesting then? 1314 01:51:06,082 --> 01:51:07,906 Let's wait for word from Xikou. 1315 01:51:57,159 --> 01:51:59,117 300,000 courageous PLA 1316 01:51:59,117 --> 01:52:03,075 crossed the Yangtze River on the 21 st. 1317 01:52:03,075 --> 01:52:06,026 The campaign started at midnight on the 20th. 1318 01:52:08,033 --> 01:52:11,030 Didn't even hold the defense line for one day. 1319 01:52:14,115 --> 01:52:16,157 He Yingqin is retreating. 1320 01:52:16,157 --> 01:52:18,111 They say to Guangzhou. 1321 01:52:19,073 --> 01:52:20,151 Shall we go with them? 1322 01:52:20,239 --> 01:52:24,019 I have to look after the interests of the United States 1323 01:52:25,031 --> 01:52:26,985 I should stay here in Nanjing. 1324 01:52:29,988 --> 01:52:33,154 I heard the Soviet embassy 1325 01:52:33,154 --> 01:52:36,069 had relocated to Guangzhou with the Government. 1326 01:52:59,151 --> 01:53:02,026 Morning, Madam. Morning 1327 01:53:02,026 --> 01:53:05,192 The sound of gunfire went on all night. It finally stopped. 1328 01:53:05,192 --> 01:53:08,983 Madam, you didn't sleep well. 1329 01:53:08,983 --> 01:53:10,938 I'll go for a walk. 1330 01:55:27,216 --> 01:55:32,038 Have you decided to leave? 1331 01:55:33,049 --> 01:55:34,079 Really? 1332 01:55:46,047 --> 01:55:48,047 Hello, Chairman Mao. 1333 01:55:48,047 --> 01:55:49,077 Hello, Chairman Mao. 1334 01:55:52,088 --> 01:55:53,912 Hello Jishen. 1335 01:55:55,088 --> 01:55:59,032 Mr. Zhou. This way, please. 1336 01:56:00,045 --> 01:56:02,912 Chairman, Zhang Lan is here. 1337 01:56:08,127 --> 01:56:11,078 Mr. Mao, you flatter me 1338 01:56:11,169 --> 01:56:14,001 Not at all. 1339 01:56:15,043 --> 01:56:16,998 Master Zhang, how are you? Mr Zhou 1340 01:56:17,085 --> 01:56:18,079 Welcome, please come this way. 1341 01:56:18,168 --> 01:56:19,163 Hello, Master Zhang. 1342 01:56:38,040 --> 01:56:41,998 Calling the CPPCC to establish a new people's Government, 1343 01:56:41,998 --> 01:56:45,991 I recommend you both for Vice Presidents. 1344 01:56:46,081 --> 01:56:50,081 I'd like to hear your opinion. 1345 01:56:50,081 --> 01:56:52,036 I'll go along with your arrangement. 1346 01:56:55,038 --> 01:56:56,068 You have something to say? 1347 01:57:02,120 --> 01:57:05,948 Is this your idea? 1348 01:57:07,162 --> 01:57:09,945 The Central Committee's idea 1349 01:57:15,119 --> 01:57:17,950 I killed members of your party. 1350 01:57:31,034 --> 01:57:32,989 That was then, this is now. 1351 01:57:34,075 --> 01:57:36,030 All roads lead to Rome. 1352 01:57:36,116 --> 01:57:41,021 We can't change history. 1353 01:57:41,199 --> 01:57:44,066 Nobody's perfect. 1354 01:57:44,990 --> 01:57:47,988 A personal matter, no matter how important, is a minor issue. 1355 01:57:48,074 --> 01:57:53,198 A state matter, no matter how trivial, is a major issue, For the new state, 1356 01:57:53,198 --> 01:57:57,025 be our Vice President on behalf of the Revolutionary Committee. 1357 01:57:57,988 --> 01:58:00,986 This is a state matter 1358 01:58:01,072 --> 01:58:04,196 Forget the past. 1359 01:58:04,196 --> 01:58:08,071 The CPC is willing to work with you to lead this country. 1360 01:58:08,071 --> 01:58:11,154 Let's help each other, as we're in the same boat now 1361 01:58:11,154 --> 01:58:14,021 Together, we'll make history. 1362 01:58:18,070 --> 01:58:21,194 As you wish. 1363 01:58:21,194 --> 01:58:26,017 I'll do my best for China. 1364 01:58:38,150 --> 01:58:41,065 We strongly urge our comrades in China 1365 01:58:41,150 --> 01:58:44,100 to set up their own government soon 1366 01:58:45,149 --> 01:58:48,191 The USSR will, at the earliest time possible, 1367 01:58:48,191 --> 01:58:51,058 set up diplomatic relations with the new regime. 1368 01:58:57,232 --> 01:58:59,138 That's wonderful. 1369 01:59:02,022 --> 01:59:08,021 The frantic bombing of Shanghai by the KMT is causing chaos. 1370 01:59:08,021 --> 01:59:11,102 I'm worried about Madam Sun's safety. 1371 01:59:12,063 --> 01:59:15,095 She's our most faithful friend when we were in dire straits 1372 01:59:16,062 --> 01:59:18,978 The new CPPCC is about to commence. 1373 01:59:18,978 --> 01:59:23,144 It won't be complete without her. 1374 01:59:23,144 --> 01:59:25,102 Men like us 1375 01:59:25,102 --> 01:59:27,058 won't know how to talk to her. 1376 01:59:27,144 --> 01:59:31,008 Send a female comrade to escort her here. 1377 01:59:32,060 --> 01:59:36,185 Enlai, we'II burden Yingchao with the task 1378 01:59:36,185 --> 01:59:39,018 Good idea. 1379 01:59:39,018 --> 01:59:42,015 Madam Zhou to escort Madam Sun. 1380 01:59:43,059 --> 01:59:47,098 I'll tell her right away. 1381 01:59:53,141 --> 01:59:55,182 To form a coalition government without you 1382 01:59:55,182 --> 01:59:57,054 is something the Party will never agree to. 1383 01:59:57,140 --> 02:00:02,057 Neither would the rest of the country 1384 02:00:02,057 --> 02:00:04,130 I'm only the vanguard 1385 02:00:04,223 --> 02:00:07,181 If I failed to convince you, Enlai would be next 1386 02:00:07,181 --> 02:00:12,055 and then Chairman Mao himself. 1387 02:00:12,055 --> 02:00:15,222 If we all failed to convince you, 1388 02:00:15,222 --> 02:00:17,923 we'd put this on the agenda of the CPPCC, 1389 02:00:18,013 --> 02:00:21,045 vote on it and send a delegation. 1390 02:00:24,137 --> 02:00:25,962 You Communists 1391 02:00:26,054 --> 02:00:29,086 won't stop until you get what you want. 1392 02:00:29,178 --> 02:00:33,041 What do you think of this house? 1393 02:00:33,136 --> 02:00:37,046 Not bad, spacious and bright. 1394 02:00:37,135 --> 02:00:41,135 Mayor Chen Yi said he'd giving it to you 1395 02:00:41,135 --> 02:00:44,009 as a permanent site for the youth center 1396 02:00:44,009 --> 02:00:45,176 of your China Welfare Fund. 1397 02:00:45,176 --> 02:00:47,176 The children can play in here every day. 1398 02:00:47,176 --> 02:00:49,048 That's wonderful. 1399 02:01:25,088 --> 02:01:26,082 Madam Sun 1400 02:01:26,171 --> 02:01:30,116 Times have changed, Zedong. You mustn't do that. 1401 02:01:30,212 --> 02:01:33,126 Only for Madam Sun. 1402 02:01:34,087 --> 02:01:37,083 Thanks for the invitation and Yingchao's company. 1403 02:01:39,044 --> 02:01:41,118 Now the Party can work with all delegates 1404 02:01:41,211 --> 02:01:44,002 to build a new state, 1405 02:01:44,002 --> 02:01:46,916 I must thank your help and support. 1406 02:01:47,001 --> 02:01:49,085 You have been a great help to the country and its people 1407 02:01:49,085 --> 02:01:51,075 and a benefactor of our Party. 1408 02:01:55,209 --> 02:01:56,950 Fellow delegates, 1409 02:01:57,209 --> 02:02:01,124 the yellow flag pole in the center of figure No 1 represents the Yellow River. 1410 02:02:01,124 --> 02:02:05,035 It stands out. Those in favor, please raise your hands. 1411 02:02:09,040 --> 02:02:12,165 Good. It's unilateral. 1412 02:02:12,165 --> 02:02:13,160 I object. 1413 02:02:14,165 --> 02:02:15,165 From an artistic perspective, 1414 02:02:15,165 --> 02:02:18,079 No. 32 is much better. 1415 02:02:18,164 --> 02:02:20,164 Mr. Tian is an artist 1416 02:02:20,164 --> 02:02:22,913 who's partial to the 5 stars. 1417 02:02:25,121 --> 02:02:27,080 The person who submitted this design 1418 02:02:27,080 --> 02:02:28,987 is an ordinary clerk from Shanghai 1419 02:02:29,163 --> 02:02:33,072 It was disqualified in the first round, but I want to bring it up again. 1420 02:02:34,162 --> 02:02:36,069 Because this design 1421 02:02:37,079 --> 02:02:38,157 is full of emotions. 1422 02:02:40,994 --> 02:02:44,076 I object to the version of the 4 stars representing the 4 classes. 1423 02:02:44,161 --> 02:02:49,035 I prefer the Yellow River pattern. 1424 02:02:49,035 --> 02:02:51,035 Simple and sharp. 1425 02:02:51,035 --> 02:02:53,026 How many in favor of the 5-star flag? 1426 02:03:01,117 --> 02:03:04,200 Delegate Xu Beihong suggests 1427 02:03:04,200 --> 02:03:07,114 we use "March of the Volunteers" as the national anthem 1428 02:03:07,200 --> 02:03:09,072 Let's hear your comments 1429 02:03:11,116 --> 02:03:16,032 The melody is good, but we need to change the lyrics. 1430 02:03:16,032 --> 02:03:19,074 This is a new China. 1431 02:03:19,074 --> 02:03:23,073 The original lyrics are outdated. 1432 02:03:23,073 --> 02:03:26,073 Mr. Tian Han, you're the lyricist. 1433 02:03:26,073 --> 02:03:28,113 What's your opinion? 1434 02:03:28,113 --> 02:03:30,946 I should refrain from commenting. I'll listen to the others. 1435 02:03:31,030 --> 02:03:34,988 I agree we should change the lyrics 1436 02:03:34,988 --> 02:03:36,101 We can't sing it every day, 1437 02:03:36,196 --> 02:03:38,071 especially this line: 1438 02:03:38,071 --> 02:03:40,196 its greatest peril." 1439 02:03:40,196 --> 02:03:42,029 It won't work 1440 02:03:42,029 --> 02:03:44,986 I disagree, "La Marseillaise" of France 1441 02:03:44,986 --> 02:03:49,111 is tragic but has been handed down till now 1442 02:03:49,111 --> 02:03:51,110 That's France, not China 1443 02:03:51,110 --> 02:03:55,021 The lyrics of the song remind us 1444 02:03:56,110 --> 02:04:00,149 not to forget the past. I agree 1445 02:04:00,151 --> 02:04:04,015 New China needs a new song for its new outlook. 1446 02:04:04,109 --> 02:04:07,059 Why use a song from an old movie? 1447 02:04:09,067 --> 02:04:10,145 What about you, Mr. Li? 1448 02:04:17,066 --> 02:04:20,976 was written for the war 1449 02:04:21,233 --> 02:04:26,054 I sang it before. It's inspirational and gets my blood boiling. 1450 02:04:27,106 --> 02:04:30,057 become our new Great Wall". 1451 02:04:31,189 --> 02:04:34,021 We must remember history. 1452 02:04:34,105 --> 02:04:36,938 No need to change the lyrics. 1453 02:04:37,022 --> 02:04:38,099 Well said. 1454 02:04:39,146 --> 02:04:44,146 Agree. I have a good sense for danger too 1455 02:04:44,146 --> 02:04:47,143 The Chairman wishes to keep the original lyrics. 1456 02:04:50,229 --> 02:04:53,973 What about you? You kept raising your hand. 1457 02:04:55,019 --> 02:04:57,140 They took the words out of my mouth I have no comment. 1458 02:05:00,144 --> 02:05:01,969 Let me say just one thing. 1459 02:05:05,018 --> 02:05:11,100 To be vigilant in peace time is what a mature nation should do 1460 02:05:11,100 --> 02:05:15,011 We'll let Mr. Tian Han decide 1461 02:05:17,100 --> 02:05:19,055 Then let's keep the lyrics. 1462 02:05:45,888 --> 02:05:47,760 Chairman Mao, fellow delegates. 1463 02:05:47,888 --> 02:05:49,677 Are you ready? 1464 02:05:52,762 --> 02:05:54,752 Look over here, ready. 1465 02:05:58,928 --> 02:06:01,795 This is a women's delegation. 1466 02:06:03,928 --> 02:06:08,760 Chairman, everyone is talking about the pattern on the national flag. 1467 02:06:08,760 --> 02:06:10,843 What do you think? 1468 02:06:10,843 --> 02:06:13,843 I like the Yellow River. 1469 02:06:13,843 --> 02:06:14,837 I disagree. 1470 02:06:19,967 --> 02:06:22,925 Can you fix the negative? Yes. 1471 02:06:22,925 --> 02:06:23,920 Take out the person next to me. 1472 02:06:24,925 --> 02:06:26,841 There are over 10 people next to you. 1473 02:06:26,841 --> 02:06:28,796 I mean the man who jammed in 1474 02:06:30,882 --> 02:06:33,840 Alright. Thank you 1475 02:06:33,840 --> 02:06:36,922 What's your reason? 1476 02:06:37,007 --> 02:06:41,756 Chairman, adding a pole to the middle 1477 02:06:41,756 --> 02:06:43,798 gives the impression of splitting up the country. 1478 02:06:43,798 --> 02:06:45,881 Is that the right interpretation? 1479 02:06:45,881 --> 02:06:49,790 Can't be that serious. Most people prefer this one 1480 02:06:50,755 --> 02:06:53,836 Gong Peng, what do you think? 1481 02:06:55,796 --> 02:06:58,796 We like No 32 1482 02:06:58,796 --> 02:07:00,962 Placing five stars in the left corner 1483 02:07:00,962 --> 02:07:02,751 with four small stars surrounding 1484 02:07:02,836 --> 02:07:05,953 and their tips pointing at the big star It looks pretty. 1485 02:07:06,961 --> 02:07:10,960 Chairman, the big star in the middle represents the Party 1486 02:07:10,960 --> 02:07:13,745 while the small ones represent the 4 classes 1487 02:07:13,835 --> 02:07:14,835 The symbolism is correct. 1488 02:07:14,835 --> 02:07:19,876 Looking at this flag makes one feel enthusiastic. 1489 02:07:19,876 --> 02:07:20,959 Enthusiastic? 1490 02:07:20,959 --> 02:07:23,827 I feel excited when I look at the flag. 1491 02:07:24,876 --> 02:07:27,873 Madam Sun likes this design too. 1492 02:07:27,959 --> 02:07:30,959 You have been abroad, your opinion should count 1493 02:07:30,959 --> 02:07:32,783 Please tell us what you think. 1494 02:07:33,958 --> 02:07:37,874 The five stars design is a good representation of China's situation. 1495 02:07:37,874 --> 02:07:39,958 Under the leadership of the CPC, 1496 02:07:39,958 --> 02:07:43,831 all the classes are united to build a new China 1497 02:07:43,831 --> 02:07:47,040 The color is sharp, solemn and grand. 1498 02:07:47,040 --> 02:07:51,910 The truth is, China is united. Well said. 1499 02:07:52,914 --> 02:07:57,866 We're united now and we'll always be in the future. 1500 02:07:58,871 --> 02:08:00,945 Is the air raid on Beiping feasible? 1501 02:08:01,955 --> 02:08:04,905 The Chairman wants feedback from the Air Force. 1502 02:08:11,912 --> 02:08:13,783 The flying radius is too big. 1503 02:08:15,994 --> 02:08:18,909 The planes must re-tank somewhere 1504 02:08:20,993 --> 02:08:23,868 or they won't make it back. 1505 02:08:23,868 --> 02:08:25,952 The Ministry of Foreign Affairs has liaised with the Americans in Korea 1506 02:08:25,952 --> 02:08:27,859 You can rest assured. 1507 02:08:33,951 --> 02:08:36,991 But the CPC has its air force now. 1508 02:08:36,991 --> 02:08:39,866 The Chairman only wants to know 1509 02:08:39,866 --> 02:08:43,812 if the air raid is feasible. That's all. 1510 02:08:51,073 --> 02:08:57,906 Despite the difficulties, as long as he issues the order, 1511 02:08:57,906 --> 02:08:59,861 we'll get it done. 1512 02:09:14,071 --> 02:09:16,937 Fellow delegates, 1513 02:09:17,028 --> 02:09:21,111 the CPPCC that the whole country is looking forward to 1514 02:09:21,111 --> 02:09:22,901 will now commence. 1515 02:09:27,902 --> 02:09:31,026 The new CPPCC 1516 02:09:31,026 --> 02:09:34,109 will commence on a brand new foundation 1517 02:09:34,109 --> 02:09:37,060 It represents the Chinese people 1518 02:09:38,108 --> 02:09:43,942 and has the people's faith and support 1519 02:09:43,942 --> 02:09:47,981 Therefore, the CPPCC hereby announces 1520 02:09:48,066 --> 02:09:52,060 its right to call this meeting 1521 02:09:57,981 --> 02:10:00,849 Fellow delegates, 1522 02:10:00,940 --> 02:10:04,980 we have a consensus 1523 02:10:04,980 --> 02:10:06,980 that our work here 1524 02:10:06,980 --> 02:10:10,063 will go down in history. 1525 02:10:10,063 --> 02:10:13,973 It proves that China, which accounts for 1/4 of the world's population, 1526 02:10:14,063 --> 02:10:17,014 is finally on her feet 1527 02:10:27,103 --> 02:10:33,019 The destiny of China is in the hands of her people 1528 02:10:33,019 --> 02:10:36,976 China will rise like the sun in the east. 1529 02:10:36,976 --> 02:10:41,053 Its radiance will illuminate the land 1530 02:10:41,142 --> 02:10:46,142 and cleanse the filth and mire left behind by the reactionary government. 1531 02:10:46,142 --> 02:10:51,100 Heal the wounds of war and build a brand new 1532 02:10:51,100 --> 02:10:56,974 and powerful People's Republic of China. 1533 02:10:56,974 --> 02:10:59,057 Long live the People's Republic of China. 1534 02:10:59,057 --> 02:11:01,057 Long live the Coalition Government. 1535 02:11:01,057 --> 02:11:03,131 Long live the unity of the people 1536 02:13:00,209 --> 02:13:02,291 According to Commander Zhou, 1537 02:13:02,291 --> 02:13:04,208 the planes are in Class A status. 1538 02:13:04,208 --> 02:13:07,075 They're ready to bombard Beiping any time. 1539 02:13:09,166 --> 02:13:14,155 But the US has turned down our request to refuel in Pusan. 1540 02:13:18,248 --> 02:13:20,164 What does that mean? 1541 02:13:20,164 --> 02:13:25,154 They can't come back after takeoff. 1542 02:13:36,329 --> 02:13:41,152 What time is Mao's founding ceremony? 1543 02:13:42,161 --> 02:13:45,076 3pm at Tiananmen Square. 1544 02:14:11,325 --> 02:14:26,279 It's fate. The KMT is ruined with our own hands 1545 02:14:30,322 --> 02:14:32,277 Cancel the mission 1546 02:14:35,155 --> 02:14:36,268 Yes, sir 1547 02:15:27,357 --> 02:15:33,222 The People's Republic of China and 1548 02:15:34,356 --> 02:15:38,219 the Central People's Government 1549 02:15:38,438 --> 02:15:42,349 have been established today 110632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.