Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,328 --> 00:02:38,207
Director Chen, it appears
2
00:02:38,215 --> 00:02:42,172
you will kiss and make up with the CPC.
3
00:02:42,189 --> 00:02:44,203
You don't approve?
4
00:02:44,212 --> 00:02:47,234
You don't know the CPC
5
00:02:47,346 --> 00:02:49,231
like we do.
6
00:02:49,254 --> 00:02:51,387
While you were making passes at them,
7
00:02:51,396 --> 00:02:52,451
we fought them head on
8
00:02:52,462 --> 00:02:54,452
in France.
9
00:02:55,291 --> 00:02:57,281
I heard you intend to resign.
10
00:03:07,465 --> 00:03:09,350
Even if you resign,
11
00:03:09,357 --> 00:03:11,489
wait till after the capitulation ceremony in Nanjing
12
00:03:12,425 --> 00:03:13,562
You helped defeat the Japanese.
13
00:03:14,427 --> 00:03:18,466
The ceremony needs a national hero like you.
14
00:03:20,413 --> 00:03:22,428
If I don't resign,
15
00:03:22,436 --> 00:03:24,451
I'll be blamed for the civil war.
16
00:03:24,529 --> 00:03:25,653
Welcome, Mr. Mao
17
00:03:28,695 --> 00:03:30,662
Welcome to Chongqing, Mr. Mao.
18
00:03:32,538 --> 00:03:34,540
We've been fighting the enemy
19
00:03:34,551 --> 00:03:36,494
for 8 years.
20
00:03:36,512 --> 00:03:37,732
It's my job
21
00:03:37,751 --> 00:03:38,699
to fight till the end.
22
00:03:39,572 --> 00:03:40,709
Now that we won,
23
00:03:40,719 --> 00:03:42,734
why
24
00:03:42,742 --> 00:03:44,626
are we stilling fighting?
25
00:03:45,670 --> 00:03:48,572
I will not
26
00:03:48,587 --> 00:03:49,617
fight my own kind.
27
00:03:51,704 --> 00:03:52,807
General Malinovsky has agreed
28
00:03:52,814 --> 00:03:54,792
to hand over the Northeast provinces.
29
00:03:54,800 --> 00:03:57,739
No need to fight anymore?
30
00:03:57,748 --> 00:04:00,568
If we don't,
31
00:04:00,576 --> 00:04:01,714
will the CPC hand over their turf?
32
00:04:01,805 --> 00:04:04,718
Ladies and gentlemen.
33
00:04:04,732 --> 00:04:07,778
Chairman Chiang and Mr. Mao propose a toast
34
00:04:08,638 --> 00:04:10,723
To peace, cheers.
35
00:04:10,735 --> 00:04:12,560
Cheers.
36
00:04:33,593 --> 00:04:34,576
Chairman Chiang.
37
00:04:34,593 --> 00:04:35,659
Hello, Chairman Chiang
38
00:04:35,670 --> 00:04:36,641
Hello, Mr. Mao.
39
00:04:36,660 --> 00:04:38,627
I'm from the "Central Daily".
40
00:04:38,638 --> 00:04:40,688
I notice you're both wearing Mandarin suit.
41
00:04:40,707 --> 00:04:42,756
On a special day like today,
42
00:04:42,764 --> 00:04:46,699
is there a special meaning for that?
43
00:04:53,624 --> 00:04:55,674
The Mandarin suit
44
00:04:55,682 --> 00:05:00,563
is the official attire for all civil servants of the Nationalist Government.
45
00:05:00,577 --> 00:05:02,543
As the Chairman
46
00:05:02,555 --> 00:05:04,664
of KMT,
47
00:05:04,673 --> 00:05:07,634
it's my duty
48
00:05:07,650 --> 00:05:10,718
to welcome Mr. Mao to Chongqing.
49
00:05:10,727 --> 00:05:14,684
I'm wearing the Mandarin suit out of respect.
50
00:05:15,521 --> 00:05:17,702
Mr Mao, is that your reason too?
51
00:05:18,599 --> 00:05:20,578
The reason is simple
52
00:05:20,587 --> 00:05:24,544
Chairman Chiang and I are both Dr. Sun's disciples.
53
00:05:24,553 --> 00:05:26,603
Both the KMT and the CPC have inherited
54
00:05:26,622 --> 00:05:30,497
Dr. Sun's revolutionary legacy.
55
00:05:30,508 --> 00:05:33,707
We share the same roots.
56
00:05:33,714 --> 00:05:36,641
It is only natural that
57
00:05:36,652 --> 00:05:38,594
Dr. Sun's disciples should wear the Mandarin suits
58
00:05:38,609 --> 00:05:40,529
Mr. Mao. Excuse me.
59
00:05:41,506 --> 00:05:43,544
Pardon me, Mr Mao.
60
00:05:44,584 --> 00:05:47,593
To see you standing next to each other,
61
00:05:49,538 --> 00:05:51,481
I can't help but feel excited
62
00:05:51,497 --> 00:05:53,618
I have another question for Mr. Mao
63
00:05:53,625 --> 00:05:57,582
In the upcoming negotiation
64
00:05:57,601 --> 00:05:59,497
ith regards to the issue of democracy,
65
00:05:59,509 --> 00:06:01,559
will the Parties find common ground
66
00:06:01,577 --> 00:06:02,619
or reach any consensus?
67
00:06:02,655 --> 00:06:06,625
Definitely, if you look hard enough.
68
00:06:06,642 --> 00:06:08,549
This reporter already noticed
69
00:06:08,560 --> 00:06:12,505
we had something in common.
70
00:06:17,602 --> 00:06:20,457
The North China division of the CPC
71
00:06:20,568 --> 00:06:22,428
and the Shandong division
72
00:06:22,447 --> 00:06:24,484
are infiltrating the Northeast
73
00:06:24,495 --> 00:06:25,643
Chen Yi's New Fourth Army
74
00:06:25,653 --> 00:06:28,580
is active around Shanghai and Hangzhou,
75
00:06:28,591 --> 00:06:33,521
making it difficult for the Nationalist Government to move the capital back to Nanjing.
76
00:06:34,435 --> 00:06:37,635
Our troops are too far away from these regions.
77
00:06:37,642 --> 00:06:39,621
The Americans have landed in Qingdao.
78
00:06:39,629 --> 00:06:41,561
They promised to send planes and warships
79
00:06:41,578 --> 00:06:43,484
to get our troops to the Northeast, North China,
80
00:06:43,496 --> 00:06:45,427
East China and south of Yangtze River
81
00:06:45,444 --> 00:06:48,442
General Du, I'm counting on you in the Northeast
82
00:06:57,533 --> 00:07:00,505
Master Zhang, please give us your honest opinion.
83
00:07:00,519 --> 00:07:02,450
The CPC
84
00:07:02,467 --> 00:07:04,422
likes to keep things in the open.
85
00:07:04,436 --> 00:07:07,386
We never hide our views
86
00:07:07,542 --> 00:07:10,564
and respect those of our friends and the China Democratic League.
87
00:07:11,459 --> 00:07:12,537
Sir?
88
00:07:12,547 --> 00:07:15,449
Thank you.
89
00:07:15,464 --> 00:07:20,381
I'll be honest with you, as a friend.
90
00:07:21,548 --> 00:07:23,598
To form a democratic coalition government,
91
00:07:23,607 --> 00:07:29,473
peace and unity are the only ways forward.
92
00:07:29,491 --> 00:07:33,471
If Mr. Chiang and Mr. Mao can sit down and talk,
93
00:07:33,487 --> 00:07:36,509
it would be wonderful
94
00:07:36,524 --> 00:07:40,410
A negotiation requires concessions and compromises
95
00:07:40,420 --> 00:07:43,478
in order to bring about peace
96
00:07:43,487 --> 00:07:46,567
Chairman Mao came to Chongqing
97
00:07:46,584 --> 00:07:50,352
That alone proves our sincerity.
98
00:07:50,370 --> 00:07:53,545
The turf and army are minor details.
99
00:07:53,557 --> 00:07:58,487
Rather than haggle over them,
100
00:07:58,503 --> 00:08:02,331
why not unify all the parties?
101
00:08:02,339 --> 00:08:03,558
At this moment,
102
00:08:03,567 --> 00:08:08,343
the Nationalist Army is busy
103
00:08:08,353 --> 00:08:10,520
in regions where we have set up our regime
104
00:08:10,530 --> 00:08:14,416
with strategic blockades or explorative attacks.
105
00:08:14,427 --> 00:08:17,341
The Eighth Route Army and New Fourth Army
106
00:08:17,354 --> 00:08:20,362
are thorns in Mr. Chiang's flesh.
107
00:08:20,370 --> 00:08:22,385
Pardon me for saying this
108
00:08:22,399 --> 00:08:24,484
If we didn't have a few hundred thousand used guns,
109
00:08:25,377 --> 00:08:28,457
Mr. Chiang would never sit down and talk to us.
110
00:08:28,473 --> 00:08:30,523
Ze
111
00:08:30,531 --> 00:08:34,300
If neither Party let go,
112
00:08:34,316 --> 00:08:36,366
the war will go on.
113
00:08:36,535 --> 00:08:40,446
You can forget about peace.
114
00:08:40,461 --> 00:08:43,399
If neither Party gives in,
115
00:08:43,408 --> 00:08:46,287
negotiation will break down.
116
00:08:46,295 --> 00:08:48,416
I appreciate
117
00:08:48,434 --> 00:08:51,384
your mediation.
118
00:08:51,400 --> 00:08:53,307
Very well.
119
00:08:53,318 --> 00:08:56,411
For the sake of peace and democracy,
120
00:08:56,426 --> 00:08:58,309
we'll make the first concession
121
00:08:58,413 --> 00:09:01,281
Among the 100 divisions of the national defense army,
122
00:09:01,290 --> 00:09:03,316
our request for 48 divisions
123
00:09:03,329 --> 00:09:05,308
has been cut back to 20 divisions
124
00:09:05,317 --> 00:09:06,430
We're willing to give up 8 liberated regions
125
00:09:06,446 --> 00:09:08,271
in south of Yangtze River.
126
00:09:08,283 --> 00:09:09,468
I hope that our concession
127
00:09:09,482 --> 00:09:12,302
will set the consultative meeting in motion
128
00:09:12,320 --> 00:09:15,293
and help set up a coalition government.
129
00:09:24,474 --> 00:09:28,478
I'm here on behalf of President Truman and the United States government
130
00:09:28,493 --> 00:09:30,436
to issue the following statement.
131
00:09:30,602 --> 00:09:32,593
We have no intention to support
132
00:09:38,469 --> 00:09:42,510
The present Nationalist Government of China and Mr. Chiang Kai-shek
133
00:09:42,528 --> 00:09:45,383
are faithful friends of the United States.
134
00:09:45,397 --> 00:09:47,447
Our only concern is
135
00:09:47,456 --> 00:09:53,369
whether the Yalta Conference and
136
00:09:53,514 --> 00:09:58,385
the Sino-Russian Friendship Alliance Treaty
137
00:09:58,402 --> 00:10:00,593
will be honored and implemented by the Chongqing government.
138
00:10:01,471 --> 00:10:03,497
The United States is cognizant that
139
00:10:03,511 --> 00:10:07,421
the Nationalist government of China is a one-party government
140
00:10:07,439 --> 00:10:12,379
and believes that peace, unity and democratic reform in China
141
00:10:12,388 --> 00:10:15,410
can be furthered if the basis of this government
142
00:10:15,426 --> 00:10:18,399
is broadened to include
143
00:10:18,415 --> 00:10:19,588
other political elements in the country.
144
00:10:20,585 --> 00:10:25,514
On behalf of the CPC, I wish to issue the following statement.
145
00:10:25,583 --> 00:10:29,398
We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th
146
00:10:29,412 --> 00:10:32,587
with regards to the cease fire
147
00:10:32,600 --> 00:10:35,372
between the KMT, CPC
148
00:10:35,439 --> 00:10:37,477
and other political parties
149
00:10:37,736 --> 00:10:39,874
and to call upon a multi-party meeting
150
00:10:40,387 --> 00:10:42,532
to implement reforms
151
00:10:42,546 --> 00:10:44,371
to end the KMT's one-party dictatorship
152
00:10:44,536 --> 00:10:46,573
and to ensure fair and
153
00:10:46,585 --> 00:10:50,460
effective representation of all parties
154
00:10:50,474 --> 00:10:55,438
to facilitate the democratic unification of China.
155
00:10:58,411 --> 00:10:59,549
President Truman's special envoy,
156
00:10:59,561 --> 00:11:02,358
Marshall, is arriving soon
157
00:11:03,360 --> 00:11:05,420
to mediate in the civil war.
158
00:11:05,499 --> 00:11:07,560
Don't slight him.
159
00:11:08,428 --> 00:11:10,524
Peace or war,
160
00:11:10,536 --> 00:11:13,534
you should know better.
161
00:11:16,425 --> 00:11:20,441
Stop when we want to stop
162
00:11:20,453 --> 00:11:23,534
Fight when we want to fight.
163
00:11:27,371 --> 00:11:30,333
This is the only case.
164
00:11:30,350 --> 00:11:34,461
Not until we say so.
165
00:11:36,427 --> 00:11:38,442
The purpose of this Assembly
166
00:11:38,457 --> 00:11:41,539
is to seek political reforms towards democracy.
167
00:11:41,566 --> 00:11:43,508
The basis of our negotiation
168
00:11:43,525 --> 00:11:48,383
is to establish a multi-party coalition government
169
00:11:48,394 --> 00:11:51,533
to facilitate a peaceful unification.
170
00:11:53,392 --> 00:11:55,477
Kai,
171
00:11:55,491 --> 00:11:58,382
there are over 30 seats in the Senate.
172
00:11:58,391 --> 00:12:00,451
We have to give up 8 of them?
173
00:12:01,369 --> 00:12:03,395
To give up 8 seats
174
00:12:03,408 --> 00:12:05,528
is to oust 8 of our men
175
00:12:05,537 --> 00:12:09,388
and hand them to someone else
176
00:12:10,346 --> 00:12:13,450
Who owns the world now? It's hardly KMT.
177
00:12:13,465 --> 00:12:15,466
Father
178
00:12:15,473 --> 00:12:18,388
Central Club and the others have secretly agreed
179
00:12:18,402 --> 00:12:21,317
not to acknowledge the CPPCC
180
00:12:21,332 --> 00:12:26,332
and refused to give up their seats for the CDL and CPC.
181
00:12:26,340 --> 00:12:27,501
There'II be trouble
182
00:12:29,548 --> 00:12:32,332
if they keep this up.
183
00:12:34,517 --> 00:12:38,402
Fellow students, teachers
184
00:12:38,415 --> 00:12:40,512
and friends of Sichuan.
185
00:12:40,524 --> 00:12:43,475
5 months ago, we gathered here
186
00:12:44,323 --> 00:12:47,320
to celebrate a national victory.
187
00:12:47,331 --> 00:12:50,353
That's outrageous. Lower your whip.
188
00:12:50,371 --> 00:12:52,338
Mind your own business.
189
00:12:52,421 --> 00:12:54,446
She's my girl.
190
00:12:54,460 --> 00:12:56,462
You have no say
191
00:13:00,418 --> 00:13:02,432
Whoever feeds her,
192
00:13:02,446 --> 00:13:04,437
owns her
193
00:13:08,325 --> 00:13:09,449
Hey Stop it.
194
00:13:24,330 --> 00:13:25,407
Are you alright, Miss?
195
00:13:39,334 --> 00:13:41,430
Who fired that shot? Who was it?
196
00:13:41,442 --> 00:13:43,444
Who was it? Who fired that shot?
197
00:13:50,530 --> 00:13:51,465
Sir.
198
00:13:51,520 --> 00:13:54,434
No open fire in the city, Sir.
199
00:13:54,449 --> 00:13:56,415
But they can beat people up?
200
00:14:02,426 --> 00:14:04,381
I don't care who you work for.
201
00:14:04,474 --> 00:14:06,464
Send a message for me.
202
00:14:07,424 --> 00:14:10,446
Don't sneak around.
203
00:14:10,463 --> 00:14:12,324
Stop this underhanded nonsense
204
00:14:16,310 --> 00:14:22,436
Extra: Mr. Chiang calls for a meeting.
205
00:14:22,468 --> 00:14:23,391
Newspaper.
206
00:14:24,428 --> 00:14:26,324
Here
207
00:14:33,304 --> 00:14:34,489
Chiang has taken the gloves off.
208
00:14:34,504 --> 00:14:37,430
He's calling the National People's Congress without us.
209
00:14:41,372 --> 00:14:44,475
It's his one-man show.
210
00:15:00,316 --> 00:15:03,491
The sooner we set the date for the NPC,
211
00:15:04,414 --> 00:15:08,313
the sooner the US will confirm their assistance.
212
00:15:11,441 --> 00:15:16,405
We can't have the NPC with the KMT alone.
213
00:15:18,308 --> 00:15:21,390
We can forget the CPC.
214
00:15:22,417 --> 00:15:28,246
For appearance, we still have the other parties
215
00:15:31,324 --> 00:15:35,352
The CPC and the other parties
216
00:15:35,363 --> 00:15:38,301
insisted on implementing the resolution of the CPPCC in Chongqing.
217
00:15:38,382 --> 00:15:41,402
What will you do?
218
00:15:43,440 --> 00:15:47,385
Pacify Zhang Lan.
219
00:15:48,437 --> 00:15:52,418
Coax and fight the CPC at the same time.
220
00:15:53,457 --> 00:15:56,288
When Mao runs out of troops,
221
00:15:57,305 --> 00:15:58,466
we can stop coaxing.
222
00:16:25,465 --> 00:16:29,339
4 days ago in Kunming, Mr. Li Gongpu
223
00:16:30,303 --> 00:16:33,349
was murdered by secret agents of the KMT.
224
00:16:33,362 --> 00:16:37,450
What crime has he committed to deserve such a fate?
225
00:16:38,350 --> 00:16:41,454
He used his pen and he spoke up.
226
00:16:42,428 --> 00:16:44,442
Everything he wrote and said
227
00:16:44,457 --> 00:16:48,249
was precisely what any Chinese with a conscience
228
00:16:48,266 --> 00:16:50,233
should write and speak of.
229
00:16:51,305 --> 00:16:54,446
What a shame.
230
00:16:56,394 --> 00:16:59,272
The counter-revolutionaries' shame
231
00:17:00,372 --> 00:17:04,258
is precisely Mr. Li's honor
232
00:17:07,249 --> 00:17:10,235
His blood will not be shed in vain
233
00:17:12,228 --> 00:17:14,230
Mr Li gave up his life
234
00:17:14,257 --> 00:17:16,223
There's a price to be paid for his life.
235
00:17:17,256 --> 00:17:20,397
Justice will prevail,
236
00:17:22,275 --> 00:17:26,422
because truth will prevail
237
00:17:26,443 --> 00:17:38,246
We want democracy, not civil war.
238
00:18:45,344 --> 00:18:47,216
Tell him I went out.
239
00:18:49,244 --> 00:18:51,305
Sir.
240
00:18:54,241 --> 00:18:56,338
The Chairman is not here for real.
241
00:18:58,190 --> 00:19:01,188
He sent me on an overseas expedition.
242
00:19:01,409 --> 00:19:04,241
I came to say goodbye to my sworn brother.
243
00:19:05,208 --> 00:19:06,296
But he's not here
244
00:19:07,296 --> 00:19:11,171
Vice President, why the lantern?
245
00:19:11,186 --> 00:19:12,405
It's broad daylight.
246
00:19:14,273 --> 00:19:16,300
Daylight?
247
00:19:18,343 --> 00:19:20,368
I see only darkness.
248
00:19:21,222 --> 00:19:23,259
I can't see without a lantern.
249
00:19:23,281 --> 00:19:24,383
You must be kidding, Sir.
250
00:19:24,401 --> 00:19:27,173
I'm not in the mood
251
00:19:28,290 --> 00:19:31,181
"The Three Principles of the People" is the cornerstone of our Party
252
00:19:31,398 --> 00:19:33,400
If he's bent on having his way,
253
00:19:34,317 --> 00:19:38,298
the days of our Party are numbered.
254
00:19:40,205 --> 00:19:42,195
That's all I have to say.
255
00:19:42,205 --> 00:19:43,366
Tell him to take care
256
00:19:47,192 --> 00:19:51,222
Zhangjiakou is the capital of the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region,
257
00:19:51,261 --> 00:19:54,199
it's also the only major city under the CPC
258
00:19:54,320 --> 00:19:56,357
that has an arsenal that's crucial to them.
259
00:19:57,249 --> 00:20:00,376
But it'll be returned to the Nationalist Government soon.
260
00:20:02,247 --> 00:20:04,273
General, are you saying
261
00:20:04,286 --> 00:20:06,348
the manufacturing and military base of the CPC
262
00:20:06,367 --> 00:20:08,203
doesn't exist any more?
263
00:20:09,204 --> 00:20:11,384
I admire Mao for never giving up.
264
00:20:11,394 --> 00:20:14,190
But talk is cheap
265
00:20:14,233 --> 00:20:15,276
and you can't just work your finger to the bone
266
00:20:15,363 --> 00:20:17,318
Power is everything.
267
00:20:18,321 --> 00:20:19,351
According to you,
268
00:20:19,361 --> 00:20:23,153
the Communist Party is doomed to fail this time?
269
00:20:26,238 --> 00:20:27,341
I didn't say that
270
00:20:29,328 --> 00:20:31,200
I'll make you a wager.
271
00:20:31,376 --> 00:20:33,260
The CPC wins,
272
00:20:33,276 --> 00:20:37,186
I'm willing to hold Mao's horsewhip.
273
00:20:40,243 --> 00:20:42,257
20 years ago,
274
00:20:42,273 --> 00:20:44,347
we surrendered our arms
275
00:20:44,363 --> 00:20:46,353
for peace.
276
00:20:46,362 --> 00:20:50,271
What happened? We got a massacre in return,
277
00:20:50,280 --> 00:20:53,136
not peace.
278
00:20:53,149 --> 00:20:55,294
We learn from our mistakes
279
00:20:55,308 --> 00:20:58,305
For peace,
280
00:20:58,317 --> 00:21:01,315
for our future and to eliminate war.
281
00:21:01,326 --> 00:21:05,153
In this war imposed on us by our enemies,
282
00:21:05,174 --> 00:21:06,276
we must retaliate.
283
00:21:07,144 --> 00:21:11,173
Within 3 months of the closing of this NPC,
284
00:21:11,312 --> 00:21:14,263
our government
285
00:21:15,141 --> 00:21:16,338
will put an end to this civil war.
286
00:21:16,351 --> 00:21:21,209
We will annihilate the separatist regime by force of arms
287
00:21:21,219 --> 00:21:24,252
to bring forth a unified country
288
00:21:24,268 --> 00:21:27,230
and bring peace to our nation.
289
00:22:00,124 --> 00:22:03,158
Some say the evacuation from Yan'an
290
00:22:03,174 --> 00:22:06,232
marks a major setback in the Chinese Revolution.
291
00:22:06,243 --> 00:22:09,169
If this is a setback,
292
00:22:09,182 --> 00:22:12,204
our party and this army
293
00:22:12,211 --> 00:22:16,251
have survived countless setbacks.
294
00:22:17,119 --> 00:22:21,327
You keep the land and lose the people, you lose both.
295
00:22:21,338 --> 00:22:26,149
You keep the people and lose the land, you have both
296
00:22:26,166 --> 00:22:30,278
I'll trade Yan'an for the whole of China.
297
00:22:38,331 --> 00:22:41,282
We came all this way
298
00:22:41,290 --> 00:22:44,169
but we're still one step away from peace
299
00:22:44,180 --> 00:22:48,244
What a shame to give it up
300
00:22:48,258 --> 00:22:52,122
Mao was right: Without guns in their hands,
301
00:22:52,137 --> 00:22:55,134
Chiang will never negotiate with us
302
00:22:55,146 --> 00:22:58,179
The CDL served as mediator between the KMT and CPC.
303
00:22:58,195 --> 00:23:01,157
But Chiang is insatiable.
304
00:23:01,174 --> 00:23:03,093
The CPC gave up their turf,
305
00:23:03,103 --> 00:23:05,116
but they did not get the peace they wanted.
306
00:23:06,181 --> 00:23:10,269
Some guarantor I am.
307
00:23:11,220 --> 00:23:14,111
Chiang wants a one-party NPC.
308
00:23:14,119 --> 00:23:17,081
If neither the CPC or CDL shows up,
309
00:23:17,098 --> 00:23:19,230
we'll be handing the regime to him.
310
00:23:19,247 --> 00:23:21,297
Don't be stupid
311
00:23:21,306 --> 00:23:24,150
We'll fall into his trap if we show up.
312
00:23:24,166 --> 00:23:26,286
Our position is clear.
313
00:23:26,304 --> 00:23:29,160
Only a coalition government is legal
314
00:23:30,103 --> 00:23:34,168
There'll be no NPC without peace
315
00:23:34,191 --> 00:23:38,101
and no coalition government without political consultancy.
316
00:23:40,220 --> 00:23:42,221
You're saying...
317
00:23:46,247 --> 00:23:49,091
We side with the CPC
318
00:23:50,296 --> 00:23:53,140
I, Zhang Lan,
319
00:23:53,154 --> 00:23:55,288
will not attend Chiang's NPC.
320
00:23:56,084 --> 00:23:57,257
Based on the experience of the Northeast Bureau,
321
00:23:58,094 --> 00:24:00,154
we implement land reforms in the countryside.
322
00:24:00,172 --> 00:24:02,079
The results are quite obvious.
323
00:24:02,092 --> 00:24:04,166
Stay off the main road, take the vicinity of the city,
324
00:24:04,181 --> 00:24:05,283
give the land to the farmers.
325
00:24:05,290 --> 00:24:09,118
We'll take over when those who plough the land can own it
326
00:24:10,309 --> 00:24:14,112
The supplies unit got separated.
327
00:24:14,127 --> 00:24:16,129
We have problems with food and clothes.
328
00:24:20,166 --> 00:24:21,078
Zedong.
329
00:24:21,086 --> 00:24:22,163
Mr. Chairman.
330
00:24:22,174 --> 00:24:24,284
I need to write an editorial for the Xinhua News Agency.
331
00:24:24,294 --> 00:24:27,186
I need the rest of this candle for later
332
00:24:27,193 --> 00:24:29,194
But we're having a meeting.
333
00:24:29,212 --> 00:24:33,230
Precisely, just keep talking.
334
00:24:33,241 --> 00:24:35,161
You don't need to see anything
335
00:24:35,170 --> 00:24:37,172
Groping in the dark?
336
00:24:40,148 --> 00:24:42,258
Let's get back to business.
337
00:24:42,267 --> 00:24:45,240
Chiang threw caution to the wind and declared war.
338
00:24:45,256 --> 00:24:47,104
Bullets don't have eyes.
339
00:24:49,265 --> 00:24:51,280
In my opinion,
340
00:24:51,294 --> 00:24:54,161
Enlai, Bishi and I
341
00:24:55,083 --> 00:24:57,275
will form a front committee and stay in Shanbei
342
00:24:59,202 --> 00:25:03,277
Shaoqi, you and Zhu De form a Central Working Committee
343
00:25:03,290 --> 00:25:06,158
and cross the Yellow River into North China.
344
00:25:06,169 --> 00:25:08,077
We'll work from both sides
345
00:25:08,088 --> 00:25:11,156
Don't put all your eggs in one basket.
346
00:25:11,167 --> 00:25:13,098
Keep them separate.
347
00:25:13,107 --> 00:25:15,263
We'II still have the other when one is crushed
348
00:25:27,201 --> 00:25:28,244
Hurry. Get out
349
00:25:29,231 --> 00:25:31,222
Get rid of everyone inside.
350
00:25:31,230 --> 00:25:32,272
Seal up this place
351
00:25:37,158 --> 00:25:39,160
That son of a bitch
352
00:25:39,187 --> 00:25:41,188
He had the audacity to seize the CDL headquarters
353
00:25:41,196 --> 00:25:42,262
and restrict our activities.
354
00:25:50,073 --> 00:25:52,253
Li Jishen and He Xiangning
355
00:25:52,262 --> 00:25:55,154
set up the Revolutionary Committee of the KMT in Hong Kong.
356
00:25:55,182 --> 00:25:57,243
Founding members such as Feng Yuxiang and Cai Tingkai
357
00:25:57,260 --> 00:26:01,195
have indicated their intention to break away from Chiang
358
00:26:03,109 --> 00:26:05,229
The KMT is splitting up.
359
00:26:05,257 --> 00:26:07,189
You should leave for Hong Kong right away
360
00:26:07,207 --> 00:26:11,166
We'll re-open the CDL headquarters in Hong Kong
361
00:26:11,176 --> 00:26:12,229
But...
362
00:26:12,245 --> 00:26:14,200
I'm all for it
363
00:26:14,215 --> 00:26:16,217
We must not miss this chance.
364
00:27:15,134 --> 00:27:17,147
I hereby announce
365
00:27:17,162 --> 00:27:21,085
the results of the first presidential election of the Republic of China
366
00:27:29,138 --> 00:27:32,028
with the following votes:
367
00:27:37,085 --> 00:27:41,102
Chiang Kai-shek 2, 430 votes;
368
00:27:42,054 --> 00:27:45,206
Ju Zheng 269 votes.
369
00:27:45,222 --> 00:27:50,139
According to the constitution of the ROC and electoral law,
370
00:27:50,151 --> 00:27:51,205
I hereby announce
371
00:27:51,220 --> 00:27:57,038
Mr. Chiang Kai-shek is elected first President of the ROC
372
00:28:05,155 --> 00:28:07,015
Congratulations.
373
00:28:09,114 --> 00:28:11,034
Congrats
374
00:28:16,071 --> 00:28:18,975
Hu Zongnan wired. We lost Yan'an
375
00:28:30,106 --> 00:28:33,057
Chiang Kai-shek was elected President in Nanjing.
376
00:28:33,065 --> 00:28:36,074
Long live Mao Zedong in the valley.
377
00:28:37,094 --> 00:28:39,120
Nothing to brag about
378
00:28:40,103 --> 00:28:44,973
Get rid of the 'Iong live' in clause 23 of the slogan.
379
00:28:45,210 --> 00:28:49,097
Let Chiang be the emperor.
380
00:28:49,110 --> 00:28:51,016
I won't join his party
381
00:28:53,987 --> 00:28:56,961
Clause 5,
382
00:28:58,007 --> 00:29:02,000
mere mention of the working class is inappropriate.
383
00:29:03,054 --> 00:29:07,106
We have insisted on a coalition government
384
00:29:07,123 --> 00:29:10,109
It's bad to sing a different tune.
385
00:29:11,972 --> 00:29:14,175
I agree with the amendments.
386
00:29:14,190 --> 00:29:18,076
Let's have a show of hands
387
00:29:26,126 --> 00:29:28,057
Go on air with this.
388
00:29:36,103 --> 00:29:39,089
Xinhua Radio broadcasts
389
00:29:39,101 --> 00:29:43,177
the CPC slogan for Labor Day on May 1.
390
00:29:43,191 --> 00:29:46,057
First, this year's Labor Day
391
00:29:46,069 --> 00:29:49,091
is the day the Chinese people head towards victory.
392
00:29:49,998 --> 00:29:52,036
Second, this year's Labor Day
393
00:29:52,047 --> 00:29:54,156
is the day the Chinese people's enemy Chiang Kai-shek
394
00:29:54,166 --> 00:29:56,038
meets his doom.
395
00:29:56,186 --> 00:30:00,061
Fifth, all democratic parties and organizations
396
00:30:00,074 --> 00:30:04,067
should immediately call for the CPPCC
397
00:30:04,083 --> 00:30:07,140
to discuss and elect delegates
398
00:30:07,151 --> 00:30:10,101
to set up a coalition government.
399
00:30:11,010 --> 00:30:15,050
The CPC made an excellent move
400
00:30:17,948 --> 00:30:20,009
You're the chess expert.
401
00:30:20,026 --> 00:30:22,965
This time you must make up your mind.
402
00:30:27,944 --> 00:30:31,925
It's easier said than done.
403
00:30:33,121 --> 00:30:36,143
It'll depend on the CPC's next move
404
00:30:37,081 --> 00:30:42,922
I heard Li Zongren had invited you to Nanjing.
405
00:30:42,938 --> 00:30:46,150
Chiang wants you too.
406
00:30:50,646 --> 00:30:54,686
Li Zongren.
407
00:30:54,703 --> 00:30:58,721
Sun Ke
408
00:30:58,732 --> 00:31:01,550
Li Zongren.
409
00:31:01,560 --> 00:31:03,562
If the President is a litearati,
410
00:31:03,578 --> 00:31:05,675
I don't mind if you become Vice President
411
00:31:06,667 --> 00:31:08,621
But the President is already a soldier
412
00:31:09,555 --> 00:31:13,537
The Vice President should not be another soldier.
413
00:31:14,523 --> 00:31:18,622
People will say this is a military government
414
00:31:19,610 --> 00:31:23,579
Normally, I won't insist if you say so.
415
00:31:23,598 --> 00:31:28,527
But since the election,
416
00:31:28,535 --> 00:31:32,504
more than my effort is at stake.
417
00:31:32,522 --> 00:31:35,686
Not that I don't want to step down,
418
00:31:35,701 --> 00:31:40,570
I simply can't.
419
00:31:44,536 --> 00:31:47,522
Without support from the Party,
420
00:31:47,534 --> 00:31:49,713
you won't be elected.
421
00:31:49,723 --> 00:31:52,709
Why be a laughing stock?
422
00:31:54,510 --> 00:31:57,661
Let the numbers speak for themselves.
423
00:31:57,678 --> 00:32:00,569
Maybe I'll win.
424
00:32:08,642 --> 00:32:11,474
Definitely not.
425
00:32:25,573 --> 00:32:29,684
Sun Ke 1, 295 votes.
426
00:32:30,659 --> 00:32:35,588
Li Zongren 1, 438 votes.
427
00:32:40,504 --> 00:32:44,556
According to the constitution of the ROC and electoral law,
428
00:32:44,571 --> 00:32:47,498
I hereby announce, Mr. Li Zongren
429
00:32:47,510 --> 00:32:51,456
is elected Vice President of the ROC.
430
00:34:49,550 --> 00:34:53,603
I
431
00:34:53,618 --> 00:34:57,387
do solemnly swear...
432
00:35:06,610 --> 00:35:09,489
I haven't been to Beiping in years.
433
00:35:10,549 --> 00:35:12,396
Commander-in-Chief of North China.
434
00:35:12,408 --> 00:35:14,468
5 provinces and a few hundred thousand people under your command.
435
00:35:14,486 --> 00:35:16,465
You're the king
436
00:35:16,475 --> 00:35:18,406
Don't make fun of me.
437
00:35:18,604 --> 00:35:21,494
Mr. Chiang has high regard for you.
438
00:35:27,509 --> 00:35:28,539
If the new CPPCC
439
00:35:28,549 --> 00:35:31,380
can invite half the people on this list,
440
00:35:31,386 --> 00:35:32,488
we're half way there.
441
00:35:32,496 --> 00:35:33,490
You're right.
442
00:35:33,505 --> 00:35:36,432
You better write to General Feng personally.
443
00:35:37,582 --> 00:35:40,545
I'll do that right now.
444
00:35:42,490 --> 00:35:44,586
Mr Chairman, time to eat
445
00:35:45,538 --> 00:35:47,518
Please join me, Enlai.
446
00:35:47,527 --> 00:35:49,482
No, I must get back to Xibaipo.
447
00:35:49,496 --> 00:35:51,391
Finish eating first
448
00:35:51,405 --> 00:35:52,388
Very well.
449
00:35:53,414 --> 00:35:55,404
Mr. Chairman,
450
00:35:55,423 --> 00:35:58,492
the cook is Xiao Yan's old lad
451
00:35:58,581 --> 00:36:00,394
He wants to see you
452
00:36:01,380 --> 00:36:04,401
Of course
453
00:36:04,537 --> 00:36:06,433
Thank you, sir.
454
00:36:07,446 --> 00:36:09,411
Hurry.
455
00:36:09,534 --> 00:36:12,508
His name is Guo Bencai. He's from my hometown.
456
00:36:12,523 --> 00:36:13,435
Hello, Mr. Chairman.
457
00:36:14,572 --> 00:36:17,522
Mr. Kwok, you're a good cook.
458
00:36:17,540 --> 00:36:20,336
It's worth everything to cook for you
459
00:36:20,349 --> 00:36:21,344
Have a smoke
460
00:36:21,358 --> 00:36:22,460
Thank you, sir.
461
00:36:25,366 --> 00:36:27,440
Why...
462
00:36:27,454 --> 00:36:29,551
It's your cigarette, I want to keep it.
463
00:36:31,473 --> 00:36:32,421
Take this.
464
00:36:32,432 --> 00:36:33,355
I can't.
465
00:36:33,371 --> 00:36:34,354
Take it.
466
00:36:34,550 --> 00:36:38,390
Sir, this is Liu Congwen, the mess officer in the military zone.
467
00:36:38,559 --> 00:36:40,419
Hello, sir.
468
00:36:40,427 --> 00:36:41,397
Hello.
469
00:36:42,346 --> 00:36:43,329
Hello, Mr. Zhou.
470
00:36:43,345 --> 00:36:45,382
Hello. Mr Kwok.
471
00:36:45,394 --> 00:36:46,437
Hello.
472
00:36:46,444 --> 00:36:48,399
Mr. Chairman, any special requests for your meals?
473
00:36:48,413 --> 00:36:49,514
We'II do the best we can.
474
00:36:50,462 --> 00:36:51,540
I don't need much.
475
00:36:51,550 --> 00:36:53,470
Make sure we put in chili.
476
00:36:55,489 --> 00:36:57,324
I prepared for you already.
477
00:37:04,423 --> 00:37:07,410
It'd be perfect
478
00:37:07,422 --> 00:37:10,456
if I can have stewed meat twice a month.
479
00:37:16,387 --> 00:37:19,373
Big fish in Chengnanzhuang
480
00:37:19,386 --> 00:37:25,369
In a bungalow between 2 apricot trees near the mountains in the northern part of the village
481
00:37:28,460 --> 00:37:31,292
Per your request,
482
00:37:31,308 --> 00:37:34,341
field operation units
483
00:37:34,357 --> 00:37:35,399
in Nanjing, Shanghai and Hong Kong have been removed.
484
00:37:38,314 --> 00:37:41,466
Zhang Lan is stuck in Shanghai. Keep him under tabs.
485
00:37:41,483 --> 00:37:42,502
Yes, sir
486
00:37:43,442 --> 00:37:47,292
Li Jishen is in Hong Kong
487
00:37:47,309 --> 00:37:51,338
He's not on our turf. Just keep an eye on him.
488
00:37:51,347 --> 00:37:52,425
Yes, sir
489
00:37:53,476 --> 00:37:57,351
As for Feng Yuxiang,
490
00:37:57,363 --> 00:38:01,296
he's getting tight with the CPC.
491
00:38:04,289 --> 00:38:08,283
He may defect
492
00:38:08,297 --> 00:38:10,430
If necessary,
493
00:38:10,445 --> 00:38:13,325
I'll tidy things up a bit
494
00:38:15,293 --> 00:38:18,361
These are prestigious men
495
00:38:18,372 --> 00:38:20,409
If you're sloppy,
496
00:38:20,421 --> 00:38:23,264
public opinion overseas will backfire on us
497
00:38:23,448 --> 00:38:24,490
I understand
498
00:38:24,508 --> 00:38:29,284
Mao's location is confirmed?
499
00:38:29,326 --> 00:38:31,422
Chengnanzhuang in Baoding.
500
00:38:31,433 --> 00:38:34,360
He won't get away this time.
501
00:38:36,301 --> 00:38:41,396
Remember, this is extremely important.
502
00:38:44,397 --> 00:38:47,405
Confirm target, roger
503
00:39:07,474 --> 00:39:11,313
Lao Guo, where are you going? This way.
504
00:39:11,321 --> 00:39:14,330
Back to the kitchen. Chairman Mao's food is on the stove
505
00:39:18,328 --> 00:39:22,368
Chairman?
506
00:39:22,384 --> 00:39:24,256
He took some sleeping pills and went to sleep.
507
00:39:24,263 --> 00:39:25,437
Wake him up. Enemy planes will be here soon.
508
00:39:25,453 --> 00:39:27,300
Tiger, get a stretcher.
509
00:39:27,462 --> 00:39:31,431
Wake up, sir. Enemy planes are coming.
510
00:39:32,349 --> 00:39:33,368
They haven't dropped a bomb.
511
00:39:33,379 --> 00:39:35,440
Then it'll be too late.
512
00:39:37,267 --> 00:39:38,356
Let's go, sir
513
00:39:38,366 --> 00:39:40,297
Calm down.
514
00:39:41,284 --> 00:39:42,327
Cigarette.
515
00:39:42,334 --> 00:39:43,341
Do that later.
516
00:39:44,252 --> 00:39:45,306
Commander Nie.
517
00:39:45,432 --> 00:39:47,411
Move Mr. Chairman to the bomb shelter on the stretcher
518
00:39:47,421 --> 00:39:48,310
Yes, sir
519
00:39:48,320 --> 00:39:50,251
Even if they start bombing,
520
00:39:50,270 --> 00:39:52,248
that doesn't mean they'll hit me
521
00:39:52,257 --> 00:39:53,419
I'm responsible for the Party
522
00:39:53,437 --> 00:39:54,420
I'm very lucky.
523
00:39:54,437 --> 00:39:55,372
Hurry.
524
00:40:02,452 --> 00:40:05,225
Hurry.
525
00:40:05,401 --> 00:40:07,272
Hurry.
526
00:40:18,303 --> 00:40:20,294
Hurry.
527
00:40:26,298 --> 00:40:29,190
Hurry.
528
00:40:31,295 --> 00:40:33,274
Hello...
529
00:40:33,285 --> 00:40:34,328
Well?
530
00:40:34,344 --> 00:40:35,374
Still can't get through.
531
00:40:37,333 --> 00:40:38,281
Keep trying.
532
00:40:38,291 --> 00:40:39,239
Yes, sir
533
00:40:40,240 --> 00:40:42,219
Telegram, sir.
534
00:40:46,346 --> 00:40:51,264
Massive bombings, casualties unknown.
535
00:41:15,301 --> 00:41:19,163
The food was still on the stove
536
00:41:19,178 --> 00:41:21,263
when the bombing started.
537
00:41:23,186 --> 00:41:27,333
Lao Guo said you have not eaten breakfast
538
00:41:31,282 --> 00:41:33,237
He ran back to the kitchen
539
00:42:50,217 --> 00:42:52,219
Telegram, Mr. Zhou
540
00:42:58,163 --> 00:42:59,181
Mr. Chairman,
541
00:42:59,252 --> 00:43:02,273
we have very positive response for the May 1 slogan.
542
00:43:02,290 --> 00:43:05,217
The Parties have all signed their names.
543
00:43:05,228 --> 00:43:07,302
Already?
544
00:43:10,115 --> 00:43:11,276
What a surprise.
545
00:43:11,305 --> 00:43:14,184
The situation is becoming clear
546
00:43:14,193 --> 00:43:16,231
The CDL and the Revolutionary Committee are on our side.
547
00:43:17,271 --> 00:43:21,111
Chiang is now completely isolated.
548
00:43:21,129 --> 00:43:24,316
Everything will fall into place
549
00:43:24,327 --> 00:43:25,321
It's time to call for a new CPPCC.
550
00:43:31,254 --> 00:43:35,163
Jishen, Mao wrote you personally.
551
00:43:35,181 --> 00:43:37,147
What's your concern?
552
00:43:37,160 --> 00:43:41,212
Back in Fujian, we agreed to oppose Chiang.
553
00:43:41,228 --> 00:43:43,194
But they changed their minds
554
00:43:44,146 --> 00:43:47,310
Fujian was a few years ago.
555
00:43:48,283 --> 00:43:53,130
That was Bo Gu, not Mao.
556
00:43:53,141 --> 00:43:55,227
I'm not holding a grudge.
557
00:43:55,240 --> 00:43:58,190
I don't need another fall
558
00:43:59,087 --> 00:44:02,120
Chiang toyed with us for decades
559
00:44:02,136 --> 00:44:05,109
No doubt the CPC has better credibility,
560
00:44:05,123 --> 00:44:07,138
but what if...
561
00:44:07,153 --> 00:44:09,179
We just set up a new Party.
562
00:44:09,192 --> 00:44:12,213
As the Chairman of Revolutionary Committee of the KMT,
563
00:44:12,230 --> 00:44:15,168
I must do my best
564
00:44:15,178 --> 00:44:17,085
for the future of the Party
565
00:44:17,097 --> 00:44:20,225
Issue a separate declaration
566
00:44:20,235 --> 00:44:22,107
to oppose Chiang
567
00:44:22,124 --> 00:44:25,075
Reiterate our opposition against one-party autocracy.
568
00:44:25,213 --> 00:44:27,274
That'll be our response to the CPC.
569
00:44:30,239 --> 00:44:32,052
Nowhere inside the Shanhai Pass
570
00:44:32,068 --> 00:44:34,260
is a suitable venue for the new consultative meeting,
571
00:44:34,278 --> 00:44:36,279
except Harbin
572
00:44:36,296 --> 00:44:38,227
It's far away,
573
00:44:38,235 --> 00:44:40,190
but at least it's a big city.
574
00:44:42,213 --> 00:44:44,274
Feng Yuxiang will be home this month
575
00:44:44,292 --> 00:44:46,223
He'll go directly to the Northeast.
576
00:44:49,279 --> 00:44:51,269
Then let's settle for Harbin.
577
00:44:54,126 --> 00:44:56,235
To build a new government for the whole country
578
00:44:56,245 --> 00:44:59,230
without a decent big city,
579
00:44:59,243 --> 00:45:02,062
it's just not adequate
580
00:45:02,131 --> 00:45:05,165
Goods are scarce. Commodities entered the black market.
581
00:45:05,180 --> 00:45:07,229
Everyone is buying
582
00:45:07,239 --> 00:45:09,110
and selling short
583
00:45:09,118 --> 00:45:13,063
The top brass in the military and political circles
584
00:45:13,076 --> 00:45:14,238
are behind these activities.
585
00:45:14,245 --> 00:45:16,104
Those profiteers
586
00:45:16,114 --> 00:45:19,065
defy government orders.
587
00:45:19,072 --> 00:45:22,141
Mr. Weng can't hold the fort much longer.
588
00:45:25,228 --> 00:45:28,155
What's your solution?
589
00:45:33,124 --> 00:45:36,016
I don't want your complaints.
590
00:45:36,032 --> 00:45:37,110
I want a solution.
591
00:45:37,122 --> 00:45:39,171
As the financial center in the Far East,
592
00:45:39,180 --> 00:45:42,072
Shanghai is the key.
593
00:45:42,078 --> 00:45:44,021
If we can stabilize the market in Shanghai,
594
00:45:44,038 --> 00:45:46,123
the rest of the country will fall in line.
595
00:45:48,085 --> 00:45:49,174
I must go to Shanghai.
596
00:46:03,760 --> 00:46:05,833
Master Chiang, on behalf of Shanghai,
597
00:46:05,841 --> 00:46:09,645
we're hosting a banquet for you at the Jinjiang Hotel.
598
00:46:09,661 --> 00:46:11,723
I'll pick you up later
599
00:46:12,782 --> 00:46:14,855
Tell everyone on the Special Commando Unit
600
00:46:14,863 --> 00:46:18,832
to meet in my office in half an hour,
601
00:46:21,695 --> 00:46:23,684
including you
602
00:46:28,775 --> 00:46:31,713
In preparing for the new CPPCC,
603
00:46:31,725 --> 00:46:34,723
the CPC is open for suggestions.
604
00:46:34,737 --> 00:46:37,628
They don't intend to run the whole show.
605
00:46:37,637 --> 00:46:40,753
They do things differently from the Nanjing government
606
00:46:41,718 --> 00:46:43,638
What about Zhang Lan?
607
00:46:43,648 --> 00:46:46,847
He's always for building the state via CPPCC
608
00:46:52,740 --> 00:46:55,737
They already have a well thought-out plan
609
00:46:55,749 --> 00:46:59,790
to escort you and my mother up north.
610
00:47:00,681 --> 00:47:04,639
Mao invited you and Li Jishen up north
611
00:47:04,651 --> 00:47:07,685
to discuss re-opening the CPPCC.
612
00:47:07,702 --> 00:47:09,692
When is Li Jishen leaving?
613
00:47:10,672 --> 00:47:11,726
Don't know yet
614
00:47:13,743 --> 00:47:15,758
What's your answer?
615
00:47:19,754 --> 00:47:22,727
I have decided
616
00:47:23,845 --> 00:47:25,681
to stay put
617
00:47:26,665 --> 00:47:27,684
But...
618
00:47:27,695 --> 00:47:31,842
Let Shen Junru liaise with the CPC on behalf of the CDL
619
00:47:34,866 --> 00:47:37,840
When are you leaving?
620
00:47:40,808 --> 00:47:46,852
I'm too old and sick.
621
00:47:47,789 --> 00:47:53,867
Besides, Chiang won't let me go that easily.
622
00:47:54,841 --> 00:47:59,746
How can you not show for something this important?
623
00:47:59,761 --> 00:48:02,724
I'm putting Shen Junru in charge.
624
00:48:03,742 --> 00:48:09,714
I am Chinese.
625
00:48:09,724 --> 00:48:11,784
Is that right, Father?
626
00:48:13,663 --> 00:48:14,848
One stroke is missing.
627
00:48:16,684 --> 00:48:18,758
Isn't this pretty, Uncle Mao?
628
00:48:18,775 --> 00:48:22,660
Yes, but you can't eat everything.
629
00:48:22,805 --> 00:48:24,879
Mr. Chairman, it's time for the meeting.
630
00:48:24,886 --> 00:48:26,853
Let's go back
631
00:48:26,866 --> 00:48:28,678
Will you carry me, Uncle Mao?
632
00:48:28,716 --> 00:48:29,854
Carry me, Father.
633
00:48:29,867 --> 00:48:31,751
Will you carry me, Uncle Mao? Father
634
00:48:31,766 --> 00:48:33,709
Liya, do you want me to carry you?
635
00:48:33,728 --> 00:48:34,676
Yes.
636
00:48:36,718 --> 00:48:37,677
Let's go.
637
00:48:39,658 --> 00:48:41,792
Any news, Enlai?
638
00:48:41,799 --> 00:48:44,807
Chiang's economic reform is a deadlock.
639
00:48:44,819 --> 00:48:46,821
Chiang Ching-kuo personally flew to Shanghai.
640
00:48:48,750 --> 00:48:51,711
But the Bund is entrenched with powerful factions.
641
00:48:51,730 --> 00:48:53,745
It's a labyrinth within the KMT.
642
00:48:54,691 --> 00:48:56,824
Chiang's son won't accomplish anything.
643
00:48:58,821 --> 00:49:00,717
Liya, let's play piggyback.
644
00:49:00,732 --> 00:49:00,874
Yes.
645
00:49:00,892 --> 00:49:02,799
Let's go.
646
00:49:27,667 --> 00:49:28,804
No one should doubt the Government's
647
00:49:28,818 --> 00:49:31,685
determination to implement financial reforms.
648
00:49:31,847 --> 00:49:33,672
In face of a national crisis,
649
00:49:33,688 --> 00:49:35,857
anyone who compromises the nation's interest
650
00:49:35,869 --> 00:49:37,812
is a traitor
651
00:49:37,829 --> 00:49:39,831
and an enemy of the KMT
652
00:49:40,719 --> 00:49:44,689
I urge the elite of the business sector
653
00:49:44,700 --> 00:49:47,662
and prominent individuals of society to work with us
654
00:49:47,670 --> 00:49:49,826
to restore financial order and stabilize prices
655
00:49:49,841 --> 00:49:52,733
in the shortest time possible
656
00:49:52,742 --> 00:49:55,858
and do your best to save our country.
657
00:49:55,871 --> 00:49:56,866
Mr. Chiang
658
00:49:56,882 --> 00:49:59,690
Will you be fair?
659
00:49:59,702 --> 00:50:01,682
What about those offenders who have influence?
660
00:50:01,693 --> 00:50:02,735
How will you handle them?
661
00:50:05,894 --> 00:50:07,731
My mission in Shanghai
662
00:50:08,785 --> 00:50:11,698
is to hunt tigers, not squat mosquitoes.
663
00:50:11,714 --> 00:50:12,757
Mr. Chiang, can you tell us
664
00:50:12,774 --> 00:50:14,717
your concrete course of action?
665
00:50:15,725 --> 00:50:19,659
Tigers are easy to hunt
666
00:50:19,675 --> 00:50:24,665
but I'm afraid icebergs
667
00:50:24,678 --> 00:50:26,810
are hard to remove.
668
00:50:37,759 --> 00:50:38,861
You are...
669
00:50:42,680 --> 00:50:46,720
Du Yuesheng
670
00:50:50,902 --> 00:50:56,709
Mr. Du, I'm all ears
671
00:50:56,724 --> 00:51:01,735
My son Weiping has been arrested
672
00:51:03,784 --> 00:51:07,836
If he broke the law, I have no complaints,
673
00:51:08,825 --> 00:51:13,696
but someone else in Shanghai
674
00:51:13,705 --> 00:51:16,798
is hoarding supplies
675
00:51:16,817 --> 00:51:18,891
and peddling them to the black market for profits,
676
00:51:18,897 --> 00:51:22,890
openly defying the law
677
00:51:22,907 --> 00:51:27,837
If you choose to overlook this,
678
00:51:27,849 --> 00:51:31,901
President Chiang will be very disappointed.
679
00:51:33,850 --> 00:51:36,835
Please point me in the right direction, Mr. Du.
680
00:51:38,810 --> 00:51:42,887
I will look into it.
681
00:51:51,833 --> 00:51:52,887
Read it.
682
00:51:54,903 --> 00:51:57,759
7 godowns along the Bund.
683
00:51:57,774 --> 00:51:59,824
The godown on No. 36 Nanjing Road.
684
00:51:59,835 --> 00:52:03,697
No 17 Avenue Joffre.
685
00:52:03,704 --> 00:52:06,797
12 godowns in the South Market using the word "Jia"
686
00:52:08,895 --> 00:52:11,798
Mr. Chiang,
687
00:52:11,816 --> 00:52:15,679
this is the real tiger.
688
00:52:20,929 --> 00:52:22,694
Who is it?
689
00:52:30,790 --> 00:52:35,873
Yangtze Company owned by the Kung's.
690
00:52:44,842 --> 00:52:49,699
Wire Wei Lihuang, urge him to pull back south.
691
00:52:49,713 --> 00:52:51,846
With crack troops like these,
692
00:52:51,854 --> 00:52:55,775
even if we lose the Northeast, we can get it back easily.
693
00:52:55,784 --> 00:52:59,765
President, we wired him several times
694
00:52:59,774 --> 00:53:00,877
urging him to go south,
695
00:53:00,885 --> 00:53:02,922
but he ignored us.
696
00:53:03,875 --> 00:53:05,794
Get my plane ready,
697
00:53:05,806 --> 00:53:07,702
I'II fly out to Shenyang
698
00:53:07,716 --> 00:53:07,798
Yes.
699
00:53:07,846 --> 00:53:09,718
The President
700
00:53:31,810 --> 00:53:32,888
What is it?
701
00:53:33,822 --> 00:53:35,906
Feng Yuxiang is dead.
702
00:53:59,725 --> 00:53:59,915
Chairman.
703
00:54:04,927 --> 00:54:08,742
What happened to you?
704
00:54:09,717 --> 00:54:13,746
You bragged about your abilities.
705
00:54:13,758 --> 00:54:15,736
You bragged about Shanghai.
706
00:54:15,748 --> 00:54:17,928
You bragged about the Red Army. And now?
707
00:54:17,939 --> 00:54:21,790
General Feng was burned to death.
708
00:54:21,800 --> 00:54:23,766
You.
709
00:54:23,779 --> 00:54:27,702
This is all you can do
710
00:54:37,902 --> 00:54:41,884
Think it over. You won't get away.
711
00:54:41,893 --> 00:54:44,891
You'll be executed if you lose a battle.
712
00:54:44,904 --> 00:54:47,723
Now something went wrong on your front.
713
00:54:47,733 --> 00:54:50,755
Tell me what you should do. Speak up.
714
00:54:50,765 --> 00:54:52,815
KMT secret agents did it?
715
00:54:52,825 --> 00:54:54,826
According to the Russians,
716
00:54:54,835 --> 00:54:56,909
General Feng was watching a film in his cabin.
717
00:54:56,925 --> 00:54:59,745
The film caught on fire and ignited the cabin.
718
00:54:59,756 --> 00:55:02,765
The film caught on fire? He's a general.
719
00:55:02,776 --> 00:55:04,743
Why didn't he run?
720
00:55:04,756 --> 00:55:07,743
What a bunch of morons.
721
00:55:08,818 --> 00:55:12,906
A man is dead, the Russians need to blame someone.
722
00:55:13,919 --> 00:55:17,805
The ship was out at sea and abroad.
723
00:55:17,819 --> 00:55:20,722
We didn't get all the facts
724
00:55:25,760 --> 00:55:28,734
General Feng became a soldier at 12.
725
00:55:28,751 --> 00:55:31,951
50 years in the battlefield didn't kill him
726
00:55:32,862 --> 00:55:35,765
But our invitation
727
00:55:35,783 --> 00:55:38,816
to send him abroad buried him at sea
728
00:55:40,924 --> 00:55:42,855
I feel so guilty
729
00:55:43,744 --> 00:55:47,927
General Feng may be dead
730
00:55:47,934 --> 00:55:50,897
but he left behind a legacy
731
00:55:50,915 --> 00:55:52,906
to build a new, independent China.
732
00:55:53,856 --> 00:55:58,856
Enlai, wire our condolences to Madame Feng
733
00:55:58,866 --> 00:56:00,940
and invite her to the CPPCC.
734
00:56:00,957 --> 00:56:02,746
Yes.
735
00:56:02,758 --> 00:56:05,921
Mr. Chairman, it has been suggested
736
00:56:05,937 --> 00:56:08,745
that the CPPCC should act for the NPC
737
00:56:08,758 --> 00:56:10,737
to elect the central government
738
00:56:12,888 --> 00:56:16,942
A general election is hard to come by during the war
739
00:56:16,960 --> 00:56:21,912
We must consult all the other Parties on this
740
00:56:22,811 --> 00:56:24,932
Let's not waste any time.
741
00:56:24,942 --> 00:56:28,815
Form the coalition government first, then call the NPC,
742
00:56:28,831 --> 00:56:29,933
is that it?
743
00:56:29,952 --> 00:56:30,947
Precisely
744
00:56:33,763 --> 00:56:35,967
They're still in a war
745
00:56:35,973 --> 00:56:39,896
They can't elect their delegates
746
00:56:39,904 --> 00:56:42,760
We should make allowances for that.
747
00:56:42,775 --> 00:56:45,891
I'll get in touch with Shen Junru
748
00:56:45,905 --> 00:56:47,825
and pass on your message.
749
00:56:48,956 --> 00:56:53,897
Mr. Mao and Mr. Zhou invited you up north again
750
00:56:59,917 --> 00:57:00,960
Assemble.
751
00:57:01,938 --> 00:57:03,750
Hurry.
752
00:57:08,969 --> 00:57:13,946
Search all the godowns, buildings, apartments and villas
753
00:57:13,961 --> 00:57:17,953
in Shanghai owned by Yangtze Company and the Kung's.
754
00:57:19,791 --> 00:57:24,815
Operation starts at 7 am tomorrow morning, understand?
755
00:57:48,956 --> 00:57:49,891
Mr. Chairman.
756
00:57:50,837 --> 00:57:54,783
Voices within the US government have indicated
757
00:57:54,798 --> 00:57:56,871
they will support your replacement of Mr. Chiang.
758
00:57:56,888 --> 00:57:58,962
What do you think?
759
00:58:01,829 --> 00:58:05,845
Whether they support me or Chiang,
760
00:58:05,859 --> 00:58:09,853
it's a cheap trick to pit Chinese against Chinese
761
00:58:09,861 --> 00:58:12,869
If the US wishes to maintain diplomatic relations with the future China,
762
00:58:12,881 --> 00:58:15,772
ignoring the CPC
763
00:58:15,781 --> 00:58:17,949
is unrealistic.
764
00:58:18,852 --> 00:58:20,794
The second question.
765
00:58:20,802 --> 00:58:23,894
If Vice President Li replaced President Chiang,
766
00:58:23,983 --> 00:58:26,933
will things get better?
767
00:58:29,834 --> 00:58:30,864
In terms of warfare,
768
00:58:31,844 --> 00:58:34,936
Bai Chongxi is quite capable.
769
00:58:35,955 --> 00:58:37,827
In terms of politics,
770
00:58:37,975 --> 00:58:42,796
Li Zongren and Bai Chongxi together are no match for Chiang.
771
00:58:42,915 --> 00:58:46,980
You did not answer my question, sir.
772
00:59:31,934 --> 00:59:32,905
Here
773
00:59:56,009 --> 00:59:59,943
What are you looking at?
774
00:59:59,959 --> 01:00:00,953
Jinzhou.
775
01:00:02,780 --> 01:00:03,1000
That's over 1,000 km away.
776
01:00:04,011 --> 01:00:06,985
More definite news won't arrive until tomorrow.
777
01:00:09,911 --> 01:00:12,873
It's already 10:30 and yet no sign of attack. Which division was it?
778
01:00:12,892 --> 01:00:16,778
The 8th column.
779
01:00:16,793 --> 01:00:18,794
You asked me 5 times already
780
01:00:19,953 --> 01:00:20,913
Really?
781
01:00:23,785 --> 01:00:27,872
The Battle of Jinzhou is not just over a city or a region
782
01:00:27,885 --> 01:00:29,970
If we win, we can go on
783
01:00:29,985 --> 01:00:34,795
If we lose, the situation gets complicated
784
01:00:39,867 --> 01:00:43,895
With regards to the draft agenda of the CPPCC,
785
01:00:43,908 --> 01:00:47,901
Zhang Lan and Shen Junru made minor changes
786
01:00:48,868 --> 01:00:52,826
They know we're at war.
787
01:00:52,839 --> 01:00:55,825
They're being very understanding.
788
01:00:56,960 --> 01:00:58,844
Zhang Lan is sick.
789
01:00:58,860 --> 01:01:01,882
We should postpone his trip up north
790
01:01:03,821 --> 01:01:07,944
We must invite him.
791
01:01:07,962 --> 01:01:10,877
But we'll let him decide
792
01:01:10,892 --> 01:01:12,988
when to come.
793
01:01:15,793 --> 01:01:16,006
We'll wait.
794
01:01:21,004 --> 01:01:24,855
Aunt, he has full authority
795
01:01:24,865 --> 01:01:27,957
to seize everything owned by the Yangtze Company
796
01:01:27,975 --> 01:01:30,831
He put out word all over Shanghai looking for me
797
01:01:31,806 --> 01:01:34,792
Now I finally see him.
798
01:01:34,807 --> 01:01:36,939
That ought to save him some trouble.
799
01:01:37,204 --> 01:01:39,936
Have you gone mad, David?
800
01:01:39,998 --> 01:01:45,899
Relax. He's the Liaison Administrator, the prince.
801
01:01:45,908 --> 01:01:48,811
I wouldn't dare shoot the prince.
802
01:01:49,889 --> 01:01:51,962
This is very simple, cousin.
803
01:01:51,979 --> 01:01:54,787
Shoot me and it's all over
804
01:01:54,800 --> 01:01:57,822
With the culprit dead, you'll be famous in Shanghai.
805
01:01:57,831 --> 01:01:59,951
We'll both get what we want.
806
01:02:03,802 --> 01:02:04,845
Ching-kuo.
807
01:02:10,983 --> 01:02:13,922
It's clearly written in the state papers.
808
01:02:13,934 --> 01:02:17,002
You're needed for questioning within 10 days
809
01:02:17,014 --> 01:02:18,980
or you'll be severely punished.
810
01:02:18,995 --> 01:02:21,898
7 days have gone by, you decide what to do next
811
01:02:22,895 --> 01:02:24,850
Yangtze Company is our family estate.
812
01:02:24,866 --> 01:02:25,968
I dare you to arrest my father.
813
01:02:25,986 --> 01:02:28,853
Nonsense. It's clearly your fault
814
01:02:28,867 --> 01:02:30,809
Leave your father out of this
815
01:02:31,887 --> 01:02:34,908
If he and Ai-ling found out about your monkey business,
816
01:02:34,918 --> 01:02:36,838
they won't spare you
817
01:02:36,998 --> 01:02:39,924
This is how we do business in Shanghai.
818
01:02:39,938 --> 01:02:42,794
But the arrival of a Liaison Administrator changed all that
819
01:02:43,809 --> 01:02:46,985
Auntie, everyone does it. That's the rule
820
01:02:46,999 --> 01:02:48,954
Only a feudalistic dictator
821
01:02:48,970 --> 01:02:50,996
would run a business without rules.
822
01:02:51,941 --> 01:02:53,895
Who are you calling a dictator?
823
01:03:00,852 --> 01:03:04,857
The government is fighting a war and soldiers are dying on the front
824
01:03:04,872 --> 01:03:08,866
But the state treasury is empty and we had to borrow from the Americans.
825
01:03:08,873 --> 01:03:10,910
Currency has depreciated and prices have skyrocketed.
826
01:03:10,923 --> 01:03:12,914
People are running scared.
827
01:03:13,944 --> 01:03:15,851
But inside your godowns,
828
01:03:15,865 --> 01:03:17,938
you hoarded over 100 thousand tons of supplies
829
01:03:17,955 --> 01:03:19,815
which you are unwilling to sell.
830
01:03:20,895 --> 01:03:23,029
I'm a businessman, not a philanthropist
831
01:03:23,966 --> 01:03:26,904
The CPC is working on land reforms and political consultation.
832
01:03:28,016 --> 01:03:31,026
Even Cai Tingkai and Shen Junru have left for the Northeast.
833
01:03:31,037 --> 01:03:34,994
Mao is setting up his own government.
834
01:03:39,1000 --> 01:03:44,845
Madame, you've always supported Father.
835
01:03:44,860 --> 01:03:47,005
I bet you never expected
836
01:03:47,021 --> 01:03:51,973
right here in Shanghai,
837
01:03:55,902 --> 01:03:58,899
someone is undermining him,
838
01:03:58,912 --> 01:04:02,811
destroying the foundation of this country.
839
01:04:02,824 --> 01:04:05,003
Their fortune, apartments,
840
01:04:05,013 --> 01:04:09,813
clothes, perfumes and iceboxes are like a virus
841
01:04:09,825 --> 01:04:12,940
residing on the mere skeleton of this country.
842
01:04:13,964 --> 01:04:18,018
They are the enemy, Father's and the state's
843
01:04:18,026 --> 01:04:20,952
That's enough,
844
01:04:22,886 --> 01:04:24,948
Ching-kuo.
845
01:04:24,957 --> 01:04:27,990
There are no enemies here, only family.
846
01:04:30,027 --> 01:04:37,042
Let's talk about family today.
847
01:04:40,755 --> 01:04:42,746
I'm not in the position to say anything
848
01:04:43,696 --> 01:04:46,633
He Yingqin is the Director of National Defense
849
01:04:46,643 --> 01:04:49,736
Take pains to stay save. Let Chiang talk to him.
850
01:04:54,722 --> 01:04:57,673
You're a better marksman than He Yingqin.
851
01:04:58,702 --> 01:05:00,704
So what?
852
01:05:01,700 --> 01:05:04,686
Chiang owns China now.
853
01:05:04,700 --> 01:05:08,718
Even this gun has his name engraved on it
854
01:05:08,729 --> 01:05:10,695
What can we do about it?
855
01:05:12,838 --> 01:05:18,715
The CPC troops use this type of rifle too.
856
01:05:18,726 --> 01:05:21,677
What matters is not the name on the rifle,
857
01:05:21,696 --> 01:05:22,809
but the man who uses it
858
01:05:27,744 --> 01:05:29,640
Holding a rifle
859
01:05:29,654 --> 01:05:33,634
beats holding an empty title of Director of National Defense
860
01:05:35,752 --> 01:05:40,658
If you're the President,
861
01:05:40,672 --> 01:05:42,708
will the Americans back us up?
862
01:05:47,720 --> 01:05:50,681
Stuart dropped a hint.
863
01:05:55,798 --> 01:06:00,739
Then let's get rid of Chiang.
864
01:06:00,757 --> 01:06:02,736
It's still too early to say.
865
01:06:07,604 --> 01:06:09,796
Never too early to take precautions.
866
01:06:09,805 --> 01:06:12,661
It's time we get started
867
01:06:17,803 --> 01:06:23,691
Ching-kuo, Madam is leaving for the US tomorrow
868
01:06:25,620 --> 01:06:28,736
to ask President Truman for help.
869
01:06:29,789 --> 01:06:32,740
The situation in the Northeast is deteriorating quickly.
870
01:06:33,729 --> 01:06:36,666
We need help from the Americans
871
01:06:38,637 --> 01:06:40,782
I flew back from the Northeast
872
01:06:41,727 --> 01:06:43,693
just to tell you,
873
01:06:45,675 --> 01:06:47,737
at a time like this
874
01:06:51,694 --> 01:06:53,803
we can't afford a fire in the backyard.
875
01:06:53,813 --> 01:06:56,610
Father
876
01:06:56,743 --> 01:07:00,701
If we don't punish the Kung's,
877
01:07:00,711 --> 01:07:03,650
the economy in Shanghai is doomed.
878
01:07:06,770 --> 01:07:09,613
I absolutely understand
879
01:07:10,719 --> 01:07:15,602
The corruption of the KMT is in the bones.
880
01:07:16,808 --> 01:07:19,711
It's not just the problem of the Kung's
881
01:07:20,767 --> 01:07:23,729
Crackdown on corruption is a major issue
882
01:07:23,746 --> 01:07:28,616
Timing and extent are crucial...
883
01:07:28,635 --> 01:07:29,760
it's tough.
884
01:07:30,814 --> 01:07:33,765
You lose the Party if you proceed.
885
01:07:33,783 --> 01:07:37,634
You lose the country if you don't.
886
01:07:40,732 --> 01:07:42,604
It's tough.
887
01:07:43,702 --> 01:07:45,681
Father
888
01:07:45,691 --> 01:07:50,621
Both the Party and the country are on the brink of disaster.
889
01:07:50,778 --> 01:07:52,686
Alright
890
01:07:58,737 --> 01:08:00,704
The matter at hand
891
01:08:02,627 --> 01:08:06,667
is to move the troops up North to south of the Yangtze River
892
01:08:07,635 --> 01:08:09,685
to ensure the safety there
893
01:08:10,795 --> 01:08:13,757
Going after the Kung's
894
01:08:13,774 --> 01:08:16,713
is meaningless now.
895
01:08:24,581 --> 01:08:28,693
Zhang Lan is truly a saint of Sichuan.
896
01:08:28,711 --> 01:08:30,571
He deserves it.
897
01:08:31,680 --> 01:08:35,755
Without him at the CPPCC,
898
01:08:35,769 --> 01:08:38,743
none of us Sichuanese
899
01:08:38,759 --> 01:08:41,710
would dare to go.
900
01:08:42,657 --> 01:08:45,714
The Northeast is too cold for a man his age.
901
01:08:46,746 --> 01:08:49,578
He probably can't make it
902
01:08:49,586 --> 01:08:51,564
If anything happens to him...
903
01:08:53,594 --> 01:08:54,708
What about Beiping?
904
01:08:55,685 --> 01:08:56,703
What?
905
01:08:58,683 --> 01:09:00,685
Postpone the meeting till next year.
906
01:09:00,702 --> 01:09:03,653
Move the venue to Beiping
907
01:09:03,662 --> 01:09:04,705
It's possible.
908
01:09:04,712 --> 01:09:08,764
The troops are tired after taking Shenyang.
909
01:09:08,781 --> 01:09:10,736
Fu Zuoyi commands 600,000 men.
910
01:09:10,750 --> 01:09:12,635
Relying on 2 divisions in the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region
911
01:09:12,650 --> 01:09:15,541
to capture Beiping is impossible.
912
01:09:15,559 --> 01:09:16,767
According to our intelligence
913
01:09:16,779 --> 01:09:19,611
lately, Fu Zuoyi is having second thoughts.
914
01:09:19,628 --> 01:09:21,631
After the failed attempt on Shijiazhuang,
915
01:09:21,648 --> 01:09:24,539
he seems willing to negotiate
916
01:09:25,557 --> 01:09:27,618
Send someone reliable to liaise with him.
917
01:09:27,637 --> 01:09:28,608
Ok.
918
01:09:29,607 --> 01:09:34,642
It'd be heavenly, if we can liberate Beiping peacefully.
919
01:09:34,655 --> 01:09:37,582
Fu's daughter Dongju is a Party member.
920
01:09:37,594 --> 01:09:38,742
She's perfect for the job
921
01:09:38,754 --> 01:09:39,749
Yes.
922
01:09:41,603 --> 01:09:44,684
In that case, I'll be the dictator for a change.
923
01:09:45,603 --> 01:09:48,730
Ask the Northeast Field Army to enter the Shanhai Pass within 7 days.
924
01:09:48,741 --> 01:09:50,613
Tell Lin Biao
925
01:09:50,631 --> 01:09:52,645
this is an order and not a probe.
926
01:09:56,770 --> 01:10:00,692
It'll take a few days to gather up the troops
927
01:10:00,699 --> 01:10:04,656
and each column needs time to adjust otherwise.
928
01:10:04,667 --> 01:10:07,654
Moving inside the Pass will be a problem.
929
01:10:07,666 --> 01:10:12,631
The cadres don't want to make the move
930
01:10:12,646 --> 01:10:15,714
and it'll take time for deployment.
931
01:10:15,725 --> 01:10:20,594
The deadline on the 22nd is too tight.
932
01:10:22,553 --> 01:10:27,577
Wire this back: Received order dispatched on 18th at 18:00
933
01:10:27,591 --> 01:10:31,597
Will set out on the 22nd as instructed.
934
01:10:32,661 --> 01:10:36,665
Details to follow Signed, Lin, Luo & Liu
935
01:11:03,593 --> 01:11:06,673
You should think for yourself too.
936
01:11:08,592 --> 01:11:10,508
You really want me
937
01:11:10,508 --> 01:11:13,541
to hold the horsewhip for your Chairman?
938
01:11:15,591 --> 01:11:19,591
Forget it, Father It was a joke.
939
01:11:19,591 --> 01:11:20,591
A joke?
940
01:11:20,591 --> 01:11:22,715
I personally told the American reporter.
941
01:11:22,715 --> 01:11:25,590
It's not a joke.
942
01:11:25,590 --> 01:11:27,545
That's because you took it to heart
943
01:11:30,589 --> 01:11:34,589
Li Jishen is a founding member of the Party who opposes Chiang openly
944
01:11:34,589 --> 01:11:35,501
Over these last few months,
945
01:11:35,589 --> 01:11:38,671
Mao has repeatedly invited him up north.
946
01:11:38,671 --> 01:11:42,451
He's been stalling him. He's bewildered by
947
01:11:48,587 --> 01:11:49,665
You come to see me
948
01:11:52,711 --> 01:11:56,491
with a 18-year old newspaper.
949
01:11:57,711 --> 01:11:59,710
How kind of you.
950
01:11:59,710 --> 01:12:02,412
The quarrel between you and the President
951
01:12:02,501 --> 01:12:05,452
should stay within the Party.
952
01:12:05,543 --> 01:12:07,617
Between you and the CPC,
953
01:12:08,543 --> 01:12:12,666
don't forget you ordered the execution of Cai Hesen.
954
01:12:18,583 --> 01:12:19,578
What are you saying?
955
01:12:21,541 --> 01:12:25,665
Return to Nanjing and pick any job you want,
956
01:12:25,665 --> 01:12:27,582
as long as you don't join the CPC
957
01:12:27,582 --> 01:12:29,537
A promotion for a promise?
958
01:12:33,581 --> 01:12:37,409
You think I'll go?
959
01:12:37,497 --> 01:12:41,496
Before I came, Vice President Li told me
960
01:12:41,496 --> 01:12:45,442
he would like to liaise with the CPC through you.
961
01:12:46,705 --> 01:12:50,567
Any condition is negotiable,
962
01:12:52,662 --> 01:12:57,484
including using the Yangtze as a partition.
963
01:13:03,577 --> 01:13:05,402
Use the Yangtze as a partition
964
01:13:07,535 --> 01:13:09,442
and split up China?
965
01:13:09,660 --> 01:13:11,617
Tell Li Zongren
966
01:13:11,617 --> 01:13:15,481
The infamy is more than he can handle.
967
01:13:46,655 --> 01:13:47,568
Hello, Mr President
968
01:13:48,530 --> 01:13:49,525
Commander Fu.
969
01:13:53,571 --> 01:13:57,696
Our troops can pull back to Tanggu and Zhangjiakou
970
01:13:57,696 --> 01:13:59,570
I can't guarantee we'll win
971
01:13:59,570 --> 01:14:01,560
But we're perfectly capable of defense.
972
01:14:03,653 --> 01:14:06,437
With the big picture in mind.
973
01:14:06,528 --> 01:14:11,652
I intend to move 600,000 men to Jiangnan
974
01:14:11,652 --> 01:14:16,522
I can be more flexible in both defense and offense
975
01:14:16,610 --> 01:14:18,568
That's containing our sovereignty to the southeast.
976
01:14:18,568 --> 01:14:21,519
As the old capital, Beiping has political significance.
977
01:14:21,610 --> 01:14:23,516
Giving it up
978
01:14:24,567 --> 01:14:27,565
is unfavorable to our government internationally
979
01:14:32,524 --> 01:14:38,555
You're right. International scope is the situation.
980
01:15:03,645 --> 01:15:05,470
Wait.
981
01:15:10,437 --> 01:15:14,595
What is it, Father?
982
01:15:19,518 --> 01:15:22,386
Who's your commanding officer?
983
01:15:25,560 --> 01:15:29,387
We agreed not to discuss that
984
01:15:29,684 --> 01:15:33,558
I wish to talk to them.
985
01:15:33,558 --> 01:15:36,390
About what? The horsewhip?
986
01:15:36,475 --> 01:15:40,600
What I'm telling you now
987
01:15:40,600 --> 01:15:43,597
will determine the lives of millions.
988
01:15:47,515 --> 01:15:49,422
I understand
989
01:16:17,470 --> 01:16:19,591
She's so hot.
990
01:16:22,510 --> 01:16:23,552
I'm sorry, May-ling.
991
01:16:23,552 --> 01:16:25,594
Both the House and the Congress
992
01:16:25,594 --> 01:16:29,456
have refused your request to make another speech.
993
01:16:30,468 --> 01:16:34,468
But the Government will still support the General as before
994
01:16:34,468 --> 01:16:38,507
with the hope that the civil war does not continue any longer in China.
995
01:16:38,633 --> 01:16:44,500
President Truman and his administration is concentrating on Europe.
996
01:16:45,549 --> 01:16:48,381
But the East needs a revival too.
997
01:16:50,507 --> 01:16:51,549
My friend.
998
01:16:51,549 --> 01:16:54,416
China should have been included in your plan.
999
01:16:54,590 --> 01:16:57,590
Any loans and assistance from the US now
1000
01:16:57,590 --> 01:17:01,547
should be spent on security and constructive activities,
1001
01:17:01,547 --> 01:17:02,542
not war
1002
01:17:03,464 --> 01:17:08,464
You got 400 million dollars from the original loan.
1003
01:17:08,464 --> 01:17:09,629
That's still in existence.
1004
01:17:09,629 --> 01:17:11,629
We both know there's only a few million dollars left.
1005
01:17:11,629 --> 01:17:14,580
And it's not enough to support my husband's administration
1006
01:17:14,671 --> 01:17:16,577
and his life's work.
1007
01:17:18,587 --> 01:17:21,419
Mr. Secretary of State,
1008
01:17:21,503 --> 01:17:24,502
we need your additional assistance,
1009
01:17:24,502 --> 01:17:25,586
please.
1010
01:17:25,586 --> 01:17:28,584
Madam, there's nothing more we can do.
1011
01:19:03,407 --> 01:19:04,521
New Year is coming up.
1012
01:19:06,490 --> 01:19:11,479
Make this announcement at month end.
1013
01:19:11,573 --> 01:19:13,445
About what?
1014
01:19:13,531 --> 01:19:17,524
If they want me to resign, I'll resign.
1015
01:19:18,405 --> 01:19:19,530
You can't do that, Mr. President.
1016
01:19:19,530 --> 01:19:21,485
It's not my choice.
1017
01:19:22,529 --> 01:19:25,480
But someone within our Party wants me out.
1018
01:19:35,445 --> 01:19:39,527
You repeatedly rejected Mao and Zhou's invitation.
1019
01:19:39,527 --> 01:19:42,569
You're too arrogant.
1020
01:19:42,569 --> 01:19:45,402
That's an overstatement, Madame Liao.
1021
01:19:45,402 --> 01:19:47,392
I'm tied up at home
1022
01:19:47,484 --> 01:19:50,518
And I'm also busy with military affairs
1023
01:19:50,610 --> 01:19:54,443
Preparations for the new CPPCC are moving along and days are counting.
1024
01:19:54,443 --> 01:19:59,400
After decades, the KMT can't be absent
1025
01:19:59,400 --> 01:20:01,391
You're still hesitant about going.
1026
01:20:01,483 --> 01:20:05,441
You expect Mao to fly to Nanjing to invite Chiang?
1027
01:20:05,441 --> 01:20:08,399
We're definitely not inviting him.
1028
01:20:08,399 --> 01:20:10,436
He's a war criminal, a murderer.
1029
01:20:11,440 --> 01:20:14,557
We can't have a CPPCC without the KMT.
1030
01:20:15,607 --> 01:20:20,309
Jishen, Chairman Mao said
1031
01:20:20,397 --> 01:20:22,388
he'd wait for you in Beiping.
1032
01:20:40,437 --> 01:20:42,510
Chief, some landlord's compound up ahead
1033
01:20:42,603 --> 01:20:44,561
The wall is too high for us to climb over.
1034
01:20:44,561 --> 01:20:48,424
Grenades won't blow it apart. Please send for the artillery.
1035
01:20:58,476 --> 01:20:59,388
Flare
1036
01:20:59,559 --> 01:21:01,348
Flare
1037
01:21:24,389 --> 01:21:27,473
Commander...
1038
01:21:27,473 --> 01:21:30,469
we have reached Beiping city
1039
01:21:37,429 --> 01:21:40,596
2 pieces of good news, sir
1040
01:21:40,596 --> 01:21:41,554
First,
1041
01:21:41,554 --> 01:21:45,382
Li Jishen, Shen Yanbing and Zhang Naiqi
1042
01:21:45,470 --> 01:21:46,553
left 4 days ago.
1043
01:21:46,553 --> 01:21:50,416
They boarded the Aldan and will disembark at Dalian day after tomorrow.
1044
01:21:51,470 --> 01:21:55,414
And the other one?
1045
01:21:56,510 --> 01:21:59,294
Chiang Kai-shek resigned
1046
01:22:12,383 --> 01:22:13,467
Mr. Ambassador.
1047
01:22:13,467 --> 01:22:15,467
As China's ally,
1048
01:22:15,467 --> 01:22:19,506
why is the US doing nothing at a time like this?
1049
01:22:23,466 --> 01:22:27,458
God help those who help themselves, my friend
1050
01:22:31,506 --> 01:22:35,464
I think Chiang is giving Li Zongren a hard time.
1051
01:22:35,464 --> 01:22:40,380
He knows Li wants to negotiate, so he brought it up first.
1052
01:22:40,380 --> 01:22:45,379
He doesn't want Li to get the credit
1053
01:22:45,379 --> 01:22:48,460
and he wants to give us a hard time.
1054
01:22:49,462 --> 01:22:53,545
He already stepped down, but he had to pull a stunt like this.
1055
01:22:53,545 --> 01:22:55,420
After this,
1056
01:22:55,420 --> 01:22:59,336
it would be tough for Li to talk to us.
1057
01:22:59,336 --> 01:23:00,461
The CDL and the other Parties
1058
01:23:00,461 --> 01:23:03,501
have yet to make a stand, they're waiting to see.
1059
01:23:03,501 --> 01:23:04,543
In my opinion,
1060
01:23:04,543 --> 01:23:06,332
deep down
1061
01:23:06,418 --> 01:23:08,325
they want us to talk.
1062
01:23:08,418 --> 01:23:11,498
Li Zongren wants peace, we want peace,
1063
01:23:11,584 --> 01:23:14,417
the other Parties want peace.
1064
01:23:14,417 --> 01:23:17,542
We'll do the Acting President a favor
1065
01:23:17,542 --> 01:23:19,417
Great.
1066
01:23:19,417 --> 01:23:22,458
Let's give him a chance to talk,
1067
01:23:22,458 --> 01:23:26,286
but we decide how.
1068
01:23:47,496 --> 01:23:52,485
Victory bulletin...
1069
01:23:55,454 --> 01:23:57,325
War communique from Huaihai
1070
01:24:01,369 --> 01:24:02,536
According to the wire,
1071
01:24:02,536 --> 01:24:06,281
550,000 enemies were killed and Du Yuming was captured.
1072
01:24:07,328 --> 01:24:08,405
What about the New 5th and the 18th?
1073
01:24:08,493 --> 01:24:09,493
Gone.
1074
01:24:09,537 --> 01:24:12,422
The 5 major divisions were wiped out.
1075
01:24:12,494 --> 01:24:15,280
Chiang is finished for good.
1076
01:24:22,409 --> 01:24:26,449
There'll be no more fighting north of the Yangtze.
1077
01:24:49,405 --> 01:24:52,273
Cheers.
1078
01:25:23,234 --> 01:25:28,400
This is the last battle.
1079
01:25:28,400 --> 01:25:34,275
We stay united till tomorrow.
1080
01:25:34,275 --> 01:25:40,353
Internationale
1081
01:25:40,441 --> 01:25:46,356
will come true.
1082
01:25:46,356 --> 01:25:52,355
This is the last battle.
1083
01:25:52,355 --> 01:25:58,313
We stay united till tomorrow.
1084
01:25:58,313 --> 01:26:11,218
"Internationale" will come true.
1085
01:27:37,217 --> 01:27:43,213
Father, it's cold on the ground.
1086
01:27:47,258 --> 01:27:49,083
Sit down.
1087
01:27:55,174 --> 01:27:56,252
Ching-kuo.
1088
01:27:57,256 --> 01:28:03,086
You did a good job in Shanghai. I'm very pleased.
1089
01:28:10,130 --> 01:28:13,993
I made Chen Cheng Governor of Taiwan.
1090
01:28:15,087 --> 01:28:17,125
Do you know why?
1091
01:28:19,254 --> 01:28:22,998
Your route of retreat?
1092
01:28:24,128 --> 01:28:30,206
Yes, Du Yuming's men were wiped out.
1093
01:28:30,294 --> 01:28:34,127
I lost all the men who can fight.
1094
01:28:34,127 --> 01:28:39,043
We can't count on the 1 million men we captured in Jiangnan
1095
01:28:39,043 --> 01:28:42,041
They can barely hold their rifles
1096
01:28:43,209 --> 01:28:48,992
The Yangtze is lost.
1097
01:28:51,083 --> 01:28:55,124
You intend to evacuate to Taiwan?
1098
01:28:55,124 --> 01:28:56,949
You're coming too.
1099
01:29:03,206 --> 01:29:08,040
You think Li Zongren won't get anywhere
1100
01:29:08,040 --> 01:29:10,029
with the CPC over the peace negotiations?
1101
01:29:10,122 --> 01:29:12,122
If we can't defeat them at war,
1102
01:29:12,122 --> 01:29:15,985
we won't beat them at the conference table
1103
01:29:16,080 --> 01:29:18,079
Li Zongren and Bai Chongxi thought
1104
01:29:18,079 --> 01:29:21,030
the CPC will settle for using the Yangtze as a partition
1105
01:29:22,121 --> 01:29:25,162
They don't know Mao Zedong.
1106
01:29:25,162 --> 01:29:28,078
Mao will never agree to
1107
01:29:28,078 --> 01:29:30,162
separate governments on both sides of the Yangtze?
1108
01:29:30,162 --> 01:29:34,984
Would you accept if it were you?
1109
01:29:37,119 --> 01:29:39,987
That'd depend on the US and the USSR...
1110
01:29:40,077 --> 01:29:43,940
Don't make it so complicated. It doesn't matter what anyone thinks
1111
01:29:44,202 --> 01:29:47,160
China was split into north and south in the past
1112
01:29:47,160 --> 01:29:50,075
but not today.
1113
01:29:50,075 --> 01:29:52,201
Who would want to be blamed for it?
1114
01:29:52,201 --> 01:29:55,115
Definitely not me
1115
01:29:57,158 --> 01:29:59,116
Mr. Zhang Lan
1116
01:29:59,116 --> 01:30:01,033
Right now, in your opinion,
1117
01:30:01,033 --> 01:30:03,947
will the CPC accept the Government's plea for peace?
1118
01:30:04,199 --> 01:30:06,106
Impossible.
1119
01:30:06,199 --> 01:30:08,115
Why is that?
1120
01:30:08,115 --> 01:30:11,073
If Chiang never gives up his so-called constitution,
1121
01:30:11,073 --> 01:30:12,990
The CPC will not recognize it
1122
01:30:12,990 --> 01:30:15,110
and neither will the people.
1123
01:30:15,198 --> 01:30:18,065
You know Mao Zedong and Zhou Enlai very well.
1124
01:30:18,156 --> 01:30:21,155
Are they local revolutionaries
1125
01:30:21,155 --> 01:30:24,935
or mere agents working for international communist intelligence bureau?
1126
01:30:25,030 --> 01:30:28,154
What kind of question is that?
1127
01:30:28,154 --> 01:30:33,029
I want to know your view.
1128
01:30:33,029 --> 01:30:36,974
My view is that the CPC catered for the people
1129
01:30:37,069 --> 01:30:39,984
which explains their achievements today.
1130
01:30:41,028 --> 01:30:42,944
Achievements?
1131
01:30:42,944 --> 01:30:44,981
Yes, achievements.
1132
01:30:47,985 --> 01:30:49,152
Dear Zuoyi
1133
01:30:49,152 --> 01:30:52,065
You and I have come a long way.
1134
01:30:52,151 --> 01:30:55,109
Given the circumstances, you took matters into your own hands.
1135
01:30:55,109 --> 01:30:59,067
There's nothing I can do about that, but I have one request.
1136
01:30:59,067 --> 01:31:02,025
I will send planes to Beiping tomorrow
1137
01:31:02,025 --> 01:31:04,857
to airlift officers of the 13th Army ranked Major or above
1138
01:31:04,941 --> 01:31:05,889
and essential weaponry
1139
01:31:06,983 --> 01:31:09,980
On account of our long standing friendship, please help me out.
1140
01:31:10,982 --> 01:31:12,854
Chiang Chung-cheng.
1141
01:31:51,102 --> 01:31:53,061
Beiping fell Fu Zuoyi surrendered.
1142
01:31:53,061 --> 01:31:55,928
The CPC is moving in on the Yangtze and Nanjing.
1143
01:31:56,018 --> 01:31:58,976
With regards to my plea for peace,
1144
01:31:58,976 --> 01:32:00,018
the CPC accepted it
1145
01:32:00,018 --> 01:32:03,963
but raised 8 very harsh conditions.
1146
01:32:05,850 --> 01:32:09,892
Madame, if you speak on behalf of the Government,
1147
01:32:09,892 --> 01:32:11,717
Mao and Zhou may trust me.
1148
01:32:17,058 --> 01:32:19,891
As you know, Mr. Acting President,
1149
01:32:19,891 --> 01:32:25,010
I washed my hands in politics since the onset of the civil war.
1150
01:32:25,931 --> 01:32:29,930
There are rumors in the newspapers about me coming out of retirement.
1151
01:32:29,930 --> 01:32:31,972
The Trust had to issue a denial.
1152
01:32:31,972 --> 01:32:33,797
Madame.
1153
01:32:35,888 --> 01:32:39,013
Dr. Sun founded the KMT.
1154
01:32:39,013 --> 01:32:43,846
You can't sit back and
1155
01:32:43,846 --> 01:32:44,959
watch it go to ruin.
1156
01:33:04,926 --> 01:33:09,748
Don't forget, you may be the Acting President,
1157
01:33:11,051 --> 01:33:14,879
but Chiang Kai-shek is still the Party Chairman.
1158
01:33:29,840 --> 01:33:34,881
Looks like the Acting President is having a hard time.
1159
01:33:34,881 --> 01:33:38,875
Chiang stepped down in name only
1160
01:33:38,963 --> 01:33:42,708
He still has control of everything.
1161
01:33:42,796 --> 01:33:44,917
Li Zongren does not have enough authority.
1162
01:33:45,005 --> 01:33:47,962
He's only a puppet
1163
01:33:47,962 --> 01:33:52,868
Nothing will come out of the negotiation.
1164
01:33:52,962 --> 01:33:55,876
No wonder you turned him down
1165
01:33:57,836 --> 01:33:59,827
I don't want to go to Beiping
1166
01:34:02,794 --> 01:34:09,750
because Dr. Sun died there. Too many memories.
1167
01:34:15,876 --> 01:34:18,958
Master Zhang, you're a veteran of the United League
1168
01:34:18,958 --> 01:34:20,917
and Zhu De's mentor
1169
01:34:20,917 --> 01:34:23,958
Zhou Enlai and Dong Biwu have great respect for you.
1170
01:34:23,958 --> 01:34:26,790
The Acting President issued a declaration for peace negotiation
1171
01:34:26,957 --> 01:34:31,698
You're the most suitable person to mediate.
1172
01:34:32,749 --> 01:34:35,746
If the CPC brought up 8 conditions,
1173
01:34:35,831 --> 01:34:37,738
go ahead and talk to them.
1174
01:34:40,956 --> 01:34:42,914
If Mao wants to talk,
1175
01:34:42,914 --> 01:34:45,747
he wouldn't raise these harsh conditions.
1176
01:34:45,747 --> 01:34:50,736
There should be room to negotiate in a negotiation.
1177
01:34:50,829 --> 01:34:55,782
That's why the Acting President sent me to haggle with them
1178
01:34:56,746 --> 01:34:57,859
To mediate.
1179
01:35:00,703 --> 01:35:04,697
As you know, the Government clamped down on the CDL.
1180
01:35:04,786 --> 01:35:06,860
It is now an illegal organization
1181
01:35:08,744 --> 01:35:11,744
I'm now in the same party as the Communists.
1182
01:35:11,744 --> 01:35:14,868
Please don't be upset, sir.
1183
01:35:14,868 --> 01:35:16,784
Mr Chiang issued that order,
1184
01:35:16,784 --> 01:35:18,826
not the Acting President.
1185
01:35:18,826 --> 01:35:21,867
I side with the revolutionary.
1186
01:35:21,867 --> 01:35:23,909
I won't haggle for the enemy
1187
01:35:23,909 --> 01:35:25,742
Sir.
1188
01:35:25,742 --> 01:35:26,855
See them out
1189
01:35:35,824 --> 01:35:41,606
A partitioned rule? China is not Korea.
1190
01:35:41,698 --> 01:35:43,819
The Yangtze is not the 38th Parallel.
1191
01:35:46,697 --> 01:35:47,811
Wire the General Front Committee.
1192
01:35:49,781 --> 01:35:52,864
Their war plan has been approved
1193
01:35:52,864 --> 01:35:57,603
The central government advises to move the plan up to end of April
1194
01:35:59,696 --> 01:36:00,774
Go
1195
01:36:04,695 --> 01:36:06,769
Hurry Are you ok?
1196
01:37:12,811 --> 01:37:15,643
Don't push
1197
01:37:41,767 --> 01:37:44,681
Lin Biao is still so skinny.
1198
01:37:44,766 --> 01:37:46,807
Eating 1 million Nationalist soldiers
1199
01:37:46,807 --> 01:37:49,722
didn't even make him fat
1200
01:37:56,765 --> 01:37:58,598
Comrades
1201
01:37:58,598 --> 01:38:02,722
On behalf of the Secretariat of the Central Politburo, I hereby announce
1202
01:38:02,722 --> 01:38:06,550
the commencement of the second meeting
1203
01:38:06,639 --> 01:38:09,589
of the 7th CPC Central Committee.
1204
01:38:33,718 --> 01:38:36,632
What should we do about Zhang Lan?
1205
01:38:37,593 --> 01:38:39,630
He'd rather die than go to Taiwan.
1206
01:38:39,718 --> 01:38:41,624
He's trouble to us if he stays.
1207
01:38:51,674 --> 01:38:53,629
Give him what he wants
1208
01:39:13,630 --> 01:39:14,660
Sir.
1209
01:39:19,630 --> 01:39:22,461
Get rid of Zhang Lan.
1210
01:39:27,711 --> 01:39:32,711
He's a man of influence, sir
1211
01:39:32,711 --> 01:39:35,586
The more reason to get rid of him.
1212
01:39:35,586 --> 01:39:37,585
I see
1213
01:39:37,585 --> 01:39:40,583
Openly or privately?
1214
01:39:40,668 --> 01:39:43,585
How can you do this openly?
1215
01:39:43,585 --> 01:39:46,535
Like I said, don't let me see him alive.
1216
01:39:46,626 --> 01:39:48,626
And no body if he's dead.
1217
01:39:48,626 --> 01:39:50,450
Don't make a mess.
1218
01:39:51,542 --> 01:39:53,448
I understand
1219
01:39:53,541 --> 01:39:54,571
Go on.
1220
01:39:56,500 --> 01:39:58,407
Take care
1221
01:41:04,491 --> 01:41:05,355
Stop
1222
01:41:08,616 --> 01:41:10,357
Get out.
1223
01:41:19,489 --> 01:41:21,360
Are you Zhang Lan?
1224
01:41:22,405 --> 01:41:23,519
Who are you?
1225
01:41:26,572 --> 01:41:28,443
What do you want?
1226
01:41:29,446 --> 01:41:33,440
Deputy Chief Yan Jinwen of the Shanghai Inspectorate
1227
01:41:35,487 --> 01:41:39,350
On behalf of the CPC, I will get you out
1228
01:41:40,445 --> 01:41:44,354
Trust me.
1229
01:42:22,522 --> 01:42:23,435
Brother Yan.
1230
01:42:23,522 --> 01:42:25,430
Morning, you're on duty?
1231
01:42:26,397 --> 01:42:28,304
Security has been tightened lately
1232
01:42:29,522 --> 01:42:31,312
Where are you going?
1233
01:42:32,355 --> 01:42:34,355
On Inspectorate business.
1234
01:42:34,355 --> 01:42:37,388
Mixing pleasure with business. My father is in the car.
1235
01:42:41,562 --> 01:42:46,349
Go ahead, do what you have to
1236
01:42:47,478 --> 01:42:49,349
No need, run along
1237
01:42:51,394 --> 01:42:53,266
Bye.
1238
01:42:53,519 --> 01:42:56,433
Let them through
1239
01:43:15,308 --> 01:43:17,345
Where are you taking us?
1240
01:43:18,432 --> 01:43:19,427
Up north
1241
01:43:28,389 --> 01:43:30,431
Enlai, where's the Chairman?
1242
01:43:30,431 --> 01:43:32,303
Went to get smokes.
1243
01:43:32,389 --> 01:43:37,430
Not a shop is open in two blocks.
1244
01:43:37,430 --> 01:43:41,263
Chengjun, you're the county committee secretary.
1245
01:43:41,263 --> 01:43:42,258
This can't go on.
1246
01:43:42,471 --> 01:43:45,471
After entering the city, rumor has it
1247
01:43:45,471 --> 01:43:49,387
capitalists and businessmen are exploiters
1248
01:43:49,387 --> 01:43:51,212
and we should punish them.
1249
01:43:51,470 --> 01:43:55,214
They're so scared no one is open for business.
1250
01:43:56,345 --> 01:43:58,469
This is not a small matter.
1251
01:43:58,469 --> 01:44:02,249
Revolution is our forte
1252
01:44:02,344 --> 01:44:06,207
but not economics.
1253
01:44:06,302 --> 01:44:09,259
Can't even get smokes without the merchants,
1254
01:44:09,259 --> 01:44:11,250
let alone market prosperity.
1255
01:44:11,343 --> 01:44:13,301
We need the capitalists back.
1256
01:44:13,301 --> 01:44:16,251
At this stage, we can't eliminate them yet.
1257
01:44:17,258 --> 01:44:19,425
Production must be handled with care.
1258
01:44:19,425 --> 01:44:23,216
If anything goes wrong,
1259
01:44:23,216 --> 01:44:26,167
it'll be worse than losing a battle.
1260
01:44:26,257 --> 01:44:28,257
We must know our limits
1261
01:44:28,257 --> 01:44:31,298
We must learn from scratch.
1262
01:44:31,298 --> 01:44:34,256
The gist of political consultation
1263
01:44:34,256 --> 01:44:37,256
involves capitalists and democracy activists.
1264
01:44:37,256 --> 01:44:39,255
We invite them to help run the country,
1265
01:44:39,255 --> 01:44:41,255
not to eliminate them.
1266
01:44:41,255 --> 01:44:45,331
We must be very clear on this: If we destroy them
1267
01:44:45,421 --> 01:44:47,376
and we can't run production on our own,
1268
01:44:49,296 --> 01:44:52,329
factories will close down and worker will lose their jobs.
1269
01:44:53,420 --> 01:44:56,122
We'll be smashing our own rice bowls.
1270
01:44:57,295 --> 01:45:02,284
We barely got our hands on them, don't smash them.
1271
01:45:19,125 --> 01:45:23,948
Comrades, we ask two things of you.
1272
01:45:24,042 --> 01:45:27,040
Keep your backs straight and your voices up, understand?
1273
01:45:27,124 --> 01:45:29,162
Yes.
1274
01:46:21,202 --> 01:46:24,068
Chairman Mao
1275
01:46:24,159 --> 01:46:27,027
General Fu, you flatter me.
1276
01:46:27,201 --> 01:46:32,070
I promised to hold your horsewhip if I lose.
1277
01:46:32,991 --> 01:46:34,946
Today, I'll hold the door for you.
1278
01:46:35,033 --> 01:46:38,943
You did not lose The loser is in Nanjing.
1279
01:46:41,074 --> 01:46:45,074
Don't hold the door for me
1280
01:46:45,074 --> 01:46:47,940
Help me open the door for a new China.
1281
01:46:59,155 --> 01:47:01,110
Salute
1282
01:47:07,987 --> 01:47:09,148
Sir.
1283
01:47:09,236 --> 01:47:13,016
I'm with the 28th Army
1284
01:47:16,028 --> 01:47:19,110
I'm here with the Tashan troops
1285
01:47:19,110 --> 01:47:21,065
to join the dress parade.
1286
01:47:24,194 --> 01:47:26,064
On behalf of
1287
01:47:28,151 --> 01:47:35,024
soldiers of the Red Army, dead or alive,
1288
01:47:37,025 --> 01:47:41,977
I salute you, Chairman Mao.
1289
01:47:54,190 --> 01:48:00,055
Forward...
1290
01:48:02,064 --> 01:48:07,099
Forward...
1291
01:48:08,021 --> 01:48:12,144
Forward...
1292
01:48:17,020 --> 01:48:27,144
Long live Chairman Mao
1293
01:48:27,144 --> 01:48:29,050
Are these the 100,000 used guns
1294
01:48:31,018 --> 01:48:34,101
you mentioned in Chongqing three years ago?
1295
01:48:34,101 --> 01:48:38,141
The CPC has come a long way
1296
01:48:39,059 --> 01:48:43,225
Long live Chairman Mao
1297
01:48:43,225 --> 01:48:48,095
Long live Commander Zhu
1298
01:48:53,182 --> 01:48:57,128
Long live Chairman Mao
1299
01:48:58,098 --> 01:49:03,014
Long live Commander Zhu
1300
01:49:03,014 --> 01:49:07,008
Long live Chairman Mao
1301
01:50:19,213 --> 01:50:23,953
Since they're crossing the Yangtze River anyway,
1302
01:50:24,046 --> 01:50:25,953
what the hell is the point of negotiation?
1303
01:50:26,046 --> 01:50:29,128
To surrender before the fight begins? I'm a soldier, I won't do it.
1304
01:50:29,128 --> 01:50:33,170
The CPC knew you're different from Chiang.
1305
01:50:33,170 --> 01:50:35,124
Mao knows you enjoy being in the army.
1306
01:50:36,044 --> 01:50:40,211
He personally told me you might continue to command the troops
1307
01:50:40,211 --> 01:50:42,118
up to as many as 400,000
1308
01:50:42,210 --> 01:50:46,120
Nonsense. I'm already the Minister of National Defense.
1309
01:50:49,126 --> 01:50:51,209
Zongren, we don't get along with Chiang.
1310
01:50:51,209 --> 01:50:54,000
That's our internal business.
1311
01:50:54,000 --> 01:50:56,074
It's not up to the Communists to jack us around.
1312
01:50:57,167 --> 01:51:00,080
What's the use of saying that now?
1313
01:51:02,208 --> 01:51:04,079
What are you suggesting then?
1314
01:51:06,082 --> 01:51:07,906
Let's wait for word from Xikou.
1315
01:51:57,159 --> 01:51:59,117
300,000 courageous PLA
1316
01:51:59,117 --> 01:52:03,075
crossed the Yangtze River on the 21 st.
1317
01:52:03,075 --> 01:52:06,026
The campaign started at midnight on the 20th.
1318
01:52:08,033 --> 01:52:11,030
Didn't even hold the defense line for one day.
1319
01:52:14,115 --> 01:52:16,157
He Yingqin is retreating.
1320
01:52:16,157 --> 01:52:18,111
They say to Guangzhou.
1321
01:52:19,073 --> 01:52:20,151
Shall we go with them?
1322
01:52:20,239 --> 01:52:24,019
I have to look after the interests of the United States
1323
01:52:25,031 --> 01:52:26,985
I should stay here in Nanjing.
1324
01:52:29,988 --> 01:52:33,154
I heard the Soviet embassy
1325
01:52:33,154 --> 01:52:36,069
had relocated to Guangzhou with the Government.
1326
01:52:59,151 --> 01:53:02,026
Morning, Madam. Morning
1327
01:53:02,026 --> 01:53:05,192
The sound of gunfire went on all night. It finally stopped.
1328
01:53:05,192 --> 01:53:08,983
Madam, you didn't sleep well.
1329
01:53:08,983 --> 01:53:10,938
I'll go for a walk.
1330
01:55:27,216 --> 01:55:32,038
Have you decided to leave?
1331
01:55:33,049 --> 01:55:34,079
Really?
1332
01:55:46,047 --> 01:55:48,047
Hello, Chairman Mao.
1333
01:55:48,047 --> 01:55:49,077
Hello, Chairman Mao.
1334
01:55:52,088 --> 01:55:53,912
Hello Jishen.
1335
01:55:55,088 --> 01:55:59,032
Mr. Zhou. This way, please.
1336
01:56:00,045 --> 01:56:02,912
Chairman, Zhang Lan is here.
1337
01:56:08,127 --> 01:56:11,078
Mr. Mao, you flatter me
1338
01:56:11,169 --> 01:56:14,001
Not at all.
1339
01:56:15,043 --> 01:56:16,998
Master Zhang, how are you? Mr Zhou
1340
01:56:17,085 --> 01:56:18,079
Welcome, please come this way.
1341
01:56:18,168 --> 01:56:19,163
Hello, Master Zhang.
1342
01:56:38,040 --> 01:56:41,998
Calling the CPPCC to establish a new people's Government,
1343
01:56:41,998 --> 01:56:45,991
I recommend you both for Vice Presidents.
1344
01:56:46,081 --> 01:56:50,081
I'd like to hear your opinion.
1345
01:56:50,081 --> 01:56:52,036
I'll go along with your arrangement.
1346
01:56:55,038 --> 01:56:56,068
You have something to say?
1347
01:57:02,120 --> 01:57:05,948
Is this your idea?
1348
01:57:07,162 --> 01:57:09,945
The Central Committee's idea
1349
01:57:15,119 --> 01:57:17,950
I killed members of your party.
1350
01:57:31,034 --> 01:57:32,989
That was then, this is now.
1351
01:57:34,075 --> 01:57:36,030
All roads lead to Rome.
1352
01:57:36,116 --> 01:57:41,021
We can't change history.
1353
01:57:41,199 --> 01:57:44,066
Nobody's perfect.
1354
01:57:44,990 --> 01:57:47,988
A personal matter, no matter how important, is a minor issue.
1355
01:57:48,074 --> 01:57:53,198
A state matter, no matter how trivial, is a major issue, For the new state,
1356
01:57:53,198 --> 01:57:57,025
be our Vice President on behalf of the Revolutionary Committee.
1357
01:57:57,988 --> 01:58:00,986
This is a state matter
1358
01:58:01,072 --> 01:58:04,196
Forget the past.
1359
01:58:04,196 --> 01:58:08,071
The CPC is willing to work with you to lead this country.
1360
01:58:08,071 --> 01:58:11,154
Let's help each other, as we're in the same boat now
1361
01:58:11,154 --> 01:58:14,021
Together, we'll make history.
1362
01:58:18,070 --> 01:58:21,194
As you wish.
1363
01:58:21,194 --> 01:58:26,017
I'll do my best for China.
1364
01:58:38,150 --> 01:58:41,065
We strongly urge our comrades in China
1365
01:58:41,150 --> 01:58:44,100
to set up their own government soon
1366
01:58:45,149 --> 01:58:48,191
The USSR will, at the earliest time possible,
1367
01:58:48,191 --> 01:58:51,058
set up diplomatic relations with the new regime.
1368
01:58:57,232 --> 01:58:59,138
That's wonderful.
1369
01:59:02,022 --> 01:59:08,021
The frantic bombing of Shanghai by the KMT is causing chaos.
1370
01:59:08,021 --> 01:59:11,102
I'm worried about Madam Sun's safety.
1371
01:59:12,063 --> 01:59:15,095
She's our most faithful friend when we were in dire straits
1372
01:59:16,062 --> 01:59:18,978
The new CPPCC is about to commence.
1373
01:59:18,978 --> 01:59:23,144
It won't be complete without her.
1374
01:59:23,144 --> 01:59:25,102
Men like us
1375
01:59:25,102 --> 01:59:27,058
won't know how to talk to her.
1376
01:59:27,144 --> 01:59:31,008
Send a female comrade to escort her here.
1377
01:59:32,060 --> 01:59:36,185
Enlai, we'II burden Yingchao with the task
1378
01:59:36,185 --> 01:59:39,018
Good idea.
1379
01:59:39,018 --> 01:59:42,015
Madam Zhou to escort Madam Sun.
1380
01:59:43,059 --> 01:59:47,098
I'll tell her right away.
1381
01:59:53,141 --> 01:59:55,182
To form a coalition government without you
1382
01:59:55,182 --> 01:59:57,054
is something the Party will never agree to.
1383
01:59:57,140 --> 02:00:02,057
Neither would the rest of the country
1384
02:00:02,057 --> 02:00:04,130
I'm only the vanguard
1385
02:00:04,223 --> 02:00:07,181
If I failed to convince you, Enlai would be next
1386
02:00:07,181 --> 02:00:12,055
and then Chairman Mao himself.
1387
02:00:12,055 --> 02:00:15,222
If we all failed to convince you,
1388
02:00:15,222 --> 02:00:17,923
we'd put this on the agenda of the CPPCC,
1389
02:00:18,013 --> 02:00:21,045
vote on it and send a delegation.
1390
02:00:24,137 --> 02:00:25,962
You Communists
1391
02:00:26,054 --> 02:00:29,086
won't stop until you get what you want.
1392
02:00:29,178 --> 02:00:33,041
What do you think of this house?
1393
02:00:33,136 --> 02:00:37,046
Not bad, spacious and bright.
1394
02:00:37,135 --> 02:00:41,135
Mayor Chen Yi said he'd giving it to you
1395
02:00:41,135 --> 02:00:44,009
as a permanent site for the youth center
1396
02:00:44,009 --> 02:00:45,176
of your China Welfare Fund.
1397
02:00:45,176 --> 02:00:47,176
The children can play in here every day.
1398
02:00:47,176 --> 02:00:49,048
That's wonderful.
1399
02:01:25,088 --> 02:01:26,082
Madam Sun
1400
02:01:26,171 --> 02:01:30,116
Times have changed, Zedong. You mustn't do that.
1401
02:01:30,212 --> 02:01:33,126
Only for Madam Sun.
1402
02:01:34,087 --> 02:01:37,083
Thanks for the invitation and Yingchao's company.
1403
02:01:39,044 --> 02:01:41,118
Now the Party can work with all delegates
1404
02:01:41,211 --> 02:01:44,002
to build a new state,
1405
02:01:44,002 --> 02:01:46,916
I must thank your help and support.
1406
02:01:47,001 --> 02:01:49,085
You have been a great help to the country and its people
1407
02:01:49,085 --> 02:01:51,075
and a benefactor of our Party.
1408
02:01:55,209 --> 02:01:56,950
Fellow delegates,
1409
02:01:57,209 --> 02:02:01,124
the yellow flag pole in the center of figure No 1 represents the Yellow River.
1410
02:02:01,124 --> 02:02:05,035
It stands out. Those in favor, please raise your hands.
1411
02:02:09,040 --> 02:02:12,165
Good. It's unilateral.
1412
02:02:12,165 --> 02:02:13,160
I object.
1413
02:02:14,165 --> 02:02:15,165
From an artistic perspective,
1414
02:02:15,165 --> 02:02:18,079
No. 32 is much better.
1415
02:02:18,164 --> 02:02:20,164
Mr. Tian is an artist
1416
02:02:20,164 --> 02:02:22,913
who's partial to the 5 stars.
1417
02:02:25,121 --> 02:02:27,080
The person who submitted this design
1418
02:02:27,080 --> 02:02:28,987
is an ordinary clerk from Shanghai
1419
02:02:29,163 --> 02:02:33,072
It was disqualified in the first round, but I want to bring it up again.
1420
02:02:34,162 --> 02:02:36,069
Because this design
1421
02:02:37,079 --> 02:02:38,157
is full of emotions.
1422
02:02:40,994 --> 02:02:44,076
I object to the version of the 4 stars representing the 4 classes.
1423
02:02:44,161 --> 02:02:49,035
I prefer the Yellow River pattern.
1424
02:02:49,035 --> 02:02:51,035
Simple and sharp.
1425
02:02:51,035 --> 02:02:53,026
How many in favor of the 5-star flag?
1426
02:03:01,117 --> 02:03:04,200
Delegate Xu Beihong suggests
1427
02:03:04,200 --> 02:03:07,114
we use "March of the Volunteers" as the national anthem
1428
02:03:07,200 --> 02:03:09,072
Let's hear your comments
1429
02:03:11,116 --> 02:03:16,032
The melody is good, but we need to change the lyrics.
1430
02:03:16,032 --> 02:03:19,074
This is a new China.
1431
02:03:19,074 --> 02:03:23,073
The original lyrics are outdated.
1432
02:03:23,073 --> 02:03:26,073
Mr. Tian Han, you're the lyricist.
1433
02:03:26,073 --> 02:03:28,113
What's your opinion?
1434
02:03:28,113 --> 02:03:30,946
I should refrain from commenting. I'll listen to the others.
1435
02:03:31,030 --> 02:03:34,988
I agree we should change the lyrics
1436
02:03:34,988 --> 02:03:36,101
We can't sing it every day,
1437
02:03:36,196 --> 02:03:38,071
especially this line:
1438
02:03:38,071 --> 02:03:40,196
its greatest peril."
1439
02:03:40,196 --> 02:03:42,029
It won't work
1440
02:03:42,029 --> 02:03:44,986
I disagree, "La Marseillaise" of France
1441
02:03:44,986 --> 02:03:49,111
is tragic but has been handed down till now
1442
02:03:49,111 --> 02:03:51,110
That's France, not China
1443
02:03:51,110 --> 02:03:55,021
The lyrics of the song remind us
1444
02:03:56,110 --> 02:04:00,149
not to forget the past. I agree
1445
02:04:00,151 --> 02:04:04,015
New China needs a new song for its new outlook.
1446
02:04:04,109 --> 02:04:07,059
Why use a song from an old movie?
1447
02:04:09,067 --> 02:04:10,145
What about you, Mr. Li?
1448
02:04:17,066 --> 02:04:20,976
was written for the war
1449
02:04:21,233 --> 02:04:26,054
I sang it before. It's inspirational and gets my blood boiling.
1450
02:04:27,106 --> 02:04:30,057
become our new Great Wall".
1451
02:04:31,189 --> 02:04:34,021
We must remember history.
1452
02:04:34,105 --> 02:04:36,938
No need to change the lyrics.
1453
02:04:37,022 --> 02:04:38,099
Well said.
1454
02:04:39,146 --> 02:04:44,146
Agree. I have a good sense for danger too
1455
02:04:44,146 --> 02:04:47,143
The Chairman wishes to keep the original lyrics.
1456
02:04:50,229 --> 02:04:53,973
What about you? You kept raising your hand.
1457
02:04:55,019 --> 02:04:57,140
They took the words out of my mouth I have no comment.
1458
02:05:00,144 --> 02:05:01,969
Let me say just one thing.
1459
02:05:05,018 --> 02:05:11,100
To be vigilant in peace time is what a mature nation should do
1460
02:05:11,100 --> 02:05:15,011
We'll let Mr. Tian Han decide
1461
02:05:17,100 --> 02:05:19,055
Then let's keep the lyrics.
1462
02:05:45,888 --> 02:05:47,760
Chairman Mao, fellow delegates.
1463
02:05:47,888 --> 02:05:49,677
Are you ready?
1464
02:05:52,762 --> 02:05:54,752
Look over here, ready.
1465
02:05:58,928 --> 02:06:01,795
This is a women's delegation.
1466
02:06:03,928 --> 02:06:08,760
Chairman, everyone is talking about the pattern on the national flag.
1467
02:06:08,760 --> 02:06:10,843
What do you think?
1468
02:06:10,843 --> 02:06:13,843
I like the Yellow River.
1469
02:06:13,843 --> 02:06:14,837
I disagree.
1470
02:06:19,967 --> 02:06:22,925
Can you fix the negative? Yes.
1471
02:06:22,925 --> 02:06:23,920
Take out the person next to me.
1472
02:06:24,925 --> 02:06:26,841
There are over 10 people next to you.
1473
02:06:26,841 --> 02:06:28,796
I mean the man who jammed in
1474
02:06:30,882 --> 02:06:33,840
Alright. Thank you
1475
02:06:33,840 --> 02:06:36,922
What's your reason?
1476
02:06:37,007 --> 02:06:41,756
Chairman, adding a pole to the middle
1477
02:06:41,756 --> 02:06:43,798
gives the impression of splitting up the country.
1478
02:06:43,798 --> 02:06:45,881
Is that the right interpretation?
1479
02:06:45,881 --> 02:06:49,790
Can't be that serious. Most people prefer this one
1480
02:06:50,755 --> 02:06:53,836
Gong Peng, what do you think?
1481
02:06:55,796 --> 02:06:58,796
We like No 32
1482
02:06:58,796 --> 02:07:00,962
Placing five stars in the left corner
1483
02:07:00,962 --> 02:07:02,751
with four small stars surrounding
1484
02:07:02,836 --> 02:07:05,953
and their tips pointing at the big star It looks pretty.
1485
02:07:06,961 --> 02:07:10,960
Chairman, the big star in the middle represents the Party
1486
02:07:10,960 --> 02:07:13,745
while the small ones represent the 4 classes
1487
02:07:13,835 --> 02:07:14,835
The symbolism is correct.
1488
02:07:14,835 --> 02:07:19,876
Looking at this flag makes one feel enthusiastic.
1489
02:07:19,876 --> 02:07:20,959
Enthusiastic?
1490
02:07:20,959 --> 02:07:23,827
I feel excited when I look at the flag.
1491
02:07:24,876 --> 02:07:27,873
Madam Sun likes this design too.
1492
02:07:27,959 --> 02:07:30,959
You have been abroad, your opinion should count
1493
02:07:30,959 --> 02:07:32,783
Please tell us what you think.
1494
02:07:33,958 --> 02:07:37,874
The five stars design is a good representation of China's situation.
1495
02:07:37,874 --> 02:07:39,958
Under the leadership of the CPC,
1496
02:07:39,958 --> 02:07:43,831
all the classes are united to build a new China
1497
02:07:43,831 --> 02:07:47,040
The color is sharp, solemn and grand.
1498
02:07:47,040 --> 02:07:51,910
The truth is, China is united. Well said.
1499
02:07:52,914 --> 02:07:57,866
We're united now and we'll always be in the future.
1500
02:07:58,871 --> 02:08:00,945
Is the air raid on Beiping feasible?
1501
02:08:01,955 --> 02:08:04,905
The Chairman wants feedback from the Air Force.
1502
02:08:11,912 --> 02:08:13,783
The flying radius is too big.
1503
02:08:15,994 --> 02:08:18,909
The planes must re-tank somewhere
1504
02:08:20,993 --> 02:08:23,868
or they won't make it back.
1505
02:08:23,868 --> 02:08:25,952
The Ministry of Foreign Affairs has liaised with the Americans in Korea
1506
02:08:25,952 --> 02:08:27,859
You can rest assured.
1507
02:08:33,951 --> 02:08:36,991
But the CPC has its air force now.
1508
02:08:36,991 --> 02:08:39,866
The Chairman only wants to know
1509
02:08:39,866 --> 02:08:43,812
if the air raid is feasible. That's all.
1510
02:08:51,073 --> 02:08:57,906
Despite the difficulties, as long as he issues the order,
1511
02:08:57,906 --> 02:08:59,861
we'll get it done.
1512
02:09:14,071 --> 02:09:16,937
Fellow delegates,
1513
02:09:17,028 --> 02:09:21,111
the CPPCC that the whole country is looking forward to
1514
02:09:21,111 --> 02:09:22,901
will now commence.
1515
02:09:27,902 --> 02:09:31,026
The new CPPCC
1516
02:09:31,026 --> 02:09:34,109
will commence on a brand new foundation
1517
02:09:34,109 --> 02:09:37,060
It represents the Chinese people
1518
02:09:38,108 --> 02:09:43,942
and has the people's faith and support
1519
02:09:43,942 --> 02:09:47,981
Therefore, the CPPCC hereby announces
1520
02:09:48,066 --> 02:09:52,060
its right to call this meeting
1521
02:09:57,981 --> 02:10:00,849
Fellow delegates,
1522
02:10:00,940 --> 02:10:04,980
we have a consensus
1523
02:10:04,980 --> 02:10:06,980
that our work here
1524
02:10:06,980 --> 02:10:10,063
will go down in history.
1525
02:10:10,063 --> 02:10:13,973
It proves that China, which accounts for 1/4 of the world's population,
1526
02:10:14,063 --> 02:10:17,014
is finally on her feet
1527
02:10:27,103 --> 02:10:33,019
The destiny of China is in the hands of her people
1528
02:10:33,019 --> 02:10:36,976
China will rise like the sun in the east.
1529
02:10:36,976 --> 02:10:41,053
Its radiance will illuminate the land
1530
02:10:41,142 --> 02:10:46,142
and cleanse the filth and mire left behind by the reactionary government.
1531
02:10:46,142 --> 02:10:51,100
Heal the wounds of war and build a brand new
1532
02:10:51,100 --> 02:10:56,974
and powerful People's Republic of China.
1533
02:10:56,974 --> 02:10:59,057
Long live the People's Republic of China.
1534
02:10:59,057 --> 02:11:01,057
Long live the Coalition Government.
1535
02:11:01,057 --> 02:11:03,131
Long live the unity of the people
1536
02:13:00,209 --> 02:13:02,291
According to Commander Zhou,
1537
02:13:02,291 --> 02:13:04,208
the planes are in Class A status.
1538
02:13:04,208 --> 02:13:07,075
They're ready to bombard Beiping any time.
1539
02:13:09,166 --> 02:13:14,155
But the US has turned down our request to refuel in Pusan.
1540
02:13:18,248 --> 02:13:20,164
What does that mean?
1541
02:13:20,164 --> 02:13:25,154
They can't come back after takeoff.
1542
02:13:36,329 --> 02:13:41,152
What time is Mao's founding ceremony?
1543
02:13:42,161 --> 02:13:45,076
3pm at Tiananmen Square.
1544
02:14:11,325 --> 02:14:26,279
It's fate. The KMT is ruined with our own hands
1545
02:14:30,322 --> 02:14:32,277
Cancel the mission
1546
02:14:35,155 --> 02:14:36,268
Yes, sir
1547
02:15:27,357 --> 02:15:33,222
The People's Republic of China and
1548
02:15:34,356 --> 02:15:38,219
the Central People's Government
1549
02:15:38,438 --> 02:15:42,349
have been established today
110632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.