Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,073
(KEYBOARD CLACKING)
2
00:00:08,560 --> 00:00:09,789
(DEVICE BUZZES AND CLICKING)
3
00:00:10,480 --> 00:00:11,709
That you, Wilson?
4
00:00:12,400 --> 00:00:13,550
(BUZZING)
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,234
Hello?
6
00:00:18,760 --> 00:00:20,797
(♪♪♪)
7
00:00:27,400 --> 00:00:28,675
What the hell?
8
00:00:28,920 --> 00:00:30,274
(CAMERA WHIRRING)
9
00:00:30,440 --> 00:00:31,556
Oh, no, no, no.
10
00:00:42,280 --> 00:00:43,600
Damn it.
11
00:00:43,800 --> 00:00:46,918
(PHONES RINGING
AND COMPUTERS BEEPING)
12
00:00:49,840 --> 00:00:52,275
(MACHINES POWER DOWN)
13
00:00:54,080 --> 00:00:55,639
(♪♪♪)
14
00:00:58,800 --> 00:01:00,359
David, it's me.
15
00:01:00,520 --> 00:01:01,749
We have a serious problem.
16
00:01:01,920 --> 00:01:03,434
The network was breached.
17
00:01:03,600 --> 00:01:05,876
I think they got the project files.
18
00:01:06,080 --> 00:01:09,312
I'm headed to the backup site
with the prototype now.
19
00:01:10,080 --> 00:01:11,799
(CAMERA WHIRRING)
20
00:01:13,920 --> 00:01:15,320
(CAR ENGINE STARTING)
21
00:01:15,880 --> 00:01:18,236
(♪♪♪)
22
00:01:28,920 --> 00:01:30,991
(TIRES SCREECHING)
23
00:01:34,160 --> 00:01:35,992
(HORN HONKING)
24
00:01:57,640 --> 00:02:01,190
RAYMOND: Good morning, Mr. Kaplan.
KAPLAN: Gentlemen.
25
00:02:04,720 --> 00:02:06,871
Oh, my God. What is this?
26
00:02:07,040 --> 00:02:08,269
Vicuña, 100 percent.
27
00:02:08,480 --> 00:02:10,756
How do I get one?
Put it on your Christmas list.
28
00:02:10,920 --> 00:02:11,956
And if you're good...
29
00:02:12,720 --> 00:02:15,189
Okay, let's see what we have here.
30
00:02:17,880 --> 00:02:21,476
Your ability to locate a crime
scene never ceases to amaze.
31
00:02:21,640 --> 00:02:24,314
You're like a human bloodhound.
I've been called worse.
32
00:02:25,720 --> 00:02:28,076
RAYMOND: How long?
Judging by the rate of decay,
33
00:02:28,240 --> 00:02:29,799
eight days, plus or minus.
34
00:02:30,000 --> 00:02:31,639
The female died
of strangulation.
35
00:02:31,800 --> 00:02:34,713
The male, gunshot wound to the chest.
Close range.
36
00:02:34,920 --> 00:02:38,357
If you'd like a ballistic analysis,
I'll need to perform a field autopsy.
37
00:02:38,520 --> 00:02:42,514
Ha, ha, ha. As much as I'd love to
see that, it won't be necessary.
38
00:02:42,720 --> 00:02:44,916
The whodunit
has already been solved.
39
00:02:45,360 --> 00:02:47,750
Perhaps another time, though.
40
00:02:48,600 --> 00:02:52,071
All right. I don't want any indication
that we ever set foot here.
41
00:02:52,240 --> 00:02:54,436
So please, put it all back
the way you found it.
42
00:02:54,600 --> 00:02:56,557
Of course, dearie.
43
00:02:57,080 --> 00:02:58,594
How do you want to handle this?
44
00:02:58,760 --> 00:03:00,672
Your phone.
45
00:03:02,520 --> 00:03:04,034
(BEEPING)
46
00:03:06,080 --> 00:03:07,639
WOMAN: (ON PHONE)
911. What's your emergency?
47
00:03:07,800 --> 00:03:10,235
RAYMOND: I'd like to
report a missing person.
48
00:03:10,720 --> 00:03:12,996
Oh, it was supposed
to be a surprise.
49
00:03:13,160 --> 00:03:15,755
What is this?
I can't believe you teach fourth grade
50
00:03:15,960 --> 00:03:17,761
and have such little knowledge
of pop culture.
51
00:03:17,880 --> 00:03:20,270
I'm sorry. I have no idea
what you're talking about.
52
00:03:20,440 --> 00:03:21,920
That is Uncle Flippo.
53
00:03:22,080 --> 00:03:25,198
Trust me on this, flashlight butt
will get you some serious cred.
54
00:03:25,360 --> 00:03:27,352
Come on now.
To be fair, I have cred.
55
00:03:27,560 --> 00:03:30,598
Oh, yeah. Says the man
carrying the lunchbox.
56
00:03:30,800 --> 00:03:32,154
(KNOCKING ON DOOR)
57
00:03:34,960 --> 00:03:36,314
DeBARROS: Mr. Keen?
Mm-hm.
58
00:03:36,480 --> 00:03:38,756
Detective DeBarros
with Metro P.D.
59
00:03:38,920 --> 00:03:41,310
Got a moment to talk
about Jolene Parker?
60
00:03:44,640 --> 00:03:46,040
How long has she been missing?
61
00:03:46,240 --> 00:03:48,152
I was hoping you could help me
with that.
62
00:03:48,320 --> 00:03:50,994
When's the last time you saw
or spoke with her?
63
00:03:51,160 --> 00:03:53,720
It must have been last Sunday, right?
64
00:03:53,920 --> 00:03:56,515
No, Saturday.
I ran into her outside.
65
00:03:56,680 --> 00:03:59,115
She was looking for an apartment
in the neighborhood.
66
00:03:59,280 --> 00:04:01,875
So I referred her to a friend
who's a real estate agent.
67
00:04:02,040 --> 00:04:04,680
But then she called back
to say she'd changed her mind
68
00:04:04,840 --> 00:04:07,878
and that she was moving to Dayton
with her fiancé.
69
00:04:08,040 --> 00:04:09,680
DeBARROS:
I wasn't aware she had a fiancé.
70
00:04:10,320 --> 00:04:12,994
You have a name?
No, I'm afraid not.
71
00:04:13,600 --> 00:04:15,432
You worked with Miss Parker, correct?
72
00:04:15,600 --> 00:04:17,398
We're talking to all her colleagues.
73
00:04:17,560 --> 00:04:21,520
Well, she, uh, subbed
Mr. Sinnard for a few weeks, but...
74
00:04:21,680 --> 00:04:22,716
Were you close?
75
00:04:23,760 --> 00:04:25,513
Not particularly. No.
76
00:04:26,760 --> 00:04:28,274
Have you searched her residence?
77
00:04:28,440 --> 00:04:30,830
Manager at the apartment
hasn't seen her in a week.
78
00:04:31,040 --> 00:04:34,033
If she was planning to move,
she didn't give notice.
79
00:04:34,200 --> 00:04:37,113
If there's anything more we can do,
don't hesitate to ask.
80
00:04:37,280 --> 00:04:40,159
I appreciate that. My number.
81
00:04:40,320 --> 00:04:43,199
If you hear from her,
or anything comes up...
82
00:04:43,360 --> 00:04:45,033
Of course.
83
00:04:45,840 --> 00:04:47,354
(ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS)
84
00:04:48,720 --> 00:04:49,756
You're late.
85
00:04:50,240 --> 00:04:52,914
Sorry, something came up.
86
00:04:54,320 --> 00:04:55,470
Is everything all right?
87
00:04:56,040 --> 00:04:58,077
Yeah, fine.
88
00:04:59,000 --> 00:05:00,036
What is all this?
89
00:05:01,680 --> 00:05:04,400
Just a little restoration.
Of what?
90
00:05:04,560 --> 00:05:06,677
A timing mechanism
for an explosive device?
91
00:05:06,840 --> 00:05:08,513
Uh-uh-uh-uh.
92
00:05:08,720 --> 00:05:09,995
Should I be worried?
93
00:05:10,200 --> 00:05:11,839
Yes.
94
00:05:12,600 --> 00:05:14,831
But not about this.
95
00:05:18,760 --> 00:05:20,911
What am I looking at?
A car accident.
96
00:05:21,080 --> 00:05:23,549
Killed the driver. Nathan Platt.
97
00:05:24,280 --> 00:05:27,239
Why am I looking at it?
Because it was no accident.
98
00:05:27,400 --> 00:05:30,871
The crash was engineered
by a notorious cybercriminal
99
00:05:31,040 --> 00:05:32,315
known only as Ivan.
100
00:05:32,480 --> 00:05:34,551
Or Ivan. Please.
101
00:05:34,720 --> 00:05:36,518
And you know this how?
102
00:05:36,680 --> 00:05:39,275
I've had some experience
with the man.
103
00:05:39,760 --> 00:05:41,752
He stole from me.
104
00:05:42,360 --> 00:05:44,591
His brother and I spent
a delightful evening
105
00:05:44,760 --> 00:05:47,070
sharing stories
over a plate of meat jelly
106
00:05:47,280 --> 00:05:49,670
and half a gallon of vodka.
107
00:05:49,840 --> 00:05:51,911
All the while,
Ivan had his hand in my wallet.
108
00:05:52,120 --> 00:05:55,397
My job isn't to settle your grudges.
So I'm gonna need a little more
109
00:05:55,560 --> 00:05:57,950
than your gut instinct
that Ivan was involved.
110
00:05:58,120 --> 00:05:59,600
How about a confession?
111
00:06:00,160 --> 00:06:02,038
Ivan took credit for the hit
112
00:06:02,200 --> 00:06:04,317
in some deep, dark recess
of the Internet.
113
00:06:04,480 --> 00:06:09,111
A place inhabited only by scary people
and reckless teenagers.
114
00:06:09,280 --> 00:06:12,318
A place where curiosity
inevitably kills the cat.
115
00:06:12,480 --> 00:06:15,951
So Ivan ran some guy
off the road?
116
00:06:16,120 --> 00:06:19,079
Or are you thinking it's something
a little more sophisticated?
117
00:06:19,240 --> 00:06:20,799
Given his technological skills,
118
00:06:20,960 --> 00:06:23,111
he wouldn't even need
to get his hands dirty.
119
00:06:23,320 --> 00:06:25,516
Ivan's had a very long career.
120
00:06:25,680 --> 00:06:28,991
Ten years of collapsing
Russian markets,
121
00:06:29,200 --> 00:06:30,953
selling off government secrets,
122
00:06:31,160 --> 00:06:35,200
disrupting the Siberian pipelines.
It sounds like his beef's with Moscow.
123
00:06:35,360 --> 00:06:38,797
This is the first time
Ivan's ever struck on U.S. soil.
124
00:06:39,000 --> 00:06:41,356
A fact that should have you all
very concerned.
125
00:06:41,520 --> 00:06:43,432
Because whatever he has planned,
126
00:06:43,600 --> 00:06:46,399
this is only the very beginning.
127
00:06:47,280 --> 00:06:49,397
LIZ: Here's the information
we have on our victim.
128
00:06:49,560 --> 00:06:51,870
Nathan Gregory Platt, 43.
129
00:06:52,040 --> 00:06:54,316
Employed at
Roy's TV Repair since '09.
130
00:06:54,480 --> 00:06:55,550
No wife, no kids.
131
00:06:55,720 --> 00:06:57,951
Had no affiliation
with any government agencies.
132
00:06:58,120 --> 00:07:01,557
Or connections to Russian business
interests. Doesn't fit with lvan's MO.
133
00:07:01,720 --> 00:07:06,351
If I could look at that car, I might confirm
whether it was electronically manipulated.
134
00:07:06,520 --> 00:07:07,556
Do it.
135
00:07:08,320 --> 00:07:09,913
(♪♪♪)
136
00:07:13,000 --> 00:07:14,275
Aram.
What's up?
137
00:07:14,440 --> 00:07:16,397
I was wondering
if you could do me a favor.
138
00:07:16,560 --> 00:07:18,916
I need to pull the phone records
for this number.
139
00:07:19,120 --> 00:07:20,759
The name's Jolene Parker.
140
00:07:20,960 --> 00:07:22,917
Okay.
Thank you.
141
00:07:24,360 --> 00:07:25,555
MAN:
Let's see.
142
00:07:25,720 --> 00:07:29,430
Inventory number 7-62-09.
143
00:07:29,600 --> 00:07:32,877
Here we are.
Thanks. We'll take it from here.
144
00:07:34,720 --> 00:07:36,871
Hey, can I ask you something?
145
00:07:37,040 --> 00:07:38,315
Why are you here?
146
00:07:40,160 --> 00:07:41,514
I'm processing evidence.
147
00:07:41,680 --> 00:07:43,717
LIZ: There's no shame in
taking a couple days off.
148
00:07:43,880 --> 00:07:46,714
I mean, if it were me,
I wouldn't wanna be here.
149
00:07:47,640 --> 00:07:49,677
The job takes my mind off Audrey.
150
00:07:49,840 --> 00:07:51,240
(DEVICE BEEPS)
151
00:07:51,680 --> 00:07:54,639
Hey, guys? This thing
was definitely tampered with.
152
00:07:54,800 --> 00:07:58,396
The airbag deployed
before the crash, not after.
153
00:07:58,560 --> 00:08:00,552
There's a message in the CAN bus
154
00:08:00,720 --> 00:08:02,996
deliberately left here
for someone to find.
155
00:08:03,160 --> 00:08:04,913
What is it?
Thirty-two bytes:
156
00:08:05,080 --> 00:08:08,391
"0-1-1-0-1..."
Okay. Translation, please?
157
00:08:08,560 --> 00:08:11,155
It's binary. it spells "Ivan."
158
00:08:11,320 --> 00:08:12,549
His digital signature.
159
00:08:13,400 --> 00:08:14,880
What's that?
I'm not sure.
160
00:08:15,040 --> 00:08:16,759
Any ideas?
161
00:08:19,200 --> 00:08:21,510
Looks like some kind of RF shielding
162
00:08:21,680 --> 00:08:23,672
and a passive
satellite tracking system?
163
00:08:23,840 --> 00:08:27,436
Doesn't look like something you'd find
lying around at Roy's TV Repair.
164
00:08:27,600 --> 00:08:29,034
Our victim's been moonlighting.
165
00:08:29,200 --> 00:08:31,431
We should take it
to the computer forensics lab.
166
00:08:31,720 --> 00:08:33,074
(CARS APPROACH)
167
00:08:36,920 --> 00:08:39,389
Step away from the car! Now!
168
00:08:39,560 --> 00:08:42,120
Get away from the car!
169
00:08:42,440 --> 00:08:43,556
(♪♪♪)
170
00:08:47,680 --> 00:08:50,354
(♪♪♪)
171
00:08:56,560 --> 00:08:59,519
Hey, this area's restricted.
Not to me, it isn't.
172
00:08:59,720 --> 00:09:02,280
And you are?
Assistant Director Harold Cooper.
173
00:09:02,440 --> 00:09:03,590
Who the hell are you?
174
00:09:03,760 --> 00:09:06,070
Agent in Charge Galarza.
NSA, Special Projects.
175
00:09:06,240 --> 00:09:07,913
Why are you detaining my people?
176
00:09:08,080 --> 00:09:11,232
Your people had a piece of stolen
technology in their possession.
177
00:09:11,720 --> 00:09:12,949
Everyone all right?
178
00:09:13,120 --> 00:09:15,077
The case was busted open
when we found it.
179
00:09:15,280 --> 00:09:17,636
Whatever was inside
was taken from the crash scene.
180
00:09:17,800 --> 00:09:20,110
What kind of classified tech
are we talking about?
181
00:09:20,280 --> 00:09:24,479
Unless you have TS/SCI Vigil
clearance, I'm not at liberty to say.
182
00:09:25,200 --> 00:09:28,034
Why is a special FBI task force
investigating a car accident?
183
00:09:28,200 --> 00:09:30,999
You and I both know
this was no simple car accident.
184
00:09:31,160 --> 00:09:33,311
I have information
on who killed your man.
185
00:09:33,480 --> 00:09:36,439
If you want that information,
you're gonna tell me what he took.
186
00:09:36,600 --> 00:09:38,478
Do that now
or we can dance for hours
187
00:09:38,680 --> 00:09:40,160
while I secure a warrant.
188
00:09:40,320 --> 00:09:42,960
But by then,
you may have lost another man.
189
00:09:45,640 --> 00:09:47,154
(BELL RINGING)
190
00:09:47,680 --> 00:09:51,276
Nathan Platt was one of ours.
Tailored access operations technician.
191
00:09:51,480 --> 00:09:52,675
Which means what, exactly?
192
00:09:52,840 --> 00:09:55,355
That he didn't repair TVs
for a living.
193
00:09:55,720 --> 00:09:57,518
Then what was Platt
really working on?
194
00:09:59,680 --> 00:10:01,034
This.
195
00:10:01,240 --> 00:10:02,560
(BEEPING)
196
00:10:06,840 --> 00:10:08,832
Project Skeleton Key.
197
00:10:09,680 --> 00:10:13,515
David Fisher is our lead engineer.
He'll brief you on the details.
198
00:10:13,680 --> 00:10:15,194
Pleased to meet you.
199
00:10:16,240 --> 00:10:19,517
The Skeleton Key is the culmination
of five years of R & D
200
00:10:19,720 --> 00:10:21,518
into state-of-the-art
cyber warfare.
201
00:10:21,720 --> 00:10:24,997
Designed to deliver a knockout blow
to enemy infrastructure in wartime.
202
00:10:25,160 --> 00:10:27,550
No cruise missiles
or boots on the ground.
203
00:10:27,720 --> 00:10:31,077
Defense grids, weapons systems
and communications.
204
00:10:31,240 --> 00:10:34,199
Skeleton Key can cut through
the world's most secure networks
205
00:10:34,400 --> 00:10:35,720
with the push of a button.
206
00:10:35,880 --> 00:10:38,395
So our suspect is now in possession
of this device?
207
00:10:38,560 --> 00:10:40,756
A prototype for the control module.
208
00:10:40,920 --> 00:10:42,400
We just finished it last week.
209
00:10:42,560 --> 00:10:44,791
Our whole operation
was about to be relocated
210
00:10:44,960 --> 00:10:48,715
to a CyberCom Ops Center
in Colorado for field testing.
211
00:10:48,880 --> 00:10:49,950
Before it went missing.
212
00:10:50,120 --> 00:10:52,191
RAYMOND: The government has
armed a cyber-terrorist
213
00:10:52,360 --> 00:10:54,716
with the digital equivalent
of a nuclear warhead.
214
00:10:54,920 --> 00:10:57,196
Another fabulous example
of tax dollars at work.
215
00:10:57,360 --> 00:11:00,956
Another reason why I don't pay taxes.
State's reaching out to the Russians.
216
00:11:01,120 --> 00:11:03,396
But getting them to cooperate
will be one thing
217
00:11:03,600 --> 00:11:07,719
and actually finding this Ivan
will be a separate problem altogether.
218
00:11:07,880 --> 00:11:09,917
Kastrychnitski Rayon.
219
00:11:10,080 --> 00:11:12,993
It's in Minsk, Belarus.
That's where Ivan is currently.
220
00:11:13,160 --> 00:11:14,753
Wait. When did you learn this?
221
00:11:14,920 --> 00:11:16,240
I've always known this.
222
00:11:16,440 --> 00:11:18,636
It didn't occur to you
to say something earlier?
223
00:11:18,800 --> 00:11:20,837
You FBI are such blunt instruments.
224
00:11:21,000 --> 00:11:23,674
Lizzy, you don't just swoop in
and arrest a man like Ivan.
225
00:11:23,840 --> 00:11:25,513
Know what he'll tell you in custody?
226
00:11:25,680 --> 00:11:27,751
Nothing.
I assume you have a better idea?
227
00:11:27,920 --> 00:11:31,675
If you want to know what Ivan is up to,
you have to get him to share that.
228
00:11:31,840 --> 00:11:34,753
Not because he has to,
because he wants to.
229
00:11:34,960 --> 00:11:35,996
How do I do that?
230
00:11:36,160 --> 00:11:38,629
We create a problem for him
and then solve it.
231
00:11:38,840 --> 00:11:41,036
And to do that,
we need to take a field trip.
232
00:11:42,760 --> 00:11:44,672
(♪♪♪)
233
00:11:48,120 --> 00:11:49,793
(PEOPLE CHATTERING IN RUSSIAN)
234
00:11:57,520 --> 00:11:58,715
(IN RUSSIAN) Hello, Ivan.
235
00:11:59,280 --> 00:12:00,475
(IN RUSSIAN) Seat's taken.
236
00:12:00,720 --> 00:12:03,110
(IN ENGLISH)
Perhaps the face escapes you.
237
00:12:04,160 --> 00:12:05,389
My card.
238
00:12:06,560 --> 00:12:08,074
Allow me
to refresh your memory.
239
00:12:08,240 --> 00:12:13,440
Grand Cayman Bank.
Account number 121-0227-579.
240
00:12:13,600 --> 00:12:15,956
It held approximately $5 million
241
00:12:16,120 --> 00:12:18,589
and then suddenly, it didn't.
Heh, heh.
242
00:12:19,280 --> 00:12:22,000
It was a clever hack.
Kudos, and all that.
243
00:12:22,160 --> 00:12:24,914
But I've come to collect. With interest.
244
00:12:25,640 --> 00:12:27,359
(IN ENGLISH) Sorry, friend.
245
00:12:27,960 --> 00:12:29,235
I have no interest.
246
00:12:29,760 --> 00:12:32,150
I wouldn't go out there if I were you.
247
00:12:32,920 --> 00:12:34,434
Is that some kind of a threat?
248
00:12:34,600 --> 00:12:35,750
Yes, but not from me.
249
00:12:35,920 --> 00:12:38,355
It seems you've stirred up
the borscht, Ivan.
250
00:12:38,520 --> 00:12:43,072
Murdering that NSA troll
got the FBI talking to the FSB.
251
00:12:43,280 --> 00:12:45,670
Now you're neck-deep
in the beets, Ivan.
252
00:12:45,840 --> 00:12:48,036
They've issued
an arrest order for you.
253
00:12:48,240 --> 00:12:51,039
And according to my informant,
they're en route here now.
254
00:12:51,600 --> 00:12:53,159
Of course they are.
255
00:12:53,320 --> 00:12:54,720
Mm.
256
00:12:55,120 --> 00:12:57,635
This pirozhki is delicious.
257
00:12:59,160 --> 00:13:00,992
My point
258
00:13:01,400 --> 00:13:04,154
I can secure safe travel for you
out of the country.
259
00:13:04,320 --> 00:13:05,595
For a price.
Let me guess.
260
00:13:05,800 --> 00:13:07,757
Five million, plus interest?
261
00:13:07,920 --> 00:13:10,151
Ha, ha, ha.
Thank you very much. I'll pass.
262
00:13:10,320 --> 00:13:11,640
(POLICE SIREN WAILING)
263
00:13:11,800 --> 00:13:13,393
Oh, there's my cue.
264
00:13:13,600 --> 00:13:14,954
You're on your own, comrade.
265
00:13:15,960 --> 00:13:17,155
Uh...
266
00:13:18,760 --> 00:13:20,080
I accept your generous offer.
267
00:13:20,240 --> 00:13:23,711
I thought you might have
a change of heart. Shall we?
268
00:13:26,640 --> 00:13:29,712
Eight million. I want it
transferred to this account.
269
00:13:29,880 --> 00:13:31,792
Fine. Let's get out of here.
270
00:13:31,960 --> 00:13:33,713
Not until I have my payment.
271
00:13:34,280 --> 00:13:37,239
You can't be serious.
They're gonna be here any moment.
272
00:13:37,400 --> 00:13:39,676
Then you'd better type fast.
273
00:13:41,960 --> 00:13:43,792
(♪♪♪)
274
00:13:45,800 --> 00:13:47,075
(IN RUSSIAN) Thank you.
275
00:13:47,240 --> 00:13:50,358
You are a true master.
276
00:13:51,160 --> 00:13:52,389
Okay.
277
00:13:53,000 --> 00:13:54,753
Done. See?
278
00:13:54,920 --> 00:13:58,038
(IN ENGLISH) You find those little
fingerprints on the glass distracting
279
00:13:58,200 --> 00:14:00,431
or does that sort of thing
not bother you?
280
00:14:03,440 --> 00:14:04,760
(HORN HONKING)
281
00:14:06,480 --> 00:14:08,915
Stop! Ivan!
282
00:14:22,920 --> 00:14:24,036
You think he bought it?
283
00:14:24,200 --> 00:14:25,680
Well, I did.
284
00:14:39,200 --> 00:14:40,953
I'm sorry, I didn't wanna wake you.
285
00:14:42,280 --> 00:14:44,078
What are you doing up?
Something wrong?
286
00:14:45,000 --> 00:14:48,994
Jolene Parker,
her real name is Lucy Brooks.
287
00:14:49,800 --> 00:14:52,156
What?
I heard from Detective DeBarros.
288
00:14:52,320 --> 00:14:55,279
She's a wanted criminal.
What's a V-l-C-A-P?
289
00:14:55,440 --> 00:14:56,476
ViCAP.
290
00:14:57,480 --> 00:15:00,154
It's the bureau's
violent criminal database.
291
00:15:00,320 --> 00:15:02,596
She's a convicted felon.
292
00:15:02,760 --> 00:15:04,433
Robbery, aggravated assault.
293
00:15:04,600 --> 00:15:08,116
Two years ago, her parole officer
in Santa Fe reported her missing.
294
00:15:08,280 --> 00:15:09,919
Hasn't been seen since.
295
00:15:10,080 --> 00:15:12,914
She shows up as a substitute teacher
in an elementary school?
296
00:15:13,080 --> 00:15:15,356
I mean, how does that even happen?
I am so sorry.
297
00:15:15,560 --> 00:15:16,914
(♪♪♪)
298
00:15:17,160 --> 00:15:19,072
What are you sorry for?
299
00:15:20,040 --> 00:15:22,999
She was here, in our house,
300
00:15:23,160 --> 00:15:24,276
in our bedroom.
301
00:15:25,160 --> 00:15:26,480
And it's because of me.
302
00:15:26,640 --> 00:15:27,676
Liz, that's crazy.
303
00:15:27,840 --> 00:15:30,992
No. if you knew what I do...
What do you mean?
304
00:15:32,080 --> 00:15:33,992
God, if she had done anything
to you...
305
00:15:34,200 --> 00:15:35,316
Come on, I'm a big boy.
306
00:15:35,480 --> 00:15:37,949
I can take care of myself.
307
00:15:42,920 --> 00:15:45,071
Don't beat yourself up.
308
00:15:45,960 --> 00:15:48,270
You could never have known this.
309
00:15:50,160 --> 00:15:52,720
You never really know people.
310
00:15:52,880 --> 00:15:54,394
Do you?
311
00:15:57,680 --> 00:15:59,717
I'm gonna find her.
312
00:15:59,960 --> 00:16:01,599
Who she works for.
313
00:16:01,760 --> 00:16:05,071
Whoever they are, whatever it takes.
I'm gonna find her.
314
00:16:05,280 --> 00:16:07,351
(♪♪♪)
315
00:16:12,960 --> 00:16:17,830
Liz. Agent Keen. I got that information
on Jolene Parker's phone records.
316
00:16:18,000 --> 00:16:20,469
What'd you find?
You were her last outgoing call.
317
00:16:20,640 --> 00:16:22,950
I was able to pull location data
from cell towers.
318
00:16:23,120 --> 00:16:26,238
The address where she called you from.
La Vista Street in Brookland.
319
00:16:26,400 --> 00:16:28,153
Aram, you're amazing.
320
00:16:32,160 --> 00:16:35,915
So tell me, Ivan,
what are your intentions?
321
00:16:37,280 --> 00:16:40,352
I assume you took the Skeleton Key
for one of three reasons.
322
00:16:40,560 --> 00:16:42,756
Some dastardly deed
you have planned.
323
00:16:42,920 --> 00:16:45,754
Something dastardly
someone else has planned.
324
00:16:45,920 --> 00:16:47,593
Or you've lined up a buyer
325
00:16:47,760 --> 00:16:50,070
and have no idea
what they have planned.
326
00:16:50,240 --> 00:16:51,754
I'm curious, what's your price?
327
00:16:51,920 --> 00:16:54,355
Honestly, I haven't given it
much thought.
328
00:16:54,520 --> 00:16:55,795
Don't be coy, Ivan.
329
00:16:55,960 --> 00:16:58,270
Whatever the number,
I can likely double it.
330
00:16:58,760 --> 00:17:02,800
You could probably use the
retirement money right about now.
331
00:17:06,280 --> 00:17:08,715
You have no idea
what I'm talking about, do you?
332
00:17:13,440 --> 00:17:17,116
The hack in D.C., the NSA agent,
333
00:17:17,280 --> 00:17:18,396
it wasn't me.
334
00:17:18,560 --> 00:17:20,279
Then who was it?
I don't know.
335
00:17:20,440 --> 00:17:21,794
But he's been using my name.
336
00:17:21,960 --> 00:17:24,794
Look, my contempt
is not with the U.S.
337
00:17:24,960 --> 00:17:26,280
it's always been with Russia.
338
00:17:26,480 --> 00:17:29,154
Last thing I need
is a HELLFIRE drone missile
339
00:17:29,360 --> 00:17:30,840
up my zadnjica. Right?
340
00:17:31,000 --> 00:17:33,037
Ha, ha, ha.
Then if you didn't do it, who did?
341
00:17:33,200 --> 00:17:36,034
Whoever it is, they're very good
at covering their tracks.
342
00:17:36,240 --> 00:17:38,311
I haven't been able to ID him yet.
343
00:17:39,120 --> 00:17:41,794
Perhaps I could be
of some assistance.
344
00:17:42,400 --> 00:17:44,596
So we've reviewed
the information Ivan supplied.
345
00:17:44,760 --> 00:17:48,674
This mystery hacker has only been
operating for about three or four months.
346
00:17:48,880 --> 00:17:52,794
We've linked his profile to a recent attack
on an encrypted defense network
347
00:17:52,960 --> 00:17:54,792
coordinating
special access programs.
348
00:17:54,960 --> 00:17:58,840
That would give him intel on black-budget
projects. Would be worth millions.
349
00:17:59,000 --> 00:18:02,311
It may also be how he learned
about the Skeleton Key in the first place.
350
00:18:02,480 --> 00:18:04,915
ARAM:
As if that is not enough,
351
00:18:05,080 --> 00:18:08,312
he's also hacked himself access
to pay porn sites
352
00:18:08,520 --> 00:18:10,432
and a pile of
MythCraft gift cards,
353
00:18:10,600 --> 00:18:12,353
which is harder than it sounds.
354
00:18:12,520 --> 00:18:14,751
He breached
the Social Security Administration
355
00:18:14,920 --> 00:18:17,196
to raise benefit payments
for someone.
356
00:18:17,360 --> 00:18:18,635
Who?
357
00:18:18,800 --> 00:18:21,520
LIZ: As you can see, Miss Lee,
your payments went up by $1200
358
00:18:21,680 --> 00:18:23,080
since September.
Says who?
359
00:18:23,240 --> 00:18:24,674
Social Security Administration.
360
00:18:24,840 --> 00:18:28,754
You didn't notice the extra money?
It's direct-deposited into my account.
361
00:18:28,960 --> 00:18:30,235
I never check the statement.
362
00:18:30,400 --> 00:18:32,676
I just balance my checkbook,
same as I always do.
363
00:18:32,880 --> 00:18:35,031
Any idea why these payments
would've gone up?
364
00:18:35,200 --> 00:18:37,237
I may be old but I'm not stupid.
365
00:18:37,400 --> 00:18:39,392
I know when I'm being accused
of something.
366
00:18:39,560 --> 00:18:42,678
And if you think I had something
to do with this, you are mistaken.
367
00:18:42,840 --> 00:18:44,718
We believe this is the work
of a hacker.
368
00:18:44,880 --> 00:18:47,475
We're just trying to figure out
his connection to you.
369
00:18:47,640 --> 00:18:48,994
Computer hacker?
370
00:18:49,160 --> 00:18:52,676
I can't even set my thermostat
without the help of my grandson.
371
00:18:53,200 --> 00:18:55,032
Grandson?
372
00:18:55,920 --> 00:18:58,037
Okay, you guys
will have 55 minutes.
373
00:18:58,240 --> 00:18:59,833
Number 2 pencils only.
374
00:19:00,000 --> 00:19:01,036
No pens this time.
375
00:19:01,240 --> 00:19:04,711
Everybody check and make sure your
graphing calculators are set to radians.
376
00:19:04,880 --> 00:19:07,679
If they're not set to radians,
you're gonna have a bad time.
377
00:19:07,840 --> 00:19:09,797
Okay. You can begin.
378
00:19:13,480 --> 00:19:15,870
(♪♪♪)
379
00:19:32,440 --> 00:19:33,954
(PHONE RINGING)
380
00:19:34,960 --> 00:19:36,235
Hey.
LIZ: Do you have a second?
381
00:19:36,440 --> 00:19:38,432
Yeah, what's up?
I'm following up leads
382
00:19:38,600 --> 00:19:40,273
on Jolene's case
383
00:19:40,440 --> 00:19:42,238
and I came across an address.
384
00:19:42,720 --> 00:19:43,756
What's the address?
385
00:19:43,920 --> 00:19:46,594
1896 La Vista Street?
386
00:19:48,800 --> 00:19:51,269
I've never heard of it.
It's not her home address.
387
00:19:52,120 --> 00:19:53,236
Maybe it's her fiancé's.
388
00:19:54,040 --> 00:19:55,269
I thought I'd check it out.
389
00:19:55,440 --> 00:19:56,920
I think you're cutting out.
390
00:19:57,080 --> 00:19:58,594
Hey, can you hear me?
391
00:19:59,280 --> 00:20:01,033
Tom?
392
00:20:02,280 --> 00:20:04,158
(CHAIR CLANGING)
393
00:20:06,680 --> 00:20:08,672
(♪♪♪)
394
00:20:37,560 --> 00:20:40,917
(♪♪♪)
395
00:21:04,400 --> 00:21:05,470
(RATTLING)
396
00:22:05,560 --> 00:22:07,040
(DOOR CREAKING)
397
00:22:15,960 --> 00:22:17,599
(LIZ GRUNTS)
398
00:22:37,320 --> 00:22:40,074
The place was ransacked
before I got here.
399
00:22:40,240 --> 00:22:43,153
There's even a cache of burnt
documents in the bucket outside.
400
00:22:43,320 --> 00:22:44,356
They're ashes now.
401
00:22:44,520 --> 00:22:48,958
You get a visual on the suspect?
Male, Caucasian. Over 6 feet.
402
00:22:49,320 --> 00:22:50,356
Dark hair.
403
00:22:50,560 --> 00:22:51,676
(CELL PHONE VIBRATING)
404
00:22:51,840 --> 00:22:53,274
Excuse me.
405
00:22:53,960 --> 00:22:55,952
Keen.
RESSLER: We've a lead on our suspect.
406
00:22:56,120 --> 00:22:59,909
We're heading to Lakehill High School.
Okay. I'm five minutes behind you.
407
00:23:02,480 --> 00:23:05,552
Don't wanna step on any...
Wanna be looped into the investigation.
408
00:23:05,720 --> 00:23:08,110
Yeah, if you could copy me
on the evidence report
409
00:23:08,320 --> 00:23:11,199
once you've cataloged everything,
I'd appreciate it.
410
00:23:11,360 --> 00:23:12,476
Sure.
411
00:23:13,360 --> 00:23:15,317
WOMAN: (ON PHONE) Bantam Finance.
How may I direct your call?
412
00:23:15,480 --> 00:23:17,233
I'm having a problem with my account.
413
00:23:17,400 --> 00:23:20,438
Number Delta, Sierra, 451.
414
00:23:20,920 --> 00:23:23,151
Line is secure. Proceed.
415
00:23:23,320 --> 00:23:25,994
Watch post is compromised,
bona fides in question.
416
00:23:26,160 --> 00:23:28,311
Tell Berlin I was forced to liquidate.
417
00:23:31,480 --> 00:23:32,675
What's it say about me
418
00:23:32,840 --> 00:23:35,992
that my entire life
fits into six cardboard boxes?
419
00:23:36,160 --> 00:23:38,755
That you're not hung up
on material things?
420
00:23:38,920 --> 00:23:41,276
Or that I'm boring.
421
00:23:41,480 --> 00:23:43,041
JACKIE:
Do you know anyone in Briargate?
422
00:23:43,160 --> 00:23:45,117
No. My dad does.
423
00:23:45,280 --> 00:23:47,237
Me, not so much.
424
00:23:47,440 --> 00:23:51,070
First day is gonna be so awkward.
I really hate introducing myself to people.
425
00:23:51,280 --> 00:23:53,511
JACKIE: You'll be fine. it's Colorado.
Free weed.
426
00:23:53,680 --> 00:23:55,160
ABBY:
it's not free. it's just legal.
427
00:23:56,200 --> 00:23:57,840
JACKIE:
Well, then I guess you're screwed.
428
00:23:58,080 --> 00:23:59,560
(ABBY CHUCKLES)
429
00:24:05,160 --> 00:24:07,152
(♪♪♪)
430
00:24:17,200 --> 00:24:18,554
What's going on?
431
00:24:32,040 --> 00:24:34,271
RESSLER:
Harrison Lee?
432
00:24:41,640 --> 00:24:43,791
(BEEPING)
433
00:24:49,680 --> 00:24:51,353
Harrison Lee?
434
00:24:54,000 --> 00:24:55,150
Wait!
435
00:24:57,080 --> 00:24:58,116
(FIRE ALARM WAILING)
436
00:24:58,280 --> 00:25:02,399
WOMAN: (ON PA) Please proceed
to the closest emergency exit.
437
00:25:04,680 --> 00:25:07,593
Please proceed
to the closest emergency exit.
438
00:25:07,760 --> 00:25:09,877
RESSLER:
Move, move, move. Move aside.
439
00:25:10,040 --> 00:25:13,078
Please proceed
to the closest emergency exit.
440
00:25:13,520 --> 00:25:15,273
(CHATTERING)
441
00:25:27,000 --> 00:25:33,076
Heh, heh. So how exactly does a 17-year-old
kid slip through your fingers?
442
00:25:33,240 --> 00:25:35,197
He hacked the school's
security system
443
00:25:35,360 --> 00:25:37,511
and activated
the automated evac protocols.
444
00:25:37,720 --> 00:25:40,952
If you ever find him, ask him
if he'd like to earn some extra money.
445
00:25:41,120 --> 00:25:43,874
We'll find him. Forensics
is processing his house,
446
00:25:44,040 --> 00:25:47,078
his computer, e-mails, cell records.
447
00:25:47,240 --> 00:25:49,800
Sounds like you have everything
well under control,
448
00:25:49,960 --> 00:25:52,600
which begs the question,
why are you here?
449
00:25:55,480 --> 00:25:56,914
Have you ever seen this woman?
450
00:25:58,640 --> 00:26:00,552
Hand me that piece right there.
451
00:26:03,800 --> 00:26:05,553
Her name is Jolene Parker.
452
00:26:05,720 --> 00:26:08,155
She was a sub at Tom's school.
453
00:26:08,320 --> 00:26:10,710
But as of yesterday morning,
she's a missing person.
454
00:26:10,920 --> 00:26:16,154
I found high-end surveillance gear,
a cache of documents, burner cells.
455
00:26:16,320 --> 00:26:18,960
Was there any evidence
connecting any of this to me?
456
00:26:19,480 --> 00:26:20,675
No.
457
00:26:20,840 --> 00:26:22,752
Then what exactly
would you like me to do?
458
00:26:22,920 --> 00:26:25,833
Turns out Jolene Parker doesn't exist.
459
00:26:26,000 --> 00:26:27,514
It's an alias.
460
00:26:28,520 --> 00:26:29,840
I wanna know who she is,
461
00:26:30,000 --> 00:26:33,630
and I wanna know why the hell
she's inserted herself into our lives.
462
00:26:34,760 --> 00:26:36,956
I can't answer that.
463
00:26:38,120 --> 00:26:39,952
You can't or you won't?
464
00:26:40,160 --> 00:26:42,356
Well, that's a matter of interpretation.
465
00:26:42,520 --> 00:26:44,318
Not to me.
466
00:26:45,480 --> 00:26:48,951
You said there's always something
you're not telling me.
467
00:26:49,840 --> 00:26:53,880
Just once, I'd like to hear
the whole truth from you.
468
00:26:54,920 --> 00:26:57,640
I wish I knew the whole truth.
469
00:26:58,880 --> 00:27:00,473
You know what?
470
00:27:00,680 --> 00:27:02,512
Don't worry about it.
471
00:27:04,880 --> 00:27:08,078
The truth is I don't need evidence
to connect this to you.
472
00:27:08,240 --> 00:27:10,436
Jolene Parker is in my life
because of you.
473
00:27:10,600 --> 00:27:13,399
None of this happened
until you arrived on my doorstep.
474
00:27:13,560 --> 00:27:15,199
My life was great.
475
00:27:15,400 --> 00:27:17,198
My marriage, Tom.
476
00:27:17,400 --> 00:27:20,871
Thank God I have Tom. Because
with you, I never know what to believe.
477
00:27:21,040 --> 00:27:24,795
I have never lied to you.
How the hell would I know?
478
00:27:25,080 --> 00:27:26,912
(♪♪♪)
479
00:27:27,520 --> 00:27:30,160
Have fun with your project.
480
00:27:37,920 --> 00:27:41,357
Harrison was using some serious
layers of encryption on his computer.
481
00:27:41,520 --> 00:27:46,595
But I was able to find a hidden
partition, filled with terabytes of data.
482
00:27:48,360 --> 00:27:50,556
Who is she?
Her name's Abby Fisher.
483
00:27:50,720 --> 00:27:52,154
Any relation to...
ARAM: Yes.
484
00:27:52,320 --> 00:27:55,711
Daughter of David Fisher, lead
engineer of the Skeleton Key program.
485
00:27:55,880 --> 00:27:58,714
Check this. She's enrolled
at the same school as Harrison.
486
00:27:58,880 --> 00:28:02,760
Photos look like they're from a webcam.
He breached her computer, watched her,
487
00:28:02,920 --> 00:28:04,400
and it gets worse.
488
00:28:04,560 --> 00:28:06,995
He hacked into her cell,
e-mail, texts.
489
00:28:07,200 --> 00:28:10,272
He even got into her MP3 collection.
He chronicles her every move.
490
00:28:10,440 --> 00:28:13,035
He's stalking her.
Get David on the phone.
491
00:28:16,080 --> 00:28:17,799
(BLEEPING)
492
00:28:20,320 --> 00:28:22,596
(PHONE RINGING)
493
00:28:22,800 --> 00:28:25,031
Hello?
Mr. Fisher, this is Agent Keen.
494
00:28:25,200 --> 00:28:27,510
I need to ask you a question
about your daughter.
495
00:28:27,720 --> 00:28:30,315
I don't understand.
Is she familiar with a young man
496
00:28:30,520 --> 00:28:32,079
named Harrison Lee...
RESSLER: Whoa.
497
00:28:35,480 --> 00:28:37,160
ARAM: I lost him.
RESSLER: What's going on?
498
00:28:37,840 --> 00:28:39,559
(COMPUTERS BEEPING)
499
00:28:42,040 --> 00:28:44,475
What happened?
I'm not sure. Hold on.
500
00:28:45,520 --> 00:28:47,318
It doesn't make sense.
501
00:28:48,160 --> 00:28:49,480
All of D.C. is dark.
502
00:28:52,320 --> 00:28:54,789
He activated the Skeleton Key.
503
00:28:58,720 --> 00:29:01,758
(♪♪♪)
504
00:29:07,080 --> 00:29:09,231
(KEYPAD BLEEPING)
505
00:29:09,840 --> 00:29:10,956
(BLEEP)
506
00:29:20,680 --> 00:29:21,796
(BLEEPING)
507
00:29:27,480 --> 00:29:29,392
(SIREN WAILING)
508
00:29:35,200 --> 00:29:37,032
Agent Keen, we got cut off.
What's wrong?
509
00:29:37,200 --> 00:29:39,510
We believe Abby may be in danger.
510
00:29:43,880 --> 00:29:45,200
Where the hell is she?
511
00:29:49,120 --> 00:29:50,156
(PHONE CHIMES)
512
00:30:10,720 --> 00:30:12,632
Harrison has the Skeleton Key.
513
00:30:12,800 --> 00:30:15,872
It's how he triggered this blackout.
Any way to track it?
514
00:30:16,080 --> 00:30:18,231
Yes. if it's active.
515
00:30:19,160 --> 00:30:21,072
The key uses a standard
LTE signal, right?
516
00:30:21,240 --> 00:30:24,233
You should be able to triangulate
his location using cell towers.
517
00:30:24,400 --> 00:30:27,359
You just need the IMEI
and ICCID numbers.
518
00:30:27,520 --> 00:30:29,000
(KEYBOARD CLACKING)
519
00:30:30,680 --> 00:30:33,559
No good. All but one
of the city's towers are offline.
520
00:30:33,720 --> 00:30:36,918
Harrison could be anywhere
in this 5-mile radius.
521
00:30:37,080 --> 00:30:40,073
How can he cause a citywide blackout,
access cell phone networks?
522
00:30:40,240 --> 00:30:42,072
Skeleton Key gives him
precise access
523
00:30:42,240 --> 00:30:44,914
to the power grid's
distribution substations.
524
00:30:45,080 --> 00:30:47,720
Leave what he needs running,
everything else powered off.
525
00:30:47,880 --> 00:30:50,270
We could use that.
Are any substations running
526
00:30:50,440 --> 00:30:52,113
within your 5-mile radius?
527
00:30:52,280 --> 00:30:54,875
One. And it's pulling a lot of power.
LIZ: To where?
528
00:30:55,480 --> 00:30:56,550
(KEYBOARD CLACKING)
529
00:30:57,840 --> 00:31:02,437
Uh, it's a Metro station. Green line.
Branch Avenue.
530
00:31:02,600 --> 00:31:05,434
Wait, wait, wait. You'll need these.
531
00:31:12,800 --> 00:31:16,271
(♪♪♪)
532
00:31:19,400 --> 00:31:20,629
Hello?
533
00:31:21,760 --> 00:31:23,831
Jackie, is that you?
534
00:31:26,800 --> 00:31:28,393
Abby.
535
00:31:28,560 --> 00:31:29,596
Hi.
536
00:31:29,760 --> 00:31:31,479
Harrison.
537
00:31:31,960 --> 00:31:34,395
What are you doing down here?
Waiting.
538
00:31:34,560 --> 00:31:35,789
For you.
539
00:31:36,920 --> 00:31:38,912
Okay, this is gonna sound
kind of crazy.
540
00:31:39,120 --> 00:31:40,839
I was just texting my friend Jackie...
541
00:31:41,040 --> 00:31:43,077
You were actually texting with me.
542
00:31:44,320 --> 00:31:45,879
What do you mean?
543
00:31:46,040 --> 00:31:48,350
I just wanted this moment
to be private.
544
00:31:48,520 --> 00:31:50,159
Just you and me.
545
00:31:51,720 --> 00:31:53,154
We don't even know each other.
546
00:31:53,320 --> 00:31:54,913
I feel like I know you.
547
00:31:55,800 --> 00:31:58,315
I know that you listen
to Jamestown Revival
548
00:31:58,520 --> 00:32:00,079
on repeat to fall sleep.
549
00:32:00,960 --> 00:32:03,111
Bite your bottom lip
when you're nervous.
550
00:32:05,200 --> 00:32:06,839
(SIRENS WAILING)
551
00:32:07,160 --> 00:32:09,480
HARRISON: Don't be scared. I'm
not going to hurt you, okay?
552
00:32:09,640 --> 00:32:10,676
I'd never hurt you.
553
00:32:10,840 --> 00:32:12,911
Can I just go home?
Can I please just go home?
554
00:32:13,680 --> 00:32:15,319
Is that really what you want?
555
00:32:16,520 --> 00:32:18,398
I know you don't wanna move
to Colorado.
556
00:32:18,560 --> 00:32:21,075
I know you wanna stay here
and finish your senior year.
557
00:32:21,240 --> 00:32:24,074
You told that to Jackie in an e-mail.
How do you know that?
558
00:32:24,240 --> 00:32:26,038
Now you don't have to move anymore.
559
00:32:26,200 --> 00:32:28,317
I made that possible.
560
00:32:30,200 --> 00:32:33,750
This, it's your dad's project.
It's why he was being transferred,
561
00:32:33,920 --> 00:32:36,515
why he had to go to Colorado.
How did you get that?
562
00:32:36,720 --> 00:32:38,200
I stole it.
563
00:32:38,360 --> 00:32:40,192
And now they can't continue
the program.
564
00:32:41,360 --> 00:32:44,353
Don't you get it?
You don't have to move anymore.
565
00:32:45,480 --> 00:32:48,632
Why would you do all of this?
566
00:32:49,720 --> 00:32:53,475
Because, Abby, I love you.
567
00:32:55,920 --> 00:32:57,400
Wait.
Ah!
568
00:32:58,120 --> 00:32:59,236
Abby.
569
00:32:59,920 --> 00:33:01,354
Are you okay?
570
00:33:01,520 --> 00:33:03,477
Abby, wake up.
571
00:33:03,640 --> 00:33:05,120
MAN:
We got him.
572
00:33:08,400 --> 00:33:10,437
Let's go down there.
573
00:33:12,040 --> 00:33:14,191
MEERA:
Go. I've got her.
574
00:33:14,600 --> 00:33:17,672
MAN: He's going down the track. Let's go!
Abby. I'm Agent Malik.
575
00:33:18,480 --> 00:33:20,597
Paramedics are on their way
to get you, okay?
576
00:33:20,800 --> 00:33:24,032
(♪♪♪)
577
00:33:35,040 --> 00:33:36,679
(BEEPS)
578
00:33:50,640 --> 00:33:51,915
(GRUNTS)
579
00:34:05,240 --> 00:34:07,232
(♪♪♪)
580
00:34:08,480 --> 00:34:11,120
One step closer,
and I send this thing off the tracks.
581
00:34:11,280 --> 00:34:13,112
Harrison, my name is Agent Keen.
582
00:34:13,320 --> 00:34:14,640
HARRISON:
I have nothing to say to you.
583
00:34:14,800 --> 00:34:17,474
You've spent months
coming up with the perfect plan
584
00:34:17,640 --> 00:34:19,791
and right now,
nothing is going as expected.
585
00:34:21,920 --> 00:34:25,231
All of this,
it was a romantic gesture, wasn't it?
586
00:34:27,480 --> 00:34:29,597
She was supposed to fall for me.
587
00:34:29,760 --> 00:34:31,991
Just like I fell for her.
588
00:34:32,160 --> 00:34:35,073
You must feel like your
whole world is falling apart.
589
00:34:36,560 --> 00:34:37,596
But it isn't.
590
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
We can end this.
591
00:34:41,200 --> 00:34:43,317
Right now. You and I.
592
00:34:44,960 --> 00:34:47,475
You're right. We can.
593
00:34:49,680 --> 00:34:50,796
(BEEPING)
594
00:34:55,120 --> 00:34:56,349
Harrison, no.
595
00:34:56,520 --> 00:34:58,318
It's too late.
596
00:34:58,560 --> 00:35:00,074
The train is gonna crash.
597
00:35:04,640 --> 00:35:07,109
It's impossible to override
the control system
598
00:35:07,280 --> 00:35:09,158
without access to the Skeleton Key.
599
00:35:09,560 --> 00:35:12,598
Harrison, I know you feel
like this is your only option,
600
00:35:12,760 --> 00:35:14,114
but it's not.
601
00:35:14,280 --> 00:35:15,873
You have a choice.
602
00:35:16,560 --> 00:35:18,358
Choice?
603
00:35:18,560 --> 00:35:19,596
I'm a murderer.
604
00:35:19,800 --> 00:35:22,110
You and I both know
that the car accident
605
00:35:22,280 --> 00:35:24,715
was only that, an accident.
606
00:35:24,880 --> 00:35:27,759
You did not want that man to die.
Did you?
607
00:35:30,720 --> 00:35:32,791
This isn't what Abby would want.
608
00:35:37,160 --> 00:35:39,720
42189.
609
00:35:39,880 --> 00:35:42,190
ATCS override.
610
00:35:46,400 --> 00:35:49,234
(BRAKES SCREECHING)
611
00:35:53,680 --> 00:35:55,239
How much track left?
612
00:35:55,400 --> 00:35:57,631
About 5000 yards.
613
00:35:57,840 --> 00:35:59,035
Is that enough?
614
00:36:00,920 --> 00:36:02,798
We're gonna crash!
615
00:36:13,760 --> 00:36:16,719
What happened? Did it crash?
I don't know.
616
00:36:22,560 --> 00:36:25,314
(♪♪♪)
617
00:36:26,200 --> 00:36:29,318
(BRAKES SCREECHING)
618
00:36:38,440 --> 00:36:39,954
You guys there?
619
00:36:42,040 --> 00:36:44,680
Stay put. We're coming to get you.
620
00:36:59,360 --> 00:37:00,510
(♪♪♪)
621
00:37:01,840 --> 00:37:02,956
Thank you.
622
00:37:04,320 --> 00:37:05,959
It's all right.
623
00:37:15,320 --> 00:37:16,879
Good work.
624
00:37:17,040 --> 00:37:18,759
Yeah, you too.
625
00:37:22,320 --> 00:37:23,640
Hey, you hungry?
626
00:37:24,360 --> 00:37:25,919
Tom's cooking tonight
627
00:37:26,080 --> 00:37:28,311
so that means
there'll be a ton of extra food.
628
00:37:28,480 --> 00:37:30,392
Thanks, but I think I'll just head home.
629
00:37:31,080 --> 00:37:32,673
You sure?
630
00:37:34,320 --> 00:37:36,198
You have someone
waiting for you at home.
631
00:37:36,360 --> 00:37:38,591
You don't have to feel bad about that.
632
00:37:40,240 --> 00:37:41,959
See you tomorrow.
633
00:37:43,080 --> 00:37:44,912
See you tomorrow.
634
00:37:46,400 --> 00:37:48,039
(DOOR CLOSES)
635
00:37:48,840 --> 00:37:49,990
(LIZ SIGHS)
636
00:37:50,200 --> 00:37:51,236
Hey, babe.
637
00:37:52,120 --> 00:37:54,510
I need some wine,
preferably the entire bottle.
638
00:37:54,680 --> 00:37:56,672
Oh, no. That bad?
639
00:37:57,320 --> 00:38:00,631
Hey, last we talked, you were
going into Jolene's apartment.
640
00:38:00,840 --> 00:38:02,160
What happened? Any word?
641
00:38:02,320 --> 00:38:04,198
It's not good.
642
00:38:08,880 --> 00:38:10,360
There was evidence of foul play.
643
00:38:10,920 --> 00:38:12,639
Foul play? What does that mean?
644
00:38:12,800 --> 00:38:13,950
There's nothing concrete.
645
00:38:14,840 --> 00:38:17,150
M.P.D. is still processing
the apartment.
646
00:38:17,320 --> 00:38:19,551
Yeah. What do they know?
Do they have a suspect?
647
00:38:19,720 --> 00:38:23,031
They don't
but when I went to the apartment
648
00:38:23,400 --> 00:38:25,392
there was someone there. A man.
649
00:38:25,560 --> 00:38:26,880
He...
650
00:38:27,040 --> 00:38:28,394
He knocked me down. He...
651
00:38:28,560 --> 00:38:30,438
What? Did he hurt you?
I'm fine.
652
00:38:30,600 --> 00:38:32,353
Are you okay?
You were attacked. Liz.
653
00:38:32,520 --> 00:38:34,557
The police are looking for him.
654
00:38:34,720 --> 00:38:36,996
Did you get a good look at him
at least?
655
00:38:37,160 --> 00:38:38,833
I wish.
656
00:38:39,600 --> 00:38:42,479
Just the thought of someone
doing that to you, hurting you...
657
00:38:43,360 --> 00:38:45,431
Some stranger.
658
00:38:46,200 --> 00:38:47,919
What do you need?
659
00:38:48,320 --> 00:38:50,198
Wine.
Heh. Okay.
660
00:38:56,000 --> 00:38:57,070
(SIGHS)
661
00:39:04,960 --> 00:39:06,758
(♪♪♪)
662
00:39:27,360 --> 00:39:28,396
What is this?
663
00:39:31,440 --> 00:39:33,272
Be careful of your husband.
664
00:39:39,640 --> 00:39:41,791
Please, I didn't do anything.
665
00:39:43,240 --> 00:39:46,950
I can only lead you to the truth.
I can't make you believe it.
666
00:39:51,800 --> 00:39:52,836
Is everything okay?
667
00:39:54,800 --> 00:39:56,871
I'm fine. it's just work.
668
00:39:57,680 --> 00:39:58,716
TOM:
You're sure?
669
00:39:59,160 --> 00:40:00,435
Hm.
670
00:40:01,000 --> 00:40:02,912
Because I hate to break it to you,
671
00:40:03,080 --> 00:40:07,836
but after two years of marriage,
I know that that face means you're upset.
672
00:40:09,160 --> 00:40:10,879
I'm fine.
673
00:40:11,320 --> 00:40:12,959
I promise.
674
00:40:14,760 --> 00:40:16,160
Really?
675
00:40:17,840 --> 00:40:19,433
Really.
676
00:40:29,640 --> 00:40:31,359
You were right.
677
00:40:32,880 --> 00:40:34,200
Come in.
678
00:40:40,600 --> 00:40:41,670
What's this?
679
00:40:41,840 --> 00:40:45,117
It's a 1940s Sorrento music box.
680
00:40:46,840 --> 00:40:48,877
(SOFT MUSIC PLAYING)
681
00:40:56,520 --> 00:40:58,716
I know this song.
682
00:41:06,200 --> 00:41:09,477
When I was a little girl,
I had these terrible nightmares.
683
00:41:12,240 --> 00:41:14,038
I remember...
684
00:41:20,440 --> 00:41:22,318
flashes...
685
00:41:27,680 --> 00:41:30,832
of fire and smoke.
686
00:41:31,320 --> 00:41:33,835
God, so much smoke.
687
00:41:38,440 --> 00:41:43,276
My dad would lay in bed with me...
688
00:41:46,640 --> 00:41:49,200
and hold me in his arms
689
00:41:49,880 --> 00:41:52,600
and hum that song.
690
00:41:54,400 --> 00:41:56,756
He'd tell me I was safe.
691
00:41:58,040 --> 00:42:01,112
That everything was gonna be okay.
692
00:42:05,760 --> 00:42:09,231
You spent days
building that damn thing.
693
00:42:11,720 --> 00:42:14,189
You knew about the song.
694
00:42:15,280 --> 00:42:17,237
My father.
695
00:42:19,880 --> 00:42:22,440
You knew I'd find out the truth.
696
00:42:25,160 --> 00:42:27,356
And you wanted me...
697
00:42:32,000 --> 00:42:33,400
(SNIFFLES)
698
00:42:38,800 --> 00:42:41,952
To know that everything
is going to be okay.
699
00:42:46,960 --> 00:42:49,270
You're going to be okay.
700
00:42:58,760 --> 00:43:00,831
(♪♪♪)
54747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.