All language subtitles for The.Blacklist.S01E13.The Cyprus Agency.1080p.Bluray.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:03,789 WOMAN: My baby. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,110 (♪♪♪) 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,839 Please. 4 00:00:07,840 --> 00:00:10,275 They have him. They... 5 00:00:14,880 --> 00:00:16,314 (CAR HORN HONKING) 6 00:00:18,400 --> 00:00:22,474 Please, my baby, they have him. 7 00:00:23,640 --> 00:00:25,472 (SOBBING) 8 00:00:30,560 --> 00:00:32,438 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 9 00:00:32,600 --> 00:00:37,356 Please. Please. Please, they have my baby. 10 00:00:37,520 --> 00:00:39,352 They took my baby. Back away, ma'am. 11 00:00:39,560 --> 00:00:42,632 Please, please, back away. Calm down, ma'am. Calm down. 12 00:00:42,800 --> 00:00:45,872 What's happening? What's happening? They took my baby. 13 00:00:46,040 --> 00:00:49,033 Who took your baby? They have my baby. 14 00:00:49,200 --> 00:00:51,999 Hey, Kate. Thank God, I was so worried. What baby, ma'am? 15 00:00:52,200 --> 00:00:53,919 She's confused. You know this woman? 16 00:00:54,080 --> 00:00:57,198 Yes, I do, I do, she's my sister. She hasn't been well. 17 00:00:57,360 --> 00:01:00,592 Don't move, I want you two to stay right there. 18 00:01:01,640 --> 00:01:02,676 Officer? 19 00:01:02,840 --> 00:01:04,115 (SILENCED GUNSHOT) 20 00:01:05,480 --> 00:01:06,516 I'm sorry. 21 00:01:08,120 --> 00:01:09,998 (SILENCED GUNSHOT) 22 00:01:13,280 --> 00:01:16,114 (♪♪♪) 23 00:01:22,040 --> 00:01:25,920 LIZ: I'm in love with his little nose. TOM: Yeah, it's a cute one. 24 00:01:26,080 --> 00:01:29,232 Oh, it's his face, and I'm in love with him. 25 00:01:30,400 --> 00:01:34,440 Oh, my God, it just got real. Yeah. 26 00:01:34,600 --> 00:01:35,954 Are we really doing this? 27 00:01:36,840 --> 00:01:38,433 I think we are. 28 00:01:41,280 --> 00:01:45,354 Are you a little freaked out? Yeah, a little, but in a good way, right? 29 00:01:45,520 --> 00:01:46,795 Yeah. Yeah. 30 00:01:47,000 --> 00:01:48,559 Right. 31 00:01:50,760 --> 00:01:55,596 You figure out how to use the stroller and the car seat, the base thingy? 32 00:01:55,800 --> 00:02:01,398 I think you just gave me a honey-do list, which, wait, you're officially a mom. 33 00:02:02,040 --> 00:02:03,440 (♪♪♪) 34 00:02:04,240 --> 00:02:05,879 You know, um... 35 00:02:08,160 --> 00:02:11,471 I've decided I wanna stay home for a little while, 36 00:02:11,640 --> 00:02:14,155 spend some time with the baby. Are you serious? 37 00:02:14,800 --> 00:02:18,316 Can you do that? I mean, aren't you...? You could lose your job. 38 00:02:19,320 --> 00:02:21,039 This is more important. 39 00:02:24,320 --> 00:02:26,596 RAYMOND: There's nothing more profound 40 00:02:26,760 --> 00:02:30,754 and of lasting consequence than the decision to have a child. 41 00:02:31,200 --> 00:02:36,992 The exploitation and perversion of that decision is the stock-in-trade 42 00:02:37,160 --> 00:02:42,952 of a truly evil organization: the Cyprus Adoption Agency. 43 00:02:46,880 --> 00:02:48,360 Adoption? 44 00:02:48,800 --> 00:02:51,474 You want me to believe this is a coincidence? 45 00:02:51,640 --> 00:02:54,997 Tom and I are adopting a baby and you serve up an adoption agency? 46 00:02:56,040 --> 00:02:59,477 Life is full of lovely little ironies. 47 00:02:59,680 --> 00:03:00,875 (♪♪♪) 48 00:03:01,040 --> 00:03:03,839 The Cyprus Agency offers a promise 49 00:03:04,000 --> 00:03:07,630 of something very special: perfection. 50 00:03:08,360 --> 00:03:12,400 Their clients are ordering from an unlimited genetic menu, 51 00:03:12,560 --> 00:03:15,314 the characteristics of the child they want to bring home. 52 00:03:16,960 --> 00:03:21,159 But the evil is not in what the agency offers. 53 00:03:21,320 --> 00:03:24,438 It's in how they get it done. Our business is probability. 54 00:03:24,920 --> 00:03:28,357 All the children available for adoption have some genetic advantage. 55 00:03:28,560 --> 00:03:32,076 I'm Owen. Owen Mallory. Hi. Mr. Mallory is our founder and CEO. 56 00:03:32,240 --> 00:03:34,118 Adoption is a big decision. 57 00:03:34,280 --> 00:03:37,557 That's why we try to make it as simple as we possibly can. 58 00:03:37,720 --> 00:03:39,871 You select your preferences. 59 00:03:40,040 --> 00:03:42,760 We scour the planet for a child that matches that criteria. 60 00:03:42,920 --> 00:03:46,800 Oh, this is Ted Caldwell. The Martins, from Montreal. 61 00:03:46,960 --> 00:03:48,280 Ted's our general counsel. 62 00:03:48,440 --> 00:03:51,239 RAYMOND: The Cyprus Agency is in the abduction business. 63 00:03:51,400 --> 00:03:53,631 They don't locate kids for adoption. 64 00:03:53,800 --> 00:03:58,158 They steal them and adopt them out to new parents. 65 00:03:58,320 --> 00:04:03,111 And moving stolen children is difficult. There's copious amounts of paperwork. 66 00:04:03,280 --> 00:04:06,830 They're using a forger. One of the best, but I'm biased. 67 00:04:07,000 --> 00:04:09,276 He's one of my best. 68 00:04:09,440 --> 00:04:13,559 Lizzy, I'm giving you the chance to take down a criminal organization 69 00:04:13,720 --> 00:04:16,918 that is abducting babies from their mothers' arms. 70 00:04:17,560 --> 00:04:21,440 This is the next child the Cyprus Agency will deliver, 71 00:04:21,600 --> 00:04:25,355 a boy, less than two weeks from now. 72 00:04:26,280 --> 00:04:28,715 LIZ: Who is he really? I have no idea. 73 00:04:29,280 --> 00:04:33,354 But he's about to become the child of David and Wendy Roland. 74 00:04:33,520 --> 00:04:35,159 So where's he from? LIZ: I don't know. 75 00:04:35,560 --> 00:04:37,870 Our source says he may have been abducted. 76 00:04:38,040 --> 00:04:40,475 Oh, my God. Abduction? Abducted from whom? 77 00:04:40,640 --> 00:04:44,350 You're saying he may never be our son? DAVID: We've been through the details. 78 00:04:44,520 --> 00:04:48,594 You're saying there may be another mother out there who's looking for him? 79 00:04:52,880 --> 00:04:54,280 So, what do you need us to do? 80 00:05:01,440 --> 00:05:03,681 CALDWELL: I just wanna take a moment to congratulate you. 81 00:05:03,760 --> 00:05:07,834 I know how excited you both are and how long a road this has been. 82 00:05:09,200 --> 00:05:11,157 Oh. Heh, heh. 83 00:05:12,320 --> 00:05:14,789 Someone from our nursing staff will be reaching out 84 00:05:15,000 --> 00:05:18,710 to make arrangements for you and the baby to meet. 85 00:05:18,920 --> 00:05:21,276 Do you have a question? DAVID: No. 86 00:05:21,440 --> 00:05:25,036 Just, we've heard about birth parents changing their mind at the last minute. 87 00:05:25,200 --> 00:05:28,113 (OVER RADIO) Just wanna make sure everything's accurate. 88 00:05:28,280 --> 00:05:29,430 He's gonna spook him. 89 00:05:30,280 --> 00:05:32,920 He's drawing him out. He's gotta ask about the adoption. 90 00:05:33,080 --> 00:05:35,595 CALDWELL: Our agency does exhaustive preparation and research 91 00:05:35,760 --> 00:05:39,595 that involves a large network of the most reputable contacts here and overseas. 92 00:05:39,760 --> 00:05:42,753 Your agency said he came from an orphanage in Estonia. 93 00:05:42,920 --> 00:05:44,991 Can you tell us anything more about that? 94 00:05:45,160 --> 00:05:46,276 Such as? 95 00:05:49,960 --> 00:05:51,792 Well, I don't know. 96 00:05:51,960 --> 00:05:55,317 You hear stories, what these kids went through before they found a home. 97 00:05:55,480 --> 00:06:00,475 Oh, no, no, no. I assure you, you have nothing to worry about. 98 00:06:00,640 --> 00:06:04,554 Now, as the agency's lawyer, I'm not involved with the children directly, but... 99 00:06:04,760 --> 00:06:08,037 Well, maybe you could give us the name of someone in the agency who is. 100 00:06:12,120 --> 00:06:15,750 You should absolutely feel free to speak with one of our adoption consultants. 101 00:06:15,920 --> 00:06:18,958 Would you excuse me? 102 00:06:19,120 --> 00:06:20,600 I have to take this phone call. 103 00:06:23,440 --> 00:06:24,999 (PHONE BEEPING) 104 00:06:32,800 --> 00:06:36,476 I think we have a situation here. They're asking questions about Estonia. 105 00:06:36,640 --> 00:06:40,998 That's it, we got him. Move, move, move. CALDWELL: No. No, it just feels funny. 106 00:06:44,680 --> 00:06:47,149 I don't think they're onto... Theodore Caldwell? 107 00:06:47,320 --> 00:06:48,356 Excuse me? FBI. 108 00:06:48,520 --> 00:06:50,432 No, no, no. FBI? We need to talk. 109 00:06:50,600 --> 00:06:53,434 About what? A misunderstanding. We know about the abduction. 110 00:06:53,640 --> 00:06:55,120 You can do the right thing here. 111 00:06:55,280 --> 00:06:56,760 Help us. You don't understand. 112 00:06:56,920 --> 00:06:59,515 Help us. Tell us about the agency. I'm already dead. 113 00:06:59,680 --> 00:07:04,118 Help us find the real parents. Heh, heh. Real parents? Oh, my God. 114 00:07:04,720 --> 00:07:08,999 (HORN HONKING) You have no idea. I'm sorry. I'm sorry. 115 00:07:09,160 --> 00:07:11,038 The truth is, the Cyprus Agency is... 116 00:07:11,280 --> 00:07:13,237 (CRASH & TIRES SCREECHING) 117 00:07:22,200 --> 00:07:26,080 She's a tough little Punjab, doesn't talk so much. 118 00:07:26,240 --> 00:07:29,199 That's why you're here, Mr. Brimley. She's telling the truth. 119 00:07:29,360 --> 00:07:31,795 Don't bet the trailer money, but I pushed her hard 120 00:07:31,960 --> 00:07:35,317 and I'm telling you, that girl's cleaner than a duck fart. 121 00:07:36,200 --> 00:07:38,715 RAYMOND: Thank you, Teddy. 122 00:07:39,600 --> 00:07:41,193 (♪♪♪) 123 00:07:50,480 --> 00:07:52,233 Let's talk. Already did. 124 00:07:52,400 --> 00:07:54,869 Yes, but now that you've been vetted by Mr. Brimley, 125 00:07:55,040 --> 00:07:56,679 I'm more inclined to listen. 126 00:07:57,400 --> 00:08:01,872 Like I said, to get into the Blacksite so quickly, 127 00:08:02,080 --> 00:08:04,800 Garrick had to have the site layout in advance. 128 00:08:05,000 --> 00:08:07,435 Which you gave to him? No. 129 00:08:07,600 --> 00:08:11,389 I have an RFP we recovered from the trash of a government contractor, 130 00:08:11,560 --> 00:08:13,199 signed by Meera Malik. 131 00:08:13,360 --> 00:08:16,956 You leaked classified data in the name of improving security. 132 00:08:17,120 --> 00:08:20,397 No. I was authorized to start the bidding process. 133 00:08:21,640 --> 00:08:24,030 Authorized by whom? 134 00:08:25,560 --> 00:08:27,438 I don't know. 135 00:08:28,120 --> 00:08:30,351 All I know is that Cooper handed me the order. 136 00:08:31,120 --> 00:08:33,351 Putting a bullet in my head gets you nothing. 137 00:08:33,520 --> 00:08:35,989 But letting me help you might get us both what we want. 138 00:08:36,200 --> 00:08:38,635 And why would you want to help me, Agent Malik? 139 00:08:38,800 --> 00:08:43,158 Someone on the inside betrayed us. Colleagues of mine were killed. 140 00:08:44,520 --> 00:08:47,240 We both want the same thing. 141 00:08:47,720 --> 00:08:51,509 Let me go and I'll find out who did it. 142 00:08:53,320 --> 00:08:55,516 The order was classified. 143 00:08:55,720 --> 00:08:58,474 You let me worry about that. 144 00:09:04,680 --> 00:09:09,550 You can't, those files are confidential. Warrant. I need you to step outside. 145 00:09:09,720 --> 00:09:13,111 Get that hard drive to Aram, we need a full workup on it, pronto. 146 00:09:13,320 --> 00:09:16,677 Agent Ressler? Mr. Mallory. I see you got my message. 147 00:09:16,840 --> 00:09:20,516 I did. I just... I don't really understand. I... 148 00:09:20,680 --> 00:09:21,750 Neither do we. 149 00:09:21,920 --> 00:09:25,072 But it's clear an adoption being brokered by this agency is a fraud. 150 00:09:25,640 --> 00:09:27,836 Well, I can't believe that. 151 00:09:28,040 --> 00:09:32,432 If there was a misstep with a case, it undoubtedly happened overseas. 152 00:09:32,600 --> 00:09:35,991 All of the legal aspects on our end are dealt with by Ted and his team, 153 00:09:36,160 --> 00:09:39,312 who I am completely confident in. Someone got it wrong. 154 00:09:42,640 --> 00:09:45,838 All right, agent, you're welcome to examine all the records, 155 00:09:46,000 --> 00:09:48,640 warrant or not, but if there was a false claim made, 156 00:09:49,000 --> 00:09:51,560 you should be looking into our overseas partners. 157 00:09:51,720 --> 00:09:55,680 We're launching a wider investigation. Until we're done, you're out of business. 158 00:09:55,840 --> 00:09:58,833 Understood. I just ordered an internal review myself. 159 00:09:59,000 --> 00:10:02,676 Look, this agency is only as strong as its reputation, 160 00:10:02,840 --> 00:10:04,752 so I want answers as much as you do. 161 00:10:04,920 --> 00:10:08,152 Anything you need, anything, just let me know. 162 00:10:10,520 --> 00:10:12,512 LIZ: Twenty-seven files. 163 00:10:12,680 --> 00:10:15,115 That's 27 adoptions brokered in the last three years. 164 00:10:15,280 --> 00:10:16,794 Is that a lot? That's a lot, 165 00:10:16,960 --> 00:10:20,795 especially adopting out infants, that's almost never done internationally. 166 00:10:20,960 --> 00:10:23,395 Here's the thing, I've gone through every case file. 167 00:10:23,600 --> 00:10:25,990 I can't authenticate a single adoption. 168 00:10:26,160 --> 00:10:29,198 One child was supposedly born to a birth mother in Lithuania, 169 00:10:29,360 --> 00:10:32,000 but I can't find record of the birth. COOPER: They're smart. 170 00:10:32,160 --> 00:10:36,439 The trails lead to facts we can't verify instead of something we can prove is a lie. 171 00:10:36,600 --> 00:10:40,150 Bring me evidence, make the case. Compare kids delivered by the agency 172 00:10:40,320 --> 00:10:44,075 to police reports of missing kids. I'll call Interpol, check their database. 173 00:10:44,240 --> 00:10:46,152 Missing-persons files have DNA on record. 174 00:10:46,320 --> 00:10:48,471 We should coordinate DNA panels on all the kids. 175 00:10:48,640 --> 00:10:50,950 Let's do it. Sir? 176 00:10:52,600 --> 00:10:55,798 I wanted to talk with you about something. it's a personal matter. 177 00:10:57,400 --> 00:11:00,518 Good of you to join us. Sir, rough night, my daughter was sick. 178 00:11:00,720 --> 00:11:04,430 I agreed to let you join this force with the promise family wouldn't be an issue. 179 00:11:04,640 --> 00:11:08,998 I don't mean to be a hard-ass, but in this unit, job comes first, second and third. 180 00:11:10,600 --> 00:11:12,751 Bring her up to speed. 181 00:11:13,880 --> 00:11:16,190 You wanted to talk to me about something? 182 00:11:16,400 --> 00:11:18,198 It can wait. 183 00:11:19,160 --> 00:11:21,197 The FBI is looking into the Cyprus Agency. 184 00:11:21,360 --> 00:11:23,477 There have been some allegations. 185 00:11:23,640 --> 00:11:26,394 RESSLER: And that's why we're asking for DNA. We can confirm... 186 00:11:26,560 --> 00:11:28,119 Say, "Ah." Good girl. 187 00:11:28,280 --> 00:11:30,431 ...that she is who the agency claims she is. 188 00:11:30,600 --> 00:11:32,956 I know this is hard, I have a daughter myself. 189 00:11:33,120 --> 00:11:35,157 You have every right to speak to a lawyer. 190 00:11:35,320 --> 00:11:38,392 But we have a court order authorizing us to collect DNA. 191 00:11:38,560 --> 00:11:40,472 Here, open up, I promise this won't hurt. 192 00:11:40,640 --> 00:11:43,280 WOMAN: it's okay. it's okay, honey. 193 00:11:43,440 --> 00:11:46,672 There you go, that's my boy. Very good boy. 194 00:11:46,840 --> 00:11:49,355 Aw. You did it. Mommy's got you. 195 00:11:49,560 --> 00:11:52,712 LIZ: I think this will be my last case for a while. 196 00:11:52,880 --> 00:11:56,271 I'm gonna spend some time at home, be with the baby. 197 00:11:57,720 --> 00:11:59,439 How's the case coming along? 198 00:12:00,040 --> 00:12:02,430 We compared the DNA to every known sample on file 199 00:12:02,600 --> 00:12:05,832 for missing or abducted kids, not a single hit. 200 00:12:06,000 --> 00:12:09,311 The Cyprus Agency delivered 27 children, all unaccounted for. 201 00:12:09,480 --> 00:12:11,756 Nobody's ever reported them missing. 202 00:12:11,960 --> 00:12:14,395 You're so linear. Heh. 203 00:12:14,560 --> 00:12:16,392 What's that supposed to mean? 204 00:12:16,560 --> 00:12:20,236 The FBI and the police, the way they teach you to think 205 00:12:20,400 --> 00:12:23,279 never ceases to amaze me. 206 00:12:23,920 --> 00:12:27,834 Lizzy, not every missing child is on the back of a milk carton. 207 00:12:28,680 --> 00:12:30,592 But who wouldn't report a missing child? 208 00:12:30,760 --> 00:12:34,231 People who won't or can't go to the police. 209 00:12:35,120 --> 00:12:38,397 Criminals. Run the DNA again. 210 00:12:38,560 --> 00:12:42,270 This time, don't look for an exact match, look at the relatives. 211 00:12:42,440 --> 00:12:47,196 You wanna find where those kids came from, that's how. 212 00:12:50,560 --> 00:12:53,473 You're arriving at a point of no return, Lizzy. 213 00:12:53,680 --> 00:12:55,319 (♪♪♪) 214 00:12:55,920 --> 00:12:57,957 If you have any doubts about your husband, 215 00:12:58,120 --> 00:13:00,112 you can't go through with this adoption. 216 00:13:00,280 --> 00:13:04,593 When you get there, if there is even one shred of doubt... 217 00:13:04,800 --> 00:13:06,439 There isn't. 218 00:13:11,480 --> 00:13:13,073 (♪♪♪) 219 00:13:13,240 --> 00:13:15,118 RESSLER: Keen, the DNA results are in. 220 00:13:15,280 --> 00:13:18,398 We get a hit? We got five, you need to see this. 221 00:13:19,800 --> 00:13:22,440 Five hits, all women. 222 00:13:22,600 --> 00:13:23,920 According to the DNA, 223 00:13:24,080 --> 00:13:28,074 these five women are the biological mothers of 12 of the 27 kids. 224 00:13:28,280 --> 00:13:31,079 The mothers. Let me guess, they're in prison. 225 00:13:31,520 --> 00:13:34,194 RESSLER: No. They're not in the system because they're criminals, 226 00:13:34,360 --> 00:13:37,432 they're in the system because they're missing. 227 00:13:42,080 --> 00:13:44,914 Missing? All five of them. 228 00:13:53,640 --> 00:13:56,678 Five women, all attractive, smart, 229 00:13:56,840 --> 00:13:59,753 in their early 20s. All in college when they disappeared. 230 00:13:59,920 --> 00:14:02,037 Four of the five disappeared without a trace. 231 00:14:02,200 --> 00:14:05,637 Allison Hayes, she was a physics student at BU. 232 00:14:05,800 --> 00:14:07,280 She went to class and vanished. 233 00:14:07,440 --> 00:14:11,480 The police reports are almost identical. These were clean grabs, no witnesses. 234 00:14:11,640 --> 00:14:14,678 All except one. Kate Ellison, also 20. 235 00:14:14,840 --> 00:14:18,720 She goes drinking with a fake ID at a bar near Brown where she's a sophomore. 236 00:14:18,920 --> 00:14:22,834 She got taken on the walk home. A witness saw her fighting with a man 237 00:14:23,000 --> 00:14:25,674 who then pushes her into a van, but no ID was possible. 238 00:14:25,920 --> 00:14:27,559 (♪♪♪) 239 00:14:43,400 --> 00:14:46,552 So they're not taking children, they're taking women. 240 00:14:46,720 --> 00:14:50,760 What's the timeline? Kate Ellison was taken three years ago. 241 00:14:53,800 --> 00:14:56,599 Wait, that can't be right. 242 00:14:57,480 --> 00:14:58,880 According to the DNA test, 243 00:14:59,080 --> 00:15:02,198 Kate's the mother of two children delivered by the Cyprus Agency. 244 00:15:02,360 --> 00:15:03,680 They're 1 and 2 years old. 245 00:15:03,880 --> 00:15:05,599 COOPER: She gave birth after she was taken? 246 00:15:05,800 --> 00:15:08,759 LIZ: Didn't only give birth, she got pregnant after she was taken. 247 00:15:08,920 --> 00:15:12,675 So did Allison Hayes and Michelle Lefferts. 248 00:15:12,840 --> 00:15:16,914 The kids matching their DNA were conceived after they were abducted. 249 00:15:17,080 --> 00:15:19,549 These women are alive, they're still out there. 250 00:15:19,960 --> 00:15:23,271 (♪♪♪) 251 00:15:29,720 --> 00:15:30,756 (COMPUTER BEEPS) 252 00:15:37,680 --> 00:15:38,716 (COMPUTER BEEPS) 253 00:15:50,880 --> 00:15:52,599 COOPER: You need something? 254 00:15:54,360 --> 00:15:56,113 It's about the mole hunt. 255 00:15:56,280 --> 00:15:58,715 What about it? Reddington's been speaking to Keen. 256 00:15:58,880 --> 00:16:02,954 He believes someone in our unit provided the intruders intel critical to the breach. 257 00:16:03,120 --> 00:16:06,272 Counterintelligence has concluded that Newton Phillips acted alone. 258 00:16:06,840 --> 00:16:08,672 You disagree? 259 00:16:09,760 --> 00:16:12,036 I'm feeling very mistrustful. 260 00:16:12,240 --> 00:16:15,790 Do you have actionable intel to support this hunch? 261 00:16:17,120 --> 00:16:18,600 No. 262 00:16:22,280 --> 00:16:23,680 Malik. 263 00:16:25,280 --> 00:16:27,431 I hope your daughter feels better. 264 00:16:34,200 --> 00:16:36,920 You are looking at Ted Caldwell's computer, 265 00:16:37,080 --> 00:16:40,391 the one we seized from his office. Now, most of it was routine, 266 00:16:40,600 --> 00:16:45,595 but deep in the background was a file nobody wanted found. 267 00:16:45,760 --> 00:16:47,831 "Purchase Orders." What exactly was he buying? 268 00:16:48,000 --> 00:16:53,029 Not buying. From the looks of it, I'd say it's something he intended to acquire. 269 00:16:53,240 --> 00:16:54,356 I had them printed. 270 00:16:54,520 --> 00:16:58,434 It's a complete dossier. Medical profile, grades going back to middle school, 271 00:16:58,600 --> 00:17:00,717 athletic and extracurricular interests. 272 00:17:00,880 --> 00:17:03,440 Charlotte Patterson, in her second year at Georgetown. 273 00:17:03,600 --> 00:17:05,478 She could be the agency's next target? 274 00:17:05,640 --> 00:17:09,350 We can't afford to risk it. We need to get her into protective custody. 275 00:17:16,440 --> 00:17:18,830 (♪♪♪) 276 00:17:38,040 --> 00:17:40,191 WOMAN 1: Totally, right? Ha, ha, ha. 277 00:17:41,120 --> 00:17:42,759 I don't know. 278 00:17:43,200 --> 00:17:44,429 WOMAN 2: Yeah, I think so. 279 00:17:44,640 --> 00:17:46,233 I just talked to the university, 280 00:17:46,400 --> 00:17:50,076 she's in a chemistry class at Regents Hall until 5 p.m. 281 00:17:50,760 --> 00:17:51,955 RESSLER: Move, move. 282 00:17:59,800 --> 00:18:03,157 (♪♪♪) 283 00:18:11,640 --> 00:18:15,077 Class is dismissed, she's gone. Give me something, Aram. 284 00:18:15,280 --> 00:18:18,717 Her car's there, she swiped in at the parking structure, hasn't swiped out. 285 00:18:19,000 --> 00:18:20,480 (HORN HONKS) 286 00:18:33,840 --> 00:18:36,150 (CHARLOTTE SCREAMING) 287 00:18:44,600 --> 00:18:46,273 (SCREAMING) 288 00:18:54,080 --> 00:18:55,594 RESSLER: Keen, Keen, car. 289 00:19:01,360 --> 00:19:03,556 Jesus, we got her books. 290 00:19:06,680 --> 00:19:07,875 RESSLER: In the van! Step out! 291 00:19:14,640 --> 00:19:17,030 Man down on parking garage, shots fired. 292 00:19:17,200 --> 00:19:19,476 There's a kidnapped suspect in a blue van. 293 00:19:19,640 --> 00:19:25,034 Virginia plates 8-1, Sam, Echo, Michael, 3-6. 294 00:19:25,200 --> 00:19:26,873 You okay? 295 00:19:36,960 --> 00:19:39,794 You call me at the office? You didn't answer the cell. 296 00:19:39,960 --> 00:19:43,476 I tried you half a dozen times. Perry, the cell is retired, we went dark. 297 00:19:43,640 --> 00:19:45,677 You recall? No business. They're onto me. 298 00:19:45,840 --> 00:19:48,116 Last pickup, feds were there. How did they know? 299 00:19:48,280 --> 00:19:50,351 Why make pickups when I said to hold off? 300 00:19:50,520 --> 00:19:53,194 On new orders, but this was old business. 301 00:19:53,360 --> 00:19:55,636 We lost one, lawyer told me to get a replacement. 302 00:19:56,320 --> 00:19:59,757 You should have checked with me first. Where is she? 303 00:19:59,920 --> 00:20:01,877 She's in the van, sedated. 304 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 Okay, show me. 305 00:20:09,800 --> 00:20:11,598 (GUN COCKS) 306 00:20:11,760 --> 00:20:14,832 The lawyer said to get a replacement. The lawyer's dead. 307 00:20:15,160 --> 00:20:17,038 (♪♪♪) 308 00:20:21,120 --> 00:20:24,591 Charlotte Patterson never made it home from class. She was inside that van. 309 00:20:24,760 --> 00:20:27,514 Cell's not active. We set up checkpoints and every agency 310 00:20:27,680 --> 00:20:29,558 in a 200-mile radius has her photo 311 00:20:29,720 --> 00:20:32,030 and the make, model, plate number of the van. 312 00:20:32,200 --> 00:20:34,590 And Mallory? Waiting on documents from overseas. 313 00:20:34,760 --> 00:20:38,151 And the files we seized at the agency have Caldwell's name all over them. 314 00:20:38,320 --> 00:20:41,358 But there's no paper trail proving Mallory knew what was going on. 315 00:20:41,520 --> 00:20:43,432 Are you saying he's innocent? No. 316 00:20:43,600 --> 00:20:45,956 We've interviewed employees on three continents, 317 00:20:46,120 --> 00:20:49,158 accountants, marketing, researchers. They all seem to be clean. 318 00:20:49,320 --> 00:20:53,314 We need proof and it would be nice to get it before another woman is abducted. 319 00:20:53,560 --> 00:20:55,358 (♪♪♪) 320 00:21:02,160 --> 00:21:04,595 MALLORY: Where are we? That's my question for you. 321 00:21:04,760 --> 00:21:06,991 What's with the new girl? I thought we were done. 322 00:21:07,600 --> 00:21:09,273 We are. 323 00:21:09,440 --> 00:21:13,673 She was a mistake. The FBI is looking at everyone. 324 00:21:13,840 --> 00:21:16,514 Well, there's no link to my clinic. We were very careful. 325 00:21:16,680 --> 00:21:20,356 I don't care, shut it down. 326 00:21:21,120 --> 00:21:24,033 What happened the other day? Perry said we lost one. 327 00:21:24,640 --> 00:21:27,678 HADLEY: Couldn't be avoided, Perry took care of it. 328 00:21:27,840 --> 00:21:29,752 Flounder. 329 00:21:30,280 --> 00:21:32,158 Hey, where did you go, bud? 330 00:21:33,520 --> 00:21:36,877 Hey, Flounder, what have you got there? 331 00:21:42,960 --> 00:21:44,030 (KEYPAD BEEPING) 332 00:21:45,560 --> 00:21:48,712 Name is Kate Ellison. Computer said the FBI is looking for her. 333 00:21:48,880 --> 00:21:51,076 LIZ: Thanks for the call. You got a cause of death? 334 00:21:51,240 --> 00:21:52,310 MEDICAL EXAMINER: Single gunshot wound, 335 00:21:52,480 --> 00:21:55,439 and that's about the only thing in this that makes any sense. 336 00:21:55,600 --> 00:21:58,559 Just hang on a second, let me get my file. 337 00:22:00,200 --> 00:22:02,635 What are you thinking? Nothing good. 338 00:22:02,840 --> 00:22:05,309 Kate Ellison had blond hair and blue eyes. 339 00:22:05,480 --> 00:22:08,678 She dies and a day or two later, Charlotte Patterson gets taken. 340 00:22:08,840 --> 00:22:10,399 It's the same type. 341 00:22:10,560 --> 00:22:12,552 Maybe the agency needed a replacement. 342 00:22:12,720 --> 00:22:14,951 Okay, Kate Ellison, abducted at the age of 20. 343 00:22:15,120 --> 00:22:18,670 She dies at the age of 23. So where has she been for the last three years? 344 00:22:18,840 --> 00:22:22,117 I would say nowhere. Meaning? 345 00:22:22,280 --> 00:22:24,636 The muscle tone, she has severe muscular atrophy. 346 00:22:24,800 --> 00:22:27,952 Her arms, her legs, all the major muscle groups are deteriorated. 347 00:22:28,120 --> 00:22:29,236 What would cause that? 348 00:22:29,400 --> 00:22:32,438 Inactivity. I don't think that this woman has stood upright 349 00:22:32,600 --> 00:22:37,470 for any length of time in years. She was in an induced coma. 350 00:22:38,120 --> 00:22:41,796 The needle marks on her arm suggest that she was fed through a tube. 351 00:22:43,840 --> 00:22:47,754 Okay, now, here's where my findings go from the crazy to the totally insane. 352 00:22:48,200 --> 00:22:50,999 She's given birth. Several times. 353 00:22:51,160 --> 00:22:55,074 How is that possible in her condition? She was sedated, lost a lot of muscle, 354 00:22:55,240 --> 00:22:57,960 but she's actually in great shape to deliver a child. 355 00:22:58,120 --> 00:23:01,875 Her folic acid, her calcium, her iron were all incredibly high. 356 00:23:02,040 --> 00:23:04,953 Whoever's been keeping her has been giving her prenatal care. 357 00:23:05,120 --> 00:23:07,077 If she was shot, she was trying to escape. 358 00:23:07,280 --> 00:23:08,509 That would be pretty tough. 359 00:23:08,680 --> 00:23:13,471 She was on some very heavy sedation, a benzodiazepine called Hydroxipam. 360 00:23:14,520 --> 00:23:15,590 Thank you. 361 00:23:15,800 --> 00:23:17,519 (CELL PHONE VIBRATING) 362 00:23:19,200 --> 00:23:21,590 Aram, what do you have? It's about Owen Mallory. 363 00:23:21,760 --> 00:23:25,117 Cooper said get into his life, so I started with his degree from Harvard. 364 00:23:25,280 --> 00:23:27,795 Oh, let me guess, he never went. Oh, no, he went. 365 00:23:27,960 --> 00:23:31,078 Here's the thing, he went under a different name. 366 00:23:31,240 --> 00:23:34,950 Owen Mallory was enrolled as Charles Lassiter, Jr. 367 00:23:35,120 --> 00:23:38,033 He falsified his transcripts, applied as the only son 368 00:23:38,200 --> 00:23:40,760 of Charles and Jill Lassiter from Bethesda. 369 00:23:40,920 --> 00:23:43,992 We got something on Mallory. Aram, send us the Lassiters' address. 370 00:23:44,160 --> 00:23:45,958 RESSLER: I know this must be a shock. 371 00:23:48,040 --> 00:23:49,360 His name is Owen Mallory. 372 00:23:49,520 --> 00:23:52,433 He attended Harvard, claiming to be your son. 373 00:23:52,600 --> 00:23:54,751 What did you say his name is now? LIZ: Now? 374 00:23:55,280 --> 00:23:57,397 Mrs. Lassiter, do you know this man? 375 00:23:59,760 --> 00:24:01,274 He was our son. 376 00:24:02,000 --> 00:24:04,117 CHARLES: The boy we knew was named Michael Shaw, 377 00:24:04,280 --> 00:24:09,560 and when we met him, he was 7 years old and in foster care. 378 00:24:09,760 --> 00:24:12,753 So you adopted him? JILL: He was with us for 16 months. 379 00:24:12,920 --> 00:24:14,832 Charles and I... 380 00:24:15,000 --> 00:24:17,993 I mean, we knew Michael was troubled. 381 00:24:18,160 --> 00:24:20,072 But nothing could have prepared us for... 382 00:24:20,240 --> 00:24:24,678 The therapist called it severe attachment disorder. Uh... 383 00:24:24,840 --> 00:24:29,835 And there were many therapists, all kinds. We tried. 384 00:24:30,000 --> 00:24:33,198 I know how that sounds. 385 00:24:33,360 --> 00:24:37,752 But when Michael began threatening to hurt himself and us, 386 00:24:37,920 --> 00:24:41,675 then the doctors stepped in and felt... 387 00:24:42,960 --> 00:24:44,235 Uh... 388 00:24:47,920 --> 00:24:52,870 For Michael to return to foster care. 389 00:24:54,560 --> 00:24:58,270 I'm so sorry, that must have been very difficult. 390 00:24:59,000 --> 00:25:03,233 No, I'm sorry. It's just, in many ways... 391 00:25:04,000 --> 00:25:06,469 Charles and I blame ourselves. 392 00:25:06,640 --> 00:25:09,030 In hindsight, we weren't ready. We... 393 00:25:09,200 --> 00:25:10,793 The marriage... 394 00:25:11,880 --> 00:25:12,996 was troubled. 395 00:25:13,160 --> 00:25:16,995 We just weren't equipped for a child. 396 00:25:24,720 --> 00:25:27,792 (♪♪♪) 397 00:25:48,280 --> 00:25:50,875 Directive for a mandatory security upgrade. 398 00:25:51,360 --> 00:25:54,398 The person who ordered it signed page six. 399 00:25:57,440 --> 00:25:59,591 (♪♪♪) 400 00:26:11,200 --> 00:26:14,557 Our business is done, Agent Malik. 401 00:26:24,920 --> 00:26:26,752 (CAR APPROACHING) 402 00:26:33,520 --> 00:26:34,556 Sorry I'm late. 403 00:26:34,720 --> 00:26:36,951 What the hell is this place? Not what it seems. 404 00:26:37,120 --> 00:26:40,830 What are we doing here? I told you, I need help tracking Hydroxipam. 405 00:26:41,000 --> 00:26:42,878 There's no federal prescription database. 406 00:26:43,080 --> 00:26:45,470 I can't subpoena every pharmacy on the East Coast. 407 00:26:45,640 --> 00:26:47,711 You don't have to. 408 00:26:47,880 --> 00:26:51,954 Did you know the earliest known cul-de-sac is over 2000 years old, 409 00:26:52,120 --> 00:26:54,635 unearthed in El Lahun, Egypt? 410 00:26:54,840 --> 00:27:00,074 Aristotle himself was a big fan, he said they made it difficult for the enemy 411 00:27:00,240 --> 00:27:03,074 to find their way while attacking. Now, be polite. 412 00:27:03,240 --> 00:27:07,553 You're about to meet one of the nicest narcotics dealers this side of Cleveland. 413 00:27:07,760 --> 00:27:10,559 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS AND PEOPLE LAUGHING) 414 00:27:24,280 --> 00:27:25,475 (COUGHING) 415 00:27:26,560 --> 00:27:30,031 Russell. Red. What's up, fool? 416 00:27:30,240 --> 00:27:31,594 (LAUGHS) 417 00:27:31,760 --> 00:27:33,035 Oh. 418 00:27:33,280 --> 00:27:37,274 Smells delicious, Russell. Mescaline steam bath. 419 00:27:37,440 --> 00:27:39,352 You want a hit? RAYMOND: Oh, my God. 420 00:27:39,520 --> 00:27:40,715 (RAYMOND SNIFFS) 421 00:27:40,880 --> 00:27:43,270 If only I could do just one. No, thank you. 422 00:27:43,440 --> 00:27:45,352 No, last time I played around with that, 423 00:27:45,520 --> 00:27:49,150 I ended up naked in the desert trying to hitch a ride to Tuba City. 424 00:27:49,320 --> 00:27:53,234 Those Navajo tacos, oh, heaven. Ha, ha, ha. 425 00:27:53,440 --> 00:27:55,477 LIZ: When was this? 426 00:27:55,640 --> 00:27:57,040 Uh, about two years ago. 427 00:27:57,200 --> 00:27:59,157 RUSSELL: She seems like a cop. Thank you. 428 00:27:59,360 --> 00:28:02,558 You see? I keep telling her that. She doesn't listen to me. 429 00:28:02,720 --> 00:28:07,112 Listen, Russell, this isn't a social call, I came for your professional opinion. 430 00:28:07,280 --> 00:28:09,715 I need to know about Hydroxipam. 431 00:28:09,880 --> 00:28:13,430 Sure, yeah, I know all about that. That and the Betamax and the BlackBerry. 432 00:28:13,600 --> 00:28:16,991 I don't understand the reference. Nobody wants it. 433 00:28:17,160 --> 00:28:20,949 Hydro is supposed to be a sleep aid but it's crazy powerful, too powerful. 434 00:28:21,120 --> 00:28:23,237 The half-life's, like, a hundred hours. 435 00:28:23,400 --> 00:28:26,234 So? So people need to get up in the morning. 436 00:28:26,400 --> 00:28:28,471 Where can I get it? You don't want it. 437 00:28:28,680 --> 00:28:30,114 I do. 438 00:28:30,280 --> 00:28:31,600 Okay. 439 00:28:31,760 --> 00:28:35,390 But I gotta tell you, I don't think most pharmacies even stock it now. 440 00:28:35,560 --> 00:28:38,792 Luckily, I have access to their inventories. There, see? 441 00:28:38,960 --> 00:28:41,839 Only three pharmacies in 1200 miles carry Hydro. 442 00:28:42,000 --> 00:28:45,311 And of those, only eight doctors wrote scrips in the last year. 443 00:28:45,480 --> 00:28:46,834 What's this code here? 444 00:28:47,000 --> 00:28:51,074 Kind of doctor who wrote the prescription. Looks like seven are sleep therapists 445 00:28:51,240 --> 00:28:54,551 and one is a fertility doctor? 446 00:28:55,280 --> 00:28:57,397 (RAYMOND & RUSSELL LAUGHING) 447 00:29:00,200 --> 00:29:02,476 (♪♪♪) 448 00:29:05,720 --> 00:29:07,712 FBI, we need to talk with Dr. Gideon Hadley. 449 00:29:07,880 --> 00:29:10,680 MAN: Dr. Hadley's in a meeting. RESSLER: You'll just have to interrupt. 450 00:29:10,800 --> 00:29:13,918 I'm not sure waiting is such a... You don't have... 451 00:29:19,560 --> 00:29:22,519 FBI, they're asking for you. If there are loose ends, 452 00:29:22,720 --> 00:29:25,110 they're not on my side. MALLORY: Take it easy, everybody. 453 00:29:25,680 --> 00:29:28,275 They don't know anything. They're just here to talk. 454 00:29:28,440 --> 00:29:31,638 If they knew something they would have sent a SWAT team. Talk to them. 455 00:29:31,800 --> 00:29:33,871 Be your charming self, get them to leave. 456 00:29:34,080 --> 00:29:37,232 By the time they get back, there won't be anything for them to find. 457 00:29:37,400 --> 00:29:40,438 And if I can't? Take care of it, Nestor. 458 00:29:48,080 --> 00:29:51,756 I'm so sorry. Dr. Hadley actually stepped out for the afternoon. 459 00:29:51,920 --> 00:29:54,196 You said he was in a meeting. I thought he was. 460 00:29:54,360 --> 00:29:56,272 He'll be back in a few hours. You can wait. 461 00:29:56,480 --> 00:30:01,316 Great. In the meantime, I think we'll give ourselves a tour of the facility. 462 00:30:02,800 --> 00:30:03,836 RESSLER: Hey. 463 00:30:04,400 --> 00:30:05,436 Find Hadley. 464 00:30:06,480 --> 00:30:08,756 (♪♪♪) 465 00:31:31,520 --> 00:31:33,796 (HEAVY BREATHING) 466 00:31:50,760 --> 00:31:53,036 (♪♪♪) 467 00:31:58,040 --> 00:31:59,633 (SQUEAKING) 468 00:32:04,040 --> 00:32:05,030 (LIZ GRUNTS) 469 00:32:25,480 --> 00:32:26,516 (GUNSHOT) 470 00:32:30,160 --> 00:32:31,640 Keen. 471 00:32:31,840 --> 00:32:33,752 LIZ: I'm okay. 472 00:32:41,000 --> 00:32:43,196 Call it in. 473 00:32:47,160 --> 00:32:48,833 Twenty-two victims, 474 00:32:49,000 --> 00:32:52,676 all alive, including Charlotte Patterson, the girl we lost at Georgetown. 475 00:32:52,840 --> 00:32:55,514 Allison Hayes and Michelle Lefferts, we got them all. 476 00:32:55,680 --> 00:32:58,115 Except Kate Ellison. 477 00:32:58,280 --> 00:33:01,591 You solved all those missing-persons reports in one case. 478 00:33:01,760 --> 00:33:04,992 And the mothers of every one of those 27 kids have been accounted for. 479 00:33:05,160 --> 00:33:07,436 Sir, there's a complete IVF laboratory. 480 00:33:07,600 --> 00:33:09,671 Eggs were surgically retrieved, fertilized, 481 00:33:09,880 --> 00:33:12,270 and then retransferred. It's all state-of-the-art. 482 00:33:12,440 --> 00:33:14,113 The genetic testing is cutting-edge. 483 00:33:14,280 --> 00:33:17,717 It's remarkable, some of the charts go back years. 484 00:33:19,320 --> 00:33:21,198 LIZ: We found Kate Ellison, 485 00:33:21,360 --> 00:33:25,149 and I'm guessing that's not the only body we'll find before this is done. 486 00:33:25,320 --> 00:33:27,596 Is it, Michael? 487 00:33:27,960 --> 00:33:29,872 We know who you are. 488 00:33:30,520 --> 00:33:35,311 Michael Shaw, adopted at 7 by Charles and Jill Lassiter 489 00:33:35,480 --> 00:33:39,633 and returned to foster care 16 months later. 490 00:33:39,800 --> 00:33:42,679 Owen Mallory has no record, 491 00:33:43,160 --> 00:33:46,756 but Michael Shaw, he's quite a con man, isn't he? 492 00:33:46,960 --> 00:33:48,030 Thank you. 493 00:33:48,200 --> 00:33:51,318 You must have felt so rejected, being removed. 494 00:33:51,480 --> 00:33:55,030 I wasn't removed. I was returned. 495 00:33:55,800 --> 00:33:57,234 Like a defective toy. 496 00:33:57,400 --> 00:34:00,837 I met the Lassiters. Is that why you did this? 497 00:34:01,000 --> 00:34:02,593 To get back at them? 498 00:34:03,200 --> 00:34:06,113 The Lassiters didn't want a child. 499 00:34:06,280 --> 00:34:10,274 They wanted an accessory to smile for their Christmas card. 500 00:34:11,600 --> 00:34:15,992 They wanted perfection, like all the others. 501 00:34:16,160 --> 00:34:20,313 So I sell what people want. Everybody wins. 502 00:34:21,840 --> 00:34:26,676 They get their little geniuses... And you and your employees get rich? 503 00:34:26,840 --> 00:34:30,117 No. Well, yes. 504 00:34:30,800 --> 00:34:32,757 But it's not about the money for me. 505 00:34:32,960 --> 00:34:34,838 What does that mean? 506 00:34:35,000 --> 00:34:38,880 I think I've said enough, but my legacy is complete. 507 00:34:39,040 --> 00:34:41,760 And there is nothing you can do to change that. 508 00:34:45,080 --> 00:34:47,151 Your legacy. 509 00:34:48,880 --> 00:34:50,553 You're the father. 510 00:34:52,000 --> 00:34:55,914 The children brokered by the Cyprus Agency are yours. 511 00:34:57,720 --> 00:34:58,756 Why? 512 00:34:58,920 --> 00:35:01,958 Well, I was damaged goods, wasn't I? 513 00:35:03,240 --> 00:35:07,519 Not fit to survive in their privileged world. Well, I am surviving. 514 00:35:08,880 --> 00:35:13,955 Now part of me is thriving in every home that has my child. 515 00:35:17,520 --> 00:35:19,512 (FOOTSTEPS) 516 00:35:24,040 --> 00:35:27,431 (♪♪♪) 517 00:35:34,880 --> 00:35:36,234 (DOOR OPENS) 518 00:35:41,600 --> 00:35:43,159 TOM: Honey? 519 00:35:45,520 --> 00:35:46,670 What's wrong? 520 00:35:47,960 --> 00:35:49,713 Are you okay? 521 00:35:53,520 --> 00:35:55,432 I can't do it. 522 00:35:56,320 --> 00:35:57,595 Do what? 523 00:36:04,760 --> 00:36:05,796 You're not ready. 524 00:36:07,320 --> 00:36:08,356 We're not ready. 525 00:36:08,560 --> 00:36:10,631 No, look, you don't have to take any time off. 526 00:36:10,800 --> 00:36:12,757 There's a lot of working moms out there. 527 00:36:12,920 --> 00:36:13,956 No. You can do both. 528 00:36:14,120 --> 00:36:17,875 Tom, it's us. 529 00:36:20,120 --> 00:36:21,952 It's us. 530 00:36:23,560 --> 00:36:24,755 I don't know what's wrong. 531 00:36:24,920 --> 00:36:28,880 I don't understand it, but something's not right. 532 00:36:30,360 --> 00:36:33,239 I can't have a baby right now. 533 00:36:35,320 --> 00:36:36,993 I don't know what to say to that. 534 00:36:37,160 --> 00:36:41,234 Honey, you can't tell me that there's not one shred of doubt, 535 00:36:41,400 --> 00:36:44,598 one shred that wonders... 536 00:36:48,560 --> 00:36:50,313 if this is... 537 00:36:52,680 --> 00:36:54,592 broken. 538 00:37:02,120 --> 00:37:04,476 (GORDON LIGHTFOOT'S "SUNDOWN" PLAYING OVER SPEAKERS) 539 00:37:06,640 --> 00:37:09,712 ♪ Sundown You better take care ♪ 540 00:37:09,880 --> 00:37:15,274 ♪ If I find you've been Creeping round my back stairs ♪ 541 00:37:16,680 --> 00:37:19,434 ♪ She's been lookin' like A queen in a... ♪ ♪ 542 00:37:19,600 --> 00:37:21,193 (MUSIC SHUTS OFF) 543 00:37:24,200 --> 00:37:26,192 What the hell are you doing in my house? 544 00:37:26,360 --> 00:37:29,671 I know, Diane. What? 545 00:37:29,840 --> 00:37:33,072 You signed a directive ordering a mandatory security upgrade 546 00:37:33,240 --> 00:37:35,038 at the Post Office. 547 00:37:35,200 --> 00:37:38,955 It's how you got the blueprints into enemy hands. 548 00:37:39,120 --> 00:37:41,032 You're the dirty rat, Diane. 549 00:37:42,040 --> 00:37:44,555 I'm calling the police. No, you're not. 550 00:37:44,720 --> 00:37:47,280 You stupid son of a bitch. 551 00:37:47,440 --> 00:37:49,909 Sit your ass down. 552 00:37:53,720 --> 00:37:57,714 I signed that directive for your protection. 553 00:37:57,960 --> 00:38:02,398 Heh, heh. You remind me of this woman I knew in Lisbon. 554 00:38:02,560 --> 00:38:04,233 Strange old bird. 555 00:38:04,400 --> 00:38:09,111 If you think Fitch or any of his people are going to let you get away with this, 556 00:38:09,280 --> 00:38:11,715 you're more arrogant than I thought. 557 00:38:11,880 --> 00:38:14,156 We came into the Post Office to make a point. 558 00:38:14,680 --> 00:38:18,196 If you come after me, if you so much as lay a finger on me... 559 00:38:22,480 --> 00:38:24,676 You talk too much. 560 00:38:25,960 --> 00:38:27,360 (GASPS) 561 00:38:27,920 --> 00:38:29,240 You can't shoot me. 562 00:38:30,360 --> 00:38:31,953 Why not? 563 00:38:32,160 --> 00:38:34,436 You're not one of the good guys. 564 00:38:34,600 --> 00:38:38,435 And as of today, you're utterly worthless to the bad guys. 565 00:38:39,400 --> 00:38:41,631 Fitch and I have an agreement. 566 00:38:41,840 --> 00:38:45,880 He goes about his business, I go about mine. 567 00:38:46,040 --> 00:38:47,838 You and I don't have an agreement. 568 00:38:49,120 --> 00:38:53,399 I know the truth, Red... 569 00:38:55,320 --> 00:38:57,152 about that night. 570 00:38:58,080 --> 00:39:02,552 About what happened to your family. 571 00:39:05,400 --> 00:39:07,960 Do you want to know the truth? 572 00:39:09,440 --> 00:39:12,433 More than anything in the world. 573 00:39:21,520 --> 00:39:24,957 But if you know the truth, Diane, 574 00:39:25,120 --> 00:39:27,840 then somebody else does too. 575 00:39:56,920 --> 00:39:58,673 ("SUNDOWN" CONTINUES PLAYING) 576 00:39:58,840 --> 00:40:02,914 ♪ I can see her lying back In her satin dress ♪ 577 00:40:03,080 --> 00:40:08,314 ♪ In a room where you do What you don't confess ♪ 578 00:40:08,800 --> 00:40:12,111 ♪ Sundown You better take care ♪ 579 00:40:12,280 --> 00:40:17,309 ♪ If I find you've been Creeping round my back stairs ♪ 580 00:40:17,840 --> 00:40:21,072 ♪ Sundown You better take care ♪ 581 00:40:21,240 --> 00:40:26,520 ♪ If I find you've been Creeping round my back stairs ♪ 582 00:40:27,960 --> 00:40:29,599 (INAUDIBLE DIALOGUE) 583 00:40:29,760 --> 00:40:32,639 ♪ I can picture every move That a man could make ♪ 584 00:40:32,800 --> 00:40:37,636 ♪ Getting lost in her loving Is your first mistake ♪ 585 00:40:38,360 --> 00:40:41,671 ♪ Sundown You better take care ♪ 586 00:40:41,840 --> 00:40:46,357 ♪ If I find you've been Creeping round my back stairs ♪ 587 00:40:46,520 --> 00:40:48,796 Can I tell you something... 588 00:40:50,600 --> 00:40:52,751 about Reddington? 589 00:40:54,280 --> 00:40:58,877 I hate working with the man. He's dangerous, amoral. 590 00:40:59,040 --> 00:41:03,956 He pathologically flaunts authority. He's reckless to the point of suicidal. 591 00:41:04,120 --> 00:41:07,192 But all this, everything we've done, 592 00:41:08,120 --> 00:41:11,591 none of this would have been possible if it weren't for him. 593 00:41:16,200 --> 00:41:18,715 Go home, Malik. 594 00:41:20,400 --> 00:41:24,713 ♪ I can see her looking fast In her faded jeans ♪ 595 00:41:24,880 --> 00:41:29,830 ♪ She's a hard-lovin' woman Got me feeling mean ♪ 596 00:41:32,520 --> 00:41:34,591 Mr. Kaplan. 597 00:41:36,840 --> 00:41:39,435 I'm sorry. It's messier than I had hoped. 598 00:41:39,640 --> 00:41:42,553 Don't worry, deary. I'm used to cleaning up after you. 599 00:41:43,120 --> 00:41:48,149 ♪ If I find you've been Creeping round my back stairs ♪ 600 00:41:48,320 --> 00:41:51,996 ♪ Sundown You better take care ♪ 601 00:41:52,160 --> 00:41:56,951 ♪ If I find you've been Creeping round my back stairs ♪ 602 00:41:59,760 --> 00:42:03,197 ♪ Sometimes I think it's a sin ♪ 603 00:42:03,360 --> 00:42:08,037 ♪ When I feel like I'm winning When I'm losing again ♪ ♪ 604 00:42:10,120 --> 00:42:12,396 (♪♪♪) 52250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.