All language subtitles for Roswell.New_.Mexico.S04E09.1080p.WEB_.h264.GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,907 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,932 --> 00:00:04,447 This should restore your powers. 3 00:00:04,472 --> 00:00:06,479 Max doesn't want the cure. He's made his choice. 4 00:00:06,504 --> 00:00:08,407 What happened to the mist? Might've inhaled a bit. 5 00:00:08,431 --> 00:00:10,106 It's opened my mind up to infinite possibilities, 6 00:00:10,130 --> 00:00:11,804 including one that is so close to my heart. 7 00:00:11,828 --> 00:00:13,786 She's dead. She doesn't have to be. 8 00:00:13,811 --> 00:00:16,710 That mist will not regenerate human cells. 9 00:00:16,735 --> 00:00:18,435 You have created the compound 10 00:00:18,460 --> 00:00:20,158 that boosts brain power beyond limit. 11 00:00:20,183 --> 00:00:23,218 Imagine if the brilliant Liz Ortecho 12 00:00:23,243 --> 00:00:25,347 tried just a little. No, Shivani, don't do it. 13 00:00:31,966 --> 00:00:34,481 She's barely breathing. Are you sure you know what you're doing? 14 00:00:34,505 --> 00:00:35,802 No, I got no idea 15 00:00:35,827 --> 00:00:37,191 but I've got the alien doc in my ear. 16 00:00:37,215 --> 00:00:38,433 Grab the heart rate monitor. 17 00:00:38,477 --> 00:00:39,959 Do we need one for Shivani, too? 18 00:00:39,983 --> 00:00:41,935 No, they kept her at Senovative. She's not as bad. 19 00:00:41,959 --> 00:00:43,530 Liz must've taken the brunt of that mist. 20 00:00:43,554 --> 00:00:45,651 Valenti, you got any idea what a-a gallon 21 00:00:45,676 --> 00:00:47,553 of performance-enhancing alien solution could do to a human? 22 00:00:47,577 --> 00:00:48,717 When is he supposed to get here? 23 00:00:48,741 --> 00:00:49,943 Uh, it's gonna be a little while. 24 00:00:49,967 --> 00:00:51,379 Kyle's in Careyes tracking Allie Meyers. 25 00:00:51,403 --> 00:00:52,839 Sorry, he's in Mexico? 26 00:00:52,883 --> 00:00:54,556 Yeah, it's a long story. Did you call your dad? 27 00:00:54,580 --> 00:00:56,023 No. About alien drugs? Absolutely not. 28 00:00:56,047 --> 00:00:57,694 Nobody wants him here screaming over 29 00:00:57,719 --> 00:00:59,001 justice for his Elizabeth. 30 00:00:59,026 --> 00:01:00,571 Her temp is 101.3. 31 00:01:01,370 --> 00:01:03,345 Heart rate's dropping. Is there anyone else 32 00:01:03,370 --> 00:01:04,479 at Deep Sky that can help us? 33 00:01:04,504 --> 00:01:05,510 He said there's no one who knows more 34 00:01:05,535 --> 00:01:06,841 about alien science than me. 35 00:01:07,165 --> 00:01:08,657 Which is comforting to no one, so... 36 00:01:08,682 --> 00:01:10,205 We need to find the naloxone. 37 00:01:10,248 --> 00:01:12,236 Valenti said it'll block the drug, reverse its effects. 38 00:01:12,261 --> 00:01:13,571 That's for opioids, 39 00:01:13,596 --> 00:01:15,652 not alien narcotics. How can he be so sure 40 00:01:15,677 --> 00:01:17,057 that that's gonna work? He can't. 41 00:01:24,949 --> 00:01:27,082 Hey, it's going up, that's good. 42 00:01:27,107 --> 00:01:28,423 Valenti said it needs to be 43 00:01:28,447 --> 00:01:30,555 closer to 60.Okay, this is an alien problem. 44 00:01:30,580 --> 00:01:32,366 Maybe we need to attack it in an alien way. 45 00:01:32,391 --> 00:01:34,901 If we jump into her mind... But she's comatose and you are basically human. 46 00:01:34,925 --> 00:01:36,772 We have no idea what this is dong to her brain.Right. 47 00:01:36,796 --> 00:01:38,469 Exactly, which is why we need to talk to a scientist. 48 00:01:38,493 --> 00:01:39,799 No offense, Michael. 49 00:01:39,843 --> 00:01:42,149 Okay, well, I will go in, then, alone. 50 00:01:42,193 --> 00:01:44,195 No. If anyone can reach her in there, it's me. 51 00:01:44,238 --> 00:01:45,500 We need answers. 52 00:01:45,544 --> 00:01:47,938 Okay, fine. You coming? 53 00:01:47,981 --> 00:01:49,981 No, I think you got it. I got to make a phone call. 54 00:01:53,508 --> 00:01:55,119 Thank you. 55 00:01:55,162 --> 00:01:57,556 You ready for this? 56 00:02:08,741 --> 00:02:10,134 I don't get it. 57 00:02:10,177 --> 00:02:12,353 When you were in trouble, your mind was crumbling. 58 00:02:12,397 --> 00:02:13,789 Maria's was haunted. 59 00:02:13,833 --> 00:02:15,748 Why is Liz's so normal? 60 00:02:18,055 --> 00:02:20,100 I don't think, uh, 61 00:02:20,144 --> 00:02:22,886 horses are normal. 62 00:02:25,845 --> 00:02:27,716 And neither are they. 63 00:02:27,760 --> 00:02:29,544 Cowboy bodyguards. 64 00:02:29,588 --> 00:02:31,459 Can't say that she doesn't have a type. 65 00:02:31,503 --> 00:02:33,940 Hey, uh, any of you buckaroos 66 00:02:33,984 --> 00:02:37,422 know where we can find Liz Ortecho? 67 00:02:43,602 --> 00:02:45,430 Max! 68 00:02:46,910 --> 00:02:49,390 Don't do this! I'm here to help! 69 00:02:51,523 --> 00:02:52,916 Did you find Liz? No, it's like 70 00:02:52,959 --> 00:02:54,395 a "Cowboy on Elm Street" in there. 71 00:02:54,439 --> 00:02:55,962 I got shot. What about Max? 72 00:02:56,006 --> 00:02:57,921 Why isn't he waking up? Oh, God. 73 00:02:57,964 --> 00:03:00,445 Max got taken. 74 00:03:00,488 --> 00:03:01,837 Is he trapped inside? 75 00:03:02,708 --> 00:03:04,449 I think they both are. 76 00:03:07,582 --> 00:03:10,150 ♪ 77 00:03:17,853 --> 00:03:19,943 Okay, this is strange. 78 00:03:19,986 --> 00:03:21,596 Um... 79 00:03:24,121 --> 00:03:27,124 Am I dreaming? 80 00:03:27,167 --> 00:03:30,170 Or is this a mindscape? 81 00:03:32,651 --> 00:03:34,522 Surprise! 82 00:03:35,132 --> 00:03:37,003 Ten years, Sheriff. 83 00:03:37,047 --> 00:03:38,483 What a feat. 84 00:03:41,616 --> 00:03:43,314 Sheriff of my own mind. 85 00:03:43,357 --> 00:03:45,577 Cute. I'm sure Freud would be interested in that one. 86 00:03:45,620 --> 00:03:48,493 Uh, where's Max? 87 00:03:48,536 --> 00:03:49,798 On his book tour? 88 00:03:49,842 --> 00:03:52,627 Oh. He finally wrote his novel. 89 00:03:52,671 --> 00:03:56,066 His third novel. You o-okay, Sheriff? 90 00:03:56,109 --> 00:03:58,894 Yeah. Yeah, I will be, as soon as I wake up. 91 00:04:05,466 --> 00:04:07,816 But if I can't wake up, then... 92 00:04:09,470 --> 00:04:11,124 This is definitely a mindscape. 93 00:04:11,168 --> 00:04:12,996 Liz, it's Max. 94 00:04:13,692 --> 00:04:14,910 He's been kidnapped. 95 00:04:16,564 --> 00:04:20,220 Max kidnapped, Isobel Evans murdered. 96 00:04:20,264 --> 00:04:23,180 It's unthinkable. 97 00:04:23,223 --> 00:04:25,878 Why here? Why Max? 98 00:04:26,661 --> 00:04:27,923 Why you? 99 00:04:27,967 --> 00:04:29,490 Uh, I don't know about the first two, 100 00:04:29,534 --> 00:04:32,319 but seeking justice will never be out of my blood. 101 00:04:32,363 --> 00:04:34,147 I may be retired, 102 00:04:34,191 --> 00:04:36,367 but Deputy Machete's still got skills. 103 00:04:36,410 --> 00:04:38,499 Deputy Mache... No, mm-mmm. 104 00:04:38,543 --> 00:04:39,848 You can stay put. 105 00:04:43,852 --> 00:04:45,134 Little sisters don't get to boss their family around. 106 00:04:45,158 --> 00:04:47,073 Shouldn't you be Frida Kahlo in this? 107 00:04:47,117 --> 00:04:48,857 This is your man we're talking about, okay? 108 00:04:48,901 --> 00:04:50,337 I already spoke to the bartender, 109 00:04:50,381 --> 00:04:52,252 and she said she only heard one shot fired. 110 00:04:52,296 --> 00:04:53,862 So the real question: 111 00:04:53,906 --> 00:04:57,170 how does a gunslinger as fast as Isobel Evans get got? 112 00:04:57,214 --> 00:04:59,346 'Cause Isobel Evans isn't a gunslinger. 113 00:04:59,390 --> 00:05:01,609 She's an alien swordswoman. 114 00:05:03,568 --> 00:05:05,309 Ugh! Think, Liz. Think, think, think. 115 00:05:05,352 --> 00:05:08,051 Okay. I was, uh... 116 00:05:08,094 --> 00:05:11,271 I was arguing with Shivani. She broke the canister. 117 00:05:12,968 --> 00:05:14,840 I inhaled the mist. 118 00:05:15,623 --> 00:05:19,105 That is why I'm trapped in my own Tombstonemindscape. 119 00:05:19,149 --> 00:05:21,214 Every time that we are trapped in one of these rodeos 120 00:05:21,238 --> 00:05:22,978 it's because the person whose head we're in 121 00:05:23,022 --> 00:05:24,632 has something to sort out. 122 00:05:24,676 --> 00:05:26,088 Liz, you're traumatized.No. No, no, no. 123 00:05:26,112 --> 00:05:28,027 I think I'm thinking very clearly. 124 00:05:28,071 --> 00:05:30,377 What I need to do is follow the path 125 00:05:30,421 --> 00:05:32,075 and figure out why I'm here. 126 00:05:32,118 --> 00:05:34,207 Max is missing. Take a minute, mija. 127 00:05:34,251 --> 00:05:36,272 I can't. In order to wake up, I have to solve the riddle. 128 00:05:36,296 --> 00:05:38,733 Okay? And the first step is to find it. 129 00:05:38,777 --> 00:05:40,387 Liz, mira. 130 00:05:40,431 --> 00:05:42,520 That's the direction of... 131 00:05:42,563 --> 00:05:43,651 My house. 132 00:05:43,695 --> 00:05:44,913 Ask and you shall receive. 133 00:05:44,957 --> 00:05:47,307 Okay, Machete, stay here. Vamos. 134 00:05:54,488 --> 00:05:57,796 "Surrender Sheriff, or the real Max dies." 135 00:05:57,839 --> 00:06:00,103 What does he mean "real Max"? 136 00:06:00,146 --> 00:06:01,974 It means Max came in after me. 137 00:06:02,017 --> 00:06:03,691 But if he dies in here he's not gonna die out there. 138 00:06:03,715 --> 00:06:05,108 He'll just get ejected. 139 00:06:07,153 --> 00:06:08,241 Unless... 140 00:06:08,285 --> 00:06:09,895 I'm scared to ask. 141 00:06:09,938 --> 00:06:12,115 Sweaty palms. 142 00:06:13,638 --> 00:06:15,118 Slowed pulse. 143 00:06:15,944 --> 00:06:19,296 In the real world, I'm dying. 144 00:06:25,215 --> 00:06:26,781 I can't get back in. 145 00:06:26,825 --> 00:06:28,740 It's like there's a barrier. 146 00:06:28,783 --> 00:06:30,848 Shivani's docs said the drugs turned her into Jimmy Neutron. 147 00:06:30,872 --> 00:06:32,091 Before she passed out, 148 00:06:32,135 --> 00:06:33,286 she was writing formulas on the board 149 00:06:33,310 --> 00:06:34,635 in subjects she never even studied. 150 00:06:34,659 --> 00:06:35,984 If the alien proteins in that compound 151 00:06:36,008 --> 00:06:37,270 grafted onto Liz's cells, 152 00:06:37,314 --> 00:06:39,030 maybe it's giving her mind the ability to... 153 00:06:39,054 --> 00:06:41,622 bind Max inside. 154 00:06:41,666 --> 00:06:44,277 In other words, Max is struck in there until Liz wakes up? 155 00:06:44,321 --> 00:06:47,150 Or until Liz dies. 156 00:06:47,193 --> 00:06:48,760 In which case, Max dies too. 157 00:06:52,024 --> 00:06:53,243 She's got a rash on her chest. 158 00:06:53,286 --> 00:06:55,288 Oh, God. Her pulse is declining. 159 00:06:55,332 --> 00:06:57,290 What do we do now, Guerin? How would I know? 160 00:06:57,334 --> 00:06:58,683 I engineer alien tech, 161 00:06:58,726 --> 00:06:59,640 not bodies. 162 00:06:59,684 --> 00:07:00,946 Clearly, Kyle trusted you. 163 00:07:00,989 --> 00:07:02,165 Because he had no choice. 164 00:07:02,208 --> 00:07:03,316 Maybe it's time to call a doctor, 165 00:07:03,340 --> 00:07:04,447 because right now it might as well 166 00:07:04,471 --> 00:07:05,535 be Sanders working on them. 167 00:07:05,559 --> 00:07:07,170 I already called one. 168 00:07:08,127 --> 00:07:09,259 Heath? 169 00:07:09,302 --> 00:07:10,347 You're back in Roswell? 170 00:07:10,390 --> 00:07:11,870 For the time being, yeah. 171 00:07:11,913 --> 00:07:14,046 It's good to see you not dangling on a window, 172 00:07:14,089 --> 00:07:15,656 but, last I checked, man, 173 00:07:15,700 --> 00:07:17,591 you're-you're a scientist. You're not a physician. 174 00:07:17,615 --> 00:07:19,312 Actually, I am back in med school, 175 00:07:19,356 --> 00:07:20,661 but thanks for the warm welcome. 176 00:07:20,705 --> 00:07:22,030 The only people who can beat Heath 177 00:07:22,054 --> 00:07:23,490 in an alien science fair are 178 00:07:23,534 --> 00:07:24,883 either in Mexico or... 179 00:07:25,710 --> 00:07:27,494 So, what's your prognosis? 180 00:07:27,538 --> 00:07:29,168 Well, I can't be sure until I run some more tests, 181 00:07:29,192 --> 00:07:30,802 but... 182 00:07:30,845 --> 00:07:34,762 cold hands, fever, rash... It could be autoimmune. 183 00:07:34,806 --> 00:07:36,677 Meaning? Meaning that the mist 184 00:07:36,721 --> 00:07:38,549 could be causing her body to attack itself. 185 00:07:38,592 --> 00:07:39,898 I'm gonna give her some steroids. 186 00:07:39,941 --> 00:07:41,397 It should suppress the immune response. 187 00:07:41,421 --> 00:07:43,554 Well, at least, in normal circumstances. 188 00:07:43,597 --> 00:07:45,643 But nothing is normal in Roswell. 189 00:07:49,908 --> 00:07:52,060 Hey, what's happening? Is it-is it working? HEATH: Yes, but 190 00:07:52,084 --> 00:07:53,346 not like I'd hoped. 191 00:07:53,390 --> 00:07:55,435 I need to mix up something stronger. 192 00:07:55,479 --> 00:07:57,916 Alien toxins call for alien cures... 193 00:07:57,959 --> 00:07:59,178 Shocking. 194 00:07:59,222 --> 00:08:01,267 Do you need help? No. 195 00:08:01,311 --> 00:08:03,182 No, uh, you should stay here 196 00:08:03,226 --> 00:08:04,618 with them. And do what? 197 00:08:04,662 --> 00:08:06,925 Want me to read them a bedtime story? 198 00:08:08,231 --> 00:08:10,624 Actually, that's not a bad idea. 199 00:08:10,668 --> 00:08:12,757 I-I mean, from what you've all said about mindscapes, 200 00:08:12,800 --> 00:08:14,367 they sound like a convergence of 201 00:08:14,411 --> 00:08:15,736 our conscious and subconscious minds. 202 00:08:15,760 --> 00:08:17,370 You throw in a little trauma 203 00:08:17,414 --> 00:08:18,652 and you've basically got a coma. 204 00:08:18,676 --> 00:08:20,286 A-And coma patients react well 205 00:08:20,330 --> 00:08:21,635 to familiar voices around them. 206 00:08:22,462 --> 00:08:23,898 Here, I'll show you to the lab. 207 00:08:28,686 --> 00:08:30,905 ♪ Make me an angel 208 00:08:30,949 --> 00:08:35,040 ♪ That flies from Montgomery 209 00:08:35,083 --> 00:08:39,087 ♪ And make me a poster 210 00:08:39,131 --> 00:08:41,046 ♪ Of an old rodeo... 211 00:08:41,089 --> 00:08:42,439 Well, this is it. 212 00:08:42,482 --> 00:08:44,092 ♪ Oh, just give me The Den of Outlaws 213 00:08:44,136 --> 00:08:46,051 ♪ One thing which you have raided many times 214 00:08:46,094 --> 00:08:47,768 ♪ I can hold on to... and don't seem to remember. 215 00:08:47,792 --> 00:08:50,273 Okay, if my mind conjured up a villain to kidnap Max, 216 00:08:50,316 --> 00:08:52,492 and this is where villains go, then... 217 00:08:52,536 --> 00:08:55,408 someone here probably knows who took him. 218 00:08:55,452 --> 00:08:56,801 ♪ Way... 219 00:08:56,844 --> 00:08:58,324 I know this song. 220 00:08:58,368 --> 00:09:00,021 ♪ To Maria sings it 221 00:09:00,065 --> 00:09:01,588 when something's wrong.♪ Go. 222 00:09:01,632 --> 00:09:02,913 Yeah, I mean, there's plenty wrong. 223 00:09:02,937 --> 00:09:04,678 Max is missing, and you think 224 00:09:04,722 --> 00:09:06,047 that we're living in a parallel universe. 225 00:09:06,071 --> 00:09:08,247 Yes, one where Max's fate is tied to mine. 226 00:09:08,291 --> 00:09:10,356 Look, we got to find him and get out of here before I die. 227 00:09:10,380 --> 00:09:12,295 You guys are way too codependent. 228 00:09:12,338 --> 00:09:13,818 Hey. 229 00:09:14,862 --> 00:09:16,342 Maria. 230 00:09:16,386 --> 00:09:17,952 I got to get up there. 231 00:09:17,996 --> 00:09:19,737 I'm looking for Max. He's been taken. 232 00:09:21,826 --> 00:09:23,523 Got some real hot pistols up there. 233 00:09:23,567 --> 00:09:25,003 Keep your wits about you. 234 00:09:25,046 --> 00:09:26,396 Here you go, ma'am. 235 00:09:26,439 --> 00:09:28,485 ♪ All I can say is that 236 00:09:28,528 --> 00:09:30,356 ♪ My life is pretty plain... 237 00:09:30,400 --> 00:09:32,576 High stakes hold 'em, 238 00:09:32,619 --> 00:09:34,360 starring Michael as Doc Holliday. 239 00:09:34,404 --> 00:09:35,709 Go figure. 240 00:09:35,753 --> 00:09:38,059 And there's his partner in crime. 241 00:09:39,191 --> 00:09:41,454 We'll be over there if you need anything. 242 00:09:41,498 --> 00:09:44,022 ♪ Just pour some tea for two 243 00:09:44,065 --> 00:09:46,154 ♪ And speak my point of view... ♪ 244 00:09:46,198 --> 00:09:47,852 Who's got the hot hand? 245 00:09:47,895 --> 00:09:51,377 That guy's a yellow-bellied something or other. 246 00:09:51,421 --> 00:09:53,466 Took all my tequila money. 247 00:09:53,510 --> 00:09:56,382 This one's on the house. 248 00:09:57,818 --> 00:09:59,211 Heath. 249 00:09:59,254 --> 00:10:00,647 To calm the nerves. 250 00:10:00,691 --> 00:10:02,214 Slinging drinks instead of serums, huh? 251 00:10:02,257 --> 00:10:03,476 Good for you. 252 00:10:06,349 --> 00:10:08,176 My God, that is bitter. 253 00:10:08,220 --> 00:10:10,353 It tastes like medicine. 254 00:10:11,397 --> 00:10:13,530 I'm overdosing. 255 00:10:13,573 --> 00:10:15,880 Always happy to help. 256 00:10:17,185 --> 00:10:18,491 Sanders is right, though. 257 00:10:18,535 --> 00:10:20,406 That guy's robbing the locals blind. 258 00:10:20,450 --> 00:10:22,626 You going after him? 259 00:10:22,669 --> 00:10:24,802 Looks that way. 260 00:10:30,764 --> 00:10:33,941 Is there a problem, Sheriff? 261 00:10:35,073 --> 00:10:36,117 You. 262 00:10:37,249 --> 00:10:38,381 Where's Max? 263 00:10:40,078 --> 00:10:42,559 If you want anything from me, you have to win it in the game. 264 00:10:42,602 --> 00:10:45,039 I have to play poker to learn a lesson. 265 00:10:45,083 --> 00:10:46,301 How very literal. 266 00:10:46,345 --> 00:10:48,260 How about we take a shortcut 267 00:10:48,303 --> 00:10:50,610 and Michael plays for me? 268 00:10:50,654 --> 00:10:54,745 And if he wins this hand, then you tell me where Max is. 269 00:10:56,181 --> 00:10:59,837 I win, I get that ring in your pocket. 270 00:11:08,585 --> 00:11:11,022 How did you know I had that in there? 271 00:11:11,805 --> 00:11:14,155 Little birdie told me. 272 00:11:14,199 --> 00:11:16,636 Said that's what it's all about for you. 273 00:11:16,680 --> 00:11:18,899 What does that even mean? 274 00:11:18,943 --> 00:11:20,248 We playing? 275 00:11:20,292 --> 00:11:21,859 Or you too chicken? 276 00:11:21,902 --> 00:11:23,730 I am the villain, after all. 277 00:11:35,525 --> 00:11:37,614 I'm all in. 278 00:11:43,271 --> 00:11:45,186 He's all in. 279 00:11:50,801 --> 00:11:52,150 Jacks have it. 280 00:11:54,152 --> 00:11:55,936 I guess you win. 281 00:11:55,980 --> 00:11:57,460 Funny thing, 282 00:11:57,503 --> 00:12:00,811 Max isn't mine to give. 283 00:12:02,247 --> 00:12:03,640 Liz! 284 00:12:04,467 --> 00:12:06,077 He's getting away. 285 00:12:06,120 --> 00:12:07,600 Go, we'll get Kyle. 286 00:12:10,168 --> 00:12:13,127 Rosa. Maria. Kyle! 287 00:12:14,564 --> 00:12:15,652 Liz! 288 00:12:15,695 --> 00:12:19,133 I thought you were bringing Kyle. 289 00:12:19,177 --> 00:12:20,395 This is Kyle. 290 00:12:21,875 --> 00:12:22,746 I wish I had a second to Freud this up, but I don't. 291 00:12:22,789 --> 00:12:24,661 Okay. 292 00:12:24,704 --> 00:12:26,532 Why couldn't you be a car? Come on. 293 00:12:26,576 --> 00:12:28,708 ♪ 294 00:12:36,063 --> 00:12:37,674 Come on, Kyle! 295 00:12:48,380 --> 00:12:50,208 Hyah. 296 00:12:59,391 --> 00:13:01,001 Where is he? Where's Max? 297 00:13:01,045 --> 00:13:02,655 He's safe. 298 00:13:03,264 --> 00:13:05,571 But he'll die if you don't make the right choice. 299 00:13:05,615 --> 00:13:08,531 Which is? Surrender. 300 00:13:10,881 --> 00:13:12,839 Don't look so surprised. 301 00:13:12,883 --> 00:13:14,885 Aren't we always our own worst enemy, 302 00:13:14,928 --> 00:13:17,235 Elizabeth? You created this. 303 00:13:18,410 --> 00:13:19,542 Why? 304 00:13:19,585 --> 00:13:20,673 You're a smart girl. 305 00:13:20,717 --> 00:13:22,283 Merlot and Morissette it. 306 00:13:23,502 --> 00:13:25,112 Hyah. 307 00:13:33,991 --> 00:13:36,036 Hey. How's it going? Well, 308 00:13:36,080 --> 00:13:38,082 the drug has latched on to Liz's nerve receptors. 309 00:13:38,125 --> 00:13:40,954 Somehow it's managed to trick her immune system into thinking 310 00:13:40,998 --> 00:13:43,261 that her own nerves are actually foreign bodies. 311 00:13:43,304 --> 00:13:44,828 Which would be an easy fix, 312 00:13:44,871 --> 00:13:46,414 if I had a way to camouflage alien proteins 313 00:13:46,438 --> 00:13:47,961 inside human biology. 314 00:13:48,005 --> 00:13:50,442 Unfortunately, NYU hasn't quite gotten there yet. 315 00:13:51,269 --> 00:13:52,618 Thank you for not giving up. 316 00:13:52,662 --> 00:13:53,924 Yeah. 317 00:13:53,967 --> 00:13:55,273 So, uh... 318 00:13:55,316 --> 00:13:58,276 how long has Dallas been missing? 319 00:13:58,319 --> 00:13:59,930 No more than a day. 320 00:13:59,973 --> 00:14:01,409 Listen, I'm sorry 321 00:14:01,453 --> 00:14:03,498 that I didn't tell you over the phone. 322 00:14:03,542 --> 00:14:05,346 I just thought that you should hear it in person. 323 00:14:05,370 --> 00:14:06,695 You know, I almost didn't go back to med school. 324 00:14:06,719 --> 00:14:08,634 I didn't want to leave Dallas. 325 00:14:08,678 --> 00:14:11,071 But I convinced myself that he would be okay 326 00:14:11,115 --> 00:14:13,596 because he has his little threesome. 327 00:14:13,639 --> 00:14:15,598 Triad. He had Isobel and Michael to help him 328 00:14:15,641 --> 00:14:17,295 understand who he is. He had Liz and Kyle 329 00:14:17,338 --> 00:14:18,731 in case he got sick again. 330 00:14:18,775 --> 00:14:21,778 I mean, what could possibly go wrong, right? 331 00:14:21,821 --> 00:14:24,041 Look, I-I'm sorry. 332 00:14:24,084 --> 00:14:26,434 I-I distracted you. 333 00:14:30,134 --> 00:14:31,570 It's not your fault. 334 00:14:35,139 --> 00:14:37,663 Hey. 335 00:14:37,707 --> 00:14:39,230 I was getting a little antsy, 336 00:14:39,273 --> 00:14:41,928 thought maybe you needed some caffeine, 337 00:14:41,972 --> 00:14:44,104 but I can see you guys are busy, 338 00:14:44,148 --> 00:14:45,497 so... 339 00:14:47,281 --> 00:14:49,457 I'm gonna go. 340 00:14:50,284 --> 00:14:51,242 Hey. 341 00:14:51,285 --> 00:14:53,418 Look, Bikini Kill. 342 00:14:53,461 --> 00:14:56,203 Liz, she's got her boyfriend. 343 00:14:56,247 --> 00:14:57,901 You've got your boyfriend. 344 00:14:58,989 --> 00:15:00,207 I'm-a go get my boyfriend. 345 00:15:00,251 --> 00:15:01,861 Heath is not my boyfriend, okay? 346 00:15:01,905 --> 00:15:03,646 People hug when they're sad. 347 00:15:03,689 --> 00:15:05,169 You stepped outside to make a call 348 00:15:05,212 --> 00:15:06,779 and 30 minutes later, Heath swooped in. 349 00:15:06,823 --> 00:15:09,129 So either Dr. Feelgood came to town with you, or... 350 00:15:09,173 --> 00:15:11,044 did you developed beam-me-up powers? 351 00:15:11,088 --> 00:15:12,306 Or Heath came yesterday. 352 00:15:12,350 --> 00:15:13,786 After you told me about Dallas. 353 00:15:13,830 --> 00:15:17,311 Look, he's been helping me. When I 354 00:15:17,355 --> 00:15:19,662 got to New York, Parsons was great. 355 00:15:19,705 --> 00:15:21,315 All right? It was everything 356 00:15:21,359 --> 00:15:22,815 that I needed, but it didn't take me that long 357 00:15:22,839 --> 00:15:25,145 to figure out that art is only one part of me, 358 00:15:25,189 --> 00:15:27,191 and there's a whole huge other part 359 00:15:27,234 --> 00:15:28,583 that, unless I explore it, 360 00:15:28,627 --> 00:15:30,150 I'm never gonna be who I actually am. 361 00:15:30,194 --> 00:15:32,718 So you called Heath to help you be a better alien? 362 00:15:32,762 --> 00:15:34,285 He's the only one who knows alien DNA. 363 00:15:34,328 --> 00:15:35,416 What about your sister? 364 00:15:35,460 --> 00:15:36,983 And your brother? 365 00:15:37,027 --> 00:15:38,482 There's no way that I'm gonna have them knowing 366 00:15:38,506 --> 00:15:39,507 that I feel lost. 367 00:15:39,551 --> 00:15:40,813 You know how sick I am 368 00:15:40,857 --> 00:15:43,033 of feeling like I am the needy sister. 369 00:15:45,905 --> 00:15:47,515 I get that. 370 00:15:47,559 --> 00:15:48,928 I just really made a huge mistake by cutting myself off. 371 00:15:48,952 --> 00:15:50,910 I think that if I had stayed connected 372 00:15:50,954 --> 00:15:53,149 to the things that are important I could've seen this coming. 373 00:15:53,173 --> 00:15:54,453 Max is with Liz every single day, 374 00:15:54,479 --> 00:15:56,568 and even he didn't see it coming. 375 00:15:56,611 --> 00:15:58,483 I know, I just feel helpless. 376 00:16:00,267 --> 00:16:02,487 But I'm guessing that you do, too. 377 00:16:02,530 --> 00:16:04,117 It was bad enough when Alex went missing, 378 00:16:04,141 --> 00:16:06,186 but now that I know he's trapped 379 00:16:06,230 --> 00:16:09,015 in an alien-engineered sinkhole, yeah... 380 00:16:09,059 --> 00:16:10,713 Sitting here doing nothing sucks. 381 00:16:11,626 --> 00:16:13,430 Max jumped into a mindscape after the woman he loves. 382 00:16:13,454 --> 00:16:16,544 The least I can do is jump into a sinkhole to save my soulmate. 383 00:16:16,588 --> 00:16:18,087 Do you remember what happened the last time 384 00:16:18,111 --> 00:16:19,634 that you abandoned all logic? 385 00:16:19,678 --> 00:16:22,507 You threw me in a car and then blew me up. 386 00:16:22,550 --> 00:16:24,901 Don't make the same mistake twice. 387 00:16:24,944 --> 00:16:26,119 Listen, I know 388 00:16:26,163 --> 00:16:27,599 that you want to help, 389 00:16:27,642 --> 00:16:29,272 but cannonballing into a sinkhole after Alex 390 00:16:29,296 --> 00:16:30,428 isn't gonna help anybody. 391 00:16:30,471 --> 00:16:31,734 Right now, 392 00:16:31,777 --> 00:16:33,387 Heath is in there, really struggling 393 00:16:33,431 --> 00:16:35,017 to figure out how to camouflage alien protein, 394 00:16:35,041 --> 00:16:37,043 and Kyle said that you're the only one 395 00:16:37,087 --> 00:16:38,523 who can help. 396 00:16:39,350 --> 00:16:41,352 Fine. But I don't know if... 397 00:16:42,657 --> 00:16:44,268 Has he tried Max's blood yet? 398 00:16:44,311 --> 00:16:46,574 Liz said Bonnie's virus mutes alien DNA. 399 00:16:46,618 --> 00:16:48,098 So if it's still in him, 400 00:16:48,141 --> 00:16:50,491 maybe we could reengineer it to bolster the steroids. 401 00:16:50,535 --> 00:16:52,406 Okay, why are we still standing here? Go. 402 00:17:02,199 --> 00:17:04,723 Hi, uh... 403 00:17:04,767 --> 00:17:06,856 my sister said I used to come here for help, 404 00:17:06,899 --> 00:17:09,467 and I could really use some right now. 405 00:17:09,510 --> 00:17:11,512 Are you the old Sheriff? 406 00:17:11,556 --> 00:17:13,732 I was your old teacher, but... 407 00:17:13,776 --> 00:17:16,648 I guess the mentor part's what counts. 408 00:17:19,869 --> 00:17:21,044 Allie Meyers. 409 00:17:22,349 --> 00:17:24,612 You know this... this isn't real, right? 410 00:17:24,656 --> 00:17:26,440 Uh-huh. 411 00:17:26,484 --> 00:17:28,834 So, you here to talk circular mRNA 412 00:17:28,878 --> 00:17:32,925 or why you're stuck in Once Upon a Time in Roswell? 413 00:17:32,969 --> 00:17:34,840 I want to know why there are two of me. 414 00:17:34,884 --> 00:17:36,842 You really need to conjure me to tell you 415 00:17:36,886 --> 00:17:39,932 that in most big choices in life we're of two minds? 416 00:17:40,933 --> 00:17:42,456 The question is... 417 00:17:42,500 --> 00:17:44,284 what are you weighing out? 418 00:17:44,328 --> 00:17:47,070 Well, before I ended up here, 419 00:17:47,113 --> 00:17:48,811 I-I was thinking about the drug. 420 00:17:48,854 --> 00:17:51,161 And how on one hand it's dangerous, but... 421 00:17:51,204 --> 00:17:53,728 on the other hand, it could accomplish so much. 422 00:17:53,772 --> 00:17:56,470 But I had already made the decision not to take it. 423 00:17:56,514 --> 00:17:59,299 I think your other half is pissed. 424 00:17:59,343 --> 00:18:01,475 So she took Shivani's words literally 425 00:18:01,519 --> 00:18:02,844 and trapped me in a dried-up dairy town? 426 00:18:02,868 --> 00:18:04,478 Only now I'm the Tin Starcowboy? 427 00:18:04,522 --> 00:18:06,132 She did what you do in the lab. 428 00:18:06,176 --> 00:18:07,351 Created a scenario 429 00:18:07,394 --> 00:18:08,831 for you to suss out an answer, 430 00:18:08,874 --> 00:18:11,050 trading petri dishes for six-shooters. 431 00:18:11,094 --> 00:18:12,158 An answer to what question? 432 00:18:12,182 --> 00:18:13,705 I mean, 433 00:18:13,748 --> 00:18:15,707 all I know is that it has to do with Max dying, 434 00:18:15,750 --> 00:18:18,492 and-and apparently Abuela'sring? 435 00:18:18,536 --> 00:18:22,148 She's definitely relishing being in the saddle. 436 00:18:22,192 --> 00:18:23,758 You... 437 00:18:23,802 --> 00:18:25,151 You got to keep playing the game. 438 00:18:25,195 --> 00:18:26,520 No, God, I'm tired of the game, Allie. 439 00:18:26,544 --> 00:18:28,502 How do I wake up? Simple. 440 00:18:28,546 --> 00:18:30,156 Follow the path, figure out what it is 441 00:18:30,200 --> 00:18:31,636 that you don't want to confront. 442 00:18:37,598 --> 00:18:40,297 You know, she-she's just one part of me, right? 443 00:18:40,340 --> 00:18:41,689 Like a split personality. 444 00:18:41,733 --> 00:18:43,822 So I don't need her to survive. 445 00:18:43,866 --> 00:18:46,303 There are no shortcuts, Liz. 446 00:18:46,346 --> 00:18:48,000 Whatever dark truth she's carrying, 447 00:18:48,044 --> 00:18:49,959 you're gonna have to face eventually. 448 00:18:50,002 --> 00:18:51,134 I disagree. 449 00:18:52,222 --> 00:18:53,440 Come on, ride with me. 450 00:18:53,484 --> 00:18:55,181 Sorry, kid. 451 00:18:55,225 --> 00:18:57,967 If you don't want to listen, you're on your own. 452 00:19:13,765 --> 00:19:15,898 Liz. Oh, thank God. 453 00:19:17,551 --> 00:19:20,032 We're gonna take a walk. 454 00:19:20,728 --> 00:19:22,382 No, Liz, you-you have to wake up. 455 00:19:22,426 --> 00:19:24,099 That-that drug you took... It's poison. It's killing you. 456 00:19:24,123 --> 00:19:26,386 Stopping the drug would be counterproductive. 457 00:19:26,430 --> 00:19:27,779 It isn't killing me. 458 00:19:27,822 --> 00:19:29,433 It's making me stronger. 459 00:19:29,476 --> 00:19:31,522 You took it on purpose. 460 00:19:32,697 --> 00:19:35,961 As much as I'd like to take credit... 461 00:19:36,005 --> 00:19:37,310 Shivani dosed me. 462 00:19:37,354 --> 00:19:39,225 But it was serendipity. 463 00:19:39,269 --> 00:19:40,879 Like a girl 464 00:19:40,923 --> 00:19:44,752 crossing paths with a sheriff and his magic hands 465 00:19:44,796 --> 00:19:46,537 on the night that she was shot. 466 00:19:46,580 --> 00:19:49,583 Accidents are the spark of evolution. 467 00:19:49,627 --> 00:19:51,629 The other Liz disagrees. 468 00:19:54,414 --> 00:19:56,416 The other Liz? 469 00:19:56,460 --> 00:19:59,942 She's been in charge for far too long. 470 00:19:59,985 --> 00:20:02,770 Been searching for a way to show her that she's lost, 471 00:20:02,814 --> 00:20:04,772 and then you showed up... Perfect pawn. 472 00:20:04,816 --> 00:20:06,122 Can I get some water? 473 00:20:08,994 --> 00:20:11,257 Looks like your sheriff finally wised up 474 00:20:11,301 --> 00:20:13,129 and asked for a meeting. 475 00:20:13,912 --> 00:20:16,001 You better hope she's ready to surrender. 476 00:20:25,706 --> 00:20:28,622 So you're raising the white flag. 477 00:20:29,449 --> 00:20:30,885 Actually, I'm ready to wake up. 478 00:20:30,929 --> 00:20:32,365 And you think that's your choice? 479 00:20:32,409 --> 00:20:33,627 I know it's not. 480 00:20:33,671 --> 00:20:35,281 I need you to want to wake up, too, 481 00:20:35,325 --> 00:20:38,023 which is why I'm extending an olive branch. 482 00:20:40,591 --> 00:20:42,027 Let's parley. 483 00:20:42,071 --> 00:20:43,420 Cute, but no. 484 00:20:43,463 --> 00:20:44,745 Well, then I'm afraid this town ain't big enough 485 00:20:44,769 --> 00:20:45,988 for the both of us. 486 00:20:49,556 --> 00:20:51,645 Now that I have your attention, 487 00:20:51,689 --> 00:20:53,299 I did some thinking. 488 00:20:53,343 --> 00:20:54,431 Hmm. 489 00:20:54,474 --> 00:20:55,998 All you are is a manifestation 490 00:20:56,041 --> 00:20:58,739 of a dark, fleeting impulse I had 491 00:20:58,783 --> 00:21:00,176 in a moment of weakness. 492 00:21:00,219 --> 00:21:01,960 You were born out of a schism in my mind 493 00:21:02,004 --> 00:21:03,657 that has been allowed to grow too deep. 494 00:21:03,701 --> 00:21:06,660 So if I take you out, rid myself of 495 00:21:06,704 --> 00:21:08,010 that dangerous urge, 496 00:21:08,053 --> 00:21:10,708 there is nothing anchoring me or Max 497 00:21:10,751 --> 00:21:12,927 to this place. Pull the trigger. 498 00:21:12,971 --> 00:21:15,452 But know that if you do, Max's death will be on you. 499 00:21:15,495 --> 00:21:16,540 Max won't die. 500 00:21:16,583 --> 00:21:18,498 When I wake up, so will he. 501 00:21:18,542 --> 00:21:20,196 And then what happens next? 502 00:21:20,239 --> 00:21:22,154 Without me, 503 00:21:22,198 --> 00:21:24,374 you'll be too scared to protect him. 504 00:21:24,417 --> 00:21:25,810 Scared of what, exactly? 505 00:21:25,853 --> 00:21:27,333 The other shoe to drop. 506 00:21:27,377 --> 00:21:28,900 Right now, you're just 507 00:21:28,943 --> 00:21:30,293 refusing to face it. 508 00:21:30,336 --> 00:21:31,729 I'll figure it out. 509 00:21:39,389 --> 00:21:41,173 How did you do that? 510 00:21:41,217 --> 00:21:43,610 It's a metaphor, Liz. 511 00:21:45,351 --> 00:21:48,572 For how strong we'll be on the other side. 512 00:21:49,268 --> 00:21:50,356 See you at high noon. 513 00:22:01,280 --> 00:22:04,022 I need you to find Liz. 514 00:22:04,066 --> 00:22:06,590 And wake up, okay? 515 00:22:06,633 --> 00:22:08,722 'Cause I'm the one that let you go in there 516 00:22:08,766 --> 00:22:10,376 without a way to defend yourself. 517 00:22:10,420 --> 00:22:11,899 Hey, how you doing? 518 00:22:11,943 --> 00:22:13,510 Good, yeah. I'm good. 519 00:22:13,553 --> 00:22:16,774 Well, Heath and Michael are now in the lab, 520 00:22:16,817 --> 00:22:18,384 furiously mixing up an elixir 521 00:22:18,428 --> 00:22:21,822 that... I quote... "will shield Liz's neural receptors, 522 00:22:21,866 --> 00:22:23,433 "buying her some time 523 00:22:23,476 --> 00:22:25,826 so she can kick this thing's ass." 524 00:22:25,870 --> 00:22:28,742 Liz and Max are in good hands. 525 00:22:29,482 --> 00:22:31,397 I knew it was a bad idea 526 00:22:31,441 --> 00:22:34,400 to let him in to Liz's mind. 527 00:22:34,444 --> 00:22:35,749 And now he's trapped there, 528 00:22:35,793 --> 00:22:37,403 and we don't even have Kyle to help us. 529 00:22:37,447 --> 00:22:39,362 And that's also my fault, by the way. 530 00:22:39,405 --> 00:22:41,190 How is Kyle your fault? 531 00:22:42,843 --> 00:22:44,193 Oh. 532 00:22:44,236 --> 00:22:45,672 You slept with him. 533 00:22:46,673 --> 00:22:47,935 Yeah. 534 00:22:47,979 --> 00:22:49,763 And it was kind of spectacular. 535 00:22:51,939 --> 00:22:54,594 Until I, uh, cold-shouldered him and ran away. 536 00:22:54,638 --> 00:22:56,161 You just got out of a relationship. 537 00:22:56,205 --> 00:22:58,381 I'm sure he understands. Yeah, no, he does. 538 00:22:58,424 --> 00:23:01,253 Which is why he told me he would wait for me. 539 00:23:01,297 --> 00:23:03,255 And then I told him not to bother, 540 00:23:03,299 --> 00:23:06,650 because, um, I destroy everything I touch. 541 00:23:06,693 --> 00:23:08,652 Like Anatsa. 542 00:23:10,480 --> 00:23:11,655 And Max. 543 00:23:11,698 --> 00:23:13,135 Hey, come on. 544 00:23:13,178 --> 00:23:15,441 Where's all this coming from? 545 00:23:15,485 --> 00:23:18,531 I saw Tezca's memories, Maria. 546 00:23:19,706 --> 00:23:22,796 She wasn't just my teacher. She was my hero. 547 00:23:22,840 --> 00:23:24,668 And when Jones came for her, 548 00:23:24,711 --> 00:23:26,060 I did nothing. 549 00:23:26,104 --> 00:23:28,150 I hid, like a coward. 550 00:23:28,193 --> 00:23:29,455 You were seven years old. 551 00:23:29,499 --> 00:23:30,935 I could've at least done something. 552 00:23:30,978 --> 00:23:32,589 If you had confronted Jones back then, 553 00:23:32,632 --> 00:23:34,286 he would've taken you, too. 554 00:23:34,330 --> 00:23:36,288 And we wouldn't be at war with just Tezca. 555 00:23:36,332 --> 00:23:37,985 It'd be you as well. 556 00:23:38,029 --> 00:23:40,510 She saved me. 557 00:23:41,511 --> 00:23:43,382 And it destroyed her.Hey. 558 00:23:43,426 --> 00:23:45,297 You can save her right back. 559 00:23:45,341 --> 00:23:47,647 This isn't about Kyle or Anatsa. 560 00:23:47,691 --> 00:23:50,346 This is about this moment, right now. 561 00:23:52,086 --> 00:23:53,436 Stop trying to convince yourself 562 00:23:53,479 --> 00:23:55,525 that you're less than what you are, Isobel. 563 00:23:56,352 --> 00:23:58,310 You're a warrior. 564 00:23:58,354 --> 00:24:00,617 You have a dojo to prove it. 565 00:24:08,233 --> 00:24:10,322 So, you're what, Liz's id? 566 00:24:10,366 --> 00:24:12,585 And the sheriff is her-her moral conscience? 567 00:24:12,629 --> 00:24:14,674 No wonder she would never surrender to you. 568 00:24:14,718 --> 00:24:17,329 She's prepared to let you die. She's stupider than I thought. 569 00:24:17,373 --> 00:24:18,939 Or you've got it backwards 570 00:24:18,983 --> 00:24:20,332 and you're the stupid one. 571 00:24:20,376 --> 00:24:21,527 There's a reason she's the sheriff 572 00:24:21,551 --> 00:24:22,943 and you're just a villain. 573 00:24:22,987 --> 00:24:25,337 Yeah, there is. You. 574 00:24:27,687 --> 00:24:29,167 You know, she's repressed you 575 00:24:29,211 --> 00:24:31,387 because you're everything she hates. 576 00:24:31,430 --> 00:24:33,476 You're selfish, impatient, callous. 577 00:24:33,519 --> 00:24:34,607 And stronger. 578 00:24:34,651 --> 00:24:36,348 She's given up on what we want. 579 00:24:36,392 --> 00:24:39,133 So that's why you're gonna use the drug she made for Michael 580 00:24:39,177 --> 00:24:41,832 to, what, create this-this elaborate playground 581 00:24:41,875 --> 00:24:43,529 and teach her a lesson? Do you think 582 00:24:43,573 --> 00:24:47,272 we are happy hosting alien Hatch Day parties? 583 00:24:47,316 --> 00:24:48,882 Without you, we'd have notoriety. 584 00:24:48,926 --> 00:24:51,711 We'd have power. We'd have our Nobel prize. 585 00:24:51,755 --> 00:24:52,843 Without you, 586 00:24:52,886 --> 00:24:55,062 the world would have Liz Ortecho. 587 00:24:55,106 --> 00:24:58,196 You act like you despise me, 588 00:24:58,240 --> 00:25:00,242 but deep down you still love me. 589 00:25:01,504 --> 00:25:03,854 Otherwise, there'd be no need for this charade. 590 00:25:03,897 --> 00:25:05,769 Let her wake up. 591 00:25:06,857 --> 00:25:08,380 You know I'd never hold her back. 592 00:25:08,424 --> 00:25:09,555 You gave up your powers. 593 00:25:09,599 --> 00:25:11,165 You can't even protect yourself. 594 00:25:11,209 --> 00:25:13,907 That's not true.Aw. 595 00:25:13,951 --> 00:25:15,561 He lost his snark. 596 00:25:15,605 --> 00:25:17,650 You know, she may think you are the key 597 00:25:17,694 --> 00:25:20,000 to our greatness but you know, 598 00:25:20,044 --> 00:25:24,091 deep down, you are our biggest obstacle to it. 599 00:25:24,135 --> 00:25:26,093 Congratulations, Max. 600 00:25:26,137 --> 00:25:28,400 You've locked us into a life of mediocrity. 601 00:25:28,444 --> 00:25:30,359 She'll never let you be sheriff. 602 00:25:31,185 --> 00:25:32,796 We'll see about that. 603 00:25:40,369 --> 00:25:42,022 Okay. 604 00:25:42,066 --> 00:25:43,894 Where did she take him? 605 00:25:47,811 --> 00:25:50,814 I think my subconscious took this a little too literal. 606 00:25:50,857 --> 00:25:53,947 You're my rock. 607 00:25:53,991 --> 00:25:55,514 My trusty steed. 608 00:25:55,558 --> 00:25:58,909 Always getting me where I need to go, but... 609 00:25:58,952 --> 00:26:02,260 right now, I really wish you were the real Kyle. 610 00:26:02,304 --> 00:26:04,393 All right. 611 00:26:04,436 --> 00:26:05,872 I know, I know. 612 00:26:05,916 --> 00:26:07,961 I know. 613 00:26:09,180 --> 00:26:10,529 My fever's rising. 614 00:26:10,573 --> 00:26:12,096 Oh, it's got to be as a result 615 00:26:12,139 --> 00:26:14,316 of whatever's happening on the outside. 616 00:26:17,449 --> 00:26:18,450 Hey, Sheriff. 617 00:26:18,494 --> 00:26:20,409 I was up on the derrick, 618 00:26:20,452 --> 00:26:22,628 and I came upon this strange trail of black gold, 619 00:26:22,672 --> 00:26:24,326 leading out into the desert. 620 00:26:24,369 --> 00:26:25,457 Oil? 621 00:26:25,501 --> 00:26:27,154 Max. Did-did you follow it? 622 00:26:27,198 --> 00:26:28,504 Yeah, yeah. 623 00:26:28,547 --> 00:26:30,810 Dead-ends at, uh, the old Ghost Town 624 00:26:30,854 --> 00:26:31,637 out on Route 80. 625 00:26:31,681 --> 00:26:32,725 So, I'm thinking, 626 00:26:32,769 --> 00:26:34,118 maybe your evil magical twin 627 00:26:34,161 --> 00:26:35,641 might be holing up out there. 628 00:26:35,685 --> 00:26:38,775 News travels fast, even in B movie Roswell. Okay. 629 00:26:38,818 --> 00:26:40,907 You and Max always looked out for me. 630 00:26:40,951 --> 00:26:42,648 Rosa, too, so... 631 00:26:42,692 --> 00:26:45,651 I may not be in apple-pie order, 632 00:26:45,695 --> 00:26:48,001 but whatever you need, I got you. 633 00:26:51,788 --> 00:26:53,746 That's what I've been missing. 634 00:26:54,530 --> 00:26:57,359 Thank you all for showing up. 635 00:26:57,402 --> 00:26:59,448 I made the mistake of thinking 636 00:26:59,491 --> 00:27:01,014 I could face her alone. 637 00:27:01,058 --> 00:27:02,146 I was wrong. 638 00:27:03,321 --> 00:27:05,628 This ring represents family. 639 00:27:05,671 --> 00:27:07,412 And every time I don't lean on family, 640 00:27:07,456 --> 00:27:09,240 things end in disaster. 641 00:27:09,283 --> 00:27:11,547 And that's 'cause you guys are the best part of me. 642 00:27:12,548 --> 00:27:13,984 Fire. 643 00:27:14,027 --> 00:27:15,289 Grit. 644 00:27:15,333 --> 00:27:16,421 Heart, brain, 645 00:27:16,465 --> 00:27:17,509 Conscience. 646 00:27:17,553 --> 00:27:18,704 Together, we're more powerful 647 00:27:18,728 --> 00:27:20,556 than she ever will be. 648 00:27:21,557 --> 00:27:23,385 I believe that more than anything. 649 00:27:24,211 --> 00:27:26,518 Let's go save Max and Rosa. 650 00:27:28,215 --> 00:27:29,391 Vamos. 651 00:27:38,878 --> 00:27:40,837 Papi, take Maria. Go left. 652 00:27:40,880 --> 00:27:43,448 It's Deputy Machete at work, mija. 653 00:28:04,948 --> 00:28:05,992 Howdy, folks. 654 00:28:14,348 --> 00:28:16,176 Clyde. 655 00:28:28,145 --> 00:28:30,713 What? Y'all are just a bunch of coffee boilers. 656 00:28:39,461 --> 00:28:40,462 Michael, no, no. 657 00:28:40,505 --> 00:28:41,985 No, no! No. 658 00:28:46,032 --> 00:28:47,599 I did it! 659 00:28:47,643 --> 00:28:50,036 That bastard's met his maker. 660 00:28:51,995 --> 00:28:54,040 Heath? 661 00:28:55,346 --> 00:28:57,304 Heath, hey. Hey. 662 00:29:02,571 --> 00:29:04,311 Michael killed you.Yeah. 663 00:29:04,355 --> 00:29:06,792 And then I killed him back. 664 00:29:07,924 --> 00:29:09,665 Like I told you at poker, 665 00:29:09,708 --> 00:29:10,970 I'm the villain. 666 00:29:11,014 --> 00:29:12,668 And you know more than anyone 667 00:29:12,711 --> 00:29:15,627 when one of us falls... 668 00:29:17,237 --> 00:29:20,110 there's always another to take his place. 669 00:29:27,073 --> 00:29:29,206 What's going on, Sheriff? They're all dead. 670 00:29:30,033 --> 00:29:32,557 There's more than one. ARTURO: Rosa! 671 00:29:32,601 --> 00:29:34,864 Not again! Please! 672 00:29:36,213 --> 00:29:37,388 My Rosa. 673 00:29:37,431 --> 00:29:38,694 Rosa, please. 674 00:29:38,737 --> 00:29:41,087 Rosa. Please. 675 00:29:50,444 --> 00:29:52,316 It never ends! 676 00:29:52,359 --> 00:29:53,796 Quick study. 677 00:29:54,623 --> 00:29:57,190 No. No, Maria. Liz, I don't understand. 678 00:29:57,843 --> 00:29:59,845 Papi, run! 679 00:29:59,889 --> 00:30:01,194 Too late. 680 00:30:06,896 --> 00:30:10,639 You figured it out yet... The other shoe? 681 00:30:12,728 --> 00:30:14,425 Heath! 682 00:30:15,121 --> 00:30:17,733 She's convulsing. Help me hold her down. 683 00:30:18,560 --> 00:30:20,387 Come on, Liz. 684 00:30:20,431 --> 00:30:21,650 Stay with us. Come on. 685 00:30:26,263 --> 00:30:27,743 Find something to restrain her! 686 00:30:29,527 --> 00:30:31,485 I got it, doc! 687 00:30:35,315 --> 00:30:37,187 Max's heart is racing like a jackrabbit. 688 00:30:37,230 --> 00:30:38,405 We got to wake 'em up. 689 00:30:38,449 --> 00:30:39,644 You finish splicing the alien virus 690 00:30:39,668 --> 00:30:40,886 to the steroids yet? 691 00:30:40,930 --> 00:30:42,211 Yeah, but I'd like to test it first. 692 00:30:42,235 --> 00:30:43,585 No, there's no time. Do it now. 693 00:30:46,283 --> 00:30:47,676 All right, hang tight, Liz. 694 00:30:47,719 --> 00:30:49,373 I'm sending in backup. 695 00:31:07,173 --> 00:31:08,958 Move! Now! 696 00:31:13,963 --> 00:31:15,529 It's getting worse. 697 00:31:15,573 --> 00:31:17,116 I thought you weren't interested. I wasn't, 698 00:31:17,140 --> 00:31:18,750 until you considered giving up. 699 00:31:18,794 --> 00:31:20,143 She just killed everyone I love. 700 00:31:20,186 --> 00:31:21,623 The path was never gonna be easy. 701 00:31:21,666 --> 00:31:23,015 God, come on, Allie. 702 00:31:23,059 --> 00:31:24,297 I thought this was about trusting my family. 703 00:31:24,321 --> 00:31:25,472 All right, well, then dig deeper. 704 00:31:25,496 --> 00:31:27,324 Think, Liz. It's the only way. 705 00:31:27,367 --> 00:31:29,587 What does all this mean? Run through the clues. 706 00:31:30,588 --> 00:31:31,937 The first one 707 00:31:31,981 --> 00:31:34,331 was the message burned into the ground at my house. 708 00:31:34,374 --> 00:31:36,115 Implying that Max could die in real life. 709 00:31:36,159 --> 00:31:37,508 Keep going. The ring? 710 00:31:37,551 --> 00:31:39,118 Oh, um... 711 00:31:39,162 --> 00:31:41,381 Marriage, uh, f-family. 712 00:31:41,425 --> 00:31:43,122 Max. 713 00:31:43,166 --> 00:31:44,863 I don't know. I don't know. 714 00:31:44,907 --> 00:31:46,473 Then think harder. What else? 715 00:31:46,517 --> 00:31:49,215 Clyde said the villains are never gonna stop, 716 00:31:49,259 --> 00:31:51,304 and she keeps asking about the other shoe... 717 00:31:52,044 --> 00:31:54,525 Something terrible is always finding us. 718 00:31:54,568 --> 00:31:58,398 So, then, how do we just drive off into the sunset? 719 00:32:01,010 --> 00:32:03,055 I know what it is. 720 00:32:04,404 --> 00:32:05,797 I know what I'm scared of. 721 00:32:05,841 --> 00:32:07,451 All right, then it's time to face her. 722 00:32:07,494 --> 00:32:09,801 I'm all out of bullets. 723 00:32:09,845 --> 00:32:11,237 You just need one. 724 00:32:12,282 --> 00:32:14,719 Oh, son of a... Hey, don't even worry about him. 725 00:32:14,763 --> 00:32:16,808 You were always my favorite student. Go finish this. 726 00:32:16,852 --> 00:32:18,070 Okay. 727 00:32:21,944 --> 00:32:23,946 Hey, you like riddles? 728 00:32:23,989 --> 00:32:26,165 What do you get when you mix a stockpile of acetone 729 00:32:26,209 --> 00:32:29,038 with a little heat? 730 00:32:29,081 --> 00:32:30,648 Fireworks. 731 00:32:33,564 --> 00:32:35,392 Liz? 732 00:32:36,872 --> 00:32:37,916 Max. 733 00:32:37,960 --> 00:32:39,309 Y-Your nose is bleeding. 734 00:32:39,352 --> 00:32:41,746 Th-That drug that you created... 735 00:32:41,790 --> 00:32:43,008 It's killing me, I know. 736 00:32:43,052 --> 00:32:44,140 Listen to me. 737 00:32:44,183 --> 00:32:45,445 Everything she said is a lie, 738 00:32:45,489 --> 00:32:46,838 and I'm gonna get us out of here. 739 00:32:46,882 --> 00:32:48,710 She-she has a weakness. 740 00:32:48,753 --> 00:32:51,582 She doesn't want to admit it, but she believes in us. 741 00:32:51,625 --> 00:32:52,714 Just like I do. 742 00:32:54,106 --> 00:32:56,587 You're my turquoise. 743 00:32:56,630 --> 00:32:58,241 You're mine. 744 00:32:58,284 --> 00:33:01,244 Wade it to the finish line. 745 00:33:04,595 --> 00:33:06,249 What are you gonna do now, Sheriff? 746 00:33:07,119 --> 00:33:08,251 You won't let him die. 747 00:33:08,294 --> 00:33:10,035 You love him too much. 748 00:33:10,079 --> 00:33:11,558 That's not up to me. 749 00:33:11,602 --> 00:33:14,170 That's up to you and what you do next. 750 00:33:14,213 --> 00:33:17,042 Have you figured out why we're here yet? 751 00:33:17,086 --> 00:33:20,829 The scorched message, Terminator Clyde, the ring. 752 00:33:21,655 --> 00:33:25,703 You want me to admit why I couldn't say yes. 753 00:33:26,922 --> 00:33:29,054 And can you now? 754 00:33:29,098 --> 00:33:31,404 What's the other shoe, Elizabeth? 755 00:33:33,667 --> 00:33:35,104 Me. 756 00:33:35,931 --> 00:33:38,237 I'm afraid of myself. 757 00:33:39,282 --> 00:33:41,893 You wanted me to lead my friends into battle. 758 00:33:41,937 --> 00:33:43,068 Not to show me 759 00:33:43,112 --> 00:33:45,810 that I need to lean on them 760 00:33:45,854 --> 00:33:49,248 but to kill them off one by one. 761 00:33:49,292 --> 00:33:52,338 You knew it would bring back the same agony I felt 762 00:33:52,382 --> 00:33:56,038 when I lost Rosa, and then Max. 763 00:33:56,081 --> 00:33:57,779 And why would I want that? 764 00:33:58,780 --> 00:34:01,043 It's my fear of failure. 765 00:34:01,870 --> 00:34:05,090 I'm afraid next time, I won't be able to save them. 766 00:34:05,134 --> 00:34:07,397 Now we're getting somewhere. 767 00:34:09,747 --> 00:34:12,619 I said no to Max because I am terrified 768 00:34:12,663 --> 00:34:15,231 of building a perfect life with him, 769 00:34:15,274 --> 00:34:17,407 only to have it torn away from me forever. 770 00:34:17,450 --> 00:34:19,104 And, like Clyde, 771 00:34:19,148 --> 00:34:21,150 the danger will never stop, 772 00:34:21,193 --> 00:34:23,282 especially now that Max is neutered. 773 00:34:23,326 --> 00:34:26,285 The only way to save them 774 00:34:26,329 --> 00:34:28,635 is to give in to the drug. 775 00:34:28,679 --> 00:34:30,289 Surrender to me. 776 00:34:30,333 --> 00:34:32,161 We both win. 777 00:34:32,944 --> 00:34:34,685 No, Bitch Cassidy. 778 00:34:35,468 --> 00:34:38,471 'Cause your logic is flawed. 779 00:34:38,515 --> 00:34:40,430 Embracing that drug 780 00:34:40,473 --> 00:34:41,910 won't make us stronger. 781 00:34:41,953 --> 00:34:43,955 It'll make us weak. 782 00:34:47,437 --> 00:34:49,482 How do you figure? 783 00:34:51,180 --> 00:34:53,008 'Cause there's no guarantee 784 00:34:53,051 --> 00:34:55,662 we would have those same powers when we wake up. 785 00:34:55,706 --> 00:34:58,840 In fact, it is statistically improbable. 786 00:34:58,883 --> 00:35:00,798 But we'd be smarter. 787 00:35:00,842 --> 00:35:02,756 You saw Shivani. 788 00:35:02,800 --> 00:35:04,715 She's like Einstein and Allie Meyers. 789 00:35:04,758 --> 00:35:06,412 The brain damage we would have, 790 00:35:06,456 --> 00:35:08,327 the-the memory loss, the nerve degeneration, 791 00:35:08,371 --> 00:35:10,373 we could lose ourselves entirely. 792 00:35:10,416 --> 00:35:12,897 But allowing the drug to open our mind 793 00:35:12,941 --> 00:35:16,379 would make fixing that child's play. 794 00:35:17,206 --> 00:35:18,860 Don't you want to live 795 00:35:18,903 --> 00:35:19,904 without fear, Liz? 796 00:35:19,948 --> 00:35:21,906 Of course I do. 797 00:35:21,950 --> 00:35:23,952 And the next time that something comes for Max, 798 00:35:23,995 --> 00:35:25,997 Rosa, Papi, any of them, 799 00:35:26,041 --> 00:35:27,520 don't you want to destroy it? 800 00:35:27,564 --> 00:35:28,652 Yes! 801 00:35:28,695 --> 00:35:30,349 Then stop gambling with their lives. 802 00:35:30,393 --> 00:35:32,699 Embrace the power at our fingertips, 803 00:35:32,743 --> 00:35:33,962 and you will never 804 00:35:34,005 --> 00:35:36,355 fear death again. Don't, Liz, it's too risky. 805 00:35:36,399 --> 00:35:37,704 Nothing is too risky 806 00:35:37,748 --> 00:35:39,228 when it comes to the people we love. 807 00:35:39,271 --> 00:35:41,099 Look at you. 808 00:35:41,143 --> 00:35:42,361 We're dying, Liz. 809 00:35:42,405 --> 00:35:44,320 It's time to make a decision. 810 00:35:44,363 --> 00:35:45,799 What are you going to do 811 00:35:45,843 --> 00:35:48,324 with that one bullet we have left? 812 00:35:51,544 --> 00:35:53,503 Don't give up, Liz. 813 00:35:58,421 --> 00:36:00,466 Liz. 814 00:36:00,510 --> 00:36:01,903 Liz? Liz. Where's Liz? 815 00:36:02,686 --> 00:36:05,515 Why isn't she waking up? 816 00:36:06,559 --> 00:36:08,692 I'm here. 817 00:36:10,172 --> 00:36:12,435 I'm here. 818 00:36:17,005 --> 00:36:19,007 ♪ It's like rain... Oh. 819 00:36:20,617 --> 00:36:22,725 So, you're telling me that you don't remember anything? 820 00:36:22,749 --> 00:36:24,142 I mean, isn't that a little odd 821 00:36:24,186 --> 00:36:26,231 for one of the mindscape adventure? 822 00:36:26,275 --> 00:36:28,799 This was, like, part fever dream, 823 00:36:28,842 --> 00:36:30,409 so the rules must work differently. 824 00:36:30,453 --> 00:36:33,935 Suppose your massive hit of alien mist could be to blame. 825 00:36:35,458 --> 00:36:36,807 Either way, 826 00:36:36,850 --> 00:36:39,331 glad your body was able to fight it off. 827 00:36:39,375 --> 00:36:40,985 Any idea how? 828 00:36:41,029 --> 00:36:43,118 Not a good enough doc yet to get specific, 829 00:36:43,161 --> 00:36:44,641 but, uh, 830 00:36:44,684 --> 00:36:48,036 it looks like your body just stopped fighting itself. 831 00:36:48,079 --> 00:36:49,646 Or it might've had something to do 832 00:36:49,689 --> 00:36:51,256 with your brilliant 833 00:36:51,300 --> 00:36:53,606 steroid-alien-virus concoction thingy. No, 834 00:36:53,650 --> 00:36:55,782 no, Michael and I just bought you some time. 835 00:36:55,826 --> 00:36:57,959 Med school looks good on you. 836 00:36:58,785 --> 00:37:00,222 Yeah. 837 00:37:00,265 --> 00:37:02,137 Not sure I can stay, though. 838 00:37:03,007 --> 00:37:04,574 With Dallas missing, 839 00:37:04,617 --> 00:37:05,792 it's just... 840 00:37:05,836 --> 00:37:08,012 He's my brother. 841 00:37:08,056 --> 00:37:09,840 ♪ It's like rain... 842 00:37:09,883 --> 00:37:12,234 We're gonna find him. I promise. 843 00:37:12,277 --> 00:37:14,976 I kind of owe you one, so... 844 00:37:15,019 --> 00:37:17,021 Yeah. 845 00:37:17,065 --> 00:37:19,806 I mean, it's still... 846 00:37:19,850 --> 00:37:22,766 unclear how you even knew I was in trouble. 847 00:37:22,809 --> 00:37:24,594 Uh... 848 00:37:24,637 --> 00:37:26,117 because I told him. 849 00:37:26,161 --> 00:37:27,858 ♪ And who would've thought? It figures... ♪ 850 00:37:27,901 --> 00:37:29,991 Um... 851 00:37:30,034 --> 00:37:33,298 we've become... friends 852 00:37:33,342 --> 00:37:35,170 in New York. 853 00:37:35,213 --> 00:37:37,128 Okay. Tell me everything. 854 00:37:37,172 --> 00:37:39,000 Is it, like, dinners and dancing, 855 00:37:39,043 --> 00:37:40,523 or VIP membership to the MoMA? 856 00:37:40,566 --> 00:37:43,569 He's helping me figure out the source of my powers. 857 00:37:43,613 --> 00:37:45,093 So that I can... 858 00:37:45,136 --> 00:37:47,008 control them better. 859 00:37:47,747 --> 00:37:50,098 Look. 860 00:37:52,752 --> 00:37:55,494 You can cancel sound now? 861 00:37:55,538 --> 00:37:58,541 Well, more like bend the sound waves 862 00:37:58,584 --> 00:38:00,195 so that you can't hear them. 863 00:38:00,238 --> 00:38:03,111 ♪ It's like rain... 864 00:38:03,154 --> 00:38:06,331 Not really sure what it's good for, but... 865 00:38:07,202 --> 00:38:08,551 I wanted to tell you. 866 00:38:08,594 --> 00:38:10,770 I'm sorry I didn't call more. 867 00:38:10,814 --> 00:38:12,598 That is not just on you. 868 00:38:12,642 --> 00:38:14,209 Well... 869 00:38:14,252 --> 00:38:17,081 to make up for it, I'm gonna stay the week. 870 00:38:17,125 --> 00:38:18,343 Unlike medicine, 871 00:38:18,387 --> 00:38:21,390 art school does work over Zoom. 872 00:38:25,263 --> 00:38:26,873 How'd you manage to keep it together? 873 00:38:26,917 --> 00:38:30,181 You were the only one who didn't completely unravel today. 874 00:38:30,225 --> 00:38:33,532 I just decided it wasn't my turn. 875 00:38:34,751 --> 00:38:35,969 Dallas reminded me that 876 00:38:36,013 --> 00:38:37,971 strength comes from your family. 877 00:38:38,015 --> 00:38:40,104 He's been a big part of mine lately. 878 00:38:40,148 --> 00:38:43,412 I had to make sure that we survived today 879 00:38:43,455 --> 00:38:45,675 so we could all return the favor. 880 00:38:47,111 --> 00:38:49,070 And we did. 881 00:38:49,113 --> 00:38:50,636 Thanks, in part, to you. 882 00:38:53,291 --> 00:38:54,901 Think it's time I figure out 883 00:38:54,945 --> 00:38:56,618 how to get the three of them out of that sinkhole. 884 00:38:56,642 --> 00:38:58,775 Any ideas where to start? 885 00:38:58,818 --> 00:38:59,993 I got a few theories. 886 00:39:00,037 --> 00:39:02,213 Me too.Hmm. 887 00:39:02,257 --> 00:39:04,998 I'm gonna spend some time honing my new abilities. 888 00:39:05,042 --> 00:39:07,088 We're gonna find 'em. 889 00:39:08,480 --> 00:39:10,352 I know. 890 00:39:14,312 --> 00:39:16,314 I was worried about you, you know, 891 00:39:16,358 --> 00:39:18,490 when you got calf-roped by a cowboy. 892 00:39:20,318 --> 00:39:22,364 Would've helped you, but I got shot. 893 00:39:22,407 --> 00:39:24,627 Well, you stayed by my side. 894 00:39:24,670 --> 00:39:26,194 You felt that? 895 00:39:27,978 --> 00:39:29,284 Thank you. 896 00:39:30,720 --> 00:39:32,417 I wish I could be the one to take credit 897 00:39:32,461 --> 00:39:34,419 for getting you out of Dodge, but, uh... 898 00:39:34,463 --> 00:39:35,986 How did you manage to escape? 899 00:39:36,029 --> 00:39:39,250 Oh, Bad Liz drew my Liz into a duel. 900 00:39:39,294 --> 00:39:41,296 Yeah, I didn't see what happened after that, 901 00:39:41,339 --> 00:39:43,385 but I heard a gunshot and then I woke up. 902 00:39:43,428 --> 00:39:45,952 So I guess the right Liz won, or I wouldn't be here. 903 00:39:45,996 --> 00:39:48,433 Just wish I could remember what happened in there. 904 00:39:48,477 --> 00:39:51,393 Well, I'm sure that Max will be happy to tell you all about it. 905 00:39:51,436 --> 00:39:54,178 I, myself, have a date with an alien in a cage. 906 00:39:54,222 --> 00:39:57,007 Excuse me. Oh, you learned something from Tezca? 907 00:39:57,050 --> 00:39:59,009 Yeah, I did. I learned that 908 00:39:59,052 --> 00:40:00,837 she's so much more than Ophiuchus. 909 00:40:00,880 --> 00:40:04,014 She was fearless and kind. 910 00:40:04,754 --> 00:40:06,190 Before Jones got to her. 911 00:40:07,452 --> 00:40:09,411 You know, I started a school to help women, 912 00:40:09,454 --> 00:40:10,890 so... 913 00:40:10,934 --> 00:40:12,675 I figure this is my shot. 914 00:40:14,024 --> 00:40:15,591 Goodnight. 915 00:40:17,070 --> 00:40:18,985 Oh, yeah. Just reminded me. 916 00:40:19,029 --> 00:40:20,770 I should check in on Shivani. 917 00:40:20,813 --> 00:40:22,946 Oh, Michael just heard from Senovative. 918 00:40:22,989 --> 00:40:26,123 I guess she had an easier time of it than you did. 919 00:40:26,167 --> 00:40:27,255 She's already back at work. 920 00:40:27,298 --> 00:40:30,127 So, you know what that means. 921 00:40:30,954 --> 00:40:33,435 I don't have to worry about it. 922 00:40:33,478 --> 00:40:34,610 Yeah. 923 00:40:34,653 --> 00:40:36,002 What you do need 924 00:40:36,046 --> 00:40:38,091 is to relax by a warm fire 925 00:40:38,135 --> 00:40:40,572 with a glass of merlot 926 00:40:40,616 --> 00:40:42,792 and the cowboy of your dreams. 927 00:40:42,835 --> 00:40:44,272 That you don't remember. 928 00:40:44,315 --> 00:40:46,926 All right. Decant the wine, cowboy. 929 00:40:46,970 --> 00:40:49,190 ♪ 930 00:40:59,722 --> 00:41:01,506 Don't give up, Liz. 931 00:41:09,384 --> 00:41:11,342 I don't want to gamble anymore. 932 00:41:11,386 --> 00:41:14,084 You made the right choice. 64640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.