Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:02,907
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,932 --> 00:00:04,447
This should restore your powers.
3
00:00:04,472 --> 00:00:06,479
Max doesn't want the cure.
He's made his choice.
4
00:00:06,504 --> 00:00:08,407
What happened to the mist?
Might've inhaled a bit.
5
00:00:08,431 --> 00:00:10,106
It's opened my mind up to
infinite possibilities,
6
00:00:10,130 --> 00:00:11,804
including one that is
so close to my heart.
7
00:00:11,828 --> 00:00:13,786
She's dead. She
doesn't have to be.
8
00:00:13,811 --> 00:00:16,710
That mist will not
regenerate human cells.
9
00:00:16,735 --> 00:00:18,435
You have created the compound
10
00:00:18,460 --> 00:00:20,158
that boosts brain
power beyond limit.
11
00:00:20,183 --> 00:00:23,218
Imagine if the
brilliant Liz Ortecho
12
00:00:23,243 --> 00:00:25,347
tried just a little. No,
Shivani, don't do it.
13
00:00:31,966 --> 00:00:34,481
She's barely breathing. Are you
sure you know what you're doing?
14
00:00:34,505 --> 00:00:35,802
No, I got no idea
15
00:00:35,827 --> 00:00:37,191
but I've got the
alien doc in my ear.
16
00:00:37,215 --> 00:00:38,433
Grab the heart rate monitor.
17
00:00:38,477 --> 00:00:39,959
Do we need
one for Shivani, too?
18
00:00:39,983 --> 00:00:41,935
No, they kept her at
Senovative. She's not as bad.
19
00:00:41,959 --> 00:00:43,530
Liz must've taken the
brunt of that mist.
20
00:00:43,554 --> 00:00:45,651
Valenti, you got any
idea what a-a gallon
21
00:00:45,676 --> 00:00:47,553
of performance-enhancing alien
solution could do to a human?
22
00:00:47,577 --> 00:00:48,717
When is he supposed to get here?
23
00:00:48,741 --> 00:00:49,943
Uh, it's gonna be
a little while.
24
00:00:49,967 --> 00:00:51,379
Kyle's in Careyes
tracking Allie Meyers.
25
00:00:51,403 --> 00:00:52,839
Sorry, he's in Mexico?
26
00:00:52,883 --> 00:00:54,556
Yeah, it's a long story.
Did you call your dad?
27
00:00:54,580 --> 00:00:56,023
No. About alien
drugs? Absolutely not.
28
00:00:56,047 --> 00:00:57,694
Nobody wants him
here screaming over
29
00:00:57,719 --> 00:00:59,001
justice for his Elizabeth.
30
00:00:59,026 --> 00:01:00,571
Her temp is 101.3.
31
00:01:01,370 --> 00:01:03,345
Heart rate's dropping.
Is there anyone else
32
00:01:03,370 --> 00:01:04,479
at Deep Sky that can help us?
33
00:01:04,504 --> 00:01:05,510
He said there's no
one who knows more
34
00:01:05,535 --> 00:01:06,841
about alien science than me.
35
00:01:07,165 --> 00:01:08,657
Which is comforting
to no one, so...
36
00:01:08,682 --> 00:01:10,205
We need to find the naloxone.
37
00:01:10,248 --> 00:01:12,236
Valenti said it'll block the
drug, reverse its effects.
38
00:01:12,261 --> 00:01:13,571
That's for opioids,
39
00:01:13,596 --> 00:01:15,652
not alien narcotics.
How can he be so sure
40
00:01:15,677 --> 00:01:17,057
that that's gonna
work? He can't.
41
00:01:24,949 --> 00:01:27,082
Hey, it's
going up, that's good.
42
00:01:27,107 --> 00:01:28,423
Valenti
said it needs to be
43
00:01:28,447 --> 00:01:30,555
closer to 60.Okay, this
is an alien problem.
44
00:01:30,580 --> 00:01:32,366
Maybe we need to attack
it in an alien way.
45
00:01:32,391 --> 00:01:34,901
If we jump into her mind... But she's
comatose and you are basically human.
46
00:01:34,925 --> 00:01:36,772
We have no idea what this
is dong to her brain.Right.
47
00:01:36,796 --> 00:01:38,469
Exactly, which is why we
need to talk to a scientist.
48
00:01:38,493 --> 00:01:39,799
No offense, Michael.
49
00:01:39,843 --> 00:01:42,149
Okay, well, I will
go in, then, alone.
50
00:01:42,193 --> 00:01:44,195
No. If anyone can reach
her in there, it's me.
51
00:01:44,238 --> 00:01:45,500
We need answers.
52
00:01:45,544 --> 00:01:47,938
Okay, fine. You coming?
53
00:01:47,981 --> 00:01:49,981
No, I think you got it. I
got to make a phone call.
54
00:01:53,508 --> 00:01:55,119
Thank you.
55
00:01:55,162 --> 00:01:57,556
You ready for this?
56
00:02:08,741 --> 00:02:10,134
I don't get it.
57
00:02:10,177 --> 00:02:12,353
When you were in trouble,
your mind was crumbling.
58
00:02:12,397 --> 00:02:13,789
Maria's was haunted.
59
00:02:13,833 --> 00:02:15,748
Why is Liz's so normal?
60
00:02:18,055 --> 00:02:20,100
I don't think, uh,
61
00:02:20,144 --> 00:02:22,886
horses are normal.
62
00:02:25,845 --> 00:02:27,716
And neither are they.
63
00:02:27,760 --> 00:02:29,544
Cowboy bodyguards.
64
00:02:29,588 --> 00:02:31,459
Can't say that she
doesn't have a type.
65
00:02:31,503 --> 00:02:33,940
Hey, uh, any of you buckaroos
66
00:02:33,984 --> 00:02:37,422
know where we can
find Liz Ortecho?
67
00:02:43,602 --> 00:02:45,430
Max!
68
00:02:46,910 --> 00:02:49,390
Don't do this! I'm here to help!
69
00:02:51,523 --> 00:02:52,916
Did you find Liz? No, it's like
70
00:02:52,959 --> 00:02:54,395
a "Cowboy on Elm
Street" in there.
71
00:02:54,439 --> 00:02:55,962
I got shot.
What about Max?
72
00:02:56,006 --> 00:02:57,921
Why isn't he waking up? Oh, God.
73
00:02:57,964 --> 00:03:00,445
Max got taken.
74
00:03:00,488 --> 00:03:01,837
Is he trapped inside?
75
00:03:02,708 --> 00:03:04,449
I think they both are.
76
00:03:07,582 --> 00:03:10,150
♪
77
00:03:17,853 --> 00:03:19,943
Okay, this is strange.
78
00:03:19,986 --> 00:03:21,596
Um...
79
00:03:24,121 --> 00:03:27,124
Am I dreaming?
80
00:03:27,167 --> 00:03:30,170
Or is this a mindscape?
81
00:03:32,651 --> 00:03:34,522
Surprise!
82
00:03:35,132 --> 00:03:37,003
Ten years, Sheriff.
83
00:03:37,047 --> 00:03:38,483
What a feat.
84
00:03:41,616 --> 00:03:43,314
Sheriff of my own mind.
85
00:03:43,357 --> 00:03:45,577
Cute. I'm sure Freud would
be interested in that one.
86
00:03:45,620 --> 00:03:48,493
Uh, where's Max?
87
00:03:48,536 --> 00:03:49,798
On his book tour?
88
00:03:49,842 --> 00:03:52,627
Oh. He finally wrote his novel.
89
00:03:52,671 --> 00:03:56,066
His third novel.
You o-okay, Sheriff?
90
00:03:56,109 --> 00:03:58,894
Yeah. Yeah, I will be,
as soon as I wake up.
91
00:04:05,466 --> 00:04:07,816
But if I can't wake up, then...
92
00:04:09,470 --> 00:04:11,124
This is definitely a mindscape.
93
00:04:11,168 --> 00:04:12,996
Liz, it's Max.
94
00:04:13,692 --> 00:04:14,910
He's been kidnapped.
95
00:04:16,564 --> 00:04:20,220
Max kidnapped, Isobel
Evans murdered.
96
00:04:20,264 --> 00:04:23,180
It's unthinkable.
97
00:04:23,223 --> 00:04:25,878
Why here? Why Max?
98
00:04:26,661 --> 00:04:27,923
Why you?
99
00:04:27,967 --> 00:04:29,490
Uh, I don't know
about the first two,
100
00:04:29,534 --> 00:04:32,319
but seeking justice will
never be out of my blood.
101
00:04:32,363 --> 00:04:34,147
I may be retired,
102
00:04:34,191 --> 00:04:36,367
but Deputy Machete's
still got skills.
103
00:04:36,410 --> 00:04:38,499
Deputy Mache... No, mm-mmm.
104
00:04:38,543 --> 00:04:39,848
You can stay put.
105
00:04:43,852 --> 00:04:45,134
Little sisters don't get to
boss their family around.
106
00:04:45,158 --> 00:04:47,073
Shouldn't you be
Frida Kahlo in this?
107
00:04:47,117 --> 00:04:48,857
This is your man we're
talking about, okay?
108
00:04:48,901 --> 00:04:50,337
I already spoke
to the bartender,
109
00:04:50,381 --> 00:04:52,252
and she said she only
heard one shot fired.
110
00:04:52,296 --> 00:04:53,862
So the real question:
111
00:04:53,906 --> 00:04:57,170
how does a gunslinger as
fast as Isobel Evans get got?
112
00:04:57,214 --> 00:04:59,346
'Cause Isobel Evans
isn't a gunslinger.
113
00:04:59,390 --> 00:05:01,609
She's an alien swordswoman.
114
00:05:03,568 --> 00:05:05,309
Ugh! Think, Liz.
Think, think, think.
115
00:05:05,352 --> 00:05:08,051
Okay. I was, uh...
116
00:05:08,094 --> 00:05:11,271
I was arguing with Shivani.
She broke the canister.
117
00:05:12,968 --> 00:05:14,840
I inhaled the mist.
118
00:05:15,623 --> 00:05:19,105
That is why I'm trapped in
my own Tombstonemindscape.
119
00:05:19,149 --> 00:05:21,214
Every time that we are
trapped in one of these rodeos
120
00:05:21,238 --> 00:05:22,978
it's because the person
whose head we're in
121
00:05:23,022 --> 00:05:24,632
has something to sort out.
122
00:05:24,676 --> 00:05:26,088
Liz, you're
traumatized.No. No, no, no.
123
00:05:26,112 --> 00:05:28,027
I think I'm thinking
very clearly.
124
00:05:28,071 --> 00:05:30,377
What I need to do
is follow the path
125
00:05:30,421 --> 00:05:32,075
and figure out why I'm here.
126
00:05:32,118 --> 00:05:34,207
Max is missing.
Take a minute, mija.
127
00:05:34,251 --> 00:05:36,272
I can't. In order to wake up,
I have to solve the riddle.
128
00:05:36,296 --> 00:05:38,733
Okay? And the first
step is to find it.
129
00:05:38,777 --> 00:05:40,387
Liz, mira.
130
00:05:40,431 --> 00:05:42,520
That's the direction of...
131
00:05:42,563 --> 00:05:43,651
My house.
132
00:05:43,695 --> 00:05:44,913
Ask and you shall receive.
133
00:05:44,957 --> 00:05:47,307
Okay, Machete,
stay here. Vamos.
134
00:05:54,488 --> 00:05:57,796
"Surrender Sheriff,
or the real Max dies."
135
00:05:57,839 --> 00:06:00,103
What does he mean "real Max"?
136
00:06:00,146 --> 00:06:01,974
It means Max came in after me.
137
00:06:02,017 --> 00:06:03,691
But if he dies in here he's
not gonna die out there.
138
00:06:03,715 --> 00:06:05,108
He'll just get ejected.
139
00:06:07,153 --> 00:06:08,241
Unless...
140
00:06:08,285 --> 00:06:09,895
I'm scared to ask.
141
00:06:09,938 --> 00:06:12,115
Sweaty palms.
142
00:06:13,638 --> 00:06:15,118
Slowed pulse.
143
00:06:15,944 --> 00:06:19,296
In the real world, I'm dying.
144
00:06:25,215 --> 00:06:26,781
I can't get back in.
145
00:06:26,825 --> 00:06:28,740
It's like there's a barrier.
146
00:06:28,783 --> 00:06:30,848
Shivani's docs said the drugs
turned her into Jimmy Neutron.
147
00:06:30,872 --> 00:06:32,091
Before she passed out,
148
00:06:32,135 --> 00:06:33,286
she was writing
formulas on the board
149
00:06:33,310 --> 00:06:34,635
in subjects she
never even studied.
150
00:06:34,659 --> 00:06:35,984
If the alien proteins
in that compound
151
00:06:36,008 --> 00:06:37,270
grafted onto Liz's cells,
152
00:06:37,314 --> 00:06:39,030
maybe it's giving her
mind the ability to...
153
00:06:39,054 --> 00:06:41,622
bind Max inside.
154
00:06:41,666 --> 00:06:44,277
In other words, Max is struck
in there until Liz wakes up?
155
00:06:44,321 --> 00:06:47,150
Or until Liz dies.
156
00:06:47,193 --> 00:06:48,760
In which case, Max dies too.
157
00:06:52,024 --> 00:06:53,243
She's got a rash on her chest.
158
00:06:53,286 --> 00:06:55,288
Oh, God. Her pulse is declining.
159
00:06:55,332 --> 00:06:57,290
What do we do now,
Guerin? How would I know?
160
00:06:57,334 --> 00:06:58,683
I engineer alien tech,
161
00:06:58,726 --> 00:06:59,640
not bodies.
162
00:06:59,684 --> 00:07:00,946
Clearly, Kyle trusted you.
163
00:07:00,989 --> 00:07:02,165
Because he had no choice.
164
00:07:02,208 --> 00:07:03,316
Maybe it's time
to call a doctor,
165
00:07:03,340 --> 00:07:04,447
because right now
it might as well
166
00:07:04,471 --> 00:07:05,535
be Sanders working on them.
167
00:07:05,559 --> 00:07:07,170
I already called one.
168
00:07:08,127 --> 00:07:09,259
Heath?
169
00:07:09,302 --> 00:07:10,347
You're back in Roswell?
170
00:07:10,390 --> 00:07:11,870
For the time being, yeah.
171
00:07:11,913 --> 00:07:14,046
It's good to see you not
dangling on a window,
172
00:07:14,089 --> 00:07:15,656
but, last I checked, man,
173
00:07:15,700 --> 00:07:17,591
you're-you're a scientist.
You're not a physician.
174
00:07:17,615 --> 00:07:19,312
Actually, I am
back in med school,
175
00:07:19,356 --> 00:07:20,661
but thanks for the warm welcome.
176
00:07:20,705 --> 00:07:22,030
The only people
who can beat Heath
177
00:07:22,054 --> 00:07:23,490
in an alien science fair are
178
00:07:23,534 --> 00:07:24,883
either in Mexico or...
179
00:07:25,710 --> 00:07:27,494
So, what's your prognosis?
180
00:07:27,538 --> 00:07:29,168
Well, I can't be sure until
I run some more tests,
181
00:07:29,192 --> 00:07:30,802
but...
182
00:07:30,845 --> 00:07:34,762
cold hands, fever, rash...
It could be autoimmune.
183
00:07:34,806 --> 00:07:36,677
Meaning? Meaning that the mist
184
00:07:36,721 --> 00:07:38,549
could be causing her
body to attack itself.
185
00:07:38,592 --> 00:07:39,898
I'm gonna give
her some steroids.
186
00:07:39,941 --> 00:07:41,397
It should suppress
the immune response.
187
00:07:41,421 --> 00:07:43,554
Well, at least, in
normal circumstances.
188
00:07:43,597 --> 00:07:45,643
But nothing is
normal in Roswell.
189
00:07:49,908 --> 00:07:52,060
Hey, what's happening? Is it-is
it working? HEATH: Yes, but
190
00:07:52,084 --> 00:07:53,346
not like I'd hoped.
191
00:07:53,390 --> 00:07:55,435
I need to mix up
something stronger.
192
00:07:55,479 --> 00:07:57,916
Alien toxins call
for alien cures...
193
00:07:57,959 --> 00:07:59,178
Shocking.
194
00:07:59,222 --> 00:08:01,267
Do you need help? No.
195
00:08:01,311 --> 00:08:03,182
No, uh, you should stay here
196
00:08:03,226 --> 00:08:04,618
with them. And do what?
197
00:08:04,662 --> 00:08:06,925
Want me to read them
a bedtime story?
198
00:08:08,231 --> 00:08:10,624
Actually, that's not a bad idea.
199
00:08:10,668 --> 00:08:12,757
I-I mean, from what you've
all said about mindscapes,
200
00:08:12,800 --> 00:08:14,367
they sound like a convergence of
201
00:08:14,411 --> 00:08:15,736
our conscious and
subconscious minds.
202
00:08:15,760 --> 00:08:17,370
You throw in a little trauma
203
00:08:17,414 --> 00:08:18,652
and you've basically got a coma.
204
00:08:18,676 --> 00:08:20,286
A-And coma patients react well
205
00:08:20,330 --> 00:08:21,635
to familiar voices around them.
206
00:08:22,462 --> 00:08:23,898
Here, I'll show you to the lab.
207
00:08:28,686 --> 00:08:30,905
♪ Make me an angel
208
00:08:30,949 --> 00:08:35,040
♪ That flies from Montgomery
209
00:08:35,083 --> 00:08:39,087
♪ And make me a poster
210
00:08:39,131 --> 00:08:41,046
♪ Of an old rodeo...
211
00:08:41,089 --> 00:08:42,439
Well, this is it.
212
00:08:42,482 --> 00:08:44,092
♪ Oh, just give me
The Den of Outlaws
213
00:08:44,136 --> 00:08:46,051
♪ One thing which you
have raided many times
214
00:08:46,094 --> 00:08:47,768
♪ I can hold on to... and
don't seem to remember.
215
00:08:47,792 --> 00:08:50,273
Okay, if my mind conjured
up a villain to kidnap Max,
216
00:08:50,316 --> 00:08:52,492
and this is where
villains go, then...
217
00:08:52,536 --> 00:08:55,408
someone here probably
knows who took him.
218
00:08:55,452 --> 00:08:56,801
♪ Way...
219
00:08:56,844 --> 00:08:58,324
I know this song.
220
00:08:58,368 --> 00:09:00,021
♪ To Maria sings it
221
00:09:00,065 --> 00:09:01,588
when something's wrong.♪ Go.
222
00:09:01,632 --> 00:09:02,913
Yeah, I mean,
there's plenty wrong.
223
00:09:02,937 --> 00:09:04,678
Max is missing, and you think
224
00:09:04,722 --> 00:09:06,047
that we're living in a
parallel universe.
225
00:09:06,071 --> 00:09:08,247
Yes, one where Max's
fate is tied to mine.
226
00:09:08,291 --> 00:09:10,356
Look, we got to find him and
get out of here before I die.
227
00:09:10,380 --> 00:09:12,295
You guys are way
too codependent.
228
00:09:12,338 --> 00:09:13,818
Hey.
229
00:09:14,862 --> 00:09:16,342
Maria.
230
00:09:16,386 --> 00:09:17,952
I got to get up there.
231
00:09:17,996 --> 00:09:19,737
I'm looking for Max.
He's been taken.
232
00:09:21,826 --> 00:09:23,523
Got some real hot
pistols up there.
233
00:09:23,567 --> 00:09:25,003
Keep your wits about you.
234
00:09:25,046 --> 00:09:26,396
Here you go, ma'am.
235
00:09:26,439 --> 00:09:28,485
♪ All I can say is that
236
00:09:28,528 --> 00:09:30,356
♪ My life is pretty plain...
237
00:09:30,400 --> 00:09:32,576
High stakes hold 'em,
238
00:09:32,619 --> 00:09:34,360
starring Michael
as Doc Holliday.
239
00:09:34,404 --> 00:09:35,709
Go figure.
240
00:09:35,753 --> 00:09:38,059
And there's his
partner in crime.
241
00:09:39,191 --> 00:09:41,454
We'll be over there
if you need anything.
242
00:09:41,498 --> 00:09:44,022
♪ Just pour some tea for two
243
00:09:44,065 --> 00:09:46,154
♪ And speak my
point of view... ♪
244
00:09:46,198 --> 00:09:47,852
Who's got the hot hand?
245
00:09:47,895 --> 00:09:51,377
That guy's a yellow-bellied
something or other.
246
00:09:51,421 --> 00:09:53,466
Took all my tequila money.
247
00:09:53,510 --> 00:09:56,382
This one's
on the house.
248
00:09:57,818 --> 00:09:59,211
Heath.
249
00:09:59,254 --> 00:10:00,647
To calm the nerves.
250
00:10:00,691 --> 00:10:02,214
Slinging drinks
instead of serums, huh?
251
00:10:02,257 --> 00:10:03,476
Good for you.
252
00:10:06,349 --> 00:10:08,176
My God, that is bitter.
253
00:10:08,220 --> 00:10:10,353
It tastes like medicine.
254
00:10:11,397 --> 00:10:13,530
I'm overdosing.
255
00:10:13,573 --> 00:10:15,880
Always happy to help.
256
00:10:17,185 --> 00:10:18,491
Sanders is right, though.
257
00:10:18,535 --> 00:10:20,406
That guy's robbing
the locals blind.
258
00:10:20,450 --> 00:10:22,626
You going after him?
259
00:10:22,669 --> 00:10:24,802
Looks that way.
260
00:10:30,764 --> 00:10:33,941
Is there a problem, Sheriff?
261
00:10:35,073 --> 00:10:36,117
You.
262
00:10:37,249 --> 00:10:38,381
Where's Max?
263
00:10:40,078 --> 00:10:42,559
If you want anything from me,
you have to win it in the game.
264
00:10:42,602 --> 00:10:45,039
I have to play poker
to learn a lesson.
265
00:10:45,083 --> 00:10:46,301
How very literal.
266
00:10:46,345 --> 00:10:48,260
How about we take a shortcut
267
00:10:48,303 --> 00:10:50,610
and Michael plays for me?
268
00:10:50,654 --> 00:10:54,745
And if he wins this hand,
then you tell me where Max is.
269
00:10:56,181 --> 00:10:59,837
I win, I get that
ring in your pocket.
270
00:11:08,585 --> 00:11:11,022
How did you know I
had that in there?
271
00:11:11,805 --> 00:11:14,155
Little birdie told me.
272
00:11:14,199 --> 00:11:16,636
Said that's what it's
all about for you.
273
00:11:16,680 --> 00:11:18,899
What does that even mean?
274
00:11:18,943 --> 00:11:20,248
We playing?
275
00:11:20,292 --> 00:11:21,859
Or you too chicken?
276
00:11:21,902 --> 00:11:23,730
I am the villain, after all.
277
00:11:35,525 --> 00:11:37,614
I'm all in.
278
00:11:43,271 --> 00:11:45,186
He's all in.
279
00:11:50,801 --> 00:11:52,150
Jacks have it.
280
00:11:54,152 --> 00:11:55,936
I guess you win.
281
00:11:55,980 --> 00:11:57,460
Funny thing,
282
00:11:57,503 --> 00:12:00,811
Max isn't mine to give.
283
00:12:02,247 --> 00:12:03,640
Liz!
284
00:12:04,467 --> 00:12:06,077
He's getting away.
285
00:12:06,120 --> 00:12:07,600
Go, we'll get Kyle.
286
00:12:10,168 --> 00:12:13,127
Rosa. Maria. Kyle!
287
00:12:14,564 --> 00:12:15,652
Liz!
288
00:12:15,695 --> 00:12:19,133
I thought you were
bringing Kyle.
289
00:12:19,177 --> 00:12:20,395
This is Kyle.
290
00:12:21,875 --> 00:12:22,746
I wish I had a second to
Freud this up, but I don't.
291
00:12:22,789 --> 00:12:24,661
Okay.
292
00:12:24,704 --> 00:12:26,532
Why couldn't you
be a car? Come on.
293
00:12:26,576 --> 00:12:28,708
♪
294
00:12:36,063 --> 00:12:37,674
Come on, Kyle!
295
00:12:48,380 --> 00:12:50,208
Hyah.
296
00:12:59,391 --> 00:13:01,001
Where is he? Where's Max?
297
00:13:01,045 --> 00:13:02,655
He's safe.
298
00:13:03,264 --> 00:13:05,571
But he'll die if you don't
make the right choice.
299
00:13:05,615 --> 00:13:08,531
Which is? Surrender.
300
00:13:10,881 --> 00:13:12,839
Don't look so surprised.
301
00:13:12,883 --> 00:13:14,885
Aren't we always
our own worst enemy,
302
00:13:14,928 --> 00:13:17,235
Elizabeth? You created this.
303
00:13:18,410 --> 00:13:19,542
Why?
304
00:13:19,585 --> 00:13:20,673
You're a smart girl.
305
00:13:20,717 --> 00:13:22,283
Merlot and Morissette it.
306
00:13:23,502 --> 00:13:25,112
Hyah.
307
00:13:33,991 --> 00:13:36,036
Hey. How's it going? Well,
308
00:13:36,080 --> 00:13:38,082
the drug has latched on
to Liz's nerve receptors.
309
00:13:38,125 --> 00:13:40,954
Somehow it's managed to trick
her immune system into thinking
310
00:13:40,998 --> 00:13:43,261
that her own nerves are
actually foreign bodies.
311
00:13:43,304 --> 00:13:44,828
Which would be an easy fix,
312
00:13:44,871 --> 00:13:46,414
if I had a way to
camouflage alien proteins
313
00:13:46,438 --> 00:13:47,961
inside human biology.
314
00:13:48,005 --> 00:13:50,442
Unfortunately, NYU hasn't
quite gotten there yet.
315
00:13:51,269 --> 00:13:52,618
Thank you for not giving up.
316
00:13:52,662 --> 00:13:53,924
Yeah.
317
00:13:53,967 --> 00:13:55,273
So, uh...
318
00:13:55,316 --> 00:13:58,276
how long has Dallas
been missing?
319
00:13:58,319 --> 00:13:59,930
No more than a day.
320
00:13:59,973 --> 00:14:01,409
Listen, I'm sorry
321
00:14:01,453 --> 00:14:03,498
that I didn't tell
you over the phone.
322
00:14:03,542 --> 00:14:05,346
I just thought that you
should hear it in person.
323
00:14:05,370 --> 00:14:06,695
You know, I almost didn't
go back to med school.
324
00:14:06,719 --> 00:14:08,634
I didn't want to leave Dallas.
325
00:14:08,678 --> 00:14:11,071
But I convinced myself
that he would be okay
326
00:14:11,115 --> 00:14:13,596
because he has his
little threesome.
327
00:14:13,639 --> 00:14:15,598
Triad. He had Isobel
and Michael to help him
328
00:14:15,641 --> 00:14:17,295
understand who he is.
He had Liz and Kyle
329
00:14:17,338 --> 00:14:18,731
in case he got sick again.
330
00:14:18,775 --> 00:14:21,778
I mean, what could
possibly go wrong, right?
331
00:14:21,821 --> 00:14:24,041
Look, I-I'm sorry.
332
00:14:24,084 --> 00:14:26,434
I-I distracted you.
333
00:14:30,134 --> 00:14:31,570
It's not your fault.
334
00:14:35,139 --> 00:14:37,663
Hey.
335
00:14:37,707 --> 00:14:39,230
I was getting a little antsy,
336
00:14:39,273 --> 00:14:41,928
thought maybe you
needed some caffeine,
337
00:14:41,972 --> 00:14:44,104
but I can see you guys are busy,
338
00:14:44,148 --> 00:14:45,497
so...
339
00:14:47,281 --> 00:14:49,457
I'm gonna go.
340
00:14:50,284 --> 00:14:51,242
Hey.
341
00:14:51,285 --> 00:14:53,418
Look, Bikini Kill.
342
00:14:53,461 --> 00:14:56,203
Liz, she's got her boyfriend.
343
00:14:56,247 --> 00:14:57,901
You've got your boyfriend.
344
00:14:58,989 --> 00:15:00,207
I'm-a go get my boyfriend.
345
00:15:00,251 --> 00:15:01,861
Heath is not my boyfriend, okay?
346
00:15:01,905 --> 00:15:03,646
People hug when they're sad.
347
00:15:03,689 --> 00:15:05,169
You stepped outside
to make a call
348
00:15:05,212 --> 00:15:06,779
and 30 minutes later,
Heath swooped in.
349
00:15:06,823 --> 00:15:09,129
So either Dr. Feelgood came
to town with you, or...
350
00:15:09,173 --> 00:15:11,044
did you developed
beam-me-up powers?
351
00:15:11,088 --> 00:15:12,306
Or Heath came yesterday.
352
00:15:12,350 --> 00:15:13,786
After you told me about Dallas.
353
00:15:13,830 --> 00:15:17,311
Look, he's been
helping me. When I
354
00:15:17,355 --> 00:15:19,662
got to New York,
Parsons was great.
355
00:15:19,705 --> 00:15:21,315
All right? It was everything
356
00:15:21,359 --> 00:15:22,815
that I needed, but it
didn't take me that long
357
00:15:22,839 --> 00:15:25,145
to figure out that art
is only one part of me,
358
00:15:25,189 --> 00:15:27,191
and there's a whole
huge other part
359
00:15:27,234 --> 00:15:28,583
that, unless I explore it,
360
00:15:28,627 --> 00:15:30,150
I'm never gonna be
who I actually am.
361
00:15:30,194 --> 00:15:32,718
So you called Heath to
help you be a better alien?
362
00:15:32,762 --> 00:15:34,285
He's the only one
who knows alien DNA.
363
00:15:34,328 --> 00:15:35,416
What about your sister?
364
00:15:35,460 --> 00:15:36,983
And your brother?
365
00:15:37,027 --> 00:15:38,482
There's no way that I'm
gonna have them knowing
366
00:15:38,506 --> 00:15:39,507
that I feel lost.
367
00:15:39,551 --> 00:15:40,813
You know how sick I am
368
00:15:40,857 --> 00:15:43,033
of feeling like I
am the needy sister.
369
00:15:45,905 --> 00:15:47,515
I get that.
370
00:15:47,559 --> 00:15:48,928
I just really made a huge
mistake by cutting myself off.
371
00:15:48,952 --> 00:15:50,910
I think that if I
had stayed connected
372
00:15:50,954 --> 00:15:53,149
to the things that are important
I could've seen this coming.
373
00:15:53,173 --> 00:15:54,453
Max is with Liz
every single day,
374
00:15:54,479 --> 00:15:56,568
and even he didn't
see it coming.
375
00:15:56,611 --> 00:15:58,483
I know, I just feel helpless.
376
00:16:00,267 --> 00:16:02,487
But I'm guessing
that you do, too.
377
00:16:02,530 --> 00:16:04,117
It was bad enough when
Alex went missing,
378
00:16:04,141 --> 00:16:06,186
but now that I know he's trapped
379
00:16:06,230 --> 00:16:09,015
in an alien-engineered
sinkhole, yeah...
380
00:16:09,059 --> 00:16:10,713
Sitting here doing
nothing sucks.
381
00:16:11,626 --> 00:16:13,430
Max jumped into a mindscape
after the woman he loves.
382
00:16:13,454 --> 00:16:16,544
The least I can do is jump into
a sinkhole to save my soulmate.
383
00:16:16,588 --> 00:16:18,087
Do you remember what
happened the last time
384
00:16:18,111 --> 00:16:19,634
that you abandoned all logic?
385
00:16:19,678 --> 00:16:22,507
You threw me in a car
and then blew me up.
386
00:16:22,550 --> 00:16:24,901
Don't make the
same mistake twice.
387
00:16:24,944 --> 00:16:26,119
Listen, I know
388
00:16:26,163 --> 00:16:27,599
that you want to help,
389
00:16:27,642 --> 00:16:29,272
but cannonballing into
a sinkhole after Alex
390
00:16:29,296 --> 00:16:30,428
isn't gonna help anybody.
391
00:16:30,471 --> 00:16:31,734
Right now,
392
00:16:31,777 --> 00:16:33,387
Heath is in there,
really struggling
393
00:16:33,431 --> 00:16:35,017
to figure out how to
camouflage alien protein,
394
00:16:35,041 --> 00:16:37,043
and Kyle said that
you're the only one
395
00:16:37,087 --> 00:16:38,523
who can help.
396
00:16:39,350 --> 00:16:41,352
Fine. But I don't know if...
397
00:16:42,657 --> 00:16:44,268
Has he tried Max's blood yet?
398
00:16:44,311 --> 00:16:46,574
Liz said Bonnie's
virus mutes alien DNA.
399
00:16:46,618 --> 00:16:48,098
So if it's still in him,
400
00:16:48,141 --> 00:16:50,491
maybe we could reengineer
it to bolster the steroids.
401
00:16:50,535 --> 00:16:52,406
Okay, why are we still
standing here? Go.
402
00:17:02,199 --> 00:17:04,723
Hi, uh...
403
00:17:04,767 --> 00:17:06,856
my sister said I used
to come here for help,
404
00:17:06,899 --> 00:17:09,467
and I could really
use some right now.
405
00:17:09,510 --> 00:17:11,512
Are you the old Sheriff?
406
00:17:11,556 --> 00:17:13,732
I was your old teacher, but...
407
00:17:13,776 --> 00:17:16,648
I guess the mentor
part's what counts.
408
00:17:19,869 --> 00:17:21,044
Allie Meyers.
409
00:17:22,349 --> 00:17:24,612
You know this... this
isn't real, right?
410
00:17:24,656 --> 00:17:26,440
Uh-huh.
411
00:17:26,484 --> 00:17:28,834
So, you here to
talk circular mRNA
412
00:17:28,878 --> 00:17:32,925
or why you're stuck in Once
Upon a Time in Roswell?
413
00:17:32,969 --> 00:17:34,840
I want to know why
there are two of me.
414
00:17:34,884 --> 00:17:36,842
You really need to
conjure me to tell you
415
00:17:36,886 --> 00:17:39,932
that in most big choices
in life we're of two minds?
416
00:17:40,933 --> 00:17:42,456
The question is...
417
00:17:42,500 --> 00:17:44,284
what are you weighing out?
418
00:17:44,328 --> 00:17:47,070
Well, before I ended up here,
419
00:17:47,113 --> 00:17:48,811
I-I was thinking about the drug.
420
00:17:48,854 --> 00:17:51,161
And how on one hand
it's dangerous, but...
421
00:17:51,204 --> 00:17:53,728
on the other hand, it
could accomplish so much.
422
00:17:53,772 --> 00:17:56,470
But I had already made the
decision not to take it.
423
00:17:56,514 --> 00:17:59,299
I think your other
half is pissed.
424
00:17:59,343 --> 00:18:01,475
So she took Shivani's
words literally
425
00:18:01,519 --> 00:18:02,844
and trapped me in a
dried-up dairy town?
426
00:18:02,868 --> 00:18:04,478
Only now I'm the Tin Starcowboy?
427
00:18:04,522 --> 00:18:06,132
She did what you do in the lab.
428
00:18:06,176 --> 00:18:07,351
Created a scenario
429
00:18:07,394 --> 00:18:08,831
for you to suss out an answer,
430
00:18:08,874 --> 00:18:11,050
trading petri dishes
for six-shooters.
431
00:18:11,094 --> 00:18:12,158
An answer to what question?
432
00:18:12,182 --> 00:18:13,705
I mean,
433
00:18:13,748 --> 00:18:15,707
all I know is that it
has to do with Max dying,
434
00:18:15,750 --> 00:18:18,492
and-and apparently Abuela'sring?
435
00:18:18,536 --> 00:18:22,148
She's definitely
relishing being in the saddle.
436
00:18:22,192 --> 00:18:23,758
You...
437
00:18:23,802 --> 00:18:25,151
You got to keep
playing the game.
438
00:18:25,195 --> 00:18:26,520
No, God, I'm tired
of the game, Allie.
439
00:18:26,544 --> 00:18:28,502
How do I wake up? Simple.
440
00:18:28,546 --> 00:18:30,156
Follow the path,
figure out what it is
441
00:18:30,200 --> 00:18:31,636
that you don't want to confront.
442
00:18:37,598 --> 00:18:40,297
You know, she-she's just
one part of me, right?
443
00:18:40,340 --> 00:18:41,689
Like a split personality.
444
00:18:41,733 --> 00:18:43,822
So I don't need her to survive.
445
00:18:43,866 --> 00:18:46,303
There are no shortcuts, Liz.
446
00:18:46,346 --> 00:18:48,000
Whatever dark truth
she's carrying,
447
00:18:48,044 --> 00:18:49,959
you're gonna have
to face eventually.
448
00:18:50,002 --> 00:18:51,134
I disagree.
449
00:18:52,222 --> 00:18:53,440
Come on, ride with me.
450
00:18:53,484 --> 00:18:55,181
Sorry, kid.
451
00:18:55,225 --> 00:18:57,967
If you don't want to
listen, you're on your own.
452
00:19:13,765 --> 00:19:15,898
Liz. Oh, thank God.
453
00:19:17,551 --> 00:19:20,032
We're gonna take a walk.
454
00:19:20,728 --> 00:19:22,382
No, Liz, you-you
have to wake up.
455
00:19:22,426 --> 00:19:24,099
That-that drug you took...
It's poison. It's killing you.
456
00:19:24,123 --> 00:19:26,386
Stopping the drug would
be counterproductive.
457
00:19:26,430 --> 00:19:27,779
It isn't killing me.
458
00:19:27,822 --> 00:19:29,433
It's making me stronger.
459
00:19:29,476 --> 00:19:31,522
You took it on purpose.
460
00:19:32,697 --> 00:19:35,961
As much as I'd like
to take credit...
461
00:19:36,005 --> 00:19:37,310
Shivani dosed me.
462
00:19:37,354 --> 00:19:39,225
But it was serendipity.
463
00:19:39,269 --> 00:19:40,879
Like a girl
464
00:19:40,923 --> 00:19:44,752
crossing paths with a
sheriff and his magic hands
465
00:19:44,796 --> 00:19:46,537
on the night that she was shot.
466
00:19:46,580 --> 00:19:49,583
Accidents are the
spark of evolution.
467
00:19:49,627 --> 00:19:51,629
The other Liz disagrees.
468
00:19:54,414 --> 00:19:56,416
The other Liz?
469
00:19:56,460 --> 00:19:59,942
She's been in charge
for far too long.
470
00:19:59,985 --> 00:20:02,770
Been searching for a way to
show her that she's lost,
471
00:20:02,814 --> 00:20:04,772
and then you showed
up... Perfect pawn.
472
00:20:04,816 --> 00:20:06,122
Can I get some water?
473
00:20:08,994 --> 00:20:11,257
Looks like your sheriff
finally wised up
474
00:20:11,301 --> 00:20:13,129
and asked for a meeting.
475
00:20:13,912 --> 00:20:16,001
You better hope she's
ready to surrender.
476
00:20:25,706 --> 00:20:28,622
So you're raising
the white flag.
477
00:20:29,449 --> 00:20:30,885
Actually, I'm ready to wake up.
478
00:20:30,929 --> 00:20:32,365
And you think
that's your choice?
479
00:20:32,409 --> 00:20:33,627
I know it's not.
480
00:20:33,671 --> 00:20:35,281
I need you to want
to wake up, too,
481
00:20:35,325 --> 00:20:38,023
which is why I'm
extending an olive branch.
482
00:20:40,591 --> 00:20:42,027
Let's parley.
483
00:20:42,071 --> 00:20:43,420
Cute, but no.
484
00:20:43,463 --> 00:20:44,745
Well, then I'm afraid
this town ain't big enough
485
00:20:44,769 --> 00:20:45,988
for the both of us.
486
00:20:49,556 --> 00:20:51,645
Now that I have your attention,
487
00:20:51,689 --> 00:20:53,299
I did some thinking.
488
00:20:53,343 --> 00:20:54,431
Hmm.
489
00:20:54,474 --> 00:20:55,998
All you are is a manifestation
490
00:20:56,041 --> 00:20:58,739
of a dark, fleeting
impulse I had
491
00:20:58,783 --> 00:21:00,176
in a moment of weakness.
492
00:21:00,219 --> 00:21:01,960
You were born out of
a schism in my mind
493
00:21:02,004 --> 00:21:03,657
that has been allowed
to grow too deep.
494
00:21:03,701 --> 00:21:06,660
So if I take you
out, rid myself of
495
00:21:06,704 --> 00:21:08,010
that dangerous urge,
496
00:21:08,053 --> 00:21:10,708
there is nothing
anchoring me or Max
497
00:21:10,751 --> 00:21:12,927
to this place. Pull the trigger.
498
00:21:12,971 --> 00:21:15,452
But know that if you do,
Max's death will be on you.
499
00:21:15,495 --> 00:21:16,540
Max won't die.
500
00:21:16,583 --> 00:21:18,498
When I wake up, so will he.
501
00:21:18,542 --> 00:21:20,196
And then what happens next?
502
00:21:20,239 --> 00:21:22,154
Without me,
503
00:21:22,198 --> 00:21:24,374
you'll be too scared
to protect him.
504
00:21:24,417 --> 00:21:25,810
Scared of what, exactly?
505
00:21:25,853 --> 00:21:27,333
The other shoe to drop.
506
00:21:27,377 --> 00:21:28,900
Right now, you're just
507
00:21:28,943 --> 00:21:30,293
refusing to face it.
508
00:21:30,336 --> 00:21:31,729
I'll figure it out.
509
00:21:39,389 --> 00:21:41,173
How did you do that?
510
00:21:41,217 --> 00:21:43,610
It's a metaphor, Liz.
511
00:21:45,351 --> 00:21:48,572
For how strong we'll
be on the other side.
512
00:21:49,268 --> 00:21:50,356
See you at high noon.
513
00:22:01,280 --> 00:22:04,022
I need you to find Liz.
514
00:22:04,066 --> 00:22:06,590
And wake up, okay?
515
00:22:06,633 --> 00:22:08,722
'Cause I'm the one that
let you go in there
516
00:22:08,766 --> 00:22:10,376
without a way to
defend yourself.
517
00:22:10,420 --> 00:22:11,899
Hey, how you doing?
518
00:22:11,943 --> 00:22:13,510
Good, yeah. I'm good.
519
00:22:13,553 --> 00:22:16,774
Well, Heath and Michael
are now in the lab,
520
00:22:16,817 --> 00:22:18,384
furiously mixing up an elixir
521
00:22:18,428 --> 00:22:21,822
that... I quote... "will
shield Liz's neural receptors,
522
00:22:21,866 --> 00:22:23,433
"buying her some time
523
00:22:23,476 --> 00:22:25,826
so she can kick
this thing's ass."
524
00:22:25,870 --> 00:22:28,742
Liz and Max are in good hands.
525
00:22:29,482 --> 00:22:31,397
I knew
it was a bad idea
526
00:22:31,441 --> 00:22:34,400
to let him in to Liz's mind.
527
00:22:34,444 --> 00:22:35,749
And now he's trapped there,
528
00:22:35,793 --> 00:22:37,403
and we don't even
have Kyle to help us.
529
00:22:37,447 --> 00:22:39,362
And that's also my
fault, by the way.
530
00:22:39,405 --> 00:22:41,190
How is Kyle your fault?
531
00:22:42,843 --> 00:22:44,193
Oh.
532
00:22:44,236 --> 00:22:45,672
You slept with him.
533
00:22:46,673 --> 00:22:47,935
Yeah.
534
00:22:47,979 --> 00:22:49,763
And it was kind of spectacular.
535
00:22:51,939 --> 00:22:54,594
Until I, uh, cold-shouldered
him and ran away.
536
00:22:54,638 --> 00:22:56,161
You just got out
of a relationship.
537
00:22:56,205 --> 00:22:58,381
I'm sure he understands.
Yeah, no, he does.
538
00:22:58,424 --> 00:23:01,253
Which is why he told me
he would wait for me.
539
00:23:01,297 --> 00:23:03,255
And then I told
him not to bother,
540
00:23:03,299 --> 00:23:06,650
because, um, I destroy
everything I touch.
541
00:23:06,693 --> 00:23:08,652
Like Anatsa.
542
00:23:10,480 --> 00:23:11,655
And Max.
543
00:23:11,698 --> 00:23:13,135
Hey, come on.
544
00:23:13,178 --> 00:23:15,441
Where's all this coming from?
545
00:23:15,485 --> 00:23:18,531
I saw Tezca's memories, Maria.
546
00:23:19,706 --> 00:23:22,796
She wasn't just my
teacher. She was my hero.
547
00:23:22,840 --> 00:23:24,668
And when Jones came for her,
548
00:23:24,711 --> 00:23:26,060
I did nothing.
549
00:23:26,104 --> 00:23:28,150
I hid, like a coward.
550
00:23:28,193 --> 00:23:29,455
You were seven years old.
551
00:23:29,499 --> 00:23:30,935
I could've at least
done something.
552
00:23:30,978 --> 00:23:32,589
If you had confronted
Jones back then,
553
00:23:32,632 --> 00:23:34,286
he would've taken you, too.
554
00:23:34,330 --> 00:23:36,288
And we wouldn't be at
war with just Tezca.
555
00:23:36,332 --> 00:23:37,985
It'd be you as well.
556
00:23:38,029 --> 00:23:40,510
She saved me.
557
00:23:41,511 --> 00:23:43,382
And it destroyed her.Hey.
558
00:23:43,426 --> 00:23:45,297
You can save her right back.
559
00:23:45,341 --> 00:23:47,647
This isn't about Kyle or Anatsa.
560
00:23:47,691 --> 00:23:50,346
This is about this
moment, right now.
561
00:23:52,086 --> 00:23:53,436
Stop trying to convince yourself
562
00:23:53,479 --> 00:23:55,525
that you're less than
what you are, Isobel.
563
00:23:56,352 --> 00:23:58,310
You're a warrior.
564
00:23:58,354 --> 00:24:00,617
You have a dojo to prove it.
565
00:24:08,233 --> 00:24:10,322
So, you're what, Liz's id?
566
00:24:10,366 --> 00:24:12,585
And the sheriff is
her-her moral conscience?
567
00:24:12,629 --> 00:24:14,674
No wonder she would
never surrender to you.
568
00:24:14,718 --> 00:24:17,329
She's prepared to let you die.
She's stupider than I thought.
569
00:24:17,373 --> 00:24:18,939
Or you've
got it backwards
570
00:24:18,983 --> 00:24:20,332
and you're the stupid one.
571
00:24:20,376 --> 00:24:21,527
There's a reason
she's the sheriff
572
00:24:21,551 --> 00:24:22,943
and you're just a villain.
573
00:24:22,987 --> 00:24:25,337
Yeah, there is. You.
574
00:24:27,687 --> 00:24:29,167
You know, she's repressed you
575
00:24:29,211 --> 00:24:31,387
because you're
everything she hates.
576
00:24:31,430 --> 00:24:33,476
You're selfish,
impatient, callous.
577
00:24:33,519 --> 00:24:34,607
And stronger.
578
00:24:34,651 --> 00:24:36,348
She's given up on what we want.
579
00:24:36,392 --> 00:24:39,133
So that's why you're gonna use
the drug she made for Michael
580
00:24:39,177 --> 00:24:41,832
to, what, create this-this
elaborate playground
581
00:24:41,875 --> 00:24:43,529
and teach her a
lesson? Do you think
582
00:24:43,573 --> 00:24:47,272
we are happy hosting
alien Hatch Day parties?
583
00:24:47,316 --> 00:24:48,882
Without you, we'd
have notoriety.
584
00:24:48,926 --> 00:24:51,711
We'd have power. We'd
have our Nobel prize.
585
00:24:51,755 --> 00:24:52,843
Without you,
586
00:24:52,886 --> 00:24:55,062
the world would
have Liz Ortecho.
587
00:24:55,106 --> 00:24:58,196
You act like you despise me,
588
00:24:58,240 --> 00:25:00,242
but deep down you still love me.
589
00:25:01,504 --> 00:25:03,854
Otherwise, there'd be no
need for this charade.
590
00:25:03,897 --> 00:25:05,769
Let her wake up.
591
00:25:06,857 --> 00:25:08,380
You know I'd never
hold her back.
592
00:25:08,424 --> 00:25:09,555
You gave up your powers.
593
00:25:09,599 --> 00:25:11,165
You can't even protect yourself.
594
00:25:11,209 --> 00:25:13,907
That's not true.Aw.
595
00:25:13,951 --> 00:25:15,561
He lost his snark.
596
00:25:15,605 --> 00:25:17,650
You know, she may
think you are the key
597
00:25:17,694 --> 00:25:20,000
to our greatness but you know,
598
00:25:20,044 --> 00:25:24,091
deep down, you are our
biggest obstacle to it.
599
00:25:24,135 --> 00:25:26,093
Congratulations, Max.
600
00:25:26,137 --> 00:25:28,400
You've locked us into
a life of mediocrity.
601
00:25:28,444 --> 00:25:30,359
She'll never let you be sheriff.
602
00:25:31,185 --> 00:25:32,796
We'll see about that.
603
00:25:40,369 --> 00:25:42,022
Okay.
604
00:25:42,066 --> 00:25:43,894
Where did she take him?
605
00:25:47,811 --> 00:25:50,814
I think my subconscious took
this a little too literal.
606
00:25:50,857 --> 00:25:53,947
You're my rock.
607
00:25:53,991 --> 00:25:55,514
My trusty steed.
608
00:25:55,558 --> 00:25:58,909
Always getting me where
I need to go, but...
609
00:25:58,952 --> 00:26:02,260
right now, I really wish
you were the real Kyle.
610
00:26:02,304 --> 00:26:04,393
All right.
611
00:26:04,436 --> 00:26:05,872
I know, I know.
612
00:26:05,916 --> 00:26:07,961
I know.
613
00:26:09,180 --> 00:26:10,529
My fever's rising.
614
00:26:10,573 --> 00:26:12,096
Oh, it's got to be as a result
615
00:26:12,139 --> 00:26:14,316
of whatever's happening
on the outside.
616
00:26:17,449 --> 00:26:18,450
Hey, Sheriff.
617
00:26:18,494 --> 00:26:20,409
I was up on the derrick,
618
00:26:20,452 --> 00:26:22,628
and I came upon this
strange trail of black gold,
619
00:26:22,672 --> 00:26:24,326
leading out into the desert.
620
00:26:24,369 --> 00:26:25,457
Oil?
621
00:26:25,501 --> 00:26:27,154
Max. Did-did you follow it?
622
00:26:27,198 --> 00:26:28,504
Yeah, yeah.
623
00:26:28,547 --> 00:26:30,810
Dead-ends at, uh,
the old Ghost Town
624
00:26:30,854 --> 00:26:31,637
out on Route 80.
625
00:26:31,681 --> 00:26:32,725
So, I'm thinking,
626
00:26:32,769 --> 00:26:34,118
maybe your evil magical twin
627
00:26:34,161 --> 00:26:35,641
might be holing up out there.
628
00:26:35,685 --> 00:26:38,775
News travels fast, even
in B movie Roswell. Okay.
629
00:26:38,818 --> 00:26:40,907
You and Max always
looked out for me.
630
00:26:40,951 --> 00:26:42,648
Rosa, too, so...
631
00:26:42,692 --> 00:26:45,651
I may not be in apple-pie order,
632
00:26:45,695 --> 00:26:48,001
but whatever you
need, I got you.
633
00:26:51,788 --> 00:26:53,746
That's what I've been missing.
634
00:26:54,530 --> 00:26:57,359
Thank you all for showing up.
635
00:26:57,402 --> 00:26:59,448
I made the mistake of thinking
636
00:26:59,491 --> 00:27:01,014
I could face her alone.
637
00:27:01,058 --> 00:27:02,146
I was wrong.
638
00:27:03,321 --> 00:27:05,628
This ring represents family.
639
00:27:05,671 --> 00:27:07,412
And every time I
don't lean on family,
640
00:27:07,456 --> 00:27:09,240
things end in disaster.
641
00:27:09,283 --> 00:27:11,547
And that's 'cause you guys
are the best part of me.
642
00:27:12,548 --> 00:27:13,984
Fire.
643
00:27:14,027 --> 00:27:15,289
Grit.
644
00:27:15,333 --> 00:27:16,421
Heart, brain,
645
00:27:16,465 --> 00:27:17,509
Conscience.
646
00:27:17,553 --> 00:27:18,704
Together, we're more powerful
647
00:27:18,728 --> 00:27:20,556
than she ever will be.
648
00:27:21,557 --> 00:27:23,385
I believe that
more than anything.
649
00:27:24,211 --> 00:27:26,518
Let's go save Max and Rosa.
650
00:27:28,215 --> 00:27:29,391
Vamos.
651
00:27:38,878 --> 00:27:40,837
Papi, take Maria. Go left.
652
00:27:40,880 --> 00:27:43,448
It's Deputy Machete
at work, mija.
653
00:28:04,948 --> 00:28:05,992
Howdy, folks.
654
00:28:14,348 --> 00:28:16,176
Clyde.
655
00:28:28,145 --> 00:28:30,713
What? Y'all are just a
bunch of coffee boilers.
656
00:28:39,461 --> 00:28:40,462
Michael, no, no.
657
00:28:40,505 --> 00:28:41,985
No, no! No.
658
00:28:46,032 --> 00:28:47,599
I did it!
659
00:28:47,643 --> 00:28:50,036
That bastard's met his maker.
660
00:28:51,995 --> 00:28:54,040
Heath?
661
00:28:55,346 --> 00:28:57,304
Heath, hey. Hey.
662
00:29:02,571 --> 00:29:04,311
Michael killed you.Yeah.
663
00:29:04,355 --> 00:29:06,792
And then I killed him back.
664
00:29:07,924 --> 00:29:09,665
Like I told you at poker,
665
00:29:09,708 --> 00:29:10,970
I'm the villain.
666
00:29:11,014 --> 00:29:12,668
And you know more than anyone
667
00:29:12,711 --> 00:29:15,627
when one of us falls...
668
00:29:17,237 --> 00:29:20,110
there's always another
to take his place.
669
00:29:27,073 --> 00:29:29,206
What's going on, Sheriff?
They're all dead.
670
00:29:30,033 --> 00:29:32,557
There's more than
one. ARTURO: Rosa!
671
00:29:32,601 --> 00:29:34,864
Not again! Please!
672
00:29:36,213 --> 00:29:37,388
My Rosa.
673
00:29:37,431 --> 00:29:38,694
Rosa, please.
674
00:29:38,737 --> 00:29:41,087
Rosa. Please.
675
00:29:50,444 --> 00:29:52,316
It never ends!
676
00:29:52,359 --> 00:29:53,796
Quick study.
677
00:29:54,623 --> 00:29:57,190
No. No, Maria. Liz,
I don't understand.
678
00:29:57,843 --> 00:29:59,845
Papi, run!
679
00:29:59,889 --> 00:30:01,194
Too late.
680
00:30:06,896 --> 00:30:10,639
You figured it out
yet... The other shoe?
681
00:30:12,728 --> 00:30:14,425
Heath!
682
00:30:15,121 --> 00:30:17,733
She's convulsing.
Help me hold her down.
683
00:30:18,560 --> 00:30:20,387
Come on, Liz.
684
00:30:20,431 --> 00:30:21,650
Stay with us. Come on.
685
00:30:26,263 --> 00:30:27,743
Find something to restrain her!
686
00:30:29,527 --> 00:30:31,485
I got it, doc!
687
00:30:35,315 --> 00:30:37,187
Max's heart is racing
like a jackrabbit.
688
00:30:37,230 --> 00:30:38,405
We got to wake 'em up.
689
00:30:38,449 --> 00:30:39,644
You finish splicing
the alien virus
690
00:30:39,668 --> 00:30:40,886
to the steroids yet?
691
00:30:40,930 --> 00:30:42,211
Yeah, but I'd like
to test it first.
692
00:30:42,235 --> 00:30:43,585
No, there's no
time. Do it now.
693
00:30:46,283 --> 00:30:47,676
All right, hang tight, Liz.
694
00:30:47,719 --> 00:30:49,373
I'm sending in backup.
695
00:31:07,173 --> 00:31:08,958
Move! Now!
696
00:31:13,963 --> 00:31:15,529
It's getting worse.
697
00:31:15,573 --> 00:31:17,116
I thought you weren't
interested. I wasn't,
698
00:31:17,140 --> 00:31:18,750
until you considered giving up.
699
00:31:18,794 --> 00:31:20,143
She just killed everyone I love.
700
00:31:20,186 --> 00:31:21,623
The path was never
gonna be easy.
701
00:31:21,666 --> 00:31:23,015
God, come on, Allie.
702
00:31:23,059 --> 00:31:24,297
I thought this was about
trusting my family.
703
00:31:24,321 --> 00:31:25,472
All right, well,
then dig deeper.
704
00:31:25,496 --> 00:31:27,324
Think, Liz. It's the only way.
705
00:31:27,367 --> 00:31:29,587
What does all this mean?
Run through the clues.
706
00:31:30,588 --> 00:31:31,937
The first one
707
00:31:31,981 --> 00:31:34,331
was the message burned into
the ground at my house.
708
00:31:34,374 --> 00:31:36,115
Implying that Max
could die in real life.
709
00:31:36,159 --> 00:31:37,508
Keep going. The ring?
710
00:31:37,551 --> 00:31:39,118
Oh, um...
711
00:31:39,162 --> 00:31:41,381
Marriage, uh, f-family.
712
00:31:41,425 --> 00:31:43,122
Max.
713
00:31:43,166 --> 00:31:44,863
I don't know. I don't know.
714
00:31:44,907 --> 00:31:46,473
Then think harder. What else?
715
00:31:46,517 --> 00:31:49,215
Clyde said the villains
are never gonna stop,
716
00:31:49,259 --> 00:31:51,304
and she keeps asking
about the other shoe...
717
00:31:52,044 --> 00:31:54,525
Something terrible
is always finding us.
718
00:31:54,568 --> 00:31:58,398
So, then, how do we just
drive off into the sunset?
719
00:32:01,010 --> 00:32:03,055
I know what it is.
720
00:32:04,404 --> 00:32:05,797
I know what I'm scared of.
721
00:32:05,841 --> 00:32:07,451
All right, then it's
time to face her.
722
00:32:07,494 --> 00:32:09,801
I'm all out of bullets.
723
00:32:09,845 --> 00:32:11,237
You just need one.
724
00:32:12,282 --> 00:32:14,719
Oh, son of a... Hey, don't
even worry about him.
725
00:32:14,763 --> 00:32:16,808
You were always my favorite
student. Go finish this.
726
00:32:16,852 --> 00:32:18,070
Okay.
727
00:32:21,944 --> 00:32:23,946
Hey, you like riddles?
728
00:32:23,989 --> 00:32:26,165
What do you get when you
mix a stockpile of acetone
729
00:32:26,209 --> 00:32:29,038
with a little heat?
730
00:32:29,081 --> 00:32:30,648
Fireworks.
731
00:32:33,564 --> 00:32:35,392
Liz?
732
00:32:36,872 --> 00:32:37,916
Max.
733
00:32:37,960 --> 00:32:39,309
Y-Your nose is bleeding.
734
00:32:39,352 --> 00:32:41,746
Th-That drug that you created...
735
00:32:41,790 --> 00:32:43,008
It's killing me, I know.
736
00:32:43,052 --> 00:32:44,140
Listen to me.
737
00:32:44,183 --> 00:32:45,445
Everything she said is a lie,
738
00:32:45,489 --> 00:32:46,838
and I'm gonna get
us out of here.
739
00:32:46,882 --> 00:32:48,710
She-she has a weakness.
740
00:32:48,753 --> 00:32:51,582
She doesn't want to admit
it, but she believes in us.
741
00:32:51,625 --> 00:32:52,714
Just like I do.
742
00:32:54,106 --> 00:32:56,587
You're my turquoise.
743
00:32:56,630 --> 00:32:58,241
You're mine.
744
00:32:58,284 --> 00:33:01,244
Wade it
to the finish line.
745
00:33:04,595 --> 00:33:06,249
What are you gonna
do now, Sheriff?
746
00:33:07,119 --> 00:33:08,251
You won't let him die.
747
00:33:08,294 --> 00:33:10,035
You love him too much.
748
00:33:10,079 --> 00:33:11,558
That's not up to me.
749
00:33:11,602 --> 00:33:14,170
That's up to you and
what you do next.
750
00:33:14,213 --> 00:33:17,042
Have you figured out
why we're here yet?
751
00:33:17,086 --> 00:33:20,829
The scorched message,
Terminator Clyde, the ring.
752
00:33:21,655 --> 00:33:25,703
You want me to admit
why I couldn't say yes.
753
00:33:26,922 --> 00:33:29,054
And can you now?
754
00:33:29,098 --> 00:33:31,404
What's the other
shoe, Elizabeth?
755
00:33:33,667 --> 00:33:35,104
Me.
756
00:33:35,931 --> 00:33:38,237
I'm afraid of myself.
757
00:33:39,282 --> 00:33:41,893
You wanted me to lead
my friends into battle.
758
00:33:41,937 --> 00:33:43,068
Not to show me
759
00:33:43,112 --> 00:33:45,810
that I need to lean on them
760
00:33:45,854 --> 00:33:49,248
but to kill them off one by one.
761
00:33:49,292 --> 00:33:52,338
You knew it would bring
back the same agony I felt
762
00:33:52,382 --> 00:33:56,038
when I lost Rosa, and then Max.
763
00:33:56,081 --> 00:33:57,779
And why would I want that?
764
00:33:58,780 --> 00:34:01,043
It's my fear of failure.
765
00:34:01,870 --> 00:34:05,090
I'm afraid next time, I
won't be able to save them.
766
00:34:05,134 --> 00:34:07,397
Now we're getting somewhere.
767
00:34:09,747 --> 00:34:12,619
I said no to Max
because I am terrified
768
00:34:12,663 --> 00:34:15,231
of building a perfect
life with him,
769
00:34:15,274 --> 00:34:17,407
only to have it torn
away from me forever.
770
00:34:17,450 --> 00:34:19,104
And, like Clyde,
771
00:34:19,148 --> 00:34:21,150
the danger will never stop,
772
00:34:21,193 --> 00:34:23,282
especially now that
Max is neutered.
773
00:34:23,326 --> 00:34:26,285
The only way to save them
774
00:34:26,329 --> 00:34:28,635
is to give in to the drug.
775
00:34:28,679 --> 00:34:30,289
Surrender to me.
776
00:34:30,333 --> 00:34:32,161
We both win.
777
00:34:32,944 --> 00:34:34,685
No, Bitch Cassidy.
778
00:34:35,468 --> 00:34:38,471
'Cause your logic is flawed.
779
00:34:38,515 --> 00:34:40,430
Embracing that drug
780
00:34:40,473 --> 00:34:41,910
won't make us stronger.
781
00:34:41,953 --> 00:34:43,955
It'll make us weak.
782
00:34:47,437 --> 00:34:49,482
How do you figure?
783
00:34:51,180 --> 00:34:53,008
'Cause there's no guarantee
784
00:34:53,051 --> 00:34:55,662
we would have those same
powers when we wake up.
785
00:34:55,706 --> 00:34:58,840
In fact, it is
statistically improbable.
786
00:34:58,883 --> 00:35:00,798
But we'd be smarter.
787
00:35:00,842 --> 00:35:02,756
You saw Shivani.
788
00:35:02,800 --> 00:35:04,715
She's like Einstein
and Allie Meyers.
789
00:35:04,758 --> 00:35:06,412
The brain damage we would have,
790
00:35:06,456 --> 00:35:08,327
the-the memory loss,
the nerve degeneration,
791
00:35:08,371 --> 00:35:10,373
we could lose
ourselves entirely.
792
00:35:10,416 --> 00:35:12,897
But allowing the
drug to open our mind
793
00:35:12,941 --> 00:35:16,379
would make fixing
that child's play.
794
00:35:17,206 --> 00:35:18,860
Don't you want to live
795
00:35:18,903 --> 00:35:19,904
without fear, Liz?
796
00:35:19,948 --> 00:35:21,906
Of course I do.
797
00:35:21,950 --> 00:35:23,952
And the next time that
something comes for Max,
798
00:35:23,995 --> 00:35:25,997
Rosa, Papi, any of them,
799
00:35:26,041 --> 00:35:27,520
don't you want to destroy it?
800
00:35:27,564 --> 00:35:28,652
Yes!
801
00:35:28,695 --> 00:35:30,349
Then stop gambling
with their lives.
802
00:35:30,393 --> 00:35:32,699
Embrace the power
at our fingertips,
803
00:35:32,743 --> 00:35:33,962
and you will never
804
00:35:34,005 --> 00:35:36,355
fear death again. Don't,
Liz, it's too risky.
805
00:35:36,399 --> 00:35:37,704
Nothing is too risky
806
00:35:37,748 --> 00:35:39,228
when it comes to
the people we love.
807
00:35:39,271 --> 00:35:41,099
Look at you.
808
00:35:41,143 --> 00:35:42,361
We're dying, Liz.
809
00:35:42,405 --> 00:35:44,320
It's time to make a decision.
810
00:35:44,363 --> 00:35:45,799
What are you going to do
811
00:35:45,843 --> 00:35:48,324
with that one
bullet we have left?
812
00:35:51,544 --> 00:35:53,503
Don't give up, Liz.
813
00:35:58,421 --> 00:36:00,466
Liz.
814
00:36:00,510 --> 00:36:01,903
Liz? Liz. Where's Liz?
815
00:36:02,686 --> 00:36:05,515
Why isn't
she waking up?
816
00:36:06,559 --> 00:36:08,692
I'm here.
817
00:36:10,172 --> 00:36:12,435
I'm here.
818
00:36:17,005 --> 00:36:19,007
♪ It's like rain... Oh.
819
00:36:20,617 --> 00:36:22,725
So, you're telling me that
you don't remember anything?
820
00:36:22,749 --> 00:36:24,142
I mean, isn't that a little odd
821
00:36:24,186 --> 00:36:26,231
for one of the
mindscape adventure?
822
00:36:26,275 --> 00:36:28,799
This was, like,
part fever dream,
823
00:36:28,842 --> 00:36:30,409
so the rules must
work differently.
824
00:36:30,453 --> 00:36:33,935
Suppose your massive hit of
alien mist could be to blame.
825
00:36:35,458 --> 00:36:36,807
Either way,
826
00:36:36,850 --> 00:36:39,331
glad your body was
able to fight it off.
827
00:36:39,375 --> 00:36:40,985
Any idea how?
828
00:36:41,029 --> 00:36:43,118
Not a good enough doc
yet to get specific,
829
00:36:43,161 --> 00:36:44,641
but, uh,
830
00:36:44,684 --> 00:36:48,036
it looks like your body just
stopped fighting itself.
831
00:36:48,079 --> 00:36:49,646
Or it might've had
something to do
832
00:36:49,689 --> 00:36:51,256
with your brilliant
833
00:36:51,300 --> 00:36:53,606
steroid-alien-virus
concoction thingy. No,
834
00:36:53,650 --> 00:36:55,782
no, Michael and I just
bought you some time.
835
00:36:55,826 --> 00:36:57,959
Med school looks good on you.
836
00:36:58,785 --> 00:37:00,222
Yeah.
837
00:37:00,265 --> 00:37:02,137
Not sure I can stay, though.
838
00:37:03,007 --> 00:37:04,574
With Dallas missing,
839
00:37:04,617 --> 00:37:05,792
it's just...
840
00:37:05,836 --> 00:37:08,012
He's my brother.
841
00:37:08,056 --> 00:37:09,840
♪ It's like rain...
842
00:37:09,883 --> 00:37:12,234
We're gonna find him. I promise.
843
00:37:12,277 --> 00:37:14,976
I kind of owe you one, so...
844
00:37:15,019 --> 00:37:17,021
Yeah.
845
00:37:17,065 --> 00:37:19,806
I mean, it's still...
846
00:37:19,850 --> 00:37:22,766
unclear how you even
knew I was in trouble.
847
00:37:22,809 --> 00:37:24,594
Uh...
848
00:37:24,637 --> 00:37:26,117
because I told him.
849
00:37:26,161 --> 00:37:27,858
♪ And who would've
thought? It figures... ♪
850
00:37:27,901 --> 00:37:29,991
Um...
851
00:37:30,034 --> 00:37:33,298
we've become... friends
852
00:37:33,342 --> 00:37:35,170
in New York.
853
00:37:35,213 --> 00:37:37,128
Okay. Tell me everything.
854
00:37:37,172 --> 00:37:39,000
Is it, like,
dinners and dancing,
855
00:37:39,043 --> 00:37:40,523
or VIP membership to the MoMA?
856
00:37:40,566 --> 00:37:43,569
He's helping me figure out
the source of my powers.
857
00:37:43,613 --> 00:37:45,093
So that I can...
858
00:37:45,136 --> 00:37:47,008
control them better.
859
00:37:47,747 --> 00:37:50,098
Look.
860
00:37:52,752 --> 00:37:55,494
You can cancel sound now?
861
00:37:55,538 --> 00:37:58,541
Well, more like
bend the sound waves
862
00:37:58,584 --> 00:38:00,195
so that you can't hear them.
863
00:38:00,238 --> 00:38:03,111
♪ It's like rain...
864
00:38:03,154 --> 00:38:06,331
Not really sure what
it's good for, but...
865
00:38:07,202 --> 00:38:08,551
I wanted to tell you.
866
00:38:08,594 --> 00:38:10,770
I'm sorry I didn't call more.
867
00:38:10,814 --> 00:38:12,598
That is not just on you.
868
00:38:12,642 --> 00:38:14,209
Well...
869
00:38:14,252 --> 00:38:17,081
to make up for it, I'm
gonna stay the week.
870
00:38:17,125 --> 00:38:18,343
Unlike medicine,
871
00:38:18,387 --> 00:38:21,390
art school does work over Zoom.
872
00:38:25,263 --> 00:38:26,873
How'd you manage to
keep it together?
873
00:38:26,917 --> 00:38:30,181
You were the only one who
didn't completely unravel today.
874
00:38:30,225 --> 00:38:33,532
I just decided it
wasn't my turn.
875
00:38:34,751 --> 00:38:35,969
Dallas reminded me that
876
00:38:36,013 --> 00:38:37,971
strength comes from your family.
877
00:38:38,015 --> 00:38:40,104
He's been a big
part of mine lately.
878
00:38:40,148 --> 00:38:43,412
I had to make sure
that we survived today
879
00:38:43,455 --> 00:38:45,675
so we could all
return the favor.
880
00:38:47,111 --> 00:38:49,070
And we did.
881
00:38:49,113 --> 00:38:50,636
Thanks, in part, to you.
882
00:38:53,291 --> 00:38:54,901
Think it's time I figure out
883
00:38:54,945 --> 00:38:56,618
how to get the three of
them out of that sinkhole.
884
00:38:56,642 --> 00:38:58,775
Any ideas where to start?
885
00:38:58,818 --> 00:38:59,993
I got a few theories.
886
00:39:00,037 --> 00:39:02,213
Me too.Hmm.
887
00:39:02,257 --> 00:39:04,998
I'm gonna spend some time
honing my new abilities.
888
00:39:05,042 --> 00:39:07,088
We're gonna find 'em.
889
00:39:08,480 --> 00:39:10,352
I know.
890
00:39:14,312 --> 00:39:16,314
I was worried about
you, you know,
891
00:39:16,358 --> 00:39:18,490
when you got
calf-roped by a cowboy.
892
00:39:20,318 --> 00:39:22,364
Would've helped
you, but I got shot.
893
00:39:22,407 --> 00:39:24,627
Well, you stayed by my side.
894
00:39:24,670 --> 00:39:26,194
You felt that?
895
00:39:27,978 --> 00:39:29,284
Thank you.
896
00:39:30,720 --> 00:39:32,417
I wish I could be the
one to take credit
897
00:39:32,461 --> 00:39:34,419
for getting you out
of Dodge, but, uh...
898
00:39:34,463 --> 00:39:35,986
How did you manage to escape?
899
00:39:36,029 --> 00:39:39,250
Oh, Bad Liz drew
my Liz into a duel.
900
00:39:39,294 --> 00:39:41,296
Yeah, I didn't see what
happened after that,
901
00:39:41,339 --> 00:39:43,385
but I heard a gunshot
and then I woke up.
902
00:39:43,428 --> 00:39:45,952
So I guess the right Liz
won, or I wouldn't be here.
903
00:39:45,996 --> 00:39:48,433
Just wish I could remember
what happened in there.
904
00:39:48,477 --> 00:39:51,393
Well, I'm sure that Max will be
happy to tell you all about it.
905
00:39:51,436 --> 00:39:54,178
I, myself, have a date
with an alien in a cage.
906
00:39:54,222 --> 00:39:57,007
Excuse me. Oh, you learned
something from Tezca?
907
00:39:57,050 --> 00:39:59,009
Yeah, I did. I learned that
908
00:39:59,052 --> 00:40:00,837
she's so much more
than Ophiuchus.
909
00:40:00,880 --> 00:40:04,014
She was fearless and kind.
910
00:40:04,754 --> 00:40:06,190
Before Jones got to her.
911
00:40:07,452 --> 00:40:09,411
You know, I started a
school to help women,
912
00:40:09,454 --> 00:40:10,890
so...
913
00:40:10,934 --> 00:40:12,675
I figure this is my shot.
914
00:40:14,024 --> 00:40:15,591
Goodnight.
915
00:40:17,070 --> 00:40:18,985
Oh, yeah. Just reminded me.
916
00:40:19,029 --> 00:40:20,770
I should check in on Shivani.
917
00:40:20,813 --> 00:40:22,946
Oh, Michael
just heard from Senovative.
918
00:40:22,989 --> 00:40:26,123
I guess she had an
easier time of it than you did.
919
00:40:26,167 --> 00:40:27,255
She's already back at work.
920
00:40:27,298 --> 00:40:30,127
So, you know what that means.
921
00:40:30,954 --> 00:40:33,435
I don't have to worry about it.
922
00:40:33,478 --> 00:40:34,610
Yeah.
923
00:40:34,653 --> 00:40:36,002
What you do need
924
00:40:36,046 --> 00:40:38,091
is to relax by a warm fire
925
00:40:38,135 --> 00:40:40,572
with a glass of merlot
926
00:40:40,616 --> 00:40:42,792
and the cowboy of your dreams.
927
00:40:42,835 --> 00:40:44,272
That you don't remember.
928
00:40:44,315 --> 00:40:46,926
All right. Decant
the wine, cowboy.
929
00:40:46,970 --> 00:40:49,190
♪
930
00:40:59,722 --> 00:41:01,506
Don't give up, Liz.
931
00:41:09,384 --> 00:41:11,342
I don't want to gamble anymore.
932
00:41:11,386 --> 00:41:14,084
You made the right choice.
64640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.