All language subtitles for Roswell, New Mexico - 04x08 - Missing My Baby.ION10+GOSSiP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,914 --> 00:00:03,437 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,178 This is what our Triad is meant to do. 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,440 Why are you smiling? 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,804 Because this will bring about the alighting. 5 00:00:08,806 --> 00:00:11,271 Just as Ophiuchus has a plan for you, Max, 6 00:00:11,272 --> 00:00:12,351 it has one for her. 7 00:00:18,105 --> 00:00:19,367 Help! Help me! 8 00:00:23,719 --> 00:00:26,068 Focus on that Bible, and I'll do the rest. 9 00:00:26,069 --> 00:00:28,027 These glasses are the key to decoding my dad's Bible. 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,941 This Bible will have your instructions. 11 00:00:29,942 --> 00:00:31,552 Once you get those glasses, you'll be able to 12 00:00:31,553 --> 00:00:33,467 know everything you want about your father. 13 00:00:33,468 --> 00:00:35,817 When the time comes, you'll find your way to it. 14 00:00:35,818 --> 00:00:37,558 The key to reading it will be in a secret spot 15 00:00:37,559 --> 00:00:39,473 that only you will know. 16 00:00:39,474 --> 00:00:41,998 Toss the glasses and the Bible over to me, or she goes in. 17 00:00:44,740 --> 00:00:46,697 - This isn't over. - For you and the rest 18 00:00:46,698 --> 00:00:49,353 of your disruptive friends, I think it is. 19 00:02:04,167 --> 00:02:06,212 Come on, Alex. 20 00:02:06,213 --> 00:02:09,040 You've got my attention, 21 00:02:09,041 --> 00:02:11,042 so show me something. 22 00:02:17,789 --> 00:02:19,790 What are you doing? 23 00:02:19,791 --> 00:02:23,229 I have been trying all night to get another message from Alex. 24 00:02:23,230 --> 00:02:25,100 I thought maybe a séance 25 00:02:25,101 --> 00:02:27,146 would help me connect with his spirit, 26 00:02:27,147 --> 00:02:30,192 - but so far... - Teen Witch fire hazard isn't working? 27 00:02:30,193 --> 00:02:32,586 I know that this isn't your thing, but you read Kyle's text. 28 00:02:32,587 --> 00:02:35,502 Alex has had zero contact with Deep Sky, 29 00:02:35,503 --> 00:02:37,678 and I'm just... starting to get worried 30 00:02:37,679 --> 00:02:39,332 - that he... - Hey. 31 00:02:39,333 --> 00:02:40,942 Alex is not dead. 32 00:02:40,943 --> 00:02:42,465 There has to be a scientific explanation 33 00:02:42,466 --> 00:02:44,685 for how Alex is reaching out to you. 34 00:02:44,686 --> 00:02:45,903 Right. 35 00:02:45,904 --> 00:02:48,254 You have a working theory? 36 00:02:48,255 --> 00:02:51,213 At first, I thought this was a resurgence of your powers, 37 00:02:51,214 --> 00:02:53,302 like a vision of Alex manifesting itself. 38 00:02:53,303 --> 00:02:54,869 But your brain scans match up 39 00:02:54,870 --> 00:02:56,349 with your last checkup, post-cure, 40 00:02:56,350 --> 00:02:59,090 which means this is not a vision. 41 00:02:59,091 --> 00:03:00,788 Alex is alive. 42 00:03:00,789 --> 00:03:03,269 And he's figuring out a way to communicate with you. 43 00:03:03,270 --> 00:03:05,096 We've seen versions of this before. 44 00:03:05,097 --> 00:03:06,620 You did it in the coma. 45 00:03:06,621 --> 00:03:08,361 Max talked to Rosa in the pod. 46 00:03:08,362 --> 00:03:10,406 So you think Alex is trapped somewhere, 47 00:03:10,407 --> 00:03:12,060 and he's reaching out for help? 48 00:03:12,061 --> 00:03:13,279 I think we got to switch séance 49 00:03:13,280 --> 00:03:15,063 for science. 50 00:03:15,064 --> 00:03:17,457 Surprise, witches! 51 00:03:17,458 --> 00:03:20,373 Bet you thought you'd seen the last of me. 52 00:03:20,374 --> 00:03:22,113 I would have been here sooner, 53 00:03:22,114 --> 00:03:25,160 but Papi busted out the welcome-home pancakes. 54 00:03:25,161 --> 00:03:26,466 Why are you back? 55 00:03:26,467 --> 00:03:28,468 I called for some reinforcements. 56 00:03:28,469 --> 00:03:31,079 Rosa has been honing her echolocation power. 57 00:03:31,080 --> 00:03:33,342 And now seemed like the perfect time to test it. 58 00:03:33,343 --> 00:03:34,822 So... 59 00:03:34,823 --> 00:03:36,606 you used to talk to me when I was dead. 60 00:03:36,607 --> 00:03:38,652 The least I can do is hop on a red-eye 61 00:03:38,653 --> 00:03:40,089 to prove that Alex isn't. 62 00:03:42,178 --> 00:03:45,006 Oh, well, Iz, whatever you were searching for out here, 63 00:03:45,007 --> 00:03:47,530 I'd say we're one barn fire too late. 64 00:03:47,531 --> 00:03:50,054 When I was helping Dallas unlock his memories from '47, 65 00:03:50,055 --> 00:03:52,535 we ended up in this spot in a mindscape. 66 00:03:52,536 --> 00:03:54,711 Michael, I had a memory of fighting Tezca 67 00:03:54,712 --> 00:03:56,409 as a little girl. 68 00:03:56,410 --> 00:03:59,368 You thought placing yourself at the... 69 00:03:59,369 --> 00:04:01,240 trigger point would, 70 00:04:01,241 --> 00:04:03,677 - well, trigger you. - When we were fighting, Tezca told me, 71 00:04:03,678 --> 00:04:06,506 "No matter where in the universe you are... 72 00:04:06,507 --> 00:04:09,335 my blade will find you." 73 00:04:09,336 --> 00:04:11,965 - 'Cause that's not unsettling at all. - I mean, 74 00:04:11,967 --> 00:04:14,035 what's unsettling is, it wasn't even a threat. 75 00:04:14,036 --> 00:04:15,558 It's not like she was trying to goad me into a fight. 76 00:04:15,559 --> 00:04:17,544 I was seeking her approval. 77 00:04:17,546 --> 00:04:19,460 Maybe not remembering is for the best. 78 00:04:19,462 --> 00:04:21,564 What good has ever come from us poking into our childhood? 79 00:04:21,565 --> 00:04:24,524 If there is a connection between me and Tezca, 80 00:04:24,525 --> 00:04:26,177 maybe we can figure out where Dallas is. 81 00:04:26,178 --> 00:04:27,657 Just be careful. 82 00:04:27,658 --> 00:04:30,007 In my experience dealing with the Dark Triad, 83 00:04:30,008 --> 00:04:33,359 it's the thing that draws you in... 84 00:04:33,360 --> 00:04:35,710 that ends up hurting you the most. 85 00:04:40,814 --> 00:04:41,858 Hey. 86 00:04:43,283 --> 00:04:44,935 Can I get you a coffee 87 00:04:44,936 --> 00:04:46,502 - or whip up some... - Uh, I got to change 88 00:04:46,503 --> 00:04:49,026 before I head to the lab. 89 00:04:49,027 --> 00:04:51,768 Um, can we talk for a second? 90 00:04:51,769 --> 00:04:53,422 I was worried about you. 91 00:04:53,423 --> 00:04:54,771 About us. 92 00:04:54,772 --> 00:04:56,295 It's never a good sign 93 00:04:56,296 --> 00:04:58,253 when Liz Ortecho crosses state lines. 94 00:04:58,254 --> 00:04:59,733 I wasn't running away. 95 00:04:59,734 --> 00:05:01,256 I just... 96 00:05:01,257 --> 00:05:03,303 I needed some time to clear my head. 97 00:05:07,394 --> 00:05:08,959 Did you find what you were looking for? 98 00:05:08,960 --> 00:05:10,613 Hitched a ride 99 00:05:10,614 --> 00:05:12,789 with Shivani on her private plane to New York, 100 00:05:12,790 --> 00:05:14,443 where Rosa put into perspective 101 00:05:14,444 --> 00:05:17,222 my recent penchant for alien-themed gastronomy 102 00:05:17,224 --> 00:05:19,331 and blue book pop quizzes. 103 00:05:19,333 --> 00:05:20,971 Turns out, in leaning hard away 104 00:05:20,972 --> 00:05:24,105 from the science, I was denying my authentic self. 105 00:05:24,106 --> 00:05:25,802 Shivani and I, we've got 106 00:05:25,803 --> 00:05:28,327 a promising theory on how to disable Bonnie's virus. 107 00:05:28,328 --> 00:05:29,676 Oh. 108 00:05:29,677 --> 00:05:32,505 Well, uh, just be careful out there. 109 00:05:32,506 --> 00:05:34,071 We have a bit of a situation. 110 00:05:34,072 --> 00:05:36,030 I mean, Tezca's behind alien bars, 111 00:05:36,031 --> 00:05:37,640 but Clyde's in the wind, and no one 112 00:05:37,641 --> 00:05:39,555 has heard from Dallas or Bonnie since yesterday. 113 00:05:39,556 --> 00:05:41,427 - What? - No, no, no, we'll find them. 114 00:05:41,428 --> 00:05:43,080 Michael and I are meeting up to search right now. 115 00:05:43,081 --> 00:05:45,953 Alex is missing, too. And now, 116 00:05:45,954 --> 00:05:48,825 like some alien medium, Maria's been getting messages from him. 117 00:05:48,826 --> 00:05:50,174 Well, I got to tell Michael... 118 00:05:50,175 --> 00:05:51,567 No, wait, wait, uh... 119 00:05:51,568 --> 00:05:53,917 Mikey runs hot. 120 00:05:53,918 --> 00:05:56,006 News like this, that's gonna tear him apart. 121 00:05:56,007 --> 00:05:58,182 Especially when we have no information. 122 00:05:58,183 --> 00:06:00,620 I think we should give Maria some time to figure this out. 123 00:06:00,621 --> 00:06:03,318 You really think secrecy is the best plan? 124 00:06:03,319 --> 00:06:04,450 I don't know, I just... 125 00:06:04,451 --> 00:06:06,234 I'm close to a cure for Michael, 126 00:06:06,235 --> 00:06:07,888 and that'll help even the odds against these aliens, 127 00:06:07,889 --> 00:06:09,629 who probably know where our friends are. 128 00:06:09,630 --> 00:06:11,457 Which is why I think you should take my cure 129 00:06:11,458 --> 00:06:13,415 and get your powers back. And considering 130 00:06:13,416 --> 00:06:16,158 we are woefully low on aliens to fight aliens, 131 00:06:16,160 --> 00:06:17,680 I... I think that would help us. 132 00:06:17,681 --> 00:06:21,118 Why can't you just accept that I am perfectly capable of helping 133 00:06:21,119 --> 00:06:22,903 - without abilities? - 'Cause that is a huge gamble. 134 00:06:22,904 --> 00:06:24,165 And it's selfish. 135 00:06:24,166 --> 00:06:25,253 Not only are you 136 00:06:25,254 --> 00:06:27,037 denying your powers, 137 00:06:27,038 --> 00:06:28,952 - but you're also denying who you are. - Well, look, 138 00:06:28,953 --> 00:06:30,954 I'm glad you found your path, 139 00:06:30,955 --> 00:06:34,262 and I support you on that. 140 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 But this is how I go about mine. 141 00:06:39,094 --> 00:06:42,010 Well, then we're right where we were yesterday. 142 00:06:52,332 --> 00:06:55,065 Wait, remind what we're doing trespassing on government property. 143 00:06:55,066 --> 00:06:58,058 We're so far out, even God forgot this place exists. 144 00:06:58,060 --> 00:07:01,758 I got a call to tow an abandoned junker that matches Dallas's wheels. 145 00:07:01,759 --> 00:07:03,369 Figured it was worth pursuing. 146 00:07:03,370 --> 00:07:04,501 Good call. 147 00:07:05,546 --> 00:07:07,416 You heard from Maria lately? 148 00:07:07,417 --> 00:07:09,940 I keep calling her to see if her chess partner checked in, but... 149 00:07:09,941 --> 00:07:11,159 Yeah, she's fine. 150 00:07:11,160 --> 00:07:14,119 Um, Liz saw her last night. 151 00:07:14,120 --> 00:07:15,381 What's with the vibe? 152 00:07:15,382 --> 00:07:16,429 I don't have a vibe. 153 00:07:16,431 --> 00:07:18,695 I don't need my alien mojo to know when something's wrong with you. 154 00:07:20,384 --> 00:07:23,910 Oh. You're in your feels 'cause we're Muggles now. 155 00:07:25,005 --> 00:07:28,094 Well, actually, uh, Liz is working on that. 156 00:07:28,095 --> 00:07:29,922 She thinks she can bring your powers back. 157 00:07:29,923 --> 00:07:31,358 You passing on it? 158 00:07:31,359 --> 00:07:33,490 Uh... yeah, I mean, I think it's best 159 00:07:33,491 --> 00:07:35,928 if I keep the blue flame locked up. 160 00:07:35,929 --> 00:07:37,668 That's what you want? 161 00:07:37,669 --> 00:07:40,236 What I want is to be a normal guy from Roswell. 162 00:07:40,237 --> 00:07:42,325 This might be my shot. 163 00:07:42,326 --> 00:07:44,284 I just wish I could make Liz understand 164 00:07:44,285 --> 00:07:45,981 that I'm doing it for us. 165 00:07:45,982 --> 00:07:47,330 Hmm. 166 00:07:47,331 --> 00:07:49,420 Hey. There's a car over there. 167 00:07:53,555 --> 00:07:55,512 The plates match. 168 00:07:55,513 --> 00:07:56,949 It's Dallas's. 169 00:07:56,950 --> 00:07:58,298 Doesn't take cop instincts 170 00:07:58,299 --> 00:08:00,649 to figure out this is Clyde's doing. 171 00:08:03,870 --> 00:08:08,048 If Clyde did find him, I bet he's got Theo's Bible. 172 00:08:12,443 --> 00:08:13,880 Things just went from bad to worse. 173 00:08:18,277 --> 00:08:20,276 !¡Maldita sea! 174 00:08:20,277 --> 00:08:22,148 - Que demonios. - Okay. 175 00:08:22,149 --> 00:08:23,714 Of the little Spanish I know, 176 00:08:23,715 --> 00:08:25,368 none of those words sound celebratory. 177 00:08:25,369 --> 00:08:27,196 The regenerative enzymes in the blood sample 178 00:08:27,197 --> 00:08:29,459 - we brought back from New York... - Mm-hmm. 179 00:08:29,460 --> 00:08:31,461 Isn't healing the diseased cells in our subject. 180 00:08:31,462 --> 00:08:33,550 What about using the bio synthetic compound 181 00:08:33,551 --> 00:08:35,117 that my team developed? 182 00:08:35,118 --> 00:08:36,684 The fluid stimulates the proteins momentarily, 183 00:08:36,685 --> 00:08:38,033 but it isn't potent enough 184 00:08:38,034 --> 00:08:39,905 to sustain their viability. 185 00:08:39,906 --> 00:08:42,211 Maybe there's just no solution to this. 186 00:08:42,212 --> 00:08:45,301 Okay, I like to think of a setback as an opportunity 187 00:08:45,302 --> 00:08:46,955 for ideas to blossom. 188 00:08:46,956 --> 00:08:49,044 It's not... working. 189 00:08:49,045 --> 00:08:52,221 Then be the one to make the improbable possible. 190 00:08:52,222 --> 00:08:53,309 We are so close 191 00:08:53,310 --> 00:08:54,964 to a breakthrough. 192 00:09:00,274 --> 00:09:02,362 Liz, I haven't asked for anything, 193 00:09:02,363 --> 00:09:04,712 and what I need right now is your word. 194 00:09:04,713 --> 00:09:06,323 Can I trust you? 195 00:09:07,324 --> 00:09:09,151 Of course. 196 00:09:14,723 --> 00:09:17,159 You had a pod this whole time? 197 00:09:17,160 --> 00:09:20,119 The vestiges of one. 198 00:09:20,120 --> 00:09:22,164 My team found it in Car eyes. 199 00:09:22,165 --> 00:09:24,166 The viscous liquid we developed 200 00:09:24,167 --> 00:09:26,603 was formulated using the fluid from within. 201 00:09:26,604 --> 00:09:28,257 It contains restorative properties 202 00:09:28,258 --> 00:09:30,391 identical to the ones that you've been researching. 203 00:09:31,958 --> 00:09:33,393 In gene-sequencing your work, 204 00:09:33,394 --> 00:09:34,785 I found micromolecular inconsistencies, 205 00:09:34,786 --> 00:09:37,311 and this crack explains why. 206 00:09:38,841 --> 00:09:41,451 Oxygen is changing the fluid's chemical composition. 207 00:09:41,663 --> 00:09:46,346 In order to continue testing, we need a pod that's in working condition. 208 00:09:46,348 --> 00:09:48,350 You got one in a junk drawer? 209 00:09:50,672 --> 00:09:52,979 Now it's my turn to share a secret. 210 00:09:56,983 --> 00:09:58,419 Found it. 211 00:10:09,517 --> 00:10:13,694 I can hear the frequency of Alex's DNA in the hair, but... 212 00:10:13,695 --> 00:10:15,304 nowhere else. 213 00:10:16,524 --> 00:10:17,917 I-I'm just... 214 00:10:18,918 --> 00:10:21,049 I'm lost. If you can't even hear him... 215 00:10:21,050 --> 00:10:23,965 Honestly, maybe I'm not supposed to. 216 00:10:23,966 --> 00:10:25,619 I mean, he's been reaching out to you. 217 00:10:25,620 --> 00:10:27,273 Maybe that's for a reason. 218 00:10:27,274 --> 00:10:28,752 Michael and Liz got messages, too. 219 00:10:28,753 --> 00:10:30,102 When they were with you. 220 00:10:30,103 --> 00:10:32,452 I mean, Maria, this could be a new power. 221 00:10:32,453 --> 00:10:34,671 - I don't know. - We know that the Caulfield experiments 222 00:10:34,672 --> 00:10:36,282 warped your family's alien ability. 223 00:10:36,283 --> 00:10:38,023 If Liz was able to reverse the effects 224 00:10:38,024 --> 00:10:39,807 of your brain degeneration, then it makes sense 225 00:10:39,808 --> 00:10:42,288 that you're going through your own alien puberty. 226 00:10:42,289 --> 00:10:44,290 It's doubtful. 227 00:10:44,291 --> 00:10:46,509 Alex has been silent, 228 00:10:46,510 --> 00:10:48,250 even now that I've been trying to listen. 229 00:10:48,251 --> 00:10:50,513 Maybe his messages aren't coming through 230 00:10:50,514 --> 00:10:52,559 because you're not in the right head space to hear them. 231 00:10:52,560 --> 00:10:55,997 I know what that's like. When we were trying to save you, 232 00:10:55,998 --> 00:10:58,826 it was all so overwhelming... Everything riding on me 233 00:10:58,827 --> 00:11:00,830 to just get it together. 234 00:11:00,832 --> 00:11:01,920 But I did. 235 00:11:03,010 --> 00:11:04,179 You can, too. 236 00:11:04,180 --> 00:11:05,746 How'd you do it? 237 00:11:05,747 --> 00:11:07,704 Isobel taught me 238 00:11:07,705 --> 00:11:09,706 that in order to silence all the noise, 239 00:11:09,707 --> 00:11:11,708 you have to find a place inside yourself 240 00:11:11,709 --> 00:11:14,102 where you feel safe and calm. 241 00:11:14,103 --> 00:11:16,235 What makes you feel like you can silence 242 00:11:16,236 --> 00:11:19,935 everything to hear the imperceptible? 243 00:11:20,936 --> 00:11:23,329 My mom. 244 00:11:23,330 --> 00:11:25,549 I got my strength from her. 245 00:11:29,292 --> 00:11:31,685 And when your mom felt lost, 246 00:11:31,686 --> 00:11:33,600 what did she do? 247 00:11:33,601 --> 00:11:35,515 Well, she would take 248 00:11:35,516 --> 00:11:38,822 long, barefoot walks in the desert. 249 00:11:38,823 --> 00:11:40,520 All right. 250 00:11:40,521 --> 00:11:42,479 Looks like we're getting our steps in. 251 00:11:43,480 --> 00:11:45,700 I've come for answers. 252 00:11:49,095 --> 00:11:50,878 My buddy Dallas is missing, 253 00:11:50,879 --> 00:11:53,054 and I have a hunch that your little partner in crime 254 00:11:53,055 --> 00:11:54,751 might have something to do with it. 255 00:11:54,752 --> 00:11:56,884 Clyde's no partner of mine. 256 00:11:56,885 --> 00:11:59,017 Well, you still know his plans for Dallas. 257 00:11:59,018 --> 00:12:01,932 So why don't you be a good prisoner and, uh, 258 00:12:01,933 --> 00:12:05,110 - tell me Jones' plan, hmm? - I'd rather take 259 00:12:05,111 --> 00:12:09,418 my last breath than ever give my enemy a single answer. 260 00:12:09,419 --> 00:12:11,377 I used to think that you were my enemy, too. 261 00:12:11,378 --> 00:12:12,508 But yesterday, 262 00:12:12,509 --> 00:12:14,337 fighting you triggered a memory. 263 00:12:15,686 --> 00:12:18,601 I trained with you as a child. 264 00:12:18,602 --> 00:12:20,560 But considering the fact 265 00:12:20,561 --> 00:12:22,910 that my mother and Jones despised each other, 266 00:12:22,911 --> 00:12:24,303 I have a hard time believing 267 00:12:24,304 --> 00:12:25,913 that she would willingly allow me to learn 268 00:12:25,914 --> 00:12:27,481 from the devil's lieutenant. 269 00:12:28,177 --> 00:12:32,225 We've never crossed paths on Oasis. 270 00:12:33,226 --> 00:12:37,142 Then why do I remember you telling me... 271 00:12:37,143 --> 00:12:41,059 "No matter where in the universe you are, 272 00:12:41,060 --> 00:12:43,410 my blade will find you." 273 00:12:46,282 --> 00:12:49,197 Don't get arrogant. Anticipate my move. 274 00:12:50,343 --> 00:12:52,040 That's the spirit. 275 00:12:57,119 --> 00:13:00,600 You remember telling me those words. 276 00:13:00,601 --> 00:13:02,733 I can see it in your eyes. 277 00:13:03,734 --> 00:13:05,257 So... 278 00:13:05,258 --> 00:13:07,042 looks like you and I have the same question. 279 00:13:09,653 --> 00:13:11,133 Why? 280 00:13:15,181 --> 00:13:18,097 Ah, they're even more beautiful than I imagined. 281 00:13:19,098 --> 00:13:22,535 Are there two others in addition to your subject? 282 00:13:22,536 --> 00:13:25,755 I'm bending my moral compass to the point of breaking. 283 00:13:25,756 --> 00:13:28,150 The less you know, the better for all involved. 284 00:13:40,815 --> 00:13:44,209 Watching you handle that pod with care, 285 00:13:44,210 --> 00:13:48,475 there's a familiarity that goes beyond scientific inquiry. 286 00:13:49,519 --> 00:13:52,566 Max Evans is an alien, isn't he? 287 00:13:55,221 --> 00:13:56,873 His secret is safe. 288 00:13:56,874 --> 00:13:59,006 I know what it's like to hide something 289 00:13:59,007 --> 00:14:01,662 the world isn't ready to understand. 290 00:14:11,585 --> 00:14:13,325 This is ridiculous. 291 00:14:13,326 --> 00:14:15,631 My feet hurt. I keep stepping on these little pebbles. 292 00:14:15,632 --> 00:14:17,459 You know there's tarantulas out here, right? 293 00:14:17,460 --> 00:14:19,287 I think Mimi was really onto something. 294 00:14:19,288 --> 00:14:21,507 Energy rises from the ground into your feet, 295 00:14:21,508 --> 00:14:23,987 and since consciousness is a tangible form of energy 296 00:14:23,988 --> 00:14:27,513 connecting us to all matter, astrophysicists believe that... 297 00:14:27,514 --> 00:14:31,081 meditation could open you up to speaking over universes, 298 00:14:31,082 --> 00:14:32,779 even dimensions. 299 00:14:32,780 --> 00:14:34,998 Trying to figure out why I'm an alien tuning fork 300 00:14:34,999 --> 00:14:37,392 led me to some very unexpected people, but... 301 00:14:37,393 --> 00:14:40,396 Listen, just... relax. 302 00:14:41,397 --> 00:14:44,007 Close your eyes. Take a deep breath. 303 00:14:45,271 --> 00:14:47,663 Focus on your surroundings. 304 00:14:47,664 --> 00:14:50,405 Let go of any of the weight you may feel, 305 00:14:50,406 --> 00:14:52,842 the judgment. 306 00:14:58,066 --> 00:14:59,849 It's a locust. 307 00:14:59,850 --> 00:15:03,288 Alex was looking for these before he went missing. 308 00:15:03,289 --> 00:15:04,724 Missing? 309 00:15:04,725 --> 00:15:06,553 What do you mean Alex went missing? 310 00:15:14,775 --> 00:15:17,127 Why atomize the fluid into a mist? 311 00:15:17,128 --> 00:15:18,477 I made slight genetic modifications 312 00:15:18,478 --> 00:15:19,782 to accelerate enzyme inhibitors 313 00:15:19,783 --> 00:15:21,480 for swift cell regeneration. 314 00:15:21,481 --> 00:15:22,872 Molecules, they travel faster in a gaseous state 315 00:15:22,873 --> 00:15:24,265 than in liquid form. 316 00:15:24,266 --> 00:15:26,485 If this cure eradicates the alien virus, 317 00:15:26,486 --> 00:15:29,575 could it be repurposed to fight off human illness? 318 00:15:29,576 --> 00:15:31,359 Like a universal vaccine? 319 00:15:31,360 --> 00:15:34,015 Interspecies scaling at this level would be a huge leap. 320 00:15:35,016 --> 00:15:36,669 It's working. 321 00:15:36,670 --> 00:15:38,845 The proteins are strengthening the cells. 322 00:15:38,846 --> 00:15:40,934 - You did it! - Oh! 323 00:15:40,935 --> 00:15:42,197 Oh! 324 00:15:43,546 --> 00:15:45,547 Max will be thrilled. 325 00:15:45,548 --> 00:15:48,334 Max doesn't want the cure. 326 00:15:49,535 --> 00:15:51,858 Max has been struggling with control, 327 00:15:51,859 --> 00:15:54,382 and this compound does more than prevent the sniffles in aliens. 328 00:15:54,383 --> 00:15:57,994 - He's made his choice. - Oh. And you disagree. 329 00:15:57,995 --> 00:16:00,083 I'm quite familiar with being on opposite sides 330 00:16:00,084 --> 00:16:01,781 in a relationship. 331 00:16:01,782 --> 00:16:03,783 As you know, my wife is relentless 332 00:16:03,784 --> 00:16:06,220 when she's made up her mind. 333 00:16:06,221 --> 00:16:08,396 Which doesn't exactly mesh with my stubbornness. 334 00:16:08,397 --> 00:16:10,398 How do you find common ground 335 00:16:10,399 --> 00:16:12,618 when neither of you wants to budge? 336 00:16:12,619 --> 00:16:14,881 Allie and I have difficulty meeting in the middle 337 00:16:14,882 --> 00:16:16,796 about anything lately. 338 00:16:16,797 --> 00:16:19,146 If you find out, will you let me know? 339 00:16:19,147 --> 00:16:20,757 Oh! 340 00:16:26,328 --> 00:16:29,112 So, a bug flies on your arm, 341 00:16:29,113 --> 00:16:31,593 and you think that means Alex is missing? 342 00:16:31,594 --> 00:16:34,596 - Feels like a stretch. - It's not just the locust. 343 00:16:34,597 --> 00:16:36,381 You were there with the poster. 344 00:16:36,382 --> 00:16:38,034 Alex is out chasing weather balloons. 345 00:16:38,035 --> 00:16:39,993 If something was wrong, Eduardo would have told us. 346 00:16:39,994 --> 00:16:42,865 Liz reached out to Eduardo. 347 00:16:42,866 --> 00:16:45,695 Deep Sky hasn't heard from Alex, either. 348 00:16:47,306 --> 00:16:50,525 - So everyone's on the group chat but me. - I'm sorry. 349 00:16:50,526 --> 00:16:53,180 We didn't want to worry you. We were planning on telling you 350 00:16:53,181 --> 00:16:54,834 when things were less confusing. 351 00:16:54,835 --> 00:16:56,575 And look, it's not all bad news. 352 00:16:56,576 --> 00:16:58,228 We believe that Alex is reaching out to Maria, 353 00:16:58,229 --> 00:16:59,665 the same way that she reached out to me 354 00:16:59,666 --> 00:17:01,275 when Jones trapped her in the coma. 355 00:17:01,276 --> 00:17:03,059 How is that not bad news? You don't think if he 356 00:17:03,060 --> 00:17:05,105 was trying to talk to someone, he'd be trying to talk to me? 357 00:17:05,106 --> 00:17:06,628 I mean, she might be 358 00:17:06,629 --> 00:17:08,151 the only one that's listening right now. 359 00:17:08,152 --> 00:17:09,544 What the hell's that supposed to mean? 360 00:17:09,545 --> 00:17:11,067 You don't think I was thinking of Alex 361 00:17:11,068 --> 00:17:12,721 every single second? 362 00:17:12,722 --> 00:17:14,244 I was risking my life to stop whatever Milky Way mess 363 00:17:14,245 --> 00:17:15,768 the Dark Triad set in motion. 364 00:17:15,769 --> 00:17:18,336 Oh, and you... what have you done lately? 365 00:17:18,337 --> 00:17:20,991 Besides pretending that you still have powers?! 366 00:17:32,351 --> 00:17:34,918 Hey. I'm glad you're here. So it turns out 367 00:17:34,920 --> 00:17:36,776 the notes that Dallas was scribbling were directions... 368 00:17:44,101 --> 00:17:45,363 Get off me! 369 00:17:45,364 --> 00:17:48,409 I will when you calm down! 370 00:17:52,066 --> 00:17:54,894 How can you keep Alex missing a secret from me? 371 00:17:54,895 --> 00:17:58,376 Because people thought that this is exactly what would happen. 372 00:17:58,377 --> 00:17:59,942 I could have been looking for him. 373 00:17:59,943 --> 00:18:02,945 How? We have no idea what's going on. 374 00:18:02,946 --> 00:18:04,686 And even if we did, we don't have powers. 375 00:18:04,687 --> 00:18:07,950 I walked through a wall of fire... to save Liz 376 00:18:07,951 --> 00:18:09,387 from a literal dictator. 377 00:18:09,388 --> 00:18:11,171 And you want to make me feel melodramatic? 378 00:18:11,172 --> 00:18:12,868 When you knew, you knew that the man that I love... 379 00:18:12,869 --> 00:18:14,348 I did this because of Liz. 380 00:18:14,349 --> 00:18:16,524 We're not in a good place. 381 00:18:16,525 --> 00:18:18,570 Okay? She had this whole thing set up. 382 00:18:18,571 --> 00:18:21,311 I didn't want to betray her again by undermining it. 383 00:18:21,312 --> 00:18:24,140 To win back the girl, you stabbed me in the back. 384 00:18:24,141 --> 00:18:26,404 I never meant for you to get hurt. 385 00:18:26,405 --> 00:18:28,406 Okay? You have to believe me. 386 00:18:28,407 --> 00:18:30,582 You have spent years 387 00:18:30,583 --> 00:18:33,411 insisting that we are family. 388 00:18:33,412 --> 00:18:35,325 If you believe that, 389 00:18:35,326 --> 00:18:37,980 then you wouldn't have used my suffering to fix your love life. 390 00:18:39,722 --> 00:18:42,768 Hope the wedding's worth losing a brother. 391 00:18:48,252 --> 00:18:49,992 My savior warned us 392 00:18:49,993 --> 00:18:53,126 of rebels with the abilities to deceive our emotions. 393 00:18:53,127 --> 00:18:54,780 I was born into Ophiuchus 394 00:18:54,781 --> 00:18:56,956 and molded into its fiercest warrior. 395 00:18:56,957 --> 00:19:00,263 I have devoted my life to taking a stand against its enemies. 396 00:19:00,264 --> 00:19:01,743 You don't have to believe me, 397 00:19:01,744 --> 00:19:03,702 but you should at least believe yourself. 398 00:19:03,703 --> 00:19:06,654 I can help unlock your subconscious, Tezca. 399 00:19:06,656 --> 00:19:08,527 And why would I do that? 400 00:19:10,449 --> 00:19:13,494 Because a great warrior will get all the intel she needs 401 00:19:13,495 --> 00:19:15,454 before she goes into battle. 402 00:19:24,288 --> 00:19:26,333 You're not afraid I'll run? 403 00:19:26,334 --> 00:19:28,770 I think you're more interested in our shared history. 404 00:19:31,513 --> 00:19:33,906 I know there's got to be more. Let me show you. 405 00:19:33,907 --> 00:19:36,082 You're turning into quite the bold warrior. 406 00:19:36,083 --> 00:19:37,475 I want to be 407 00:19:37,476 --> 00:19:38,954 as strong as my mother someday. 408 00:19:38,955 --> 00:19:40,478 You know, your mother's gone 409 00:19:40,479 --> 00:19:43,350 precisely because she loves you so much. 410 00:19:43,351 --> 00:19:47,310 She's fighting to protect you and countless other families. 411 00:19:47,311 --> 00:19:49,618 Where's your family, Teacher? 412 00:19:51,011 --> 00:19:53,316 My students are my family. 413 00:19:53,317 --> 00:19:55,754 You're my family. 414 00:19:55,755 --> 00:19:57,843 We're bound by our blades. 415 00:19:57,844 --> 00:19:59,975 No matter where in the universe you are, 416 00:19:59,976 --> 00:20:02,283 my blade will find you. 417 00:20:03,284 --> 00:20:05,764 You're going to be the fiercest warrior somebody, 418 00:20:05,765 --> 00:20:09,507 But never forget: a warrior's true strength is her compassion. 419 00:20:09,508 --> 00:20:11,117 That's what makes you so special. 420 00:20:11,118 --> 00:20:13,511 Because I can see the truth? 421 00:20:13,512 --> 00:20:15,514 Just like my mother? 422 00:20:16,515 --> 00:20:18,559 It's a beautiful gift. 423 00:20:18,560 --> 00:20:21,867 One that evil people will try to corrupt for their own means. 424 00:20:21,868 --> 00:20:23,651 That's why it's so important 425 00:20:23,652 --> 00:20:26,394 that we teach you to protect yourself. 426 00:20:27,351 --> 00:20:29,876 Because you deserve a say in your own story. 427 00:20:34,881 --> 00:20:37,230 You see? I told you. 428 00:20:37,231 --> 00:20:39,275 Our stories are connected. 429 00:20:51,550 --> 00:20:53,202 The lair's closed to liars. 430 00:20:53,203 --> 00:20:55,509 I deserve that. 431 00:20:55,510 --> 00:20:57,250 Can I make it up to you? 432 00:20:57,251 --> 00:20:59,253 Get you your powers back? 433 00:21:03,387 --> 00:21:05,214 Sure this is gonna work? 434 00:21:05,215 --> 00:21:08,566 Given you are my first and only trial? No. 435 00:21:08,567 --> 00:21:10,786 But this should restore your powers. 436 00:21:23,233 --> 00:21:26,018 Don't be mad at Max and Maria, okay? 437 00:21:26,019 --> 00:21:27,672 It was my idea. 438 00:21:27,673 --> 00:21:29,456 I'm sorry. I just... 439 00:21:29,457 --> 00:21:31,763 When I found out that Alex was missing, 440 00:21:31,764 --> 00:21:34,243 this pain... 441 00:21:34,244 --> 00:21:36,682 crept up in my chest. 442 00:21:37,683 --> 00:21:40,336 It was the same as when I thought... 443 00:21:40,337 --> 00:21:42,817 I had lost Max for forever. 444 00:21:42,818 --> 00:21:44,776 That day my whole world 445 00:21:44,777 --> 00:21:48,910 came crumbling down, and I didn't want yours to shatter, 446 00:21:48,911 --> 00:21:51,043 if there was still hope. 447 00:21:51,044 --> 00:21:52,871 That dose should be enough. 448 00:22:02,011 --> 00:22:04,143 You treated me like a child. 449 00:22:04,144 --> 00:22:05,361 Mm-hmm. 450 00:22:05,362 --> 00:22:06,798 And I acted like one. 451 00:22:06,799 --> 00:22:09,714 Oh, I said nasty things to DeLuca, 452 00:22:09,715 --> 00:22:11,716 because I couldn't face myself. 453 00:22:11,717 --> 00:22:14,370 - You aren't the reason Alex is... - Invisible? 454 00:22:14,371 --> 00:22:15,589 A ghost? 455 00:22:15,590 --> 00:22:16,856 He needed me, 456 00:22:16,858 --> 00:22:19,731 and I was too busy playing Donnie Brasco with my new alien besties. 457 00:22:21,335 --> 00:22:25,381 I was so consumed with finding a way home 458 00:22:25,382 --> 00:22:28,647 that I lost sight of the home I was trying to build with him. 459 00:22:29,648 --> 00:22:32,432 Blaming yourself's not gonna bring him back. 460 00:22:32,433 --> 00:22:34,739 You know, we all make missteps, 461 00:22:34,740 --> 00:22:36,523 even in the strongest relationships. 462 00:22:36,524 --> 00:22:39,395 It just means we got to try and do better next time. 463 00:22:39,396 --> 00:22:42,050 How's that working out for you and Evans? 464 00:22:42,051 --> 00:22:44,705 He's making a huge mistake. 465 00:22:44,706 --> 00:22:47,577 I mean, his abilities are a part of who he is. 466 00:22:47,578 --> 00:22:49,231 But what I have learned from Alex, 467 00:22:49,232 --> 00:22:51,625 it's that no matter how hard you... 468 00:22:51,626 --> 00:22:53,975 grasp onto sand... 469 00:22:53,976 --> 00:22:56,239 it still slips through your fingers. 470 00:22:57,545 --> 00:22:59,938 Max has to go down his own path. 471 00:22:59,939 --> 00:23:02,637 Even if you think it's a mistake. 472 00:23:04,378 --> 00:23:06,902 Otherwise it's gonna tear the two of you apart. 473 00:23:12,429 --> 00:23:14,779 Okay, Guru... 474 00:23:14,780 --> 00:23:16,824 let's see if it worked. 475 00:23:16,825 --> 00:23:19,464 See if you can get me that wrench. 476 00:23:26,524 --> 00:23:29,045 It's a start, but I will take it. 477 00:23:30,230 --> 00:23:32,058 Thank you, Ortecho, thank you. 478 00:23:42,372 --> 00:23:44,330 We can sit here, 479 00:23:44,331 --> 00:23:46,245 stoically staring off into the sunset 480 00:23:46,246 --> 00:23:48,377 like two gruff cowboys, 481 00:23:48,378 --> 00:23:51,119 or we can talk this time. 482 00:23:51,120 --> 00:23:52,338 I can tell your lip 483 00:23:52,339 --> 00:23:54,296 isn't the only thing hurting. 484 00:23:54,297 --> 00:23:56,821 I should have pushed back harder on keeping Michael in the dark. 485 00:23:56,822 --> 00:23:58,387 Why didn't you? 486 00:23:58,388 --> 00:24:01,608 'Cause I wanted to restore your faith in me. 487 00:24:01,609 --> 00:24:04,306 I wanted to make sure that we were okay. 488 00:24:04,307 --> 00:24:07,571 I shouldn't have put you in that position. 489 00:24:08,747 --> 00:24:10,835 And Michael is upset, but you guys are family, 490 00:24:10,836 --> 00:24:13,315 and you'll find a way to make it up to him. 491 00:24:13,316 --> 00:24:14,839 How? 492 00:24:14,840 --> 00:24:16,928 Every single thing I do feels uncertain. 493 00:24:16,929 --> 00:24:19,060 I mean, I used to know exactly what to do. 494 00:24:19,061 --> 00:24:20,888 I'm sorry, Max. 495 00:24:20,889 --> 00:24:22,585 I'm so excited 496 00:24:22,586 --> 00:24:24,674 about finally knowing my path forward that... 497 00:24:24,675 --> 00:24:26,502 I wanted the same for you. 498 00:24:26,503 --> 00:24:27,939 That's the problem. 499 00:24:27,940 --> 00:24:30,071 I don't know if this is the real me. 500 00:24:30,072 --> 00:24:31,594 You know, I thought that being 501 00:24:31,595 --> 00:24:33,988 just a normal guy from Roswell... 502 00:24:33,989 --> 00:24:37,122 I don't know, maybe it's something else to hide behind. 503 00:24:37,123 --> 00:24:39,211 You know, without my abilities, I don't feel the pressure 504 00:24:39,212 --> 00:24:41,169 to be everyone's savior. 505 00:24:41,170 --> 00:24:42,823 You know, 506 00:24:42,824 --> 00:24:45,739 I can hold your hand without worrying I'll hurt you. 507 00:24:45,740 --> 00:24:47,872 But I don't want to be someone that turns their back 508 00:24:47,873 --> 00:24:50,483 on their family, or... 509 00:24:50,484 --> 00:24:52,833 who's constantly breaking your heart. 510 00:24:52,834 --> 00:24:56,446 My heart is not broken, Max Evans. 511 00:24:59,232 --> 00:25:03,365 A much wiser, resurrected-from-the-dead sister 512 00:25:03,366 --> 00:25:05,541 once told me: 513 00:25:05,542 --> 00:25:08,762 "Expectations only hold us back." 514 00:25:08,763 --> 00:25:10,895 So without them, 515 00:25:10,896 --> 00:25:14,029 that is how you're gonna figure out who you are. 516 00:25:15,596 --> 00:25:17,597 I don't know how to do that. 517 00:25:17,598 --> 00:25:19,381 All we can do is try. 518 00:25:19,382 --> 00:25:21,209 Life... 519 00:25:21,210 --> 00:25:23,385 is gonna keep punching... 520 00:25:23,386 --> 00:25:26,345 until you know who you are 521 00:25:26,346 --> 00:25:28,695 and you swing back. 522 00:25:28,696 --> 00:25:30,784 I will always be on your side, 523 00:25:30,785 --> 00:25:33,352 regardless of what path you choose. 524 00:25:47,019 --> 00:25:48,671 You don't want to kill me, Tezca. 525 00:25:48,672 --> 00:25:50,456 What you want is more answers. 526 00:25:50,457 --> 00:25:52,197 What I want is to silence your lies. 527 00:25:55,941 --> 00:25:59,858 You said it yourself: I have the ability to see the truth. 528 00:26:00,946 --> 00:26:02,861 Don't you want to know what you're fighting for? 529 00:26:11,652 --> 00:26:14,002 Show me. 530 00:26:22,881 --> 00:26:25,317 Best me, and you get the fruit. 531 00:26:27,711 --> 00:26:30,452 Listen to me, little star, I need you to hide. 532 00:26:30,453 --> 00:26:34,021 Make yourself as quiet and as small as you can. 533 00:26:34,022 --> 00:26:35,501 I'm a warrior, too. 534 00:26:35,502 --> 00:26:37,372 - I can fight. - The bravest thing you can do 535 00:26:37,373 --> 00:26:39,766 is follow this mission I'm giving you. 536 00:26:39,767 --> 00:26:42,334 Remember, I'll always find you, 537 00:26:42,335 --> 00:26:44,640 wherever in the universe you are. 538 00:26:44,641 --> 00:26:47,121 Now, hide, and promise me you won't come out 539 00:26:47,122 --> 00:26:49,123 no matter what happens. 540 00:27:01,136 --> 00:27:03,007 Where's the girl? 541 00:27:03,008 --> 00:27:04,225 You're too late. 542 00:27:04,226 --> 00:27:05,487 We got her out. 543 00:27:05,488 --> 00:27:07,011 You'll just have to play with me. 544 00:27:22,984 --> 00:27:25,420 If you're waiting to hear me beg, 545 00:27:25,421 --> 00:27:28,120 you're gonna die disappointed. 546 00:27:29,469 --> 00:27:33,080 I hate you with the fire of our two suns. 547 00:27:33,081 --> 00:27:36,257 Well, that sounds like a challenge 548 00:27:36,258 --> 00:27:39,130 to bend your will to mine. 549 00:27:39,131 --> 00:27:41,654 When I'm done with you, 550 00:27:41,655 --> 00:27:43,613 you won't love those children you teach... 551 00:27:47,487 --> 00:27:49,315 ...you'll only love me. 552 00:27:55,103 --> 00:27:56,799 We're closed. 553 00:27:56,800 --> 00:28:00,282 Even for a friend that needs to apologize? 554 00:28:06,897 --> 00:28:08,376 Hey, you got your powers back. 555 00:28:08,377 --> 00:28:10,335 Yup. 556 00:28:10,336 --> 00:28:12,598 You Ortechos know what you're doing every once in a while. 557 00:28:12,599 --> 00:28:13,992 Hmm. 558 00:28:14,949 --> 00:28:17,385 - Listen, Guerin, I... - No. 559 00:28:17,386 --> 00:28:19,649 If anyone's saying sorry, it's me. 560 00:28:20,868 --> 00:28:22,912 I know you love Alex, too. 561 00:28:22,913 --> 00:28:24,610 So that means 562 00:28:24,611 --> 00:28:26,917 we are always on the same side. 563 00:28:28,310 --> 00:28:30,747 We are going to get him back. 564 00:28:32,227 --> 00:28:34,098 That's why I'm here. 565 00:28:34,099 --> 00:28:36,100 Despite what my tantrum might suggest, 566 00:28:36,101 --> 00:28:40,060 I do believe you are the key to unlocking whatever Alex needs. 567 00:28:40,061 --> 00:28:42,280 So do your thing. 568 00:28:42,281 --> 00:28:45,458 Try to be a conduit to connect me to Alex. 569 00:29:00,038 --> 00:29:01,865 That's the song Alex wrote about us. 570 00:29:36,596 --> 00:29:38,118 Michael, your pendant, 571 00:29:38,119 --> 00:29:40,121 it's glowing. 572 00:29:46,867 --> 00:29:49,478 Maybe with all the lights on... 573 00:29:50,479 --> 00:29:52,612 He's trying to lead us to where he is. 574 00:29:53,656 --> 00:29:55,223 We got to follow him, then. 575 00:30:11,457 --> 00:30:13,676 Where do we go? Where do we drive? 576 00:30:15,200 --> 00:30:17,244 Alex would always make fun of me 577 00:30:17,245 --> 00:30:19,290 for carrying around this old map. 578 00:30:19,291 --> 00:30:21,119 Put your pendant on it. 579 00:30:32,782 --> 00:30:34,915 He's pointing us to Grant's Pass. 580 00:30:36,221 --> 00:30:37,352 That's where we got to go! 581 00:30:47,128 --> 00:30:49,284 Shiv? Are you here? 582 00:30:49,286 --> 00:30:52,671 I brought some of New Mexico's finest bubbly. 583 00:30:52,672 --> 00:30:55,414 It's no Dom, but it'll do the trick. 584 00:31:01,811 --> 00:31:03,247 Oh, good. 585 00:31:03,248 --> 00:31:05,684 You're here. 586 00:31:05,685 --> 00:31:07,468 What's this equation? 587 00:31:07,469 --> 00:31:09,340 Something remarkable. 588 00:31:09,341 --> 00:31:11,777 After you left, I got to thinking 589 00:31:11,778 --> 00:31:13,866 about Max's urge for control, and wondered: 590 00:31:13,867 --> 00:31:15,911 what if we altered the protein receptors 591 00:31:15,912 --> 00:31:18,784 to perform some, not all, of their functions? 592 00:31:18,785 --> 00:31:20,916 If we folded the principle alpha helices 593 00:31:20,917 --> 00:31:22,657 and stabilized the covalent bonds 594 00:31:22,658 --> 00:31:25,443 - between the amino acids... - Hey. Slow down. 595 00:31:25,444 --> 00:31:27,401 How did you come up with this equation? 596 00:31:27,402 --> 00:31:28,576 You're not a scientist. 597 00:31:28,577 --> 00:31:30,144 True, but I am a quick study. 598 00:31:32,320 --> 00:31:34,060 What happened to the mist? 599 00:31:34,061 --> 00:31:36,541 I was cataloguing the equipment for storage 600 00:31:36,542 --> 00:31:38,847 when my slippery fingers brushed the release valve, 601 00:31:38,848 --> 00:31:40,980 and I-I might have inhaled a bit. 602 00:31:40,981 --> 00:31:42,938 Okay, we have to go to the hospital. 603 00:31:42,939 --> 00:31:45,071 - That compound could be toxic. - No, no, no. Liz, I'm fine. 604 00:31:45,072 --> 00:31:47,639 Really. This is a happy accident, like penicillin. 605 00:31:47,640 --> 00:31:49,510 You have created a miracle drug 606 00:31:49,511 --> 00:31:51,643 that has opened my mind up to infinite possibilities, 607 00:31:51,644 --> 00:31:53,949 including one that is so close to my heart. 608 00:31:53,950 --> 00:31:55,603 What do you mean? 609 00:31:55,604 --> 00:31:58,127 Today's been a day of secrets, 610 00:31:58,128 --> 00:32:00,348 and I've got one more for you, Lizzie. 611 00:32:14,536 --> 00:32:17,321 I'd like you to meet someone 612 00:32:17,322 --> 00:32:19,932 very special to me and Allie: our daughter, 613 00:32:19,933 --> 00:32:21,977 - Nicole. - She suffers 614 00:32:21,978 --> 00:32:23,805 from a rare neurological disease. 615 00:32:23,806 --> 00:32:26,243 We've had to keep her suspended in a cryogenic state. 616 00:32:26,244 --> 00:32:28,375 She's dead. 617 00:32:28,376 --> 00:32:30,638 She doesn't have to be. 618 00:32:30,639 --> 00:32:33,250 What good is all the money in the world 619 00:32:33,251 --> 00:32:35,905 if you can't have what matters most? 620 00:32:37,124 --> 00:32:39,952 Earth science is limited, so I looked to the stars. 621 00:32:39,953 --> 00:32:41,693 But it turns out 622 00:32:41,694 --> 00:32:45,437 the solution was right here in Roswell all along. 623 00:32:47,090 --> 00:32:49,657 - You can save our child. - I can't. 624 00:32:49,658 --> 00:32:50,876 It's too late. 625 00:32:50,877 --> 00:32:52,878 It was too late for your sister. 626 00:32:52,879 --> 00:32:55,489 Rosa seems to be having the time of her life in New York. 627 00:32:55,490 --> 00:32:57,011 Rosalinda is my cousin. 628 00:32:57,013 --> 00:32:58,448 Come on, Liz! 629 00:32:58,450 --> 00:33:00,886 We have opened up to each other all day. 630 00:33:00,887 --> 00:33:03,149 Just imagine the greatness of what we can accomplish 631 00:33:03,150 --> 00:33:05,543 if you simply trust me. 632 00:33:05,544 --> 00:33:09,503 No. What happened with Rosa was a unique circumstance 633 00:33:09,504 --> 00:33:12,238 that cannot be recreated in a lab! 634 00:33:12,240 --> 00:33:15,373 And that mist is for alien physiology. 635 00:33:15,375 --> 00:33:17,956 That will not regenerate human cells. 636 00:33:17,958 --> 00:33:22,995 I know that. But it can help us figure out what will. 637 00:33:22,996 --> 00:33:25,432 You have created something revolutionary. 638 00:33:25,433 --> 00:33:28,870 A compound that boosts brain power beyond limit. 639 00:33:28,871 --> 00:33:30,829 Imagine the discoveries 640 00:33:30,830 --> 00:33:32,918 at our fingertips 641 00:33:32,919 --> 00:33:36,008 if the brilliant Liz Ortecho 642 00:33:36,009 --> 00:33:37,966 tried just a little. 643 00:33:37,967 --> 00:33:40,969 Everything that you have ever wanted, 644 00:33:40,970 --> 00:33:43,495 starting with saving the man that you love. 645 00:33:55,898 --> 00:33:58,204 This is the spot on the map. 646 00:33:58,205 --> 00:34:00,152 There's nothing out here. 647 00:34:00,154 --> 00:34:02,155 Look. 648 00:34:02,157 --> 00:34:04,906 - That's Theo's symbol. - Dallas had that yesterday. 649 00:34:04,907 --> 00:34:06,604 His father's glasses were inside. 650 00:34:06,605 --> 00:34:09,563 - We got to keep looking around. - We're going right. 651 00:34:09,564 --> 00:34:11,739 50 paces. Dallas left behind a page from his dad's Bible. 652 00:34:11,740 --> 00:34:15,090 There were notes in the margins that led him here. 653 00:34:15,091 --> 00:34:17,702 I don't understand. Is... 654 00:34:17,703 --> 00:34:20,444 Alex with Dallas? 655 00:34:20,445 --> 00:34:22,184 These is getting really weird. 656 00:34:22,185 --> 00:34:24,056 I feel like we should assemble the pod squad. 657 00:34:24,057 --> 00:34:26,275 Max is useless without his powers. 658 00:34:26,276 --> 00:34:28,061 That way. 659 00:34:29,789 --> 00:34:31,007 Guys? 660 00:34:31,369 --> 00:34:34,327 Guys, I'm stuck! Help! 661 00:34:35,895 --> 00:34:38,157 - Get back. Stay back. - Hurry! 662 00:34:38,158 --> 00:34:39,506 Stay back. It's a sinkhole. 663 00:34:44,113 --> 00:34:45,556 Michael, hurry. 664 00:34:45,557 --> 00:34:47,122 I'm trying. 665 00:34:47,123 --> 00:34:49,058 My powers must not be fully back yet. 666 00:34:49,060 --> 00:34:50,626 - Hurry! - Maria! 667 00:34:50,628 --> 00:34:51,803 Grab the rope! 668 00:35:10,146 --> 00:35:12,104 Come on! 669 00:35:12,105 --> 00:35:13,845 Oh! Oh, God, I got you. 670 00:35:13,846 --> 00:35:15,063 Are you okay? 671 00:35:15,064 --> 00:35:16,630 What the hell happened? 672 00:35:18,851 --> 00:35:22,027 - Maria, what are you doing? - I have to see it. The shimmer. 673 00:35:22,028 --> 00:35:23,637 - What shimmer? - You don't see it? 674 00:35:23,638 --> 00:35:24,943 It's not just quicksand. 675 00:35:24,944 --> 00:35:27,261 There's something behind it. There's a whole world down there. 676 00:35:27,263 --> 00:35:29,295 It's like I'm looking through the alien glass, but... 677 00:35:29,296 --> 00:35:30,775 I see Alex's pendant. 678 00:35:30,776 --> 00:35:32,820 He led us to where he is. 679 00:35:32,821 --> 00:35:34,518 He's alive down there, I know it. 680 00:35:34,519 --> 00:35:35,693 Alex is down there? 681 00:35:35,694 --> 00:35:36,902 I got to go get him. 682 00:35:36,904 --> 00:35:38,651 - Max, give me the rope. - Michael, no. 683 00:35:38,653 --> 00:35:40,088 I need to go. Alex needs me. 684 00:35:40,089 --> 00:35:41,612 You are not thinking clearly right now. 685 00:35:41,613 --> 00:35:43,004 Do not be the idiot who jumps in a sinkhole. 686 00:35:43,005 --> 00:35:45,292 I have to help him! I wasn't listening to him. 687 00:35:45,294 --> 00:35:47,503 - I wasn't paying attention. - Look, want to get him back? 688 00:35:47,505 --> 00:35:50,316 I need your head and your heart here, now. Okay? 689 00:35:51,972 --> 00:35:53,930 Be the thing that pulls Alex back. 690 00:35:59,021 --> 00:36:00,632 I got you. 691 00:36:08,291 --> 00:36:10,510 How'd you find us out here? 692 00:36:10,511 --> 00:36:13,992 Followed the "notes to self" Dallas left in the Bible page 693 00:36:13,993 --> 00:36:16,864 once I figured out where the directions led. 694 00:36:16,865 --> 00:36:19,127 I was gonna tell you at the station, but, uh, 695 00:36:19,128 --> 00:36:22,392 your fists seemed to want to do most of the talking. 696 00:36:24,351 --> 00:36:26,047 Uh, about that... 697 00:36:26,048 --> 00:36:28,136 I think I could have expressed my anger 698 00:36:28,137 --> 00:36:30,096 a little less Hulk-smash. 699 00:36:31,097 --> 00:36:33,228 Well, you were upset. 700 00:36:33,229 --> 00:36:35,100 I reckon you still are. 701 00:36:35,101 --> 00:36:37,582 And I didn't do you any favors by hiding the truth from you. 702 00:36:38,583 --> 00:36:40,584 Look, I may not know who I am, 703 00:36:40,585 --> 00:36:42,673 but I do know I'm the kind of man 704 00:36:42,674 --> 00:36:44,718 who helps save the love of his brother's life. 705 00:36:44,719 --> 00:36:47,155 To tell you the truth... 706 00:36:47,156 --> 00:36:49,593 I wish I could have punched myself. 707 00:36:49,594 --> 00:36:51,856 I wish. 708 00:36:51,857 --> 00:36:54,815 None of that even matters. 709 00:36:54,816 --> 00:36:56,296 I just care about getting Alex back. 710 00:36:57,297 --> 00:36:59,604 I got your back, brother. 711 00:37:02,215 --> 00:37:05,304 Why am I the only one that can see this? 712 00:37:05,305 --> 00:37:07,088 My guess is that your powers help you act 713 00:37:07,089 --> 00:37:08,612 as an anchor between dimensions. 714 00:37:08,613 --> 00:37:11,223 I think Alex is able to use you as a conduit 715 00:37:11,224 --> 00:37:14,748 to communicate by moving things physically in our world 716 00:37:14,749 --> 00:37:16,533 even while he's still in his. 717 00:37:16,534 --> 00:37:19,274 Since when are you a scientist? 718 00:37:19,275 --> 00:37:21,625 Are you coming for Liz's job? What's going on? 719 00:37:21,626 --> 00:37:25,193 No, just... a hobby I picked up in New York. 720 00:37:25,194 --> 00:37:27,369 Thank you for today. 721 00:37:27,370 --> 00:37:30,024 You helped me see things in a new light. 722 00:37:30,025 --> 00:37:32,767 I'm happy that I was here to help. 723 00:37:35,640 --> 00:37:37,642 You gave yourself up... 724 00:37:40,035 --> 00:37:42,037 ...to save me. 725 00:37:47,173 --> 00:37:49,870 Jones locked your memories away. 726 00:37:49,871 --> 00:37:52,438 He thought that you were in Ophiuchus willingly, 727 00:37:52,439 --> 00:37:54,833 and you were a victim of his deceit. 728 00:38:02,884 --> 00:38:07,061 What we learned today shows that we were on the same side once. 729 00:38:07,062 --> 00:38:08,976 So be on my side now. 730 00:38:08,977 --> 00:38:12,415 Tezca, what did Jones want you to do here? 731 00:38:13,416 --> 00:38:15,592 What is Clyde looking for? 732 00:38:15,593 --> 00:38:18,420 I don't know what's real anymore. 733 00:38:18,421 --> 00:38:20,380 Please. 734 00:38:26,473 --> 00:38:29,694 You must remember something concrete. 735 00:38:32,261 --> 00:38:34,350 He wanted Liz. 736 00:38:35,351 --> 00:38:37,352 Jones said, 737 00:38:37,353 --> 00:38:39,528 once you've gathered all the pieces... 738 00:38:39,529 --> 00:38:44,142 Liz Ortecho will bring the alighting. 739 00:39:04,365 --> 00:39:07,295 Is Liz Ortecho working tonight? 740 00:39:07,296 --> 00:39:09,342 She doesn't work here anymore. 741 00:39:10,735 --> 00:39:12,910 What do you want with Liz anyway? 742 00:39:12,911 --> 00:39:16,391 Aren't you a curious creature. 743 00:39:16,392 --> 00:39:17,741 Let me guess. 744 00:39:17,742 --> 00:39:19,438 Liz's sister. 745 00:39:19,439 --> 00:39:21,006 Racist. 746 00:39:22,747 --> 00:39:24,923 She's actually my teacher. 747 00:39:25,924 --> 00:39:27,272 Really? 748 00:39:28,796 --> 00:39:31,624 Let me help you heal, Shivani. 749 00:39:31,625 --> 00:39:35,672 What could you possibly say that others haven't? 750 00:39:35,673 --> 00:39:37,064 Medicine, 751 00:39:37,065 --> 00:39:38,805 religion, counseling. 752 00:39:38,806 --> 00:39:40,242 Nothing's worked. 753 00:39:42,070 --> 00:39:45,682 The only way I'll be whole is if I get my Nicole back. 754 00:39:45,683 --> 00:39:47,727 I've carried... 755 00:39:47,728 --> 00:39:49,903 that kind of loss... 756 00:39:49,904 --> 00:39:52,036 and pain for a decade. 757 00:39:52,037 --> 00:39:53,646 You feel like a piece of your heart 758 00:39:53,647 --> 00:39:55,430 is torn out of your chest, right? 759 00:39:55,431 --> 00:39:57,824 Oh, don't you dare try to relate to me while your sister 760 00:39:57,825 --> 00:39:59,304 gallivants through the East Village 761 00:39:59,305 --> 00:40:01,610 with a second chance at life. 762 00:40:01,611 --> 00:40:03,264 If you really empathized, 763 00:40:03,265 --> 00:40:05,353 you would help me. 764 00:40:05,354 --> 00:40:08,792 No. What you're asking for goes against nature. 765 00:40:08,793 --> 00:40:11,229 You're not thinking through the consequences here. 766 00:40:11,230 --> 00:40:15,042 Bringing back my sister came at a painful cost. 767 00:40:15,044 --> 00:40:18,322 Oh, so only the great Liz Ortecho deserves happiness? 768 00:40:18,324 --> 00:40:22,806 Millions die all over this planet from illnesses you could eradicate 769 00:40:22,807 --> 00:40:24,808 in a heartbeat. 770 00:40:24,809 --> 00:40:26,984 But you won't... 771 00:40:26,985 --> 00:40:28,899 because of ethics? 772 00:40:28,900 --> 00:40:30,901 I am not a god. 773 00:40:30,902 --> 00:40:32,946 Science rebuilds 774 00:40:32,947 --> 00:40:34,600 the work that gods abandon. 775 00:40:34,601 --> 00:40:37,429 It is evolution at work. 776 00:40:37,430 --> 00:40:40,954 - Stop denying your true nature. - I have never been more myself. 777 00:40:40,955 --> 00:40:42,695 Then I was wrong about you. 778 00:40:42,696 --> 00:40:45,480 You are nothing more than a broken dream 779 00:40:45,481 --> 00:40:47,569 stuck in a dried-up dairy town. 780 00:40:47,570 --> 00:40:50,094 Go along, and go play house 781 00:40:50,095 --> 00:40:51,486 with your tin-star cowboy. 782 00:40:51,487 --> 00:40:52,923 That's the drugs talking. 783 00:40:52,924 --> 00:40:54,533 Your judgment's clouded. 784 00:40:54,534 --> 00:40:57,405 You aren't thinking straight. 785 00:40:57,406 --> 00:41:00,894 I have never been more clear in my life. 786 00:41:00,896 --> 00:41:02,506 No, Shivani, don't do it. 787 00:41:02,760 --> 00:41:04,848 Even if it was possible to bring her back, 788 00:41:04,849 --> 00:41:07,286 you would lose yourself in the process. 789 00:41:08,766 --> 00:41:11,289 I know you love your daughter. 790 00:41:11,290 --> 00:41:14,684 Do not become a casualty to your grief. 791 00:41:16,251 --> 00:41:18,905 You've been guiding me 792 00:41:18,906 --> 00:41:21,516 to realizing what matters most in this world. 793 00:41:21,517 --> 00:41:23,518 Let me take the reins. 794 00:41:23,519 --> 00:41:25,521 Let me help you. 795 00:41:29,743 --> 00:41:31,178 Give me the canister, Shivani. 796 00:41:34,269 --> 00:41:36,663 I would rather lose myself than my daughter. 797 00:41:38,511 --> 00:41:39,512 No. 798 00:41:53,803 --> 00:41:56,875 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 58710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.