Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,579 --> 00:00:04,085
("I Love You"
by Spacemen 3 playing)
2
00:00:04,118 --> 00:00:07,057
♪ ♪
3
00:00:11,567 --> 00:00:13,069
(door opens)
4
00:00:13,871 --> 00:00:16,175
Goddamn it, man.
5
00:00:20,585 --> 00:00:21,754
Come on.
6
00:00:21,787 --> 00:00:23,724
Hey, you forget your...
7
00:00:25,495 --> 00:00:26,597
What are you doing?
8
00:00:26,630 --> 00:00:28,433
Aging my tool belt.
9
00:00:28,466 --> 00:00:30,271
But, damn it, I was supposed
to do it last night.
10
00:00:30,304 --> 00:00:32,174
Age your tool belt?
11
00:00:32,207 --> 00:00:33,678
Yeah, you know, like make it
look rugged and shit.
12
00:00:33,711 --> 00:00:34,813
I just bought that for you.
13
00:00:34,846 --> 00:00:36,483
It's brand-new. It's a nice one.
14
00:00:36,517 --> 00:00:38,220
Mom, I cannot go to
a new construction job
15
00:00:38,253 --> 00:00:40,558
with a new belt on.
They'll eat me alive in there.
16
00:00:40,591 --> 00:00:42,663
Eat you alive? Well...
17
00:00:42,696 --> 00:00:45,134
Hey, why don't you go
work at Rob and Cleo's,
18
00:00:45,167 --> 00:00:46,704
somewhere safer?
19
00:00:46,737 --> 00:00:49,242
I'm the man of the house.
I need, like, a man's job.
20
00:00:49,275 --> 00:00:52,481
And men don't like
new tool belts?
21
00:00:52,515 --> 00:00:54,520
I can't show weakness
to these guys, Mom, I swear.
22
00:00:54,553 --> 00:00:56,657
(music playing over speakers)
23
00:00:56,690 --> 00:00:58,460
Oh, shit, oh, shit,
oh, shit, shit.
24
00:00:58,494 --> 00:01:00,197
(music continues faintly)
25
00:01:00,230 --> 00:01:01,600
The fuck is he doing?
26
00:01:01,633 --> 00:01:03,470
-(music stops)
-Can you go back inside?
27
00:01:03,504 --> 00:01:05,575
-What? But I know them.
I want to say hi. -No, no.
28
00:01:05,608 --> 00:01:07,178
-Don't do this to me, Mom.
Please, go back inside. -But I-- Okay.
29
00:01:07,211 --> 00:01:09,282
Okay. Geez.
30
00:01:09,315 --> 00:01:11,453
What's up, fellas?
31
00:01:11,486 --> 00:01:12,455
Look at you with your
cute little tool belt on.
32
00:01:12,488 --> 00:01:14,626
Wait. Your thermos!
33
00:01:14,659 --> 00:01:16,196
Mom...
34
00:01:16,229 --> 00:01:17,833
Ooh, there she is.
35
00:01:17,866 --> 00:01:19,335
Be careful, Baby Bear.
36
00:01:19,368 --> 00:01:21,172
Hey, what's good, Rita?
37
00:01:21,205 --> 00:01:22,375
Hey, Charlie.
38
00:01:22,408 --> 00:01:23,644
You take good care
39
00:01:23,677 --> 00:01:25,147
-of my boy, all right?
-Fuckin' A.
40
00:01:25,180 --> 00:01:26,449
Like he's my own son.
41
00:01:26,482 --> 00:01:28,320
Shit, he almost was.
Don't forget it.
42
00:01:28,353 --> 00:01:29,757
Shut up.
43
00:01:29,790 --> 00:01:32,529
(chuckles) Treat you
like my little stepson.
44
00:01:32,562 --> 00:01:33,865
Straighten you out, Baby Bear.
45
00:01:33,898 --> 00:01:35,467
(laughs)
46
00:01:35,501 --> 00:01:36,770
(bag crinkling)
47
00:01:39,308 --> 00:01:41,681
Psych! Too young, shitass.
48
00:01:41,714 --> 00:01:43,450
Plus, your moms would
kick my ass.
49
00:01:43,483 --> 00:01:46,924
Bear, man...
today is the big day.
50
00:01:46,957 --> 00:01:49,395
-No more soft hands.
-(engine starts)
51
00:01:49,428 --> 00:01:51,298
("I Love You"
by Spacemen 3 resumes)
52
00:01:54,305 --> 00:01:56,342
♪ ♪
53
00:01:57,812 --> 00:02:00,283
♪ I stand accused ♪
54
00:02:02,756 --> 00:02:06,262
♪ You know that's true ♪
55
00:02:06,295 --> 00:02:08,333
♪ ♪
56
00:02:08,366 --> 00:02:10,270
♪ I've been abused ♪
57
00:02:12,742 --> 00:02:15,447
♪ But what could I do? ♪
58
00:02:17,886 --> 00:02:21,226
♪ Ah, but what could I do? ♪
59
00:02:21,259 --> 00:02:23,864
(distant shouting)
60
00:02:25,601 --> 00:02:27,471
-Morning.
-Morning.
61
00:02:30,477 --> 00:02:32,782
-What's up, Danny?
-Charlie.
62
00:02:33,784 --> 00:02:35,521
This is our new help.
63
00:02:39,428 --> 00:02:40,564
What, you all shy now?
64
00:02:42,802 --> 00:02:43,937
All right.
65
00:02:45,407 --> 00:02:47,211
The fuck?
66
00:02:47,244 --> 00:02:48,781
What do you guys want me to do?
67
00:02:48,814 --> 00:02:52,656
Hey, when you don't know,
just copy us.
68
00:02:52,689 --> 00:02:54,726
Okay.
69
00:02:56,563 --> 00:02:58,767
(grunting)
70
00:03:01,974 --> 00:03:03,978
♪ ♪
71
00:03:04,011 --> 00:03:06,449
(grunting)
72
00:03:11,693 --> 00:03:13,731
Whew! Damn, boys.
73
00:03:17,471 --> 00:03:19,576
That edible is kicking in.
74
00:03:19,609 --> 00:03:22,682
Shit. Man,
I'm-a fly off this roof.
75
00:03:33,069 --> 00:03:34,739
Does he not work with us?
76
00:03:35,775 --> 00:03:37,579
Ah, he likes to work alone.
77
00:03:37,612 --> 00:03:40,819
Man, remember he used to be
the shittiest worker here.
78
00:03:40,852 --> 00:03:42,656
Now he's like a damn robot.
79
00:03:42,689 --> 00:03:44,726
Fuckin' head down, don't talk.
80
00:03:44,759 --> 00:03:49,234
-Gets the job done, though.
-Well, things change.
81
00:03:51,339 --> 00:03:53,544
-Ah, shit.
-What?
82
00:03:53,577 --> 00:03:55,581
We're missing
the board stretcher.
83
00:03:56,984 --> 00:03:59,857
MARC DON:
Aw, fuck. Where the fuck it go?
84
00:03:59,890 --> 00:04:01,760
Can't finish the job
without a board stretcher.
85
00:04:01,793 --> 00:04:03,363
What's a board stretcher?
86
00:04:03,396 --> 00:04:04,967
It's a board stretcher.
Just as it sounds.
87
00:04:05,000 --> 00:04:06,504
MARC DON: Why don't you go
down to the truck,
88
00:04:06,537 --> 00:04:08,473
-see if you can find it.
-What's it look like?
89
00:04:08,507 --> 00:04:09,977
You'll know it when you see it.
It's a fucking board stretcher.
90
00:04:10,010 --> 00:04:11,780
Big old letters on it.
"Board stretcher."
91
00:04:11,813 --> 00:04:13,483
All right.
92
00:04:13,517 --> 00:04:15,588
Don't come back without it.
93
00:04:17,559 --> 00:04:19,796
What the fuck is
a board stretcher, man?
94
00:04:33,724 --> 00:04:35,393
(Danny sighs)
95
00:04:37,064 --> 00:04:39,836
Danny, uh, you haven't seen
the board stretcher, have you?
96
00:04:39,869 --> 00:04:41,005
(scoffs)
97
00:04:42,107 --> 00:04:45,346
Well, they said they
can't finish work without it.
98
00:04:46,650 --> 00:04:48,520
There ain't no such thing
as a board stretcher.
99
00:04:49,623 --> 00:04:50,725
They're fucking with you.
100
00:04:50,758 --> 00:04:53,964
-You serious?
-(laughter)
101
00:04:55,033 --> 00:04:56,871
(scoffs) Man...
102
00:04:56,904 --> 00:04:59,075
(singer vocalizing)
103
00:04:59,108 --> 00:05:01,713
♪ ♪
104
00:05:06,690 --> 00:05:08,760
(hammering)
105
00:05:09,763 --> 00:05:10,898
Next one.
106
00:05:15,875 --> 00:05:18,547
So, did you guys always
want to become roofers?
107
00:05:18,580 --> 00:05:22,488
Yeah, we always wanted
to fuck our backs up.
108
00:05:22,522 --> 00:05:24,960
Yeah, it's always been
a dream of mine.
109
00:05:24,993 --> 00:05:26,630
Ever since I was a little kid,
all I wanted to do
110
00:05:26,663 --> 00:05:27,866
was build white people shit.
111
00:05:27,899 --> 00:05:29,870
-(scoffs)
-You don't choose it.
112
00:05:29,903 --> 00:05:31,472
Shit, it chooses you.
113
00:05:31,506 --> 00:05:33,810
It's a rite of passage.
114
00:05:35,013 --> 00:05:38,053
(laughs)
So you snagged yet, Bear?
115
00:05:38,086 --> 00:05:40,725
(laughs):
Shit, man, of course I have.
116
00:05:40,758 --> 00:05:42,461
-You know, all the time.
-(laughing)
117
00:05:42,495 --> 00:05:44,733
Shit, you ain't snagged
nothing but yourself, man.
118
00:05:44,766 --> 00:05:45,768
I was 13 once, too.
119
00:05:45,801 --> 00:05:47,806
I'm 17, so...
120
00:05:47,839 --> 00:05:50,878
Yeah, we grew up faster
back then. No Internet.
121
00:05:50,911 --> 00:05:52,447
Shit. Pass me another one.
122
00:05:54,586 --> 00:05:55,955
Move, damn it.
123
00:05:55,988 --> 00:05:57,558
(laughs)
124
00:05:58,827 --> 00:06:00,598
Hey, Marc Don.
125
00:06:00,631 --> 00:06:03,938
Can you move your truck?
I'm gonna pick up some smokes.
126
00:06:03,971 --> 00:06:05,440
Hey, let's get some wraps
127
00:06:05,473 --> 00:06:06,476
and some cranberry juice
while you're there.
128
00:06:06,510 --> 00:06:07,879
Marc Don, you want anything?
129
00:06:07,912 --> 00:06:09,583
Some LaCroix.
Pamplemousse if they got it.
130
00:06:09,616 --> 00:06:11,820
Just make sure it's none
of that green apple shit.
131
00:06:11,853 --> 00:06:13,524
-I fucking hate it.
-Hey.
132
00:06:13,557 --> 00:06:15,828
-What about you?
-I'm good.
133
00:06:15,861 --> 00:06:19,134
Cvpon, move the truck.
134
00:06:20,538 --> 00:06:22,541
Word. No problem.
135
00:06:26,583 --> 00:06:28,788
-(engine starts)
-Oh, ho, ho.
136
00:06:28,821 --> 00:06:30,892
Damn, this shit is tight.
(chuckles)
137
00:06:30,925 --> 00:06:32,461
-(shifter clunking)
-(horn honks)
138
00:06:32,495 --> 00:06:35,067
-BEAR: Oh, shit.
-Hurry, shitass.
139
00:06:35,100 --> 00:06:36,870
Okay, okay, okay.
140
00:06:37,939 --> 00:06:38,941
All right, all right, all right.
141
00:06:43,149 --> 00:06:45,454
(chuckling)
142
00:06:45,487 --> 00:06:47,057
DANNY:
Fuck you doing?
143
00:06:55,941 --> 00:06:57,845
-(engine turns off)
-Nailed it.
144
00:07:03,056 --> 00:07:04,893
(singer vo
145
00:07:04,926 --> 00:07:07,163
♪ ♪
146
00:07:12,942 --> 00:07:13,977
Whoa, shit!
147
00:07:15,748 --> 00:07:17,685
-(panting)
-Where you going?
148
00:07:18,687 --> 00:07:21,259
You're all right. You're okay.
149
00:07:21,292 --> 00:07:22,796
(panting)
150
00:07:22,829 --> 00:07:24,165
First rule of roofing:
151
00:07:24,198 --> 00:07:26,002
don't chase it if
it's already falling.
152
00:07:26,035 --> 00:07:27,739
-Holy shit.
-Everything all right over here?
153
00:07:27,772 --> 00:07:29,075
Yeah, he's all right.
He just took a little slide.
154
00:07:29,108 --> 00:07:32,916
-Whew.
-Come lay some support boards.
155
00:07:32,949 --> 00:07:34,686
DANNY:
Go on.
156
00:07:40,598 --> 00:07:42,201
Just fuckin' give it to 'er.
157
00:07:42,234 --> 00:07:44,506
MARC DON:
Hey, nothing to be nervous about, Bear.
158
00:07:44,539 --> 00:07:46,977
Charlie, go on and show him.
159
00:07:47,010 --> 00:07:50,117
When I'm hammering,
all I do is think about
160
00:07:50,150 --> 00:07:51,986
something that makes me mad.
161
00:07:53,022 --> 00:07:54,593
What makes you mad?
162
00:07:54,626 --> 00:07:55,995
Shit, mostly my landlord.
163
00:07:56,028 --> 00:07:58,133
Hey, fucker,
you're renting my mom's house.
164
00:07:58,166 --> 00:07:59,736
Yeah, and sometimes
she makes me mad.
165
00:07:59,769 --> 00:08:02,842
Shit. Just think about
what makes you mad.
166
00:08:06,950 --> 00:08:09,155
What's up, Dad?
Are you still coming?
167
00:08:09,188 --> 00:08:10,792
PUNKIN:
Something came up, man.
168
00:08:10,825 --> 00:08:12,027
I'm trying to
get a flight now,
169
00:08:12,060 --> 00:08:13,631
but, shit,
it's too late now, man.
170
00:08:13,664 --> 00:08:16,570
Fuck, man. I'm sorry.
171
00:08:16,603 --> 00:08:18,105
All right.
172
00:08:19,274 --> 00:08:21,112
I love you, Dad.
173
00:08:21,145 --> 00:08:23,015
All right, man.
I'll hit you back soon.
174
00:08:27,692 --> 00:08:29,829
I gotta take a piss.
175
00:08:32,635 --> 00:08:34,271
These kids, man.
176
00:08:34,304 --> 00:08:36,109
Different kind.
177
00:08:36,142 --> 00:08:38,647
Fuck, I bet Punkin couldn't
fuckin' drive a nail either.
178
00:08:38,680 --> 00:08:40,250
Nah, I worked with him.
179
00:08:40,283 --> 00:08:43,724
Shit worker, always rapping
about fry bread and shit.
180
00:08:43,757 --> 00:08:45,127
He could still
drive a nail though.
181
00:08:45,160 --> 00:08:47,097
Just can't take care
of his damn kids.
182
00:08:47,130 --> 00:08:48,199
Fuckin' A.
183
00:08:54,612 --> 00:08:56,014
(sighing)
184
00:08:57,852 --> 00:09:00,323
Aho! Young Warrior!
185
00:09:00,356 --> 00:09:02,060
(whooping)
186
00:09:02,093 --> 00:09:05,902
Man, I'm in the bathroom.
Some things are sacred.
187
00:09:05,935 --> 00:09:08,707
Aho! Yeah, you're right.
188
00:09:08,740 --> 00:09:10,678
This is a very sacred place.
189
00:09:10,711 --> 00:09:12,682
The most sacred.
190
00:09:12,715 --> 00:09:14,619
Back in the day, our greatest
warriors would sometimes
191
00:09:14,652 --> 00:09:17,859
develop their greatest battle
strategies in places like this.
192
00:09:17,892 --> 00:09:19,128
We had a big trench.
193
00:09:19,161 --> 00:09:21,265
We'd all line up
and pop a squat together.
194
00:09:21,298 --> 00:09:23,637
Look at each other and talk
about the battle coming,
195
00:09:23,670 --> 00:09:24,873
as we pooped.
196
00:09:24,906 --> 00:09:28,313
Face-to-face,
we would talk for hours.
197
00:09:28,346 --> 00:09:31,753
BEAR:
Man, I do not want to hear this.
198
00:09:31,786 --> 00:09:35,360
Look at you, all grown up.
Got a job and shit.
199
00:09:35,393 --> 00:09:36,697
(whoops)
200
00:09:36,730 --> 00:09:40,136
Yeah but this is bullshit.
201
00:09:40,169 --> 00:09:42,842
I don't even know
what I'm doing.
202
00:09:42,875 --> 00:09:44,311
And I almost fell off the roof.
203
00:09:44,344 --> 00:09:46,850
It's like, they don't even
teach you anything,
204
00:09:46,883 --> 00:09:49,221
just expect you to know.
205
00:09:49,254 --> 00:09:51,693
Yeah. That's the Native way
of teaching.
206
00:09:51,726 --> 00:09:53,931
We have this, uh,
traditional pedagogy of, uh:
207
00:09:53,964 --> 00:09:57,104
just get out there
and learn, fucker.
208
00:09:57,137 --> 00:09:58,807
-(grunts)
-(water plops)
209
00:10:01,045 --> 00:10:05,655
Okay, well, I just...
I don't think this is for me.
210
00:10:05,688 --> 00:10:07,992
I know how you feel.
I too...
211
00:10:08,025 --> 00:10:09,863
(grunts) have dealt
with the hardships
212
00:10:09,896 --> 00:10:11,132
of trying to build a home.
213
00:10:11,165 --> 00:10:12,669
I remember one time
in a blizzard,
214
00:10:12,702 --> 00:10:14,004
I had to put up a tipi.
215
00:10:14,037 --> 00:10:16,275
I lost seven children
in that storm.
216
00:10:16,308 --> 00:10:18,681
And all we had to eat
was an ancient buffalo
217
00:10:18,714 --> 00:10:20,150
frozen in ice.
218
00:10:20,183 --> 00:10:22,822
Hairy bastard was probably there
for a thousand years.
219
00:10:22,855 --> 00:10:24,993
Come the springtime,
marauders came and stole me
220
00:10:25,026 --> 00:10:26,697
and sold me off
to slave traders.
221
00:10:26,730 --> 00:10:29,168
And I had to push a log around
for years on end.
222
00:10:29,201 --> 00:10:32,374
I became really buff and
ended up in a gladiator pit,
223
00:10:32,407 --> 00:10:34,044
fighting for my life.
224
00:10:34,077 --> 00:10:37,117
Okay, I get it.
You've had it harder than me.
225
00:10:37,150 --> 00:10:40,858
Well, I wouldn't necessarily say
I had it harder than you.
226
00:10:40,891 --> 00:10:45,299
But, truth be told,
I had it harder than you.
227
00:10:46,937 --> 00:10:51,012
Daniel's dad's up there.
I didn't expect that.
228
00:10:51,045 --> 00:10:54,218
Ah, yeah. Your friend, Daniel.
229
00:10:54,251 --> 00:10:56,055
(prays in Native language)
230
00:10:56,088 --> 00:10:57,324
(blows)
231
00:10:57,357 --> 00:10:59,194
Maybe I should just get over it,
you know?
232
00:10:59,227 --> 00:11:01,132
Maybe it's about time.
233
00:11:01,165 --> 00:11:04,739
Get over it? Shit, you haven't
even gone through it, Cvpon.
234
00:11:04,772 --> 00:11:06,208
What do you mean?
235
00:11:06,241 --> 00:11:07,779
What I'm trying to say,
236
00:11:07,812 --> 00:11:10,150
is that we cry
for those that we've lost.
237
00:11:10,183 --> 00:11:11,285
(war cries)
238
00:11:11,318 --> 00:11:15,060
(crying continues)
239
00:11:15,093 --> 00:11:18,132
Like that.
You know, we mourn them.
240
00:11:18,165 --> 00:11:20,403
We cut our hair,
we cut ourselves.
241
00:11:20,436 --> 00:11:22,140
We go through all the feels.
242
00:11:22,173 --> 00:11:24,144
We take our relatives--
their bodies--
243
00:11:24,177 --> 00:11:25,781
and make clothing out of it.
244
00:11:25,814 --> 00:11:27,819
This is my auntie right here.
245
00:11:27,852 --> 00:11:29,923
We airbrush their faces
on our T-shirts,
246
00:11:29,956 --> 00:11:33,429
get their names tattooed on our
bodies in old English script.
247
00:11:33,462 --> 00:11:35,935
We tear ourselves to pieces
248
00:11:35,968 --> 00:11:39,408
so that we can build ourselves
new on the other side.
249
00:11:39,441 --> 00:11:41,947
You go through all of it
250
00:11:41,980 --> 00:11:46,155
so that they know
that they can go,
251
00:11:46,188 --> 00:11:49,763
that we'll miss them,
252
00:11:49,796 --> 00:11:52,869
but that we'll be okay
without them.
253
00:11:52,902 --> 00:11:54,873
(distant beeping)
254
00:11:54,906 --> 00:11:56,309
So, wait. What you mean is...?
255
00:11:56,342 --> 00:11:59,415
Shh. You hear that?
Ghost dogs.
256
00:11:59,448 --> 00:12:01,953
Somebody's heart fear is
stronger than yours, Little Cub.
257
00:12:01,986 --> 00:12:04,391
I got to go.
Check you later.
258
00:12:04,424 --> 00:12:06,462
(singsongy): Bye!
259
00:12:06,496 --> 00:12:08,834
(Spirit speaking
Native language)
260
00:12:08,867 --> 00:12:10,871
See you later, Little Bear.
261
00:12:10,904 --> 00:12:13,142
(high-pitched cry)
262
00:12:16,850 --> 00:12:17,986
(distant beeping)
263
00:12:18,019 --> 00:12:20,824
♪ ♪
264
00:12:33,917 --> 00:12:35,153
(laughing)
265
00:12:35,186 --> 00:12:37,190
-(phone beeps off)
-What the fuck?
266
00:12:37,223 --> 00:12:38,426
Man, you keep on
fucking it up, dawg.
267
00:12:38,459 --> 00:12:39,896
Keep filming. You don't know
268
00:12:39,929 --> 00:12:41,265
-what you're talking about.
-Hey,
269
00:12:41,298 --> 00:12:42,300
do that dance
where you cover your face.
270
00:12:42,333 --> 00:12:44,104
Fucking say "action" then. Shit.
271
00:12:44,137 --> 00:12:46,041
MARC DON: All right,
all right, all right. Action.
272
00:12:48,279 --> 00:12:49,414
(laughing)
273
00:12:51,085 --> 00:12:53,222
Dance, clown.
274
00:12:53,255 --> 00:12:55,494
(laughter)
275
00:13:02,575 --> 00:13:04,110
(music playing faintly)
276
00:13:05,346 --> 00:13:07,084
CHARLIE:
Shit.
277
00:13:07,117 --> 00:13:09,923
Marc Don "The Marksman"
looking all rusty and shit.
278
00:13:09,956 --> 00:13:11,359
Just the wind.
279
00:13:11,392 --> 00:13:13,062
You know why we used
to call this guy "The Marksman"?
280
00:13:13,095 --> 00:13:15,100
-Why?
-Back in the day, he used to be able
281
00:13:15,133 --> 00:13:16,536
to shoot the ball
from anywhere on the court.
282
00:13:16,569 --> 00:13:18,841
-Damn. Really?
-Hell yeah, he could shoot it.
283
00:13:18,874 --> 00:13:21,178
He wouldn't make it,
but he'd still shoot it.
284
00:13:21,211 --> 00:13:23,917
Man, you're throwing
a whole lot of dirt on my name
285
00:13:23,950 --> 00:13:26,222
for somebody who drove
all the way to All-Native
286
00:13:26,255 --> 00:13:28,025
and dropped out
'cause he had diarrhea.
287
00:13:28,058 --> 00:13:30,531
Fucker left at halftime
'cause he had shit in his pants.
288
00:13:30,564 --> 00:13:33,236
Hey, fucker, them gas station
hot dogs ain't no joke.
289
00:13:33,269 --> 00:13:36,142
So what, Uncle Charlie? You used
to play basketball, too?
290
00:13:36,175 --> 00:13:38,514
Hell yeah. Me, this guy...
291
00:13:38,547 --> 00:13:40,116
and your dad-- we used to hit
the three-on-three tourneys
292
00:13:40,149 --> 00:13:41,586
all the time.
293
00:13:41,619 --> 00:13:43,557
-My dad?
-Yeah.
294
00:13:43,590 --> 00:13:46,028
Before he had dreams
of becoming a rapper and shit.
295
00:13:46,061 --> 00:13:49,101
Yeah. And forgetting
about his family.
296
00:13:49,134 --> 00:13:51,873
-There it is.
-What?
297
00:13:51,906 --> 00:13:53,342
All that stress
in your forehead.
298
00:13:53,375 --> 00:13:54,646
That's 'cause of your daddy.
299
00:13:54,679 --> 00:13:57,618
He didn't teach me shit.
300
00:13:57,651 --> 00:13:59,354
Man, you think you're the only
kid on the Rez
301
00:13:59,387 --> 00:14:00,891
growing up without a dad?
302
00:14:00,924 --> 00:14:02,394
I had a dad and a stepdaddy
303
00:14:02,427 --> 00:14:03,997
-leave my ass.
-CHARLIE: Hot damn.
304
00:14:04,030 --> 00:14:05,233
Now you got him started.
305
00:14:05,266 --> 00:14:06,636
Hey, most dads are bad.
306
00:14:06,669 --> 00:14:08,472
(scoffs)
You should know.
307
00:14:16,421 --> 00:14:19,428
MARC DON: Look, I'm-a tell you
what somebody once told me.
308
00:14:19,461 --> 00:14:21,633
You got to let a man
make his mistakes.
309
00:14:21,666 --> 00:14:23,436
Whether it be your daddy,
your uncle,
310
00:14:23,469 --> 00:14:25,273
your brother,
your boyfriend, whatever.
311
00:14:25,306 --> 00:14:26,610
You let a man make his mistakes
312
00:14:26,643 --> 00:14:28,514
because men learn
from experience.
313
00:14:28,547 --> 00:14:31,018
Why you think you on that roof
without a safety board,
314
00:14:31,051 --> 00:14:33,322
running around all crazy,
chasing after shingles?
315
00:14:33,355 --> 00:14:36,095
'Cause you guys ain't
taking precautions?
316
00:14:36,128 --> 00:14:38,232
Because if you slip once,
you learn from it.
317
00:14:38,265 --> 00:14:40,102
If you slip again,
you're just being careless.
318
00:14:41,471 --> 00:14:44,478
Yeah, there's a lot
of careless dudes out here.
319
00:14:44,512 --> 00:14:46,282
MARC DON:
Shit.
320
00:14:46,315 --> 00:14:48,252
Don't I know it.
321
00:14:54,397 --> 00:14:56,235
Nah, I swear to God, it had,
like, the face of a woman,
322
00:14:56,268 --> 00:14:58,105
but, like, the feet of a dog,
and, like, those...
323
00:14:58,138 --> 00:15:01,312
Nah, nobody believes me. I swear
to God, this is a true story.
324
00:15:01,345 --> 00:15:03,650
-(horn honks)
-Hey.
325
00:15:03,683 --> 00:15:06,421
Want to go help Danny
right quick?
326
00:15:10,296 --> 00:15:12,167
(truck door closes)
327
00:15:12,200 --> 00:15:14,237
(hammering)
328
00:15:22,186 --> 00:15:24,592
Oh, you don't need
to help me, man. I'll be fine.
329
00:15:24,625 --> 00:15:26,997
Danny,
330
00:15:27,030 --> 00:15:29,401
I'm sorry back there.
331
00:15:29,434 --> 00:15:31,438
I didn't mean it.
332
00:15:31,471 --> 00:15:33,677
I'm just in a bad mood.
333
00:15:33,710 --> 00:15:36,315
Yeah. Yeah, well, shit.
Long as you're here,
334
00:15:36,348 --> 00:15:38,252
you might as well learn
how to do this shit.
335
00:15:39,221 --> 00:15:40,490
I'm gonna mess it up, though.
336
00:15:40,524 --> 00:15:42,060
Ah, you can't be any worse
337
00:15:42,093 --> 00:15:43,530
than Charlie's work
over there. Come on.
338
00:15:46,235 --> 00:15:48,372
Here, let's... let's-let's
get this one right here.
339
00:15:48,405 --> 00:15:50,376
You see this line? You just got
to line it up on the left
340
00:15:50,409 --> 00:15:52,748
-all the way along the bottom
to the right. -Okay.
341
00:15:52,781 --> 00:15:55,152
-Yeah, yeah, yeah.
-Just like that.
342
00:15:57,156 --> 00:15:58,593
Got your hammer?
343
00:15:59,762 --> 00:16:01,465
-Right here?
-You got it.
344
00:16:01,499 --> 00:16:03,236
-Yeah?
-Little bit to the end.
345
00:16:03,269 --> 00:16:04,639
-Little bit to the end.
There you go. -Yeah?
346
00:16:04,672 --> 00:16:06,676
Perfect. Perfect. Send it.
347
00:16:09,515 --> 00:16:11,318
All right.
348
00:16:11,351 --> 00:16:13,189
See how I hold my hammer?
Little bit down.
349
00:16:13,222 --> 00:16:15,059
Choke down just a little bit
so you let the weight
350
00:16:15,092 --> 00:16:17,230
-of the hammer do it. All right?
-Uh-huh.
351
00:16:17,263 --> 00:16:19,101
Let's try another one.
352
00:16:19,134 --> 00:16:20,470
-Like that.
-Like that?
353
00:16:20,504 --> 00:16:22,508
Just like that.
354
00:16:22,541 --> 00:16:24,077
Yeah.
355
00:16:25,313 --> 00:16:27,483
-(laughs) Cool.
-You got it.
356
00:16:30,657 --> 00:16:32,561
Hey, how's Elora anyway?
357
00:16:35,500 --> 00:16:38,205
She... she left town.
358
00:16:38,238 --> 00:16:40,442
Like, moved?
359
00:16:41,411 --> 00:16:42,815
Sort of.
360
00:16:42,848 --> 00:16:45,620
Really? When?
361
00:16:48,158 --> 00:16:50,229
A few days ago.
362
00:16:50,262 --> 00:16:53,102
It feels like longer, but...
363
00:16:53,135 --> 00:16:55,239
I was supposed
to go with her, too,
364
00:16:55,272 --> 00:16:57,143
but she just got up and left me.
365
00:16:58,580 --> 00:17:02,521
She hasn't been the same since,
you know...
366
00:17:02,554 --> 00:17:04,525
You know.
367
00:17:04,558 --> 00:17:07,498
(sighs) I reckon none of us
have been the same.
368
00:17:07,531 --> 00:17:09,367
(Danny groans)
369
00:17:14,177 --> 00:17:16,783
(Danny sighs)
370
00:17:16,816 --> 00:17:19,087
Everything's changed.
371
00:17:21,291 --> 00:17:22,862
Me and Hokti split up.
372
00:17:22,895 --> 00:17:24,765
Really?
373
00:17:27,604 --> 00:17:29,240
I didn't know that.
374
00:17:30,577 --> 00:17:32,815
I saw that you guys moved.
375
00:17:32,848 --> 00:17:36,154
Just couldn't stand to walk
in that fucking house anymore.
376
00:17:38,158 --> 00:17:40,630
Drive down them streets.
377
00:17:45,774 --> 00:17:47,811
I'm sorry.
378
00:17:48,780 --> 00:17:50,751
I don't even know
how long it's been.
379
00:17:50,784 --> 00:17:52,822
I still can't get over it.
380
00:17:52,855 --> 00:17:56,830
I got all these scenarios
playing over in my head.
381
00:17:56,863 --> 00:17:58,600
(Bear sniffles)
382
00:17:58,633 --> 00:18:01,305
Like, how could I have changed?
383
00:18:01,338 --> 00:18:03,408
How could I have been
a better father?
384
00:18:04,879 --> 00:18:06,850
Maybe he'd still be here
385
00:18:06,883 --> 00:18:08,886
and I'd still have my family.
386
00:18:10,423 --> 00:18:12,561
I quit drinking since.
387
00:18:14,598 --> 00:18:16,168
(Bear sniffles)
388
00:18:16,201 --> 00:18:20,711
Well, you said, uh,
Elora left you behind?
389
00:18:20,744 --> 00:18:22,982
Where was you all going?
390
00:18:26,823 --> 00:18:28,860
California.
391
00:18:30,296 --> 00:18:32,935
It was Daniel's idea.
392
00:18:32,968 --> 00:18:36,474
He always talked about that
when he was a little guy.
393
00:18:38,513 --> 00:18:41,786
Used to tell him I'd take him.
394
00:18:41,819 --> 00:18:44,525
Shit. I didn't even have
enough money to get to Tulsa.
395
00:18:46,496 --> 00:18:48,332
Fucking good for Elora.
396
00:18:48,365 --> 00:18:50,470
I'm glad she went.
397
00:18:50,504 --> 00:18:52,507
Wish he would've went.
398
00:18:56,649 --> 00:18:58,720
I feel bad, too.
399
00:19:00,724 --> 00:19:03,362
What do you have
to feel bad for?
400
00:19:03,395 --> 00:19:05,800
You're his friend.
You were there for him.
401
00:19:07,738 --> 00:19:09,942
-I wasn't.
-No.
402
00:19:09,975 --> 00:19:11,946
You're young.
403
00:19:11,979 --> 00:19:13,517
It's not up to you.
404
00:19:13,550 --> 00:19:15,386
It's the adults.
405
00:19:15,419 --> 00:19:17,958
We didn't see it,
so that's on us.
406
00:19:17,991 --> 00:19:20,798
It's not on you.
407
00:19:20,831 --> 00:19:22,968
Look, I-I ain't
got nothing else to say
408
00:19:23,001 --> 00:19:25,239
that you want to hear.
409
00:19:26,843 --> 00:19:29,247
But you shouldn't listen
to these guys.
410
00:19:29,280 --> 00:19:30,817
Or me.
411
00:19:31,819 --> 00:19:34,559
You know I was a shitty dad.
412
00:19:34,592 --> 00:19:37,965
But you're gonna grow up
and be a man.
413
00:19:37,998 --> 00:19:40,704
And a man isn't someone
who walks around
414
00:19:40,737 --> 00:19:44,311
and makes mistakes and hopes
that they're gonna do better.
415
00:19:44,344 --> 00:19:45,948
That's what a shitass does.
416
00:19:45,981 --> 00:19:50,423
A man knows that whatever
he does has consequences.
417
00:19:50,456 --> 00:19:53,597
So you got to be good
418
00:19:53,630 --> 00:19:55,667
the first time around.
419
00:19:58,038 --> 00:19:59,609
-(metal clanks)
-(Marc Don whistles)
420
00:19:59,642 --> 00:20:02,313
All right, boys,
let's pack it up!
421
00:20:02,346 --> 00:20:04,552
Hey, quit whistling, man.
You're gonna call spirits out.
422
00:20:04,585 --> 00:20:05,888
Bitch, it ain't dark.
423
00:20:05,921 --> 00:20:07,691
Let's get out of here.
424
00:20:09,360 --> 00:20:11,331
(Danny sighs)
425
00:20:11,364 --> 00:20:12,734
Look.
426
00:20:21,953 --> 00:20:24,558
(singer vocalizing)
427
00:20:31,338 --> 00:20:33,309
BEAR:
What is... what-what is that?
428
00:20:33,342 --> 00:20:35,345
Shh.
429
00:20:43,362 --> 00:20:45,432
(Danny sighs)
430
00:20:48,973 --> 00:20:50,577
Let's go.
431
00:20:58,927 --> 00:21:03,870
♪ You know bars
could not hold
432
00:21:03,903 --> 00:21:08,847
♪ And brute force
could not control me now ♪
433
00:21:08,880 --> 00:21:10,851
♪ I wanna show you... ♪
434
00:21:10,884 --> 00:21:13,322
All right, fellas.
See you next week, all right?
435
00:21:13,355 --> 00:21:15,359
You're rich right now.
436
00:21:15,392 --> 00:21:16,863
-It's Monopoly money.
-I appreciate it.
437
00:21:16,896 --> 00:21:19,334
Hey, trade me a ten
for one of them twenties.
438
00:21:19,367 --> 00:21:21,539
Fuck out of here, man.
You got to fight me first.
439
00:21:21,572 --> 00:21:23,075
-(laughs)
-Be good, Cvpon.
440
00:21:23,108 --> 00:21:25,079
You too, man.
441
00:21:25,112 --> 00:21:30,389
♪ 'Cause, honey, I love you ♪
442
00:21:30,422 --> 00:21:35,500
♪ Oh, honey, I love you ♪
443
00:21:35,533 --> 00:21:38,005
♪ Oh, honey, I love you... ♪
444
00:21:38,038 --> 00:21:39,742
Hey, Baby Bear.
445
00:21:39,775 --> 00:21:41,779
How was your day?
446
00:21:41,812 --> 00:21:43,650
I got electric this month, Mom.
447
00:21:43,683 --> 00:21:46,088
Wow. A working man.
448
00:21:46,121 --> 00:21:47,625
-(laughs)
-Yeah.
449
00:21:47,658 --> 00:21:49,995
(chuckles)
450
00:21:53,135 --> 00:21:57,678
♪ Yes, my friend,
my good friend ♪
451
00:21:57,711 --> 00:22:00,516
♪ Well, set me free ♪
452
00:22:03,690 --> 00:22:05,894
♪ Yes, my friend,
my good friend ♪
453
00:22:05,927 --> 00:22:08,098
Nice.
454
00:22:08,131 --> 00:22:10,804
♪ Well, set me free again ♪
455
00:22:10,837 --> 00:22:13,409
(exhales)
456
00:22:13,442 --> 00:22:16,415
-(sighs)
-♪ Well, set me free ♪
457
00:22:16,448 --> 00:22:18,987
♪ Free, oh, set me free... ♪
458
00:22:19,020 --> 00:22:21,759
(knocking)
459
00:22:25,432 --> 00:22:26,769
Elora?
460
00:22:27,738 --> 00:22:29,441
Fuck are you doing here?
461
00:22:29,474 --> 00:22:31,645
(breath quivering)
462
00:22:32,614 --> 00:22:34,084
Let me guess.
You ran out of money?
463
00:22:34,117 --> 00:22:36,556
(sniffles)
No.
464
00:22:36,589 --> 00:22:37,958
Oh, you're crying.
465
00:22:37,991 --> 00:22:39,795
What happened?
466
00:22:39,828 --> 00:22:41,566
That fucker Jackie leave you
on the side of the road, too?
467
00:22:41,599 --> 00:22:43,703
Oh, it doesn't feel good, right?
468
00:22:43,736 --> 00:22:45,941
-Oh, my gosh,
you just get up and go. -Bear.
469
00:22:45,974 --> 00:22:48,112
No, no, we were friends, Elora.
470
00:22:48,145 --> 00:22:49,949
You don't do that to friends!
471
00:22:49,982 --> 00:22:52,688
That's not how it works!
Like, holy shit!
472
00:22:52,721 --> 00:22:56,596
We were going to California
together. For Daniel.
473
00:22:56,629 --> 00:22:59,568
So you leaving me behind,
leaving fucking all of us behind
474
00:22:59,601 --> 00:23:01,606
-is like leaving
fucking him behind, man! -Bear.
475
00:23:01,639 --> 00:23:03,576
How the fuck
can I forgive you for that?!
476
00:23:03,609 --> 00:23:05,012
What the fuck are you even
doing here, Elora?!
477
00:23:05,045 --> 00:23:07,584
Bear! (sighs)
478
00:23:08,553 --> 00:23:11,457
My grandma's dying.
479
00:23:13,863 --> 00:23:16,735
(panting, sniffling)
480
00:23:19,641 --> 00:23:22,581
♪ I don't want to worry ♪
481
00:23:22,614 --> 00:23:25,019
♪ When I worry, I lose ♪
482
00:23:25,052 --> 00:23:29,628
♪ All that precious
time to love ♪
483
00:23:29,661 --> 00:23:32,768
♪ Loving is my purpose ♪
484
00:23:32,801 --> 00:23:36,174
♪ I am all around you ♪
485
00:23:36,207 --> 00:23:38,780
♪ Slackening my limbs ♪
486
00:23:38,813 --> 00:23:43,188
♪ And wishing
I was just the same ♪
487
00:23:43,221 --> 00:23:47,096
♪ Something that you long for ♪
488
00:23:49,167 --> 00:23:53,042
♪ I'm the bull ♪
489
00:23:53,075 --> 00:23:57,717
♪ And you are the water ♪
490
00:23:59,253 --> 00:24:04,665
♪ Ooh ♪
491
00:24:04,698 --> 00:24:08,739
♪ And you are the water. ♪
492
00:24:11,812 --> 00:24:14,718
Captioned by
Media Access Group at WGBH
493
00:24:14,768 --> 00:24:19,318
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.