All language subtitles for Peaky.Blinders.S03E01.BDRip.x264-HAGGiS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:06,561 Oh, there's a woman. 2 00:00:08,360 --> 00:00:09,361 Yeah. 3 00:00:10,800 --> 00:00:11,801 A woman. 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,411 Who I love. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,005 And I got close. 6 00:00:30,520 --> 00:00:32,329 In the bleak midwinter... 7 00:00:37,400 --> 00:00:39,368 At some point in the near future, 8 00:00:39,440 --> 00:00:41,761 Mr Churchill will want to speak to you in person. 9 00:00:42,560 --> 00:00:43,686 Mr Shelby, 10 00:00:45,040 --> 00:00:46,565 he has a job for you. 11 00:00:48,200 --> 00:00:49,440 We will be in touch. 12 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 Ripped By mstoll 13 00:01:24,200 --> 00:01:25,850 Oh, thank you. 14 00:01:38,840 --> 00:01:40,365 I'm going to take him. 15 00:01:48,800 --> 00:01:50,290 Some of us know the words. 16 00:02:19,480 --> 00:02:20,845 Trot on. 17 00:02:36,560 --> 00:02:37,891 Trot on. 18 00:02:39,680 --> 00:02:40,681 Trot on. 19 00:03:16,960 --> 00:03:20,009 Here come the fucking cavalry. Late as usual. 20 00:04:06,240 --> 00:04:08,004 Dearly beloved. 21 00:04:08,080 --> 00:04:12,449 We are gathered here today to join together in holy matrimony 22 00:04:12,960 --> 00:04:16,851 Thomas Michael Shelby and Grace Helen Burgess. 23 00:04:35,400 --> 00:04:37,050 Those flowers need to go there. 24 00:04:42,120 --> 00:04:44,043 Do you, Thomas Michael Shelby, 25 00:04:44,760 --> 00:04:47,889 take Grace Helen Burgess to be your lawful wedded wife? 26 00:04:49,480 --> 00:04:50,561 I do. 27 00:04:52,320 --> 00:04:54,527 Do you, Grace Helen Burgess, 28 00:04:54,600 --> 00:04:58,002 solemnly swear to love, honour, 29 00:04:58,080 --> 00:05:01,527 and obey till death do you part? 30 00:05:01,600 --> 00:05:02,647 I do. 31 00:05:02,720 --> 00:05:05,963 I now pronounce you husband and wife. 32 00:05:33,840 --> 00:05:35,046 Get out of it! 33 00:05:44,000 --> 00:05:46,526 Go on, take the photograph! 34 00:06:09,160 --> 00:06:10,161 Tommy. 35 00:06:12,320 --> 00:06:15,483 Arthur, get the bastards in the house. 36 00:06:15,560 --> 00:06:20,282 I will. I will. John! John-Boy! Get 'em in the house, all of 'em. 37 00:06:23,040 --> 00:06:25,088 Go on, all of you! Back to the house! Go on! 38 00:07:30,920 --> 00:07:34,242 All right, Pol. Tell the Lee girls I've counted all the paintings. 39 00:07:34,320 --> 00:07:37,210 And, Pol, some people here are not on the list. 40 00:07:39,640 --> 00:07:41,642 Curly, Charlie. Kitchen. 41 00:07:41,720 --> 00:07:43,688 - Time? - Five minutes. 42 00:07:43,760 --> 00:07:46,730 Actually, we were told on the train there'd be cocaine. 43 00:07:47,800 --> 00:07:50,371 Jeremiah, John-Boy, kitchen, let's go. 44 00:07:50,440 --> 00:07:53,171 I swear to God them fucking Cavalry boys are asking for it. 45 00:07:53,240 --> 00:07:56,449 Uh, I was told to ask someone young. Will there be cocaine? 46 00:07:56,520 --> 00:07:59,967 Sweetheart, I am young, informed and, uh, very well-equipped. 47 00:08:00,040 --> 00:08:01,485 You chose your man wisely. 48 00:08:02,520 --> 00:08:04,329 Come on, kitchen now. 49 00:08:04,400 --> 00:08:06,289 Arthur, this lady wants to play in the snow. 50 00:08:06,360 --> 00:08:08,886 No, no snow today. No snow today. 51 00:08:11,080 --> 00:08:12,730 Kitchen, come on. 52 00:08:21,000 --> 00:08:23,162 I just wish Tommy was here. 53 00:08:39,880 --> 00:08:41,405 - Where are they? - I don't know, Tommy. 54 00:08:41,480 --> 00:08:42,811 - Arthur, John, where are they? - I don't know. 55 00:08:42,880 --> 00:08:45,690 - I am telling you now, we got lost. - Come on. 56 00:08:45,760 --> 00:08:48,525 You really need to do a map. 57 00:08:56,560 --> 00:08:59,040 Right, boys, you're all here. 58 00:09:01,760 --> 00:09:04,684 Today, this is my fucking wedding day. 59 00:09:04,760 --> 00:09:07,206 Yeah, and you said there'd be no bloody uniforms. 60 00:09:07,280 --> 00:09:09,886 Nevertheless... Nevertheless, John... 61 00:09:09,960 --> 00:09:12,247 Despite the bad blood, 62 00:09:12,320 --> 00:09:14,129 I'll have none of it on my carpet. 63 00:09:14,200 --> 00:09:17,204 Now for Grace's sake, nothing will go wrong. 64 00:09:17,280 --> 00:09:20,921 Those bastards out there are her family. 65 00:09:21,000 --> 00:09:25,403 And if you fuckers do anything to embarrass her, 66 00:09:25,480 --> 00:09:30,964 your kin, your cousins, your horses, your fucking kids, you do anything... 67 00:09:31,040 --> 00:09:32,724 - Tom? - To... What? 68 00:09:32,800 --> 00:09:33,801 What about snow? 69 00:09:34,360 --> 00:09:36,567 Yeah, their women are sports, I'll say that... 70 00:09:36,640 --> 00:09:38,563 No. No. No. 71 00:09:39,880 --> 00:09:41,041 No cocaine. 72 00:09:42,280 --> 00:09:44,328 No cocaine. No sport. 73 00:09:44,400 --> 00:09:46,767 No telling fortunes. No racing. 74 00:09:46,840 --> 00:09:50,731 No fucking sucking petrol out of their fucking cars. 75 00:09:52,320 --> 00:09:55,642 And, you, Charlie, stop spinning yarns about me, eh? 76 00:09:55,720 --> 00:09:57,768 I'm just trying to sell you to them, Tom. 77 00:09:59,400 --> 00:10:00,561 But the main thing is, 78 00:10:01,400 --> 00:10:02,765 you bunch of fuckers, 79 00:10:03,320 --> 00:10:06,164 despite the provocation from the cavalry, 80 00:10:06,880 --> 00:10:08,086 no fighting. 81 00:10:09,280 --> 00:10:10,281 Oi! 82 00:10:11,880 --> 00:10:13,086 No fighting. 83 00:10:13,160 --> 00:10:14,286 No fucking fighting. 84 00:10:14,960 --> 00:10:15,961 No fighting. 85 00:10:16,920 --> 00:10:20,447 No fucking fighting! 86 00:10:22,200 --> 00:10:23,201 Good. 87 00:10:23,640 --> 00:10:25,881 Get the fuck off me! 88 00:10:32,960 --> 00:10:34,291 You're needed downstairs. 89 00:10:38,440 --> 00:10:40,124 Grace, you're needed downstairs. 90 00:10:40,200 --> 00:10:41,406 People are hungry. 91 00:10:42,240 --> 00:10:44,242 I was putting Charles to sleep. 92 00:10:44,840 --> 00:10:46,842 I'll come down, but not with you like this. 93 00:10:46,920 --> 00:10:48,046 All right, fine. 94 00:10:49,120 --> 00:10:50,281 Tommy. 95 00:10:51,920 --> 00:10:56,084 I thought today was the reason for the way you've been acting lately. 96 00:10:56,160 --> 00:10:58,447 I know there's business on your mind. 97 00:11:00,040 --> 00:11:02,088 - And I know there always will be. - Yeah. 98 00:11:02,160 --> 00:11:04,640 Look, I am sorry that they wore their uniforms. 99 00:11:04,720 --> 00:11:07,564 Yeah, they fucking did, eh. They fucking did. 100 00:11:07,640 --> 00:11:09,324 But I can tell it's more than that. 101 00:11:11,680 --> 00:11:13,648 You've been like this for weeks. 102 00:11:18,320 --> 00:11:20,561 I need you to tell me 103 00:11:21,320 --> 00:11:23,322 that it's business making you like this. 104 00:11:23,400 --> 00:11:25,323 And not regret over me. 105 00:11:26,560 --> 00:11:28,164 Say it out loud and I'll know if it's true. 106 00:11:33,120 --> 00:11:34,565 It's business, Grace. 107 00:11:37,320 --> 00:11:39,448 And bad, bad business it is, all around. 108 00:11:47,200 --> 00:11:48,850 And I'm scared, Grace. 109 00:11:50,240 --> 00:11:51,765 I'm scared for you. 110 00:11:51,840 --> 00:11:53,410 I'm scared for the baby. 111 00:11:53,840 --> 00:11:55,046 And this is how I am when I'm scared. 112 00:11:55,120 --> 00:11:57,248 It is unfamiliar to you, but not to me. 113 00:11:57,320 --> 00:12:02,167 I can... I can fucking be scared and carry on. 114 00:12:06,240 --> 00:12:09,130 And it's not pleasant to look at and no joy to be around. 115 00:12:10,800 --> 00:12:12,165 All right? 116 00:12:15,240 --> 00:12:17,402 I'm sorry. 117 00:12:24,360 --> 00:12:26,442 We just made vows to share everything. 118 00:12:28,840 --> 00:12:31,002 Tell me what it is you're afraid of. 119 00:12:55,000 --> 00:12:57,207 Stand up. Stand up, stand up. 120 00:12:59,920 --> 00:13:01,081 Arthur's speech. 121 00:13:02,640 --> 00:13:04,324 I'm scared of fucking Arthur's speech. 122 00:13:07,800 --> 00:13:08,926 All right? 123 00:13:10,240 --> 00:13:11,571 Me, too. 124 00:13:15,240 --> 00:13:16,969 Tommy, what are you doing? 125 00:13:17,040 --> 00:13:18,087 Tommy. 126 00:13:18,160 --> 00:13:22,051 There's half the British Army waiting for us downstairs. 127 00:13:22,560 --> 00:13:26,929 They're King's Irish. We waited two weeks in the mud for them. 128 00:13:28,360 --> 00:13:30,488 Tommy. 129 00:13:32,240 --> 00:13:36,245 There are things, that if I take them off, I won't be able to put back on... 130 00:13:36,320 --> 00:13:38,288 That's good. 131 00:13:45,600 --> 00:13:47,170 Hello, Mrs Shelby. 132 00:13:48,280 --> 00:13:51,204 I'm sorry for being busy in my head. 133 00:13:53,360 --> 00:13:55,203 Now let's complete the ceremony. 134 00:13:57,280 --> 00:13:59,169 Hey, listen. Listen, listen. 135 00:13:59,240 --> 00:14:02,562 What do you call an animal with a prick halfway up its back? 136 00:14:03,280 --> 00:14:05,487 A cavalry horse. 137 00:14:06,240 --> 00:14:07,730 He got... He gets it. 138 00:14:10,440 --> 00:14:12,283 Fuck it. Fuck it. 139 00:14:12,360 --> 00:14:14,522 Where the bloody hell are they? 140 00:14:14,600 --> 00:14:17,410 You're best man, Arthur. Go and find them. 141 00:14:19,320 --> 00:14:20,481 Yeah. 142 00:14:21,800 --> 00:14:23,290 That's completely nonsense. 143 00:14:23,360 --> 00:14:26,409 You know, we're part of a serious political movement and organisation. 144 00:14:26,480 --> 00:14:29,802 They're not "secret little meetings," they're just meetings. 145 00:14:29,880 --> 00:14:32,008 We talk about the world, about the people in it, 146 00:14:32,080 --> 00:14:34,970 about our current political landscape and what's going on. 147 00:14:35,040 --> 00:14:37,088 You know, we really need to re-evaluate the way our government... 148 00:14:41,040 --> 00:14:43,486 - He's strange. - He's looking over. 149 00:14:43,560 --> 00:14:44,561 What? 150 00:14:46,880 --> 00:14:48,848 He's coming. He bloody is. 151 00:14:50,880 --> 00:14:52,928 Fuck. It's the wrong one. 152 00:14:53,600 --> 00:14:55,284 What do you mean "the wrong one"? How many are there? 153 00:14:55,360 --> 00:14:56,964 There's two, giving me the eye. 154 00:14:57,040 --> 00:14:59,008 I prefer the other one. He looks harmless. 155 00:15:01,680 --> 00:15:04,604 It must be that bloody lipstick Tommy brought you back from New York. 156 00:15:09,120 --> 00:15:11,691 I couldn't help noticing you are unaccompanied. 157 00:15:11,760 --> 00:15:15,321 I also am alone. May I join you? 158 00:15:23,680 --> 00:15:26,206 - Tommy? - Oh. 159 00:15:26,880 --> 00:15:30,646 Didn't see a thing. Did not see a thing. Sorry, brother. 160 00:15:31,680 --> 00:15:33,125 I need you downstairs. 161 00:15:33,720 --> 00:15:35,210 It's all right. We're done. 162 00:15:35,280 --> 00:15:36,486 - You good? - Yeah. 163 00:15:36,560 --> 00:15:37,925 - Never been better. - Yeah? 164 00:15:38,000 --> 00:15:39,604 - Are you drunk? - Huh? No. 165 00:15:40,400 --> 00:15:41,401 No. 166 00:15:43,360 --> 00:15:44,361 Here. 167 00:15:47,720 --> 00:15:49,768 All right, it's just one drink, then. 168 00:15:50,280 --> 00:15:52,089 Linda's a good woman, Arthur. 169 00:15:56,720 --> 00:15:57,881 Good whisky. 170 00:15:59,400 --> 00:16:01,687 A good man needs to hold out sometimes, eh? 171 00:16:08,760 --> 00:16:13,209 So, uh, do I mention this in my speech, then, eh? 172 00:16:13,280 --> 00:16:15,806 Not unless you want to get cut, Arthur. 173 00:16:15,880 --> 00:16:17,211 Sorry, sister. 174 00:16:18,400 --> 00:16:19,811 Right. Look. 175 00:16:20,520 --> 00:16:22,488 Tell the maids to break out the champagne. 176 00:16:22,560 --> 00:16:23,925 We'll be down in a minute. 177 00:16:24,000 --> 00:16:26,002 Champagne, yeah. OK. 178 00:16:26,840 --> 00:16:29,207 - I got it right here. I'm ready. - Good. Good. 179 00:16:33,520 --> 00:16:35,090 Where are you from? 180 00:16:40,680 --> 00:16:41,727 I'm a refugee. 181 00:16:43,440 --> 00:16:44,441 From where? 182 00:16:50,000 --> 00:16:51,240 Russia. 183 00:16:53,480 --> 00:16:54,561 In the past few months, 184 00:16:54,640 --> 00:16:57,450 Thomas has developed some business interests with Russia. 185 00:16:59,480 --> 00:17:01,528 I see he has confided in you. 186 00:17:03,920 --> 00:17:04,967 Hmm. 187 00:17:05,040 --> 00:17:07,566 You need his permission to even speak to me. 188 00:17:11,200 --> 00:17:13,851 My senior position within the Shelby company 189 00:17:13,920 --> 00:17:17,561 means I don't often have to ask permission from anyone 190 00:17:17,640 --> 00:17:19,051 to do anything. 191 00:17:19,720 --> 00:17:21,484 So perhaps you'll just tell me 192 00:17:21,560 --> 00:17:26,009 why the fuck you're talking Russian business on Thomas's wedding day. 193 00:17:27,720 --> 00:17:30,121 Hold on, wait a second. So you're saying I'm not allowed a man... 194 00:17:30,200 --> 00:17:31,531 It's about your choice of man. 195 00:17:31,600 --> 00:17:32,761 I'm not allowed a man on my arm? 196 00:17:32,840 --> 00:17:34,285 Thomas says that they're the rules. 197 00:17:34,360 --> 00:17:36,283 Fucking parish bastard! 198 00:17:36,360 --> 00:17:38,761 Michael, speeches. Come on. 199 00:17:38,840 --> 00:17:41,684 Arthur. You know why he didn't come, don't you? 200 00:17:41,760 --> 00:17:43,125 Why who didn't come? 201 00:17:43,200 --> 00:17:44,611 My bloody man. 202 00:17:44,680 --> 00:17:46,205 Oh, you mean the wop? 203 00:17:46,280 --> 00:17:50,490 I just heard there was a fire at his restaurant midnight last night. 204 00:17:50,560 --> 00:17:53,006 And a smashed back window and a smell of petrol. 205 00:17:53,640 --> 00:17:56,211 Lizzie, we tried to talk some sense into you. 206 00:17:56,720 --> 00:17:58,006 We did checks on him. 207 00:17:58,080 --> 00:18:00,003 He's had five different names in the last six years, 208 00:18:00,080 --> 00:18:01,730 and he's got connections with the Naples boys. 209 00:18:01,800 --> 00:18:02,801 Come on, Michael. 210 00:18:02,880 --> 00:18:04,291 What do you know about love? 211 00:18:04,360 --> 00:18:06,169 About when lightning strikes. 212 00:18:06,240 --> 00:18:10,006 So, it was lightning, hmm? Not petrol. 213 00:18:11,080 --> 00:18:12,366 I thought you were off the whisky, Arthur. 214 00:18:12,440 --> 00:18:14,886 Yeah, I am. Having a couple now and again 215 00:18:14,960 --> 00:18:16,325 to remind myself why I don't drink it. 216 00:18:17,520 --> 00:18:20,444 You set fire to his restaurant to stop him coming. 217 00:18:20,520 --> 00:18:23,729 You have no right to choose who I step out with in my own time! 218 00:18:34,560 --> 00:18:39,487 Lizzie, you now have an important position in this company. 219 00:18:40,560 --> 00:18:43,609 You got the order, same as us. 220 00:18:45,680 --> 00:18:47,409 You can do it. 221 00:18:52,120 --> 00:18:54,248 Until further notice... 222 00:18:55,280 --> 00:18:57,681 No fraternizing with the foreigners. 223 00:19:01,400 --> 00:19:02,925 Yeah, well, you can tell Tommy from me 224 00:19:03,000 --> 00:19:05,651 all the girls in the office think he's losing his fucking mind! 225 00:19:11,360 --> 00:19:12,691 To the bride. 226 00:19:12,760 --> 00:19:13,966 The bride. 227 00:19:14,040 --> 00:19:15,485 - The bride. - The bride. 228 00:19:18,280 --> 00:19:22,524 And now, according to tradition, 229 00:19:22,600 --> 00:19:25,001 my best man will say a few words. 230 00:19:25,200 --> 00:19:30,081 Go on! Here he goes! Go on, Arthur! 231 00:19:34,400 --> 00:19:37,609 I'd like to, erm... I'm not one for speeches. 232 00:19:37,680 --> 00:19:39,921 - Sing, then! - I will later, John. 233 00:19:41,320 --> 00:19:43,926 But, er... I do, er... 234 00:19:44,920 --> 00:19:47,685 I do have some words written down here 235 00:19:49,560 --> 00:19:51,210 on this piece of paper. 236 00:19:52,520 --> 00:19:57,401 This doesn't include everything that I want to say. 237 00:19:57,480 --> 00:19:59,608 Arthur, just, uh... just read what we wrote down, eh? 238 00:20:00,800 --> 00:20:03,963 - I will. I will. - Mmm-hmm. 239 00:20:04,040 --> 00:20:05,280 But... 240 00:20:06,320 --> 00:20:10,644 First... First, uh, a few words from... From the heart. 241 00:20:14,480 --> 00:20:15,481 Um... 242 00:20:17,000 --> 00:20:19,651 This man here, my brother Tommy, 243 00:20:20,800 --> 00:20:25,010 helped me survive through some of the worst times. 244 00:20:26,800 --> 00:20:28,882 It's a wedding, Arthur, tell a joke. 245 00:20:28,960 --> 00:20:30,121 Yeah, tell a joke. 246 00:20:30,720 --> 00:20:33,041 What I am trying to say is that... 247 00:20:34,800 --> 00:20:39,362 My brother and the love of a good woman 248 00:20:40,680 --> 00:20:42,842 pulled me through that time. 249 00:20:44,440 --> 00:20:48,525 Now Tommy also has the love of a good woman. 250 00:20:50,080 --> 00:20:51,923 Her name's Grace. 251 00:20:53,480 --> 00:20:55,721 Like the grace of the good Lord. 252 00:20:58,680 --> 00:20:59,681 And even though 253 00:21:01,360 --> 00:21:05,684 the circumstances of their union was tragic... 254 00:21:05,760 --> 00:21:08,047 All right. Let's, uh... Arthur. 255 00:21:08,120 --> 00:21:10,168 Let's raise a toast, eh? 256 00:21:10,240 --> 00:21:11,969 To, uh... 257 00:21:12,040 --> 00:21:15,601 To love, to peace, to marriage. 258 00:21:15,680 --> 00:21:17,409 - And to marriage. - To marriage. 259 00:21:23,240 --> 00:21:27,768 Well done, Arthur, beautiful speech. Really nice. 260 00:21:29,600 --> 00:21:30,886 Really, really nice. 261 00:21:37,840 --> 00:21:40,002 Where is he fucking going? 262 00:21:44,640 --> 00:21:47,086 - I think I messed it up. - No, not a bit. 263 00:21:47,480 --> 00:21:49,881 - Hmm. - You spoke with such truth. 264 00:21:50,920 --> 00:21:52,410 And God heard you. 265 00:21:55,320 --> 00:21:58,085 Can I have a word with my brother, please, Linda? 266 00:21:58,640 --> 00:22:01,610 - What he was going to say was beautiful. - Mmm-hmm. 267 00:22:02,320 --> 00:22:03,731 Alone, please. 268 00:22:09,560 --> 00:22:10,846 All right. Come here. 269 00:22:12,080 --> 00:22:13,127 Come here. 270 00:22:17,800 --> 00:22:19,802 We talked about this, Arthur. 271 00:22:19,880 --> 00:22:21,689 That's why we wrote it all down. 272 00:22:22,800 --> 00:22:26,691 Most of Grace's side don't even know her husband killed himself. 273 00:22:26,760 --> 00:22:27,966 They think it was an accident. 274 00:22:28,960 --> 00:22:30,246 - Oh, I know. - You know. 275 00:22:31,440 --> 00:22:32,646 - Yeah. - Yeah. 276 00:22:32,720 --> 00:22:34,290 What do you think I am? Hmm? 277 00:22:35,880 --> 00:22:37,928 What do you think I am, Tommy, eh? 278 00:22:38,480 --> 00:22:41,450 - You think I'm a fucking idiot! - All right, boys. 279 00:22:41,520 --> 00:22:44,683 - Come on, have a good night. - You think I would say it... 280 00:22:44,760 --> 00:22:47,366 - Come on, then. That's it. - You keep walking, you nosy bastards. 281 00:22:47,440 --> 00:22:50,091 - Arthur. - You stay away from me. 282 00:22:50,160 --> 00:22:52,811 - Fuckin hell. - You stay away from me. I've had enough. 283 00:22:55,440 --> 00:22:56,441 Ah! 284 00:22:56,800 --> 00:22:57,847 Shit. 285 00:22:58,360 --> 00:23:00,249 Yeah. Yeah. 286 00:23:09,280 --> 00:23:10,725 Ah, shit. 287 00:23:12,560 --> 00:23:15,040 Three shots I've had. That's it. 288 00:23:15,120 --> 00:23:16,770 - I know. - I drew the line. 289 00:23:16,840 --> 00:23:17,887 I know. 290 00:23:17,960 --> 00:23:20,440 I know you've turned a corner, Arthur. 291 00:23:20,520 --> 00:23:21,851 - Yeah. - I know. 292 00:23:21,920 --> 00:23:22,967 - Yeah. - Mmm-hmm. 293 00:23:23,040 --> 00:23:24,326 - I'm your best man. - I know. 294 00:23:25,360 --> 00:23:26,850 I wasn't going to tell no one. 295 00:23:26,920 --> 00:23:28,126 It's all right. 296 00:23:28,920 --> 00:23:30,888 It's done. Get up. Get up. 297 00:23:31,600 --> 00:23:32,761 Get up. 298 00:23:33,960 --> 00:23:35,086 Right. 299 00:23:36,240 --> 00:23:39,130 The Russians have made contact. 300 00:23:39,640 --> 00:23:41,847 We have to get used to how these bastards operate. 301 00:23:42,360 --> 00:23:43,441 For them, 302 00:23:43,520 --> 00:23:45,921 family is a weakness, and they go after them. 303 00:23:46,000 --> 00:23:49,447 For me, family is my strength. And there's business to be done. 304 00:23:49,520 --> 00:23:51,329 And I need you. 305 00:23:51,400 --> 00:23:53,641 Now, fuck speeches, fuck weddings. 306 00:23:54,160 --> 00:23:56,481 You're my best man every fucking day. 307 00:23:57,960 --> 00:23:59,610 - OK. - Yeah. 308 00:24:00,160 --> 00:24:02,731 Now go and get John, get him sobered up. 309 00:24:02,800 --> 00:24:04,211 Find johnny Dogs. 310 00:24:04,280 --> 00:24:06,681 It's the Russians through the smoke tonight. 311 00:24:08,640 --> 00:24:10,085 All right. 312 00:24:10,160 --> 00:24:11,241 Good. 313 00:24:14,440 --> 00:24:15,441 And, Arthur? 314 00:24:18,040 --> 00:24:21,442 In future, it's not always right to listen to Linda. 315 00:24:22,200 --> 00:24:23,361 - Yeah? Yeah. - Yeah. 316 00:24:32,120 --> 00:24:34,009 It's full of gypsies and blacks. 317 00:24:34,080 --> 00:24:37,209 Grace says he exports automobiles to the colonies. 318 00:24:40,920 --> 00:24:42,524 Pol, now. 319 00:24:47,480 --> 00:24:48,811 So what does he say? 320 00:24:49,840 --> 00:24:52,366 He won't meet you unless you give us the name. 321 00:24:52,440 --> 00:24:54,044 What name? 322 00:24:54,120 --> 00:24:57,283 We were told to ask for a code name when contact was made. 323 00:25:00,080 --> 00:25:03,209 Constantine. The code is Constantine. 324 00:25:11,800 --> 00:25:14,007 Tommy said no racing, no gambling. 325 00:25:14,080 --> 00:25:15,730 Yeah, he's changed his mind. 326 00:25:15,800 --> 00:25:18,007 - Right. Don't worry, Finn, OK? - Right. 327 00:25:18,080 --> 00:25:20,082 Cavalry boys ride like a sack of stones, all right? 328 00:25:20,160 --> 00:25:23,687 John. John, there's an awful lot of King's shillings around here today. 329 00:25:23,760 --> 00:25:26,127 Now, out of loyalty to the regiment, 330 00:25:26,200 --> 00:25:28,282 they'll all be putting their money on this bad boy 331 00:25:28,360 --> 00:25:31,364 that I filled up with morphine and water. 332 00:25:31,440 --> 00:25:34,364 Here. Tommy's all right if I, uh, do the book, is he? 333 00:25:34,440 --> 00:25:38,843 He said betting's OK, but all proceeds go to the Shelby Foundation charity. 334 00:25:38,920 --> 00:25:41,002 Oh, is this charity of his for real, then? 335 00:25:41,080 --> 00:25:43,970 He says he wants to be seen giving back to the poor of Birmingham. 336 00:25:44,040 --> 00:25:45,644 So that'll be me, John. 337 00:25:45,720 --> 00:25:48,166 Myself. If I can't earn a shilling here tonight. 338 00:25:48,240 --> 00:25:49,287 Huh? 339 00:25:49,360 --> 00:25:51,647 They'll make him the fucking Lord Mayor next. 340 00:25:51,720 --> 00:25:53,529 Mmm, that's the idea, Charlie-Boy. 341 00:25:54,080 --> 00:25:55,411 Fucking hell. 342 00:25:55,480 --> 00:25:59,041 Right, all you lot make as much noise and fuss as you can. 343 00:25:59,120 --> 00:26:00,531 Especially fucking you. 344 00:26:00,600 --> 00:26:02,204 So we're a fucking distraction, John, is it? 345 00:26:02,280 --> 00:26:03,327 Huh? 346 00:26:03,400 --> 00:26:06,529 Tommy is doing business on a night he should be just fucking. 347 00:26:08,400 --> 00:26:10,607 Right, place your bets with me. 348 00:26:10,680 --> 00:26:12,728 Your favourites. Your favourites. 349 00:26:12,800 --> 00:26:13,847 Come on, boys. 350 00:26:13,920 --> 00:26:17,402 'Cause I hope my boy Finn doesn't fall off that fucking horse. 351 00:26:17,880 --> 00:26:18,961 Come on. 352 00:26:19,040 --> 00:26:20,041 For charity. 353 00:26:20,440 --> 00:26:21,646 Shut up. 354 00:26:26,560 --> 00:26:27,846 Oh, you found it. 355 00:26:28,480 --> 00:26:29,686 We nearly gave up. 356 00:26:38,600 --> 00:26:41,080 Did he tell you what my business with him is? 357 00:26:46,840 --> 00:26:48,524 The same shit the Turks used to smoke. 358 00:26:50,160 --> 00:26:51,207 I wonder, 359 00:26:51,720 --> 00:26:54,166 why does he trust his aunt more than his brothers? 360 00:26:59,520 --> 00:27:01,249 Go and watch the race, boys. 361 00:27:03,320 --> 00:27:04,810 The Turk's clean. 362 00:27:07,360 --> 00:27:09,124 I am Russian. 363 00:27:09,840 --> 00:27:11,569 Same fucking thing. 364 00:27:32,440 --> 00:27:34,681 So you make contact on my wedding day. 365 00:27:34,760 --> 00:27:36,728 You now have very powerful enemies. 366 00:27:37,720 --> 00:27:40,530 At the Soviet Embassy and within your own government. 367 00:27:40,600 --> 00:27:42,045 You are being watched, 368 00:27:42,120 --> 00:27:46,091 at your house, your office, your clubs, 369 00:27:46,800 --> 00:27:48,211 your bars. 370 00:27:48,280 --> 00:27:51,090 You best be quick or I'll be missed. Where's the money? 371 00:27:51,160 --> 00:27:53,527 The Duke's niece is bringing it from London. 372 00:27:55,520 --> 00:27:57,329 I was told money on contact. 373 00:27:58,000 --> 00:28:00,367 Ten thousand in US dollars. 374 00:28:01,560 --> 00:28:04,564 My employer only trusts members of his family with cash. 375 00:28:05,480 --> 00:28:07,528 She will be at Snow Hill Station at 10:00. 376 00:28:10,040 --> 00:28:15,410 A woman alone in Birmingham with $10,000 in cash. 377 00:28:16,160 --> 00:28:18,242 - And she also has a revolver. - Oh, I see. 378 00:28:18,320 --> 00:28:19,924 I thought you trusted women. 379 00:28:20,000 --> 00:28:21,923 I don't trust Birmingham. 380 00:28:22,000 --> 00:28:23,729 I'll have her picked up. 381 00:28:23,800 --> 00:28:26,167 - By who? - By the police, pal. 382 00:28:26,960 --> 00:28:28,246 This is our city. 383 00:28:49,520 --> 00:28:51,522 Fucking beautiful horse, Tom. 384 00:28:53,280 --> 00:28:54,327 Beautiful. 385 00:28:55,360 --> 00:28:57,124 - He's a natural, that boy. - Yeah. 386 00:28:57,200 --> 00:28:59,407 Good posture. Rides like Dad. 387 00:28:59,480 --> 00:29:00,527 All right, listen to me. 388 00:29:00,600 --> 00:29:04,525 Tell Johnny Dogs and his boys to light a fire in the woods, 389 00:29:04,600 --> 00:29:06,364 a big one, to take meat. 390 00:29:07,440 --> 00:29:09,363 And send Finn to watch the gates. 391 00:29:09,440 --> 00:29:11,124 Moss is bringing someone. 392 00:29:17,440 --> 00:29:18,601 You don't? 393 00:29:21,160 --> 00:29:23,845 I just needed to bring you somewhere nobody could see. 394 00:29:23,920 --> 00:29:26,526 But your friend gave this to me. He said you all did it. 395 00:29:27,400 --> 00:29:28,606 Not me. 396 00:29:28,680 --> 00:29:30,808 But it's all right. Go on. 397 00:29:38,040 --> 00:29:39,485 I see you don't, either. 398 00:29:40,520 --> 00:29:43,046 - Don't be silly, everyone does. - So go on, then. 399 00:29:43,200 --> 00:29:46,044 - Cut the snow. - We call it Tokyo. 400 00:29:46,120 --> 00:29:48,088 We call it whatever the customer calls it. 401 00:29:48,800 --> 00:29:52,202 In London, we were told you are all gangsters. 402 00:29:52,760 --> 00:29:55,809 So that's why you got on the train to dirty, old Birmingham. 403 00:29:57,120 --> 00:29:58,804 For a dirty, old night. 404 00:30:02,200 --> 00:30:03,770 You don't look like the others. 405 00:30:03,840 --> 00:30:05,171 That's the idea. 406 00:30:06,360 --> 00:30:08,806 I put it all together, but I don't partake. 407 00:30:10,240 --> 00:30:13,084 You see, I've got a bright future, you see. 408 00:30:15,720 --> 00:30:16,960 Mapped out. 409 00:30:22,160 --> 00:30:24,401 But you want me to be like them, don't you? 410 00:30:30,960 --> 00:30:33,611 There's a cavalry officer stationed in Ceylon. 411 00:30:33,680 --> 00:30:36,809 And when his tour of duty ends in March, we'll be engaged. 412 00:30:38,600 --> 00:30:42,082 So I have a bright future, too. 413 00:30:43,080 --> 00:30:44,491 Mapped out. 414 00:30:45,400 --> 00:30:47,448 But you want to try things first. 415 00:31:09,440 --> 00:31:10,885 No. Keep it. 416 00:31:12,320 --> 00:31:13,731 As if I were a whore. 417 00:31:18,320 --> 00:31:20,891 Well, if that's the game you want to play. 418 00:31:42,800 --> 00:31:43,926 Polly. 419 00:31:44,720 --> 00:31:45,801 Hello, Grace. 420 00:31:47,800 --> 00:31:50,371 You look absolutely beautiful. 421 00:31:52,720 --> 00:31:54,324 Welcome to the family. 422 00:31:56,960 --> 00:31:58,769 Oh, I see. Tommy's orders. 423 00:31:59,760 --> 00:32:01,000 No upsets tonight. 424 00:32:01,080 --> 00:32:04,448 Your hair, everything, beautiful. 425 00:32:06,360 --> 00:32:07,600 Do you know where he is? 426 00:32:08,360 --> 00:32:11,125 Yes. Yes, I do. 427 00:32:13,080 --> 00:32:16,766 You know, Tommy really wants to keep certain things a secret from me. 428 00:32:18,320 --> 00:32:20,243 It's very hard when you're man and wife. 429 00:32:20,720 --> 00:32:23,451 We were late coming down because we were having sex. 430 00:32:23,920 --> 00:32:25,763 So afterwards, he told me everything. 431 00:32:28,720 --> 00:32:32,884 Royalist Russians buying weapons to fight the Bolsheviks in Georgia. 432 00:32:35,000 --> 00:32:36,764 A lost cause, Tommy says. 433 00:32:38,080 --> 00:32:40,526 And Churchill, he's the go-between. 434 00:32:40,600 --> 00:32:44,286 But it's against government policy so everything must be kept a secret. 435 00:32:50,880 --> 00:32:52,006 You know it's begun? 436 00:32:55,280 --> 00:32:57,408 They started the business tonight? 437 00:33:02,720 --> 00:33:03,926 No. 438 00:33:05,840 --> 00:33:07,126 I didn't. 439 00:33:09,000 --> 00:33:10,843 But you just told me. 440 00:33:10,920 --> 00:33:12,365 So, thank you. 441 00:33:15,760 --> 00:33:18,240 Let's not forget I used to do this for a living. 442 00:33:20,560 --> 00:33:22,369 Oh, I haven't forgotten, sweetheart. 443 00:33:24,080 --> 00:33:26,208 It's only Thomas that's forgotten what you are. 444 00:33:26,280 --> 00:33:28,328 Ladies and Gentlemen. 445 00:33:29,080 --> 00:33:32,801 The bride and the groom will now dance alone. 446 00:33:46,640 --> 00:33:49,450 Polly just told me there is business being done. 447 00:33:53,040 --> 00:33:54,326 I didn't ask them to come. 448 00:33:56,560 --> 00:33:59,211 Tommy, please don't let anything happen tonight. 449 00:34:03,440 --> 00:34:08,207 Just get this business done and get away from things like this. 450 00:34:10,600 --> 00:34:12,090 I'll run the foundation, 451 00:34:13,400 --> 00:34:16,006 you run the tracks and sell cars. 452 00:34:20,480 --> 00:34:21,686 Promise me. 453 00:34:22,760 --> 00:34:23,807 Hmm? 454 00:34:24,720 --> 00:34:26,245 A wedding vow. 455 00:34:27,880 --> 00:34:29,166 I promise. 456 00:34:30,320 --> 00:34:31,924 No guns in the house 457 00:34:32,920 --> 00:34:35,161 and Charles will never see one. 458 00:34:36,800 --> 00:34:38,484 I love you, Thomas Shelby. 459 00:34:40,840 --> 00:34:42,126 You keep us safe. 460 00:34:43,040 --> 00:34:44,371 I love you. 461 00:34:45,440 --> 00:34:48,967 And I promise I will make us safe. 462 00:34:53,680 --> 00:34:56,604 Ladies and gentlemen, you may now join. 463 00:35:11,760 --> 00:35:13,000 Gate house, come on. 464 00:35:26,640 --> 00:35:31,362 Tommy, Arthur, Collins. 465 00:35:31,920 --> 00:35:36,130 May I introduce you to the Grand Duchess Tatiana Petrovna, 466 00:35:37,640 --> 00:35:39,563 from Tbilisi, Georgia. 467 00:35:40,840 --> 00:35:45,323 Grand Duchess, may I introduce you to the Shelby brothers. 468 00:35:45,880 --> 00:35:47,484 Small Heath, Birmingham. 469 00:35:50,440 --> 00:35:53,205 And, uh, good luck with this one, Tom. 470 00:35:58,320 --> 00:35:59,731 Give me the money. 471 00:36:01,280 --> 00:36:03,487 I was told to give it to Mr Kaledin. 472 00:36:04,120 --> 00:36:07,169 Whoever it is up there, he gave the wrong name. 473 00:36:08,480 --> 00:36:11,643 We asked him the name and he gave the wrong one. 474 00:36:12,200 --> 00:36:14,362 - What name did he give? - No. 475 00:36:16,440 --> 00:36:18,283 I don't trust any of you. 476 00:36:19,720 --> 00:36:21,210 Now you give me the money. 477 00:36:22,840 --> 00:36:26,731 I know Mr Kaledin by sight from Tbilisi. Is his hair dark? 478 00:36:26,800 --> 00:36:28,882 The instructions I was given 479 00:36:28,960 --> 00:36:30,724 was anyone using the wrong code name 480 00:36:30,800 --> 00:36:33,371 was an infiltrator for the Soviet Embassy. 481 00:36:34,720 --> 00:36:35,767 Just let me go to the house. 482 00:36:35,840 --> 00:36:39,242 I do not want this shit anywhere near my fucking house. 483 00:36:44,320 --> 00:36:46,800 All I know is "no variations." 484 00:36:47,680 --> 00:36:49,808 That's from Churchill himself. 485 00:36:49,880 --> 00:36:53,009 Whoever it is up at the house, he gave the wrong fucking name. 486 00:36:56,280 --> 00:37:00,410 And you do this to me on my fucking wedding day. 487 00:37:03,400 --> 00:37:05,448 The money is in the car, Mr Shelby. 488 00:37:06,800 --> 00:37:08,245 Fetch it out and count it. 489 00:37:09,800 --> 00:37:12,121 Good. Finn. 490 00:37:32,600 --> 00:37:34,921 Yeah. We're good. 491 00:37:36,280 --> 00:37:38,487 You can go. Moss... 492 00:37:38,920 --> 00:37:39,967 Can you do it? 493 00:37:42,720 --> 00:37:44,085 Can you kill? 494 00:37:48,680 --> 00:37:53,686 Moss, you take the "Duchess" back to Birmingham. 495 00:37:55,280 --> 00:37:56,361 Righto Tom. 496 00:37:58,040 --> 00:37:59,166 Come on, love. 497 00:38:02,280 --> 00:38:03,327 That's right. 498 00:38:10,840 --> 00:38:12,524 You have got to tell me the reason, 499 00:38:12,600 --> 00:38:15,001 otherwise I'll never be able to trust you. 500 00:38:15,920 --> 00:38:17,445 The truth is, 501 00:38:19,760 --> 00:38:22,650 that I slept with the wife of one of the colonels who sat for me. 502 00:38:23,800 --> 00:38:25,564 But that was 12 years ago. 503 00:38:27,680 --> 00:38:30,286 And the aristocracy don't believe in forgiveness. 504 00:38:34,240 --> 00:38:35,890 Neither do the Shelbys. 505 00:38:53,480 --> 00:38:54,811 So, we kill him? 506 00:38:55,520 --> 00:38:56,601 He's a red. 507 00:38:58,920 --> 00:39:02,322 We're being paid by the whites. It's part of the contract. 508 00:39:02,400 --> 00:39:03,811 Contract. 509 00:39:07,400 --> 00:39:09,129 We should never have got into this, Tom. 510 00:39:10,440 --> 00:39:11,885 There was no choice. 511 00:39:13,840 --> 00:39:17,845 "A factory break-in," that's what you said. 512 00:39:17,920 --> 00:39:20,082 Yeah. And that's what it is. 513 00:39:22,200 --> 00:39:24,646 There's just some shit that goes with it. 514 00:39:32,360 --> 00:39:33,885 And who shovels it? Hmm? 515 00:39:36,720 --> 00:39:40,611 Who fucking shovels it? Eh? 516 00:39:42,160 --> 00:39:43,571 I fucking know. 517 00:39:44,480 --> 00:39:46,244 - Arthur? - I fucking know. 518 00:39:46,320 --> 00:39:47,526 Arthur. 519 00:39:48,560 --> 00:39:51,484 There's 10 times where that's coming from, 10 times. 520 00:39:51,560 --> 00:39:53,483 For lifting vehicles off a fucking shop floor. 521 00:39:53,560 --> 00:39:56,484 Vehicles, Tommy. Fucking vehicles. 522 00:39:56,560 --> 00:39:58,449 - Nothing about tanks. 523 00:39:59,000 --> 00:40:02,846 Arthur, you listen to me. You listen to me, all right? 524 00:40:02,920 --> 00:40:05,287 There are powerful people in this country 525 00:40:05,360 --> 00:40:06,805 who want to help these mad bastards, 526 00:40:06,880 --> 00:40:10,441 including the King, Churchill and half the fucking Tory Party. 527 00:40:10,520 --> 00:40:14,241 And if we refuse, Arthur, if we fucking refuse, 528 00:40:14,800 --> 00:40:18,122 they will see to it that we hang for one of our many sins. 529 00:40:18,200 --> 00:40:20,851 Now, we've never earned money like this. Never. 530 00:40:21,720 --> 00:40:25,281 We'll use it to buy the wharf at Boston docks. 531 00:40:25,360 --> 00:40:27,044 That's why I've asked for dollars. 532 00:40:28,600 --> 00:40:31,729 And when it's done, it's business as usual. 533 00:40:39,000 --> 00:40:41,970 Come on, brother. It's my wedding night. 534 00:40:49,520 --> 00:40:51,841 - Where's John? - Looking for Esme. 535 00:40:51,920 --> 00:40:53,001 Right. 536 00:40:53,640 --> 00:40:55,324 Ruben Oliver, portrait artist. 537 00:40:55,920 --> 00:40:59,163 I really enjoyed the depiction of you in the dining room. 538 00:41:10,080 --> 00:41:11,969 Nice to meet you, Mr Oliver. 539 00:41:18,120 --> 00:41:19,485 Johnny, ragtime. 540 00:42:20,560 --> 00:42:22,005 So, where were we? 541 00:42:22,840 --> 00:42:25,923 - Crimea. - Oh, I mean before I bored you with war. 542 00:42:27,120 --> 00:42:28,929 - Politics. - Ah, yes. 543 00:42:31,920 --> 00:42:34,890 You're the only one in your family who is a communist? 544 00:42:35,640 --> 00:42:38,291 Some of them are, they just don't know it. 545 00:42:38,360 --> 00:42:41,409 And you are a very close family, yes? 546 00:42:41,520 --> 00:42:44,205 Mmm, always within punching distance. 547 00:42:45,320 --> 00:42:46,606 What does that mean? 548 00:42:47,760 --> 00:42:49,842 It means, "Yeah, we're a close family." 549 00:43:03,640 --> 00:43:04,687 Arthur? 550 00:43:06,760 --> 00:43:08,922 I do apologise for the interruption. 551 00:43:10,960 --> 00:43:13,611 There is a woman here to see you, Mr Kaledin. 552 00:43:14,520 --> 00:43:16,090 She just arrived. 553 00:43:38,760 --> 00:43:41,331 So, Tatiana made it from London safe? 554 00:43:41,400 --> 00:43:43,289 - Yes. - Where is she? 555 00:43:43,360 --> 00:43:44,850 Out by the stables. 556 00:43:55,880 --> 00:43:57,530 Can I use the lavatory? 557 00:44:04,560 --> 00:44:10,044 You can piss outside by the stables. 558 00:44:24,080 --> 00:44:25,241 No! 559 00:44:49,440 --> 00:44:51,010 Very sensible idea, Mr Shelby. 560 00:44:52,000 --> 00:44:54,321 Clear the air away from the ladies. 561 00:44:56,960 --> 00:44:58,724 We are rather like generals here, aren't we? 562 00:44:59,920 --> 00:45:01,922 Watching our men do battle. 563 00:45:02,000 --> 00:45:04,924 We are a bit too close to the fighting to be generals, surely. 564 00:45:32,040 --> 00:45:36,125 You know, Mr Shelby, some of us only agreed to come today to bless this union 565 00:45:36,200 --> 00:45:38,806 because of your exemplary war record. 566 00:45:38,880 --> 00:45:41,087 But as Grace's uncle 567 00:45:41,160 --> 00:45:44,209 and a kind of father to her for many years, 568 00:45:45,920 --> 00:45:48,241 I'm still deeply uneasy 569 00:45:49,320 --> 00:45:53,041 about the many stories of corruption and violence. 570 00:46:00,640 --> 00:46:03,166 Drink the fucking wine and smile. 571 00:46:04,480 --> 00:46:05,891 That's what I'm doing. 572 00:46:11,240 --> 00:46:13,288 Oh, you got me good. 573 00:46:18,200 --> 00:46:20,248 Oh, you fucking bastard. 574 00:46:23,560 --> 00:46:24,721 No foul! 575 00:46:26,840 --> 00:46:27,887 No foul! 576 00:46:53,200 --> 00:46:54,645 Don't shoot. 577 00:46:54,720 --> 00:46:55,846 No! 578 00:46:55,920 --> 00:46:57,206 Oh, for the love of God, don't shoot. 579 00:46:57,280 --> 00:46:59,009 No! No! 580 00:46:59,080 --> 00:47:00,320 - No! - For the love of God... 581 00:47:00,400 --> 00:47:02,368 - No! No! No! - For the love of God... 582 00:47:03,000 --> 00:47:04,206 - No! - For the love of God. 583 00:47:06,080 --> 00:47:08,082 What was that? 584 00:47:08,160 --> 00:47:10,162 It's probably just a car back-firing. 585 00:47:49,600 --> 00:47:51,728 It wasn't the day I was expecting. 586 00:47:53,160 --> 00:47:54,366 Nor me. 587 00:47:58,320 --> 00:47:59,526 It's over now. 588 00:48:01,600 --> 00:48:03,329 Tomorrow it'll be just us. 589 00:48:11,520 --> 00:48:12,646 Come here. 590 00:48:27,440 --> 00:48:30,091 Go on. You've had a great night. 591 00:49:00,760 --> 00:49:02,171 The water froze in my car. 592 00:49:03,800 --> 00:49:05,404 Uh, they said I could stay. 593 00:49:06,400 --> 00:49:09,609 I know, this is preposterous. 594 00:49:10,360 --> 00:49:12,522 Plenty of other rooms to stay in. 595 00:49:17,160 --> 00:49:19,401 - Goodnight, Mr Oliver. - You have my card. 596 00:49:20,440 --> 00:49:22,010 Anytime you're in London, 597 00:49:22,760 --> 00:49:24,762 we could have tea. 598 00:49:59,760 --> 00:50:01,569 I went looking for you. 599 00:50:04,080 --> 00:50:05,605 I thought you'd be in here. 600 00:50:07,000 --> 00:50:08,126 I knew it. 601 00:50:09,400 --> 00:50:11,482 I wanted to end with a bit of peace. 602 00:50:12,120 --> 00:50:13,281 Yeah. 603 00:50:14,880 --> 00:50:16,041 Look what I found. 604 00:50:18,080 --> 00:50:20,731 It's beautiful. Thanks. 605 00:50:32,000 --> 00:50:35,083 Arthur, you mustn't worry about what happened with the speech. 606 00:50:40,400 --> 00:50:43,688 What was in your heart was beautiful. 607 00:50:49,200 --> 00:50:51,806 God hears all the speeches that don't get said. 608 00:50:55,680 --> 00:50:59,127 And isn't it nice to still be yourself at this time of night? 609 00:51:04,360 --> 00:51:07,364 Close your eyes, Arthur, and spend a minute thinking about that. 610 00:51:34,000 --> 00:51:35,525 It's all right. 611 00:51:35,600 --> 00:51:36,806 It's all right. 612 00:54:35,760 --> 00:54:39,924 More money than all those fucking toffs put together, eh? 613 00:54:41,280 --> 00:54:44,329 And you're willing to gamble it all on one robbery. 614 00:54:46,080 --> 00:54:47,730 I'm a gambling man, Pol. 615 00:54:52,500 --> 00:55:00,500 Ripped By mstoll 44259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.