All language subtitles for Love.Me.2021.S01E01.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:04,703 (gentle music) 2 00:00:16,067 --> 00:00:18,797 (dramatic music) 3 00:00:23,967 --> 00:00:26,627 (water running) 4 00:00:38,467 --> 00:00:41,027 (gentle music) 5 00:00:58,367 --> 00:01:00,366 - [Greg] Clara, hi. 6 00:01:00,367 --> 00:01:01,566 - [Clara] Greg. 7 00:01:01,567 --> 00:01:02,627 (Greg giggles) 8 00:01:02,633 --> 00:01:03,901 Hi, oh! - [Greg] How are ya? 9 00:01:03,902 --> 00:01:05,330 - [Clara] Oh, oh, nice to meet you. 10 00:01:05,333 --> 00:01:07,166 - [Greg] Yeah, you too. 11 00:01:07,167 --> 00:01:08,197 (Greg giggles) 12 00:01:08,200 --> 00:01:09,070 - [Clara] Okay? 13 00:01:09,071 --> 00:01:11,266 - Yeah, let's go. 14 00:01:11,267 --> 00:01:13,827 (gentle music) 15 00:01:17,100 --> 00:01:21,099 So she ends it with everyone except one guy, 16 00:01:21,100 --> 00:01:24,499 probably as emotionally immature as she is. (giggling) 17 00:01:24,500 --> 00:01:25,730 But that's her deal, I mean, 18 00:01:25,733 --> 00:01:27,303 I'm sure they're happy, just not very evolved. 19 00:01:27,304 --> 00:01:30,799 I mean, not everyone can process their jealousy 20 00:01:30,800 --> 00:01:34,899 and ownership impulses, but hey, that is me. 21 00:01:34,900 --> 00:01:38,566 - Right, so like a polyamory kinda deal? 22 00:01:38,567 --> 00:01:43,097 Wow, I barely have time for amory. (giggling) 23 00:01:43,100 --> 00:01:44,666 - Ethical non-monogamy, yeah. 24 00:01:44,667 --> 00:01:45,667 - Mm, right, right. 25 00:01:46,833 --> 00:01:49,070 And how many partners do you have at the moment? 26 00:01:49,071 --> 00:01:50,467 - Right now? - Mm-hm. 27 00:01:53,267 --> 00:01:55,866 - None right now, I'm resetting. 28 00:01:55,867 --> 00:01:58,297 I've been busy, I'm an entrepreneur. 29 00:01:58,300 --> 00:01:59,330 - Yep, you already said that. - [Greg] I was in IT. 30 00:01:59,333 --> 00:02:00,371 - Apps. - [Greg] Doing the apps. 31 00:02:00,372 --> 00:02:01,167 - Yep. - [Greg] Did I say that? 32 00:02:01,167 --> 00:02:02,167 - Yeah, amazing, yeah. 33 00:02:05,600 --> 00:02:08,370 (glass clanking) 34 00:02:12,067 --> 00:02:14,927 (crowd chattering) 35 00:02:17,700 --> 00:02:18,530 (Greg sighing) 36 00:02:18,533 --> 00:02:19,473 - Hey. - Mm? 37 00:02:19,474 --> 00:02:21,127 - I don't have a lot of time. 38 00:02:21,133 --> 00:02:21,973 - Same. 39 00:02:21,974 --> 00:02:23,227 - So. - So. 40 00:02:23,233 --> 00:02:25,133 - Where do you wanna, where should we? 41 00:02:28,433 --> 00:02:32,066 (crowd chattering) 42 00:02:32,067 --> 00:02:33,327 - It's 8:30 in the morning. 43 00:02:33,333 --> 00:02:34,603 - Well, you said eight, and I'm fine with that. 44 00:02:34,604 --> 00:02:35,870 - Yeah, for breakfast. 45 00:02:35,871 --> 00:02:39,067 - You were quite explicit in your texts. 46 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Oh, shit. 47 00:02:44,400 --> 00:02:45,470 Oh, fuck. 48 00:02:47,600 --> 00:02:48,630 You're the wrong one. 49 00:02:50,067 --> 00:02:51,067 - Must be. 50 00:02:51,068 --> 00:02:52,366 - [Greg] Ah! 51 00:02:52,367 --> 00:02:55,197 - It's okay, I've gotta get to work, anyway, so. 52 00:02:58,567 --> 00:03:03,227 It was very nice to meet you, Greg. 53 00:03:06,633 --> 00:03:08,073 - That was 10.50. 54 00:03:09,933 --> 00:03:11,073 You're 50 cents short. 55 00:03:15,333 --> 00:03:17,399 - Okay, sorry. 56 00:03:17,400 --> 00:03:18,600 - [Greg] That's alright. 57 00:03:20,467 --> 00:03:21,666 - 50 cents. 58 00:03:21,667 --> 00:03:26,427 You want 50 cents, okay. 59 00:03:26,433 --> 00:03:29,866 You know it's really unattractive, 60 00:03:29,867 --> 00:03:31,197 just for future reference. 61 00:03:31,200 --> 00:03:32,730 - We're not even. - Having sex? 62 00:03:32,733 --> 00:03:33,932 - No. 63 00:03:33,933 --> 00:03:35,171 - No, 'cause you're not getting any 64 00:03:35,172 --> 00:03:36,397 and you're not going to by monologuing 65 00:03:36,400 --> 00:03:37,799 for half an hour and ordering like a child. 66 00:03:37,800 --> 00:03:39,669 - I can't drink hot beverages! 67 00:03:39,670 --> 00:03:41,827 - Well, that's a lot of dairy before sex. 68 00:03:41,833 --> 00:03:43,173 - I got heaps of sex. 69 00:03:43,174 --> 00:03:45,667 - I'm sure you do, but not today. 70 00:03:48,733 --> 00:03:49,733 - Heaps. 71 00:03:51,067 --> 00:03:52,067 (woman moaning) 72 00:03:52,068 --> 00:03:55,666 ♪ In the morning I'm slow 73 00:03:55,667 --> 00:04:00,627 ♪ I drag a chair over to the window ♪ 74 00:04:01,533 --> 00:04:06,073 ♪ And I watch what's going on 75 00:04:07,200 --> 00:04:11,970 ♪ The garbage truck tiptoes along the road ♪ 76 00:04:13,300 --> 00:04:18,099 ♪ Light a candle for the sufferin' ♪ 77 00:04:18,100 --> 00:04:20,530 ♪ Send my best wishes with the wind ♪ 78 00:04:20,533 --> 00:04:21,873 (phone vibrating) 79 00:04:21,874 --> 00:04:24,927 - Oh, shit, I'm gonna miss the bus. 80 00:04:24,933 --> 00:04:26,273 I've gotta go, I've gotta go. 81 00:04:26,274 --> 00:04:28,827 (both moaning) 82 00:04:32,667 --> 00:04:36,227 (phone vibrating) - I really have to go. 83 00:04:36,233 --> 00:04:37,873 - No, no, no, not yet, not yet. 84 00:04:37,874 --> 00:04:39,127 - Yeah? 85 00:04:39,133 --> 00:04:41,832 ♪ I might change my sheets today ♪ 86 00:04:41,833 --> 00:04:43,373 (bus engine revving) 87 00:04:43,374 --> 00:04:44,697 Hey, stop, hey! 88 00:04:44,700 --> 00:04:47,530 ♪ Time is running 89 00:04:48,733 --> 00:04:49,966 Fuck! 90 00:04:49,967 --> 00:04:53,567 ♪ And money is no man's friend. ♪ 91 00:04:55,067 --> 00:04:58,927 - Congratulations, 40 years! - Oh, thank you. 92 00:04:58,933 --> 00:04:59,901 - I've only been married for three. 93 00:04:59,902 --> 00:05:00,902 Hope we get there. 94 00:05:02,233 --> 00:05:06,732 Okay, so, something really special to mark the occasion. 95 00:05:06,733 --> 00:05:11,733 - Yeah, so my wife has specific needs, she's quite immobile. 96 00:05:14,167 --> 00:05:17,767 - Great, great, we can do that. 97 00:05:20,533 --> 00:05:22,073 - I mean, she's really not terribly well. 98 00:05:22,074 --> 00:05:24,827 I'm hoping a trip might cheer her up. 99 00:05:25,733 --> 00:05:26,733 - Perfect. 100 00:05:27,700 --> 00:05:28,930 Oh, yes. 101 00:05:31,200 --> 00:05:32,299 King Island. 102 00:05:32,300 --> 00:05:33,130 - Ah. 103 00:05:33,133 --> 00:05:35,499 - Senior Love Romantica. 104 00:05:35,500 --> 00:05:37,799 It's a package designed for senior lovers, 105 00:05:37,800 --> 00:05:39,499 in the off-peak season. 106 00:05:39,500 --> 00:05:42,830 It's all-inclusive, five-star luxury, 107 00:05:42,833 --> 00:05:46,632 day trips, spa treatments, massages, facials, 108 00:05:46,633 --> 00:05:50,932 therapeutics, horizon pool, music, dancing. 109 00:05:50,933 --> 00:05:53,232 - Oh, no, no, she can't dance. 110 00:05:53,233 --> 00:05:55,370 - You don't have to, you can sit at the bar, 111 00:05:55,371 --> 00:05:56,566 listen to the band. 112 00:05:56,567 --> 00:05:59,066 Plus there's a nurse on-site in case there's. 113 00:05:59,067 --> 00:06:01,797 - Okay, yeah, so how much? 114 00:06:03,267 --> 00:06:08,197 - Including airfares, airport transfers, that's 20K, total. 115 00:06:14,067 --> 00:06:16,166 - Oh. - No, no, that's very good 116 00:06:16,167 --> 00:06:17,267 for the gold package. 117 00:06:18,233 --> 00:06:19,233 - Yeah. 118 00:06:20,867 --> 00:06:22,566 Ah, what other? 119 00:06:22,567 --> 00:06:24,927 - There's gold, silver or bronze. 120 00:06:26,667 --> 00:06:29,727 - Right, how about copper or tin, perhaps? 121 00:06:29,733 --> 00:06:32,073 - No, no, there's just the three. 122 00:06:33,133 --> 00:06:34,413 - [Glen] Oh. - I mean, especially 123 00:06:34,867 --> 00:06:36,497 if you wanna spoil your wife. 124 00:06:36,500 --> 00:06:37,868 I mean, she's obviously had a rough run. 125 00:06:37,869 --> 00:06:38,869 - Yeah. 126 00:06:40,867 --> 00:06:42,667 What's the bronze? 127 00:06:43,867 --> 00:06:45,966 - I'll talk you through the silver, that's 18K. 128 00:06:45,967 --> 00:06:47,697 - Bronze, thank you. 129 00:06:47,700 --> 00:06:49,900 Really, I'm happy to straight to the bronze. 130 00:06:51,400 --> 00:06:52,400 - Okay. 131 00:06:53,467 --> 00:06:57,827 Well, you lose the French champagne, 132 00:06:59,100 --> 00:07:03,099 the helicopter sightseeing, water aerobics. 133 00:07:03,100 --> 00:07:05,070 The travel insurance is also not included, 134 00:07:05,071 --> 00:07:08,197 that's the 15K package. 135 00:07:12,100 --> 00:07:13,699 - Okay. 136 00:07:13,700 --> 00:07:14,700 Yep. 137 00:07:15,467 --> 00:07:16,467 Yes, yes. 138 00:07:17,867 --> 00:07:18,867 No, that's fine. 139 00:07:19,867 --> 00:07:20,867 - Wonderful. 140 00:07:21,900 --> 00:07:24,400 You will have the time of your life. 141 00:07:25,300 --> 00:07:26,530 - [Glen] Okay. 142 00:07:26,533 --> 00:07:30,833 - On the bronze package. (sighing) 143 00:07:32,833 --> 00:07:34,899 (Glen sighing) 144 00:07:34,900 --> 00:07:37,500 (gentle music) 145 00:07:45,167 --> 00:07:47,366 (Glen sighing) 146 00:07:47,367 --> 00:07:52,367 ♪ I get this strange feeling in my gut ♪ 147 00:07:55,267 --> 00:08:00,327 ♪ I love you so much that I get nervous from all the love ♪ 148 00:08:03,200 --> 00:08:08,200 ♪ I Hope that doesn't gross you out darlin' ♪ 149 00:08:11,067 --> 00:08:13,527 ♪ It's just these butterflies 150 00:08:13,533 --> 00:08:17,873 ♪ Can't take the way I feel for you ♪ 151 00:08:32,067 --> 00:08:34,967 (crowd chattering) 152 00:08:39,667 --> 00:08:42,597 - [Clara] All right, nice deep breaths for us. 153 00:08:42,600 --> 00:08:44,899 You're gonna feel some pressure on your throat from Sasha, 154 00:08:44,900 --> 00:08:46,170 that's nothing to worry about. 155 00:08:46,171 --> 00:08:47,966 We're gonna take great care of you, Phillip. 156 00:08:47,967 --> 00:08:49,397 Deep breath, that's it. 157 00:09:01,933 --> 00:09:06,666 And cricoid on, we're asleep, probably. 158 00:09:06,667 --> 00:09:08,266 Let's risk it. 159 00:09:08,267 --> 00:09:09,766 - [Woman] Why not? 160 00:09:09,767 --> 00:09:11,167 - [Clara] I'm feeling lucky. 161 00:09:12,167 --> 00:09:13,327 I'm done. 162 00:09:13,333 --> 00:09:14,233 - You say that every three months. 163 00:09:14,234 --> 00:09:15,502 - This is the last time. 164 00:09:15,503 --> 00:09:17,870 - Maybe if you gave someone a proper go. 165 00:09:17,871 --> 00:09:22,266 - He licked the spoon while talking about being evolved, 166 00:09:22,267 --> 00:09:23,427 and he didn't get any of my jokes. 167 00:09:23,433 --> 00:09:24,233 - Okay, well clearly not him, then. 168 00:09:24,234 --> 00:09:25,532 - I just want one! 169 00:09:25,533 --> 00:09:27,832 One grown-up man. 170 00:09:27,833 --> 00:09:29,499 I don't want more random sex. 171 00:09:29,500 --> 00:09:30,300 - I'll take it. 172 00:09:30,301 --> 00:09:31,530 - It's exhausting. 173 00:09:31,533 --> 00:09:32,771 I'm talking to like seven people at once. 174 00:09:32,772 --> 00:09:34,197 I've gotten sick of my own small talk. 175 00:09:34,200 --> 00:09:36,066 I've started using your stories to mix it up. 176 00:09:36,067 --> 00:09:36,927 - Mine? - [Clara] Yeah. 177 00:09:36,933 --> 00:09:38,171 - Well, that's not gonna work, 178 00:09:38,172 --> 00:09:39,666 they probably have a lesbian vibe. 179 00:09:39,667 --> 00:09:43,266 - Oh, I don't want to date children, I wanna have one. 180 00:09:43,267 --> 00:09:46,166 - Well, you can have mine anytime, not to date. 181 00:09:46,167 --> 00:09:47,766 Don't date my kid. 182 00:09:47,767 --> 00:09:49,197 - The whole thing you've got is over. 183 00:09:49,200 --> 00:09:51,199 - What, kids and watching TV? 184 00:09:51,200 --> 00:09:52,970 I mean, they can't all be polyamorous. 185 00:09:52,971 --> 00:09:54,497 Who's got the time? 186 00:09:54,500 --> 00:09:55,970 - I don't know, but apparently if you're single at this age, 187 00:09:55,971 --> 00:09:58,066 it's just weirdos and hook-ups. 188 00:09:58,067 --> 00:10:01,527 - Sarah in Maternity just married the guy she met online. 189 00:10:01,533 --> 00:10:02,599 - Have you met him? 190 00:10:02,600 --> 00:10:03,500 - No. 191 00:10:03,500 --> 00:10:04,330 - Ugh. 192 00:10:04,333 --> 00:10:05,832 (Phillip groaning) 193 00:10:05,833 --> 00:10:07,132 Phillip agrees with me. 194 00:10:07,133 --> 00:10:08,366 The men online are shit. 195 00:10:08,367 --> 00:10:09,197 - Are they? 196 00:10:09,200 --> 00:10:10,399 Are they all shit? 197 00:10:10,400 --> 00:10:11,570 Or are you just a little bit quick to judge? 198 00:10:11,571 --> 00:10:12,797 - Oh! 199 00:10:12,800 --> 00:10:13,999 - Do you remember that guy that you got rid of 200 00:10:14,000 --> 00:10:15,499 because he asked you if you went to the gym? 201 00:10:15,500 --> 00:10:16,430 - [Clara] I hate the gym, so that was never going to work. 202 00:10:16,433 --> 00:10:17,701 - Oh, yeah, how dare he ask? 203 00:10:17,702 --> 00:10:18,999 He was probably just making conversation. 204 00:10:19,000 --> 00:10:20,230 - Badly. 205 00:10:20,233 --> 00:10:21,732 - Could have been your soul mate. 206 00:10:21,733 --> 00:10:22,533 - I think I'm just gonna do the sperm donor thing. 207 00:10:22,534 --> 00:10:23,732 - Yeah, sure you can. 208 00:10:23,733 --> 00:10:25,466 But, I just think you're gonna meet someone. 209 00:10:25,467 --> 00:10:26,367 - Where? 210 00:10:26,368 --> 00:10:27,627 - Mum. 211 00:10:27,633 --> 00:10:28,999 Mummy. 212 00:10:29,000 --> 00:10:30,730 - Definitely not here. 213 00:10:30,733 --> 00:10:33,799 - (giggling) I mean, he's a catch. 214 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 Loves his mum. 215 00:10:35,533 --> 00:10:38,003 Phillip, are you single? 216 00:10:39,700 --> 00:10:40,899 (gentle music) 217 00:10:40,900 --> 00:10:43,870 (bottle clattering) 218 00:10:52,267 --> 00:10:53,097 - Excuse me. 219 00:10:53,100 --> 00:10:55,230 I beg your pardon. 220 00:10:55,233 --> 00:10:59,566 You wouldn't have a nice Moselle, would you? 221 00:10:59,567 --> 00:11:02,827 I'm not sure if they're still popular, or. 222 00:11:02,833 --> 00:11:04,732 - Wait there, I'll check. 223 00:11:04,733 --> 00:11:05,733 - Okay. 224 00:11:06,733 --> 00:11:07,733 - Glen. 225 00:11:11,267 --> 00:11:12,267 Oh. 226 00:11:13,467 --> 00:11:14,467 Glen. 227 00:11:15,833 --> 00:11:17,099 - Judith. 228 00:11:17,100 --> 00:11:18,166 Hello. 229 00:11:18,167 --> 00:11:19,366 - How is she? 230 00:11:19,367 --> 00:11:20,197 - Christine? 231 00:11:20,200 --> 00:11:21,466 Oh, good, good. 232 00:11:21,467 --> 00:11:22,697 You know, she. 233 00:11:22,700 --> 00:11:24,070 - All this, on top of the diabetes. 234 00:11:24,071 --> 00:11:25,197 - Mm. 235 00:11:25,200 --> 00:11:27,599 - And how are you? 236 00:11:27,600 --> 00:11:29,066 Can't be easy. 237 00:11:29,067 --> 00:11:31,097 - No, well, I'm not the one in pain, Judith. 238 00:11:31,100 --> 00:11:32,799 - Oh, she's still in pain? 239 00:11:32,800 --> 00:11:34,199 Chronic? 240 00:11:34,200 --> 00:11:38,066 You know, Merah Singh's husband had the stomach cancer. 241 00:11:38,067 --> 00:11:39,797 He took his own life. 242 00:11:39,800 --> 00:11:42,466 Depression from the pain, apparently. 243 00:11:42,467 --> 00:11:46,066 I mean, he was terminal, but I was thinking of Christine. 244 00:11:46,067 --> 00:11:47,497 - Well, she's not terminal, so. 245 00:11:47,500 --> 00:11:48,730 - Oh, no, of course not. 246 00:11:48,733 --> 00:11:51,632 But the pain and the trauma of the accident. 247 00:11:51,633 --> 00:11:53,573 I mean, you're probably all still traumatized, 248 00:11:53,574 --> 00:11:55,527 nearly losing her. 249 00:11:55,533 --> 00:11:57,966 - Well, we didn't, so no, we're fine. 250 00:11:57,967 --> 00:11:59,497 We're fine, thank you. 251 00:11:59,500 --> 00:12:02,699 I mean, maybe you could, you know, she'd love a visit. 252 00:12:02,700 --> 00:12:05,130 - No, we didn't wanna intrude. 253 00:12:06,533 --> 00:12:08,303 - Yeah, or perhaps a phone call? 254 00:12:08,304 --> 00:12:10,599 - Yes, I must give her a ring. 255 00:12:10,600 --> 00:12:11,930 - Yeah. 256 00:12:11,933 --> 00:12:13,432 Okay, it was lovely to see you. 257 00:12:13,433 --> 00:12:15,873 I'm sorry, I have to find the assistant. 258 00:12:15,874 --> 00:12:17,197 Okay. - You too. 259 00:12:17,200 --> 00:12:18,130 - Bye-bye, bye, Judith. 260 00:12:18,133 --> 00:12:19,371 - And I'll pop a Christine 261 00:12:19,372 --> 00:12:20,866 on the prayers for the needy list. 262 00:12:20,867 --> 00:12:22,766 - Oh, thank you, okay. 263 00:12:22,767 --> 00:12:24,066 Bye-bye now. 264 00:12:24,067 --> 00:12:25,627 - I did that for Mr Singh when he suicided 265 00:12:25,633 --> 00:12:27,602 and it gave Merah great comfort. 266 00:12:27,603 --> 00:12:29,500 - Okay, bye now, Judith, bye-bye! 267 00:12:32,067 --> 00:12:33,297 - Where's he gone? 268 00:12:33,300 --> 00:12:34,300 Oh, excuse me! 269 00:12:36,067 --> 00:12:37,697 Found some Moselle. 270 00:12:37,700 --> 00:12:38,530 - Oh, dear. 271 00:12:38,533 --> 00:12:39,533 - Oh, sorry, sorry. 272 00:12:41,833 --> 00:12:43,899 Yeah, no, that one, thank you. 273 00:12:43,900 --> 00:12:45,399 - Take care of yourself, Glen. 274 00:12:45,400 --> 00:12:47,299 - Okay, bye-bye now. 275 00:12:47,300 --> 00:12:48,300 Bye, Judith. 276 00:12:49,900 --> 00:12:52,130 (gentle music) 277 00:12:52,133 --> 00:12:54,132 - [Woman 1] How did you miss the bus? 278 00:12:54,133 --> 00:12:56,070 Well, it was going when I actually got. 279 00:12:56,071 --> 00:12:57,597 - No, how did you not? 280 00:12:58,800 --> 00:13:00,666 Seriously, for the one ethical law firm 281 00:13:00,667 --> 00:13:01,667 in the country you. 282 00:13:02,500 --> 00:13:03,630 What, you slept in? 283 00:13:03,633 --> 00:13:05,232 - No, I was awake. 284 00:13:05,233 --> 00:13:06,803 - Then how did you? - We were. 285 00:13:08,600 --> 00:13:09,730 You know. 286 00:13:09,733 --> 00:13:11,399 - Oh, wow. 287 00:13:11,400 --> 00:13:14,330 - And I snoozed the alarm and I lost track of time. 288 00:13:14,333 --> 00:13:15,271 - Wow. 289 00:13:15,272 --> 00:13:16,497 - And I was trying to leave but. 290 00:13:16,500 --> 00:13:17,830 - That's fucked. 291 00:13:18,767 --> 00:13:20,727 - No, it doesn't matter, OK? 292 00:13:20,733 --> 00:13:22,132 I mean, I've got an interview with. 293 00:13:22,133 --> 00:13:23,632 - What is wrong with you? - Taylor McKenzie. 294 00:13:23,633 --> 00:13:25,699 - Does she now know how important clerkships are? 295 00:13:25,700 --> 00:13:26,670 - No, it's not her fault. 296 00:13:26,671 --> 00:13:28,127 - I know that. 297 00:13:28,133 --> 00:13:32,132 You, what, you just can't drag yourself away? 298 00:13:32,133 --> 00:13:33,133 - No, she's just. 299 00:13:33,867 --> 00:13:34,897 No, I can't, OK. 300 00:13:34,900 --> 00:13:37,230 But when I'm there, it's hectic. 301 00:13:37,233 --> 00:13:40,132 OK, I mean, I fucking, I fucking love her, I just. 302 00:13:40,133 --> 00:13:41,932 - OK, you know what this is, right? 303 00:13:41,933 --> 00:13:42,773 - What? 304 00:13:42,774 --> 00:13:44,066 - Chemicals. 305 00:13:44,067 --> 00:13:44,927 Dopamine and oxytocin flooding the brain. 306 00:13:44,933 --> 00:13:46,399 - Ugh! 307 00:13:46,400 --> 00:13:47,570 - Which creates this like addictive dependence. 308 00:13:47,571 --> 00:13:50,066 - OK, please don't brain chemistry me, OK? 309 00:13:50,067 --> 00:13:51,067 It's called love. 310 00:13:51,068 --> 00:13:52,227 - OK. 311 00:13:52,233 --> 00:13:53,632 - You're so brutal. 312 00:13:53,633 --> 00:13:54,866 - You are. 313 00:13:54,867 --> 00:13:57,066 Or does she not care that you miss her gigs? 314 00:13:57,067 --> 00:13:59,127 - Hey, I've gotta study, OK? 315 00:13:59,133 --> 00:14:00,232 We're not all Uni medalists. 316 00:14:00,233 --> 00:14:01,532 - Shut up. 317 00:14:01,533 --> 00:14:03,402 Fine, I'm probably gonna hook up 318 00:14:03,403 --> 00:14:05,499 with that waitress tonight anyway, so. 319 00:14:05,500 --> 00:14:08,830 - Aww! - I would have ignored you. 320 00:14:08,833 --> 00:14:09,833 (chuckling) Bye. 321 00:14:12,667 --> 00:14:13,727 - Enjoy the dopamine! 322 00:14:39,167 --> 00:14:42,427 ♪ If you love me 323 00:14:42,433 --> 00:14:45,273 ♪ Like I love you 324 00:14:47,067 --> 00:14:49,067 - You know, I had to go to three stores. 325 00:14:50,200 --> 00:14:52,300 Maybe people don't use fresh spices anymore, 326 00:14:53,533 --> 00:14:54,973 too labor intensive. 327 00:14:57,967 --> 00:15:00,367 Oh, guess who I saw? 328 00:15:01,467 --> 00:15:02,467 Judith. 329 00:15:03,800 --> 00:15:05,300 My God, she's a strange woman. 330 00:15:07,067 --> 00:15:09,667 She was eager to know just how poorly you were. 331 00:15:10,767 --> 00:15:12,727 She's been very concerned, apparently. 332 00:15:14,233 --> 00:15:16,873 I don't know, she's had two years to give you a call. 333 00:15:18,967 --> 00:15:20,627 Anyway, she's making sure you're included 334 00:15:20,633 --> 00:15:24,573 in the prayers for the needy, so, very helpful. 335 00:15:26,567 --> 00:15:27,567 Mm. 336 00:15:28,700 --> 00:15:29,700 Mm! 337 00:15:31,233 --> 00:15:33,073 OK, nearly ready. 338 00:15:34,767 --> 00:15:35,767 You hungry? 339 00:15:37,367 --> 00:15:40,197 (classical music) 340 00:15:41,067 --> 00:15:42,067 Christine? 341 00:15:43,267 --> 00:15:46,097 (classical music) 342 00:15:50,233 --> 00:15:51,233 Chris? 343 00:15:55,700 --> 00:15:56,700 Chris? 344 00:15:57,700 --> 00:15:58,530 - Mm? 345 00:15:58,533 --> 00:15:59,533 - You fell asleep. 346 00:16:01,067 --> 00:16:02,067 - Oh, oh. 347 00:16:03,333 --> 00:16:06,132 - The kids'll be here soon, we better get you dressed, eh? 348 00:16:06,133 --> 00:16:07,133 - Mm, yeah. 349 00:16:08,900 --> 00:16:10,070 - Here you go. 350 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 - Oh. 351 00:16:13,433 --> 00:16:15,099 - OK. 352 00:16:15,100 --> 00:16:16,068 Alright. 353 00:16:16,069 --> 00:16:17,067 - Ah. 354 00:16:17,067 --> 00:16:17,827 - You ready, ready? 355 00:16:17,833 --> 00:16:20,266 One, two, three, hup! 356 00:16:20,267 --> 00:16:21,327 You OK? 357 00:16:21,333 --> 00:16:23,066 I got you, I got you. 358 00:16:23,067 --> 00:16:24,427 - I just, ah, ah. 359 00:16:26,567 --> 00:16:28,666 I think we should talk about home care. 360 00:16:28,667 --> 00:16:30,397 Come on, don't be silly, I can. 361 00:16:30,400 --> 00:16:31,330 - No, because I'm. 362 00:16:31,333 --> 00:16:32,701 - I can manage, I can manage. 363 00:16:32,702 --> 00:16:33,530 - I'm getting too heavy. 364 00:16:33,533 --> 00:16:35,166 - No, you're not. 365 00:16:35,167 --> 00:16:36,167 You're not, you're not. 366 00:16:39,100 --> 00:16:40,470 Which dress do you want? 367 00:16:42,067 --> 00:16:43,797 - Oh, I don't know. 368 00:16:47,267 --> 00:16:48,327 - What about that one Clara bought you 369 00:16:48,333 --> 00:16:50,732 for Christmas that time? 370 00:16:50,733 --> 00:16:52,303 - You know, it'll be too tight. 371 00:16:54,867 --> 00:16:56,097 - No, it won't. 372 00:16:57,233 --> 00:16:58,932 It's nice and flowy when it's on, isn't it? 373 00:16:58,933 --> 00:17:03,066 - Well, maybe last time I wore it, but I'm too fat now. 374 00:17:03,067 --> 00:17:04,427 - Oh, come on, don't be ridiculous. 375 00:17:04,433 --> 00:17:05,873 - Oh, I've been sitting for nearly two years. 376 00:17:05,874 --> 00:17:07,366 I've lost a lot of muscle tone. 377 00:17:07,367 --> 00:17:08,597 - Don't be so hard on yourself. 378 00:17:08,600 --> 00:17:10,099 Come on, you're a beautiful woman. 379 00:17:10,100 --> 00:17:12,799 You're just as beautiful as you were when I first met you. 380 00:17:12,800 --> 00:17:14,066 - Oh, rubbish. 381 00:17:14,067 --> 00:17:16,566 - Well, shall we try it on anyway? 382 00:17:16,567 --> 00:17:20,427 OK, now light or dark? 383 00:17:20,433 --> 00:17:21,632 Lippy. 384 00:17:21,633 --> 00:17:22,633 - Dark. 385 00:17:24,133 --> 00:17:25,373 - OK, hold still. 386 00:17:25,374 --> 00:17:27,597 - No, no, put the dress on first. 387 00:17:27,600 --> 00:17:28,899 - No, OK, sorry, but. 388 00:17:28,900 --> 00:17:33,200 All right, pucker up, there you go and top ah. 389 00:17:36,300 --> 00:17:37,300 There. 390 00:17:38,533 --> 00:17:41,932 Look OK? 391 00:17:41,933 --> 00:17:43,799 Look alright? 392 00:17:43,800 --> 00:17:45,770 OK, let's get this off, arm up. 393 00:17:50,800 --> 00:17:52,930 And this one, I'll do this one, ah. 394 00:17:54,767 --> 00:17:56,427 Sorry, there you go. 395 00:17:57,567 --> 00:17:58,467 There you go. 396 00:17:58,468 --> 00:17:59,666 - Yeah. 397 00:17:59,667 --> 00:18:00,667 - Alright, let's get it up the back. 398 00:18:00,668 --> 00:18:02,497 Sorry, it's stuck under you, OK. 399 00:18:04,567 --> 00:18:05,397 - Ow, ow! 400 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 - Sorry, sorry. 401 00:18:06,400 --> 00:18:07,400 Sorry, sweetie. 402 00:18:07,401 --> 00:18:08,630 - Are you trying to suffocate me? 403 00:18:08,633 --> 00:18:10,071 - Sorry, sorry. - For God's sake! 404 00:18:10,072 --> 00:18:10,967 I'm stuck, I can't. 405 00:18:10,968 --> 00:18:12,066 - OK, OK, I'm sorry. 406 00:18:12,067 --> 00:18:13,166 - Ow! 407 00:18:13,167 --> 00:18:14,566 - Sorry, sorry, darling. 408 00:18:14,567 --> 00:18:15,927 - Jesus. 409 00:18:15,933 --> 00:18:17,066 - I'm sorry. 410 00:18:17,067 --> 00:18:18,797 It's OK, it's OK, it's OK. 411 00:18:18,800 --> 00:18:19,830 You're OK, you're OK. 412 00:18:19,833 --> 00:18:20,966 - God! 413 00:18:20,967 --> 00:18:22,197 - You're OK, you're OK. 414 00:18:22,200 --> 00:18:24,930 Now, let's get this dress on you, hey? 415 00:18:24,933 --> 00:18:27,433 (car running) 416 00:18:36,433 --> 00:18:39,273 (bottle clanking) 417 00:18:41,067 --> 00:18:43,797 (Clara exhaling) 418 00:18:45,467 --> 00:18:49,066 (footsteps approaching) 419 00:18:49,067 --> 00:18:50,866 (car beeping) 420 00:18:50,867 --> 00:18:52,367 - 20 minutes late? 421 00:18:53,633 --> 00:18:55,132 Why didn't you just order a car? 422 00:18:55,133 --> 00:18:56,233 'Cause it was surging. 423 00:18:57,700 --> 00:18:58,700 - OK. 424 00:18:59,700 --> 00:19:01,399 - Well, they can always reschedule, 425 00:19:01,400 --> 00:19:02,930 I mean, that's pretty unreasonable. 426 00:19:02,933 --> 00:19:05,873 - Not unreasonable to expect him to be on time, Mum. 427 00:19:05,874 --> 00:19:08,266 Normal in a professional setting. 428 00:19:08,267 --> 00:19:10,197 - Well, he doesn't need a lecture from you. 429 00:19:10,200 --> 00:19:11,630 Thanks, love. 430 00:19:11,633 --> 00:19:13,133 Can I have a look? 431 00:19:15,433 --> 00:19:17,232 When's your next interview? 432 00:19:17,233 --> 00:19:18,966 - It's a couple of weeks. 433 00:19:18,967 --> 00:19:20,227 - You'll land that one. 434 00:19:20,233 --> 00:19:21,171 - Mm-hm. 435 00:19:21,172 --> 00:19:22,197 - Oh, is that a Rumi quote? 436 00:19:22,200 --> 00:19:23,370 - [Son] Mm-hmm. 437 00:19:23,371 --> 00:19:25,197 - That's beautiful. 438 00:19:25,200 --> 00:19:26,930 Isn't that thoughtful? 439 00:19:26,933 --> 00:19:27,933 - Mm. 440 00:19:35,833 --> 00:19:36,973 - What's this fork? 441 00:19:38,067 --> 00:19:40,166 The prong's at a 45-degree angle! 442 00:19:40,167 --> 00:19:41,697 How old is this set? 443 00:19:41,700 --> 00:19:43,400 - Sorry, I'll get you another one. 444 00:19:45,267 --> 00:19:47,327 It's a wedding present. 445 00:19:48,433 --> 00:19:50,170 - Oh, maybe time to get new ones. 446 00:19:50,171 --> 00:19:51,227 - It's romantic. 447 00:19:51,233 --> 00:19:52,233 - It's cutlery. 448 00:19:53,400 --> 00:19:54,330 - There you go. 449 00:19:54,333 --> 00:19:56,099 - Less stabby, thank you. 450 00:19:56,100 --> 00:19:58,130 - And I've got a very special wine here. 451 00:19:58,133 --> 00:20:00,132 - Oh, no, Dad, mine's the other one. 452 00:20:00,133 --> 00:20:01,699 - Ah. (laughing) 453 00:20:01,700 --> 00:20:03,300 Do you remember this? 454 00:20:04,200 --> 00:20:05,430 - Oh. 455 00:20:05,433 --> 00:20:06,233 - It's the one we had at our wedding. 456 00:20:06,234 --> 00:20:07,699 - Oh, no. 457 00:20:07,700 --> 00:20:08,870 - I thought maybe we could have a little toast. 458 00:20:08,871 --> 00:20:10,797 - No, I've had a double dose of pain meds. 459 00:20:11,733 --> 00:20:12,573 - Oh. 460 00:20:12,574 --> 00:20:13,797 - Mm. 461 00:20:13,800 --> 00:20:16,830 - OK, we'll save it for another time. 462 00:20:16,833 --> 00:20:18,066 - You have it. 463 00:20:18,067 --> 00:20:20,127 - No, no, I don't need to. 464 00:20:20,133 --> 00:20:21,899 - I'll try it. 465 00:20:21,900 --> 00:20:23,599 - Have a glass. 466 00:20:23,600 --> 00:20:25,300 - No, sparkling water will do me. 467 00:20:28,300 --> 00:20:30,230 - No, no, no, no, water's fine. 468 00:20:30,233 --> 00:20:31,932 I've got an exam tomorrow, so. 469 00:20:31,933 --> 00:20:32,933 - Open book, though. 470 00:20:33,967 --> 00:20:34,927 - Mm. 471 00:20:34,933 --> 00:20:36,171 - That's really refreshing. 472 00:20:36,172 --> 00:20:37,527 It's actually a great little device 473 00:20:37,533 --> 00:20:40,032 you got us, we should use that more often. 474 00:20:40,033 --> 00:20:41,033 - Have the wine. 475 00:20:42,133 --> 00:20:44,366 - No, no, no, I'm happy with this. 476 00:20:44,367 --> 00:20:45,967 - Well, why are you punishing me? 477 00:20:47,467 --> 00:20:48,697 - Pardon? 478 00:20:48,700 --> 00:20:49,530 - Well, you're not the one on medication 479 00:20:49,533 --> 00:20:50,533 so why won't you drink? 480 00:20:51,533 --> 00:20:53,432 - Well, I don't need to. 481 00:20:53,433 --> 00:20:54,801 - Well, you obviously want it. 482 00:20:54,802 --> 00:20:55,770 Why else would you buy it? 483 00:20:55,771 --> 00:20:58,197 I mean, you can celebrate. 484 00:20:58,200 --> 00:21:00,066 - Well, we are celebrating. 485 00:21:00,067 --> 00:21:02,127 - Yeah, why don't I start the toast? 486 00:21:02,133 --> 00:21:04,402 - If I wasn't here, if I'd died in the accident, 487 00:21:04,403 --> 00:21:06,099 you'd be able to drink, yeah? 488 00:21:06,100 --> 00:21:07,068 - OK. 489 00:21:07,069 --> 00:21:08,197 - Mum, do we have to talk about. 490 00:21:08,200 --> 00:21:09,770 - Yes, because denial doesn't help. 491 00:21:09,771 --> 00:21:11,766 Doesn't help with the pain, 492 00:21:11,767 --> 00:21:13,727 the incontinence, the UTIs. 493 00:21:13,733 --> 00:21:18,199 - Oh, OK, can we just enjoy this nice meal Dad's made? 494 00:21:18,200 --> 00:21:20,470 - It's OK, it's fine, it's fine. 495 00:21:22,900 --> 00:21:23,966 No. 496 00:21:23,967 --> 00:21:26,527 (wine pouring) 497 00:21:30,300 --> 00:21:31,300 - Drink it. 498 00:21:34,200 --> 00:21:35,670 - All right, thank you, I will. 499 00:21:36,867 --> 00:21:37,867 - Drink it! 500 00:21:54,167 --> 00:21:55,127 (man slurping) 501 00:21:55,133 --> 00:21:56,499 No, drink it properly! 502 00:21:56,500 --> 00:21:57,500 - Jesus, Mum. 503 00:22:04,267 --> 00:22:05,267 - Right. 504 00:22:12,667 --> 00:22:13,667 It's good. 505 00:22:15,800 --> 00:22:16,800 It's slaty. 506 00:22:18,667 --> 00:22:21,597 (cutlery clanking) 507 00:22:29,900 --> 00:22:31,970 - Ella got a new regular gig. 508 00:22:33,733 --> 00:22:35,232 - That's good. 509 00:22:35,233 --> 00:22:38,803 - Yeah, she actually got this cool new bar on Rose Street. 510 00:22:45,733 --> 00:22:47,599 - Shall we have the main course? 511 00:22:47,600 --> 00:22:48,600 - Absolutely. 512 00:22:58,867 --> 00:22:59,867 Thank you. 513 00:23:00,533 --> 00:23:02,699 - Hm I'm not done yet. 514 00:23:02,700 --> 00:23:05,600 (cutlery clanking) 515 00:23:06,833 --> 00:23:07,833 Mm. 516 00:23:09,400 --> 00:23:10,400 Yum, Dad. 517 00:23:11,733 --> 00:23:14,073 I've been eating way too much cafeteria food. 518 00:23:15,467 --> 00:23:18,197 - Yeah, we haven't seen you for a while. 519 00:23:18,200 --> 00:23:21,330 What've you been up to? 520 00:23:21,333 --> 00:23:22,273 How've you been? 521 00:23:22,274 --> 00:23:24,297 - Oh, with work, alright. 522 00:23:25,833 --> 00:23:26,933 Haven't maimed anyone. 523 00:23:27,800 --> 00:23:29,066 - Ha! 524 00:23:29,067 --> 00:23:30,797 - Dad means have you been seeing someone? 525 00:23:30,800 --> 00:23:33,199 Is that why you haven't been over? 526 00:23:33,200 --> 00:23:36,399 - No, not really. 527 00:23:36,400 --> 00:23:38,630 - Well, what does that mean? 528 00:23:38,633 --> 00:23:41,899 - It means I've been on a few bad dates, that's all. 529 00:23:41,900 --> 00:23:44,866 - Oh, no one good enough? (laughing) 530 00:23:44,867 --> 00:23:46,827 - No, it's not that. 531 00:23:46,833 --> 00:23:50,066 Well, they have all been weirdos. 532 00:23:50,067 --> 00:23:51,627 - You're so picky. 533 00:23:51,633 --> 00:23:53,632 - (laughing) I'd rather be picky than have no standards. 534 00:23:53,633 --> 00:23:55,570 - Well, it's time to lower them I think. 535 00:23:55,571 --> 00:23:57,466 I mean, you're hardly perfect yourself, Clara, 536 00:23:57,467 --> 00:23:58,866 so I don't know why you expect other people to be. 537 00:23:58,867 --> 00:24:00,566 - I know I'm not, I don't expect. 538 00:24:00,567 --> 00:24:04,627 - Do you know, you, you are too old 539 00:24:04,633 --> 00:24:06,073 to be mucking around like this. 540 00:24:06,074 --> 00:24:07,967 You won't even be able to have any ki. 541 00:24:09,433 --> 00:24:11,570 If you want kids, you have to stop all this nonsense 542 00:24:11,571 --> 00:24:13,566 and just find some reasonable fellow who. 543 00:24:13,567 --> 00:24:15,727 - OK, thanks, reasonable, yep, trying to do that. 544 00:24:15,733 --> 00:24:17,473 - Well, you know what I mean, someone decent. 545 00:24:17,474 --> 00:24:19,466 You're not exactly easy yourself, you know. 546 00:24:19,467 --> 00:24:20,797 - Thank you, mum. 547 00:24:20,800 --> 00:24:21,800 - OK, let's just. - There are other ways 548 00:24:21,801 --> 00:24:23,230 to have a baby these days. 549 00:24:23,233 --> 00:24:24,632 - There is no perfect partner. 550 00:24:24,633 --> 00:24:28,066 It's work, it's compromise, it's disappointment. 551 00:24:28,067 --> 00:24:29,327 - Oh, hear that Dad? 552 00:24:29,333 --> 00:24:30,699 Nice. 553 00:24:30,700 --> 00:24:32,130 Happy anniversary. 554 00:24:32,133 --> 00:24:33,399 - Thank you, darling. 555 00:24:33,400 --> 00:24:34,868 - Your generation is so delusional, 556 00:24:34,869 --> 00:24:36,066 thinking you can have babies whenever you like, 557 00:24:36,067 --> 00:24:37,627 however you like. 558 00:24:37,633 --> 00:24:39,399 God, I mean, ha! 559 00:24:39,400 --> 00:24:40,630 You're like those stupid celebrities 560 00:24:40,633 --> 00:24:43,099 in complete denial about your age. 561 00:24:43,100 --> 00:24:45,170 - Like you're in denial about that dress? 562 00:24:51,367 --> 00:24:52,367 - Oh, what? 563 00:24:54,533 --> 00:24:57,173 - It's too tight, it looks ridiculous. 564 00:25:04,067 --> 00:25:05,327 - It looks fine. 565 00:25:08,133 --> 00:25:09,432 - Can you take me back to bed, please? 566 00:25:09,433 --> 00:25:11,066 - Oh, come on! 567 00:25:11,067 --> 00:25:12,827 - Chris, you've hardly touched your food 568 00:25:12,833 --> 00:25:14,770 and we've got a beautiful dessert. 569 00:25:14,771 --> 00:25:16,166 - Mum, don't, please. 570 00:25:16,167 --> 00:25:18,867 - Yeah, no, I'm too tired. 571 00:25:23,067 --> 00:25:24,067 - OK. 572 00:25:26,067 --> 00:25:27,067 - Wow. 573 00:25:29,200 --> 00:25:30,230 - Ready? 574 00:25:30,233 --> 00:25:31,173 One. - Dad. 575 00:25:31,174 --> 00:25:32,327 - Two, three. - Dad. 576 00:25:32,333 --> 00:25:33,201 Dad, I can help. 577 00:25:33,202 --> 00:25:34,130 - No, no, no, no. 578 00:25:34,133 --> 00:25:34,933 - Would you let him help you? 579 00:25:34,934 --> 00:25:36,732 - No, no, I've got you. 580 00:25:36,733 --> 00:25:38,973 I've got you, I've got you. 581 00:25:45,700 --> 00:25:48,470 (chair clunking) 582 00:26:01,800 --> 00:26:02,830 - You're on fire tonight. 583 00:26:02,833 --> 00:26:04,366 - Me? 584 00:26:04,367 --> 00:26:05,367 She's the. 585 00:26:06,633 --> 00:26:07,832 Poor Dad! 586 00:26:07,833 --> 00:26:09,503 The thing with the wine was sociopathic. 587 00:26:09,504 --> 00:26:10,699 - She's in pain. 588 00:26:10,700 --> 00:26:11,968 - Because she's not doing the rehab 589 00:26:11,969 --> 00:26:13,327 that she's supposed to be doing, Aaron. 590 00:26:13,333 --> 00:26:14,871 I've seen a lot worse, by the way. 591 00:26:14,872 --> 00:26:15,697 - You're such an asshole. 592 00:26:15,700 --> 00:26:16,700 - Oh, fuck off. 593 00:26:20,067 --> 00:26:20,827 Where are you going? 594 00:26:20,833 --> 00:26:21,833 - To study. 595 00:26:23,633 --> 00:26:24,633 - Great. 596 00:26:25,567 --> 00:26:26,567 Perfect. 597 00:26:33,433 --> 00:26:35,966 (exhaling) 598 00:26:35,967 --> 00:26:38,567 (gentle music) 599 00:26:41,400 --> 00:26:43,399 Well, this is nice! 600 00:26:43,400 --> 00:26:44,730 Great family dinner. 601 00:26:55,600 --> 00:26:57,799 - OK, one, two, three. 602 00:26:57,800 --> 00:26:58,730 - Ah. 603 00:26:58,733 --> 00:27:00,503 - Yeah, I've got you. 604 00:27:01,433 --> 00:27:03,132 OK, you right, OK? 605 00:27:03,133 --> 00:27:04,133 - Yeah. 606 00:27:11,867 --> 00:27:13,097 - Thanks. 607 00:27:13,100 --> 00:27:15,670 (gentle music) 608 00:27:34,067 --> 00:27:35,387 - I'll bring you some sticky date? 609 00:27:36,500 --> 00:27:37,500 - No. 610 00:27:39,933 --> 00:27:42,703 Clara's right, I look ridiculous. 611 00:27:44,067 --> 00:27:45,466 - Come on, you can have a little slice. 612 00:27:45,467 --> 00:27:46,966 - No, please. 613 00:27:46,967 --> 00:27:51,097 Doctor says the weight's bad for my mobility, so. (exhaling) 614 00:28:03,433 --> 00:28:04,433 - OK, OK. 615 00:28:05,800 --> 00:28:08,370 (gentle music) 616 00:28:10,133 --> 00:28:11,133 You OK? 617 00:28:11,133 --> 00:28:12,133 - Yeah. 618 00:28:18,133 --> 00:28:19,666 - You comfy? 619 00:28:19,667 --> 00:28:20,897 - Thanks, I am. 620 00:28:22,333 --> 00:28:23,499 - And water? 621 00:28:23,500 --> 00:28:24,500 - Thanks. 622 00:28:27,367 --> 00:28:28,367 - OK. 623 00:28:29,600 --> 00:28:32,170 (gentle music) 624 00:28:37,867 --> 00:28:38,867 You off? 625 00:28:40,133 --> 00:28:43,270 - Oh, I cleared the plates, you want me to do the dishes? 626 00:28:43,271 --> 00:28:44,566 - Oh, no, no, no, no, no. 627 00:28:44,567 --> 00:28:45,797 No, no, you go. 628 00:28:47,333 --> 00:28:51,599 (exhaling) Don't mind Mum, she's just tired. 629 00:28:51,600 --> 00:28:52,600 - Yeah. 630 00:28:54,300 --> 00:28:55,399 - Thanks for coming. 631 00:28:55,400 --> 00:28:57,066 - Happy anniversary. 632 00:28:57,067 --> 00:28:58,927 - Thank you, darling. 633 00:28:58,933 --> 00:29:01,432 You drive safe, yeah? 634 00:29:01,433 --> 00:29:04,433 (heels approaching) 635 00:29:05,600 --> 00:29:08,230 (water running) 636 00:29:08,233 --> 00:29:10,666 (door knocking) 637 00:29:10,667 --> 00:29:11,897 Happy studying. 638 00:29:12,767 --> 00:29:14,366 For your open book exam. 639 00:29:14,367 --> 00:29:15,797 - Oh, get fucked. 640 00:29:17,067 --> 00:29:18,197 (door slamming) 641 00:29:18,200 --> 00:29:20,430 Seriously, you need to! 642 00:29:20,433 --> 00:29:23,433 (heels approaching) 643 00:29:29,733 --> 00:29:32,199 (gentle music) 644 00:29:32,200 --> 00:29:34,800 (door opening) 645 00:29:37,633 --> 00:29:40,303 (door slamming) 646 00:29:42,800 --> 00:29:45,470 (water running) 647 00:29:57,967 --> 00:30:00,527 (gentle music) 648 00:30:06,533 --> 00:30:09,473 (device vibrating) 649 00:30:27,067 --> 00:30:28,067 - Fuck. 650 00:30:31,300 --> 00:30:34,030 (sirens blaring) 651 00:30:43,067 --> 00:30:45,597 (gentle music) 652 00:30:59,433 --> 00:31:02,073 (Clara moaning) 653 00:31:17,867 --> 00:31:20,697 (gentle music) 654 00:31:20,700 --> 00:31:24,399 - [Man On TV] A gastronomic and artistic treasures. 655 00:31:24,400 --> 00:31:26,599 But now, we've come to the beating heart 656 00:31:26,600 --> 00:31:28,966 of the country, Rome. 657 00:31:28,967 --> 00:31:30,397 - How exhausting. 658 00:31:32,333 --> 00:31:35,103 - [Man 1 On TV] It's a 2,000-year-old metropolis, 659 00:31:35,104 --> 00:31:38,499 where past and present collide, it's as unique for. 660 00:31:38,500 --> 00:31:39,570 - Want a cup of tea? 661 00:31:41,067 --> 00:31:42,527 - Sure. 662 00:31:42,533 --> 00:31:43,533 - OK. 663 00:31:44,567 --> 00:31:47,066 - [Man 1 On TV] As it is, for a food lover. 664 00:31:47,067 --> 00:31:49,127 Today I'm gonna cook you a dish 665 00:31:49,133 --> 00:31:51,773 that is really steep in history. 666 00:31:53,867 --> 00:31:57,167 (footsteps approaching) 667 00:32:05,733 --> 00:32:08,403 (cups clanking) 668 00:32:10,700 --> 00:32:12,766 (soft music) 669 00:32:12,767 --> 00:32:15,427 (phone beeping) 670 00:32:18,700 --> 00:32:21,270 (upbeat music) 671 00:32:33,600 --> 00:32:36,070 (soft music) 672 00:32:38,400 --> 00:32:41,666 (door closing) 673 00:32:41,667 --> 00:32:44,566 (keys clanking) 674 00:32:44,567 --> 00:32:47,127 (gentle music) 675 00:32:58,900 --> 00:32:59,900 - Hello. 676 00:32:59,900 --> 00:33:00,900 Again. 677 00:33:03,267 --> 00:33:04,727 - Excuse me. 678 00:33:04,733 --> 00:33:06,433 - Oh, oh, sorry. 679 00:33:18,200 --> 00:33:19,200 Late dinner? 680 00:33:20,233 --> 00:33:21,699 I'm kidding. 681 00:33:21,700 --> 00:33:23,780 Although I used to have that for dinner all the time. 682 00:33:25,800 --> 00:33:27,970 Until I saw that viral gelatine video. 683 00:33:27,971 --> 00:33:29,227 You seen that? 684 00:33:29,233 --> 00:33:30,233 Yeah, don't. 685 00:33:31,700 --> 00:33:32,930 It's seriously off-putting. 686 00:33:34,467 --> 00:33:36,627 But you know, I was an addict, 687 00:33:36,633 --> 00:33:38,833 so it was useful to be put off. 688 00:33:40,233 --> 00:33:43,632 But, I mean, you seem to have a good relationship 689 00:33:43,633 --> 00:33:45,973 with the snakes, you. 690 00:33:47,500 --> 00:33:48,500 You've dropped some. 691 00:33:56,067 --> 00:33:57,797 I just worry that people put them back in, 692 00:33:57,800 --> 00:33:59,270 you know, when they drop them. 693 00:34:05,867 --> 00:34:06,867 Anyway. 694 00:34:08,833 --> 00:34:10,066 Hey, mate. 695 00:34:10,067 --> 00:34:11,297 - [Shopkeeper] Hey, how're you doing? 696 00:34:11,300 --> 00:34:12,530 - Good, yeah, I'll just get these two. 697 00:34:12,533 --> 00:34:13,373 - [Shopkeeper] Those two? 698 00:34:13,374 --> 00:34:14,466 - Yeah. 699 00:34:14,467 --> 00:34:15,267 - There's a two-for-one deal on those. 700 00:34:15,267 --> 00:34:15,927 You want another one? 701 00:34:15,933 --> 00:34:16,833 - Oh, ah. 702 00:34:16,833 --> 00:34:17,773 - Why not? 703 00:34:17,774 --> 00:34:18,966 Go nuts. 704 00:34:18,967 --> 00:34:20,697 - [Shopkeeper] That's what I say. 705 00:34:20,700 --> 00:34:22,170 - Yeah, all right, I'll get another one. 706 00:34:22,171 --> 00:34:23,727 - Too easy. 707 00:34:23,733 --> 00:34:24,903 That'll be $5. 708 00:34:26,400 --> 00:34:28,066 - Alright, there you go. 709 00:34:28,067 --> 00:34:29,266 - Beautiful, have a good one, man. 710 00:34:29,267 --> 00:34:31,497 - Yeah, thanks mate, have a good night. 711 00:34:31,500 --> 00:34:32,599 - You have a good night. 712 00:34:32,600 --> 00:34:33,600 - You too. 713 00:34:37,367 --> 00:34:38,197 - $5. 714 00:34:38,200 --> 00:34:39,399 - Hm. 715 00:34:39,400 --> 00:34:41,300 - And 20 cents, snakes. 716 00:34:42,167 --> 00:34:44,727 (gentle music) 717 00:35:03,067 --> 00:35:04,067 - Hi again. 718 00:35:04,867 --> 00:35:05,867 - Hi. 719 00:35:07,133 --> 00:35:08,903 I'm not stalking you, um. 720 00:35:09,767 --> 00:35:10,767 - Chaperoning. 721 00:35:11,967 --> 00:35:13,897 - No, I live just there. 722 00:35:15,100 --> 00:35:17,066 - I live there. 723 00:35:17,067 --> 00:35:18,067 - Hm. 724 00:35:19,333 --> 00:35:22,632 - Actually, could you just wait there until I'm inside? 725 00:35:22,633 --> 00:35:24,573 Just so I know that you're not. 726 00:35:27,333 --> 00:35:30,799 Ugh, yeah, sorry, keep going, I'm kidding. 727 00:35:30,800 --> 00:35:31,800 - OK. 728 00:35:39,067 --> 00:35:40,067 - Night! 729 00:35:41,200 --> 00:35:42,200 - Yep. 730 00:35:43,733 --> 00:35:46,333 (door opening) 731 00:35:51,267 --> 00:35:53,497 (door closing) 732 00:35:53,500 --> 00:35:56,070 (gentle music) 733 00:36:07,733 --> 00:36:08,733 - What? 734 00:36:10,067 --> 00:36:11,067 Ah. 735 00:36:12,167 --> 00:36:14,066 (water running) 736 00:36:14,067 --> 00:36:16,927 (cutlery clanking) 737 00:36:20,067 --> 00:36:22,967 - Ah, the tea will be a bit strong, sorry. 738 00:36:36,100 --> 00:36:39,330 Are they at the Trevi Fountain? 739 00:36:39,333 --> 00:36:40,333 Chris. 740 00:36:47,900 --> 00:36:51,230 Christine? 741 00:36:51,233 --> 00:36:52,233 Christine? 742 00:36:56,067 --> 00:36:57,067 Christine? 743 00:36:59,467 --> 00:37:00,727 Chris? 744 00:37:00,733 --> 00:37:02,232 Chris? 745 00:37:02,233 --> 00:37:03,233 Chris? 746 00:37:04,667 --> 00:37:06,897 (gentle music) 747 00:37:06,900 --> 00:37:07,900 Chris? 748 00:37:10,600 --> 00:37:12,866 Christine, wake up, wake up, wake up, wake up. 749 00:37:12,867 --> 00:37:13,827 Chris, wake up. 750 00:37:13,833 --> 00:37:16,173 (pop music) 751 00:37:19,200 --> 00:37:21,566 Aaron, call an ambulance! 752 00:37:21,567 --> 00:37:23,766 ♪ Had it with this place 753 00:37:23,767 --> 00:37:24,597 Christine? 754 00:37:24,600 --> 00:37:25,430 Chris. 755 00:37:25,433 --> 00:37:26,401 Christine! 756 00:37:26,402 --> 00:37:27,368 ♪ Living in the background 757 00:37:27,369 --> 00:37:28,197 ♪ Hanging with the rough crowd 758 00:37:28,200 --> 00:37:29,566 Chris! 759 00:37:29,567 --> 00:37:30,527 ♪ Thinking of the times 760 00:37:30,533 --> 00:37:31,533 ♪ You had it all figured out 761 00:37:31,534 --> 00:37:33,799 ♪ Now everyone is passed out 762 00:37:33,800 --> 00:37:35,330 ♪ Blurry on the edge now 763 00:37:35,333 --> 00:37:38,299 ♪ Empty as an effigy waiting to come down ♪ 764 00:37:38,300 --> 00:37:39,870 ♪ I've had it with this place 765 00:37:39,871 --> 00:37:41,766 ♪ We're all going insane 766 00:37:41,767 --> 00:37:43,297 ♪ I've had it with this place 767 00:37:43,300 --> 00:37:48,300 ♪ We've all gone insane 768 00:37:51,933 --> 00:37:55,499 ♪ Damn the work, damn the music ♪ 769 00:37:55,500 --> 00:37:59,066 ♪ Damn the fun that's missing 770 00:37:59,067 --> 00:38:00,697 ♪ Damn the drugs 771 00:38:00,700 --> 00:38:02,299 ♪ Damn the friends 772 00:38:02,300 --> 00:38:05,799 ♪ Damn the phone that's ringing ♪ 773 00:38:05,800 --> 00:38:09,066 ♪ Damn the night, damn the party ♪ 774 00:38:09,067 --> 00:38:12,427 ♪ Damn the song that's spinning ♪ 775 00:38:12,433 --> 00:38:15,866 ♪ Damn the room, damn the street ♪ 776 00:38:15,867 --> 00:38:19,297 ♪ Damn the scene listening 777 00:38:19,300 --> 00:38:21,630 Chris, Chris! (crying) 778 00:38:21,633 --> 00:38:22,603 ♪ Damn the dog 779 00:38:22,604 --> 00:38:24,399 ♪ Damn the planet watching 780 00:38:24,400 --> 00:38:26,230 Don't leave me, Chris! 781 00:38:26,233 --> 00:38:29,299 ♪ Damn the room damn the people ♪ 782 00:38:29,300 --> 00:38:32,766 ♪ Damn the door that's closing 783 00:38:32,767 --> 00:38:36,166 ♪ Damn the time damn the ride 784 00:38:36,167 --> 00:38:39,597 ♪ Damn the drug that's missing 785 00:38:39,600 --> 00:38:42,899 ♪ Damn the home damn the dog 786 00:38:42,900 --> 00:38:46,800 ♪ Damn the life that's winning 787 00:38:53,800 --> 00:38:56,400 (gentle music) 788 00:39:53,067 --> 00:39:55,897 (dramatic music) 51004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.