All language subtitles for Fringe.S01E12.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DD5.1-NOGRP_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,632 --> 00:00:09,426 Boy: No, man. Whatever. 2 00:00:10,093 --> 00:00:12,721 You're wrong. Admit you're wrong. 3 00:00:12,888 --> 00:00:14,056 No, she didn't. 4 00:00:15,724 --> 00:00:17,351 What? 5 00:00:18,310 --> 00:00:22,648 Well, then she's a bigger idiot than you are, which is impossible. 6 00:00:22,814 --> 00:00:26,693 It is impossible. I'm really good at math, it's impossible. 7 00:00:27,903 --> 00:00:30,239 All right. Cool. Late. 8 00:01:05,691 --> 00:01:08,652 We'll be back around 10. Make sure to take bucky out. 9 00:01:08,819 --> 00:01:10,487 You hear me? 10 00:01:12,573 --> 00:01:14,366 I love you. 11 00:02:49,086 --> 00:02:50,837 - That scared me. - Me too. 12 00:02:51,004 --> 00:02:52,589 - Your turn. - Okay. 13 00:02:52,756 --> 00:02:55,384 Bo-bell, when you said you brushed your teeth... 14 00:02:55,550 --> 00:02:57,761 Did you also dry your toothbrush? 15 00:02:57,928 --> 00:03:00,013 - I brushed. - Ella. 16 00:03:06,728 --> 00:03:08,814 I just love being lied to. 17 00:03:09,398 --> 00:03:12,192 You're a tough mother. Ella's a sweetheart. 18 00:03:12,359 --> 00:03:16,071 She is a sweetheart. She's a lying little sweetheart. 19 00:03:16,238 --> 00:03:17,781 She reminds me of you. 20 00:03:19,324 --> 00:03:21,743 I'm going to make sure she's brushing her teeth. 21 00:03:22,744 --> 00:03:27,124 With all due respect, dannin got it all wrong. 22 00:03:27,290 --> 00:03:33,797 I used to make a joke that dannin's thinking was rather unevolved. 23 00:03:33,964 --> 00:03:36,174 Which I'm sure used to be very funny. 24 00:03:36,842 --> 00:03:40,762 For a brilliant man, dannin was occasionally a moron. 25 00:03:40,929 --> 00:03:45,392 He claimed that males tried to spread their genes by having sex constantly... 26 00:03:45,559 --> 00:03:49,312 However, the females with limited eggs were more selective... 27 00:03:49,479 --> 00:03:52,858 In their attempts to find genetically superior males. 28 00:03:53,024 --> 00:03:56,236 I believe that Darwin was simply inaccurate... 29 00:03:56,403 --> 00:03:58,780 That females can be as aggressive as males... 30 00:03:58,947 --> 00:04:02,242 With males equally dispassionate. 31 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 Thoughts, Peter? 32 00:04:07,956 --> 00:04:11,251 It's me. Can you have the guys go outside? I'm sending over a body. 33 00:04:11,418 --> 00:04:13,837 - Yeah, I'll have them waiting outside. - Thank you. 34 00:04:14,004 --> 00:04:17,340 Okay. Hey, that was Olivia. She needs you guys outside. 35 00:04:17,507 --> 00:04:19,176 Coroner's on his way with a body. 36 00:04:19,342 --> 00:04:22,763 You know, this is the part of the day that I look foward to most. 37 00:04:22,929 --> 00:04:27,642 When I know there's something bizarre out there, I just don't know what it is. 38 00:04:27,809 --> 00:04:31,813 It's like a grab bag of disturbing events, don't you think? 39 00:04:33,899 --> 00:04:36,860 Walter: Be right back, agent Farnsworth. 40 00:04:37,068 --> 00:04:39,446 Okay. Bye. 41 00:04:51,416 --> 00:04:54,044 Olivia: Thank you for taking the time. We know you're grieving. 42 00:04:54,211 --> 00:04:56,713 We're very sorry about your loss. 43 00:04:57,130 --> 00:04:59,132 What the hell could've done that to him? 44 00:04:59,299 --> 00:05:02,385 We don't know yet. We're gonna find that out. 45 00:05:02,594 --> 00:05:06,598 Did you notice anything strange in your son's behavior over the last few days? 46 00:05:08,517 --> 00:05:12,562 School was good, he was looking forward to graduating. 47 00:05:12,729 --> 00:05:15,565 We had dinner together almost every night... 48 00:05:15,732 --> 00:05:19,736 Try to get a few syllables out about his day. 49 00:05:19,903 --> 00:05:22,781 - Any history of drug use? - Paul: No. 50 00:05:22,948 --> 00:05:26,159 I know all parents think that, but in Greg's case it's true. 51 00:05:26,326 --> 00:05:29,412 Whatever happened, he didn't bring it on himself. 52 00:05:29,579 --> 00:05:32,833 What about any preexisting medical conditions? 53 00:05:32,999 --> 00:05:36,670 Asthma. I blame it for all the time he spends on the computer. 54 00:05:36,837 --> 00:05:38,713 Was he on the computer last night? 55 00:05:38,880 --> 00:05:41,091 Most nights he spends his free time there... 56 00:05:41,258 --> 00:05:43,927 Playing games, trading songs. 57 00:05:44,386 --> 00:05:48,265 He chats about girls with his friends. 58 00:05:49,432 --> 00:05:50,642 Which friends? 59 00:05:51,142 --> 00:05:54,062 Uh, Luke, probably. Luke dempsey. 60 00:05:57,858 --> 00:05:59,693 Olivia: We're going to do everything we can... 61 00:05:59,860 --> 00:06:02,112 To find out what happened to your son. 62 00:06:11,705 --> 00:06:14,207 He can be rotated onto his back now. 63 00:06:14,374 --> 00:06:16,877 Drain the remainder of his brain. Once that's done... 64 00:06:17,043 --> 00:06:18,879 We can examine his cranial cavity. 65 00:06:19,045 --> 00:06:21,131 Peter: Oh, this is gonna be awesome. 66 00:06:21,298 --> 00:06:24,759 Just get me everything you can and call me right back. Thanks. 67 00:06:24,926 --> 00:06:25,969 Peter: Everything okay? 68 00:06:26,136 --> 00:06:29,014 Olivia: Yeah. His parents say he was a good kid. What do we know? 69 00:06:29,180 --> 00:06:33,310 All I know for sure is that his brain matter has been completely liquefied. 70 00:06:33,476 --> 00:06:34,769 How? 71 00:06:34,936 --> 00:06:39,024 My first thought is an extremely virulent form of syphilis. 72 00:06:39,190 --> 00:06:41,735 Your saying his brain could've been cooked by an std? 73 00:06:41,902 --> 00:06:44,112 Safe sex is important. 74 00:06:44,321 --> 00:06:47,949 You do always have your sexual partners wear a condom, I hope. 75 00:06:49,451 --> 00:06:52,746 Olivia: If he got this from a girl or some drug he was experimenting with... 76 00:06:52,913 --> 00:06:55,248 There may be a record of that on his computer. 77 00:06:55,415 --> 00:06:57,208 Astrid, can you check his hard drive? 78 00:06:57,375 --> 00:06:59,544 I had it transferred with some of his effects. 79 00:06:59,711 --> 00:07:01,630 I got it right here. I'm on it. 80 00:07:02,213 --> 00:07:05,258 Be sure to check his floppy disks as well. 81 00:07:05,759 --> 00:07:07,010 Floppy disks are outdated. 82 00:07:07,177 --> 00:07:09,346 Why don't you focus on what you do best? 83 00:07:09,512 --> 00:07:12,474 - All yours. Liquid brains. - Oh, fantastic. 84 00:07:12,641 --> 00:07:14,726 I'll get the bone saw. 85 00:07:15,393 --> 00:07:17,437 - Hey, check this out. - What? 86 00:07:17,604 --> 00:07:18,772 Something's wrong. 87 00:07:19,314 --> 00:07:22,150 - The hard drive platters must be fused. - You sure? 88 00:07:22,317 --> 00:07:24,444 Linguistics major, computer science minor... 89 00:07:24,611 --> 00:07:27,697 Plus I've been taking computers apart since I was, like, 6. 90 00:07:27,864 --> 00:07:30,116 Olivia: So do you think you can get anything off this? 91 00:07:30,283 --> 00:07:33,703 I know some aggressive data-retrieval techniques. I can give it a shot. 92 00:07:33,870 --> 00:07:36,957 I'm gonna interview dempsey and see if I can dig up something. 93 00:07:37,123 --> 00:07:39,209 Call me as soon as you find something. 94 00:07:44,172 --> 00:07:48,301 Excuse me. I'm looking for Luke dempsey. 95 00:07:49,135 --> 00:07:51,221 Thank you. 96 00:07:54,015 --> 00:07:56,059 Man: Yes, keep it. 97 00:07:57,560 --> 00:07:58,603 Luke dempsey? 98 00:08:01,106 --> 00:08:03,900 Olivia Dunham, FBI. 99 00:08:04,067 --> 00:08:05,276 Can I have a word? 100 00:08:06,778 --> 00:08:09,072 Luke: I was just im'ing with Greg last night. 101 00:08:10,657 --> 00:08:12,283 What happened to him? 102 00:08:13,159 --> 00:08:16,746 To be honest, we're not entirely sure. 103 00:08:17,497 --> 00:08:19,040 What did you two talk about? 104 00:08:20,667 --> 00:08:22,544 A bunch of stuff. 105 00:08:23,837 --> 00:08:27,257 I got him a deal on a split rear-exhaust for his '93 gt. 106 00:08:27,424 --> 00:08:29,175 Told him he could swing by whenever. 107 00:08:29,551 --> 00:08:34,305 After a couple hours, he just... 108 00:08:34,472 --> 00:08:36,766 He stopped answering. 109 00:08:38,560 --> 00:08:39,936 I figured he'd fell asleep. 110 00:08:41,062 --> 00:08:43,231 How did the two of you know each other? 111 00:08:43,398 --> 00:08:46,192 Our dads worked together when we were kids... 112 00:08:47,402 --> 00:08:49,070 And Greg and I stayed friends. 113 00:08:49,612 --> 00:08:53,658 Can you think of anyone who may have wanted to hurt Greg? 114 00:08:53,825 --> 00:08:55,493 Or maybe had a grudge against him? 115 00:08:58,163 --> 00:09:00,123 You think somebody killed him? 116 00:09:00,623 --> 00:09:01,708 Do you? 117 00:09:08,923 --> 00:09:10,425 Dunham. Peter: Peter. 118 00:09:10,592 --> 00:09:12,802 Just got a call about another body. 119 00:09:22,687 --> 00:09:25,148 - Olivia: Sir. - Dunham. 120 00:09:25,315 --> 00:09:28,443 General manager of this dealership was found dead by an employee. 121 00:09:28,610 --> 00:09:30,320 - Olivia: We have the employee? - Yeah. 122 00:09:30,487 --> 00:09:33,990 - He's having a hard time being coherent. - Well, what exactly happened? 123 00:09:34,157 --> 00:09:36,284 Bishop. Doctor. 124 00:09:45,418 --> 00:09:48,505 Walter: Appears he died the same way as the teenager in Springfield. 125 00:09:49,047 --> 00:09:50,924 Prepare six vials, please. 126 00:09:51,591 --> 00:09:52,842 Yes, sir. 127 00:09:53,384 --> 00:09:55,011 Where's the guy who found him? 128 00:09:55,220 --> 00:09:56,679 This way. 129 00:09:56,846 --> 00:10:00,767 Anton's a nice man. Honest guy. 130 00:10:02,352 --> 00:10:04,145 When was the last time you saw him? 131 00:10:04,312 --> 00:10:08,316 Last night. It was a bar we go to sometimes. 132 00:10:08,483 --> 00:10:09,984 Strip club. 133 00:10:10,151 --> 00:10:13,279 My wife doesn't know. Just please don't judge me. 134 00:10:13,905 --> 00:10:14,948 I'm notjudging you. 135 00:10:24,707 --> 00:10:26,501 What? 136 00:10:27,085 --> 00:10:29,420 He's dead, he can't feel this. 137 00:10:31,923 --> 00:10:35,426 I wonder if they sell cars here with those seats that warm your ass. 138 00:10:35,760 --> 00:10:37,137 Well, why don't you ask him? 139 00:10:39,347 --> 00:10:41,349 Maybe I will. 140 00:10:43,059 --> 00:10:46,229 A little longer than that. He's been here for three years. 141 00:10:46,396 --> 00:10:48,648 And is there anyone that would wanna hurt him? 142 00:10:48,857 --> 00:10:51,526 Anton? No. No way. He's solid. 143 00:10:51,818 --> 00:10:54,654 Can I take your card in case I need to ask more questions? 144 00:10:54,863 --> 00:10:55,989 Yeah, sure. 145 00:10:56,156 --> 00:10:57,282 My cell's on there. 146 00:10:57,448 --> 00:11:02,662 And if you're interested in a new vehicle, we have next year's models in, so, um... 147 00:11:03,830 --> 00:11:05,456 Now you are judging me. 148 00:11:08,251 --> 00:11:10,837 Astrid: It's the weirdest thing. 149 00:11:11,004 --> 00:11:14,591 The fused platters we found on the car salesman's computer... 150 00:11:14,757 --> 00:11:16,759 They're tried just like the kid's. 151 00:11:16,926 --> 00:11:19,429 Well, that can't be a coincidence. 152 00:11:19,596 --> 00:11:22,432 I'm trying to recover as much data as possible. 153 00:11:22,599 --> 00:11:24,517 These platters are incredibly sensitive. 154 00:11:24,684 --> 00:11:27,395 A speck of dust is enough to make them unusable, but this? 155 00:11:27,562 --> 00:11:29,397 Olivia: Looks like someone took a blowtorch. 156 00:11:29,564 --> 00:11:31,107 From what I was able to pull... 157 00:11:31,274 --> 00:11:35,361 It looks like both downloaded a huge file, 657 megabytes each... 158 00:11:35,570 --> 00:11:36,946 Right before they crashed. 159 00:11:37,113 --> 00:11:38,448 Where'd the file come from? 160 00:11:38,615 --> 00:11:41,034 It was a miracle I was able to salvage this much. 161 00:11:41,201 --> 00:11:44,495 I'd need another couple days to access the isp servers. 162 00:11:44,662 --> 00:11:46,623 And that's time that we don't have. 163 00:11:50,585 --> 00:11:52,670 Is it you? Peter: Mm-mm. 164 00:11:53,213 --> 00:11:55,465 I haven't heard that sound for ages. 165 00:11:55,632 --> 00:11:57,634 I think it's the phone. 166 00:12:00,428 --> 00:12:01,804 Who would have that number? 167 00:12:01,971 --> 00:12:05,308 It must be on Harvard's system. I didn't even know it worked. 168 00:12:06,476 --> 00:12:08,186 Hello? 169 00:12:10,480 --> 00:12:12,232 There's nobody here by that name. 170 00:12:12,815 --> 00:12:13,983 Yes, I'm sure. 171 00:12:14,400 --> 00:12:16,986 I think you got the wrong number. 172 00:12:17,153 --> 00:12:18,488 Who was it? 173 00:12:18,655 --> 00:12:21,658 Some student looking for financial aid. 174 00:12:23,201 --> 00:12:25,745 - Astrid: What are you doing? - I think... 175 00:12:25,912 --> 00:12:28,164 I got a guy who could help us. 176 00:12:28,331 --> 00:12:30,250 Who? 177 00:12:30,416 --> 00:12:32,418 You really wanna know? 178 00:12:32,752 --> 00:12:33,836 Good point. 179 00:12:34,003 --> 00:12:37,048 Be careful with that though because it's evidence. 180 00:12:39,592 --> 00:12:41,352 - Peter: Just kidding. - I'm gonna go talk... 181 00:12:41,469 --> 00:12:43,638 To Greg wiles' friend Luke dempsey. 182 00:12:43,805 --> 00:12:45,765 Agent Dunham? 183 00:12:46,099 --> 00:12:49,769 I think I might know who was just on the phone. 184 00:13:20,842 --> 00:13:22,885 Peter: How's it going, akim? 185 00:13:25,471 --> 00:13:27,348 Peter bishop. 186 00:13:27,890 --> 00:13:29,976 Long time. 187 00:13:30,977 --> 00:13:32,729 Not long enough. 188 00:13:33,062 --> 00:13:35,982 Play nice. I come bearing gifts. 189 00:13:43,239 --> 00:13:46,409 My god. I can't believe you kept it. 190 00:13:46,576 --> 00:13:48,411 You could've sold this for a fortune. 191 00:13:49,120 --> 00:13:53,708 I kept it to remind me never to wager anything I couldn't bear to live without. 192 00:13:54,042 --> 00:13:55,209 I can have it back? 193 00:13:55,877 --> 00:13:57,420 Sure. 194 00:13:58,212 --> 00:14:00,715 First, I'm gonna need some help. 195 00:14:14,020 --> 00:14:15,813 What do you got? 196 00:14:16,230 --> 00:14:18,232 Just before they tried... 197 00:14:18,399 --> 00:14:21,778 Both of these drives downloaded the same program. 198 00:14:25,615 --> 00:14:27,784 Very good. 199 00:14:28,076 --> 00:14:29,786 And what are we looking for? 200 00:14:29,952 --> 00:14:33,664 I wanna know what it is and where it came from. 201 00:14:46,177 --> 00:14:49,347 Agent Dunham, I hear agent Broyles has you investigating... 202 00:14:49,555 --> 00:14:51,432 The bridgeport automotive death. 203 00:14:51,599 --> 00:14:53,810 May I ask what exactly you're looking for? 204 00:14:53,976 --> 00:14:57,605 I'll be cross-referencing medical records with the ama database... 205 00:14:57,772 --> 00:15:00,108 Looking for anything that might connect him... 206 00:15:00,274 --> 00:15:02,819 To the teenager and explain what happened here. 207 00:15:02,985 --> 00:15:06,697 Medical records, ama database, liquefied brains? Come on, Dunham. 208 00:15:06,864 --> 00:15:09,992 This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC. 209 00:15:10,159 --> 00:15:13,162 There was no known pathogen, no signs of contagion. 210 00:15:13,329 --> 00:15:16,874 With all due respect, agent Harris, I have done my due diligence. 211 00:15:17,083 --> 00:15:19,836 I just got off the phone with my contact at the CDC... 212 00:15:20,002 --> 00:15:21,838 And they have seen nothing like it. 213 00:15:22,004 --> 00:15:24,382 You tell me. This look like a flu you've heard of? 214 00:15:24,590 --> 00:15:26,801 Where people's brains come out of their ears? 215 00:15:36,227 --> 00:15:39,730 This looks like you had another excuse to justify the allocation... 216 00:15:39,897 --> 00:15:43,234 Of FBI resources to what's arguably become... 217 00:15:43,401 --> 00:15:46,320 A rogue division inside a federal agency... 218 00:15:46,487 --> 00:15:48,990 Operating, if not completely autonomously... 219 00:15:49,157 --> 00:15:52,493 Then well outside the standard regulatory purview. 220 00:15:52,660 --> 00:15:54,537 I have news for you, agent Dunham. 221 00:15:56,372 --> 00:15:57,832 I'm here to remedy that. 222 00:15:59,709 --> 00:16:01,544 I'll consider myself warned. 223 00:16:01,752 --> 00:16:03,546 Twelve hours. 224 00:16:03,713 --> 00:16:06,215 After that, I shut you down and put the case... 225 00:16:06,382 --> 00:16:09,552 In what I believe will be considerably more capable hands. 226 00:16:18,352 --> 00:16:20,229 Peter: Whoa. What's this? 227 00:16:20,730 --> 00:16:23,191 It's particles scattered all over the Internet. 228 00:16:23,357 --> 00:16:25,776 This thing must've been insanely complex. 229 00:16:25,943 --> 00:16:29,697 Integrated video, audio. Some of this isn't even computer code. 230 00:16:29,864 --> 00:16:30,907 Is that even possible? 231 00:16:31,073 --> 00:16:35,203 Multiple parallel packet routing, 10 times the usual nodes. 232 00:16:35,369 --> 00:16:38,289 Whoever sent this is trying very hard to cover their tracks. 233 00:16:54,388 --> 00:16:57,266 Akim, come on, you have no idea where this thing came from? 234 00:16:57,433 --> 00:17:00,228 Nothing yet. There's too many paths. 235 00:17:00,436 --> 00:17:02,104 Wait a sec. 236 00:17:06,984 --> 00:17:09,278 Okay, I can't tell you where it's originating... 237 00:17:09,445 --> 00:17:11,280 But I got a destination. 238 00:17:11,447 --> 00:17:13,616 This program's being downloaded right now. 239 00:17:13,783 --> 00:17:15,284 Then that's the next target? 240 00:17:15,451 --> 00:17:18,037 Akim: Neighborhood in Brighton, here in Boston. 241 00:17:18,204 --> 00:17:19,705 It's close by. Peter: Brighton. 242 00:17:19,872 --> 00:17:22,667 - Can you pull up the address? - Honing in. 243 00:17:25,461 --> 00:17:27,880 There. That's where it's going. 244 00:17:28,965 --> 00:17:30,424 Oh, my god. 245 00:17:34,887 --> 00:17:36,305 - Dunham. - Olivia, listen to me. 246 00:17:36,472 --> 00:17:38,808 The victims downloaded the same transmission. 247 00:17:38,975 --> 00:17:41,143 - It's happening again right now. - Olivia: Where? 248 00:17:41,310 --> 00:17:43,187 Your apartment. 249 00:18:49,629 --> 00:18:53,174 Hi. I just turned right onto Broadway. I should be there in five minutes. 250 00:18:53,341 --> 00:18:56,135 - Rachel's not picking up. - Call the next-door neighbor. 251 00:18:56,302 --> 00:18:59,472 I don't know any of the neighbors. I haven't seen them for months. 252 00:18:59,639 --> 00:19:02,058 - Well, then call Boston p.D. - Olivia: I already have. 253 00:19:09,649 --> 00:19:11,192 Ella: 254 00:19:11,567 --> 00:19:13,736 Rachel: One minute, Ella. 255 00:20:02,618 --> 00:20:06,038 - Liv, what the hell are you doing? - Okay, is there someone else here? 256 00:20:06,205 --> 00:20:09,125 - Someone else? - Of course not, it's just us. 257 00:20:09,959 --> 00:20:12,712 Ella? Ella, everything's gonna be okay. 258 00:20:12,878 --> 00:20:13,963 You okay? Olivia: Yeah. 259 00:20:14,130 --> 00:20:15,798 - Can you check out the back? - Yeah. 260 00:20:15,965 --> 00:20:18,134 Olivia: Okay. Ella. 261 00:20:21,971 --> 00:20:24,640 - What's wrong? - Nothing is wrong, Olivia. 262 00:20:24,849 --> 00:20:27,643 - She'sjust playing her game, right, ell? - Ella. 263 00:20:29,979 --> 00:20:32,148 Ella, sweetie. 264 00:20:32,356 --> 00:20:34,567 Ella? —aunt Liv? 265 00:20:37,862 --> 00:20:40,656 When did you get home? 266 00:20:43,826 --> 00:20:45,286 Charlie: I don't understand. 267 00:20:45,870 --> 00:20:48,497 - What happened? - There were flashes... 268 00:20:48,664 --> 00:20:50,916 On the computer screen when I first came in. 269 00:20:51,083 --> 00:20:52,835 Like bursts of images. 270 00:20:53,002 --> 00:20:55,838 Can't explain it. It was like nothing I'd ever seen before. 271 00:20:58,174 --> 00:21:02,303 And they affected Ella in some way, like she was hypnotized. 272 00:21:04,472 --> 00:21:07,308 I'm gonna call computer forensics. 273 00:21:07,475 --> 00:21:09,643 They'll be here right away. 274 00:21:10,895 --> 00:21:12,813 Peter: Trot, trot to Boston 275 00:21:12,980 --> 00:21:14,607 trot, trot to Lynn 276 00:21:14,774 --> 00:21:17,693 better watch out or you might fall in! 277 00:21:18,319 --> 00:21:21,363 - Do you do birthday parties too? - Not so much, no. 278 00:21:21,530 --> 00:21:24,033 I have done my fair share of babysitting lately. 279 00:21:24,283 --> 00:21:27,828 Yeah, well, the way you are with Ella, it seems like you'd be really good. 280 00:21:27,995 --> 00:21:29,205 At a party. 281 00:21:31,040 --> 00:21:32,875 I'm not really familiar with the word. 282 00:21:33,042 --> 00:21:35,711 Talk to your sister. She could give me the weekend off. 283 00:21:35,920 --> 00:21:39,131 My sister's not really the weekend-off type. 284 00:21:39,298 --> 00:21:41,926 That was always more me. 285 00:21:43,719 --> 00:21:47,056 - Everything okay? - Yeah. Ella, come here. 286 00:21:48,224 --> 00:21:49,391 Rachel: What are you doing? 287 00:21:49,558 --> 00:21:51,560 Get her checked out as soon as possible. 288 00:21:51,727 --> 00:21:54,230 What are you talking about? She's fine. Look at her. 289 00:21:54,480 --> 00:21:57,858 Olivia: I'm sure everything's fine. Rachel: Liv, what is going on? 290 00:21:58,734 --> 00:22:02,029 There was a hand. I remember. 291 00:22:02,530 --> 00:22:05,074 There was a hand coming out of the computer. 292 00:22:05,241 --> 00:22:08,160 Okay, we're definitely cutting back on the sugar intake. 293 00:22:08,327 --> 00:22:10,329 And possibly our visits with aunt Olivia. 294 00:22:10,496 --> 00:22:12,456 - Come on, sweetie. - Peter: Hold on a second. 295 00:22:12,665 --> 00:22:14,917 What kind of hand, Ella? 296 00:22:15,334 --> 00:22:21,757 Weird, glowy, scary. 297 00:22:21,966 --> 00:22:24,760 Ella, this isn't funny. Look at me. 298 00:22:24,927 --> 00:22:26,595 You know how I feel about lying. 299 00:22:26,762 --> 00:22:28,931 I'm not! 300 00:22:30,391 --> 00:22:31,767 It really happened. 301 00:22:32,518 --> 00:22:33,561 Rachel: How? 302 00:22:34,603 --> 00:22:35,938 Ella: I don't know. 303 00:22:36,105 --> 00:22:38,899 I was playing with my game, and I saw this hand. 304 00:22:39,066 --> 00:22:40,568 Rachel: Which game was it? 305 00:22:40,734 --> 00:22:43,070 Ella: My pony. 306 00:22:43,279 --> 00:22:45,614 Rachel: I don't want you to go on that site anymore, okay? 307 00:22:46,282 --> 00:22:48,617 - Promise? - Man: That's right, sweetheart. 308 00:22:52,121 --> 00:22:54,874 I'm the one you're looking for. 309 00:23:00,254 --> 00:23:02,006 Who's there? 310 00:23:02,214 --> 00:23:05,301 - It's just me, dad. - Brian: Hey, Luke. 311 00:23:05,885 --> 00:23:07,136 Somebody in here? 312 00:23:07,303 --> 00:23:10,806 - I heard voices. - Talking to myself. 313 00:23:11,599 --> 00:23:13,058 What are you doing here? 314 00:23:13,225 --> 00:23:15,603 Thought I'd bring you some lunch. 315 00:23:24,570 --> 00:23:26,488 How are things at the body shop, Luke? 316 00:23:26,906 --> 00:23:28,741 Luke: Fine. 317 00:23:29,617 --> 00:23:32,661 Have you found a job yet, dad? 318 00:23:33,662 --> 00:23:35,414 Brian: Who says I'm looking for one? 319 00:23:38,751 --> 00:23:41,045 I went by your place. 320 00:23:41,670 --> 00:23:44,673 Mail's all piled up. Ms. Greeley said you haven't been home... 321 00:23:44,840 --> 00:23:47,509 - In over a week. - She should mind her own business. 322 00:23:54,516 --> 00:23:57,186 Have you been sleeping here, dad? 323 00:24:00,773 --> 00:24:03,525 Thanks for the food... 324 00:24:03,692 --> 00:24:05,694 But I should be getting back to this. 325 00:24:07,363 --> 00:24:09,156 What is it that you're working on? 326 00:24:11,200 --> 00:24:13,160 A new program. 327 00:24:13,327 --> 00:24:14,787 I don't wanna jinx it. 328 00:24:18,332 --> 00:24:21,377 I think it's gonna impress a lot of people. 329 00:24:32,680 --> 00:24:34,390 Olivia: Okay, love you. 330 00:24:36,392 --> 00:24:37,726 How's Ella doing? 331 00:24:37,893 --> 00:24:41,730 The doctor says she's perfectly healthy. There's no sign of neurological damage. 332 00:24:41,897 --> 00:24:43,565 Nothing. Peter: Excellent news. 333 00:24:43,732 --> 00:24:46,860 Charlie's taking them back. Gonna keep an eye on the apartment... 334 00:24:47,027 --> 00:24:48,404 - Until I get there. - Good. 335 00:24:48,570 --> 00:24:50,864 - If something had happened to her... - Peter: It didn't. 336 00:24:51,073 --> 00:24:53,742 Don't torture yourself with hypotheticals. She's fine. 337 00:24:57,746 --> 00:25:00,249 This is gonna sound crazy. 338 00:25:01,792 --> 00:25:04,545 But I think whoever's responsible was watching. 339 00:25:04,753 --> 00:25:06,797 - Through the computer. - What? 340 00:25:06,964 --> 00:25:10,175 Light next to the camera was on. Ella doesn't know how to use it. 341 00:25:10,342 --> 00:25:12,428 - Think he was spying on her? - Olivia: I don't know. 342 00:25:12,594 --> 00:25:15,764 Maybe he was trying to scare me. He knows about the investigation. 343 00:25:15,931 --> 00:25:17,850 This is his way of telling me to back off. 344 00:25:18,017 --> 00:25:20,060 Broyles: He could have broken into our network... 345 00:25:20,227 --> 00:25:21,937 Learned you were investigating his case. 346 00:25:22,104 --> 00:25:23,480 Means maybe we can track him. 347 00:25:23,647 --> 00:25:25,482 We have forensics on it as we speak. 348 00:25:25,649 --> 00:25:28,777 Also I've got a subcontractor that I've worked with before. 349 00:25:28,944 --> 00:25:31,280 Trying to track the origin of the data stream... 350 00:25:31,447 --> 00:25:33,949 - Sent to Olivia's computer. - And this data stream. 351 00:25:34,116 --> 00:25:36,452 It may be connected to what killed those people? 352 00:25:36,618 --> 00:25:39,663 The victim, Greg wiles, was found in front of his computer too. 353 00:25:39,830 --> 00:25:43,500 And his hard drive was fused, just like the car salesman. 354 00:25:43,667 --> 00:25:47,046 - Computer programming that can kill... - Can kill people. Yeah, I know. 355 00:25:47,254 --> 00:25:50,049 Walter's working on it at the lab. What I don't understand: 356 00:25:50,299 --> 00:25:52,468 If a person is responsible for those deaths... 357 00:25:53,135 --> 00:25:54,636 Why are they killing? 358 00:25:54,803 --> 00:25:56,972 You found any connection between the victims? 359 00:25:57,181 --> 00:25:58,891 Not yet. 360 00:26:01,685 --> 00:26:03,812 Woman: Mark? 361 00:26:06,065 --> 00:26:07,691 Honey? 362 00:26:09,651 --> 00:26:12,362 Can you help me with the groceries? 363 00:26:17,493 --> 00:26:20,204 John and Alice are coming over for dinner. You remember? 364 00:26:20,412 --> 00:26:22,539 Thought I'd make a roast. 365 00:26:22,706 --> 00:26:27,544 Hey, dow Jones, are you alive in there? 366 00:26:28,337 --> 00:26:29,797 Mark? 367 00:26:39,223 --> 00:26:41,016 Peter: It's amazing, isn't it? 368 00:26:41,183 --> 00:26:44,019 All these people, and they don't have a clue. 369 00:26:44,186 --> 00:26:46,688 How crazy it all really is. 370 00:26:46,855 --> 00:26:49,066 The world, everything. 371 00:26:49,233 --> 00:26:50,901 If we do ourjob, they'll never have to. 372 00:26:52,861 --> 00:26:55,197 - Olivia Dunham. - Charlie: We got another death. 373 00:26:55,364 --> 00:26:59,409 This one, outside Chicago. This one's a day trader. 374 00:26:59,576 --> 00:27:01,703 It's happened again. 375 00:27:01,870 --> 00:27:04,039 When are you gonna start calling them murders? 376 00:27:04,206 --> 00:27:06,959 When you find us a murderer. 377 00:27:07,835 --> 00:27:09,837 Olivia: Send me everything you can on the victim. 378 00:27:10,045 --> 00:27:12,631 - Will do. - Okay. 379 00:27:14,758 --> 00:27:16,969 I'll meet you inside, okay? 380 00:27:30,232 --> 00:27:31,984 Are you Jessica Warren? 381 00:27:35,070 --> 00:27:37,865 - I'm Peter bishop... - I know. 382 00:27:40,450 --> 00:27:42,661 I read your letter. 383 00:27:43,453 --> 00:27:48,250 And I can understand, of course, why you would want to see my father. 384 00:27:48,417 --> 00:27:50,085 But it's not the right time. 385 00:27:50,252 --> 00:27:53,922 He's only been out of the institution for a couple months. After 17 years... 386 00:27:54,089 --> 00:27:55,299 And three months. 387 00:27:55,465 --> 00:27:58,260 Mr. Bishop, I know exactly how long it's been. 388 00:28:00,179 --> 00:28:01,388 I'm sure you do. 389 00:28:03,515 --> 00:28:06,518 I'm very sorry for what happened, Mrs. Warren. 390 00:28:06,685 --> 00:28:08,854 I wish this weren't the case. 391 00:28:09,021 --> 00:28:11,773 But nothing will bring your daughter back. 392 00:28:11,940 --> 00:28:13,525 Not even talking to my father. 393 00:28:14,109 --> 00:28:15,694 I need to see him. 394 00:28:16,445 --> 00:28:17,863 To do what? 395 00:28:18,030 --> 00:28:20,115 To blame him for the accident? 396 00:28:20,282 --> 00:28:22,492 It's between me and your father. 397 00:28:26,663 --> 00:28:28,957 I'm sorry, it's not going to happen. 398 00:28:38,133 --> 00:28:40,344 - Hey. - Hey. 399 00:28:41,178 --> 00:28:42,304 I'm glad Ella's okay. 400 00:28:42,971 --> 00:28:45,849 Oh, thank you. 401 00:28:48,477 --> 00:28:50,479 Oh, agent Dunham. 402 00:28:50,646 --> 00:28:53,148 I think I worked out how these deaths occurred. 403 00:28:53,357 --> 00:28:59,196 It's a complex combination of visual and subsonic aural stimuli... 404 00:28:59,363 --> 00:29:03,992 Ingeniously designed to amplify the electrical impulses of the brain... 405 00:29:04,159 --> 00:29:06,328 - Trapping it in an endless loop. - Walter? 406 00:29:06,536 --> 00:29:10,374 It's like a computer virus that infects people. 407 00:29:11,250 --> 00:29:14,711 I don't understand. Ella said she saw a hand coming out of the computer. 408 00:29:14,962 --> 00:29:17,589 Hallucinatory effect of the stimuli, perhaps. 409 00:29:18,507 --> 00:29:21,260 I need to research further. 410 00:29:24,179 --> 00:29:25,180 - Hey. - Hey. 411 00:29:25,347 --> 00:29:26,598 Where's the latest victim? 412 00:29:26,848 --> 00:29:28,892 Uh, just outside of Chicago. 413 00:29:29,101 --> 00:29:30,269 Any motive yet? 414 00:29:30,852 --> 00:29:32,229 Not yet. 415 00:29:32,479 --> 00:29:34,189 Listen. 416 00:29:34,856 --> 00:29:37,859 I think I know who that woman was, outside. 417 00:29:39,861 --> 00:29:42,197 What do you think you know? 418 00:29:42,698 --> 00:29:44,533 She's the mother of the lab assistant... 419 00:29:44,700 --> 00:29:47,202 Killed in the fire here almost 20 years ago. 420 00:29:49,288 --> 00:29:51,707 It's none of my business. 421 00:29:52,124 --> 00:29:53,583 Go ahead. What? 422 00:29:54,376 --> 00:29:57,087 Does Walter know? That she wants to see him? 423 00:29:58,213 --> 00:30:00,716 Of course Walter doesn't know. 424 00:30:00,882 --> 00:30:02,009 He couldn't handle it. 425 00:30:02,718 --> 00:30:04,052 I see. 426 00:30:07,097 --> 00:30:09,433 You think that he could? 427 00:30:11,601 --> 00:30:13,562 I don't know why, but I do. 428 00:30:14,271 --> 00:30:17,316 You really think it's a good idea to put him through that? 429 00:30:18,275 --> 00:30:22,738 Well, I was thinking that it's all unresolved. For him, for her. 430 00:30:22,904 --> 00:30:25,073 I was thinking it must be hard for her too... 431 00:30:25,240 --> 00:30:27,743 To come to the place where she lost her daughter. 432 00:30:27,909 --> 00:30:30,245 - What's your point? - That you underestimate him. 433 00:30:30,412 --> 00:30:33,123 Your father. And you shouldn't. 434 00:30:41,423 --> 00:30:45,135 Here is what Charlie was able to dig up on the last victim. 435 00:30:47,804 --> 00:30:51,266 Mark rosenthal, 48, married. 436 00:30:51,433 --> 00:30:53,185 Any information on his next of kin? 437 00:30:53,435 --> 00:30:58,273 It's sad, actually. He just got married last year to a Miriam dempsey. 438 00:30:58,440 --> 00:30:59,775 I have her number if you want it. 439 00:30:59,941 --> 00:31:01,943 - Did you say dempsey? - Mm-hm. 440 00:31:02,110 --> 00:31:04,279 I interviewed a Luke dempsey this morning. 441 00:31:04,446 --> 00:31:06,782 He was friends with the teen victim, Greg wiles. 442 00:31:07,783 --> 00:31:11,453 According to this background info, Miriam dempsey is Luke's mother. 443 00:31:12,079 --> 00:31:14,664 So that would make the last victim Luke's stepfather. 444 00:31:15,457 --> 00:31:16,958 - Yeah. - What are the chances... 445 00:31:17,125 --> 00:31:19,711 Of the same kid being connected to both victims? 446 00:31:19,961 --> 00:31:22,672 - Maybe Luke is the killer. - It's possible. 447 00:31:22,839 --> 00:31:27,135 But he seemed genuinely upset when I told him his friend was dead. 448 00:31:28,512 --> 00:31:31,223 He did mention something else. He said that the reason... 449 00:31:31,390 --> 00:31:35,143 He was friends with the victim was because their fathers worked together. 450 00:31:37,187 --> 00:31:40,399 Is everything all right? I heard you and agent Dunham. 451 00:31:40,607 --> 00:31:43,485 From the tone, it sounded like you were having an argument. 452 00:31:43,819 --> 00:31:45,487 Everything's fine. 453 00:31:47,155 --> 00:31:50,075 I tried to expense a couple Celtic tickets on the FBI. She caught me. 454 00:31:50,242 --> 00:31:52,119 Oh, I see. 455 00:31:52,828 --> 00:31:59,126 I hope she doesn't notice the $2000 for the baboon seminal fluid I ordered. 456 00:31:59,334 --> 00:32:03,255 I hope I can recall why I ordered it. 457 00:32:06,216 --> 00:32:09,177 - What's up? - I think we have our suspect. 458 00:32:10,762 --> 00:32:13,932 Peter: Brian dempsey. Olivia: He used to work for Paul wiles. 459 00:32:14,099 --> 00:32:15,517 - Greg's dad? - Exactly. 460 00:32:15,725 --> 00:32:18,603 He was dempsey's boss until he fired dempsey six years ago. 461 00:32:18,770 --> 00:32:22,190 According to wiles, he was a programmer, way ahead of his time. 462 00:32:22,357 --> 00:32:24,860 Wiles said when he fired him, Brian threw a fit. 463 00:32:25,026 --> 00:32:28,697 Yeah, and the victim outside Chicago was married to dempsey's ex-wife. 464 00:32:28,864 --> 00:32:31,575 - Really nasty divorce too. - What about the car salesman? 465 00:32:31,783 --> 00:32:33,743 We're still looking for that connection. 466 00:32:33,910 --> 00:32:37,456 But it looks like dempsey's m.O. Is to hurt people who screwed him over... 467 00:32:37,664 --> 00:32:40,792 - By going after their loved ones. - Charlie, yeah, it's me. 468 00:32:40,959 --> 00:32:44,212 I need you to get to Brian dempsey's house. Luke's father. 469 00:32:44,379 --> 00:32:45,755 I think he's our guy. 470 00:32:57,559 --> 00:32:58,959 Harris: Dunham, where's our suspect? 471 00:32:59,102 --> 00:33:01,980 No sign of him at home. We picked up his son from work. 472 00:33:02,230 --> 00:33:04,399 - What's your plan? - Wait for the right moment. 473 00:33:06,234 --> 00:33:08,487 Well, why wait? Just go in and break him. 474 00:33:08,737 --> 00:33:12,407 - I'm not sure that's the way to go. - You care to share your reasoning? 475 00:33:12,574 --> 00:33:15,577 I think Luke suspects there's something wrong with his father. 476 00:33:15,744 --> 00:33:19,122 If we go in heavy-handed, he could shut down or call a lawyer. 477 00:33:19,289 --> 00:33:21,291 And then he won't tell us anything. 478 00:33:21,500 --> 00:33:23,919 It's your job to make sure that doesn't happen. 479 00:33:24,461 --> 00:33:26,838 I'm more than familiar with passive coercion. 480 00:33:28,465 --> 00:33:30,675 Then find his pressure point. 481 00:33:30,842 --> 00:33:34,679 Put your little hands around him and squeeze. 482 00:33:34,846 --> 00:33:36,014 That's an order. 483 00:33:38,350 --> 00:33:41,353 Every time that guy opens his mouth, I like him more and more. 484 00:33:42,103 --> 00:33:44,356 -Come on. 485 00:33:47,943 --> 00:33:50,320 This is agent Francis. 486 00:33:53,323 --> 00:33:56,535 - Where's your father? - No idea. 487 00:34:02,624 --> 00:34:05,544 - Tell me about him. - What do you want to know? 488 00:34:05,752 --> 00:34:08,338 He had a pretty rough ride. 489 00:34:08,505 --> 00:34:12,133 Smart. Maybe a little too smart for his own good. 490 00:34:12,300 --> 00:34:14,135 Couldn't hold down a job. 491 00:34:14,302 --> 00:34:15,804 Then he gets dumped by your mom. 492 00:34:16,012 --> 00:34:17,847 That couldn't have been easy. 493 00:34:18,014 --> 00:34:20,642 People don't understand him. 494 00:34:21,142 --> 00:34:22,894 They don't take the time. 495 00:34:23,061 --> 00:34:24,646 When did you see him last? 496 00:34:25,981 --> 00:34:28,191 A few weeks ago. 497 00:34:29,985 --> 00:34:31,152 We aren't really close. 498 00:34:35,323 --> 00:34:37,325 Have you spoken to your mom recently? 499 00:34:40,161 --> 00:34:42,664 Do you know what happened to your stepfather? 500 00:34:47,794 --> 00:34:51,506 And I told you about Greg myself. 501 00:34:51,673 --> 00:34:54,843 Come on, Luke. The only thing that these victims have in common... 502 00:34:55,010 --> 00:34:57,012 Besides having their brains hquefied... 503 00:34:57,178 --> 00:35:00,515 Was that they were all close to someone who pissed off your father. 504 00:35:00,682 --> 00:35:02,851 This guy died because he married your mother. 505 00:35:03,059 --> 00:35:06,354 And your friend Greg here, he died because his dad fired your dad. 506 00:35:06,521 --> 00:35:07,814 That's impossible! 507 00:35:08,023 --> 00:35:11,109 The horror show in this picture was a friend of yours. 508 00:35:11,359 --> 00:35:13,528 - You wanna cover it up now? - Luke: No! 509 00:35:15,614 --> 00:35:19,576 I want a lawyer. Don't I get a lawyer? 510 00:35:23,038 --> 00:35:25,206 Is it any consolation knowing you were right? 511 00:35:30,629 --> 00:35:33,590 Do me a favor. Wait five minutes, then release him. 512 00:35:35,634 --> 00:35:37,260 What about Harris? 513 00:35:37,427 --> 00:35:39,429 Screw him. 514 00:35:39,596 --> 00:35:41,556 My thoughts exactly. 515 00:35:42,599 --> 00:35:45,727 - Okay, come on. - What did I miss? 516 00:35:45,894 --> 00:35:47,145 Just trust me. 517 00:36:08,458 --> 00:36:10,210 Yeah, hi. I need a cab. 518 00:36:14,047 --> 00:36:15,256 I need to hear that call. 519 00:36:20,095 --> 00:36:21,763 Thank you. 520 00:36:22,097 --> 00:36:23,617 Luke: 2 braddock street. 521 00:36:23,765 --> 00:36:26,142 Woman: That's one person going to 1432 braddock street. 522 00:36:26,351 --> 00:36:29,145 - I'll have a car there in 10 minutes. - Luke: Ten minutes, right? 523 00:36:29,354 --> 00:36:32,107 Okay. All right, thanks. 524 00:36:38,113 --> 00:36:39,572 Olivia: He just called a cab. 525 00:36:39,781 --> 00:36:41,783 One guess where it's taking him. 526 00:36:42,283 --> 00:36:44,994 Oh, come on. He cannot possibly be that stupid. 527 00:36:48,957 --> 00:36:50,458 Good point. 528 00:37:03,012 --> 00:37:05,140 I don't underestimate my father, by the way. 529 00:37:05,306 --> 00:37:08,643 I understand him, sometimes more than I want to. 530 00:37:08,810 --> 00:37:11,604 If I let him talk to that woman, she's gonna accuse him... 531 00:37:11,771 --> 00:37:14,190 Of killing her daughter, something he didn't do. 532 00:37:14,399 --> 00:37:16,109 Then why not just let them meet? 533 00:37:17,444 --> 00:37:19,154 Whose side are you on, anyway? 534 00:37:19,320 --> 00:37:21,990 I know what it's like to live with something unresolved. 535 00:37:22,157 --> 00:37:23,616 - That's all. - Congratulations. 536 00:37:23,783 --> 00:37:26,327 You just described the entire planet. 537 00:37:26,494 --> 00:37:28,997 Olivia: This could provide closure for your father. 538 00:37:29,205 --> 00:37:33,293 He's had to live with the death of this woman. He was put away because of it. 539 00:37:33,460 --> 00:37:35,879 Who's to say this wouldn't be a resolution for him? 540 00:37:36,045 --> 00:37:39,632 If I didn't know better, I'd think you wanted the man to have a breakdown. 541 00:37:39,841 --> 00:37:42,886 Maybe you don't know better. Because I care for your father too. 542 00:37:43,052 --> 00:37:45,889 I believe shielding him from the truth, from what's real... 543 00:37:46,055 --> 00:37:47,766 Ultimately does him a disservice. 544 00:37:48,349 --> 00:37:51,686 What's real doesn't really seem to concern Walter. 545 00:37:51,853 --> 00:37:55,315 You said this was none of your business. That was right on the money. 546 00:38:07,160 --> 00:38:09,829 - Okay, you stay here. - You are not going in there alone. 547 00:38:10,038 --> 00:38:11,831 Just stay here and watch the entrance. 548 00:38:11,998 --> 00:38:14,667 - Will you call for backup? - Harris wants me to screw up. 549 00:38:14,834 --> 00:38:18,880 If I call for help, he's gonna do whatever it takes to make me look bad. 550 00:38:30,183 --> 00:38:32,519 Harris: Where the hell are Dunham and the kid? 551 00:38:32,685 --> 00:38:34,229 Man: Noidea. 552 00:38:34,395 --> 00:38:38,858 Harris: Hey! Trace the GPS in Dunham's car. I wanna know where she is now. 553 00:38:39,859 --> 00:38:42,654 I mean, why the hell would you do that? 554 00:38:48,993 --> 00:38:54,082 Luke: Did you actually do it? Actually kill Greg from here? 555 00:38:54,249 --> 00:38:57,085 I mean, how many more, dad? Who else, huh? 556 00:38:57,252 --> 00:38:59,128 All they had to do was give me a chance. 557 00:38:59,295 --> 00:39:01,840 A fair shake. A chance to prove myself. 558 00:39:02,006 --> 00:39:05,009 But they thought they could drop me to the curb like garbage. 559 00:39:09,264 --> 00:39:10,890 Luke: 560 00:39:14,769 --> 00:39:17,689 - So all this is supposed to fix that? - —luke—- 561 00:39:17,897 --> 00:39:21,317 I don't know who you are anymore, dad. I used to look up to you. 562 00:39:22,819 --> 00:39:24,946 But now you're pathetic. 563 00:39:31,286 --> 00:39:32,954 They're coming for me, not for you. 564 00:40:34,849 --> 00:40:36,142 Brian: Stay right where you are. 565 00:40:49,113 --> 00:40:51,532 Brian: You've ruined everything. 566 00:40:51,699 --> 00:40:54,327 People were going to respect me. 567 00:40:54,494 --> 00:40:55,954 Respect my work. 568 00:40:58,456 --> 00:41:01,042 Now my son hates me because of you. 569 00:41:01,209 --> 00:41:03,336 This is how it ends. 570 00:41:05,046 --> 00:41:08,174 - Okay... - Stay back, or I'll kill you too. 571 00:41:21,980 --> 00:41:24,190 It was their fault, all of it. 572 00:41:24,399 --> 00:41:27,568 I just wanted them to feel the pain that they made me feel. 573 00:41:27,735 --> 00:41:28,945 Just put the gun down. 574 00:41:29,112 --> 00:41:32,740 Why should you care whether I live or die? 575 00:41:32,907 --> 00:41:35,118 Especially when you know what I've done. 576 00:41:54,178 --> 00:41:56,764 Mr. Dempsey, look away from the screen. 577 00:41:57,015 --> 00:42:02,437 No, I wanna see. I wanna finally see my creation. 578 00:42:09,235 --> 00:42:10,778 Luke: Stop right there! 579 00:42:12,321 --> 00:42:14,615 - Hey, there, Luke. - Shut up. 580 00:42:14,782 --> 00:42:17,076 - Leave my father alone. - Luke, take it easy. 581 00:42:17,285 --> 00:42:19,245 Stay back! 582 00:42:23,958 --> 00:42:25,209 Dunham! 583 00:42:25,376 --> 00:42:27,128 You okay? Olivia: I'm okay. 584 00:42:27,295 --> 00:42:29,589 - Luke, Luke... - What did you do to him?! 585 00:42:29,797 --> 00:42:32,592 No, I didn't. He went into a trance and shot himself. 586 00:42:38,181 --> 00:42:39,974 Man: Freeze! 587 00:42:40,808 --> 00:42:42,143 Harris: Get on your knees, son. 588 00:42:43,102 --> 00:42:45,146 Get on your knees. 589 00:43:10,671 --> 00:43:12,548 I don't get it. 590 00:43:12,715 --> 00:43:14,675 He knew he was killing those people. 591 00:43:15,676 --> 00:43:18,179 Why would the kid protect a murderer like that? 592 00:43:20,848 --> 00:43:23,226 Because it's his father. 593 00:43:40,159 --> 00:43:43,037 - Sanford. - Harris: Interesting day. 594 00:43:43,204 --> 00:43:45,206 So I hear. 595 00:43:45,414 --> 00:43:47,250 For the record... 596 00:43:47,416 --> 00:43:51,379 Your agent disobeyed a direct order of mine... 597 00:43:51,629 --> 00:43:52,922 Released Luke dempsey... 598 00:43:53,131 --> 00:43:56,592 And then attempted to apprehend a suspect without backup. 599 00:43:56,759 --> 00:43:58,010 From what I can tell... 600 00:43:58,177 --> 00:44:01,222 Agent Dunham closed this case in spite of your obstructions. 601 00:44:01,389 --> 00:44:04,392 She violated too many aspects of FBI protocol to even count. 602 00:44:04,559 --> 00:44:06,060 She ID'd a murderer... 603 00:44:06,227 --> 00:44:09,021 Contained a computer program that melts peoples' brains. 604 00:44:09,188 --> 00:44:11,357 - Listen to me, Phillip. - No, you listen to me. 605 00:44:11,732 --> 00:44:15,236 What you pass off as bureaucratic concern looks like a personal vendetta. 606 00:44:15,403 --> 00:44:18,156 And if you push it, I will stake my career on her behalf. 607 00:44:19,240 --> 00:44:20,825 Are you threatening me, Phillip? 608 00:44:20,992 --> 00:44:23,911 You decide to go after Olivia Dunham, you're going after me. 609 00:44:24,078 --> 00:44:26,747 And all the red tape in the world won't protect you. 610 00:44:31,377 --> 00:44:32,920 You sure you're up for this? 611 00:44:33,087 --> 00:44:36,340 Because I got a lot of red tape, Phil. 612 00:44:43,598 --> 00:44:45,433 There's a woman here who wants to talk to you. 613 00:44:45,933 --> 00:44:47,268 She pretty? 614 00:44:48,311 --> 00:44:49,604 She's right there. 615 00:44:54,275 --> 00:45:00,531 Now, look. If you need me, I'll be right here. 616 00:45:00,740 --> 00:45:04,827 If you need to end the conversation for any reason, you just say the word. 617 00:45:21,886 --> 00:45:26,974 My daughter's name was Carla Warren. 618 00:45:32,521 --> 00:45:33,606 Oh, dear. 619 00:45:37,818 --> 00:45:40,029 Do you remember her? 620 00:45:51,499 --> 00:45:56,337 I want to see you because you were the last person to see my daughter alive. 621 00:45:56,504 --> 00:46:03,511 And I've always wanted to ask, was there anything else I could know? 622 00:46:03,928 --> 00:46:09,308 Anything, anything else you could tell me about my daughter. 623 00:46:12,019 --> 00:46:16,732 She was a wonderful girl. 624 00:46:18,693 --> 00:46:22,530 What I remember is her smile. 625 00:46:24,031 --> 00:46:25,366 She had a wonderful smile. 626 00:46:30,204 --> 00:46:31,247 I miss Carla. 627 00:46:33,040 --> 00:46:35,334 Me too. 628 00:46:43,384 --> 00:46:45,720 I miss her. 629 00:46:48,723 --> 00:46:53,394 Walter: I'll tell you everything I remember about our time together. 630 00:46:56,856 --> 00:47:00,901 Rachel: Part of me wants to ask you to explain what happened with Ella. 631 00:47:01,068 --> 00:47:04,363 But I'm not sure I'll feel any safer if I know. 632 00:47:04,864 --> 00:47:06,615 You wouldn't. 633 00:47:08,367 --> 00:47:10,244 How do you do it, Liv? 634 00:47:16,417 --> 00:47:19,253 Fantastic. Say good night. 635 00:47:19,462 --> 00:47:22,089 Okay, come here and give me a kiss. 636 00:47:22,965 --> 00:47:24,925 On the cheek. 637 00:47:25,092 --> 00:47:26,427 I tricked you. 638 00:47:26,594 --> 00:47:29,138 Okay, good night, sweetheart. 639 00:47:29,305 --> 00:47:30,931 Ella: Night. 640 00:47:49,283 --> 00:47:52,036 - Hi. - What's up? 641 00:47:53,621 --> 00:47:55,664 First of all, I've had a couple of drinks. 642 00:47:55,831 --> 00:47:58,292 But don't worry, I walked over. 643 00:47:58,501 --> 00:48:02,004 - Okay. - And, uh... 644 00:48:03,047 --> 00:48:06,675 I wanted to say that... 645 00:48:08,719 --> 00:48:12,139 I've never had him in my life. Walter. 646 00:48:14,016 --> 00:48:18,479 And now thanks to your insane freak show of an operation, I do. 647 00:48:19,563 --> 00:48:22,149 Have him in my life. 648 00:48:23,150 --> 00:48:25,528 And I think that I was... 649 00:48:26,737 --> 00:48:29,448 I think that I was a little scared. 650 00:48:30,825 --> 00:48:33,953 And maybe if he'd talked to that woman... 651 00:48:36,455 --> 00:48:38,666 Whatever, I... 652 00:48:38,833 --> 00:48:41,001 I wanted to say that I'm sorry. 653 00:48:41,168 --> 00:48:43,087 You were right. 654 00:48:44,880 --> 00:48:46,465 Thank you. 655 00:48:48,175 --> 00:48:50,010 You're welcome. 656 00:48:57,518 --> 00:48:58,602 How's Ella doing? 657 00:48:59,353 --> 00:49:01,272 Good, thanks. 658 00:49:03,566 --> 00:49:06,193 Liv, she wants you to tuck her in. 659 00:49:06,694 --> 00:49:08,362 Olivia: Okay. 660 00:49:14,577 --> 00:49:18,205 - So I'll see you tomorrow? - Yeah. 51710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.