All language subtitles for Fringe.S01E06.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DD5.1-NOGRP_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,161 --> 00:01:20,455 Hey, do you need a menu? 2 00:01:25,168 --> 00:01:26,628 Are you okay? 3 00:01:27,129 --> 00:01:30,340 Do you want some food? There's a wicked-good vegetable soup. 4 00:01:36,013 --> 00:01:37,931 - Hey, give me a soup. - Onion? 5 00:01:38,098 --> 00:01:41,351 No, vegetable. No one likes the onion. And call Marty, would you? 6 00:01:41,518 --> 00:01:42,853 Marty, how come? 7 00:01:43,020 --> 00:01:45,897 There's some woman here who might be in trouble. 8 00:01:46,064 --> 00:01:48,025 She might need some help. 9 00:01:56,283 --> 00:01:57,701 Here you go. 10 00:01:58,577 --> 00:01:59,870 Thank you. 11 00:02:14,718 --> 00:02:17,012 Ben: I used to love those crackers. 12 00:02:17,179 --> 00:02:19,181 When I was a kid, my mom would get pissed... 13 00:02:19,348 --> 00:02:22,017 Because when we went out to eat, I'd eat three packs... 14 00:02:22,184 --> 00:02:25,354 Before the food came, and then I'd be stuffed. 15 00:02:26,772 --> 00:02:28,774 What happened there? 16 00:02:31,902 --> 00:02:34,571 Not that it's any of my business. 17 00:02:34,738 --> 00:02:39,242 - I'll leave you alone if you like. - I'm trying to remember. 18 00:02:43,622 --> 00:02:46,166 - I was at thurber's. - Hey, Marty. 19 00:02:51,421 --> 00:02:53,090 I'll just have a soda. 20 00:03:01,139 --> 00:03:02,933 How you doing tonight? 21 00:03:04,935 --> 00:03:06,895 You live around here? 22 00:03:09,606 --> 00:03:11,983 I do. I live in the area. 23 00:03:12,776 --> 00:03:14,778 Haven't seen you around. 24 00:03:19,491 --> 00:03:22,661 No, no, no. I was born in Boston. 25 00:03:22,828 --> 00:03:24,037 Oh, yeah? 26 00:03:24,204 --> 00:03:26,081 You were born there? 27 00:03:27,791 --> 00:03:30,335 So where do you live now? 28 00:03:30,502 --> 00:03:32,170 Where's home? 29 00:03:33,213 --> 00:03:35,507 I don't remember. 30 00:03:35,799 --> 00:03:37,217 They... 31 00:03:38,301 --> 00:03:40,470 They did things. 32 00:03:41,972 --> 00:03:44,015 Who did things? 33 00:03:48,854 --> 00:03:51,732 I don't... I don't know. They... 34 00:03:55,694 --> 00:03:58,780 - They gave me a red medicine. - Yeah? 35 00:03:58,947 --> 00:04:01,324 So, what was the red medicine? 36 00:04:01,491 --> 00:04:02,659 They didn't tell me. 37 00:04:03,493 --> 00:04:05,162 It's all right. 38 00:04:05,996 --> 00:04:09,416 And a blue one. There was blue. 39 00:04:13,503 --> 00:04:16,089 They confused me. They... 40 00:04:17,174 --> 00:04:19,342 Hurt me and... 41 00:04:20,260 --> 00:04:22,596 Ma'am, I think you should come with me. 42 00:04:22,763 --> 00:04:23,847 - No. - I can help you. 43 00:04:24,014 --> 00:04:26,016 - No. - No, no, no. You're not in any trouble. 44 00:04:26,183 --> 00:04:28,185 - Stop it! - You need to talk to somebody. 45 00:04:28,351 --> 00:04:31,354 Stop it! Please. Please, stop. 46 00:04:34,191 --> 00:04:36,651 This is officer pitts. I've got a 5150. 47 00:04:36,818 --> 00:04:39,112 Can you make sure that Hannah's available tonight, please? 48 00:04:39,279 --> 00:04:41,156 - Ben: Aah! Aah! - Ben. 49 00:04:47,704 --> 00:04:51,124 I need an ambulance at the diner right away! Now! 50 00:04:51,291 --> 00:04:52,626 What the hell is this? 51 00:04:54,544 --> 00:04:57,005 What the hell is...? Aah! 52 00:06:01,611 --> 00:06:04,114 - What? - Oh, that doesn't bother you? 53 00:06:05,740 --> 00:06:07,200 Peter: Are you kidding? 54 00:06:07,367 --> 00:06:11,454 That man falls asleep counting pi to the 101st digit. That's soothing. 55 00:06:11,621 --> 00:06:12,622 Olivia: Walter. 56 00:06:13,999 --> 00:06:15,458 Was I humming? Heh. 57 00:06:15,625 --> 00:06:17,419 I thought it was in my head. 58 00:06:18,128 --> 00:06:19,379 It wasn't. 59 00:06:19,588 --> 00:06:23,508 Forgive me, Olivia. Nothing sings like a kilovolt. 60 00:06:23,675 --> 00:06:25,010 Unique pitch. 61 00:06:25,176 --> 00:06:28,471 Nothing else in nature quite like it. 62 00:06:28,638 --> 00:06:29,639 I'm sure you're right. 63 00:06:30,974 --> 00:06:34,519 - What's up? What's on your mind? - Short fuse today, I guess. 64 00:06:34,686 --> 00:06:37,397 Indeed. The tension in your voice indicates... 65 00:06:37,564 --> 00:06:40,859 That you're carrying a heavy psychic burden. Tortured by the... 66 00:06:41,026 --> 00:06:44,654 Peter: Hey, Walter, I think she liked it better when you were humming. 67 00:06:44,863 --> 00:06:47,324 Broyles: The incident occurred approximately six hours ago. 68 00:06:47,490 --> 00:06:48,867 All we've determined so far... 69 00:06:49,034 --> 00:06:51,870 Is that they were exposed to high levels of radiation. 70 00:06:52,037 --> 00:06:56,499 Emily Kramer. Last night was the first time anyone's seen her in two weeks... 71 00:06:56,666 --> 00:06:59,753 Since she was reported missing by her parents. Police officer... 72 00:06:59,920 --> 00:07:03,298 Responded to a psych disturbance, explaining the handcuffs. 73 00:07:03,465 --> 00:07:06,676 - They think she was a runaway? - Her parents say no. 74 00:07:06,843 --> 00:07:08,511 They say she was perfectly happy. 75 00:07:08,678 --> 00:07:12,557 In fact, she'd just been accepted to a master's program she was excited about. 76 00:07:12,849 --> 00:07:15,226 The level of radiation coming from Emily's body... 77 00:07:15,393 --> 00:07:17,687 Is almost three times as great as the rest. 78 00:07:17,854 --> 00:07:19,856 Are you saying that she was the source? 79 00:07:20,023 --> 00:07:21,608 Broyles: Don't know. 80 00:07:21,775 --> 00:07:23,777 Dr. Bishop, any thoughts? 81 00:07:26,780 --> 00:07:29,449 Where can I get one of those white suits? 82 00:07:42,295 --> 00:07:44,047 Oh, yeah. 83 00:07:44,214 --> 00:07:46,424 Peter: There's no head. Walter: She was sick. 84 00:07:46,591 --> 00:07:48,969 Most likely bellini's lymphocemia. 85 00:07:49,135 --> 00:07:52,639 Striped bruising on her neck and upper arms, scratch in her torso. 86 00:07:52,806 --> 00:07:54,349 You know what he's talking about? 87 00:07:54,516 --> 00:07:57,727 Bellini's lymphocemia. It's an autoimmune disease. Irreversible. 88 00:07:57,894 --> 00:07:59,896 The body destroys its muscles and organs. 89 00:08:00,230 --> 00:08:02,482 - Meaning, it's fatal? - Yeah. 90 00:08:02,649 --> 00:08:05,527 But I've never seen bellini's cause a victim to lose her head. 91 00:08:05,694 --> 00:08:09,072 And what's more curious, this woman seems to have been in remission. 92 00:08:09,239 --> 00:08:13,076 Cured, even. The rash appears to be healing, the bruises receding. 93 00:08:13,243 --> 00:08:16,496 I'm gonna hate myself for asking this, but how do you cure a disease... 94 00:08:16,663 --> 00:08:19,749 - That's incurable? - I haven't the slightest idea. 95 00:08:19,916 --> 00:08:23,253 Though I, myself, once cured this one in a dream. 96 00:08:23,420 --> 00:08:26,089 Opium. Fantastic stuff. 97 00:08:26,256 --> 00:08:29,009 Of course, I forgot how I did it as soon as I woke up. 98 00:08:30,593 --> 00:08:35,765 - Aah! Thanks for the warning. - One hundred twenty-one degrees. 99 00:08:35,932 --> 00:08:39,102 That's counter-indicative for a hemorrhagic tumor. 100 00:08:39,269 --> 00:08:42,772 Most likely water molecules excited all at once. 101 00:08:42,939 --> 00:08:44,691 He means the guy's brain was boiled. 102 00:08:44,858 --> 00:08:46,526 Walter: Like a Maine lobster. 103 00:08:46,693 --> 00:08:50,864 I need this body and the headless one taken back to my lab. 104 00:08:51,031 --> 00:08:54,534 Olivia: Walter, her disease... if there's no cure...? 105 00:08:54,826 --> 00:08:56,494 That's a question. 106 00:08:56,661 --> 00:09:00,415 And one which we should pose to whoever was treating her. 107 00:09:00,582 --> 00:09:03,960 Which makes three questions, the other one being... 108 00:09:04,127 --> 00:09:06,046 What exactly happened here? 109 00:09:06,212 --> 00:09:08,298 - That's only two questions. - Oh, really? 110 00:09:08,465 --> 00:09:10,800 Oh, the third question. Um... 111 00:09:11,384 --> 00:09:15,138 Could I get some of this onion soup? It looks delicious. 112 00:09:22,145 --> 00:09:23,897 Man: Agent Dunham? 113 00:09:24,314 --> 00:09:25,899 Nadim patel. Pleasure to meet you. 114 00:09:26,066 --> 00:09:28,651 Thank you for taking the trouble to talk to me. 115 00:09:28,818 --> 00:09:31,404 Of course. I'm told you have news about Emily Kramer. 116 00:09:31,571 --> 00:09:34,741 Unfortunately, I do. Emily was found dead last night. 117 00:09:34,908 --> 00:09:36,659 What? How? 118 00:09:36,826 --> 00:09:39,120 I'm not at Liberty to discuss that with you. 119 00:09:41,164 --> 00:09:43,124 Forgive me, I'm just... 120 00:09:43,666 --> 00:09:46,920 Emotional investment in patients. It's an occupational hazard. 121 00:09:47,087 --> 00:09:50,757 Her poor parents must be devastated after everything they've been through. 122 00:09:50,924 --> 00:09:54,677 Yes, and I hate troubling you about this, but we understand that Emily... 123 00:09:54,844 --> 00:09:59,099 Was suffering from a fatal disease that had recently gone into remission. 124 00:09:59,265 --> 00:10:00,892 That's right. 125 00:10:02,936 --> 00:10:05,188 Do you have any idea how that's possible? 126 00:10:05,396 --> 00:10:06,689 Medically, no. 127 00:10:06,856 --> 00:10:10,110 Were you treating her with any sort of radiation therapy? 128 00:10:10,276 --> 00:10:13,696 Radiation? No. Why? 129 00:10:13,863 --> 00:10:18,910 The circumstances surrounding Emily's death were unusual. 130 00:10:19,077 --> 00:10:23,623 It's possible that her condition may have been a factor. 131 00:10:25,583 --> 00:10:29,337 - I'll get you her records, if that'll help. - Yeah. 132 00:10:29,629 --> 00:10:32,215 She was finally starting to live again. 133 00:10:34,134 --> 00:10:37,387 Peter: Do I really need to be here? Couldn't you just use a clamp? 134 00:10:37,554 --> 00:10:39,180 Walter: Of course I could... 135 00:10:39,347 --> 00:10:41,558 But I enjoy the company. 136 00:10:41,891 --> 00:10:43,893 Quality time, as they say. 137 00:10:45,019 --> 00:10:47,063 This is like throwing around the old pigskin. 138 00:10:47,230 --> 00:10:48,898 - What's that smell? - Hyacinth. 139 00:10:49,065 --> 00:10:51,109 My third favorite flower. 140 00:10:51,276 --> 00:10:55,572 Associated in mythology with rebirth, which in this case is cruelly ironic. 141 00:10:55,738 --> 00:10:57,574 -It's coming from her? 4ndeed. 142 00:10:57,740 --> 00:11:00,910 Which indicates either a mutation at the genetic level... 143 00:11:01,077 --> 00:11:04,080 Or she was eating flowers, perhaps her perfume. 144 00:11:04,247 --> 00:11:06,416 - How's it coming? - Oh, Olivia, join us. 145 00:11:06,583 --> 00:11:08,751 We've learned some things already. 146 00:11:08,918 --> 00:11:10,336 We don't think she ran away. 147 00:11:10,628 --> 00:11:14,174 - Walter: Ligature marks. - So she was being held against her will. 148 00:11:14,340 --> 00:11:17,010 That or she had a proclivity for sexual bondage. 149 00:11:17,177 --> 00:11:19,971 Scientific observation, not a judgment. 150 00:11:20,138 --> 00:11:21,764 Some of my fondest memories... 151 00:11:21,931 --> 00:11:24,392 Oh! Walter, stop. Wherever that's going, it's just wrong. 152 00:11:24,559 --> 00:11:28,771 Walter: There's also this. Subcutaneous injection marks. 153 00:11:29,439 --> 00:11:31,691 She was being given medicine intravenously. 154 00:11:31,858 --> 00:11:35,236 So whoever was holding her captive was giving her drugs. 155 00:11:35,403 --> 00:11:37,989 Yes, but not the enjoyable kind. In fact... 156 00:11:38,156 --> 00:11:41,284 Quite unlike anything I have ever seen before. 157 00:11:44,120 --> 00:11:45,663 You okay? 158 00:11:45,830 --> 00:11:47,874 Should I be? 159 00:11:48,291 --> 00:11:51,127 So how'd she end up in the diner? Did she escape? 160 00:11:51,294 --> 00:11:52,670 Perhaps not. 161 00:11:52,837 --> 00:11:57,258 There are two distinct methods of scientific experimentation... 162 00:11:57,425 --> 00:11:59,802 Lab trials or field trials. 163 00:11:59,969 --> 00:12:02,472 You're suggesting they may have let her go on purpose? 164 00:12:02,639 --> 00:12:05,642 Whoever did this wanted to be sure what they did was working. 165 00:12:05,808 --> 00:12:08,978 There was something inside her that killed those people, in her... 166 00:12:09,145 --> 00:12:10,772 Noggin? 167 00:12:11,022 --> 00:12:14,150 I'm not sure yet. It's a theory. 168 00:12:15,568 --> 00:12:18,821 Obviously, I'll be more certain once we identify the substance... 169 00:12:18,988 --> 00:12:23,284 Or when whoever did this tries to repeat their results. 170 00:12:23,451 --> 00:12:25,161 You mean, if they take another woman? 171 00:12:25,328 --> 00:12:28,331 Judging by agent Dunham's bodylanguage... 172 00:12:28,498 --> 00:12:30,917 I'd say she's receiving that very news. 173 00:12:31,084 --> 00:12:32,502 Okay. 174 00:12:34,629 --> 00:12:37,840 Charlie: Missing persons called in another case four hours ago. 175 00:12:38,007 --> 00:12:42,011 Claire Williams, diagnosed with bel/ini's lymphocemia three years ago. 176 00:12:42,178 --> 00:12:44,681 Someone's targeting people with the disease? 177 00:12:44,847 --> 00:12:48,017 That, or it's one hell of a coincidence. 178 00:12:52,480 --> 00:12:54,274 Hey, Liv... 179 00:12:55,191 --> 00:12:56,734 I get it. 180 00:12:56,901 --> 00:12:58,695 You get what? 181 00:12:59,195 --> 00:13:02,073 Young woman, what was done to her... 182 00:13:02,240 --> 00:13:05,702 You know, this coming your way, today of all days. 183 00:13:08,997 --> 00:13:10,331 It's okay. 184 00:13:10,498 --> 00:13:12,208 I'm okay. 185 00:13:13,459 --> 00:13:14,836 Listen... 186 00:13:15,003 --> 00:13:17,588 I know you don't like to celebrate... 187 00:13:18,131 --> 00:13:20,008 But happy birthday. 188 00:13:22,218 --> 00:13:23,386 Olivia: Ken Williams? 189 00:13:24,012 --> 00:13:26,848 Olivia Dunham, Charlie Francis, FBI. 190 00:13:27,015 --> 00:13:28,182 Claire. Did you find her? 191 00:13:28,349 --> 00:13:30,393 I'm afraid we don't have new information... 192 00:13:30,560 --> 00:13:33,563 But we do need to ask you a few questions. 193 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 Her name is Emily Kramer. 194 00:13:37,734 --> 00:13:40,320 She suffered from the same disease as your wife. 195 00:13:40,486 --> 00:13:42,405 You seen her before? 196 00:13:42,905 --> 00:13:44,782 Another case? 197 00:13:44,949 --> 00:13:48,202 - What happened to her? - Do you know her, Mr. Williams? 198 00:13:49,829 --> 00:13:52,665 No, I-I-I don't think so. 199 00:13:52,832 --> 00:13:54,751 We don't know anyone else with bellini's. 200 00:13:54,917 --> 00:13:58,421 I mean, what we went through fighting Claire's disease... 201 00:13:58,588 --> 00:14:00,423 And the constant pain. 202 00:14:03,760 --> 00:14:06,596 When the lesions started appearing, she stopped going out. 203 00:14:07,805 --> 00:14:10,933 The damn disease almost took everything from us, even our marriage. 204 00:14:14,062 --> 00:14:15,646 It was like a miracle. 205 00:14:15,813 --> 00:14:18,274 - A miracle? - Ken: She started getting better. 206 00:14:18,441 --> 00:14:20,610 The pain went away. 207 00:14:21,194 --> 00:14:24,447 - She went into remission? - About six weeks ago. 208 00:14:24,614 --> 00:14:27,075 She was herself again. 209 00:14:27,241 --> 00:14:28,951 And now... 210 00:14:31,329 --> 00:14:33,331 Please find my wife. 211 00:14:33,498 --> 00:14:35,625 Please find her for me. 212 00:14:51,307 --> 00:14:52,642 Oh. 213 00:15:04,987 --> 00:15:06,155 What's happening? 214 00:15:09,492 --> 00:15:12,036 Please don't hurt me. 215 00:15:29,345 --> 00:15:32,432 The last one was a test. This one counts. 216 00:15:33,433 --> 00:15:34,767 She a candidate? 217 00:15:34,934 --> 00:15:36,102 Even better. 218 00:15:36,269 --> 00:15:37,854 Let's get started, then. 219 00:15:49,615 --> 00:15:53,995 Walter: To understand what happened at the diner, we'll use Mr. Papaya. 220 00:15:58,207 --> 00:15:59,876 Clear. 221 00:16:02,712 --> 00:16:05,798 This is upsetting, because he's the friendliest of fruits. 222 00:16:11,137 --> 00:16:13,848 Walter: And we have goo-ification. 223 00:16:14,515 --> 00:16:16,017 Is that the scientific term? 224 00:16:16,184 --> 00:16:17,560 Wait... 225 00:16:17,727 --> 00:16:20,188 Show's not over yet. 226 00:16:23,649 --> 00:16:26,360 This is what you think happened to the people at the diner? 227 00:16:26,527 --> 00:16:29,989 That beam emits high-energy microwaves... 228 00:16:30,156 --> 00:16:34,702 Which caused Mr. Papaya's molecules to vibrate rapidly... 229 00:16:34,869 --> 00:16:37,455 Causing friction and producing heat. 230 00:16:37,622 --> 00:16:39,916 It's like how a microwave oven cooks food... 231 00:16:40,082 --> 00:16:42,543 Only in Emily Kramer's case, she was the oven. 232 00:16:42,710 --> 00:16:44,253 Astrid: But then what killed Emily? 233 00:16:44,420 --> 00:16:48,216 This demonstration is far more effective with living tissue. 234 00:16:48,382 --> 00:16:50,301 I have some expendable gerbils in the back. 235 00:16:50,468 --> 00:16:52,028 - No. - Walter: Oh, no. It's no trouble. 236 00:16:52,053 --> 00:16:55,181 - I'm sure you'd like it. - Walter, just drop it. 237 00:16:55,348 --> 00:16:57,016 Wait, am I missing something? 238 00:16:57,183 --> 00:17:00,436 How is it that Emily is cooking people? 239 00:17:00,603 --> 00:17:04,607 In her blood, I found traces... 240 00:17:04,774 --> 00:17:08,611 Of radioactive isotopes, strontium-90. 241 00:17:08,778 --> 00:17:12,949 I believe that these microscopic capsules are designed... 242 00:17:13,115 --> 00:17:17,161 To release just the right amount of radiation at specific times... 243 00:17:17,328 --> 00:17:18,579 To cure her disease. 244 00:17:18,746 --> 00:17:21,040 So you think these capsules saved her life? 245 00:17:21,207 --> 00:17:24,794 - Think of it like time-release chemotherapy. - Oh, yes. But in Emily's case... 246 00:17:24,961 --> 00:17:28,339 The cure also made her a perfect candidate for weaponization. 247 00:17:28,506 --> 00:17:30,633 Whatever was injected into her bloodstream... 248 00:17:30,800 --> 00:17:34,387 Caused these capsules to burst all at once... 249 00:17:34,554 --> 00:17:36,764 Sending out a microwave blast... 250 00:17:36,931 --> 00:17:42,603 And, perhaps, given that her own head was the source of energy, kaboom. 251 00:17:42,770 --> 00:17:45,648 So Emily's rheumatologist, Dr. Patel... 252 00:17:45,815 --> 00:17:48,317 Would he have access to these sorts of isotopes? 253 00:17:48,484 --> 00:17:51,028 It's doubtful. They only use them in a couple therapies. 254 00:17:51,195 --> 00:17:52,738 They're strictly regulated. 255 00:17:52,905 --> 00:17:55,408 Why? You think patel had something to do with this? 256 00:17:55,575 --> 00:17:56,617 I don't know... 257 00:17:56,784 --> 00:18:00,454 But 83 percent of kidnap victims are abducted by someone they know. 258 00:18:00,621 --> 00:18:03,457 I'm gonna go and talk to Emily Kramer's parents. 259 00:18:03,624 --> 00:18:05,793 - I'll come with you. - Oh, Peter. 260 00:18:06,043 --> 00:18:09,505 If you're going out could you bring me back some cotton candy? 261 00:18:09,672 --> 00:18:12,633 - Cotton candy? - Yeah. Blue, not pink. 262 00:18:13,009 --> 00:18:16,178 I've got a craving. Must be the hyacinths. 263 00:18:16,345 --> 00:18:18,264 Lovely blue flowers. 264 00:18:27,690 --> 00:18:30,192 You're probably way ahead of me on this already. 265 00:18:30,359 --> 00:18:34,780 I'm noticing uncomfortable similarities between this and other incidents lately. 266 00:18:35,031 --> 00:18:37,199 More humans being used as Guinea pigs. 267 00:18:37,366 --> 00:18:39,493 My point is, if this is part of the pattern... 268 00:18:39,660 --> 00:18:42,163 What if these people aren't just experiments? 269 00:18:42,330 --> 00:18:45,207 What if somebody is preparing for something? 270 00:18:52,340 --> 00:18:54,717 Maybe we should come back later. 271 00:18:55,217 --> 00:18:58,804 Before or after they do to Claire Williams what they did to Emily Kramer? 272 00:18:59,055 --> 00:19:02,308 Olivia, this is a wake. These people are mourning their child. 273 00:19:21,702 --> 00:19:25,665 Don't you need a warrant for this? Hey, Olivia, stop. 274 00:19:27,333 --> 00:19:31,128 Okay, crashing a wake is bad enough, but rifling through a dead girl's things? 275 00:19:31,295 --> 00:19:35,049 It's the only hope we have of finding a solid lead, so please, help me. 276 00:19:36,425 --> 00:19:38,052 What is it that we're looking for? 277 00:19:38,219 --> 00:19:40,513 Anything. Any connection she may have had... 278 00:19:42,598 --> 00:19:44,433 What are you doing in here? Who are you? 279 00:19:44,600 --> 00:19:46,435 What are you doing in my daughter's room? 280 00:19:46,602 --> 00:19:50,189 Mrs. Kramer, we're terribly sorry about your loss. We're with the FBI. 281 00:19:50,356 --> 00:19:52,358 FBI? Today, you come here today? 282 00:19:52,525 --> 00:19:55,736 Mrs. Kramer, please listen to me. Another girl's life is at stake. 283 00:19:56,696 --> 00:19:59,115 - What other girl? - Her name is Claire Williams. 284 00:20:01,951 --> 00:20:03,285 What's happened to Claire? 285 00:20:03,786 --> 00:20:05,454 You know her? 286 00:20:07,289 --> 00:20:08,791 A therapist... 287 00:20:09,417 --> 00:20:13,337 Told her to write through the pain and the alienation... 288 00:20:13,504 --> 00:20:15,965 And she felt it was all she had. 289 00:20:16,132 --> 00:20:18,134 Until the treatments. 290 00:20:18,300 --> 00:20:20,386 - The treatments? - Kramer: For her bellini's. 291 00:20:20,553 --> 00:20:23,472 Emily and Claire both had the disease. That's how they met. 292 00:20:23,973 --> 00:20:25,558 Here. 293 00:20:27,309 --> 00:20:29,979 They became such good friends. 294 00:20:44,493 --> 00:20:46,412 Why'd you lie to me, Mr. Williams? 295 00:20:48,914 --> 00:20:52,918 We met Emily at the hospital, waiting for blood tests. 296 00:20:53,085 --> 00:20:54,795 She and Claire started talking... 297 00:20:54,962 --> 00:20:57,840 Sharing horror stories about their disease. 298 00:20:58,007 --> 00:20:59,842 They became friends. 299 00:21:00,009 --> 00:21:02,428 One night over dinner, the conversation turned out... 300 00:21:02,595 --> 00:21:05,139 That medical establishment had abandoned us. 301 00:21:05,306 --> 00:21:08,184 See, there's only 3000 people in this country with bellini's. 302 00:21:08,350 --> 00:21:10,853 Not enough for the drug companies to make a profit. 303 00:21:11,353 --> 00:21:13,564 So they're not looking into developing a cure. 304 00:21:13,731 --> 00:21:16,817 We've started talking to other people who have the disease... 305 00:21:17,193 --> 00:21:20,070 A microbiologist, an investment banker... 306 00:21:20,237 --> 00:21:22,198 A mother, a professional athlete. 307 00:21:22,364 --> 00:21:25,409 Started thinking about what we could do if we pooled our resources. 308 00:21:25,576 --> 00:21:27,620 Claire and Emily were treating themselves? 309 00:21:27,953 --> 00:21:30,080 We didn't have a choice. 310 00:21:30,247 --> 00:21:32,041 We were desperate. 311 00:21:32,208 --> 00:21:36,086 We tried radical therapies normal doctors wouldn't touch. 312 00:21:37,171 --> 00:21:39,715 Three months ago, we found the cure. 313 00:21:39,882 --> 00:21:41,717 Time-release radioactive capsules. 314 00:21:43,260 --> 00:21:45,095 I don't understand. Why lie? 315 00:21:45,262 --> 00:21:47,890 Because the people we love are depending on it. 316 00:21:48,057 --> 00:21:50,810 I couldn't take the chance you'd stop that. 317 00:21:50,976 --> 00:21:53,187 Claire wouldn't want that. 318 00:21:53,354 --> 00:21:55,189 It's what gave us our lives back. 319 00:21:55,356 --> 00:21:59,318 Mr. Williams, we will need the names of the other patients involved. 320 00:21:59,485 --> 00:22:02,196 I could give you some, but I don't know all of them. 321 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 You'll have to ask Dr. Nadim patel. 322 00:22:05,199 --> 00:22:07,201 Emily's doctor? 323 00:22:07,576 --> 00:22:10,246 - He knew this was going on? - He cared enough to help us. 324 00:22:10,621 --> 00:22:12,081 The medication... 325 00:22:12,248 --> 00:22:14,250 Do you have a sample? 326 00:22:25,845 --> 00:22:28,347 Is that my bellini's medication? 327 00:22:31,058 --> 00:22:33,102 Tell me what you're doing. 328 00:22:34,061 --> 00:22:36,730 Please, just tell me what you're doing to me. 329 00:22:37,106 --> 00:22:39,275 We know all about your disease, Claire. 330 00:22:39,441 --> 00:22:41,193 We know that this... 331 00:22:41,694 --> 00:22:43,779 Makes you better. 332 00:22:51,161 --> 00:22:53,455 This will make you special. 333 00:22:59,336 --> 00:23:00,796 Patel: What is this? 334 00:23:00,963 --> 00:23:04,091 When I told you there were unusual circumstances in Emily's death... 335 00:23:04,258 --> 00:23:07,094 - These were the circumstances. - I don't understand. 336 00:23:07,261 --> 00:23:09,054 We know how it worked, Dr. Patel. 337 00:23:09,221 --> 00:23:10,973 Ken Williams told us everything. 338 00:23:11,140 --> 00:23:13,601 What we don't know is who else was involved. 339 00:23:13,767 --> 00:23:16,645 I'm not responsible for this. Not this. 340 00:23:16,812 --> 00:23:19,940 - All I do is give them updates. - Who's "they"? 341 00:23:20,107 --> 00:23:22,484 - Who's "they"? - Intrepus. 342 00:23:22,735 --> 00:23:24,820 - The drug company? - You should just walk away. 343 00:23:24,987 --> 00:23:28,866 - You have no idea who you're dealing with... - I need a name, Dr. Patel. 344 00:23:40,002 --> 00:23:41,962 Dr. Patel? 345 00:23:45,799 --> 00:23:47,426 Dr. Patel? 346 00:23:47,593 --> 00:23:49,970 - Drop it. - It was only supposed to be updates. 347 00:23:50,137 --> 00:23:52,765 Dr. Patel, put the gun on the ground now. 348 00:23:52,932 --> 00:23:54,308 Do you want a name? 349 00:23:54,725 --> 00:23:58,520 - David esterbrook. - No! 350 00:24:31,512 --> 00:24:32,888 Hey... 351 00:24:33,222 --> 00:24:35,057 I found him. 352 00:24:38,060 --> 00:24:42,314 David esterbrook, he heads up intrepus pharmaceutical research division. 353 00:24:42,481 --> 00:24:43,524 By all accounts... 354 00:24:43,691 --> 00:24:47,569 He's solely responsible for a guns-blazing congressional lobbying campaign... 355 00:24:47,736 --> 00:24:51,615 That allowed intrepus to dig into some of their more controversial r and d. 356 00:24:51,782 --> 00:24:53,575 Define "controversial." 357 00:24:54,201 --> 00:24:56,078 Charlie: Prenatal gene therapy... 358 00:24:56,245 --> 00:24:58,330 Human-animal hybridization studies... 359 00:24:58,497 --> 00:25:00,082 Viral wan'are. 360 00:25:00,249 --> 00:25:02,418 All the fun stuff. 361 00:25:03,544 --> 00:25:07,089 He's in Manhattan today. He's speaking on the humanitarian-aid forum. 362 00:25:07,631 --> 00:25:09,425 Listen, Liv... 363 00:25:10,009 --> 00:25:11,969 Even if the doctor was right... 364 00:25:12,136 --> 00:25:15,180 Even if esterbrook had something to do with those women... 365 00:25:15,472 --> 00:25:18,058 I'll go out on a limb and say he's not gonna confess. 366 00:25:18,392 --> 00:25:20,436 I want to see it in his eyes, Charlie. 367 00:25:20,602 --> 00:25:22,104 I need to know it's him. 368 00:25:22,646 --> 00:25:24,565 Olivia: Mr. Esterbrook... 369 00:25:24,732 --> 00:25:27,901 Sorry to interrupt. Amanda Bennet, baxil. 370 00:25:28,068 --> 00:25:30,571 Listen, at the risk of sounding sycophantic... 371 00:25:31,655 --> 00:25:35,284 I followed your work since Yale. Three degrees including a Ph.D... 372 00:25:35,451 --> 00:25:38,120 In medicinal neurobiology. 373 00:25:38,287 --> 00:25:42,124 I couldn't even get through biochem without cheating off my roommate. 374 00:25:45,461 --> 00:25:49,631 I'm sorry. This must sound insanely naive to you. 375 00:25:49,798 --> 00:25:51,633 Esterbrook: No, hardly. 376 00:25:51,800 --> 00:25:56,096 Science and technology have reached a point where... 377 00:25:56,263 --> 00:25:59,308 Our means are finally catching up with our imagination. 378 00:25:59,475 --> 00:26:03,437 And the only thing preventing us from doing truly visionary work... 379 00:26:03,604 --> 00:26:05,647 Are these moral-based restrictions... 380 00:26:05,814 --> 00:26:10,611 That lawmakers put up in the name of public policy. 381 00:26:11,695 --> 00:26:13,155 That and money. 382 00:26:13,322 --> 00:26:15,908 We always need more money. 383 00:26:16,075 --> 00:26:19,078 I'm gonna let you in on a little secret, Amanda. 384 00:26:19,286 --> 00:26:21,497 It isn't about the money. 385 00:26:21,955 --> 00:26:24,500 It is about the resolve. 386 00:26:27,669 --> 00:26:29,880 I haven't been entirely honest with you. 387 00:26:30,506 --> 00:26:33,634 I don't work for baxil, but I do know a colleague of yours. 388 00:26:35,719 --> 00:26:38,889 - How is nadim these days? - These days? Dead. 389 00:26:40,474 --> 00:26:41,600 I'm sorry to hear that. 390 00:26:41,767 --> 00:26:44,645 Not as sorry as I was to watch it happen. 391 00:26:45,229 --> 00:26:48,190 Identity theft is a federal crime, Amanda. 392 00:26:48,357 --> 00:26:50,025 So is kidnapping and murder. 393 00:26:50,192 --> 00:26:52,611 - And it's agent Dunham. - What did you hope to get... 394 00:26:52,778 --> 00:26:55,405 - Out of this conversation? - I already got it. 395 00:26:57,116 --> 00:27:02,746 How old are you? Twenty-eight, 29? 396 00:27:02,913 --> 00:27:07,042 You're an attractive young woman. I'm sure you want to start a family one day. 397 00:27:08,335 --> 00:27:12,131 It would be a shame if anything got in your way. 398 00:27:29,898 --> 00:27:31,692 Broyles. 399 00:27:33,902 --> 00:27:34,903 When? 400 00:27:43,871 --> 00:27:44,913 Broyles: Dunham. 401 00:27:47,207 --> 00:27:48,250 Olivia: Hey. 402 00:27:48,417 --> 00:27:51,044 I understand you paid a little visit to David esterbrook. 403 00:27:51,211 --> 00:27:55,382 - News travels fast. I was just about to... - In public, in a hotel bar. 404 00:27:56,091 --> 00:27:59,428 I didn't realize my interview techniques were under such close scrutiny. 405 00:27:59,595 --> 00:28:01,763 Everything we do is under close scrutiny. 406 00:28:02,931 --> 00:28:08,103 This task force that you're now part of, at best it's controversial. 407 00:28:08,437 --> 00:28:10,272 We need to be perfect. 408 00:28:10,439 --> 00:28:12,774 Trying to intimidate such a high-profile suspect... 409 00:28:12,941 --> 00:28:16,278 - In a murder investigation is reckless. - Claire Williams... 410 00:28:16,445 --> 00:28:20,657 Is a prisoner right now, having god knows what injected into her body. 411 00:28:20,824 --> 00:28:24,411 And David esterbrook knows where she is. 412 00:28:25,287 --> 00:28:29,124 He's guilty, and he just assumes he'll get away with it. 413 00:28:29,291 --> 00:28:33,795 So excuse me, but right now, I couldn't give a damn about politics. 414 00:28:33,962 --> 00:28:36,757 Which is exactly your problem, and now mine. 415 00:28:36,924 --> 00:28:39,968 You think you're the only one who wants to find Claire Williams? 416 00:28:40,135 --> 00:28:42,554 You violated the code and the law of our profession. 417 00:28:42,721 --> 00:28:45,307 You let your feelings drive your decision-making. 418 00:28:45,474 --> 00:28:49,311 You've endangered not only Claire, but everything we're trying to do here. 419 00:28:49,478 --> 00:28:54,358 If I can't trust you to control your own passion, Dunham, then I can't trust you. 420 00:28:54,524 --> 00:28:56,652 Is that clear? 421 00:28:57,486 --> 00:29:00,572 You'll have my report on the esterbrook interview within the hour. 422 00:29:00,739 --> 00:29:02,616 I'll be waiting. 423 00:29:06,495 --> 00:29:08,914 Is there anything else you'd like me to run past you? 424 00:29:10,207 --> 00:29:14,336 Not anything, everything. 425 00:29:56,086 --> 00:29:57,504 How's it going? 426 00:29:57,671 --> 00:30:00,215 - She's almost ready. - The capsules in her bloodstream... 427 00:30:00,382 --> 00:30:03,385 - They can be triggered remotely? - Everything's as requested. 428 00:30:03,552 --> 00:30:06,179 She'll be stable and ready for transport by morning. 429 00:30:07,222 --> 00:30:10,183 I'll call the client and schedule delivery. 430 00:30:37,044 --> 00:30:39,546 What's happening to me? 431 00:30:44,217 --> 00:30:47,429 - Hey. How's it going? - It's great. Esterbrook's our only lead... 432 00:30:47,596 --> 00:30:50,724 To where they're holding Claire Williams, and I can't get to him. 433 00:30:50,891 --> 00:30:52,601 I mean, the guy's cleaner than snow. 434 00:30:52,768 --> 00:30:55,854 Not even as much as an unpaid parking ticket. 435 00:30:56,396 --> 00:30:58,982 Well, I think we actually might be making some progress. 436 00:30:59,149 --> 00:31:02,736 Walter thought he might have isolated the compound in Emily Kramer's blood... 437 00:31:02,903 --> 00:31:05,822 But he got distracted by the unicorn running through the lab. 438 00:31:05,989 --> 00:31:07,449 Funny. 439 00:31:10,369 --> 00:31:13,580 Anything else? Any more jokes? 440 00:31:15,082 --> 00:31:18,794 Something's been bugging you all day. Something other than Claire Williams. 441 00:31:18,960 --> 00:31:21,797 That's okay. Know what? We're allowed to have our bad days. 442 00:31:21,963 --> 00:31:26,134 What's not fine, is blaming it on me. I want to find her as much as you do. 443 00:31:26,301 --> 00:31:28,637 You're right. I'm sorry. I... 444 00:31:31,098 --> 00:31:32,474 I'm sorry. 445 00:31:38,397 --> 00:31:39,981 Fine. 446 00:31:40,315 --> 00:31:42,317 I had a stepfather. 447 00:31:43,777 --> 00:31:48,073 When he drank, he'd accuse my mom of seeing other men, and then he'd hit her. 448 00:31:48,490 --> 00:31:50,826 And she just lived with it. 449 00:31:51,034 --> 00:31:54,538 She never called the police, not once. 450 00:31:54,704 --> 00:31:58,959 And then one day, he beat her really bad and broke her nose. I was nine. 451 00:31:59,126 --> 00:32:01,795 He stormed out of the house, got in his car, drove off. 452 00:32:01,962 --> 00:32:05,841 And my mom's crying, I can't help her. 453 00:32:06,716 --> 00:32:09,177 And then I hear his car. 454 00:32:09,594 --> 00:32:11,847 He's turned back around. 455 00:32:14,057 --> 00:32:17,352 He kept a gun in the drawer, near his bed. 456 00:32:18,353 --> 00:32:21,189 When he opened the door, I pulled the trigger. 457 00:32:21,731 --> 00:32:23,817 And then I pulled it again. 458 00:32:26,236 --> 00:32:29,072 And I can still see his face... 459 00:32:30,157 --> 00:32:33,201 Almost daring me to finish. 460 00:32:38,373 --> 00:32:43,086 So they took him to the hospital and said that he couldn't be saved... 461 00:32:45,714 --> 00:32:47,090 He recovered. 462 00:32:47,257 --> 00:32:49,509 And then one night, he just slipped away. 463 00:32:49,676 --> 00:32:51,678 We never saw him again. 464 00:32:51,845 --> 00:32:55,515 I still blame myself, because I should have done it. I should have killed him. 465 00:32:55,682 --> 00:32:59,686 I know, rationally, he's not responsible for all the bad things in the world... 466 00:32:59,853 --> 00:33:02,898 But he is responsible for some of them. 467 00:33:03,732 --> 00:33:06,109 And every year, he sends me a card on my birthday... 468 00:33:06,276 --> 00:33:10,989 Just to let me know that he's still out there. 469 00:33:13,909 --> 00:33:16,077 It's your birthday today. 470 00:33:24,878 --> 00:33:27,797 No man is untouchable, Olivia. 471 00:33:28,632 --> 00:33:32,844 You really want esterbrook, all you have to do is talk to your friend Nina sharp. 472 00:33:33,178 --> 00:33:35,931 Massive dynamic has three separate pharmaceutical divisions. 473 00:33:36,097 --> 00:33:38,433 They're all in direct competition with intrepus. 474 00:33:38,600 --> 00:33:42,103 Their annual budget for corporate espionage could feed a mid-sized nation. 475 00:33:42,270 --> 00:33:46,525 I guarantee you she has something on David esterbrook. 476 00:33:46,691 --> 00:33:49,110 - Even if you're right, I can't go to her. - Why not? 477 00:33:49,277 --> 00:33:53,532 Because despite their annual budget, corporate espionage is wildly illegal. 478 00:33:53,698 --> 00:33:56,451 You really think that she'd admit that to me? 479 00:34:00,121 --> 00:34:02,749 It's here somewhere. I know it is. 480 00:34:03,124 --> 00:34:05,627 I just have to look harder. 481 00:34:15,345 --> 00:34:18,598 - I'm going out. - 0kay. 482 00:34:19,099 --> 00:34:22,978 Oh, Peter. To be honest, I didn't even know you were here. 483 00:34:32,153 --> 00:34:33,947 Nina: Thank you. 484 00:34:35,490 --> 00:34:38,493 Excuse me. Ms. Sharp. 485 00:34:38,660 --> 00:34:41,997 - Hi, I'm Peter... - Peter bishop, Walter bishop's son. 486 00:34:42,539 --> 00:34:44,833 You're not the only one who's done your homework. 487 00:34:45,000 --> 00:34:47,502 What can I do for you, Mr. Bishop? 488 00:34:47,794 --> 00:34:50,338 Well, I was hoping I could take a moment of your time. 489 00:34:51,506 --> 00:34:53,341 Does Ms. Dunham know you're here? 490 00:34:54,801 --> 00:34:57,178 No. No, she doesn't know I'm here. 491 00:34:57,345 --> 00:35:01,016 Well, Peter, suppose we take a walk. 492 00:35:01,891 --> 00:35:04,185 You're suggesting that intrepus is conducting... 493 00:35:04,352 --> 00:35:06,354 Illegal drug trials with human beings. 494 00:35:06,521 --> 00:35:10,734 That is a rather bold claim to make, Mr. Bishop. 495 00:35:10,900 --> 00:35:13,862 How are you able to substantiate your information? 496 00:35:14,029 --> 00:35:15,530 Would you put it past them? 497 00:35:19,159 --> 00:35:22,537 Let's assume for a second that what I'm saying is true. 498 00:35:22,704 --> 00:35:25,540 Where would they do it? They wouldn't risk using... 499 00:35:25,707 --> 00:35:29,711 One of their own testing facilities. It'd have to be some place off the grid. 500 00:35:29,919 --> 00:35:32,672 You still look the same as you did when you were a child. 501 00:35:32,839 --> 00:35:36,384 I doubt you'll remember, but you and I spent a good deal of time together. 502 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 Some of it right here. 503 00:35:40,221 --> 00:35:45,018 Your father and I were quite close when we were both much younger. 504 00:35:47,187 --> 00:35:50,357 Now, I have all kinds of information, Peter. 505 00:35:50,523 --> 00:35:52,400 And some of it does me no good. 506 00:35:53,276 --> 00:35:57,197 Well, take the aymara people, for instance, of central Peru. 507 00:35:57,781 --> 00:36:00,033 I know that the soil beneath their land... 508 00:36:00,200 --> 00:36:02,744 Houses a naturally occurring metal alloy... 509 00:36:02,911 --> 00:36:05,121 That is potentially hyperconductive. 510 00:36:05,288 --> 00:36:09,918 I also know that you have managed to successfully conduct business... 511 00:36:10,085 --> 00:36:13,254 With these and other tribal concerns... 512 00:36:13,421 --> 00:36:16,925 In parts of the world traditionally resistant to development. 513 00:36:18,677 --> 00:36:21,513 I'm sorry, Ms. Sharp, I think I must've missed your question. 514 00:36:21,680 --> 00:36:26,226 My question is, are you willing to make a bargain? 515 00:36:26,768 --> 00:36:29,604 I give you the exact location you want, and in exchange... 516 00:36:29,771 --> 00:36:33,858 I get to come to you someday. And you return the favor. 517 00:36:34,025 --> 00:36:35,944 No questions asked. 518 00:36:37,612 --> 00:36:39,489 Do we have a deal? 519 00:36:59,759 --> 00:37:01,886 - Do you smell that? - Yes. 520 00:37:02,053 --> 00:37:03,930 And next time, how about a little warning? 521 00:37:04,097 --> 00:37:05,140 Huh? 522 00:37:05,306 --> 00:37:06,307 Oh. 523 00:37:06,474 --> 00:37:09,477 Not that. Methyl eugenol. 524 00:37:09,644 --> 00:37:12,480 The chemical responsible for giving hyacinths their aroma. 525 00:37:12,647 --> 00:37:13,815 Well, what about it? 526 00:37:13,982 --> 00:37:17,318 I've been trying to determine what caused the radioactive capsules... 527 00:37:17,485 --> 00:37:20,321 In Emily Kramer's bloodstream to burst at once. 528 00:37:20,488 --> 00:37:24,993 - This is it, asterisk. - Peter: Astrid. Her name is Astrid. 529 00:37:25,160 --> 00:37:28,913 I've got it, Peter. Methyl eugenol is the key. 530 00:37:29,372 --> 00:37:35,044 That's what they injected her with. That's why these women were chosen. 531 00:37:35,211 --> 00:37:38,465 By itself, harmless. But given their treatments... 532 00:37:38,631 --> 00:37:40,675 Causing all the capsules to burst at once. 533 00:37:40,842 --> 00:37:44,262 They made her radioactive. They turned her into a weapon. 534 00:37:44,429 --> 00:37:50,059 It would be a decidedly blue compound. And now that I... 535 00:37:54,689 --> 00:37:57,358 I've found the agent that will work. 536 00:37:57,525 --> 00:38:00,862 - That will interfere with the process. - How long? 537 00:38:01,529 --> 00:38:05,325 - How long will it take to make the cure? - Oh, not long at all, now that I know. 538 00:38:05,742 --> 00:38:06,785 Where's Olivia? 539 00:38:20,548 --> 00:38:22,425 When did this happen? 540 00:38:22,592 --> 00:38:24,636 When did this become the world we live in? 541 00:38:26,513 --> 00:38:28,890 These are the people we trust to take care of us. 542 00:38:29,057 --> 00:38:32,060 5620 stapleton Avenue. 543 00:38:32,602 --> 00:38:35,230 The facility where Claire Williams is being held. 544 00:38:36,940 --> 00:38:38,483 How could you possibly even...? 545 00:38:38,650 --> 00:38:41,945 Radioactive isotopes have a heat signature visible to spy satellites. 546 00:38:42,111 --> 00:38:44,572 Had a friend track it down, national recon office. 547 00:38:44,739 --> 00:38:46,241 You have a friend at the nro? 548 00:38:46,407 --> 00:38:48,910 I have a friend who's cracked their control systems. 549 00:38:50,078 --> 00:38:54,541 Peter, if I pull the trigger on this, and the information's bad... 550 00:38:54,707 --> 00:38:55,875 It's good. 551 00:38:56,584 --> 00:38:58,336 It's good. 552 00:39:04,259 --> 00:39:06,761 Charlie, I've got a solid lead. 553 00:39:07,846 --> 00:39:10,056 The strike team. Full tactical. 554 00:39:10,223 --> 00:39:11,808 - Peter: How we doing? - Almost there. 555 00:39:11,975 --> 00:39:15,687 We're sure this is the one. We've got a visible heat signature from the isotope. 556 00:39:15,854 --> 00:39:18,815 Visible heat signatures? Radioactive isotopes don't give off... 557 00:39:18,982 --> 00:39:20,275 Walter. Walter. 558 00:39:21,192 --> 00:39:22,861 How we doing? 559 00:39:24,696 --> 00:39:27,782 Oh, um, Olivia. 560 00:39:28,116 --> 00:39:31,411 - This is the antidote. - Okay, Charlie. We're coming now. 561 00:39:31,578 --> 00:39:35,164 Listen to me. You must inject this directly into her bloodstream. 562 00:39:35,331 --> 00:39:38,376 - In the jugular, preferably. - Olivia: Okay. 563 00:39:38,543 --> 00:39:41,296 Charlie: Facility's located on the southern edge of framingham. 564 00:39:41,629 --> 00:39:44,924 Surveillance teams reported armed security on the premises. 565 00:39:45,091 --> 00:39:48,636 We're expecting resistance. So this will be a tactical entry. 566 00:39:48,803 --> 00:39:51,806 Olivia: Our main objective is securing the victim: Claire Williams. 567 00:39:51,973 --> 00:39:55,685 Judging from the layout, it's likely she's being held at the basement levels. 568 00:39:55,852 --> 00:39:57,520 We 7! Enter through the northwest. 569 00:39:57,687 --> 00:40:01,316 Alpha team will enter through the front to clear out the west of the building. 570 00:40:01,482 --> 00:40:05,069 Bravo team will clear the lower levels. Are we clear? 571 00:40:06,487 --> 00:40:07,989 Then let's make this happen. 572 00:40:09,365 --> 00:40:11,409 Agent 1: FBI! You're under arrest. Get down. 573 00:40:11,576 --> 00:40:14,245 - Stay where you are. - Agent 2: Hands behind your head. 574 00:40:14,412 --> 00:40:15,663 Agent 3: Room's clear! 575 00:40:20,001 --> 00:40:21,669 Agent 4: Look out. 576 00:40:25,214 --> 00:40:27,133 Man down. We need immediate medevac. 577 00:40:27,300 --> 00:40:30,178 Call it in. Stay with him. 578 00:40:30,345 --> 00:40:33,973 - Level's secure. We got a few in custody. - Any sign of Claire? 579 00:40:34,140 --> 00:40:35,850 - No. - Okay, I'm going down. 580 00:40:36,017 --> 00:40:37,060 Watch yourself. 581 00:40:39,479 --> 00:40:40,605 Charlie: FBI! 582 00:40:44,943 --> 00:40:46,527 Step away from that, please. 583 00:40:46,694 --> 00:40:50,031 Where is she? Where is Claire Williams? 584 00:40:53,910 --> 00:40:57,121 Agent 5: Dunham, you can't go in that room. The radiation will kill us all. 585 00:41:00,041 --> 00:41:03,086 Claire, my name's Olivia Dunham. I'm with the FBI. 586 00:41:08,216 --> 00:41:10,718 I know you're scared, but I need you to listen to me. 587 00:41:10,885 --> 00:41:13,346 I need you to come to the door. I can't come in. 588 00:41:13,513 --> 00:41:14,722 My head. 589 00:41:14,889 --> 00:41:17,308 Olivia: Claire, listen to me. That's medicine. 590 00:41:17,475 --> 00:41:20,728 I need you to come to the door and take it. I can't come in there. 591 00:41:23,272 --> 00:41:24,941 Claire. 592 00:41:26,734 --> 00:41:27,944 Claire. Look at me. 593 00:41:28,111 --> 00:41:30,154 That's good. Now come to the door. 594 00:41:30,989 --> 00:41:33,324 Keep coming. I need you to take this syringe. 595 00:41:33,491 --> 00:41:35,910 I'm gonna tell you what to do. 596 00:41:41,582 --> 00:41:44,752 Olivia: Claire? Look at me, Claire. 597 00:41:44,919 --> 00:41:47,171 I'm right here with you. Claire? 598 00:41:47,630 --> 00:41:51,217 Claire, right now you need to jab yourself in the side of your neck. 599 00:41:51,384 --> 00:41:54,679 Oh, my god, my head. 600 00:41:55,013 --> 00:41:57,557 Claire? Claire, come on. 601 00:41:57,974 --> 00:41:59,934 Claire, do it. You can do this. 602 00:42:00,935 --> 00:42:02,854 Do it. I know you can do this. Stab it in. 603 00:42:08,985 --> 00:42:10,153 Good, Claire. 604 00:42:34,385 --> 00:42:36,262 Agent Dunham. 605 00:42:36,637 --> 00:42:39,307 Apparently, I didn't make my point clearly enough. 606 00:42:39,474 --> 00:42:42,894 I thought you'd be interested to know that Claire Williams is safe. 607 00:42:43,061 --> 00:42:45,229 Can't say I'm familiar with that name. 608 00:42:45,396 --> 00:42:46,522 That's odd. 609 00:42:46,689 --> 00:42:49,484 Because an employee of yours, Elizabeth sarnoff... 610 00:42:49,650 --> 00:42:53,237 Just admitted that you supplied her with the facility and the equipment... 611 00:42:53,404 --> 00:42:56,824 To make Emily Kramer and Ms. Williams into human weapons. 612 00:42:56,991 --> 00:43:01,037 A disgruntled former employee will say just about anything... 613 00:43:01,204 --> 00:43:03,206 To vilify the boss that fired her. 614 00:43:03,372 --> 00:43:05,917 Then you won't mind coming with me to answer questions. 615 00:43:06,084 --> 00:43:10,129 Do you honestly see this going anywhere, agent Dunham? 616 00:43:10,296 --> 00:43:14,550 I have a law firm on retainer that charges more by hour than you make in a year. 617 00:43:14,717 --> 00:43:18,137 Then I suggest you get them to meet you at the FBI. 618 00:43:19,388 --> 00:43:23,476 I will include police harassment in the litany of charges I will file against you. 619 00:43:23,643 --> 00:43:27,730 I'm still gonna walk you out that door in handcuffs for resisting questioning. 620 00:43:27,897 --> 00:43:30,149 So the press that I tipped off... 621 00:43:30,566 --> 00:43:34,028 Can splash your picture all over the news. 622 00:43:34,195 --> 00:43:38,533 Now, you may not answer to me or the federal government... 623 00:43:38,699 --> 00:43:41,202 But you do answer to a board of directors. 624 00:43:42,537 --> 00:43:47,083 And I wonder what their response will be when they have their company... 625 00:43:47,250 --> 00:43:51,045 Dragged into the middle of a murder investigation. 626 00:43:51,420 --> 00:43:52,922 Oh! 627 00:44:33,963 --> 00:44:37,258 - I guess by now you've heard. - That you frogmarched a senior officer... 628 00:44:37,425 --> 00:44:40,386 Of a multibillion-dollar conglomerate out of his office? 629 00:44:40,720 --> 00:44:43,472 Yeah, I heard. 630 00:44:43,723 --> 00:44:45,224 Quite a few cameras there. 631 00:44:46,726 --> 00:44:48,603 The press. 632 00:44:49,020 --> 00:44:51,939 They always get their pound of flesh. 633 00:44:53,399 --> 00:44:57,153 I understand that you think I acted too emotionally. 634 00:44:57,486 --> 00:45:00,615 Putting aside that men always say that about women they work with... 635 00:45:00,781 --> 00:45:03,451 I'll get straight to the point. I am emotional. 636 00:45:03,618 --> 00:45:07,496 I do bring it into my work. It's what motivates me. 637 00:45:08,039 --> 00:45:11,250 It helps me get into the head space of our victims... 638 00:45:11,417 --> 00:45:13,669 See what they've seen... 639 00:45:13,836 --> 00:45:17,590 Even if I don't want to, even if it horrifies me. 640 00:45:18,090 --> 00:45:20,927 And I think it makes me a better agent. 641 00:45:22,803 --> 00:45:25,932 If you have a problem with that, I'm sorry. 642 00:45:27,058 --> 00:45:29,227 You can fire me. 643 00:45:33,606 --> 00:45:35,524 But I hope you don't. 644 00:45:37,902 --> 00:45:41,239 You're not getting off that easy, agent Dunham. 645 00:45:42,782 --> 00:45:44,992 I'll see you in the morning. 646 00:45:51,582 --> 00:45:53,863 Woman: A spike in the price of oil again... 647 00:45:54,001 --> 00:45:55,836 Sent tremors through the financial markets. 648 00:45:56,003 --> 00:45:59,340 But for pure shock value, nothing beat today's very public detainment... 649 00:45:59,507 --> 00:46:02,760 Of intrepus' David esterbrook by the FBI. 650 00:46:02,927 --> 00:46:06,347 Intrepus stock is being absolutely pummeled in overnight trading... 651 00:46:06,514 --> 00:46:09,934 And analysts predict it'll open at $23 a share. 652 00:46:10,101 --> 00:46:11,477 That's a 10-yearlow... 653 00:46:11,644 --> 00:46:15,106 Which, of course, is very good news for intrepus' competitors... 654 00:46:15,273 --> 00:46:17,400 Most notably, massive dynamic. 655 00:46:17,566 --> 00:46:20,069 Shares of md are up almost 12 percent... 656 00:46:20,236 --> 00:46:23,656 As investors flee to the most reliable brand in the sector. 657 00:46:26,117 --> 00:46:30,079 - Hey. - Olivia, did you lock yourself out again? 658 00:46:30,246 --> 00:46:32,873 Actually, Walter, this is our hotel. 659 00:46:34,834 --> 00:46:39,255 - I need to talk to you. - Sure. I'll see you upstairs, okay? 660 00:46:41,340 --> 00:46:43,092 It's nice to see you. 661 00:46:43,592 --> 00:46:44,885 Good night, Walter. 662 00:46:45,052 --> 00:46:49,307 And remember tonight, please, the red toothbrush is mine. 663 00:46:52,143 --> 00:46:54,478 White for Walter. 664 00:46:54,645 --> 00:46:56,022 That's me. 665 00:46:56,188 --> 00:46:58,899 - Right? - Yes. 666 00:47:02,153 --> 00:47:04,030 Everything okay? 667 00:47:12,580 --> 00:47:15,333 I know where you got your information... 668 00:47:15,666 --> 00:47:17,084 About Claire Williams. 669 00:47:19,795 --> 00:47:21,589 What was the price? 670 00:47:21,756 --> 00:47:23,549 What did Nina sharp want in return? 671 00:47:27,261 --> 00:47:29,722 Nothing untoward, if that's what you're worried about. 672 00:47:29,889 --> 00:47:32,058 Come on, you don't have to worry about me. 673 00:47:32,224 --> 00:47:35,353 I'm a big boy. I can take care of myself. 674 00:47:37,021 --> 00:47:40,441 You have been looking out for me, so I'm just returning the favor. 675 00:47:45,363 --> 00:47:46,447 Thank you. 676 00:47:49,784 --> 00:47:52,244 There was no letter today, was there? 677 00:47:58,000 --> 00:48:00,127 Happy birthday. 678 00:48:10,137 --> 00:48:14,392 You better get back upstairs before Walter falls asleep in your bed. Hmm. 679 00:48:18,604 --> 00:48:20,564 He has actually done that before... 680 00:48:21,065 --> 00:48:22,483 While I was sleeping. 681 00:48:22,650 --> 00:48:25,277 Really not something you wanna wake up to. 682 00:48:29,031 --> 00:48:30,658 Good night. 683 00:48:32,993 --> 00:48:34,078 Good night. 55335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.