All language subtitles for Faraway.So.Close.1993.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:51,880 --> 00:02:53,340 You... 4 00:02:54,424 --> 00:02:57,511 You, whom we love... 5 00:02:58,512 --> 00:03:01,973 You do not see us... 6 00:03:04,351 --> 00:03:06,353 You do not hear us. 7 00:03:07,896 --> 00:03:10,565 You imagine us in the far distance... 8 00:03:10,691 --> 00:03:13,694 Yet we are so near. 9 00:03:13,819 --> 00:03:15,611 We are messengers... 10 00:03:15,612 --> 00:03:19,950 Who bring closenessto those who are distant. 11 00:03:20,367 --> 00:03:22,077 We are messengers... 12 00:03:22,160 --> 00:03:24,663 Who bring the iightto those who are in darkness. 13 00:03:26,790 --> 00:03:28,542 We are messengers... 14 00:03:28,625 --> 00:03:32,838 Who bring the wordto those who question. 15 00:03:33,922 --> 00:03:37,800 We are neither the light, nor the message. 16 00:03:37,801 --> 00:03:39,594 We are the messengers. 17 00:03:40,470 --> 00:03:42,097 We... 18 00:03:42,180 --> 00:03:44,391 Are nothing. 19 00:03:45,642 --> 00:03:49,438 You are, forus... 20 00:03:49,521 --> 00:03:50,939 Everything. 21 00:03:59,740 --> 00:04:02,659 Most children's accidentsdon't happen in traffic. 22 00:04:02,784 --> 00:04:04,762 They happen at homewhen some medicine lies around. 23 00:04:04,786 --> 00:04:07,748 Naturally, one canalways get divorced! 24 00:04:07,873 --> 00:04:10,834 They can't even issue receipts, much less guarantees. 25 00:04:10,959 --> 00:04:16,130 West Berlin looks just like east Berlin. What'sall the fuss? 26 00:04:16,131 --> 00:04:20,802 Saying it's colder in the norththan in the south... that's big news! 27 00:05:08,600 --> 00:05:11,018 Yes, the age-old question. 28 00:05:11,019 --> 00:05:14,815 The meaning of life. Why is mankind here? 29 00:05:16,191 --> 00:05:19,903 Such a short moment, compared with eternity. 30 00:05:20,028 --> 00:05:24,574 I wonder, is it better or worsefor people not to know their fate? 31 00:05:24,699 --> 00:05:30,205 Better, I think, since they searchthroughout their lives... 32 00:05:30,497 --> 00:05:32,916 And ponder the purposeof their existence. 33 00:05:33,041 --> 00:05:35,751 Here are some very moving verses... 34 00:05:35,752 --> 00:05:40,715 By our fellow country man... 35 00:05:40,841 --> 00:05:44,761 Fyodor tyuchev, poet and diplomat. 36 00:05:45,554 --> 00:05:47,180 "Unity... 37 00:05:47,305 --> 00:05:49,766 As proclaimed the world over... 38 00:05:49,891 --> 00:05:51,768 Can only be forged... 39 00:05:51,893 --> 00:05:54,896 With blood and steel. 40 00:05:55,021 --> 00:06:00,026 We shall let ioveshow us the way. 41 00:06:00,151 --> 00:06:02,737 Then we shall seewhich one lasts longer." 42 00:06:02,863 --> 00:06:05,615 I'm certain that a secure world... 43 00:06:05,740 --> 00:06:08,952 Can't be built on blood. 44 00:06:09,077 --> 00:06:12,038 Only on Harmony. 45 00:06:12,122 --> 00:06:16,084 We humans... politicians, philosophers... 46 00:06:16,209 --> 00:06:19,754 Actors, workers, farmers... 47 00:06:19,880 --> 00:06:21,590 People of all creeds... 48 00:06:21,715 --> 00:06:24,926 We must agree on this. 49 00:06:25,051 --> 00:06:29,055 If we can agree only on this, we will solve all the rest. 50 00:06:39,232 --> 00:06:41,860 To every thing there is a season... 51 00:06:41,943 --> 00:06:44,738 A time to every purposeunder heaven. 52 00:06:47,657 --> 00:06:49,868 There is a time to be born... 53 00:06:50,911 --> 00:06:52,913 A time to die... 54 00:06:53,997 --> 00:06:56,041 A time to kill... 55 00:06:57,042 --> 00:06:59,085 A time to heal... 56 00:07:00,295 --> 00:07:02,672 A time to weep... 57 00:07:04,633 --> 00:07:06,635 A time to laugh... 58 00:07:07,969 --> 00:07:09,971 A time to seek... 59 00:07:12,641 --> 00:07:15,727 A time to keep silent... 60 00:07:15,810 --> 00:07:17,687 How do you crywhen you have no eyes? 61 00:07:17,771 --> 00:07:19,648 A time to speak... 62 00:07:19,731 --> 00:07:22,025 Bird's-eye view... soldiers fleeing. 63 00:07:22,317 --> 00:07:24,152 A time to love. 64 00:07:24,277 --> 00:07:26,237 They seem to flee from each other. 65 00:07:26,321 --> 00:07:31,284 If only our tears could help them, raphaela. 66 00:07:31,409 --> 00:07:34,996 If only we could iightuptheir darkness occasionally. 67 00:07:35,121 --> 00:07:39,125 Let us never stopcelebrating the light, cassiel. 68 00:07:39,209 --> 00:07:42,003 The light alonereveals them to themselves. 69 00:07:42,128 --> 00:07:45,090 What am I now? 70 00:07:45,173 --> 00:07:47,884 - A time...- Poplars near the house. 71 00:07:48,009 --> 00:07:51,304 - To love...- Two poplars. - They form a gate... 72 00:07:51,388 --> 00:07:54,181 - A time...- Through which one must pass. 73 00:07:54,182 --> 00:07:57,435 - To hate...- They must grow. The path is so easy. 74 00:07:57,686 --> 00:07:59,646 - A time...- It maybe long... 75 00:07:59,729 --> 00:08:00,729 For conflict... 76 00:08:00,814 --> 00:08:02,774 But he will forgiveevery step you've taken. 77 00:08:02,857 --> 00:08:03,857 A time... 78 00:08:03,900 --> 00:08:05,693 Otherwise the poplarswouldn't be there. 79 00:08:05,694 --> 00:08:06,820 For peace. 80 00:08:06,903 --> 00:08:10,991 Always two poplars. One gate. 81 00:08:11,074 --> 00:08:13,034 Come, path. Now you must be the only one. 82 00:08:21,001 --> 00:08:24,379 But why can't I come with you? 83 00:08:24,462 --> 00:08:26,881 - You've got to get well.- I'm well. 84 00:08:33,054 --> 00:08:34,806 And your sore throat? 85 00:08:34,931 --> 00:08:38,852 What a drag! Why can't we go on Saturday? 86 00:08:40,395 --> 00:08:44,983 That would be a great idea, if konrad would remember to eat. 87 00:08:45,066 --> 00:08:48,278 But he forgets that he should eat. 88 00:08:48,361 --> 00:08:52,115 So wear your scarf, and don't play outside. 89 00:08:52,198 --> 00:08:55,243 I know that. I'm not stupid. 90 00:08:55,368 --> 00:08:59,039 I'll go to my roomand play gameboy. 91 00:08:59,122 --> 00:09:01,166 I hope that's allowed... 92 00:09:01,249 --> 00:09:03,877 If someone has a sore throat. 93 00:09:16,139 --> 00:09:20,435 Most of us are soboringbecause our cities are soboring. 94 00:09:21,936 --> 00:09:25,899 Long ago the nomadsmust have been overcome by boredom... 95 00:09:25,982 --> 00:09:30,904 So they said, "let us build, here and there and there... 96 00:09:30,987 --> 00:09:34,824 Some hideous citiesmade of stone... 97 00:09:40,038 --> 00:09:43,917 So that our world-wearinesslies in the squares and streets... 98 00:09:44,000 --> 00:09:46,044 Houses and apartments. 99 00:09:46,127 --> 00:09:49,172 Because we're emptyand we'reallin! 100 00:09:49,297 --> 00:09:51,549 We're all empty and all in." 101 00:09:51,800 --> 00:09:53,384 What's that called? 102 00:09:53,468 --> 00:09:56,179 "Chasing the wind..." 103 00:09:56,262 --> 00:09:59,015 Something is needed... some kind of joy. 104 00:10:53,945 --> 00:10:55,280 Konrad? 105 00:10:58,324 --> 00:10:59,826 Konrad? 106 00:11:09,210 --> 00:11:10,295 Murphy. 107 00:11:37,113 --> 00:11:39,282 "Today is like any other day. 108 00:11:39,449 --> 00:11:42,952 Time goes by much slower." 109 00:11:44,412 --> 00:11:46,539 What a strange thought! 110 00:11:46,664 --> 00:11:51,294 As if time were painful. 111 00:11:55,924 --> 00:11:57,258 Konrad? 112 00:12:11,147 --> 00:12:12,482 Konrad. 113 00:12:14,067 --> 00:12:16,110 Oh, Hanna. 114 00:12:16,236 --> 00:12:17,487 A hug. 115 00:12:17,570 --> 00:12:21,532 Watch out. I'm covered in oil. 116 00:12:21,616 --> 00:12:24,244 It doesn't matter. You always are. 117 00:12:24,369 --> 00:12:27,413 Where's our little sweetheart? 118 00:12:27,538 --> 00:12:31,709 - She's got a sore throat.- Now? In the middle of summer? 119 00:12:33,169 --> 00:12:35,421 Give her lots ofice cream. 120 00:12:35,505 --> 00:12:37,131 It's soothing. 121 00:12:37,257 --> 00:12:39,300 You and your home remedies! 122 00:12:40,468 --> 00:12:42,220 It'll be gone tomorrow. 123 00:12:42,303 --> 00:12:43,429 Yes. 124 00:12:43,513 --> 00:12:47,684 I always gave you ice-creamwhen you had a sore throat. 125 00:12:47,976 --> 00:12:49,435 Except once. 126 00:12:49,519 --> 00:12:52,146 Really? Oh, yes! 127 00:12:52,272 --> 00:12:56,651 I had to call the doctor. I don't remember the reason. 128 00:12:57,610 --> 00:12:59,070 I had diphtheria. 129 00:13:08,329 --> 00:13:10,581 If you need me, I'll be in the trailer. 130 00:13:11,207 --> 00:13:12,250 Fine. 131 00:13:15,086 --> 00:13:16,129 Hanna? 132 00:13:17,463 --> 00:13:19,632 Old men and their housekeeping! 133 00:13:33,354 --> 00:13:36,441 Young men are even more untidy. 134 00:13:36,566 --> 00:13:40,486 It's just that there are more reasonsto forgive them. 135 00:13:41,654 --> 00:13:44,532 That's the difference. Right, you old eagle? 136 00:13:45,742 --> 00:13:49,412 Such nonsense! Why am I talking to you? 137 00:13:49,537 --> 00:13:52,248 You're still a young bird... 138 00:13:52,373 --> 00:13:54,375 Built in 1938. 139 00:13:54,500 --> 00:13:57,337 Wasn't that just yesterday? 140 00:13:57,420 --> 00:14:01,716 I remember what was going onin the world when you appeared. 141 00:14:03,051 --> 00:14:06,346 The anschluss ofaustria, then the skirmishes... 142 00:14:06,429 --> 00:14:08,097 With the Czechs. 143 00:14:09,432 --> 00:14:13,770 The smell of warwas in the air... 144 00:14:14,020 --> 00:14:16,606 Although no one knewwhat kind of war. 145 00:14:19,650 --> 00:14:22,278 You were sent to the front... 146 00:14:22,403 --> 00:14:25,114 Because of your sliding roof... 147 00:14:25,239 --> 00:14:30,118 Which is normally meantfor sunshine and fresh air. 148 00:14:30,119 --> 00:14:31,162 Well... 149 00:14:31,287 --> 00:14:35,500 That assignment wasn't spelled outin your factory guarantee. 150 00:14:37,335 --> 00:14:42,173 Bing, bang, you were ready for war time use. 151 00:14:42,256 --> 00:14:44,258 Everything is readyfor war time use... 152 00:14:44,384 --> 00:14:48,137 Anytime, anywhere. 153 00:14:52,266 --> 00:14:56,437 Our passengers wereall top brass. 154 00:14:56,562 --> 00:15:01,442 I always said being a chauffeuris not a job. 155 00:15:01,567 --> 00:15:06,447 It's the onlyextra marital relationship... 156 00:15:06,572 --> 00:15:09,450 Where you gain nothing. 157 00:15:12,870 --> 00:15:17,624 Drive a customerdown to the sudeten land... 158 00:15:17,625 --> 00:15:20,753 And back to the citythe same evening. 159 00:15:20,837 --> 00:15:23,797 To thuringia, to Bavaria... 160 00:15:23,798 --> 00:15:25,841 Way up to the coast. 161 00:15:25,842 --> 00:15:28,553 Three hours' waitin regensburg! 162 00:15:28,636 --> 00:15:31,138 I paced back and forth... 163 00:15:31,139 --> 00:15:33,766 Without letting youout of my sight. 164 00:15:33,891 --> 00:15:37,728 You were so new, my agle... 165 00:15:39,772 --> 00:15:42,150 And so damned beautiful. 166 00:15:44,569 --> 00:15:48,573 Only once did we get carried away. 167 00:15:48,698 --> 00:15:50,450 Two minutes before the end... 168 00:15:51,534 --> 00:15:53,619 In April, 1945. 169 00:15:55,538 --> 00:15:59,750 But that was enough, doctor! 170 00:16:02,879 --> 00:16:06,799 Or when we wereon loan to someone... 171 00:16:06,883 --> 00:16:08,885 Whose driver had pneumonia. 172 00:16:14,765 --> 00:16:18,560 If time were merely painful to them... 173 00:16:18,561 --> 00:16:22,189 Then their perfectionwould make nosense. 174 00:16:22,190 --> 00:16:26,652 This small piece of a human beingis perfect. 175 00:16:26,777 --> 00:16:28,738 A tooth! 176 00:16:28,863 --> 00:16:32,533 Whoever observes itcan see a face... 177 00:16:32,658 --> 00:16:34,577 Can see eyes, can hear breathing. 178 00:16:34,660 --> 00:16:38,789 In some places, time seems to want to linger. 179 00:16:38,873 --> 00:16:42,376 Not that it stands still. It just moves in different ways. 180 00:16:42,502 --> 00:16:45,463 These maybe placeswhere people once worked... 181 00:16:45,546 --> 00:16:48,215 Talked in confusionand cursed. 182 00:16:48,216 --> 00:16:52,845 Then, one day, these placeswere no longer important. 183 00:17:04,649 --> 00:17:06,859 This breathing is now... 184 00:17:07,568 --> 00:17:08,861 And now... 185 00:17:09,570 --> 00:17:11,197 And now... 186 00:17:12,406 --> 00:17:14,408 And still now. 187 00:17:15,243 --> 00:17:16,869 What's keeping him? 188 00:17:16,953 --> 00:17:19,330 The world is about to end! 189 00:17:44,939 --> 00:17:47,441 Okay, let's see you step on it! 190 00:17:47,567 --> 00:17:49,986 I'll do my best, Mr. Becker. 191 00:17:50,278 --> 00:17:51,988 It's the last plane! 192 00:17:58,411 --> 00:18:03,040 If writing appeared in the sky now, saying... 193 00:18:03,291 --> 00:18:07,420 "You Germans are no ongerneeded in this world"... 194 00:18:07,503 --> 00:18:09,338 What a blessing that would be! 195 00:18:09,463 --> 00:18:12,465 Will there be many germansin america, dad? 196 00:18:12,466 --> 00:18:15,261 Any kids that I know? 197 00:18:15,386 --> 00:18:18,264 Anton, you'll meet American kids. 198 00:18:18,347 --> 00:18:20,600 Real pals. Boy scouts. 199 00:18:20,725 --> 00:18:22,977 - What's that?- Like our scouts. 200 00:18:24,645 --> 00:18:27,690 You'll learn a new sportzbaseball. 201 00:18:29,567 --> 00:18:32,903 A new life! You'll be amazed. 202 00:18:32,987 --> 00:18:35,989 Why don't you stop talking? 203 00:18:35,990 --> 00:18:38,492 Why must everythingfirst fall apart... 204 00:18:38,618 --> 00:18:40,994 Disappear... 205 00:18:40,995 --> 00:18:42,788 Every gesture, every plea... 206 00:18:44,999 --> 00:18:47,293 Before you realizethat you're not listening... 207 00:18:47,376 --> 00:18:48,878 That you're deaf? 208 00:18:49,003 --> 00:18:51,756 Gertrud, get a grip on yourself, for once! 209 00:18:51,839 --> 00:18:55,009 You'll have to live in here now. 210 00:18:55,301 --> 00:18:59,555 Stay safe in thebox, so that nothing can happen to me. 211 00:18:59,639 --> 00:19:03,517 So many things can happen outside, if you're notlucky. 212 00:19:12,318 --> 00:19:14,403 Look, raphaela! 213 00:19:14,487 --> 00:19:16,656 Wenever had baby teeth... 214 00:19:16,739 --> 00:19:18,991 Never pried them loose... 215 00:19:19,116 --> 00:19:23,454 Never held one with the thumband index finger... 216 00:19:23,537 --> 00:19:26,457 To cast over our shoulderfor good luck. 217 00:19:27,667 --> 00:19:30,127 We cannot exert any influenceover time. 218 00:19:35,007 --> 00:19:37,760 We weren't expecting time, cassiel. 219 00:19:38,844 --> 00:19:40,471 And once time was already there... 220 00:19:40,554 --> 00:19:44,600 We didn't believe it couldmake us observers one day. 221 00:19:47,645 --> 00:19:49,980 It's hard to observe time... 222 00:19:51,357 --> 00:19:55,778 Which knows so little about itselfand its own dimensions. 223 00:19:56,821 --> 00:20:00,157 I'd like to give this little toothto someone. 224 00:20:01,617 --> 00:20:05,705 Even knowing that I'd be tamperingwith its human existence. 225 00:20:08,874 --> 00:20:10,626 Unforgivable! 226 00:20:14,880 --> 00:20:18,843 Most people's behaviormakes little sense. 227 00:20:18,926 --> 00:20:22,888 It's just a pastime, game-playing, exploiting time. 228 00:20:23,013 --> 00:20:25,891 They're all basement dwellers, to be exact. 229 00:20:38,404 --> 00:20:41,866 - You saw the license plate?- Sure. I'm not blind. 230 00:20:41,949 --> 00:20:43,951 Who are those two figures? 231 00:20:44,076 --> 00:20:46,162 They're unimportant. Remove them. 232 00:20:46,412 --> 00:20:49,498 I want no trace of their Nazi past. Can you do that? 233 00:20:49,582 --> 00:20:52,460 Listen, that's my job! 234 00:20:52,585 --> 00:20:56,505 Winter, I'm always afraidyou'll over do it one day. 235 00:20:56,630 --> 00:20:59,008 Oh, I'm fairly stable. When? 236 00:20:59,133 --> 00:21:00,760 Let's say Wednesday. 237 00:21:00,885 --> 00:21:04,513 Okay. I'll come on Thursday, between 10:00 and 11:00. 238 00:21:04,638 --> 00:21:07,016 You can also come between11:00 and 10:00. 239 00:21:07,099 --> 00:21:08,934 I'm always here. 240 00:21:10,227 --> 00:21:12,480 A shitty profession, eh? 241 00:21:18,986 --> 00:21:23,741 Dear god, forgive me for choosingto become a forger. 242 00:21:34,919 --> 00:21:39,256 - Here, your cassettes. All x-rated.- Let me make sure they're okay. 243 00:21:39,507 --> 00:21:42,051 No touching until we're gone. Get it? 244 00:21:42,134 --> 00:21:44,929 - This works?- Shut up. My stuff isn't shit. 245 00:21:45,012 --> 00:21:46,012 Come. 246 00:21:47,765 --> 00:21:49,683 If these are lousy, you'll regret it! 247 00:21:55,189 --> 00:21:57,608 And if the gun doesn't work, watch out! 248 00:21:59,610 --> 00:22:02,613 And you, dad, I'll waste you, you bastard! 249 00:22:02,696 --> 00:22:05,699 You'll never beat me up again! 250 00:22:05,783 --> 00:22:08,244 On Sunday, in the garden. Prepare yourself. 251 00:22:09,203 --> 00:22:12,581 Then I'll split, to Holland or somewhere. 252 00:22:13,791 --> 00:22:15,960 It still amazes me... 253 00:22:16,043 --> 00:22:18,754 That you don't have to thinkabout what you do... 254 00:22:18,879 --> 00:22:20,965 Once you've establisheda routine. 255 00:22:21,048 --> 00:22:22,716 You can think any thoughts... 256 00:22:22,800 --> 00:22:26,095 Draw your conclusions, contradict them... 257 00:22:26,220 --> 00:22:30,057 Just like an angel, but without the exclusivity. 258 00:22:30,140 --> 00:22:31,934 Meanwhile you create something! 259 00:22:32,059 --> 00:22:35,479 Something to eat, a chair, a fur hat, a pizza. 260 00:22:35,604 --> 00:22:37,898 Lots of necessary things, and plenty of them... 261 00:22:37,982 --> 00:22:41,527 So there'll be enough some day. 262 00:22:41,652 --> 00:22:44,822 At the same time you must thinkabout what isn'tnecessary... 263 00:22:44,905 --> 00:22:46,782 And what's still missing. 264 00:22:46,907 --> 00:22:49,660 Otherwise you'd only have thingsthat already exist... 265 00:22:49,743 --> 00:22:51,537 And you'd be bored. 266 00:22:57,084 --> 00:22:59,128 There's that ringing in my ear again. 267 00:23:00,713 --> 00:23:03,883 Oh, cassiel, you'll never knowhow my pizza tastes. 268 00:23:03,966 --> 00:23:05,593 What a shame. 269 00:23:11,599 --> 00:23:13,976 - Hello.- hi, damiel. 270 00:23:14,059 --> 00:23:16,020 Doria, my love! 271 00:23:16,103 --> 00:23:20,065 I always know when it's youphoning me. What's up? 272 00:23:20,149 --> 00:23:22,943 Yes, tell me. 273 00:23:23,903 --> 00:23:27,031 I'm as light as a feather. 274 00:23:27,114 --> 00:23:28,824 Very good. 275 00:23:29,825 --> 00:23:32,620 Mama is on the trapeze with Jules. 276 00:23:32,703 --> 00:23:34,163 She looks beautiful. 277 00:23:34,288 --> 00:23:37,958 Paul and paulaare two inseparable birds. 278 00:23:38,042 --> 00:23:39,126 And lalli? 279 00:23:39,251 --> 00:23:43,171 Uncle lalli tells everybodythey should do even better. 280 00:23:43,172 --> 00:23:47,009 - And Maurice?- Maurice is clowning around. 281 00:23:47,092 --> 00:23:51,597 Now I'll hang up becausel want to watch some more. 282 00:23:51,680 --> 00:23:54,934 - Kiss mama, mylove.- Sure. 283 00:23:55,017 --> 00:23:57,853 - Bye, damiel.- See you later. 284 00:23:57,978 --> 00:24:00,147 My papa is curious. 285 00:24:00,272 --> 00:24:03,776 He always wants to knowhow things are going. 286 00:24:03,901 --> 00:24:06,654 He's right. It's important. 287 00:24:19,166 --> 00:24:22,628 - Damiel sends you a kiss.- Thank you, darling. 288 00:24:25,839 --> 00:24:28,175 - You'll be the little mermaid?- Yes! 289 00:24:41,897 --> 00:24:43,190 Smile, Marion. 290 00:24:43,315 --> 00:24:46,735 She's like a feather, your daughter. 291 00:24:46,819 --> 00:24:48,904 A feather from your wing. 292 00:24:50,948 --> 00:24:53,200 You're beautiful, my little feather! 293 00:24:54,368 --> 00:24:57,037 A fragile angelwith wings of paper... 294 00:24:57,162 --> 00:24:59,915 From the book of dreams. 295 00:25:02,376 --> 00:25:05,879 You and your fatherare like the eternal lovers... 296 00:25:06,005 --> 00:25:11,010 Like the moon and the sunwho only meet at dusk... 297 00:25:11,093 --> 00:25:15,764 But whose eyesare perpetually locked. 298 00:25:15,889 --> 00:25:18,934 I need to see only one of you... 299 00:25:19,059 --> 00:25:22,312 To know whether you're both happy. 300 00:25:22,396 --> 00:25:26,733 You both love things, like conspiring lovers. 301 00:25:26,734 --> 00:25:30,696 An underwater cabaretwith confetti and streamers... 302 00:25:30,779 --> 00:25:33,239 Smoke and naked girls. 303 00:25:33,240 --> 00:25:35,242 That would be great! 304 00:25:35,325 --> 00:25:39,288 The best ideas come too late. Too bad! 305 00:25:43,167 --> 00:25:45,502 - Should we stop, Marion?- Yes. 306 00:25:52,342 --> 00:25:56,263 That's it! You've worked hard, kids. 307 00:25:57,181 --> 00:25:58,932 Me, too. 308 00:25:59,058 --> 00:26:01,518 Now it's time to tango. 309 00:26:34,968 --> 00:26:36,470 And you? 310 00:26:37,304 --> 00:26:39,223 What about you? 311 00:26:42,976 --> 00:26:46,979 Papa would like to understandwhy we're not afraid to fly. 312 00:26:46,980 --> 00:26:51,150 I really have to tell him tonight. 313 00:26:51,151 --> 00:26:54,529 You and your father, you share the same inner time. 314 00:26:54,530 --> 00:26:56,281 With just one look... 315 00:26:56,406 --> 00:26:59,827 You tell each other: 316 00:26:59,910 --> 00:27:02,871 "Let's forget that life can be hard." 317 00:27:08,168 --> 00:27:10,045 Suppose you could really draw. 318 00:27:10,129 --> 00:27:12,839 Suppose you were a real artist. 319 00:27:12,840 --> 00:27:15,425 Oh, boy, wouldn't tha tbesomething? 320 00:27:15,509 --> 00:27:16,802 Mr. Falk? 321 00:27:18,262 --> 00:27:21,348 I am so pleased to discover the... 322 00:27:22,808 --> 00:27:24,518 Artist behind the actor. 323 00:27:28,981 --> 00:27:34,486 These drawingsare really very great. 324 00:27:34,611 --> 00:27:37,030 Well, thank you very much, ma'am. 325 00:27:37,156 --> 00:27:38,532 I appreciate that. 326 00:27:44,246 --> 00:27:46,206 They tell me I'm in east Berlin. 327 00:27:47,457 --> 00:27:50,627 I'dlike to get out of hereand see the city. 328 00:27:54,047 --> 00:27:56,300 If that's art, I'm a monkey's uncle. 329 00:27:56,383 --> 00:27:57,509 Mr. Falk. 330 00:28:00,387 --> 00:28:03,348 Mr. Falk, I'm an artist myself, but I paint. 331 00:28:03,473 --> 00:28:05,851 - You have great abilities.- Thank you. 332 00:28:05,934 --> 00:28:09,897 But you must go for color. Color is so expressive. 333 00:28:09,980 --> 00:28:11,982 Without color, I would die. 334 00:28:12,107 --> 00:28:15,861 Talking about color, sir, you like Michelangelo? 335 00:28:15,986 --> 00:28:17,196 Yeah. 336 00:28:17,279 --> 00:28:20,032 Can you imagine michelangelowithout color? 337 00:28:20,115 --> 00:28:22,284 You know what he saidto the pope? 338 00:28:22,409 --> 00:28:25,244 The pope complimented himon the sistine chapel. 339 00:28:25,245 --> 00:28:27,289 Michelangelo saidit was all in the drawing. 340 00:28:27,414 --> 00:28:29,374 The rest he could get bypissing on it. 341 00:28:31,210 --> 00:28:35,172 I am a stonethat slowly becomes slower... 342 00:28:35,255 --> 00:28:39,885 As it sinks heavily to the bedof the deepest river. 343 00:28:40,010 --> 00:28:42,179 No, I'm a wood Chuck. 344 00:28:43,513 --> 00:28:45,599 You're a Daisy. 345 00:28:45,891 --> 00:28:48,268 I'm a mushroom. 346 00:28:48,352 --> 00:28:51,104 Is your ear ringing again, papa? 347 00:28:51,647 --> 00:28:53,606 It's my friend! 348 00:28:53,607 --> 00:28:55,984 Again! 349 00:28:56,109 --> 00:28:59,321 Maybe he wantsto tell you something. 350 00:28:59,446 --> 00:29:02,449 I never know what he wants to tell me. 351 00:29:05,410 --> 00:29:08,413 You just want to go back to sleep. 352 00:29:09,623 --> 00:29:13,001 Tell me something about him. 353 00:29:13,126 --> 00:29:17,714 He's always travelingand never has time to write to us. 354 00:29:19,549 --> 00:29:22,469 He's really a good-for-nothing. 355 00:29:22,594 --> 00:29:25,222 He really can't do anything? 356 00:29:26,640 --> 00:29:28,600 He can do rabbits. 357 00:29:30,477 --> 00:29:31,728 Like this. 358 00:29:31,979 --> 00:29:35,941 That's dumb. Anyone can do that! 359 00:29:37,943 --> 00:29:41,280 He also knowshow to do wolves. 360 00:29:41,405 --> 00:29:45,117 That's more difficult, you'll have to admit. 361 00:29:47,703 --> 00:29:50,622 Watch out, rabbit! 362 00:29:50,706 --> 00:29:54,501 You see? My rabbit has a guardian angel. 363 00:29:57,546 --> 00:30:00,048 Cassiel, beat it! 364 00:30:14,479 --> 00:30:15,605 Let's sleep. 365 00:30:15,689 --> 00:30:19,484 Is mama working late againat the " purgatory" tonight? 366 00:30:19,568 --> 00:30:22,321 Someone has to earn money. 367 00:30:26,992 --> 00:30:29,411 Most people you meetare missing persons. 368 00:30:29,536 --> 00:30:33,665 Their names, which they love hearing out loud... 369 00:30:33,749 --> 00:30:36,709 Their quirks, their unexpected grins... 370 00:30:36,710 --> 00:30:39,379 Or their sudden groansin a shoe store... 371 00:30:39,504 --> 00:30:42,591 As if they were at home... it's all posturing. 372 00:30:42,674 --> 00:30:45,010 The night has gone to the dogs. 373 00:30:47,137 --> 00:30:50,307 Don't you agreethat something awful has happened? 374 00:30:51,516 --> 00:30:54,560 There is no more night. 375 00:30:54,561 --> 00:30:58,190 There are hints, but what are hints compared to nights? 376 00:30:59,524 --> 00:31:01,693 Stop that wiping. 377 00:31:03,153 --> 00:31:05,030 Have a drink with me. 378 00:31:10,494 --> 00:31:12,829 I know you won't. 379 00:31:15,457 --> 00:31:18,502 That's why the nightwent to the dogs. 380 00:31:19,461 --> 00:31:21,338 Don't you know... 381 00:31:22,422 --> 00:31:27,552 That every nightis basicallyjust a dog? 382 00:31:27,636 --> 00:31:31,765 I've heard about that before, but somehow I must have forgotten it. 383 00:31:36,061 --> 00:31:39,314 Memory has goneto the dogs as well. 384 00:31:40,399 --> 00:31:42,484 You're right. 385 00:31:46,238 --> 00:31:48,240 You're so right. 386 00:31:50,117 --> 00:31:53,328 Actually, they're missing personswho have reappeared. 387 00:31:53,412 --> 00:31:56,081 They know that we... oops! 388 00:31:56,623 --> 00:32:01,378 What do we reallyknow? Now I lost my train of thought. 389 00:32:04,339 --> 00:32:07,384 Don't drink too much again, winter! 390 00:32:09,636 --> 00:32:13,390 Let's talk Turkey, Mr. Baker. 391 00:32:13,473 --> 00:32:17,269 I hate workingin the dark like this. 392 00:32:19,479 --> 00:32:21,440 I don't know whyyou're looking for this Hanna! 393 00:32:21,523 --> 00:32:25,777 Why should I help you find her? 394 00:32:25,861 --> 00:32:27,863 This case is for the birds! 395 00:32:28,113 --> 00:32:31,116 Take your dollarsand hire an amateur detective. 396 00:32:31,199 --> 00:32:33,452 Maybe you'll get iuckyand find one! 397 00:32:33,577 --> 00:32:36,204 Mazeltov, Mr. Baker! 398 00:32:38,248 --> 00:32:40,542 Mazeltov is good. 399 00:32:40,625 --> 00:32:43,378 It's got a snappy sound... mazel-tough! 400 00:32:44,671 --> 00:32:46,590 I'll turn the tables on him! 401 00:32:51,595 --> 00:32:53,388 I'm sorry. 402 00:32:55,849 --> 00:32:58,477 Can't be him, in Berlin! 403 00:33:06,276 --> 00:33:08,320 I must see Tony baker, now! 404 00:33:12,574 --> 00:33:15,410 You picked a bad time. 405 00:33:15,535 --> 00:33:17,913 Don't tell mewhat I've picked! 406 00:33:18,205 --> 00:33:20,499 Tell baker that winter is here. 407 00:33:34,679 --> 00:33:36,515 Looks like an interesting game. 408 00:33:36,640 --> 00:33:38,308 Very interesting. 409 00:33:38,391 --> 00:33:41,978 Your 1000 and another 500. 410 00:33:45,857 --> 00:33:47,400 I'm in. 411 00:33:48,652 --> 00:33:51,780 $500 to see you both, gentlemen. 412 00:33:53,698 --> 00:33:56,993 Well, my friends, your 500, and I'll raise you another 500. 413 00:34:04,209 --> 00:34:05,794 Your500". 414 00:34:07,337 --> 00:34:08,713 And... 415 00:34:08,797 --> 00:34:10,757 With this hand I can'tlose. 416 00:34:10,840 --> 00:34:12,592 Another... 417 00:34:13,468 --> 00:34:14,719 5,000. 418 00:34:14,803 --> 00:34:17,305 I'll bring you down, baker. 419 00:34:17,389 --> 00:34:19,015 Be careful, Peter patzke. 420 00:34:19,266 --> 00:34:22,644 I'll take you to the cleaners, patzke! 421 00:34:22,769 --> 00:34:25,522 But not tonight. 422 00:34:25,605 --> 00:34:29,234 The stakes are too high for me. 423 00:34:29,317 --> 00:34:32,821 It's all yours, herr patzke. 424 00:34:32,946 --> 00:34:35,574 I am out. 425 00:34:35,657 --> 00:34:37,284 Me too. 426 00:34:48,461 --> 00:34:52,465 Nobody looks into my cards, ever. 427 00:34:54,050 --> 00:34:56,386 Excuse me, gentlemen. I have some business to attend to. 428 00:34:58,555 --> 00:35:03,476 So, winter, what can youreport to me this time? 429 00:35:04,311 --> 00:35:06,730 Report to you? 430 00:35:06,813 --> 00:35:08,982 Let's talk Turkey, Mr. Tony baker. 431 00:35:09,983 --> 00:35:13,320 I'm... uh... working in the dark. 432 00:35:14,321 --> 00:35:16,281 I don't enjoyfollowing this woman. 433 00:35:17,490 --> 00:35:21,953 This case is for the boards! I mean birds. 434 00:35:22,037 --> 00:35:24,706 Gety ourself an amateur, you understand? 435 00:35:24,789 --> 00:35:27,584 Nothing. I don't go for this bullshit. 436 00:35:28,376 --> 00:35:30,378 Come on, winter. 437 00:35:30,503 --> 00:35:33,298 You had an assignment. I don't get it. 438 00:35:33,381 --> 00:35:35,300 Couldn't you find her? 439 00:35:35,383 --> 00:35:37,903 Assignment! Don't make me laugh. You know what an assignment is? 440 00:35:39,679 --> 00:35:42,057 In otherwords, you couldn't find this woman. 441 00:35:44,017 --> 00:35:46,686 I found another person. 442 00:35:46,811 --> 00:35:52,776 A certain Anton Becker, born in 1937 in Hirschberg. 443 00:35:53,026 --> 00:35:55,987 Becker's father, whose first name was also Anton... 444 00:35:56,071 --> 00:35:59,032 Joined the Nazi propaganda ministrythat same year. 445 00:35:59,324 --> 00:36:03,535 Wife and children followed himto Berlin a few weeks later. 446 00:36:03,536 --> 00:36:06,873 So what? A typical move to Berlin. 447 00:36:08,458 --> 00:36:11,628 Yes, maybe so. But there's more. 448 00:36:11,711 --> 00:36:14,464 1945, only the boy and his fatheremigrated to america. 449 00:36:14,547 --> 00:36:17,509 Raised in Los Angeles, usa. 450 00:36:17,592 --> 00:36:19,928 In germanyhe is presumed dead. 451 00:36:20,053 --> 00:36:23,348 No contact with his sister, living at that time in the Soviet zone. 452 00:36:23,473 --> 00:36:26,017 The mother disappearedin the postwar chaos. 453 00:36:26,101 --> 00:36:27,644 Education... 454 00:36:29,646 --> 00:36:32,023 Education... none. Wait... yes. 455 00:36:32,107 --> 00:36:35,109 Majored in history. Quit studies. He became a car dealer in Detroit. 456 00:36:35,110 --> 00:36:37,028 Married, divorced, bankrupt. 457 00:36:37,112 --> 00:36:41,950 Back in Berlin since 1990.Various p.O. Addresses, east and west. 458 00:36:42,075 --> 00:36:45,620 Since the reunification, Tony baker, film distributor. 459 00:36:45,745 --> 00:36:48,707 Import-export, joint ventureswith many eastern-bloc countries. 460 00:36:48,790 --> 00:36:51,876 Except most of your businesshas nothing to do with movies! 461 00:36:55,839 --> 00:36:57,757 Something's fishy. 462 00:37:03,805 --> 00:37:06,015 I've kepta record of expenses. 463 00:37:07,434 --> 00:37:11,563 Give me a call, Mr. Baker, or send me a postcard. 464 00:37:11,688 --> 00:37:14,691 I may send you a cement blockand a chain for your neck. 465 00:37:15,900 --> 00:37:18,570 Mazeltov, Mr. Becker. 466 00:37:18,653 --> 00:37:20,739 Lousy luck to you! 467 00:37:27,120 --> 00:37:30,165 Charge it to Mr. Tony baker. Ha! "Lousy luck"! 468 00:38:04,199 --> 00:38:07,118 In Berlin, after the wall 469 00:38:15,084 --> 00:38:16,920 It's very nice 470 00:38:24,677 --> 00:38:26,554 It's paradise 471 00:38:29,140 --> 00:38:31,935 I should take notes. I knew it. 472 00:38:32,018 --> 00:38:33,977 I had this great line last night. 473 00:38:33,978 --> 00:38:37,022 I thought I'd never forget it, and nowl have. 474 00:38:37,023 --> 00:38:39,108 It's gone. What was it about? 475 00:38:39,192 --> 00:38:41,235 What did I do last night? 476 00:38:41,236 --> 00:38:43,112 I was in the car. I drove down the street. 477 00:38:56,876 --> 00:38:58,294 Excuse me. 478 00:38:58,878 --> 00:39:00,839 Could you take meto rumelsburg? 479 00:39:03,508 --> 00:39:06,678 I never heard about it. You know where it is? 480 00:39:06,761 --> 00:39:09,597 You're asking me? I've been in this city twice. 481 00:39:09,681 --> 00:39:11,849 Once six years agoand tonight. 482 00:39:11,850 --> 00:39:14,268 Sorry, I don't know where rumelsburg is. 483 00:39:14,269 --> 00:39:18,273 Is it in east Berlin? Because I never drive in the east. 484 00:39:18,565 --> 00:39:21,860 But this is the east. You're in the east. 485 00:39:23,278 --> 00:39:25,613 You know, there was an incidenta couple of years ago. 486 00:39:25,738 --> 00:39:28,740 They tore down a wall. I don't know if you recall... 487 00:39:28,741 --> 00:39:31,035 But for me it was a big thing. 488 00:39:31,119 --> 00:39:34,664 So I'm walking five hoursjust to take in the city. 489 00:39:34,747 --> 00:39:37,709 I suppose I could take it infor another hour. 490 00:39:37,792 --> 00:39:40,169 Can you find rumelsburgin an hour? 491 00:39:40,253 --> 00:39:44,549 I can try, but rumelsburg is a sub-city. 492 00:39:44,674 --> 00:39:46,050 Shit! Where's he wanna go? 493 00:40:05,194 --> 00:40:07,071 Now you're sleeping, raissa. 494 00:40:07,155 --> 00:40:08,948 In your child's dream... 495 00:40:09,032 --> 00:40:13,077 The day's images tumble aroundwith all your memories. 496 00:40:13,953 --> 00:40:15,997 I see them before me. 497 00:40:16,080 --> 00:40:19,876 And you see me, but just in your dream. 498 00:40:20,919 --> 00:40:23,129 You know that I'm beside you. 499 00:40:23,254 --> 00:40:26,841 If only you couldkeep this knowledge... 500 00:40:26,925 --> 00:40:29,802 Without having it chased awayas you grow up. 501 00:40:34,891 --> 00:40:36,851 I don't want to know anything! 502 00:40:36,935 --> 00:40:39,604 It doesn't take muchto be happy. 503 00:40:54,327 --> 00:40:57,246 Where's my coffee, Louis? 504 00:41:01,668 --> 00:41:06,089 Smoke, naked girls... that would be great. 505 00:41:06,214 --> 00:41:09,133 Good ideas always come too late. 506 00:41:41,791 --> 00:41:44,293 I'm almost weary, cassiel. 507 00:41:44,377 --> 00:41:49,298 It's so exhausting to love peoplewho run away from us. 508 00:41:49,382 --> 00:41:53,302 Why do they shun usmore and more? 509 00:41:53,386 --> 00:41:57,015 Because we havea powerful enemy, raphaela. 510 00:41:57,140 --> 00:42:00,685 People believe morein the world than in us. 511 00:42:00,810 --> 00:42:02,979 And to believe still more... 512 00:42:03,062 --> 00:42:05,982 They've created an imageof every thing. 513 00:42:06,065 --> 00:42:09,068 They expect imagesto allay their fears... 514 00:42:09,193 --> 00:42:11,821 Fulfill their dreams... 515 00:42:11,904 --> 00:42:13,906 Provide their pleasures... 516 00:42:14,032 --> 00:42:16,200 Satisfy their longings. 517 00:42:16,325 --> 00:42:19,328 Human beings didn't masterthe earth. 518 00:42:19,454 --> 00:42:21,789 The earth has becometheir master. 519 00:42:21,873 --> 00:42:24,959 Remember how simpleit once was? 520 00:42:25,084 --> 00:42:29,297 We would appear to themand put words into their hearts. 521 00:42:29,380 --> 00:42:33,843 We could say, "fearnot, I've come to proclaim..." 522 00:42:33,926 --> 00:42:36,179 That's when we werethe only voices. 523 00:42:37,346 --> 00:42:41,142 Now people are besiegedby new lies every day. 524 00:42:41,225 --> 00:42:44,228 Ever louder, baserand more intrusive lies... 525 00:42:44,353 --> 00:42:46,229 Which dull their senses... 526 00:42:46,230 --> 00:42:49,317 So they're unableto hear our message. 527 00:42:49,400 --> 00:42:52,779 "But the heart of this peopleis grown hard... 528 00:42:52,862 --> 00:42:54,822 Their eyes are closed... 529 00:42:54,906 --> 00:42:56,908 And their ears can't hear... 530 00:42:57,033 --> 00:42:59,368 Lest they see with their eyes... 531 00:42:59,452 --> 00:43:03,247 And hear with their earsand understand with their heart." 532 00:43:04,957 --> 00:43:08,169 How I long to beone of them! 533 00:43:08,252 --> 00:43:10,213 To see with their eyes... 534 00:43:10,338 --> 00:43:12,799 To hear with their ears... 535 00:43:12,882 --> 00:43:15,843 To understandhow they experience time... 536 00:43:15,968 --> 00:43:18,012 How they learn about death... 537 00:43:18,137 --> 00:43:20,431 How they feel love... 538 00:43:20,556 --> 00:43:22,767 And how they perceivethe world. 539 00:43:23,518 --> 00:43:26,354 Tobe one of them... 540 00:43:26,479 --> 00:43:30,942 And sobe come a brightermessenger of light, in these dark days. 541 00:43:33,361 --> 00:43:36,989 Let us part for today, raphaela. 542 00:44:56,068 --> 00:44:57,361 Raphaela! 543 00:44:58,905 --> 00:45:00,406 It'shappened! 544 00:45:02,116 --> 00:45:03,576 I've become one of them! 545 00:45:03,868 --> 00:45:05,036 It's crazy! 546 00:45:10,082 --> 00:45:12,043 Where did you come fromso suddenly? 547 00:45:17,882 --> 00:45:20,509 Can you hear me, raphaela? Are you still there? 548 00:45:21,636 --> 00:45:23,262 Just don't leave me alone! 549 00:45:23,387 --> 00:45:26,349 Aren'tyou gonna put me down? 550 00:46:18,150 --> 00:46:19,944 Come, sit next to me. 551 00:46:42,508 --> 00:46:44,427 It's so vivid here! 552 00:46:45,678 --> 00:46:47,722 So many colors! 553 00:46:49,056 --> 00:46:50,224 And so warm! 554 00:46:50,308 --> 00:46:53,102 But you're wearinga winter coat. 555 00:46:53,185 --> 00:46:55,604 A winter coat? 556 00:46:55,688 --> 00:46:57,315 Why not? 557 00:46:57,440 --> 00:46:59,108 You're wearing a scarf. 558 00:47:04,989 --> 00:47:06,698 Do I talk too loudly? 559 00:47:06,699 --> 00:47:08,117 It's okay. 560 00:47:09,535 --> 00:47:11,162 Try to whisper. 561 00:47:11,746 --> 00:47:13,247 Whisper? 562 00:47:14,040 --> 00:47:15,707 Whisper... 563 00:47:15,708 --> 00:47:16,751 Like this? 564 00:47:17,043 --> 00:47:18,753 Now shout loudly! 565 00:47:21,297 --> 00:47:23,007 Hello! 566 00:47:24,759 --> 00:47:26,510 Not bad, eh? 567 00:47:28,387 --> 00:47:30,431 Where are you? 568 00:47:42,485 --> 00:47:45,529 - I'm raissa.- I know. 569 00:47:46,197 --> 00:47:47,823 And you? 570 00:47:48,074 --> 00:47:50,116 Cassiel. 571 00:47:50,117 --> 00:47:52,244 Weird name. 572 00:47:52,370 --> 00:47:53,788 You think so? 573 00:47:54,580 --> 00:47:57,541 You... you look so familiar. 574 00:47:59,210 --> 00:48:00,711 Be careful. 575 00:48:06,092 --> 00:48:08,135 You be careful, too. 576 00:48:08,219 --> 00:48:11,305 I had no idea, raphaela! 577 00:48:11,389 --> 00:48:13,474 This light, for instance. 578 00:48:13,557 --> 00:48:15,767 I think it's neon. 579 00:48:15,768 --> 00:48:20,398 You can't imagine how cold it is, and what harsh outlines it creates. 580 00:48:20,523 --> 00:48:25,276 It's a light for travelers becauseit drives people into high gear. 581 00:48:25,277 --> 00:48:29,115 We always wonderedwhy they were constantly in a rush. 582 00:48:29,240 --> 00:48:32,201 Now I know. It's the light. 583 00:48:32,326 --> 00:48:34,286 They've pitted itagainst the sun. 584 00:48:34,370 --> 00:48:38,082 They're caught upin their damn speed, I tell you. 585 00:48:38,165 --> 00:48:39,875 Enough for now. 586 00:48:40,126 --> 00:48:42,586 You won't believewhat's still ahead of me. 587 00:48:42,670 --> 00:48:46,215 I have to get organized, make plans, think. 588 00:48:46,298 --> 00:48:49,093 Now I can intervene, mingle. 589 00:48:49,218 --> 00:48:50,803 Now I'm human. 590 00:48:51,095 --> 00:48:52,763 Yesterdayyou were a zombie? 591 00:48:52,888 --> 00:48:54,849 Edgar! Stop bothering people. 592 00:49:23,294 --> 00:49:25,754 In the beginning, there was no time. 593 00:49:25,838 --> 00:49:28,716 After a moment, time began with a splat. 594 00:49:31,760 --> 00:49:32,803 What? 595 00:49:34,388 --> 00:49:36,806 Excuse me. You were talking to me? 596 00:49:36,807 --> 00:49:38,517 Yes. 597 00:49:39,268 --> 00:49:41,604 What did you say? 598 00:49:43,397 --> 00:49:49,153 There's a word on your forehead, cassiel, written with tears. 599 00:49:50,404 --> 00:49:52,615 It's a word for loss... 600 00:49:52,698 --> 00:49:58,120 Describing someone who wantedto see paradise from the outside... 601 00:49:59,163 --> 00:50:01,624 And never found his way back. 602 00:50:02,374 --> 00:50:07,838 A word waiting to appear one dayjust for the tiniest moment. 603 00:50:08,881 --> 00:50:11,884 - How do you know my name?- The name is not important. 604 00:50:12,176 --> 00:50:14,512 It's the wordon your forehead. 605 00:50:15,387 --> 00:50:17,223 Guard it. 606 00:50:22,186 --> 00:50:24,480 Try your luck? 607 00:50:24,563 --> 00:50:27,608 One, two, three! Only a hundred marks. 608 00:50:28,359 --> 00:50:31,362 Hundred marks. It's a lot ofmoney. 609 00:50:31,445 --> 00:50:34,490 Sometimes it's a lot. Sometimes it's nothing. 610 00:50:35,324 --> 00:50:38,661 I'm completely broke. I have no money at all. 611 00:50:38,744 --> 00:50:40,704 I'll do you a favor. 612 00:50:40,788 --> 00:50:42,915 I'll take that off youfor a hundred marks. 613 00:50:43,207 --> 00:50:44,375 My armor? 614 00:50:44,458 --> 00:50:47,002 I'll give you 200 for it. 615 00:50:56,720 --> 00:50:58,597 It's easy. 616 00:50:58,681 --> 00:51:01,517 You just gotta pay attention. 617 00:51:32,923 --> 00:51:34,675 That's impossible! 618 00:51:37,678 --> 00:51:41,348 - Where is everybody?- Hey! What are you up to? 619 00:51:41,432 --> 00:51:43,767 Hands off. Let me go! 620 00:51:43,851 --> 00:51:46,312 I lost. I lost everything! 621 00:51:47,646 --> 00:51:49,607 Old hunters never die. 622 00:51:49,732 --> 00:51:52,901 They just fade away. I know. 623 00:51:52,985 --> 00:51:55,487 But not me. Never. 624 00:51:55,613 --> 00:51:57,573 What do you wantfrom him? 625 00:51:59,450 --> 00:52:01,869 He just doesn't belong here. 626 00:52:02,786 --> 00:52:05,372 He's irregular. 627 00:52:06,290 --> 00:52:08,417 So what? 628 00:52:08,542 --> 00:52:12,963 There's darkness pouring down, my dear, and it's deep enough to drown you. 629 00:52:13,047 --> 00:52:15,382 You talk about darknessbecause you're in love with it. 630 00:52:15,466 --> 00:52:17,885 Honey, I hate it. 631 00:52:17,968 --> 00:52:19,970 It's rotten and dull. 632 00:52:21,889 --> 00:52:25,017 Frankly, it stinks. 633 00:52:25,309 --> 00:52:27,728 Give him a chanceto find it out. 634 00:52:29,313 --> 00:52:32,399 You want clouds, you can't forget the wind. 635 00:52:36,987 --> 00:52:39,948 What's your name? You must have a name. 636 00:52:40,074 --> 00:52:42,743 Of course. I'm not just anybody. 637 00:52:42,826 --> 00:52:44,536 Right. 638 00:52:44,662 --> 00:52:48,707 What's so hard? Just a name! 639 00:52:48,832 --> 00:52:50,709 If you want, spell it backwards. 640 00:52:52,670 --> 00:52:53,962 What's your name? 641 00:52:55,756 --> 00:52:57,549 Raven. 642 00:52:57,675 --> 00:53:00,969 You must feel better already. 643 00:53:01,053 --> 00:53:03,972 Spelled like the bird? 644 00:53:04,890 --> 00:53:06,517 Yes, raven. 645 00:53:09,645 --> 00:53:11,605 - First name?- Ralph. 646 00:53:17,152 --> 00:53:18,445 What did you say? 647 00:53:18,529 --> 00:53:21,031 Nothing. Keep writing. 648 00:53:22,574 --> 00:53:25,828 Refugee... victimof robbers and horse thieves... 649 00:53:25,911 --> 00:53:29,748 Beginner... sensitive... destitute... 650 00:53:29,832 --> 00:53:33,377 Specialist and iaymanall in one, you might say. 651 00:53:33,460 --> 00:53:35,379 One thing at a time, Mr. Raven. 652 00:53:35,462 --> 00:53:37,881 Where do you live? 653 00:53:42,010 --> 00:53:43,512 Where do you sleep? 654 00:53:45,556 --> 00:53:46,724 Around. 655 00:53:46,807 --> 00:53:48,934 Around? Here and there? 656 00:53:49,017 --> 00:53:51,395 The pizzeria, "casa Dell'Angelo." 657 00:53:52,730 --> 00:53:55,607 You sleep in the oven, I suppose? 658 00:53:55,691 --> 00:53:57,526 - You don't believe me?- No! 659 00:54:00,863 --> 00:54:05,492 They couldn't keepthe real raven in here. 660 00:54:05,576 --> 00:54:08,746 He'd fly right out. But me? 661 00:54:41,779 --> 00:54:43,238 Cassiel. 662 00:54:47,201 --> 00:54:48,827 Damiel! 663 00:55:13,977 --> 00:55:17,231 - Tomorrow you'll have cramps.- What's that? 664 00:55:17,481 --> 00:55:19,650 You'll find out. 665 00:55:21,693 --> 00:55:23,570 - Ever looked in there?- No. 666 00:55:23,695 --> 00:55:27,157 My neighbor, a great woman. She opens at noon. 667 00:55:28,659 --> 00:55:30,702 That's myjoint. You know it. 668 00:55:32,913 --> 00:55:34,832 Smaller than I thought. 669 00:55:38,043 --> 00:55:40,087 Beginnings are always hard. 670 00:55:40,170 --> 00:55:42,840 First, I think, a small Espresso... 671 00:55:42,923 --> 00:55:45,801 With three, four, five sugar cubes. 672 00:55:45,884 --> 00:55:48,512 Then a brandyto warm the belly. 673 00:55:48,595 --> 00:55:52,599 Then a cappuccinowith warm, frothy milk. 674 00:55:52,724 --> 00:55:54,852 - Then prosciutto.- Prosciutto. 675 00:55:54,935 --> 00:55:56,645 - Parmigiano.- cheese. 676 00:55:56,728 --> 00:55:58,689 - Olives.- olives. 677 00:55:58,772 --> 00:56:00,858 A shower and warm clothes. 678 00:56:00,941 --> 00:56:03,026 - Yes.- I'll make you a pizza. 679 00:56:10,868 --> 00:56:12,786 Good morning, gentlemen. 680 00:56:25,883 --> 00:56:28,302 He's the ringing in your ear? 681 00:56:28,594 --> 00:56:29,678 Yes. 682 00:56:29,803 --> 00:56:33,306 Miss, from now onyou can call me uncle Karl. 683 00:56:33,307 --> 00:56:35,893 Damiel told us lots about you... 684 00:56:35,976 --> 00:56:38,978 But we reallydon't know anything. 685 00:56:38,979 --> 00:56:42,107 Did he stop travelingto stay with us? 686 00:56:43,358 --> 00:56:44,818 He'll tell you. 687 00:56:44,943 --> 00:56:47,946 Tell about your travels, uncle Karl. 688 00:56:48,906 --> 00:56:50,991 All right. 689 00:56:51,116 --> 00:56:54,620 Recently I came from... 690 00:56:54,703 --> 00:56:55,829 The far north... 691 00:56:55,954 --> 00:56:58,624 From Norway... 692 00:56:58,749 --> 00:57:01,752 Which you could guessfrom my clothes. 693 00:57:01,877 --> 00:57:05,714 I had plannedto catch reindeer and elk. 694 00:57:05,797 --> 00:57:08,634 I told you he wasa good-for-nothing. 695 00:57:09,885 --> 00:57:12,262 Actually, I was bittenby one of those animals. 696 00:57:12,346 --> 00:57:16,058 There I was with my bite, wondering... 697 00:57:16,141 --> 00:57:19,144 Who could heal me? Then I knew. 698 00:57:19,227 --> 00:57:21,688 A lap lander, of course! 699 00:57:22,731 --> 00:57:24,775 So, I slogged ontoward lapland... 700 00:57:24,900 --> 00:57:29,196 Through blizzards, fighting offwolves... 701 00:57:29,279 --> 00:57:33,241 Squinting all the whilebecause of the northern lights! 702 00:57:33,325 --> 00:57:35,160 You understand his story? 703 00:57:35,243 --> 00:57:39,331 I understand completely. It's interesting, uncle Karl. 704 00:57:39,623 --> 00:57:42,000 My papa also told me... 705 00:57:42,084 --> 00:57:43,877 A mysterious story. 706 00:57:43,961 --> 00:57:45,796 He said he fell from the sky. 707 00:57:47,673 --> 00:57:50,676 Doria, leave him alone now. 708 00:57:50,801 --> 00:57:53,303 Karl hasn't eatenin a long time. 709 00:58:00,310 --> 00:58:02,163 I'll be staying for a while. I'll tell you many stories. 710 00:58:02,187 --> 00:58:04,982 So much! 711 00:58:05,065 --> 00:58:07,275 Uncle is hungry. 712 00:58:08,819 --> 00:58:10,153 Okay. 713 00:58:11,029 --> 00:58:12,739 Olive. 714 00:58:14,950 --> 00:58:16,702 Watch out, it's stuffed. 715 00:58:25,002 --> 00:58:27,838 Finally! I can be useful. 716 00:58:27,921 --> 00:58:30,132 Let's get rid of this thing. 717 00:58:30,215 --> 00:58:34,136 I'll put it where it can'tdo any harm, raphaela. 718 00:58:36,722 --> 00:58:39,933 My first good deed, the first of many. 719 00:58:41,059 --> 00:58:42,853 Hair color: Reddish. 720 00:58:42,978 --> 00:58:44,896 Who'd have thought it? 721 00:58:49,735 --> 00:58:51,194 Six marks. 722 00:58:52,112 --> 00:58:55,157 The cost of iivingis so high, raphaela. 723 00:59:01,413 --> 00:59:03,081 Identity. 724 00:59:03,206 --> 00:59:06,001 What is that, actually? They mention it a lot. 725 00:59:07,461 --> 00:59:08,919 We'll know soon. 726 00:59:08,920 --> 00:59:11,131 "Look at the birdie." 727 00:59:13,258 --> 00:59:15,302 Without identity, you're nobody here, raphaela. 728 00:59:16,428 --> 00:59:18,513 Last name, first name, date of birth... 729 00:59:18,764 --> 00:59:20,348 I'll need all that now. 730 00:59:21,349 --> 00:59:24,728 Without a picture of yourself, you're nobody. 731 00:59:24,811 --> 00:59:27,731 Only with a proper picturedo you become somebody. 732 00:59:35,739 --> 00:59:40,118 The right name is half the battle. Short and snappy is best. 733 00:59:40,243 --> 00:59:42,913 A name is just a name. Karl engel. 734 00:59:43,538 --> 00:59:45,290 That's me. 735 00:59:47,793 --> 00:59:50,253 - Should I wrap them?- No, they're fine. 736 00:59:50,921 --> 00:59:52,798 That's me. Ouch! 737 00:59:59,096 --> 01:00:00,096 No. 738 01:00:01,848 --> 01:00:03,433 That's not me. 739 01:00:04,476 --> 01:00:06,269 Karl engel, huh? 740 01:00:10,440 --> 01:00:12,943 Blue eyes... how original! 741 01:00:13,026 --> 01:00:15,277 Original? Don't talk! Just listen! 742 01:00:15,278 --> 01:00:17,906 I need a passport in this name. It's not pretty... 743 01:00:17,989 --> 01:00:19,991 It's downright ugly. 744 01:00:20,117 --> 01:00:22,077 But since I cannot usemy previous name... 745 01:00:22,160 --> 01:00:24,454 I'm prepared to go... 746 01:00:26,331 --> 01:00:28,083 To extremes! 747 01:00:28,166 --> 01:00:30,127 Just take it easy. 748 01:00:30,210 --> 01:00:32,295 We don't let anyone down. 749 01:00:32,379 --> 01:00:34,464 It takes two days... 750 01:00:34,589 --> 01:00:38,467 And 3,000 big ones. How about a small advance? 751 01:00:38,468 --> 01:00:41,096 Produce something for your money first. I'll be in touch. 752 01:00:42,013 --> 01:00:43,974 "The man with the cut flowers." 753 01:03:36,021 --> 01:03:38,398 - How was your first day?- Good. 754 01:03:39,357 --> 01:03:41,276 What's the house drink? 755 01:03:44,237 --> 01:03:46,281 Cherryjuice. 756 01:03:46,406 --> 01:03:48,408 Then I'll have cherryjuice. 757 01:04:06,801 --> 01:04:09,179 That's what the men drink here? 758 01:04:10,430 --> 01:04:13,808 - Would damiel drink this?- Yes, he likes it. 759 01:04:14,017 --> 01:04:17,145 Is he a typical man? 760 01:04:18,271 --> 01:04:21,066 Yes, but don't model yourselfafter him! 761 01:04:21,149 --> 01:04:24,152 - He has more experience.- 50 what? 762 01:04:24,235 --> 01:04:26,196 Most people only know... 763 01:04:27,322 --> 01:04:30,700 That the worldand all life in it... 764 01:04:30,825 --> 01:04:32,827 Just simply exists. 765 01:04:35,205 --> 01:04:37,499 I've always wanted to know... 766 01:04:37,582 --> 01:04:40,794 Whether the world is the samefor men and forwomen. 767 01:04:42,087 --> 01:04:43,713 Are women different? 768 01:04:43,838 --> 01:04:46,508 Women are human beings. 769 01:04:46,633 --> 01:04:48,718 They carry a human light. 770 01:04:48,843 --> 01:04:50,845 Men search and search... 771 01:04:51,096 --> 01:04:54,391 Until they find the warmththat they're always missing. 772 01:04:54,474 --> 01:04:56,017 Until they're understood. 773 01:04:57,143 --> 01:04:59,187 That's all I can say. 774 01:04:59,813 --> 01:05:01,731 Son of a bitch! 775 01:05:02,524 --> 01:05:05,360 I've been looking foryouall over the place. 776 01:05:06,361 --> 01:05:09,531 You been sitting herethe whole time? 777 01:05:10,573 --> 01:05:12,117 Let me buy you a drink. 778 01:05:12,867 --> 01:05:14,536 Do we know each other? 779 01:05:14,619 --> 01:05:18,665 I know everybodyl've ever drankwith. 780 01:05:24,295 --> 01:05:27,173 - Maybeyou should ask him first if... look. 781 01:05:27,257 --> 01:05:30,718 I'm buying, and I think he looks thirsty. 782 01:05:52,282 --> 01:05:53,783 Prosit. 783 01:05:53,867 --> 01:05:55,660 This is Brandy. 784 01:05:56,536 --> 01:05:57,871 It smells... 785 01:05:58,580 --> 01:06:00,206 Like nothing. 786 01:06:03,543 --> 01:06:04,878 It tastes... 787 01:06:05,503 --> 01:06:06,588 Like something burning. 788 01:06:06,713 --> 01:06:08,715 Abso-fucking—iutely! 789 01:06:08,798 --> 01:06:10,508 Down the hatch. 790 01:06:14,596 --> 01:06:16,848 Know what you're drinking? 791 01:06:16,931 --> 01:06:19,434 Sure. Firewater! 792 01:06:19,517 --> 01:06:22,520 Exactly. Let's have another round. 793 01:06:34,908 --> 01:06:38,369 There is no differencebetween men and women. 794 01:06:38,453 --> 01:06:40,663 They are all the same. 795 01:06:40,747 --> 01:06:45,335 So long as they carry a iightdeep inside them. 796 01:06:45,418 --> 01:06:46,503 Fire! 797 01:06:48,296 --> 01:06:51,299 What I have to do is... 798 01:06:51,424 --> 01:06:54,886 We must learn not to worship womenall the time. 799 01:06:54,969 --> 01:06:57,472 Oh, man, that's bullshit. 800 01:06:57,555 --> 01:06:59,682 They really eat that shit up! 801 01:07:00,266 --> 01:07:03,268 Are you sure? Thank you. 802 01:07:03,269 --> 01:07:06,397 I just can follow my instincts. 803 01:07:07,732 --> 01:07:09,859 Miss... 804 01:07:11,736 --> 01:07:13,655 Can you... cocktails? 805 01:07:22,330 --> 01:07:24,916 No trace of the police yet... 806 01:07:25,208 --> 01:07:27,544 And we're trapped. 807 01:07:54,737 --> 01:07:55,737 Karl. 808 01:08:36,487 --> 01:08:40,033 "The world grieves for Willy Brandt" 809 01:08:47,415 --> 01:08:50,667 Every thing goes byso fast here, raphaela. 810 01:08:50,668 --> 01:08:53,503 A day hereis like a blink of your eye. 811 01:08:53,504 --> 01:08:57,759 A week is like an angelturning his head. 812 01:08:57,842 --> 01:09:00,637 A human life is like... 813 01:09:00,720 --> 01:09:02,972 Well, I don't know that yet. 814 01:09:05,016 --> 01:09:06,351 Good morning. 815 01:09:08,853 --> 01:09:10,438 Breakfast time. 816 01:09:11,689 --> 01:09:13,357 I'd like to buy something. 817 01:09:13,358 --> 01:09:15,526 I don't sell crusts. 818 01:09:15,652 --> 01:09:17,362 How about something else? 819 01:09:17,487 --> 01:09:19,447 Waffles? Ca kes? 820 01:09:21,783 --> 01:09:23,493 With poppy seeds? 821 01:09:23,618 --> 01:09:26,120 You just want to swipe something. 822 01:09:26,371 --> 01:09:28,872 - Pardon me?- I know. 823 01:09:28,873 --> 01:09:31,668 You talk, I turn around, you steal. 824 01:09:31,751 --> 01:09:33,503 Now, listen... 825 01:09:35,505 --> 01:09:36,964 Here. 826 01:09:38,383 --> 01:09:39,634 I have money. 827 01:09:42,512 --> 01:09:46,015 What's that for? Nothing here costs pennies. 828 01:09:47,600 --> 01:09:49,727 Anything else? Otherwise, scram! 829 01:09:51,688 --> 01:09:53,856 Yeah. Brandy! 830 01:09:55,483 --> 01:09:57,110 Oh, not again! 831 01:09:58,069 --> 01:09:59,570 Yes. 832 01:10:13,084 --> 01:10:14,669 Shit! 833 01:10:28,182 --> 01:10:30,059 You're nuts! 834 01:10:30,184 --> 01:10:32,812 Iwasn't evenlistening in on you. 835 01:10:34,397 --> 01:10:36,733 Try listening now! 836 01:10:44,657 --> 01:10:47,869 So this is loneliness, raphaela. 837 01:10:48,786 --> 01:10:50,747 It's really bad. 838 01:10:51,622 --> 01:10:54,125 No one hearswhat the other feels. 839 01:10:54,417 --> 01:10:56,961 No one iooksinto the other'sheart. 840 01:10:57,086 --> 01:10:59,672 Nobody asks anything, not even for directions. 841 01:10:59,797 --> 01:11:01,798 What am I doing here? 842 01:11:01,799 --> 01:11:06,053 Just watching day turn tonightand back to day? 843 01:11:06,137 --> 01:11:07,638 Nothing makes sense. 844 01:11:10,600 --> 01:11:13,436 I must notlose sight of my mission: 845 01:11:14,437 --> 01:11:16,939 How do humans see and hear? 846 01:11:17,064 --> 01:11:21,694 All I can say right now is, it's all enticingly beautiful! 847 01:11:22,195 --> 01:11:23,946 It's warm... 848 01:11:24,071 --> 01:11:25,948 The evening settles in... 849 01:11:26,949 --> 01:11:29,577 The birds have a celebration... 850 01:11:29,660 --> 01:11:33,122 The sky turns pastel colors. 851 01:11:33,206 --> 01:11:36,793 But what's beyond it? 852 01:11:36,918 --> 01:11:40,588 I no longer see or hearthe breath of eternity... 853 01:11:40,713 --> 01:11:45,009 The universal laws, orthelightoflove. 854 01:11:45,134 --> 01:11:48,763 For humans, raphaela, I think there is no beyond. 855 01:11:56,062 --> 01:12:00,983 Each one creates his own worldwithin his own vision and hearing. 856 01:12:02,109 --> 01:12:04,612 He remains a prisoner in it. 857 01:12:04,695 --> 01:12:08,657 And from his cellhe sees the cells of others. 858 01:12:08,658 --> 01:12:10,159 Hurry, doria! 859 01:12:41,566 --> 01:12:43,900 Was that Karl? 860 01:12:43,901 --> 01:12:46,863 Yes, but we won't tell papa. 861 01:12:48,155 --> 01:12:51,033 Raphaela! Where are you? 862 01:12:51,117 --> 01:12:54,077 I know you're here! 863 01:12:54,078 --> 01:12:57,707 Give me a sign. You're all here. 864 01:12:57,832 --> 01:12:59,792 Today is Sunday. 865 01:12:59,917 --> 01:13:02,545 I don't knowwhich Sunday. 866 01:13:04,547 --> 01:13:08,718 Time passes too quickly. I don't have the stamina. 867 01:13:08,843 --> 01:13:10,720 Where are you? 868 01:13:12,138 --> 01:13:14,557 This is no life. 869 01:13:14,682 --> 01:13:16,559 No life at all. 870 01:13:20,229 --> 01:13:22,023 Raphaela! 871 01:13:25,151 --> 01:13:28,905 You're all here. I know it. You're all here. 872 01:13:31,908 --> 01:13:33,242 I can't go on. 873 01:13:33,326 --> 01:13:37,288 We humans are confinedby what's visible, raphaela! 874 01:13:37,580 --> 01:13:41,125 Only what we can see matters. It's all we believe in. 875 01:13:41,250 --> 01:13:43,878 Invisible things don't count. 876 01:13:43,961 --> 01:13:46,005 Only the thingswe can touch... 877 01:13:46,088 --> 01:13:49,091 Truly exist forus. 878 01:13:50,092 --> 01:13:53,262 I also take pennies. Every bit helps. 879 01:13:54,931 --> 01:13:57,350 Step lively! Watch the closing doors! 880 01:13:59,602 --> 01:14:02,021 I'm coming. 881 01:14:02,897 --> 01:14:04,357 You're all losers. 882 01:14:04,607 --> 01:14:06,192 Yes, you too. 883 01:14:06,275 --> 01:14:09,236 Forget it! You're the snows of yesteryear! 884 01:14:11,906 --> 01:14:16,369 I'll make sure it doesn'tsnow tomorrow. Understand? 885 01:14:16,619 --> 01:14:17,620 Everything... 886 01:14:17,745 --> 01:14:19,413 What the fuckare you going on about, man? 887 01:14:19,664 --> 01:14:20,665 Before... 888 01:14:20,748 --> 01:14:23,250 For Christ's sake, don't worry about snow. 889 01:14:23,918 --> 01:14:25,336 Gaup 890 01:14:31,092 --> 01:14:32,718 I know you! 891 01:14:35,221 --> 01:14:37,181 I saw your concert. 892 01:14:38,933 --> 01:14:41,936 Why can't I be good? 893 01:14:42,061 --> 01:14:44,730 I swear, if I knew, I would tell you. 894 01:14:49,110 --> 01:14:51,445 Come on. You can do it. 895 01:15:23,310 --> 01:15:24,311 Why? 896 01:15:26,981 --> 01:15:27,982 Why not? 897 01:16:21,368 --> 01:16:23,496 Not bad, winter. 898 01:16:23,621 --> 01:16:26,248 But that's not my thing. 899 01:16:26,373 --> 01:16:30,460 I prefer the 19th century. My dad used to collect those. 900 01:16:30,461 --> 01:16:33,798 You could buy themby the square yard. 901 01:16:34,090 --> 01:16:35,716 If you had money. 902 01:16:35,800 --> 01:16:39,136 I have some interestingsquare inches here. 903 01:16:40,054 --> 01:16:41,054 Let me see. 904 01:16:47,186 --> 01:16:48,687 That's the one! 905 01:16:51,190 --> 01:16:54,150 Winter, that's a sloppyjob! 906 01:16:54,151 --> 01:16:56,278 Bad workmanship! Your reputation's at stake. 907 01:16:56,362 --> 01:16:58,739 Don't worry about me. 908 01:16:58,823 --> 01:17:01,617 Photo retouchers areoverworked these days. 909 01:17:01,742 --> 01:17:05,371 You know, like the tipof trotsky's shoe. 910 01:17:05,496 --> 01:17:07,373 But not a whole hand! 911 01:17:08,207 --> 01:17:09,667 It can happen. 912 01:17:10,584 --> 01:17:13,129 Who is missing? 913 01:17:13,254 --> 01:17:16,215 Precisely those whom you suspect. 914 01:17:16,340 --> 01:17:18,259 Your "missing persons." 915 01:17:19,385 --> 01:17:21,512 I'll take this one. 916 01:17:22,471 --> 01:17:24,140 But clean... 917 01:17:24,265 --> 01:17:26,851 Without any slipups. 918 01:17:31,480 --> 01:17:35,359 I've got 20 negativeswe need to discuss. 919 01:17:36,360 --> 01:17:38,195 Who trusts negatives nowadays? 920 01:17:40,239 --> 01:17:42,575 I'll take this too. 921 01:17:42,700 --> 01:17:45,828 Because we americansare so sentimental... 922 01:17:46,120 --> 01:17:47,830 I'll giveyou $5,000. 923 01:17:47,913 --> 01:17:50,624 But for the real McCoy, eh? 924 01:17:50,708 --> 01:17:52,543 Is that a fair deal? 925 01:17:54,587 --> 01:17:56,505 Jesus! 926 01:18:42,384 --> 01:18:45,179 Are you ill, young man? 927 01:18:45,262 --> 01:18:47,431 Don't fall onto the paintings! 928 01:18:54,271 --> 01:18:57,274 - Shit!- don't come back, scumbag! 929 01:19:12,957 --> 01:19:16,961 Let's see what you're made of, you two-fifths human! 930 01:19:17,253 --> 01:19:18,963 Come on! 931 01:19:24,301 --> 01:19:25,469 Jesus Christ! 932 01:19:25,594 --> 01:19:28,764 - Watch the closing doorsl-you're crazy! 933 01:19:28,847 --> 01:19:30,933 Do you do this often? 934 01:19:32,351 --> 01:19:35,813 You could have brokenevery bone in your body! 935 01:19:35,896 --> 01:19:37,564 Does anything hurt? 936 01:19:37,648 --> 01:19:41,235 My spine. Especially between the shoulders. 937 01:19:41,318 --> 01:19:43,487 You might have internal injuries. 938 01:19:43,612 --> 01:19:45,739 I do. I'm one big injury. 939 01:19:45,823 --> 01:19:48,867 I'm going to dieright here in your car. 940 01:19:50,577 --> 01:19:53,038 At this point, I usually get a laugh! 941 01:19:54,498 --> 01:19:56,834 And probably a big checkforyour pain. 942 01:19:56,959 --> 01:20:01,797 It's more a shock. I could use some "shock money"! 943 01:20:03,424 --> 01:20:04,550 Let's say... 944 01:20:04,675 --> 01:20:06,302 3,000 cash! 945 01:20:06,427 --> 01:20:08,679 Are you nuts? 946 01:20:08,804 --> 01:20:11,347 Only complete idiotswould carry that much cash. 947 01:20:11,348 --> 01:20:14,810 I need it for someonewho only takes cash. 948 01:20:14,893 --> 01:20:17,479 That's my problem. 949 01:20:17,604 --> 01:20:21,358 Okay. Let's go see him together. 950 01:20:25,863 --> 01:20:29,533 One moment. A few more details. 951 01:20:30,701 --> 01:20:32,911 What's he doing? 952 01:20:33,037 --> 01:20:35,831 He's had my picture, my name, forweeks. 953 01:20:35,914 --> 01:20:40,336 Mr. Engel, if my marbles are working right... 954 01:20:40,878 --> 01:20:43,756 Am I buying youa passport? 955 01:20:44,798 --> 01:20:46,675 I hope so. 956 01:20:46,759 --> 01:20:49,094 References are so important! 957 01:20:49,345 --> 01:20:52,598 A certain winteruses his service. 958 01:20:52,681 --> 01:20:53,682 Winter? 959 01:20:53,766 --> 01:20:54,767 Tell me... 960 01:20:54,850 --> 01:20:57,519 Do we happen to know the same winter, by any chance? 961 01:20:58,312 --> 01:21:00,773 Maybe. I only know him casually. 962 01:21:01,732 --> 01:21:03,692 Ishadowed him once. 963 01:21:09,740 --> 01:21:13,911 Well, then, do you have any more pain? 964 01:21:14,036 --> 01:21:15,788 Not right now. 965 01:21:17,039 --> 01:21:19,333 Ready to diveinto the next car? 966 01:21:19,416 --> 01:21:21,176 Provided, of course, it's got a sliding roof. 967 01:21:21,335 --> 01:21:22,961 No.I'm a free man now. 968 01:21:23,045 --> 01:21:26,965 I'll show my passportto anyone who bothers me. 969 01:21:27,049 --> 01:21:28,717 You do that. 970 01:21:28,842 --> 01:21:30,010 But then what? 971 01:21:30,719 --> 01:21:34,723 The future is open to all. That's what I've observed. 972 01:21:34,848 --> 01:21:36,809 I'm a good observer. 973 01:21:36,934 --> 01:21:38,727 I realized that. 974 01:21:40,813 --> 01:21:43,857 That should come in handysomehow. 975 01:21:43,941 --> 01:21:46,527 Come on. I have a proposition to make. 976 01:21:46,610 --> 01:21:48,821 An offer you can't refuse. 977 01:21:48,904 --> 01:21:50,614 It sounds good. 978 01:22:09,842 --> 01:22:11,635 What have they doneto you? 979 01:22:13,429 --> 01:22:15,180 You look great! 980 01:22:15,431 --> 01:22:17,057 Gratefully returned. 981 01:22:21,979 --> 01:22:23,897 Things are looking up? 982 01:22:23,981 --> 01:22:26,984 - You're moving up in the world!- I'm doing business. 983 01:22:27,109 --> 01:22:28,861 As a silent partner. 984 01:22:34,992 --> 01:22:38,912 This is my old friend, Karl. 985 01:22:40,122 --> 01:22:42,583 My name is emit flesti. 986 01:22:42,666 --> 01:22:44,001 How do you do? 987 01:22:44,126 --> 01:22:45,836 E- m-i-t f-I-e-s-t-i. 988 01:22:45,919 --> 01:22:47,045 How do you do? 989 01:22:47,171 --> 01:22:48,881 Pleasure to meet you. 990 01:22:50,424 --> 01:22:53,760 Looks like you've donepretty well for yourself there, Karl. 991 01:22:53,886 --> 01:22:56,472 Let me guess. You're an entertainer. 992 01:22:58,807 --> 01:23:00,017 Wait, wait, wait. 993 01:23:00,934 --> 01:23:03,103 Maybe you're in advertising. 994 01:23:03,187 --> 01:23:05,147 Nothing like that at all, Mr. Flesti. 995 01:23:05,230 --> 01:23:07,941 It's an ordinary kind of business. 996 01:23:08,066 --> 01:23:09,776 I'm a business partner. 997 01:23:09,860 --> 01:23:12,237 What kind of business? 998 01:23:12,488 --> 01:23:15,115 - Import-export.- oh, hell. 999 01:23:15,199 --> 01:23:17,576 It's not reallyany of my business anyhow. 1000 01:23:18,911 --> 01:23:20,579 But you look smart. 1001 01:23:21,622 --> 01:23:24,041 And I can seeyou're going places. 1002 01:23:25,250 --> 01:23:27,044 - Good-bye, damiel.- Bye-bye. 1003 01:23:30,881 --> 01:23:33,050 I'll be seeing you, Karl. 1004 01:23:35,052 --> 01:23:36,678 Long ago... 1005 01:23:36,803 --> 01:23:40,724 There must have been a golden ageof Harmony between heaven and earth. 1006 01:23:40,807 --> 01:23:43,560 High was high, low was low. 1007 01:23:43,644 --> 01:23:46,688 Inside was in, and outside was out. 1008 01:23:46,813 --> 01:23:49,233 But now we have money. 1009 01:23:49,483 --> 01:23:51,485 Now, everything's out of balance. 1010 01:23:51,568 --> 01:23:54,112 They say time is money... 1011 01:23:54,196 --> 01:23:56,156 But they got it all wrong. 1012 01:23:56,240 --> 01:23:59,243 Time is the absenceof money. 1013 01:24:03,997 --> 01:24:05,624 Would you agree, Karl? 1014 01:24:10,003 --> 01:24:12,548 What can I add to that? 1015 01:24:12,923 --> 01:24:15,300 Time is running awayfrom me, Mr... 1016 01:24:17,844 --> 01:24:19,263 Speedy Gonzalez. 1017 01:24:26,061 --> 01:24:28,564 He sure talks a lot. 1018 01:24:29,523 --> 01:24:32,317 What a pile ofmoney. Do you owe him? 1019 01:24:32,609 --> 01:24:34,778 Few things fall from the sky. 1020 01:24:35,988 --> 01:24:37,614 Time is precious. 1021 01:25:06,018 --> 01:25:07,311 You made it back! 1022 01:25:12,107 --> 01:25:13,358 I knew it! 1023 01:25:20,157 --> 01:25:21,992 That's great! 1024 01:25:22,075 --> 01:25:23,702 Wait. 1025 01:25:29,708 --> 01:25:33,003 More, more, more, more! 1026 01:25:33,879 --> 01:25:36,214 Now up! And swing it! 1027 01:25:38,216 --> 01:25:39,926 There's nothing better than this. 1028 01:25:46,350 --> 01:25:48,268 There's nothing greater! 1029 01:25:55,067 --> 01:25:57,402 It's like the old days! Great! 1030 01:25:57,694 --> 01:25:59,196 He's good. 1031 01:25:59,321 --> 01:26:02,616 He's getting the hang of it. 1032 01:26:02,699 --> 01:26:04,701 Just leave him alone. 1033 01:26:05,243 --> 01:26:06,787 I cut him some slack... 1034 01:26:06,912 --> 01:26:11,208 But it's only a question of timebefore I nail his ass. 1035 01:26:11,958 --> 01:26:13,710 Leave him alone. 1036 01:26:14,628 --> 01:26:16,213 Please. 1037 01:26:40,278 --> 01:26:42,781 To serve. To finally serve! 1038 01:26:42,906 --> 01:26:45,367 Serving is the best path, raphaela. 1039 01:26:45,450 --> 01:26:47,703 I'm starting from scratch. 1040 01:26:55,210 --> 01:26:57,045 Waiter... 1041 01:26:57,129 --> 01:26:59,339 You'll make captain some day. 1042 01:27:08,932 --> 01:27:12,227 - The water is too warm.- Oh, sorry. 1043 01:27:13,687 --> 01:27:16,732 Charlie, scratch my back, will you? 1044 01:27:18,942 --> 01:27:20,277 That's enough. 1045 01:27:48,805 --> 01:27:52,183 This must be a joke, patzke! 1046 01:27:52,184 --> 01:27:54,185 He has seentoo many bad movies. 1047 01:27:54,186 --> 01:27:57,814 No discussions. I said the other foot. 1048 01:27:58,148 --> 01:27:59,441 Excuse me. 1049 01:28:06,156 --> 01:28:07,407 What's up? 1050 01:28:07,491 --> 01:28:09,075 You gotta be nuts, patzke! 1051 01:28:09,409 --> 01:28:13,246 You're from Detroit, Mr. Baker. Don't they do this there? 1052 01:28:13,330 --> 01:28:15,373 Man, wake up! This is Berlin. 1053 01:28:16,291 --> 01:28:18,001 We always welcomenew ideas. 1054 01:28:18,126 --> 01:28:21,004 Especially American ones. 1055 01:28:21,129 --> 01:28:23,965 And that cement... 1056 01:28:24,925 --> 01:28:27,427 Within three minutes... 1057 01:28:27,511 --> 01:28:29,346 Will be bone-dryand rock-hard. 1058 01:28:30,889 --> 01:28:33,224 And good and heavy. 1059 01:28:33,225 --> 01:28:37,395 By then you'll have signed over your entire inventory to me. 1060 01:28:37,521 --> 01:28:41,149 Including your client iistsand everything else. 1061 01:28:44,319 --> 01:28:46,196 Don't move! 1062 01:28:46,321 --> 01:28:49,282 No way! You'll never get them. 1063 01:28:52,035 --> 01:28:54,371 You think I'm dumb. 1064 01:28:55,455 --> 01:28:58,041 But nowtime's on my side. 1065 01:29:01,086 --> 01:29:04,297 It's no longer a joke. 1066 01:29:05,423 --> 01:29:07,092 He's crazy. 1067 01:29:07,217 --> 01:29:09,386 Are you really serious, patzke? 1068 01:29:10,387 --> 01:29:12,389 You'll get 20 years for this! 1069 01:29:12,514 --> 01:29:13,890 Shut up! 1070 01:29:16,059 --> 01:29:17,394 Charlie? 1071 01:29:27,237 --> 01:29:29,072 You see what you've doneto my Charlie? 1072 01:29:31,575 --> 01:29:33,535 What's going on? Hands off, moron! 1073 01:29:39,624 --> 01:29:41,376 Shit! 1074 01:29:43,420 --> 01:29:46,548 Don't point it at me! Him! 1075 01:29:46,631 --> 01:29:48,967 Attaboy. Gentlemen? 1076 01:29:49,092 --> 01:29:52,012 It's collecting time. 1077 01:29:55,599 --> 01:29:59,853 And now pull your boss from the waterbefore he gets wet. 1078 01:30:10,196 --> 01:30:11,907 You drive. 1079 01:30:26,630 --> 01:30:28,673 We have another deal today? 1080 01:30:28,965 --> 01:30:30,592 A big deal. 1081 01:30:32,302 --> 01:30:35,680 Today we drink to friendship. 1082 01:30:35,972 --> 01:30:37,641 Here. Join me. 1083 01:30:40,435 --> 01:30:43,480 Friendship is the biggest deal. 1084 01:30:43,605 --> 01:30:47,108 Right? The biggest of them all. 1085 01:30:47,233 --> 01:30:48,526 Cheers. 1086 01:30:54,032 --> 01:30:56,201 It's crazy... 1087 01:30:56,326 --> 01:31:00,997 But I'm just beginning to graspwhat you did for me today. 1088 01:31:01,122 --> 01:31:02,624 It was a pleasure. 1089 01:31:03,375 --> 01:31:04,667 Can igo? 1090 01:31:04,668 --> 01:31:06,670 No. 1091 01:31:06,920 --> 01:31:08,254 Karl... 1092 01:31:08,713 --> 01:31:10,340 I want... 1093 01:31:13,510 --> 01:31:15,929 I want to thank you. 1094 01:31:17,973 --> 01:31:22,351 I want to do something for youin return. 1095 01:31:22,352 --> 01:31:25,438 Tell me what you'd like. 1096 01:31:25,522 --> 01:31:29,651 My friends should live well. You hear? 1097 01:31:29,943 --> 01:31:33,238 I want to participate. A percentage. 1098 01:31:39,619 --> 01:31:41,162 You'll get one! 1099 01:31:43,373 --> 01:31:46,001 My father always said: 1100 01:31:46,084 --> 01:31:47,544 "Trust no man. 1101 01:31:47,669 --> 01:31:52,173 But if you find one you can trust, buy him immediately." 1102 01:31:53,758 --> 01:31:56,469 You know... 1103 01:31:57,262 --> 01:31:59,973 I just made up my mind. 1104 01:32:00,056 --> 01:32:04,019 I'll give you two percentof my business. All right? 1105 01:32:05,186 --> 01:32:06,521 Shake, partner! 1106 01:32:08,148 --> 01:32:10,442 I won't consider less than five. 1107 01:32:11,234 --> 01:32:12,444 Three. 1108 01:32:15,155 --> 01:32:16,489 Six. 1109 01:32:18,366 --> 01:32:20,785 You're really great, Karl! 1110 01:32:22,579 --> 01:32:25,165 Let's have another one. 1111 01:32:27,333 --> 01:32:29,794 Okay, five percent is fine. 1112 01:32:31,046 --> 01:32:35,424 Five percentofmy honest business... 1113 01:32:35,425 --> 01:32:38,553 For a hundred percentofyour honest face. 1114 01:32:40,555 --> 01:32:42,223 That's a deal. 1115 01:32:45,268 --> 01:32:48,229 I really can't complain. 1116 01:32:48,354 --> 01:32:51,566 The rent they charge down hereis dirt cheap. 1117 01:32:51,691 --> 01:32:54,444 I could even have hadall the hangars... 1118 01:32:54,569 --> 01:32:58,156 Where they used to assemblethe messer schmitts. 1119 01:32:58,823 --> 01:33:00,366 You know, Karl... 1120 01:33:01,576 --> 01:33:03,328 You're my partner. 1121 01:33:03,411 --> 01:33:06,790 You've got to seewhere all the stuffis stored. 1122 01:33:07,082 --> 01:33:09,501 - Down here?- Why not? 1123 01:33:09,584 --> 01:33:12,128 I find it pretty depressing. 1124 01:33:13,713 --> 01:33:16,674 One thing you've got to remember, Charlie. 1125 01:33:16,758 --> 01:33:20,136 If you deal in trash, you don't need a fancy address. 1126 01:33:23,765 --> 01:33:27,644 In the east, all they wantis porn films. 1127 01:33:27,727 --> 01:33:29,854 Be careful, Karl. 1128 01:33:30,105 --> 01:33:32,315 Porn and violence. Isn't that weird? 1129 01:33:32,398 --> 01:33:35,485 Preferably, both at once. 1130 01:33:35,568 --> 01:33:38,238 They're sickofthe so-called " new man." 1131 01:33:38,321 --> 01:33:41,783 And since they're allshort offunds... 1132 01:33:43,118 --> 01:33:45,787 They pay withwhat they have plenty of. 1133 01:33:46,079 --> 01:33:47,288 What's that? 1134 01:33:47,372 --> 01:33:48,581 Be patient. 1135 01:33:48,665 --> 01:33:50,834 It's a joint venture. 1136 01:33:56,089 --> 01:33:58,508 Shut up, khadafy, and sit down. 1137 01:33:58,591 --> 01:34:00,385 Sit! 1138 01:34:03,346 --> 01:34:04,472 Don't be afraid. 1139 01:34:04,597 --> 01:34:06,808 He's a sweetie pie. 1140 01:34:06,891 --> 01:34:09,727 Hello, my beauty. 1141 01:34:11,104 --> 01:34:13,439 You'll get used to him. 1142 01:34:13,523 --> 01:34:15,900 To him, too. Right, grumpy? 1143 01:34:16,151 --> 01:34:18,736 Right, Mr. Becker. People get used to anything. 1144 01:34:18,820 --> 01:34:22,657 This is Charlie engel, my new partner. 1145 01:34:22,740 --> 01:34:27,620 I'll continue doing movie deals, and he'll handle the rest. 1146 01:34:27,704 --> 01:34:29,247 What rest, Tony? 1147 01:34:29,330 --> 01:34:32,876 Jog along, pal. I'll show you. 1148 01:34:33,126 --> 01:34:34,878 Lock up behind us, grumpy. 1149 01:34:42,302 --> 01:34:44,888 Sounds like an earthquake, right? 1150 01:34:45,138 --> 01:34:47,849 We're right under the runway. 1151 01:34:50,185 --> 01:34:53,646 The best spotfor video duplicating. 1152 01:34:54,230 --> 01:34:55,940 All bootleg, of course. 1153 01:34:57,567 --> 01:34:59,277 All bootleg. 1154 01:34:59,402 --> 01:35:01,863 Grumpy runsthe whole show by himself. 1155 01:35:03,281 --> 01:35:04,741 In here, my friend... 1156 01:35:04,824 --> 01:35:08,745 The Nazis stored everythingthey ever photographed. 1157 01:35:08,870 --> 01:35:11,539 One spark... 1158 01:35:11,623 --> 01:35:15,418 Would have turnedall this concrete into chewing gum. 1159 01:35:19,589 --> 01:35:23,551 There is your five percentofreality. 1160 01:35:39,400 --> 01:35:41,486 Have a good look. 1161 01:35:42,528 --> 01:35:44,822 Khadafy, come over here. 1162 01:35:44,948 --> 01:35:46,908 Keep quiet, okay? 1163 01:36:00,255 --> 01:36:02,882 There's enough ammoaround here... 1164 01:36:02,966 --> 01:36:05,885 To blow the foundation outfrom under those guys above us. 1165 01:36:08,429 --> 01:36:11,557 Hey, man, don't pee in your pants. 1166 01:36:11,641 --> 01:36:14,560 Some people like dirty pictures, and others like guns. 1167 01:36:17,522 --> 01:36:19,357 Theywant sex and violence. 1168 01:36:19,482 --> 01:36:21,651 They paywith weapons. 1169 01:36:23,653 --> 01:36:27,365 What can I do? That's the name of the game. 1170 01:36:32,912 --> 01:36:34,455 You're insane, Tony. 1171 01:36:35,290 --> 01:36:37,667 No, Charlie, this is business. 1172 01:36:37,792 --> 01:36:40,461 And if we don't do it... 1173 01:36:40,545 --> 01:36:42,297 Somebody else will. 1174 01:36:42,964 --> 01:36:44,841 Then do it... 1175 01:36:44,924 --> 01:36:46,592 But without me. 1176 01:36:46,676 --> 01:36:49,053 I don't believe any of this. 1177 01:36:49,345 --> 01:36:51,806 Hey, Charlie, this is no time for... 1178 01:36:54,309 --> 01:36:57,770 Karl, old boy, you can't just walk out on all this. 1179 01:36:58,521 --> 01:36:59,981 Come back, Karl... 1180 01:37:00,064 --> 01:37:02,650 Or I send khadafy after you. 1181 01:37:02,734 --> 01:37:05,778 Go get him, khadafy, and bring him back here! 1182 01:37:11,701 --> 01:37:13,328 Sit, khadafy! 1183 01:37:15,913 --> 01:37:19,709 Khadafy, you're a realson of a schmuck! 1184 01:37:27,925 --> 01:37:31,012 How could I have beenso wrong, raphaela? 1185 01:37:31,095 --> 01:37:33,681 How could I be so blind? 1186 01:37:33,806 --> 01:37:38,561 Can one fall to hellwithout meaning to do evil? 1187 01:37:38,644 --> 01:37:41,773 Without even recognizing evil? 1188 01:37:41,898 --> 01:37:45,026 Once one recognize sit, what should one do? 1189 01:37:45,109 --> 01:37:47,028 Runaway from it? 1190 01:37:48,571 --> 01:37:52,033 My true friend, help me back to thelight! 1191 01:37:57,955 --> 01:37:59,040 I'm coming. 1192 01:37:59,332 --> 01:38:01,750 Then I'll make use of time... 1193 01:38:01,751 --> 01:38:05,880 Each second, each minute, each hour. 1194 01:38:05,963 --> 01:38:09,466 Nothing will deter meor hinder me... 1195 01:38:09,467 --> 01:38:11,844 Or standin my way... 1196 01:38:11,928 --> 01:38:14,430 If I just get out of here! 1197 01:39:38,181 --> 01:39:41,517 I must do some good, raphaela. 1198 01:39:42,602 --> 01:39:46,063 I want to do something well. 1199 01:41:28,124 --> 01:41:29,917 I heard a shot. 1200 01:41:31,627 --> 01:41:33,795 I can't even handle this thing. 1201 01:41:33,796 --> 01:41:35,256 Damn it! 1202 01:41:36,674 --> 01:41:39,885 I didn't want to hit anyone, winter. 1203 01:41:41,929 --> 01:41:43,556 I'm in shock. 1204 01:41:45,099 --> 01:41:47,101 What are you looking for here? 1205 01:41:50,104 --> 01:41:51,606 I'm searching... 1206 01:41:53,274 --> 01:41:54,900 As usual. 1207 01:41:57,320 --> 01:41:59,947 I found nothing, as usual. 1208 01:42:03,200 --> 01:42:06,704 I wanted to warn you people... 1209 01:42:11,042 --> 01:42:13,085 But I came too late. 1210 01:42:15,588 --> 01:42:17,048 Are you in pain? 1211 01:42:18,341 --> 01:42:19,800 No... 1212 01:42:20,801 --> 01:42:22,678 Not at all. 1213 01:42:29,894 --> 01:42:31,937 For the first time... 1214 01:42:33,022 --> 01:42:34,982 I feel weighted down. 1215 01:42:38,986 --> 01:42:42,823 My blood has weight. 1216 01:42:48,954 --> 01:42:50,873 Finally... 1217 01:42:53,042 --> 01:42:54,669 I have weight. 1218 01:42:56,879 --> 01:42:58,214 I am... 1219 01:43:03,928 --> 01:43:05,262 Heavy. 1220 01:43:09,225 --> 01:43:11,143 A nice feeling. 1221 01:43:17,400 --> 01:43:19,026 Winter... 1222 01:43:19,860 --> 01:43:21,278 Will soon be over. 1223 01:43:21,404 --> 01:43:23,197 What did you want to warn us about? 1224 01:43:23,322 --> 01:43:24,949 Winter! 1225 01:43:47,471 --> 01:43:51,934 How often did we hold them, carry them across? 1226 01:43:52,017 --> 01:43:56,188 But I can't escort this one. 1227 01:43:56,272 --> 01:43:59,900 Are you there, raphaela, to hold us both? 1228 01:44:21,213 --> 01:44:22,840 He's dead, isn't he? 1229 01:44:26,886 --> 01:44:28,345 Did you come... 1230 01:44:29,388 --> 01:44:31,223 To shoot me too? 1231 01:44:37,480 --> 01:44:39,064 Are you... 1232 01:44:44,195 --> 01:44:45,946 Is that you? 1233 01:44:54,371 --> 01:44:56,540 I'm not afraid of you. 1234 01:44:58,375 --> 01:45:03,172 How long have we known each otherwithout ever having met? 1235 01:45:06,425 --> 01:45:08,928 I don't even know your name. 1236 01:45:12,181 --> 01:45:13,349 You... 1237 01:45:13,432 --> 01:45:16,352 You know my whole life! 1238 01:45:23,943 --> 01:45:26,028 I remember so little. 1239 01:45:28,030 --> 01:45:30,032 When you die... 1240 01:45:30,115 --> 01:45:32,868 You should knowhow you lived. 1241 01:45:34,161 --> 01:45:35,412 Come on. 1242 01:45:36,205 --> 01:45:38,249 Tell me my story. 1243 01:45:59,854 --> 01:46:01,188 Come along. 1244 01:46:03,482 --> 01:46:05,109 Your story... 1245 01:46:05,234 --> 01:46:06,986 How did it start? 1246 01:46:08,821 --> 01:46:10,406 I still remember. 1247 01:46:11,907 --> 01:46:15,536 For a long time, you resistedrepeating baby words... 1248 01:46:16,912 --> 01:46:21,125 But, all those years, your facehad a cunning expression. 1249 01:46:22,418 --> 01:46:25,170 Once, when I leaned close to you... 1250 01:46:26,297 --> 01:46:28,257 I heard your little body... 1251 01:46:28,382 --> 01:46:32,094 Filled with very loud laughter. 1252 01:46:32,219 --> 01:46:36,223 Your favorite tree was the walnut treein your grandfather's garden. 1253 01:46:36,307 --> 01:46:39,143 You would sit under itfor hours... 1254 01:46:39,226 --> 01:46:40,603 Yes. 1255 01:46:40,853 --> 01:46:43,439 Holding a small puppetthat you allowed to dance... 1256 01:46:43,522 --> 01:46:47,151 Only when a passing grown up complainedloudly about the mosquitoes... 1257 01:46:47,234 --> 01:46:52,156 That didn't bother youunder your walnut tree. 1258 01:46:53,282 --> 01:46:55,659 When they cut off your curls... 1259 01:46:55,910 --> 01:46:57,630 Because you were supposedto become a boy... 1260 01:46:57,870 --> 01:46:59,872 You didn't cry... 1261 01:46:59,955 --> 01:47:02,333 Even though you reallywanted to. 1262 01:47:02,666 --> 01:47:07,463 But the tip of your noseturned completely white. 1263 01:47:08,964 --> 01:47:13,177 During class you iovedto gaze out the window. 1264 01:47:13,969 --> 01:47:15,971 The windows were very high... 1265 01:47:16,055 --> 01:47:18,474 With panes madeofbeveled glass... 1266 01:47:18,599 --> 01:47:20,601 Except for the top two... 1267 01:47:21,936 --> 01:47:27,024 Which the teacher could open witha long pole with a hook on the end. 1268 01:47:28,317 --> 01:47:32,529 You always managed to sitat a desk where you could watch... 1269 01:47:32,655 --> 01:47:37,076 The movements of the treetops, the birds and the clouds. 1270 01:47:38,327 --> 01:47:40,621 With the exception ofone time. 1271 01:47:40,704 --> 01:47:43,290 It was then that you decidedto grow up... 1272 01:47:43,374 --> 01:47:45,668 At all costs, as soon as possible. 1273 01:47:46,043 --> 01:47:47,962 You wanted to becomean architect... 1274 01:47:48,045 --> 01:47:50,172 And build schoolsentirely out ofglass... 1275 01:47:50,297 --> 01:47:52,341 That would rotate to followthe course of the sun... 1276 01:47:52,466 --> 01:47:54,468 And at night, when the children were asleep... 1277 01:47:54,593 --> 01:47:58,555 The teachers would set the schoolback in its starting position. 1278 01:48:01,600 --> 01:48:04,228 When you turned 14... 1279 01:48:05,521 --> 01:48:07,398 You fell deeply in love... 1280 01:48:07,523 --> 01:48:10,734 With a girl calledmilda kosewort. 1281 01:48:10,985 --> 01:48:11,985 Oh, yes. 1282 01:48:16,198 --> 01:48:17,533 Yes. 1283 01:48:19,201 --> 01:48:21,704 I remember that. 1284 01:48:25,624 --> 01:48:28,002 And what happened later? 1285 01:48:35,050 --> 01:48:36,218 Hanna, hurry! 1286 01:48:37,344 --> 01:48:38,721 Come, Anton! 1287 01:48:44,351 --> 01:48:46,228 We're not getting out, konrad! 1288 01:48:47,730 --> 01:48:48,731 Drive on! 1289 01:48:53,694 --> 01:48:55,029 Gertrud! 1290 01:48:56,113 --> 01:48:57,990 Hurry! 1291 01:48:58,490 --> 01:49:00,409 Gertrud! 1292 01:49:00,534 --> 01:49:02,327 Hurry! Don't dawdle! 1293 01:49:04,413 --> 01:49:07,624 He has Anton. He mustn't get Hanna too. 1294 01:49:14,423 --> 01:49:16,050 I understand, Mrs. Becker. 1295 01:49:41,658 --> 01:49:43,619 Did you fall asleep? 1296 01:49:52,169 --> 01:49:56,673 Somebody has to tellmewhether I lived right. 1297 01:49:56,799 --> 01:50:00,094 I don't think I wasa courageous man. 1298 01:50:00,219 --> 01:50:03,764 Proper, yes, but not courageous. 1299 01:50:03,847 --> 01:50:08,769 Wasn't it courageous when you took inthat frightened little Hanna? 1300 01:50:10,062 --> 01:50:12,689 That wasn't anything special. 1301 01:50:12,815 --> 01:50:17,694 Any decent personwould have done that. 1302 01:50:17,820 --> 01:50:21,448 She had no family left. 1303 01:50:23,659 --> 01:50:27,621 Yet that's when you started askingdifferent questions... 1304 01:50:27,746 --> 01:50:30,332 Even thinking differently. 1305 01:50:31,208 --> 01:50:33,502 You becamea different konrad. 1306 01:50:34,545 --> 01:50:38,549 One whose job was to explainthe world, and who could too. 1307 01:50:38,674 --> 01:50:40,634 One who had to recountthe thousands of stories... 1308 01:50:40,717 --> 01:50:44,888 He had inventedthroughout the ages. 1309 01:50:45,514 --> 01:50:49,183 Human stories, from the most ancientto the very newest... 1310 01:50:49,184 --> 01:50:51,478 All meant to be the original story. 1311 01:50:51,854 --> 01:50:55,607 You had little Hanna to protect, and became protected yourself. 1312 01:50:58,360 --> 01:51:01,113 Your life had finally founda mirror. 1313 01:51:02,322 --> 01:51:06,660 Another life, still young, had begun to grow... 1314 01:51:08,370 --> 01:51:10,247 Because, in you... 1315 01:51:12,207 --> 01:51:15,377 Because in youshe found all she needed. 1316 01:51:19,882 --> 01:51:22,801 What else can I say, konrad? 1317 01:51:24,887 --> 01:51:27,389 You're someonewho was found. 1318 01:51:36,231 --> 01:51:37,566 Thank you. 1319 01:51:48,577 --> 01:51:51,163 Someone who was found. 1320 01:52:37,960 --> 01:52:39,503 Oh, I... 1321 01:52:39,628 --> 01:52:41,338 I must have dozed off. 1322 01:52:42,756 --> 01:52:44,633 How do you feel? 1323 01:52:44,716 --> 01:52:48,470 I feel as I did30 or 20 years ago... 1324 01:52:49,680 --> 01:52:52,224 Without exaggerating. 1325 01:52:52,349 --> 01:52:56,603 Listen, that coffee will betoo weak. 1326 01:52:56,687 --> 01:52:59,981 - I can tell.- It's delicious. - You want some? 1327 01:52:59,982 --> 01:53:02,734 No, thank you. 1328 01:53:08,949 --> 01:53:12,286 Look what I found. You kept it this long? 1329 01:53:12,995 --> 01:53:15,539 I couldn't throw it away. 1330 01:53:15,622 --> 01:53:19,042 That boy who flew with his fatherto america... 1331 01:53:20,627 --> 01:53:23,672 - Was Hanna's brother, right?- Of course. 1332 01:53:24,673 --> 01:53:27,050 What was his name? 1333 01:53:27,301 --> 01:53:30,470 Do you mean you forgot? 1334 01:53:30,554 --> 01:53:33,265 He was called Anton, like his father. 1335 01:53:33,348 --> 01:53:34,558 Anton Becker. 1336 01:53:34,641 --> 01:53:37,018 Well, Anton Becker came back! 1337 01:53:37,019 --> 01:53:39,604 You mean Tony baker? 1338 01:53:39,688 --> 01:53:42,357 Come on, we'll drive to town. 1339 01:53:42,858 --> 01:53:44,318 No... 1340 01:53:45,527 --> 01:53:47,029 I'll drive! 1341 01:53:49,323 --> 01:53:51,074 I'll drive you to town. 1342 01:53:53,535 --> 01:53:56,872 We have to hide hannaand the girl. 1343 01:53:56,955 --> 01:53:58,623 As fast as possible. 1344 01:53:58,707 --> 01:54:00,500 But where? 1345 01:54:03,837 --> 01:54:07,674 I know an old steamboat. It'll do for now. 1346 01:54:09,051 --> 01:54:10,093 A boat is good. 1347 01:54:10,427 --> 01:54:12,429 I have a plan, konrad. 1348 01:54:13,680 --> 01:54:16,558 He's full of the best intentions. He's pure and gentle. 1349 01:54:16,683 --> 01:54:17,893 You're making me cry. 1350 01:54:18,018 --> 01:54:21,521 - You're cruel.- No, on the contrary. 1351 01:54:21,646 --> 01:54:22,939 I just have no pity. 1352 01:54:31,406 --> 01:54:34,951 You know me. My rules know no exception. 1353 01:54:35,035 --> 01:54:37,412 I'm the purist. 1354 01:54:37,537 --> 01:54:40,499 You wouldn't recognize purityif it bit you on the nose. 1355 01:54:40,582 --> 01:54:41,708 Bit me? 1356 01:54:41,833 --> 01:54:43,794 I'm sorry to say, nothing ever will. 1357 01:54:44,920 --> 01:54:47,714 In the long run, I'm the one that does the biting. 1358 01:54:47,798 --> 01:54:49,716 In the long run, you'd be bored to death. 1359 01:54:49,800 --> 01:54:53,762 You're forgetting... I am the long run... 1360 01:54:53,845 --> 01:54:55,847 And your friend's in my way. 1361 01:54:58,433 --> 01:55:00,352 I'll have a coffee, please. 1362 01:55:05,524 --> 01:55:09,486 I can't see you, but I know you're here. 1363 01:55:10,987 --> 01:55:12,781 I wish I could talk to youeye-to-eye... 1364 01:55:12,864 --> 01:55:15,033 Because I knowyou're beautiful. 1365 01:55:15,992 --> 01:55:19,371 I sense it. It's always the same problem. 1366 01:55:20,747 --> 01:55:22,975 I know you're here, and I know you're not afraid of me... 1367 01:55:22,999 --> 01:55:25,001 But I can't see your face. 1368 01:55:26,962 --> 01:55:28,171 Come on. 1369 01:55:29,464 --> 01:55:30,966 Take my hand. 1370 01:55:37,722 --> 01:55:39,724 You want to talk to somebody? 1371 01:55:42,060 --> 01:55:44,521 Companero, talk to me. I am here. 1372 01:55:45,564 --> 01:55:46,731 Hey! 1373 01:55:48,442 --> 01:55:50,193 You made the switch! 1374 01:55:51,027 --> 01:55:52,696 Well, good for you. 1375 01:55:53,780 --> 01:55:56,950 - What's your name?- Cassiel. No. 1376 01:55:57,075 --> 01:55:58,994 Karl engel now. 1377 01:55:59,077 --> 01:56:02,747 Engel now. Very good. When did it happen? 1378 01:56:02,831 --> 01:56:04,541 Not so long ago... 1379 01:56:04,624 --> 01:56:07,502 But I feel much more happierthan ever before. 1380 01:56:07,586 --> 01:56:10,005 You see? I didn't promise you too much. 1381 01:56:10,088 --> 01:56:12,215 - You want a coffee?- No, thanks. 1382 01:56:12,466 --> 01:56:13,925 I have a problem. 1383 01:56:14,050 --> 01:56:16,219 What is it? Money? Papers? 1384 01:56:16,470 --> 01:56:18,221 That's all... 1385 01:56:18,472 --> 01:56:20,807 Is there anythingl can do to help you? 1386 01:56:20,891 --> 01:56:24,060 - Can you tell a good story?- A good story. 1387 01:56:24,144 --> 01:56:26,521 - Does it have to be true?- No, in the opposite. 1388 01:56:26,605 --> 01:56:28,607 It has to be phony as hell. 1389 01:56:30,650 --> 01:56:33,528 This is a very strange request. 1390 01:56:33,612 --> 01:56:35,697 Can you do it for me? 1391 01:56:35,822 --> 01:56:38,492 For a very exceptional situation? 1392 01:56:38,617 --> 01:56:43,497 Life is a very exceptional situation. 1393 01:56:50,462 --> 01:56:53,006 I want you to meetan old friend. 1394 01:56:53,089 --> 01:56:55,509 Do you remember the last timeyou were in Berlin? 1395 01:56:56,092 --> 01:56:58,678 I think we're getting cable. 1396 01:57:00,764 --> 01:57:03,683 We've had cablefor two years. 1397 01:57:03,767 --> 01:57:06,603 Not at home, dummy! Here! 1398 01:57:06,686 --> 01:57:08,271 That's bullshit! 1399 01:57:08,563 --> 01:57:12,567 Look at monitor six. That's "Columbo." 1400 01:57:15,654 --> 01:57:18,198 You're right. But that can't be! 1401 01:57:18,281 --> 01:57:20,534 But it is. 1402 01:57:20,617 --> 01:57:22,744 It's weird. 1403 01:57:22,869 --> 01:57:27,249 A technician should check it out. This cable stuffis beyond me. 1404 01:57:27,541 --> 01:57:29,501 That's gate 16, right above us. 1405 01:57:29,584 --> 01:57:32,963 - You're nuts! That's "Columbo"!- What's the actor's name? 1406 01:57:33,088 --> 01:57:35,632 Falk. Peter falk. Every kid knows that! 1407 01:57:35,715 --> 01:57:37,509 Yes. He's at gate 16. 1408 01:57:37,592 --> 01:57:39,511 It's a TV series. 1409 01:57:43,765 --> 01:57:45,016 Eh? 1410 01:57:45,100 --> 01:57:48,895 - Maybe someone's playing a tape.- No! It's him! 1411 01:57:48,979 --> 01:57:50,897 He's motioning to us! 1412 01:57:50,981 --> 01:57:53,233 What do we do now? 1413 01:57:53,316 --> 01:57:55,527 Mywife won't believe this! Switch on the audio. 1414 01:57:57,988 --> 01:57:59,656 Hello. 1415 01:58:00,532 --> 01:58:01,616 Finally! 1416 01:58:01,741 --> 01:58:04,077 - What took you so long?- That's him! 1417 01:58:04,160 --> 01:58:06,288 - Can you hear me now?- Yes. 1418 01:58:07,581 --> 01:58:10,792 Yes, we hear you. What do you want? 1419 01:58:12,252 --> 01:58:15,630 Would you open the door, please? We have an appointment at 11:00. 1420 01:58:15,755 --> 01:58:17,549 See? The coat. 1421 01:58:17,632 --> 01:58:20,093 Twenty minutes! 1422 01:58:20,176 --> 01:58:23,054 - Good evening.- He speaks German. 1423 01:58:23,138 --> 01:58:25,681 This is Mr. Falk, as you can plainly see. 1424 01:58:25,682 --> 01:58:29,811 Hesays we have an appointmentfor 11:00... 1425 01:58:29,936 --> 01:58:33,315 To scout this location... 1426 01:58:33,607 --> 01:58:36,610 The security center down there, where you are. 1427 01:58:36,693 --> 01:58:38,862 Do you havewritten permission? 1428 01:58:38,987 --> 01:58:40,947 - What?- have you got written permission? 1429 01:58:41,031 --> 01:58:42,574 We weren't notified. 1430 01:58:42,657 --> 01:58:44,034 Oh, that! Yes. 1431 01:58:45,285 --> 01:58:46,911 We have it. Here. 1432 01:58:48,246 --> 01:58:52,250 We've been authorized.Here. 1433 01:58:52,334 --> 01:58:55,128 Come in. You here the buzzer? 1434 01:58:55,211 --> 01:58:57,339 Yes, thanks. We're coming. 1435 01:59:00,592 --> 01:59:03,637 If that's falk, that's a real scoop! 1436 01:59:03,762 --> 01:59:05,096 You, me and Columbo. 1437 01:59:05,180 --> 01:59:08,308 Better than any autographs. 1438 01:59:13,688 --> 01:59:16,608 Look. The monitor is right here. 1439 01:59:16,691 --> 01:59:18,902 We have the first shot here. 1440 01:59:19,027 --> 01:59:21,905 Master, from above. Include the monitors. 1441 01:59:22,030 --> 01:59:23,364 - It's him!- So, it's good. 1442 01:59:23,365 --> 01:59:26,785 - Hello... the second shot here. 1443 01:59:26,868 --> 01:59:28,119 He says, the second shot here. 1444 01:59:28,203 --> 01:59:32,206 Camera here. Reverse master. Include the monitors. 1445 01:59:32,207 --> 01:59:35,335 - And then... the room is very nice. 1446 01:59:35,418 --> 01:59:37,044 Cassiel, we're inside. 1447 01:59:37,045 --> 01:59:40,923 It's a good ceiling. I like this. 1448 01:59:40,924 --> 01:59:43,384 For the lighting effect. 1449 01:59:43,385 --> 01:59:44,427 He likes it because... 1450 01:59:44,719 --> 01:59:48,056 And we have doors. One, two, three, four. It's all good. 1451 01:59:48,139 --> 01:59:50,642 Room is good. 1452 01:59:50,725 --> 01:59:53,353 First thing, now, videotape. 1453 01:59:53,436 --> 01:59:56,189 First we'll shoot it allon video. 1454 01:59:56,314 --> 01:59:58,358 - A video? Here?- Yes, with this gadget. 1455 01:59:58,650 --> 02:00:00,944 I'd better turn offthat camera. 1456 02:00:01,903 --> 02:00:04,739 - You're filming here?- We're filming here. Yes! 1457 02:00:07,409 --> 02:00:08,743 There's a camera. 1458 02:00:10,286 --> 02:00:11,705 Switching it off. 1459 02:00:13,915 --> 02:00:15,375 In the first scene... 1460 02:00:16,084 --> 02:00:20,046 Columbo is iookingcontact lens. 1461 02:00:20,171 --> 02:00:24,008 In this scene, columbosearches for his contact lenses... 1462 02:00:24,092 --> 02:00:26,094 The actor who plays Columbo. 1463 02:00:26,886 --> 02:00:30,265 - It is him. He plays Columbo. Sure.- Right. 1464 02:00:30,390 --> 02:00:32,892 You... Columbo. 1465 02:00:32,976 --> 02:00:36,187 He's asking youto pretend you're Columbo. 1466 02:00:36,271 --> 02:00:38,272 - Him, be Columbo?- Yes. 1467 02:00:38,273 --> 02:00:41,735 - My name is Peter.- Me too. 1468 02:00:41,860 --> 02:00:43,903 Horst. 1469 02:00:43,987 --> 02:00:46,197 Wonderful. I'm Daniel, personal assistant. 1470 02:00:46,281 --> 02:00:47,907 Dustin Hoffman. 1471 02:00:48,032 --> 02:00:49,868 Dustin Hoffman. 1472 02:00:49,951 --> 02:00:52,162 - Yes.- asleep. 1473 02:00:52,245 --> 02:00:55,832 - You... Dustin Hoffman.- Me play Dustin Hoffman? 1474 02:00:55,957 --> 02:00:58,084 He wants you to playdustin Hoffman, sleeping. 1475 02:00:58,209 --> 02:01:01,170 Sleeping, sleeping. 1476 02:01:01,171 --> 02:01:03,965 He means, sit down here and sleep. 1477 02:01:04,090 --> 02:01:07,260 So the guards cannot seethe monitors. 1478 02:01:07,385 --> 02:01:10,054 It's logical. One sleeps, the other looks for his lenses. 1479 02:01:10,138 --> 02:01:12,474 Neither sees the monitors. 1480 02:01:14,309 --> 02:01:16,852 Because the murderercomes through the door. 1481 02:01:16,853 --> 02:01:20,231 The murderer, the murdererscome in through this door. 1482 02:01:21,274 --> 02:01:23,526 Sure. It's great that you're here. 1483 02:01:25,987 --> 02:01:28,156 Right. I'm iookingfor the contact lenses. 1484 02:01:29,157 --> 02:01:31,117 You look down there... 1485 02:01:31,201 --> 02:01:33,328 And I'll be filming you. 1486 02:01:34,120 --> 02:01:36,122 Yes, very good. 1487 02:01:37,332 --> 02:01:40,001 Looking and schlaf—ing. 1488 02:01:40,794 --> 02:01:43,880 Cassiel, go to the runway. 1489 02:01:46,007 --> 02:01:47,509 Very good. 1490 02:01:48,510 --> 02:01:50,428 Now the criminals are coming. 1491 02:01:50,512 --> 02:01:53,056 You sleep, you look. 1492 02:01:53,181 --> 02:01:56,976 Now we'll film youfrom further back. 1493 02:01:57,101 --> 02:02:00,020 Quiet, because the music comes now. 1494 02:02:00,021 --> 02:02:03,190 Mr. Falk saysthe music starts here. 1495 02:02:03,191 --> 02:02:05,485 As you snore, the music starts. 1496 02:02:05,777 --> 02:02:07,153 Just snoring. 1497 02:02:07,237 --> 02:02:09,239 - I keep looking?- Yes! 1498 02:02:09,864 --> 02:02:12,075 You can move when you look. You can move. 1499 02:02:12,200 --> 02:02:13,785 Move, but keep looking. 1500 02:02:13,868 --> 02:02:17,288 Closeyour eyes and stay down. Wonderful! 1501 02:02:18,039 --> 02:02:21,167 Thank you.Mr. Falk is very pleased. 1502 02:02:58,997 --> 02:03:01,082 Maybe it's that hole. 1503 02:03:01,207 --> 02:03:03,001 The air duct. 1504 02:03:03,084 --> 02:03:04,377 Yes, it must be. 1505 02:03:04,502 --> 02:03:06,420 Without getting wet? 1506 02:03:06,421 --> 02:03:08,422 It's possible... 1507 02:03:08,423 --> 02:03:09,424 Isn't it? 1508 02:03:09,549 --> 02:03:11,217 How do we get there? 1509 02:03:13,428 --> 02:03:16,306 Let's go. Who goes first? 1510 02:03:28,234 --> 02:03:30,403 Can you manage on your own? 1511 02:03:31,279 --> 02:03:33,031 No problem. 1512 02:03:37,368 --> 02:03:39,412 I have a score to settle. 1513 02:03:41,581 --> 02:03:43,625 Karl, be careful. 1514 02:03:43,917 --> 02:03:45,376 Don't do anything stupid. 1515 02:03:45,501 --> 02:03:47,420 - You know me!- Precisely! 1516 02:04:01,351 --> 02:04:03,144 It's business, Charlie. 1517 02:04:03,269 --> 02:04:06,606 If we don'tdoit, somebody else will. 1518 02:04:06,898 --> 02:04:10,944 Wrong, Mr. Becker. If idon'tdoit, nobody will. 1519 02:04:12,987 --> 02:04:17,492 This should all gosky-high, the violence and its seeds. 1520 02:04:41,182 --> 02:04:42,558 Next. 1521 02:04:42,642 --> 02:04:45,687 - We're too far.- I can't reach. 1522 02:04:45,979 --> 02:04:48,147 - Should I let go?- Let it drop. 1523 02:06:11,689 --> 02:06:14,233 - What was that?- Karl. 1524 02:06:17,445 --> 02:06:20,490 - How many more?- Only about twenty. 1525 02:06:23,201 --> 02:06:25,119 129... 1526 02:06:25,578 --> 02:06:27,580 130... 1527 02:06:27,663 --> 02:06:29,791 131... 1528 02:06:30,041 --> 02:06:31,793 132. 1529 02:06:33,044 --> 02:06:34,253 I agree... 1530 02:06:34,378 --> 02:06:36,506 To carry your hardware... 1531 02:06:36,631 --> 02:06:38,674 But not for long. 1532 02:06:38,800 --> 02:06:41,302 If the stuff explodes... 1533 02:06:41,385 --> 02:06:43,221 Then good-bye, boat! 1534 02:06:43,304 --> 02:06:45,098 Who'll pay for that? 1535 02:06:45,181 --> 02:06:47,683 - It's my loss!- Yes, captain. 1536 02:06:55,483 --> 02:06:56,818 Bye-bye. 1537 02:07:17,630 --> 02:07:19,882 - You're leaving?- I have to. You know... 1538 02:07:20,842 --> 02:07:23,469 Work, home, family. 1539 02:07:23,553 --> 02:07:26,430 - Stay well.- Thank you. 1540 02:07:39,861 --> 02:07:41,529 Good luck. 1541 02:08:59,273 --> 02:09:00,983 You again, speedy Gonzalez? 1542 02:09:01,234 --> 02:09:03,236 You know the old prophesy? 1543 02:09:03,319 --> 02:09:04,779 "In the year of hate... 1544 02:09:04,904 --> 02:09:07,573 When all that is foreignis despised... 1545 02:09:07,657 --> 02:09:10,451 By the full September moon... 1546 02:09:10,576 --> 02:09:12,745 Dark riders will invadethe harbor... 1547 02:09:13,829 --> 02:09:16,540 Take the shipwith all the hands on board... 1548 02:09:16,624 --> 02:09:18,876 And sail it into hell." 1549 02:09:18,960 --> 02:09:21,545 I know all prophesies, but not this one. 1550 02:09:21,629 --> 02:09:24,673 - You made it up.- What's the difference? 1551 02:09:24,674 --> 02:09:26,676 It just happened. 1552 02:09:26,759 --> 02:09:29,470 Leave me alone. I want to go home, find a girl... 1553 02:09:29,595 --> 02:09:31,514 Lead a normal iifeand get a job. 1554 02:09:31,722 --> 02:09:35,935 That's a nice plan, but someone fucked it up: Patzke. 1555 02:09:38,521 --> 02:09:41,524 He hijacked the boatand took your friends as hostages. 1556 02:09:43,943 --> 02:09:46,362 Come on, cassiel. Hop on. 1557 02:09:46,487 --> 02:09:47,822 You have no choice. 1558 02:10:12,263 --> 02:10:15,266 Head inside! Shut the window! 1559 02:10:40,541 --> 02:10:41,917 Was that damiel? 1560 02:10:42,043 --> 02:10:43,043 Yes. 1561 02:10:52,887 --> 02:10:55,473 - Can you hear me?- Yes. 1562 02:10:55,556 --> 02:10:57,725 Let me explaina couple of things. 1563 02:10:58,726 --> 02:11:01,854 Time is short. That's the first thing. 1564 02:11:02,855 --> 02:11:05,983 For the weasel, time is a weasel. 1565 02:11:06,067 --> 02:11:08,569 For the hero, time is heroic. 1566 02:11:08,652 --> 02:11:11,864 For the whore, time is just another trick. 1567 02:11:11,947 --> 02:11:14,367 If you're gentle, your time is gentle. 1568 02:11:14,450 --> 02:11:16,786 If you're in a hurry, time flies. 1569 02:11:17,745 --> 02:11:20,581 Time is a servantifyou are its master. 1570 02:11:20,706 --> 02:11:23,459 Time is your godif you are its dog. 1571 02:11:23,584 --> 02:11:25,127 We are the creators of time... 1572 02:11:25,419 --> 02:11:28,381 The victims of timeand the killers of time. 1573 02:11:29,382 --> 02:11:32,468 Time is timeless. That's the second thing. 1574 02:11:34,095 --> 02:11:36,555 You are the clock, cassiel. 1575 02:12:05,501 --> 02:12:07,461 I'm attached to my life. 1576 02:12:07,586 --> 02:12:09,380 I don't blame you. 1577 02:12:10,047 --> 02:12:11,882 I love being alive. 1578 02:12:14,468 --> 02:12:16,554 It's rushing by so fast. 1579 02:12:17,513 --> 02:12:19,473 I can't do a thing about it. 1580 02:12:25,479 --> 02:12:27,731 The boat will get herein about an hour. 1581 02:12:30,651 --> 02:12:32,611 Don't be afraid. 1582 02:12:34,113 --> 02:12:36,991 Your guardian angel is with you. 1583 02:12:38,200 --> 02:12:40,202 Unbelievable. 1584 02:12:40,453 --> 02:12:43,539 You know, I hear momma's voice again. You're just like her. 1585 02:12:44,999 --> 02:12:47,543 Don't you rememberhow she used to tell us a story... 1586 02:12:47,668 --> 02:12:50,129 Every nightbefore we went to bed? 1587 02:13:20,493 --> 02:13:21,619 Come along. 1588 02:13:21,702 --> 02:13:23,496 Patzke, leave my family alone. Take me. 1589 02:13:23,579 --> 02:13:27,458 Shut up. Don't play the hero. Who wants you? 1590 02:13:27,541 --> 02:13:29,168 Come along, kid. 1591 02:13:30,044 --> 02:13:31,670 Be very quiet. Very quiet. 1592 02:13:31,795 --> 02:13:33,172 Don't move. 1593 02:13:33,464 --> 02:13:35,132 Go up the stairs. 1594 02:13:50,481 --> 02:13:51,649 Shit! 1595 02:13:54,026 --> 02:13:56,278 Get below, or the kid gets it! 1596 02:13:56,529 --> 02:13:58,781 You don't understand? Shit! 1597 02:13:58,864 --> 02:14:02,034 Get back down! You understand? 1598 02:14:02,159 --> 02:14:05,663 Get inside, or the kids goes overboard. 1599 02:14:08,290 --> 02:14:11,001 Follow the man upstairs. 1600 02:14:11,085 --> 02:14:12,920 Go ahead. 1601 02:14:13,045 --> 02:14:14,713 Move it! 1602 02:14:15,673 --> 02:14:17,174 Now stand there... 1603 02:14:17,716 --> 02:14:19,635 And keep quiet! 1604 02:14:21,178 --> 02:14:23,889 Okay. Come on. Let's get you dressed. 1605 02:14:25,307 --> 02:14:27,977 I want the whole crewin the cabin now. 1606 02:14:28,060 --> 02:14:29,853 All hands below deck! 1607 02:14:29,937 --> 02:14:31,772 Don't be afraid. 1608 02:14:31,897 --> 02:14:35,526 You won't get hurtif you do what I say. 1609 02:14:35,609 --> 02:14:37,611 Stay cool. 1610 02:14:38,696 --> 02:14:40,614 I'm not kidding! 1611 02:14:40,739 --> 02:14:44,243 Don't even thinkof trying anything... 1612 02:14:44,535 --> 02:14:46,704 Or I'll blow this whole tubsky-high! 1613 02:14:55,588 --> 02:14:57,548 What are you gaping at? 1614 02:14:57,631 --> 02:14:59,550 You're making me nervous. 1615 02:14:59,633 --> 02:15:01,260 What's up there? 1616 02:15:35,210 --> 02:15:37,046 It's so far away. 1617 02:15:43,135 --> 02:15:45,596 I am even scaredto look down. 1618 02:15:47,264 --> 02:15:48,599 It's close. 1619 02:15:49,850 --> 02:15:51,101 Come on, cassiel. 1620 02:15:52,144 --> 02:15:54,146 You weren't ever scaredof heights before. 1621 02:16:05,324 --> 02:16:06,867 It will never work. 1622 02:16:06,950 --> 02:16:09,953 Make yourself dead weight. Humans are heavy. 1623 02:16:15,167 --> 02:16:17,086 Fucking gravity! 1624 02:16:31,934 --> 02:16:33,143 Solong! 1625 02:16:35,854 --> 02:16:38,065 That was the wordon your forehead. 1626 02:16:38,315 --> 02:16:39,983 Him again! 1627 02:17:59,897 --> 02:18:01,023 Cassiel. 1628 02:18:01,148 --> 02:18:04,943 I must be home gain. I can hear your voice. 1629 02:18:05,027 --> 02:18:08,989 I always heard yours. Andl watched it all. 1630 02:18:09,114 --> 02:18:12,533 What's more, I saw the worldthrough your eyes. 1631 02:18:12,534 --> 02:18:15,746 Humans see differently. They no longer see like us. 1632 02:18:15,829 --> 02:18:19,291 Now their eyes can only take. 1633 02:18:19,374 --> 02:18:22,461 They take in, they take notice of. 1634 02:18:22,544 --> 02:18:24,755 Their eyes can no longer give. 1635 02:18:24,838 --> 02:18:29,092 They've forgotten that iightenters the heart through the eye... 1636 02:18:29,176 --> 02:18:33,514 And then shines back outthrough the eye from the heart. 1637 02:18:35,474 --> 02:18:38,185 The cycle is broken. 1638 02:19:35,993 --> 02:19:38,537 What happens now, cassiel? 1639 02:19:38,620 --> 02:19:42,165 You weren't even really here, and you're already gone. 1640 02:19:42,249 --> 02:19:43,876 Letus remain friends. 1641 02:19:58,140 --> 02:20:00,058 You! 1642 02:20:00,142 --> 02:20:02,394 You, whom we love... 1643 02:20:03,562 --> 02:20:05,397 You do not see us. 1644 02:20:06,148 --> 02:20:08,442 You do not hear us. 1645 02:20:08,525 --> 02:20:11,028 You imagine usin the far distance... 1646 02:20:12,112 --> 02:20:14,489 Yet we are so near. 1647 02:20:39,473 --> 02:20:41,433 Weare the messengers... 1648 02:20:41,516 --> 02:20:44,603 Who bring closenessto those in the distance. 1649 02:20:46,271 --> 02:20:48,440 We are not the message... 1650 02:20:49,274 --> 02:20:51,360 We are the messengers. 1651 02:20:52,611 --> 02:20:54,279 The message... 1652 02:20:55,489 --> 02:20:57,282 Is love. 1653 02:20:58,575 --> 02:20:59,701 We... 1654 02:21:00,577 --> 02:21:02,537 Are nothing. 1655 02:21:04,247 --> 02:21:05,415 You... 1656 02:21:06,500 --> 02:21:09,127 Are everything to us. 1657 02:21:11,588 --> 02:21:15,634 Let us dwell in your eyes! 1658 02:21:17,302 --> 02:21:19,262 See your world... 1659 02:21:20,347 --> 02:21:22,975 Through us. 1660 02:21:24,977 --> 02:21:27,729 Recapture through us... 1661 02:21:29,106 --> 02:21:31,400 That loving look... 1662 02:21:32,192 --> 02:21:33,527 Once again. 1663 02:21:35,570 --> 02:21:37,114 Then... 1664 02:21:37,197 --> 02:21:39,491 We'll be close to you... 1665 02:21:40,367 --> 02:21:41,576 And you... 1666 02:21:42,536 --> 02:21:44,162 To him. 1667 02:21:47,165 --> 02:21:49,418 Is your ear ringing again, papa? 1668 02:21:50,377 --> 02:21:53,088 Yes, it's ringing again. 1669 02:21:53,672 --> 02:21:56,091 It's uncle Karl. 1670 02:21:57,134 --> 02:21:58,134 Yes. 1671 02:21:58,719 --> 02:22:00,595 He has arrived. 1672 02:22:29,458 --> 02:22:32,502 We're on our way. 109340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.