All language subtitles for Dynasty (2017) 1x17 - Enter Alexis (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:01,577 Previously on Dynasty... 2 00:00:01,612 --> 00:00:04,511 Dad always made me believe my mom was the bad one. 3 00:00:04,513 --> 00:00:05,679 You destroyed our family. 4 00:00:05,681 --> 00:00:07,381 I was protecting our family. 5 00:00:07,383 --> 00:00:10,117 When Alexis left, she wanted full custody of my children. 6 00:00:10,179 --> 00:00:12,546 I just let Steven and Fallon think 7 00:00:12,548 --> 00:00:14,048 that she had abandoned them. 8 00:00:14,050 --> 00:00:15,883 I love you, Michael. 9 00:00:15,885 --> 00:00:17,351 Is that what you wanted to hear? 10 00:00:17,353 --> 00:00:19,620 It was, but not like this. 11 00:00:19,622 --> 00:00:21,255 - Are you in the market? - For what? 12 00:00:21,257 --> 00:00:23,257 The biggest payday of your life. 13 00:00:24,126 --> 00:00:25,559 This is Liam, my husband. 14 00:00:25,561 --> 00:00:27,227 Carrington Atlantic's chairman of the board died 15 00:00:27,229 --> 00:00:28,998 without warning 48 hours ago. 16 00:00:29,033 --> 00:00:29,863 So did your father. 17 00:00:29,865 --> 00:00:31,098 As for Alexis... 18 00:00:31,100 --> 00:00:32,966 You never thought you'd hear me say this: 19 00:00:32,968 --> 00:00:34,401 I wish she were here. 20 00:00:37,006 --> 00:00:38,172 That's my mother. 21 00:00:38,174 --> 00:00:40,908 Sorry I'm late. Traffic was a bitch. 22 00:00:40,910 --> 00:00:42,976 _ 23 00:01:33,649 --> 00:01:34,594 Did you invite her? 24 00:01:34,596 --> 00:01:35,762 Why would I invite her? 25 00:01:35,764 --> 00:01:37,164 - She's still up there. - Doing what? 26 00:01:37,240 --> 00:01:39,342 Shedding more tears than the crocodile killed 27 00:01:39,412 --> 00:01:41,454 to make her bag. Did you invite her? 28 00:01:41,489 --> 00:01:43,380 Why does everyone keep asking me that? I divorced her. 29 00:01:43,382 --> 00:01:45,449 The pallbearers are ready to carry the casket. 30 00:01:49,004 --> 00:01:50,254 And here you all are. 31 00:01:51,865 --> 00:01:54,003 I don't know if you've noticed, Alexis; 32 00:01:54,038 --> 00:01:55,259 this isn't a good time. 33 00:01:55,261 --> 00:01:57,228 No, it's a devastating time. 34 00:01:57,813 --> 00:01:59,730 I am so sorry for your loss, Blake. 35 00:02:00,415 --> 00:02:01,999 I came to pay my respects. 36 00:02:02,001 --> 00:02:03,801 You know Thomas was like a father to me. 37 00:02:04,966 --> 00:02:05,703 Hi, Mom. 38 00:02:07,205 --> 00:02:10,741 - It's been a minute. - It has. 39 00:02:11,268 --> 00:02:13,444 I can't believe it. 40 00:02:15,350 --> 00:02:16,345 Steven, 41 00:02:16,782 --> 00:02:19,583 you look so handsome. 42 00:02:19,585 --> 00:02:22,119 Though you do look a little pale. Have you had 43 00:02:22,121 --> 00:02:24,373 - your vitamin D tested? - Never mind the years 44 00:02:24,408 --> 00:02:26,163 of therapy for abandonment issues. 45 00:02:26,198 --> 00:02:28,125 - How is your vitamin D? - Fallon. 46 00:02:28,127 --> 00:02:30,846 I'm glad to see that your father had your teeth fixed. 47 00:02:30,881 --> 00:02:32,763 - If not your tongue. - Alexis. 48 00:02:34,600 --> 00:02:37,067 You must be a friend of Fallon's. 49 00:02:37,795 --> 00:02:39,003 Actually, no. 50 00:02:39,005 --> 00:02:40,859 She's the new Mrs. Carrington. 51 00:02:41,183 --> 00:02:41,939 You'd hate her, 52 00:02:41,941 --> 00:02:43,974 and that's my favorite thing about her. 53 00:02:43,976 --> 00:02:46,210 Also, I'm married now, but don't worry. 54 00:02:46,212 --> 00:02:48,345 You have a year for your secretary to send a gift. 55 00:02:48,347 --> 00:02:50,080 Fallon, stop engaging. We're going. 56 00:02:57,540 --> 00:02:59,790 Go home, Alexis. 57 00:03:02,828 --> 00:03:04,928 As you wish. 58 00:03:04,930 --> 00:03:06,496 Can you believe her? 59 00:03:06,498 --> 00:03:08,865 I mean, she barely even looked at me, after waltzing in there 60 00:03:08,867 --> 00:03:11,134 like she'd only been away on a Mediterranean holiday. 61 00:03:11,136 --> 00:03:14,504 - I haven't seen her in 11 years. - I mean, maybe she was nervous. 62 00:03:14,506 --> 00:03:16,673 - She really hasn't seen you... - No, no, no, no, no. I was talking to him. 63 00:03:16,675 --> 00:03:18,766 I mean, you should've seen the way she looked at Steven. 64 00:03:18,844 --> 00:03:20,377 Then she embarrasses him about his complexion? 65 00:03:20,379 --> 00:03:22,045 I mean, she's not wrong, but... 66 00:03:23,782 --> 00:03:24,894 Come on, Michael. 67 00:03:24,918 --> 00:03:27,651 I know you're still mad at me, but you can't be. 68 00:03:27,653 --> 00:03:28,885 Not today. 69 00:03:28,887 --> 00:03:30,253 He's on your payroll now. 70 00:03:30,255 --> 00:03:32,222 Talk to Liam. 71 00:03:32,801 --> 00:03:33,757 I was fully prepared 72 00:03:33,759 --> 00:03:36,560 to hate my mother-in-law, so no worries here. 73 00:03:36,562 --> 00:03:38,962 Speaking of our little charade, I was thinking 74 00:03:38,964 --> 00:03:41,097 you should stay with me until the end of our contract. 75 00:03:41,099 --> 00:03:42,232 It's our honeymoon phase. 76 00:03:42,234 --> 00:03:43,639 You shouldn't be seen roaming around solo. 77 00:03:43,702 --> 00:03:45,435 You want me to stay with you? 78 00:03:45,437 --> 00:03:47,871 Relax. We have 16 bedrooms. 79 00:03:47,873 --> 00:03:49,038 And it'll be less crazy 80 00:03:49,041 --> 00:03:51,074 than dealing with the paparazzi at your place. 81 00:03:51,076 --> 00:03:53,210 Will it? 82 00:03:59,284 --> 00:04:00,609 You could've introduced me to her. 83 00:04:00,653 --> 00:04:02,719 After all, we are engaged. 84 00:04:03,347 --> 00:04:04,387 I didn't introduce you 85 00:04:04,389 --> 00:04:06,790 because I want my family to celebrate our engagement. 86 00:04:06,792 --> 00:04:09,993 Not forever associate it with my mother. 87 00:04:09,995 --> 00:04:11,661 They think she's the devil. 88 00:04:11,663 --> 00:04:12,929 What about you? 89 00:04:12,931 --> 00:04:15,432 I think anyone who put up with my father 90 00:04:15,434 --> 00:04:17,968 for that long deserves the benefit of the doubt. 91 00:04:18,806 --> 00:04:22,372 Let's just hold off on telling people, okay? 92 00:04:22,374 --> 00:04:23,740 Until after she's gone? 93 00:04:26,016 --> 00:04:29,246 She seems like a textbook narcissist. 94 00:04:29,248 --> 00:04:30,567 Are you okay? 95 00:04:30,583 --> 00:04:33,683 Sure. My ex-wife just crashed into my life, 96 00:04:33,685 --> 00:04:35,518 and my current one is walking out. 97 00:04:35,520 --> 00:04:37,020 Blake. 98 00:04:37,022 --> 00:04:39,256 I didn't want to fight with you before the funeral, 99 00:04:39,258 --> 00:04:42,292 but I didn't call that lawyer because I wanted a divorce. 100 00:04:42,294 --> 00:04:43,526 It was the opposite. 101 00:04:43,528 --> 00:04:45,584 I called her to change the prenup so that 102 00:04:45,598 --> 00:04:47,156 you keep everything. 103 00:04:47,200 --> 00:04:49,866 All I want to keep is you. 104 00:04:50,702 --> 00:04:53,003 Why the hell is she back? 105 00:04:59,611 --> 00:05:02,913 Oh! All of this wasn't necessary. 106 00:05:02,915 --> 00:05:05,315 This is everything you asked for. 107 00:05:05,317 --> 00:05:06,805 What are you doing here? 108 00:05:06,840 --> 00:05:09,452 How'd you even get past the guard at the gate? 109 00:05:09,454 --> 00:05:10,820 You mean Frank? 110 00:05:10,822 --> 00:05:12,822 I was the one who hired him, dear. 111 00:05:12,824 --> 00:05:14,724 We're old friends. 112 00:05:14,726 --> 00:05:16,426 I do hope it was a lovely service. 113 00:05:16,428 --> 00:05:17,861 Well. 114 00:05:17,863 --> 00:05:19,629 You've sure made yourself comfortable. 115 00:05:19,631 --> 00:05:21,798 Yes. I've been catching up with the staff. 116 00:05:21,800 --> 00:05:24,534 The place hasn't changed much, has it? 117 00:05:24,536 --> 00:05:25,669 It still feels like home. 118 00:05:25,671 --> 00:05:26,703 Well, it isn't. 119 00:05:27,452 --> 00:05:28,972 Not yours. 120 00:05:28,974 --> 00:05:31,141 Anders, please see her out. 121 00:05:31,143 --> 00:05:32,943 The lawyers will be here any moment now for the reading 122 00:05:32,945 --> 00:05:34,978 - of the will. - That's exactly it, Blake. 123 00:05:34,980 --> 00:05:36,880 Didn't Anders tell you? 124 00:05:38,550 --> 00:05:39,883 You saying she's a beneficiary? 125 00:05:39,885 --> 00:05:41,151 - I'm afraid so, sir. - Oh... 126 00:05:41,153 --> 00:05:42,252 She didn't return my calls, 127 00:05:42,254 --> 00:05:43,620 so I had no idea. 128 00:05:43,622 --> 00:05:45,088 It was a surprise to me, too. 129 00:05:45,191 --> 00:05:47,390 Although Thomas did promise me 130 00:05:47,392 --> 00:05:50,694 that whimsical red painting in the den. 131 00:05:50,696 --> 00:05:51,967 The Chagall? 132 00:05:52,297 --> 00:05:53,363 - Unbelievable. - Well, 133 00:05:53,365 --> 00:05:55,098 at least we know why you're back. 134 00:05:56,134 --> 00:05:57,400 Let's get this over with. 135 00:05:57,402 --> 00:05:58,935 This is the reading 136 00:05:58,937 --> 00:06:00,403 of the Last Will and Testament 137 00:06:00,405 --> 00:06:02,772 of Thomas Fitzsimmons Carrington. 138 00:06:02,774 --> 00:06:04,908 As executor, Thomas asked me 139 00:06:04,910 --> 00:06:09,179 to gather you all together for the distribution of his estate. 140 00:06:09,181 --> 00:06:12,615 As Blake knows, his father left his shares in C.A. to him, 141 00:06:12,617 --> 00:06:15,819 and to the grandchildren, to be divided into their trusts. 142 00:06:15,821 --> 00:06:18,822 A few items fall outside those trusts. 143 00:06:18,824 --> 00:06:20,757 Fallon, you'll receive your grandmother's 144 00:06:20,759 --> 00:06:22,258 - jewelry collection. - I never understood 145 00:06:22,260 --> 00:06:24,208 why you didn't receive it when she died. 146 00:06:24,263 --> 00:06:25,578 Maybe she knew you'd take it. 147 00:06:25,664 --> 00:06:28,365 Thomas's watches and personal jewelry go to Steven. 148 00:06:28,447 --> 00:06:30,313 He never had very good taste, 149 00:06:30,315 --> 00:06:31,682 but you can always melt it down. 150 00:06:31,684 --> 00:06:33,150 - Must you comment on everything? - Blake, 151 00:06:33,152 --> 00:06:34,989 let's just get through this. 152 00:06:35,024 --> 00:06:36,420 Anders, continue. 153 00:06:36,422 --> 00:06:38,922 His art collection is bequeathed to the High Museum, 154 00:06:38,924 --> 00:06:42,159 with the exception of one Chagall, left to Alexis, 155 00:06:42,161 --> 00:06:44,294 entitled Maternity. 156 00:06:44,296 --> 00:06:45,962 Grandpa always had a good sense of humor. 157 00:06:45,964 --> 00:06:47,431 He left me a generous sum of money, 158 00:06:47,433 --> 00:06:49,666 and his antique gun collection. 159 00:06:49,668 --> 00:06:51,704 Hmm, I hope he left something for Fallon's friend. 160 00:06:51,739 --> 00:06:53,637 I'd feel terrible if she didn't get anything. 161 00:06:53,639 --> 00:06:55,806 As for real estate, 162 00:06:55,808 --> 00:06:58,308 parcels 1 through 178 are bequeathed to Blake; 163 00:06:58,310 --> 00:07:00,544 however, there is a codicil 164 00:07:00,546 --> 00:07:03,620 that bequeaths parcel 132 to Alexis. 165 00:07:03,655 --> 00:07:04,948 He left her property? 166 00:07:04,950 --> 00:07:07,084 - Where? New York? - Vienna, I think? 167 00:07:07,086 --> 00:07:09,333 The villa in Florence? Are you kidding me? 168 00:07:09,368 --> 00:07:10,253 Actually, no. 169 00:07:10,255 --> 00:07:11,922 I'm afraid... 170 00:07:12,825 --> 00:07:14,291 ...we're sitting in it. 171 00:07:15,027 --> 00:07:16,693 - Oh, my God. - Carrington Estate? 172 00:07:16,695 --> 00:07:17,761 He left her our home? 173 00:07:17,763 --> 00:07:19,730 All 341 acres. 174 00:07:19,732 --> 00:07:20,931 Oh, my God. 175 00:07:20,933 --> 00:07:22,499 How generous. 176 00:07:23,402 --> 00:07:25,335 Looks like you can go home again. 177 00:07:30,050 --> 00:07:30,974 What the... 178 00:07:39,778 --> 00:07:41,562 Do you think Alexis knew she was gonna get the house? 179 00:07:41,564 --> 00:07:42,864 Of course she knew. 180 00:07:42,866 --> 00:07:44,832 Why else show up after all these years? 181 00:07:44,834 --> 00:07:46,567 Maybe she just wanted to pay her respects to Grandpa. 182 00:07:46,569 --> 00:07:48,503 So she waited until after he died? 183 00:07:48,505 --> 00:07:49,637 I'm with Fallon. 184 00:07:49,639 --> 00:07:51,172 She got to my father somehow. 185 00:07:51,174 --> 00:07:53,346 He was a fool for her charms. 186 00:07:53,376 --> 00:07:55,476 Yeah, or her suspiciously buoyant breasts. 187 00:07:55,478 --> 00:07:56,577 Still, she's your mom. 188 00:07:56,579 --> 00:07:58,413 She wouldn't kick you out of your own home. 189 00:07:58,415 --> 00:08:00,048 I didn't realize your father 190 00:08:00,050 --> 00:08:01,265 owned all of this land. 191 00:08:01,284 --> 00:08:03,918 He gifted it to me, but he kept his name on the deed 192 00:08:03,920 --> 00:08:04,874 for tax purposes. 193 00:08:04,888 --> 00:08:07,889 Okay, let's just say, worst case scenario, 194 00:08:07,891 --> 00:08:10,191 this whole thing's legit, and she gets the house. 195 00:08:10,193 --> 00:08:12,160 You guys can move into one of your others. 196 00:08:12,162 --> 00:08:14,462 Perhaps there's a petit chateau somewhere? 197 00:08:14,464 --> 00:08:16,998 I will die before I move to the house in Switzerland. 198 00:08:17,000 --> 00:08:19,133 I'm not gonna live in a place where nobody picks sides 199 00:08:19,135 --> 00:08:20,401 and everybody eats chocolate all day. 200 00:08:20,403 --> 00:08:22,370 It's the epitome of weak. 201 00:08:23,073 --> 00:08:25,406 No one is going anywhere. 202 00:08:25,408 --> 00:08:27,942 This is our home. 203 00:08:27,944 --> 00:08:30,845 You children were born and raised here, 204 00:08:30,847 --> 00:08:33,214 it represents our family, and she is not 205 00:08:33,216 --> 00:08:34,682 going to destroy that again. 206 00:08:34,684 --> 00:08:38,086 My lawyers will find a way to overturn that will. 207 00:08:38,088 --> 00:08:40,088 Wha... that could take weeks, months. 208 00:08:40,090 --> 00:08:42,223 I've got it handled. 209 00:08:42,225 --> 00:08:46,427 As for you two, let's see some wedded bliss, huh? 210 00:08:47,095 --> 00:08:47,895 Come on, honey. 211 00:08:53,536 --> 00:08:54,702 Hi, honey. 212 00:08:54,704 --> 00:08:55,970 Sweetheart. 213 00:08:55,972 --> 00:08:57,972 What my father meant is that my mother might 214 00:08:57,974 --> 00:09:00,775 sniff out this sham like the truffle pig that she is, 215 00:09:00,777 --> 00:09:02,477 and find a way to use it against us. 216 00:09:02,479 --> 00:09:03,611 So, 217 00:09:03,613 --> 00:09:04,645 it's time for us to get acquainted. 218 00:09:04,647 --> 00:09:06,414 I'm looking forward to it. 219 00:09:06,416 --> 00:09:07,448 Sam can brief you. 220 00:09:07,450 --> 00:09:08,749 As my assistant, 221 00:09:08,751 --> 00:09:10,218 he knows things... not all things... 222 00:09:10,220 --> 00:09:11,886 but what married man does? 223 00:09:18,490 --> 00:09:19,768 What is happening? 224 00:09:19,896 --> 00:09:21,806 How did you get past the gate? I fired Frank. 225 00:09:21,865 --> 00:09:23,664 Billy was there. 226 00:09:23,666 --> 00:09:25,967 He and I have always had an understanding. 227 00:09:25,969 --> 00:09:27,201 I'll bet. 228 00:09:27,203 --> 00:09:29,203 And which of these three is your guard dog? 229 00:09:29,205 --> 00:09:30,271 Blake, please. 230 00:09:30,273 --> 00:09:32,473 This is Mickey, my driver. 231 00:09:32,475 --> 00:09:34,475 And Douglas, my tax assessor. 232 00:09:34,511 --> 00:09:36,277 Assessor? 233 00:09:36,279 --> 00:09:38,579 You realize you can't sell a place you don't own yet. 234 00:09:38,581 --> 00:09:39,847 Oh, I don't want to sell. 235 00:09:39,849 --> 00:09:42,116 When I move in, I need to assess the estate, 236 00:09:42,118 --> 00:09:44,819 and all of the expenses that come with it. 237 00:09:44,821 --> 00:09:46,921 Oh, go ahead, get started. 238 00:09:46,923 --> 00:09:48,890 All you need to know is that I'm filing a restraining order 239 00:09:48,892 --> 00:09:50,124 until we get that will overturned. 240 00:09:50,126 --> 00:09:52,593 Oh, Blake, don't be like that. 241 00:09:54,497 --> 00:09:56,964 Well, surely, you can understand why he's upset. 242 00:09:56,966 --> 00:10:00,001 Oh, I take everything he does with a bucket of salt. 243 00:10:00,003 --> 00:10:03,471 We have a tempestuous, passionate dynamic. 244 00:10:04,941 --> 00:10:06,040 Hmm. 245 00:10:06,042 --> 00:10:07,775 And who is this? 246 00:10:07,777 --> 00:10:09,143 He's adorable. What's his name? 247 00:10:09,145 --> 00:10:10,244 Krystle. 248 00:10:10,246 --> 00:10:12,380 Oh, my God. 249 00:10:12,382 --> 00:10:13,848 Cristal. 250 00:10:13,850 --> 00:10:16,517 I didn't realize the coincidence until I said it out loud. 251 00:10:16,519 --> 00:10:17,718 Can you believe it? 252 00:10:17,720 --> 00:10:19,053 No, I can't. 253 00:10:19,055 --> 00:10:21,155 It's an interesting name for a male dog. 254 00:10:21,191 --> 00:10:23,357 Sometimes a name just screams out at you. 255 00:10:23,359 --> 00:10:25,126 He was a rescue. 256 00:10:25,128 --> 00:10:26,961 Trashy little thing. 257 00:10:27,349 --> 00:10:28,262 Desperate. 258 00:10:28,264 --> 00:10:30,998 Practically ate garbage out of my hand. 259 00:10:31,000 --> 00:10:34,068 Stinky little freeloader, aren't you, Krystle? 260 00:10:34,070 --> 00:10:38,539 Yes, you are. Ooh, yes, you are. 261 00:10:38,541 --> 00:10:40,174 Oh, yes, you are. 262 00:10:40,176 --> 00:10:42,743 I do so love the opera. 263 00:10:42,745 --> 00:10:44,979 Well, then you're at the wrong venue. 264 00:10:44,981 --> 00:10:48,082 But we can't just sit here waiting for lucha libre to start. 265 00:10:48,084 --> 00:10:50,051 We need to Hardy Boys the situation. 266 00:10:50,053 --> 00:10:53,020 - "We"? - You're right, I meant you. 267 00:10:53,022 --> 00:10:54,889 While Daddy may be taking the legal approach, 268 00:10:54,891 --> 00:10:56,857 if I can find some real leverage, 269 00:10:56,859 --> 00:10:58,092 we can kick her out sooner. 270 00:10:58,094 --> 00:10:59,427 I mean, when was the last time Alexis saw 271 00:10:59,429 --> 00:11:00,561 my addled grandfather? 272 00:11:00,563 --> 00:11:02,330 Was it the day the codicil was drawn up? 273 00:11:02,332 --> 00:11:04,098 Just where she's been, who she's been with. 274 00:11:04,100 --> 00:11:05,700 I'll take whatever you can find. 275 00:11:05,702 --> 00:11:06,867 And why not you? 276 00:11:06,869 --> 00:11:10,638 It's always a very special day in a young lady's life 277 00:11:10,640 --> 00:11:12,039 when she goes behind her mother's back 278 00:11:12,041 --> 00:11:13,920 to find dirt to use against her. 279 00:11:13,955 --> 00:11:16,410 I know. And it does kill me to miss out. 280 00:11:16,412 --> 00:11:18,346 But Daddy doesn't want me getting any closer. 281 00:11:18,348 --> 00:11:19,680 He thinks I'll get emotional. 282 00:11:19,682 --> 00:11:22,116 Even the most powerful men have their misconceptions. 283 00:11:22,118 --> 00:11:25,119 Anyway, if I can't get her out of here, 284 00:11:25,121 --> 00:11:26,487 you can. 285 00:11:26,489 --> 00:11:27,722 So, whatever it takes. 286 00:11:28,357 --> 00:11:29,857 Are you sure that's what you want? 287 00:11:30,863 --> 00:11:33,094 Well, I don't say things I don't mean. 288 00:11:33,096 --> 00:11:34,228 Unless it's "sorry." 289 00:11:34,230 --> 00:11:35,730 Let me know what you find. 290 00:11:41,880 --> 00:11:44,136 I mean, does no one else think it's suspicious 291 00:11:44,173 --> 00:11:46,173 that she just shows up after all these years? 292 00:11:46,175 --> 00:11:47,742 I mean, I guess I would show up, too, 293 00:11:47,744 --> 00:11:50,478 if my estranged father-in-law left me the entire estate. 294 00:11:51,548 --> 00:11:53,014 You don't think they were boning? 295 00:11:53,016 --> 00:11:54,515 No way, right? I mean, I know she's a lot, 296 00:11:54,517 --> 00:11:56,150 but she does have some standards. 297 00:11:56,152 --> 00:11:57,918 I mean, you know, no offense, Grandpa. 298 00:11:57,920 --> 00:11:59,186 Rest in peace, et cetera. 299 00:11:59,188 --> 00:12:01,318 I don't think they were boning, no. 300 00:12:01,824 --> 00:12:03,491 Well, thank you for clearing that up. 301 00:12:03,493 --> 00:12:05,359 Fallon, I don't even know why you're here right now. 302 00:12:05,361 --> 00:12:06,861 I'm pouring my heart out to you. 303 00:12:06,863 --> 00:12:07,990 We're bonding. 304 00:12:08,397 --> 00:12:09,397 _ 305 00:12:10,300 --> 00:12:12,600 I'm only indulging you because it's your mother. 306 00:12:12,602 --> 00:12:13,870 I know it's got to be rough on you. 307 00:12:13,937 --> 00:12:16,137 But instead of sending Anders off to dig up her dirt, 308 00:12:16,139 --> 00:12:17,338 and coming here and venting to me, 309 00:12:17,340 --> 00:12:19,340 be a grown-up for a change. 310 00:12:19,342 --> 00:12:21,509 Ask her to her face. 311 00:12:29,319 --> 00:12:30,951 This is Alexis Carrington. 312 00:12:30,953 --> 00:12:33,654 - Hey, it's me. - Who's calling? 313 00:12:33,656 --> 00:12:34,555 It's your daughter! 314 00:12:34,557 --> 00:12:35,923 Bitch. 315 00:12:36,893 --> 00:12:40,294 Listen, it's possible I was a bit... 316 00:12:40,296 --> 00:12:42,863 unwelcoming, and, um, 317 00:12:42,865 --> 00:12:44,532 I was thinking, I do have 318 00:12:44,534 --> 00:12:46,801 a standing mani-pedi appointment tomorrow. 319 00:12:46,803 --> 00:12:48,936 Couldn't help but notice when your claws were out earlier 320 00:12:48,938 --> 00:12:51,138 that you could use a little TLC. 321 00:12:52,675 --> 00:12:53,874 You there? 322 00:12:53,876 --> 00:12:58,145 I was waiting for something that resembled a... an invitation. 323 00:12:58,147 --> 00:13:00,481 Oh, well, that was it. Do you want to come? 324 00:13:00,483 --> 00:13:02,983 I mean, we could catch up. 325 00:13:02,985 --> 00:13:05,086 I'd love that, Fallon. 326 00:13:05,088 --> 00:13:06,887 Thank you. 327 00:13:14,262 --> 00:13:16,157 So, that's where you've been living then, with Rupert. 328 00:13:16,159 --> 00:13:19,527 Well, sadly, he passed away last summer. 329 00:13:19,529 --> 00:13:22,096 Tragic. How much did you get out of that will? 330 00:13:22,098 --> 00:13:24,999 Mm, you know, I've really just been on my own. 331 00:13:25,001 --> 00:13:27,969 Traveling Europe, Christmases in Acapulco. 332 00:13:27,971 --> 00:13:29,404 The current murder capital of Mexico. 333 00:13:29,406 --> 00:13:30,805 Well, I haven't been there recently. 334 00:13:30,807 --> 00:13:31,973 Too bad. 335 00:13:34,010 --> 00:13:36,944 Why don't you just ask me what you'd really like to ask me, 336 00:13:36,946 --> 00:13:41,015 instead of plying me with alcohol to loosen my tongue? 337 00:13:42,597 --> 00:13:43,618 Aw. 338 00:13:43,620 --> 00:13:46,387 You know, I'm the one who taught you that trick in eighth grade. 339 00:13:47,149 --> 00:13:48,690 We're good. 340 00:13:48,692 --> 00:13:50,224 If there's something you want to know, 341 00:13:50,226 --> 00:13:52,293 I have nothing to hide. 342 00:13:52,977 --> 00:13:54,062 Why now? 343 00:13:54,064 --> 00:13:55,430 - What do you mean? - Well, 344 00:13:55,432 --> 00:13:57,298 you've missed 11 birthdays; 345 00:13:57,300 --> 00:14:01,402 my high school, college, and biz-school graduations; 346 00:14:01,404 --> 00:14:02,970 my first company; 347 00:14:02,972 --> 00:14:06,207 my wedding, which was complicated, but whatever. 348 00:14:06,209 --> 00:14:08,443 And yet, you come back for Grandpa's funeral? 349 00:14:08,445 --> 00:14:09,777 For the painting or what? 350 00:14:09,779 --> 00:14:10,945 Did you know you were getting the house? 351 00:14:10,947 --> 00:14:13,047 I mean, why show up after all these years? 352 00:14:13,049 --> 00:14:15,516 First of all, this house means nothing to me 353 00:14:15,518 --> 00:14:16,984 without family in it. 354 00:14:16,986 --> 00:14:19,420 And I do not want to displace anyone. 355 00:14:20,184 --> 00:14:21,571 Are you delusional? 356 00:14:21,658 --> 00:14:24,325 You make it sound like I had a choice. 357 00:14:24,327 --> 00:14:27,361 Do you really think that I left you behind willingly? 358 00:14:27,363 --> 00:14:28,629 Yes. 359 00:14:28,631 --> 00:14:31,866 Fallon, your father practically banished me. 360 00:14:31,868 --> 00:14:33,501 And the truth? 361 00:14:33,503 --> 00:14:37,138 He bribed a judge to take you out of my custody, 362 00:14:37,140 --> 00:14:39,707 and then paid me off to stay away. 363 00:14:39,709 --> 00:14:41,309 And let me guess... you took the money. 364 00:14:41,311 --> 00:14:43,611 I did, yes, because I had nothing else. 365 00:14:43,613 --> 00:14:46,147 But you don't know your father like I do. 366 00:14:46,149 --> 00:14:48,683 If I hadn't taken it, God only knows what he would've done. 367 00:14:49,867 --> 00:14:51,185 And what choice did you have then? 368 00:14:51,187 --> 00:14:52,787 He was a monster, right? 369 00:14:52,789 --> 00:14:54,322 Exactly. 370 00:14:55,316 --> 00:14:57,058 Raising two kids on his own 371 00:14:57,060 --> 00:14:59,360 while you slept your way across Europe 372 00:14:59,362 --> 00:15:00,728 trying to survive? 373 00:15:00,730 --> 00:15:03,364 That must've been real tough... 374 00:15:03,366 --> 00:15:05,833 for a psychopathic liar like yourself. 375 00:15:14,043 --> 00:15:15,843 What the hell? 376 00:15:17,313 --> 00:15:20,715 She invited me, Blake. 377 00:15:20,717 --> 00:15:22,350 I cannot believe you. 378 00:15:22,352 --> 00:15:23,651 In my own home, 379 00:15:23,653 --> 00:15:25,119 turning my children against me. 380 00:15:25,121 --> 00:15:26,888 You mean my home. 381 00:15:26,890 --> 00:15:28,556 And you're the one who's been turning them against me, 382 00:15:28,558 --> 00:15:30,057 according to everything that Fallon said. 383 00:15:30,059 --> 00:15:32,760 Well, I have a team of lawyers working 24/7 384 00:15:32,762 --> 00:15:34,862 to reverse that codicil. 385 00:15:34,864 --> 00:15:37,398 So, if I were you, I would just go 386 00:15:37,400 --> 00:15:39,567 before my guards have to drag you out of here 387 00:15:39,569 --> 00:15:41,068 by your extensions. 388 00:15:41,821 --> 00:15:44,739 Oh, Blake, you shouldn't get yourself so riled up. 389 00:15:45,496 --> 00:15:51,913 So many frown lines since the last time I saw you, mm. 390 00:15:51,915 --> 00:15:53,948 Laugh lines. 391 00:15:53,950 --> 00:15:55,783 Not that you would recognize them. 392 00:15:56,701 --> 00:15:59,587 No one is falling for your act, Alexis. 393 00:16:02,659 --> 00:16:05,560 If memory serves, 394 00:16:05,562 --> 00:16:08,329 you used to fall quite hard for me. 395 00:16:08,331 --> 00:16:09,597 I mean, of course, we'd argue, 396 00:16:09,599 --> 00:16:11,966 but then we'd fall again and again. 397 00:16:11,968 --> 00:16:15,036 And sometimes fall all over this desk. 398 00:16:15,038 --> 00:16:16,704 Do you remember? 399 00:16:16,706 --> 00:16:18,840 Or that chair. 400 00:16:18,842 --> 00:16:21,542 Didn't we conceive Fallon 401 00:16:21,544 --> 00:16:23,945 right there on the rug? 402 00:16:23,947 --> 00:16:26,113 In front of the fireplace. 403 00:16:26,115 --> 00:16:29,050 It was down by the lake. 404 00:16:30,220 --> 00:16:34,054 Oh, mm, after that strip croquet game. 405 00:16:34,089 --> 00:16:38,693 Mmm, you sure knew how to swing a mallet. 406 00:16:39,701 --> 00:16:41,796 You remember the first time we did it 407 00:16:41,798 --> 00:16:44,765 down at the stables, and dear Daddy caught us? 408 00:16:44,767 --> 00:16:46,267 And he chased me off with a shotgun. 409 00:16:46,269 --> 00:16:48,188 I never should have gone back. 410 00:16:48,371 --> 00:16:51,472 Aw, but you did, with a ring. 411 00:16:51,474 --> 00:16:54,642 And then your father bought my family's farm 412 00:16:54,644 --> 00:16:57,211 and all of the land surrounding it. 413 00:16:57,213 --> 00:17:01,382 And then he gave it to us for our wedding gift. 414 00:17:01,384 --> 00:17:04,385 Now he's willed it all to me. 415 00:17:04,387 --> 00:17:09,624 But you know, Thomas never did approve... 416 00:17:09,626 --> 00:17:12,159 of our getting a divorce. 417 00:17:13,315 --> 00:17:16,030 So, maybe it was his way of 418 00:17:16,032 --> 00:17:19,500 - getting us back together. - Alexis... 419 00:17:19,502 --> 00:17:21,969 Well, it's not the craziest idea. 420 00:17:21,971 --> 00:17:25,106 You, me, 421 00:17:25,108 --> 00:17:28,342 our children. 422 00:17:28,344 --> 00:17:31,279 And, oh, we could make new memories. 423 00:17:31,281 --> 00:17:33,114 Hmm? 424 00:17:36,099 --> 00:17:39,186 Even if you were to get the house, 425 00:17:39,188 --> 00:17:42,490 it will be as cold and empty 426 00:17:42,492 --> 00:17:45,960 as your heart when you walked away from it. 427 00:17:49,599 --> 00:17:51,198 - Hmm. - I made a binder 428 00:17:51,200 --> 00:17:53,634 of Fallon's favorite things. 429 00:17:53,636 --> 00:17:55,703 And I'll need to sign you up on social media 430 00:17:55,705 --> 00:17:56,804 as "Mr. Fallon." 431 00:17:56,806 --> 00:17:59,507 Actually, "the real Mr. Fallon," 432 00:17:59,509 --> 00:18:01,642 - so we don't risk dealing with impersonators. - Yeah. 433 00:18:01,644 --> 00:18:04,078 We wouldn't want someone else pretending to be Fallon's husband. 434 00:18:04,080 --> 00:18:05,746 Look, I appreciate all the help, 435 00:18:05,748 --> 00:18:08,182 but I'm actually pretty good at reading people. 436 00:18:08,184 --> 00:18:10,551 Enough to put on a temporary show. 437 00:18:10,553 --> 00:18:12,920 Look, maybe this is ridiculous to you, 438 00:18:12,922 --> 00:18:15,022 but Fallon made this my job, and I don't want to get fired. 439 00:18:15,024 --> 00:18:15,957 So work with me? 440 00:18:15,959 --> 00:18:17,692 - Okay. - Okay. 441 00:18:17,694 --> 00:18:18,763 We'll need rings, too. 442 00:18:18,862 --> 00:18:21,562 Something modest, yet Fallon-worthy. 443 00:18:21,564 --> 00:18:23,831 Three month's salary should do it. 444 00:18:23,833 --> 00:18:25,232 Blake will pay. 445 00:18:25,234 --> 00:18:28,402 Now, based on your size, 446 00:18:28,404 --> 00:18:30,871 you're, like, a mix in between Steven and Blake, 447 00:18:30,873 --> 00:18:33,007 which is... well, 448 00:18:33,009 --> 00:18:34,996 something Fallon should work on in therapy. 449 00:18:35,031 --> 00:18:36,410 But try that on. 450 00:18:36,412 --> 00:18:38,612 - I'll turn around. - Okay. 451 00:18:40,575 --> 00:18:43,484 No, you're right, you should turn around. 452 00:18:43,486 --> 00:18:45,886 Just, like... a little bit. 453 00:18:51,579 --> 00:18:55,162 Don't mind me, I'm just reminiscing. 454 00:18:55,164 --> 00:18:58,966 I have more memories here than anywhere else in the world. 455 00:18:58,968 --> 00:19:00,701 Blake's chauffeur lives here now. 456 00:19:00,703 --> 00:19:03,637 This was my art studio. 457 00:19:04,049 --> 00:19:06,627 I was never a very good artist, was I? 458 00:19:06,743 --> 00:19:08,175 I was never a critic. 459 00:19:08,177 --> 00:19:10,478 Mm. You know, 460 00:19:10,480 --> 00:19:12,646 I always kicked myself after I left here 461 00:19:12,648 --> 00:19:15,182 for not fighting for this place. 462 00:19:15,184 --> 00:19:16,617 This was my family's land. 463 00:19:16,619 --> 00:19:19,520 But as a girl, nobody taught me to look out for me. 464 00:19:19,522 --> 00:19:21,555 Accounts on the side, deeds in your name. 465 00:19:21,557 --> 00:19:25,626 And now look... it's all coming back to you tenfold. 466 00:19:25,628 --> 00:19:27,094 Come on, you really think 467 00:19:27,096 --> 00:19:30,097 Blake's gonna let any of this go? 468 00:19:30,099 --> 00:19:32,867 If he can take two children from a mother, 469 00:19:32,869 --> 00:19:34,869 how hard can a house be? 470 00:19:37,673 --> 00:19:38,973 I need your help. 471 00:19:39,913 --> 00:19:43,110 If I could get Fallon on my side, 472 00:19:43,112 --> 00:19:45,813 I'd have a fighting chance against him. 473 00:19:45,815 --> 00:19:47,548 I don't know whether you've noticed, 474 00:19:47,550 --> 00:19:50,117 but your daughter's not too keen on that idea. 475 00:19:50,119 --> 00:19:52,486 That's because she thinks I don't care. 476 00:19:52,488 --> 00:19:55,423 And I have always cared. 477 00:19:55,425 --> 00:19:58,059 You say that she wants to know more about me. 478 00:20:00,363 --> 00:20:03,030 If you could give her these things, 479 00:20:03,032 --> 00:20:05,099 maybe it would help her see the truth. 480 00:20:06,795 --> 00:20:10,137 I'm sorry, we both know where my allegiance lies. 481 00:20:10,139 --> 00:20:11,672 Yes, I-I know. 482 00:20:11,674 --> 00:20:13,607 You have always been here for our family. 483 00:20:13,609 --> 00:20:18,712 But I need you to help get us back together. 484 00:20:18,714 --> 00:20:22,016 For the children's sake. 485 00:20:27,457 --> 00:20:28,923 Oh, Anders, you always come through. 486 00:20:28,925 --> 00:20:30,958 Please tell me there's something in there 487 00:20:30,960 --> 00:20:31,959 I can use against my mother. 488 00:20:31,961 --> 00:20:33,561 Well, I'm afraid I may disappoint. 489 00:20:33,563 --> 00:20:34,762 There's nothing in there that contradicts 490 00:20:34,764 --> 00:20:35,896 anything she told you. 491 00:20:35,898 --> 00:20:37,398 A few clippings. 492 00:20:37,400 --> 00:20:39,700 A string of relationships moved her around Europe... 493 00:20:39,702 --> 00:20:40,768 Paris, Prague. 494 00:20:40,770 --> 00:20:43,204 Kenyan safari, Courchevel ski trips. 495 00:20:43,206 --> 00:20:46,207 I get the picture. Gold digger 101. 496 00:20:46,209 --> 00:20:47,641 Well, I couldn't comment on that. 497 00:20:47,643 --> 00:20:50,344 These are some things I dug up from her last time here. 498 00:20:50,346 --> 00:20:52,246 Stuff that she gave me to give to you 499 00:20:52,248 --> 00:20:54,281 when you started asking questions about her. 500 00:20:54,283 --> 00:20:56,350 But you've had this for that long, and I've never... 501 00:20:56,352 --> 00:20:58,452 You didn't ask. 502 00:21:18,741 --> 00:21:19,773 Hey. 503 00:21:19,775 --> 00:21:21,208 How are you holding up? 504 00:21:21,210 --> 00:21:23,944 Don't you want to wait 11 years to ask me that? 505 00:21:23,946 --> 00:21:25,880 Apparently, that's what this family does. 506 00:21:25,882 --> 00:21:28,549 It's a good thing you don't consider me family then. 507 00:21:30,153 --> 00:21:31,385 You've been putting up with her marvelously. 508 00:21:31,387 --> 00:21:32,720 I'm very impressed. 509 00:21:32,722 --> 00:21:33,661 Mm. 510 00:21:33,723 --> 00:21:35,956 You should've heard the lies she was spouting, 511 00:21:35,958 --> 00:21:38,823 saying that she would've come back, but my dad banished her, 512 00:21:38,858 --> 00:21:41,562 that he paid off a judge to win custody. 513 00:21:41,564 --> 00:21:43,063 I mean, complete insanity. 514 00:21:43,065 --> 00:21:44,431 Well... 515 00:21:44,433 --> 00:21:45,733 What? 516 00:21:45,735 --> 00:21:47,935 I mean, there are two sides to every story, but... 517 00:21:47,937 --> 00:21:49,403 Spit it out. 518 00:21:49,405 --> 00:21:51,172 It's true. 519 00:21:51,174 --> 00:21:53,073 I found out when I squashed that expos� 520 00:21:53,075 --> 00:21:54,341 on Judge Daniels. 521 00:21:54,343 --> 00:21:55,910 What? Wait. 522 00:21:55,912 --> 00:21:57,778 But if my dad paid off a judge, 523 00:21:57,780 --> 00:21:59,380 that means that my mom should've had custody. 524 00:21:59,382 --> 00:22:00,447 I can't speak to that. 525 00:22:00,449 --> 00:22:02,116 But I know Blake can. 526 00:22:10,171 --> 00:22:12,205 Ah, you can take those through here. 527 00:22:12,207 --> 00:22:14,540 Um, wine through the kitchens. 528 00:22:14,542 --> 00:22:15,608 Hey. 529 00:22:15,890 --> 00:22:18,879 - Have you seen... what is this? - Tuesday. 530 00:22:18,951 --> 00:22:20,517 Oh, and the day we celebrate 531 00:22:20,519 --> 00:22:22,486 all of the birthdays that Mom missed. 532 00:22:22,488 --> 00:22:24,187 Evidently, something you said yesterday 533 00:22:24,189 --> 00:22:28,091 got to her and so now she's throwing us 11 birthday parties 534 00:22:28,093 --> 00:22:29,793 - all at once. - She's doing it here? 535 00:22:29,795 --> 00:22:30,927 I know. Strong move. 536 00:22:30,929 --> 00:22:33,463 But at least she's trying. 537 00:22:33,465 --> 00:22:37,234 Maybe instead of fighting her, we give her a chance? 538 00:22:37,692 --> 00:22:39,178 I know it sounds crazy, but... 539 00:22:39,271 --> 00:22:40,770 It doesn't sound that crazy. 540 00:22:41,533 --> 00:22:43,273 I do like presents 541 00:22:43,275 --> 00:22:45,775 and Dad will lose his mind, which is a gift all unto itself. 542 00:22:45,777 --> 00:22:46,830 What's all this? 543 00:22:47,195 --> 00:22:50,057 A visual representation of all the joy you robbed from us. 544 00:22:50,059 --> 00:22:51,658 Can you just tell me what's going on? 545 00:22:51,660 --> 00:22:53,460 I can't believe all these years you made us think 546 00:22:53,462 --> 00:22:55,896 she was the enemy when really, you rigged her exit. 547 00:22:55,898 --> 00:22:57,531 I assume you're talking about your mother. 548 00:22:57,533 --> 00:22:58,765 I don't think she meant Hillary Clinton. 549 00:22:58,767 --> 00:23:01,001 I know you paid off Judge Daniels for custody. 550 00:23:01,003 --> 00:23:03,070 - Who told you that? - Mom did. 551 00:23:04,122 --> 00:23:06,440 I didn't need to pay anyone for them to see the truth. 552 00:23:06,442 --> 00:23:08,275 If I'd been forced to share custody, 553 00:23:08,277 --> 00:23:09,976 your mother would've left the country with the two of you 554 00:23:09,978 --> 00:23:11,078 the first chance she got. 555 00:23:11,080 --> 00:23:12,879 Don't you see what she's doing? 556 00:23:12,881 --> 00:23:14,881 She's pitting us against each other. 557 00:23:14,883 --> 00:23:17,207 Oh, good, you're all here. 558 00:23:17,242 --> 00:23:18,485 How the hell did you get back in? 559 00:23:18,487 --> 00:23:20,487 - I fired Billy. - Oh, you're adorable. 560 00:23:20,489 --> 00:23:22,389 When are you gonna realize that I am the one 561 00:23:22,391 --> 00:23:24,291 who hired all of the staff? 562 00:23:24,885 --> 00:23:26,493 I'm throwing a party for my children. 563 00:23:26,495 --> 00:23:28,829 You think you can just throw some glitter in their face 564 00:23:28,831 --> 00:23:30,364 and all will be forgiven? 565 00:23:30,366 --> 00:23:32,099 No. This ends now. 566 00:23:32,101 --> 00:23:33,993 What's the problem, Daddy? 567 00:23:34,028 --> 00:23:37,003 You really want to prove that you didn't send her away before? 568 00:23:37,005 --> 00:23:38,205 Well, don't send her away now. 569 00:23:38,207 --> 00:23:40,474 Give Mom a chance to prove herself. 570 00:23:41,279 --> 00:23:43,043 Fine. 571 00:23:44,847 --> 00:23:46,780 Go ahead. 572 00:23:46,782 --> 00:23:49,716 See for yourself what kind of person she really is. 573 00:23:52,888 --> 00:23:54,488 Thank you, darling. 574 00:24:02,843 --> 00:24:04,398 My daughter's first husband. 575 00:24:04,400 --> 00:24:05,766 You can call me Liam. 576 00:24:05,768 --> 00:24:07,401 It's perfect running into you. 577 00:24:08,512 --> 00:24:11,872 Perhaps you can help me with the menu for this evening. 578 00:24:11,874 --> 00:24:14,841 I'm sure that Fallon's palate has refined over the years, 579 00:24:14,843 --> 00:24:17,811 but does she still like foie gras? 580 00:24:17,813 --> 00:24:21,314 I'm pretty sure that's not PC to eat anymore... 581 00:24:21,316 --> 00:24:24,418 which is exactly why Fallon loves it. 582 00:24:24,420 --> 00:24:25,952 She tried to go vegan for me, 583 00:24:25,954 --> 00:24:27,654 but who is she kidding? 584 00:24:27,656 --> 00:24:29,556 The things we do for love. 585 00:24:29,558 --> 00:24:30,791 Right? 586 00:24:32,194 --> 00:24:34,528 Thank you. You've been so helpful. 587 00:24:40,592 --> 00:24:42,601 Chapter nine, Liam. 588 00:24:42,636 --> 00:24:45,338 Fallon Carrington has no sympathy for protein. 589 00:24:45,340 --> 00:24:48,708 Study. 590 00:24:48,710 --> 00:24:50,610 Put this on. 591 00:24:50,612 --> 00:24:53,079 - It's a bit much. - So is this family. 592 00:24:53,081 --> 00:24:54,981 Congrats. 593 00:24:58,219 --> 00:24:58,952 Hey. 594 00:24:59,230 --> 00:25:01,521 Driver/bodyguard/eye candy. 595 00:25:01,523 --> 00:25:02,989 - Name's Mickey. - Uh-huh. 596 00:25:02,991 --> 00:25:05,425 Listen, Mick, why don't you take the afternoon off? 597 00:25:05,427 --> 00:25:07,834 Go lift weights or drink light beer or something. 598 00:25:07,869 --> 00:25:09,195 I'll drive my mother back to the hotel. 599 00:25:09,230 --> 00:25:11,280 I got to run that past Mrs. C first. 600 00:25:11,315 --> 00:25:13,533 That's cute and I won't bore you with sentiment, 601 00:25:13,535 --> 00:25:16,236 but Mrs. C and I could use some quality time. 602 00:25:16,238 --> 00:25:18,305 So, which hotel am I taking her to? 603 00:25:19,314 --> 00:25:23,710 Um, I'm not totally sure what it's called. 604 00:25:25,346 --> 00:25:26,046 Uh... 605 00:25:26,048 --> 00:25:28,582 you know, I think she mentioned the Fairbank in Druid Hills. 606 00:25:28,584 --> 00:25:30,750 Yeah, that-that's right. It's the Fairbank. 607 00:25:30,752 --> 00:25:32,419 That's not even a real hotel. 608 00:25:32,421 --> 00:25:34,421 And you're not my mother's driver, you're her Uber. 609 00:25:34,423 --> 00:25:36,923 Try cleaning your windshield once in a while. 610 00:25:36,925 --> 00:25:39,759 Now, I'm gonna ask you one more time. 611 00:25:39,761 --> 00:25:42,262 Where has my mother been staying? 612 00:25:44,666 --> 00:25:46,700 The address he gave me is an hour outside Atlanta. 613 00:25:46,702 --> 00:25:48,101 I mean, what if I go to it 614 00:25:48,103 --> 00:25:50,904 and find some other husband she's been gold-digging 615 00:25:50,906 --> 00:25:52,072 or another freak-show family? 616 00:25:52,074 --> 00:25:53,206 Like, literal freaks. 617 00:25:53,208 --> 00:25:55,442 There is civilization beyond the city, Fallon. 618 00:25:55,444 --> 00:25:57,477 - It's not hill people out there. - See? 619 00:25:57,479 --> 00:25:58,812 You're making me feel better already. 620 00:25:58,814 --> 00:25:59,913 Please come with me. 621 00:25:59,915 --> 00:26:01,181 - No. - Culhane. 622 00:26:01,183 --> 00:26:03,884 I know I've called on you for a lot of things lately, 623 00:26:03,886 --> 00:26:06,186 but my mother showing up suddenly 624 00:26:06,188 --> 00:26:07,554 and taking the house away? 625 00:26:07,556 --> 00:26:09,122 I mean, this is uncharted territory. 626 00:26:09,124 --> 00:26:10,423 Put that down. 627 00:26:14,196 --> 00:26:15,595 You are my rock. 628 00:26:15,597 --> 00:26:17,731 You are my bridge over troubled waters, 629 00:26:17,733 --> 00:26:19,199 the wind beneath my wings. 630 00:26:19,557 --> 00:26:20,800 I'm running out of classic ballads, 631 00:26:20,802 --> 00:26:25,372 but... I really need you right now, Michael. 632 00:26:31,914 --> 00:26:33,747 You're the only person I can count on. 633 00:26:36,251 --> 00:26:38,552 Let's go see what your mother's been up to. 634 00:26:48,230 --> 00:26:50,897 You must've gotten the wrong address. 635 00:27:14,288 --> 00:27:16,220 I don't believe this. 636 00:27:16,222 --> 00:27:18,657 She told me she spends her time traveling all over Europe. 637 00:27:18,699 --> 00:27:20,165 Well, judging from the outside of this thing, 638 00:27:20,167 --> 00:27:22,768 it hasn't left Georgia in months. 639 00:27:22,770 --> 00:27:25,070 Didn't she get a chunk of change from Blake in the divorce? 640 00:27:25,072 --> 00:27:27,773 Yeah. And she claims he paid her off to keep her away. 641 00:27:27,775 --> 00:27:29,775 Then where's all the money? 642 00:27:31,301 --> 00:27:32,440 There isn't any more. 643 00:27:32,475 --> 00:27:33,727 She's not here for family. 644 00:27:33,762 --> 00:27:35,881 She's back because the money ran out. 645 00:27:35,883 --> 00:27:37,516 Well, check this out. 646 00:27:38,853 --> 00:27:41,286 Looks like she got her hands on a wedding announcement. 647 00:27:41,288 --> 00:27:43,856 I may or may not have done the same thing. 648 00:27:48,762 --> 00:27:51,296 Well, that's weird. 649 00:27:51,298 --> 00:27:54,099 How did she get...? 650 00:27:54,101 --> 00:27:55,601 Hey, is that her with Steven? 651 00:27:55,603 --> 00:27:56,902 That picture looks like it... 652 00:27:56,904 --> 00:27:59,371 It was taken six months ago. 653 00:28:00,110 --> 00:28:02,140 And this one is from last summer. 654 00:28:02,141 --> 00:28:03,641 _ 655 00:28:05,045 --> 00:28:07,746 That's why Steven's been acting so weird since she arrived. 656 00:28:07,748 --> 00:28:10,482 She's been in contact with him the whole time. 657 00:28:11,547 --> 00:28:14,419 I guess the question is who hasn't been lying to me? 658 00:28:21,303 --> 00:28:22,685 Why are we doing this? 659 00:28:22,720 --> 00:28:25,197 Why are we welcoming this woman into our house? 660 00:28:25,199 --> 00:28:26,765 We're not welcoming her. 661 00:28:26,767 --> 00:28:28,834 It's just Alexis, she insinuates herself wherever she pleases. 662 00:28:28,836 --> 00:28:30,168 It's part of her game. 663 00:28:30,170 --> 00:28:32,237 Well, I am not playing anymore. 664 00:28:33,085 --> 00:28:34,106 Don't you get it? 665 00:28:34,108 --> 00:28:36,758 She is manipulating everyone, 666 00:28:36,793 --> 00:28:38,110 especially you. 667 00:28:38,679 --> 00:28:39,678 Me? 668 00:28:39,680 --> 00:28:41,113 - Oh, you're being ridiculous. - Am I? 669 00:28:41,115 --> 00:28:43,448 Then why don't we just give her the house and we move out? 670 00:28:43,450 --> 00:28:45,517 I am not giving her my home. 671 00:28:45,519 --> 00:28:46,818 It's four walls, Blake. 672 00:28:46,820 --> 00:28:47,920 We can buy another one. 673 00:28:47,922 --> 00:28:50,706 Technically, it's 182 walls, give or take. 674 00:28:50,741 --> 00:28:52,324 This is my family's legacy. 675 00:28:52,326 --> 00:28:54,593 You don't just walk away from that. 676 00:28:54,595 --> 00:28:56,929 Is that what you're afraid of walking away from? 677 00:28:56,931 --> 00:28:58,130 Or is it her? 678 00:28:58,967 --> 00:29:00,265 What is that supposed to mean? 679 00:29:00,267 --> 00:29:03,368 It means she clearly has some kind of hold over you. 680 00:29:03,370 --> 00:29:05,470 You like being engaged in a war with her. 681 00:29:05,472 --> 00:29:07,773 Otherwise, why would you be putting up with this? 682 00:29:07,775 --> 00:29:10,409 Blake, was it Steven or Fallon 683 00:29:10,411 --> 00:29:12,678 whose first baby food was white truffles? 684 00:29:13,909 --> 00:29:15,013 Both. 685 00:29:16,850 --> 00:29:19,251 Keep these coming. 686 00:29:20,571 --> 00:29:21,820 Wow. 687 00:29:21,822 --> 00:29:24,289 Wasn't expecting a party like this 688 00:29:24,291 --> 00:29:25,590 for two grown adults. 689 00:29:25,592 --> 00:29:27,492 Nothing like the guilt of divorced parents 690 00:29:27,494 --> 00:29:30,829 with billions of dollars, am I right? 691 00:29:30,831 --> 00:29:31,997 Mom, what's with all the gifts? 692 00:29:31,999 --> 00:29:33,098 This is too much. 693 00:29:33,100 --> 00:29:34,566 Nonsense. 694 00:29:34,568 --> 00:29:36,562 I have missed 11 birthdays. 695 00:29:36,597 --> 00:29:38,804 That's 11 presents, not to mention Christmases. 696 00:29:38,806 --> 00:29:41,707 There's a lot to make up for. 697 00:29:42,557 --> 00:29:45,535 Oh. I forgot a wedding gift. 698 00:29:45,570 --> 00:29:47,946 Uh, though I could get you rings. 699 00:29:47,948 --> 00:29:51,049 I noticed that you weren't wearing one. 700 00:29:51,051 --> 00:29:53,151 Thanks, ma'am, but we're all set. 701 00:29:53,153 --> 00:29:54,820 Mm. That's miss to you. 702 00:29:54,822 --> 00:29:56,421 I do find it odd 703 00:29:56,423 --> 00:29:58,114 that I never noticed that before. 704 00:29:58,126 --> 00:30:01,476 I do have a keen sense of jewelry. 705 00:30:01,511 --> 00:30:03,228 - You do. - Mm. 706 00:30:03,230 --> 00:30:05,497 Because you're right, I-I wasn't wearing one before. 707 00:30:05,499 --> 00:30:07,899 It's, uh, it's my fault, really. 708 00:30:07,901 --> 00:30:09,301 We were getting them resized 709 00:30:09,303 --> 00:30:10,969 'cause they're, uh, they're my grandparents' rings. 710 00:30:12,122 --> 00:30:13,972 - Oh. - You see, my grandfather, 711 00:30:14,264 --> 00:30:16,564 he fell madly in love with a girl, 712 00:30:16,566 --> 00:30:18,733 but she was rich and he was poor. 713 00:30:18,735 --> 00:30:20,568 And her parents forbade them from seeing each other. 714 00:30:20,570 --> 00:30:23,338 He nearly died in the war and she nearly married someone else, 715 00:30:23,340 --> 00:30:24,906 but they found each other 716 00:30:24,908 --> 00:30:26,488 - ten years later. - Aw. 717 00:30:26,543 --> 00:30:29,177 They even died the same night, holding each other's hands. 718 00:30:29,179 --> 00:30:30,178 - Oh. - Yeah. 719 00:30:30,180 --> 00:30:31,546 I-I know it sounds crazy, 720 00:30:31,548 --> 00:30:33,481 but, uh, I guess that's 721 00:30:33,483 --> 00:30:35,785 the kind of crazy I feel about your daughter. 722 00:30:35,820 --> 00:30:37,418 How sweet. 723 00:30:40,624 --> 00:30:43,658 Well, that was impressive. 724 00:30:43,660 --> 00:30:45,026 Was any of it true? 725 00:30:45,028 --> 00:30:46,634 Might've plagiarized The Notebook. 726 00:30:46,697 --> 00:30:48,696 Uh, Mrs. Gunnerson just informed me that 727 00:30:48,698 --> 00:30:51,599 you're putting all of this on the household account. 728 00:30:51,601 --> 00:30:53,301 For convenience sake. 729 00:30:53,303 --> 00:30:54,602 We'll untangle it later. 730 00:30:54,604 --> 00:30:56,905 Uh, and the cost of the carpet cleaning? 731 00:30:56,907 --> 00:30:58,973 Oh, Krystle. 732 00:30:58,975 --> 00:31:01,175 Looks like somebody needs a little walk. 733 00:31:01,177 --> 00:31:03,478 Naughty little boy. 734 00:31:03,480 --> 00:31:05,380 Come on. Outside we go. 735 00:31:06,057 --> 00:31:07,649 Where the hell is she?! 736 00:31:07,651 --> 00:31:08,883 What's the matter? 737 00:31:08,885 --> 00:31:10,885 Why are you so...? 738 00:31:10,887 --> 00:31:13,755 She's taken Krystle for a piddle. 739 00:31:13,757 --> 00:31:15,957 The dog, not... 740 00:31:16,032 --> 00:31:17,959 You lying bitch! 741 00:31:19,396 --> 00:31:20,595 What in God's name? 742 00:31:20,597 --> 00:31:21,720 Steven, what happened? 743 00:31:21,799 --> 00:31:23,639 I have a feeling we're about to find out. 744 00:31:23,667 --> 00:31:25,166 Was any of it true? 745 00:31:25,168 --> 00:31:27,102 Or has it all been a lie since the day you arrived? 746 00:31:27,194 --> 00:31:28,693 What on earth are you talking about? 747 00:31:28,695 --> 00:31:30,495 Where have you been the last ten years? 748 00:31:30,497 --> 00:31:33,031 The last five? Hell, the last month? 749 00:31:33,033 --> 00:31:35,133 I told you I was all over Europe, Dubai... 750 00:31:35,135 --> 00:31:38,270 You couldn't afford to send a postcard to Dubai. 751 00:31:38,272 --> 00:31:40,605 I know all about your Duck Dynasty trailer. 752 00:31:41,591 --> 00:31:42,974 You went there? 753 00:31:42,976 --> 00:31:45,010 Well, that's just a temporary situation. 754 00:31:45,012 --> 00:31:46,778 Oh, as in temporary insanity? 755 00:31:46,780 --> 00:31:48,747 I'm in the process of developing that land 756 00:31:48,749 --> 00:31:51,016 for a summer home. Casa Morell. 757 00:31:51,018 --> 00:31:52,917 The architects are doing the plans as we speak. 758 00:31:52,919 --> 00:31:54,352 What is wrong with you? 759 00:31:54,354 --> 00:31:56,121 You are unbelievable. 760 00:31:56,123 --> 00:31:57,422 I have caught you red-handed, 761 00:31:57,424 --> 00:31:59,024 and you're doubling down on more lies. 762 00:31:59,026 --> 00:32:01,593 How dare you call your mother a liar. 763 00:32:01,595 --> 00:32:02,994 You don't even know me. 764 00:32:02,996 --> 00:32:06,631 How could I? I'm not the child you chose to stay in touch with. 765 00:32:09,069 --> 00:32:12,604 Well, I... Steven at least bothers. 766 00:32:12,928 --> 00:32:15,340 Oh. There it is. 767 00:32:15,342 --> 00:32:17,242 Now we get to see what it looks like 768 00:32:17,244 --> 00:32:19,611 when Alexis Carrington runs out of lies. 769 00:32:19,613 --> 00:32:21,012 You know, for a second... 770 00:32:21,014 --> 00:32:22,881 for a split second... 771 00:32:22,883 --> 00:32:24,582 you actually had me believing that you cared, 772 00:32:24,584 --> 00:32:26,985 but you don't care about anybody but yourself. 773 00:32:26,987 --> 00:32:29,988 What kind of horrible woman abandons their daughter? 774 00:32:29,990 --> 00:32:31,189 That's not true. 775 00:32:31,191 --> 00:32:34,492 My feelings for my children are completely genuine. 776 00:32:34,494 --> 00:32:36,895 Nothing about you is genuine. 777 00:32:41,292 --> 00:32:44,235 You spiteful little brat! 778 00:32:50,811 --> 00:32:52,644 You bitch! 779 00:32:54,815 --> 00:32:56,848 Okay, I better break this up before someone drowns. 780 00:32:56,850 --> 00:32:58,680 Don't you dare. 781 00:33:04,424 --> 00:33:06,424 You were never a mother to us! 782 00:33:06,426 --> 00:33:08,093 As if anyone could mother you. 783 00:33:08,095 --> 00:33:10,328 You were born an egomaniac! 784 00:33:10,330 --> 00:33:13,031 Like mother, like daughter! 785 00:33:14,201 --> 00:33:18,036 Obviously, we should've spanked you more as a child. 786 00:33:22,075 --> 00:33:24,676 I always told you she needed to see a specialist, 787 00:33:24,678 --> 00:33:26,845 and now she's gone and lost her mind. 788 00:33:26,847 --> 00:33:29,280 Actually, that was rather subdued behavior 789 00:33:29,282 --> 00:33:30,415 - for Fallon. - I guess your lies 790 00:33:30,417 --> 00:33:31,816 finally caught up with you, Alexis. 791 00:33:31,818 --> 00:33:33,885 You're the one who poisoned her against me. 792 00:33:33,887 --> 00:33:35,674 You poisoned yourself. 793 00:33:36,657 --> 00:33:37,889 Fallon, what are you doing? 794 00:33:37,891 --> 00:33:38,723 That's more typical. 795 00:33:38,725 --> 00:33:40,825 You may remember this. 796 00:33:40,827 --> 00:33:44,735 A little gift Mommy Dearest sent to me for my sweet 16. 797 00:33:44,770 --> 00:33:46,498 You know, to show me how much she cared. 798 00:33:46,500 --> 00:33:48,933 - Fallon, put that away. - Listen to him, Fallon. 799 00:33:48,935 --> 00:33:51,536 Just sit down and let's talk about this. 800 00:33:51,538 --> 00:33:54,539 Why? So you can feed me more of your lies? 801 00:33:54,541 --> 00:33:56,975 You want the house? Fine, take it. 802 00:33:56,977 --> 00:34:00,145 But if you think we're gonna be one big happy family here, 803 00:34:00,147 --> 00:34:01,346 I have news for you. 804 00:34:04,751 --> 00:34:07,018 I will never... 805 00:34:07,020 --> 00:34:08,520 ever... 806 00:34:12,899 --> 00:34:15,427 ...live under the same roof as you again. 807 00:34:37,678 --> 00:34:40,170 Thank you. 808 00:34:41,807 --> 00:34:44,198 Why didn't you ask me for money when you reached out last year? 809 00:34:44,243 --> 00:34:46,943 I didn't want you to think that's why I was reaching out. 810 00:34:46,945 --> 00:34:48,879 And true, my finances aren't ideal, 811 00:34:48,881 --> 00:34:52,983 but it's nothing to worry about, truly. 812 00:34:52,985 --> 00:34:54,914 Well, you should've given me a heads-up you were coming. 813 00:34:54,987 --> 00:34:56,897 Might've helped me keep the peace with Fallon. 814 00:34:56,922 --> 00:35:00,057 Ha. I doubt it. You know your sister. 815 00:35:03,429 --> 00:35:05,929 You were always my son, 816 00:35:05,931 --> 00:35:07,990 and she was always her father's daughter. 817 00:35:08,000 --> 00:35:10,567 I just don't want her mad at me. 818 00:35:10,569 --> 00:35:12,736 You have no idea what that's like. 819 00:35:12,738 --> 00:35:15,272 Pool fights and bullet sprays aside. 820 00:35:15,274 --> 00:35:18,375 You know, most children of divorce 821 00:35:18,377 --> 00:35:21,611 are forced to choose between their parents. 822 00:35:21,613 --> 00:35:24,831 I just don't want Fallon to make you choose between mother and sister. 823 00:35:25,318 --> 00:35:27,918 Family's complicated, isn't it? 824 00:35:27,920 --> 00:35:31,355 You'll really understand it once you start a family of your own. 825 00:35:33,056 --> 00:35:36,893 I actually... I wanted to tell you... 826 00:35:36,895 --> 00:35:38,228 I'm engaged. 827 00:35:39,948 --> 00:35:41,498 Well, that's fantastic. 828 00:35:41,530 --> 00:35:43,297 Do I know him? 829 00:35:43,299 --> 00:35:45,899 You've met him. Sam. 830 00:35:47,903 --> 00:35:49,370 Cristal's nephew? 831 00:35:52,341 --> 00:35:55,242 Oh, that is wonderful. 832 00:35:56,079 --> 00:36:00,047 Oh, Steven, congratulations. 833 00:36:01,484 --> 00:36:02,583 Michael, 834 00:36:02,585 --> 00:36:05,119 - where have you been? - Sorry I've been M.I.A. 835 00:36:05,121 --> 00:36:07,454 I got roped into the Fallon side of this whole mother-daughter thing. 836 00:36:07,456 --> 00:36:09,723 And you know how she expects me to put my life on hold 837 00:36:09,725 --> 00:36:11,759 - if she so much as chips a nail. - Yeah. 838 00:36:11,761 --> 00:36:14,094 Not that I'm blaming her. It's me. 839 00:36:14,096 --> 00:36:16,463 If I don't set boundaries, learn to say no... 840 00:36:16,465 --> 00:36:19,700 Trust me, I understand, but that's not what this is about. 841 00:36:20,424 --> 00:36:22,936 Evidently, your mother has been trying to reach you, 842 00:36:22,938 --> 00:36:24,304 and your sister called the house. 843 00:36:24,306 --> 00:36:26,240 I-I'm sorry they bothered you with that. 844 00:36:26,242 --> 00:36:28,175 I've been meaning to call them back, but that's exactly what 845 00:36:28,177 --> 00:36:29,810 - I'm talking... - Michael, what I'm trying to tell you is 846 00:36:29,812 --> 00:36:31,478 your father's been admitted to hospital. 847 00:36:33,849 --> 00:36:35,549 You need to talk to your family. 848 00:36:50,800 --> 00:36:52,399 Your door was unlocked. 849 00:36:52,401 --> 00:36:53,934 That's a little unsafe. 850 00:36:55,336 --> 00:36:56,070 Then again, you probably 851 00:36:56,072 --> 00:36:58,005 keep your valuables in your summer home. 852 00:36:58,007 --> 00:36:59,339 What is that, a convertible? 853 00:37:00,819 --> 00:37:01,809 What do you want? 854 00:37:01,811 --> 00:37:04,478 Where's my dog? Krystle? 855 00:37:06,348 --> 00:37:07,714 Krystle? 856 00:37:09,952 --> 00:37:12,119 - Krystle? - Your charade is over, Alexis. 857 00:37:12,873 --> 00:37:15,722 My lawyers discovered the codicil is invalid. 858 00:37:15,724 --> 00:37:17,424 Turns out, it was drawn up a few years ago, 859 00:37:17,426 --> 00:37:19,560 when my father had open heart surgery, 860 00:37:19,562 --> 00:37:22,329 and you coerced him to sign it 861 00:37:22,331 --> 00:37:24,331 while he was still under heavy sedation. 862 00:37:24,333 --> 00:37:26,333 That is not true and you know it. 863 00:37:26,335 --> 00:37:28,669 I have an injunction against you stepping foot on my property 864 00:37:28,671 --> 00:37:31,538 until the courts officially overrule the codicil, 865 00:37:31,540 --> 00:37:32,606 which they will. 866 00:37:32,608 --> 00:37:35,676 Of course they will, once you pay them to. 867 00:37:35,678 --> 00:37:37,778 You can't do this to me. 868 00:37:37,780 --> 00:37:40,581 I will fight you harder this time 869 00:37:40,583 --> 00:37:41,949 because I have nothing to lose. 870 00:37:41,951 --> 00:37:44,485 Well, now that is the first true thing you've said. 871 00:37:46,230 --> 00:37:48,288 I'm sorry about your dog. 872 00:37:48,290 --> 00:37:50,157 He ran right out when I opened the door. 873 00:37:50,159 --> 00:37:51,992 I hope the coyotes don't get him. 874 00:37:59,235 --> 00:38:01,468 You son of a bitch! 875 00:38:01,470 --> 00:38:04,638 You're not gonna get away with this, Blake Carrington. 876 00:38:05,283 --> 00:38:08,208 I am gonna get everything back that you took from me... 877 00:38:08,210 --> 00:38:09,476 my money, 878 00:38:09,478 --> 00:38:11,578 my house, my children! 879 00:38:12,806 --> 00:38:15,616 And you, you're the one who's gonna end up 880 00:38:15,618 --> 00:38:19,653 living here until you rot in hell! 881 00:38:25,361 --> 00:38:26,693 Krystle! 882 00:38:27,967 --> 00:38:29,563 So what do you have planned for today? 883 00:38:29,565 --> 00:38:31,884 Another wedding? Funeral? 884 00:38:31,919 --> 00:38:34,768 Good gunfight outside a saloon? 885 00:38:34,770 --> 00:38:37,205 I guess you haven't exactly gotten to see my best side yet. 886 00:38:37,273 --> 00:38:39,506 My mother really brings out the awful in me. 887 00:38:39,508 --> 00:38:41,875 Honestly, I'm kind of enjoying the free entertainment 888 00:38:41,877 --> 00:38:43,310 that, uh, came with our arrangement. 889 00:38:43,312 --> 00:38:45,479 You're not gonna move out? 890 00:38:45,481 --> 00:38:46,947 Not yet. 891 00:38:46,949 --> 00:38:49,049 I'll keep you posted. 892 00:38:49,051 --> 00:38:51,451 Okay. Well, I'll tell you what, 893 00:38:51,453 --> 00:38:53,287 why don't you let me make up for everything 894 00:38:53,289 --> 00:38:54,321 by taking you shopping. 895 00:38:54,323 --> 00:38:56,323 Not exactly a reward for a straight guy. 896 00:38:56,325 --> 00:38:58,559 Besides, Sammy Jo gave me the once-over. 897 00:38:58,561 --> 00:39:00,327 Who said we were talking about clothes? 898 00:39:00,329 --> 00:39:01,895 Let's go buy some cars. 899 00:39:02,631 --> 00:39:05,832 Mm. Anders, perfect timing. 900 00:39:05,834 --> 00:39:08,135 Will you tell Culhane to bring the car around? 901 00:39:08,137 --> 00:39:09,903 We're going out. 902 00:39:09,905 --> 00:39:11,438 I'd be happy to take you. 903 00:39:11,440 --> 00:39:12,773 Well, that's okay. 904 00:39:12,775 --> 00:39:14,308 Culhane can drive us if he's available. 905 00:39:14,310 --> 00:39:16,543 Well, actually, um, 906 00:39:16,545 --> 00:39:19,279 Michael tendered his resignation this morning. 907 00:39:20,883 --> 00:39:23,483 He no longer works for the family. 908 00:39:23,485 --> 00:39:28,088 Uh, if you're heading for the loft, I have additional bad news. 909 00:39:32,628 --> 00:39:34,428 What part of "injunction" don't you understand? 910 00:39:34,430 --> 00:39:35,629 Are you off your meds? 911 00:39:35,631 --> 00:39:37,397 You realize I've had time to reload. 912 00:39:37,399 --> 00:39:40,734 There's that wicked sense of humor again. 913 00:39:41,971 --> 00:39:43,270 Uh, Joseph, 914 00:39:43,272 --> 00:39:45,439 would you be a love and bring me some fresh linens? 915 00:39:45,441 --> 00:39:47,441 And maybe some pantry items? 916 00:39:47,443 --> 00:39:50,077 Fresh p�t�, tins of Beluga, 917 00:39:50,079 --> 00:39:52,279 and a case of champagne to celebrate. 918 00:39:52,281 --> 00:39:55,115 What are you doing? This is Culhane's place. 919 00:39:55,117 --> 00:39:57,517 Not anymore. Well, it never really was. 920 00:39:57,519 --> 00:39:59,853 You know, Fallon, you might remember 921 00:39:59,855 --> 00:40:01,321 through old photos 922 00:40:01,323 --> 00:40:04,424 in dusty albums that this stable was built 923 00:40:04,426 --> 00:40:06,293 on my family's farm. 924 00:40:06,295 --> 00:40:08,161 When Daddy and I were married, 925 00:40:08,163 --> 00:40:11,732 his father bought the deed from my father. 926 00:40:11,734 --> 00:40:13,767 Which means we own it, 927 00:40:13,769 --> 00:40:15,802 along with the house you tried to take from us. 928 00:40:15,804 --> 00:40:19,273 Actually, when I heard there was a vacancy, 929 00:40:19,275 --> 00:40:21,308 I looked into the land rights. 930 00:40:21,310 --> 00:40:23,910 And as it turns out, 931 00:40:23,912 --> 00:40:26,480 Thomas deeded this to me. 932 00:40:27,188 --> 00:40:28,949 Which means that the land around the stables 933 00:40:28,951 --> 00:40:32,152 belongs to you, but this is mine. 934 00:40:32,154 --> 00:40:34,521 - Well, that can't be true. - Anders. 935 00:40:36,558 --> 00:40:38,225 I'm afraid she's right, sir. 936 00:40:38,227 --> 00:40:40,427 I confirmed ownership this morning. 937 00:40:40,429 --> 00:40:41,962 Thank you. 938 00:40:44,967 --> 00:40:46,900 You'll be hearing from my lawyers. 939 00:40:46,902 --> 00:40:51,238 I'll invite them, as well as you, to the housewarming party. 940 00:40:51,240 --> 00:40:52,806 He'll come around. 941 00:40:52,808 --> 00:40:54,808 And after all, it's the least I deserve, 942 00:40:54,810 --> 00:40:58,045 considering he stole the rest of the estate. 943 00:40:58,047 --> 00:40:59,746 He didn't take anything from you. 944 00:40:59,748 --> 00:41:01,081 I did. 945 00:41:02,418 --> 00:41:04,551 I paid off some anesthesiologist 946 00:41:04,553 --> 00:41:06,119 to change the time of Grandpa's surgery 947 00:41:06,121 --> 00:41:07,487 to when the codicil was signed. 948 00:41:08,498 --> 00:41:09,656 I'm only telling you now 949 00:41:09,658 --> 00:41:12,359 because we both know you're too poor to prove it. 950 00:41:12,361 --> 00:41:15,162 You are your father all over again. 951 00:41:15,164 --> 00:41:16,463 Yeah. 952 00:41:16,465 --> 00:41:20,767 But Daddy was wrong, banishing you from our lives. 953 00:41:20,769 --> 00:41:24,538 Someone like you needs to be destroyed. 954 00:41:24,540 --> 00:41:28,742 And you, my dear, need to be smothered. 955 00:41:29,745 --> 00:41:31,178 With love. 956 00:41:32,223 --> 00:41:34,430 For the first time in your life, 957 00:41:34,465 --> 00:41:37,417 I'm gonna make you care about other people. 958 00:41:37,419 --> 00:41:40,153 And I am going to prove to you 959 00:41:40,155 --> 00:41:42,155 just how much you really are loved, 960 00:41:42,157 --> 00:41:43,423 even if it kills you, Fallon. 961 00:41:43,425 --> 00:41:45,092 Because I am your damn mother. 962 00:41:47,094 --> 00:41:49,094 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 70270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.