All language subtitles for Crippled.Avengers.1978.1080p.BluRay.x264-USURY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,162 --> 00:00:39,027
你真打聽清楚了
杜天道不在家?
2
00:00:39,164 --> 00:00:40,904
錯不了
3
00:00:45,629 --> 00:00:48,496
這是黑虎杜大爺的莊府
什麼人這麼大膽?
4
00:00:48,632 --> 00:00:51,669
天南三虎
我們正是來找杜天道的
5
00:01:01,061 --> 00:01:02,926
我們找他
6
00:01:03,063 --> 00:01:06,521
夜夜聞啼鳥
夜來風雨聲
7
00:01:20,497 --> 00:01:23,614
這個是杜天道的妻子
那個是他兒子
8
00:01:23,750 --> 00:01:27,368
抓過來
不要,不要
9
00:01:28,547 --> 00:01:31,380
不要
殺還是不殺?
10
00:01:31,508 --> 00:01:34,921
聽說杜天道手下有個姓萬的總管
武功不弱
11
00:01:35,053 --> 00:01:38,386
這個人怎麼未見露面?
也跟杜天道一塊辦事去
12
00:01:38,515 --> 00:01:40,972
既然來了
哪能就此算數
13
00:01:41,101 --> 00:01:44,093
不過殺這兩個不會武功的女人和小孩
14
00:01:44,229 --> 00:01:46,595
杜天道自命英雄了得
15
00:01:46,732 --> 00:01:52,193
他的妻子和這個寶貝兒子
我們在他身上出點花樣讓他高興高興
16
00:01:52,321 --> 00:01:56,610
好,斷掉他妻子的兩腿
和他兒子的兩隻手臂
17
00:01:56,742 --> 00:01:58,027
好
18
00:02:00,871 --> 00:02:03,283
媽
19
00:02:09,254 --> 00:02:10,744
爹
20
00:02:17,012 --> 00:02:20,846
杜天道
你們就是什麼天南三虎
21
00:02:20,974 --> 00:02:25,809
你們這樣的人
只會欺負女人小孩也配稱虎?
22
00:02:27,522 --> 00:02:30,810
看我以黑虎三式
一招殺你們一個
23
00:02:33,070 --> 00:02:36,403
你們看清楚了黑虎三式
黑虎出林
24
00:02:40,410 --> 00:02:41,946
如虎添翼
25
00:02:44,706 --> 00:02:46,116
大風車
26
00:02:57,886 --> 00:02:59,342
萬總管
27
00:03:09,731 --> 00:03:12,063
爹,媽死了
28
00:03:14,194 --> 00:03:18,733
爹,我叫他們斷了雙臂
可是我沒有出聲討饒
29
00:03:18,865 --> 00:03:20,025
好
30
00:03:20,158 --> 00:03:23,195
爹會不惜重金
聘請天下高手匠人
31
00:03:23,328 --> 00:03:25,489
為你打造一對鐵臂
32
00:03:25,622 --> 00:03:29,160
一定讓你照樣練武
練成天下無敵的功夫
33
00:03:37,884 --> 00:03:40,045
你看,爹沒有騙你吧
34
00:03:40,178 --> 00:03:43,887
終於找到了高手匠人
為你打造成一對
35
00:03:44,015 --> 00:03:46,131
可以隨心運用的鐵臂
36
00:03:46,268 --> 00:03:49,806
對
前後一共打造過七副
37
00:03:49,938 --> 00:03:53,772
這一對最合用了
還可以發射暗器
38
00:04:00,949 --> 00:04:04,112
黑虎拳是爹仗以成名的功夫
39
00:04:04,244 --> 00:04:06,405
你要用心練習
是
40
00:04:44,785 --> 00:04:47,572
你還記得
爹當年以黑虎三式
41
00:04:47,704 --> 00:04:51,196
一招一個殺了天南三虎
42
00:04:51,333 --> 00:04:55,997
這黑虎三式是黑虎拳中精華所在
43
00:04:56,129 --> 00:04:58,791
現在看你能不能使出其中的威力
44
00:05:00,634 --> 00:05:02,465
黑虎出林
45
00:05:05,138 --> 00:05:06,674
如虎添翼
46
00:05:08,558 --> 00:05:10,139
大風車
47
00:05:25,575 --> 00:05:27,987
這幾個都是天南三虎的後人
48
00:05:28,119 --> 00:05:31,703
我特意等他們長大
練了武功
49
00:05:31,832 --> 00:05:33,572
才把他們捉來
50
00:05:34,167 --> 00:05:36,203
這是我兒子杜常
51
00:05:37,128 --> 00:05:40,086
他當年被你們父親斷去了雙臂
52
00:05:41,049 --> 00:05:42,914
現在你們都練了武功
53
00:05:43,051 --> 00:05:45,884
只要你們能打贏他
我就放你們回去
54
00:05:46,012 --> 00:05:47,877
絕不難為你們
55
00:05:48,014 --> 00:05:50,130
我自己也絕不出手
56
00:05:50,267 --> 00:05:53,680
常兒
我當年已經殺了天南三虎
57
00:05:53,812 --> 00:05:55,973
為你母親報了仇
58
00:05:56,106 --> 00:05:58,438
他們總算沒傷你的性命
59
00:05:59,818 --> 00:06:04,061
這幾個後人
你也把他們殘廢就是
60
00:06:04,197 --> 00:06:05,482
是
61
00:06:05,615 --> 00:06:08,903
好了,給他們一個個鬆綁
是
62
00:06:11,121 --> 00:06:12,577
給他們幾個鬆綁
63
00:06:54,456 --> 00:06:57,198
天南三虎斷了我兒雙臂
64
00:06:58,418 --> 00:07:02,081
我也讓他們的後人
個個手腳殘廢
65
00:07:06,009 --> 00:07:12,721
我黑虎杜天道兒子斷了雙臂
還有這麼一身好功夫
66
00:07:12,849 --> 00:07:15,135
真是天生練武的資質
67
00:07:19,898 --> 00:07:24,813
比起他來
只怕世界應該殘廢的人多得很吶
68
00:07:36,039 --> 00:07:38,701
客倌,這邊請
好
69
00:07:40,835 --> 00:07:42,041
請坐
70
00:07:49,719 --> 00:07:51,129
您來點什麼?
71
00:07:51,262 --> 00:07:53,048
先來一壺酒
好
72
00:08:00,730 --> 00:08:03,312
喂,快起來,快起來
73
00:08:05,235 --> 00:08:06,725
這是什麼人?
74
00:08:06,861 --> 00:08:10,820
鼎鼎大名的天道莊
黑虎杜莊主
75
00:08:10,949 --> 00:08:12,985
這是小莊主
76
00:08:13,118 --> 00:08:15,279
萬總管
77
00:08:24,963 --> 00:08:26,203
杜大爺
78
00:08:27,173 --> 00:08:29,209
杜少爺
79
00:08:31,011 --> 00:08:34,799
你們兩個手怎麼啦?
是在笑他沒手臂嗎?
80
00:08:34,931 --> 00:08:36,421
啊?這…
81
00:09:07,088 --> 00:09:11,752
這是怎麼回事?
那位大爺怎麼不講道理?
82
00:09:11,885 --> 00:09:15,719
你不想活了?
他們今天算是運氣好的了
83
00:09:15,847 --> 00:09:18,930
要是杜大爺出手
哪有那麼輕呀?
84
00:09:19,059 --> 00:09:21,892
客倌,您先坐會兒
85
00:09:25,857 --> 00:09:27,848
都是我們自己不好
86
00:09:32,906 --> 00:09:36,148
呸,這還成世界了?
87
00:09:36,284 --> 00:09:39,492
人人見了他們父子倆
就像見鬼怪一樣
88
00:09:39,621 --> 00:09:42,829
客倌,坐
別生氣了
89
00:09:45,043 --> 00:09:48,956
別生氣了,坐,坐
90
00:09:52,550 --> 00:09:54,882
這樣橫行霸道
遲早天打雷劈
91
00:09:56,763 --> 00:09:59,846
仗著會武功
自己老婆被人殺了
92
00:09:59,974 --> 00:10:05,890
兒子叫人砍碎了胳膊
將一口怨氣出在旁人身上
93
00:10:06,022 --> 00:10:07,933
這叫什麼好漢?
94
00:10:14,739 --> 00:10:17,446
別人怕你們
我韋打鐵不怕
95
00:10:18,451 --> 00:10:20,237
掌櫃的,來兩瓶燒酒
96
00:10:41,224 --> 00:10:43,966
莊主,少爺,不必生氣
97
00:10:44,102 --> 00:10:47,560
這小子是個鐵匠
我知道他的店在哪裏
98
00:10:47,689 --> 00:10:51,932
隨時都能找到他
老天總算有眼
99
00:10:52,068 --> 00:10:54,730
剛才那個漢子罵得可真痛快
100
00:10:56,364 --> 00:10:58,070
老天沒有眼
101
00:10:58,199 --> 00:11:01,066
莊主,這小子也沒有眼
102
00:11:02,120 --> 00:11:04,907
對,你也沒有眼
103
00:11:32,609 --> 00:11:36,773
杜…杜大爺
他是從外地來的貨郎
104
00:11:36,905 --> 00:11:39,021
不明白…
105
00:11:43,912 --> 00:11:46,904
你的手?
我沒有手,你也沒有眼
106
00:11:47,040 --> 00:11:51,704
公道得很
我為什麼沒有眼?
107
00:12:12,440 --> 00:12:15,056
這麼一下,那麼一下
就把他全揍了
108
00:12:15,193 --> 00:12:17,434
這有什麼好怕
你說是不是?
109
00:12:21,699 --> 00:12:26,784
剛才我把杜天道,杜常兩父子
罵了一頓
110
00:12:26,913 --> 00:12:30,497
你不怕他找你麻煩
不怕
111
00:12:30,625 --> 00:12:32,866
我罵了他
最多給他打死
112
00:12:33,002 --> 00:12:37,336
要是人人不怕他
我不信他能把所有的人全殺了
113
00:12:42,804 --> 00:12:44,635
韋打鐵,杜大爺請你去
114
00:12:44,764 --> 00:12:49,133
請我去幹什麼?
聽我罵聽出癮來了?
115
00:12:49,269 --> 00:12:51,510
你去不去?
116
00:12:51,646 --> 00:12:54,809
好好請我就去
不來客氣偏不去
117
00:12:57,860 --> 00:13:00,226
韋打鐵
你鬥得過杜大爺嗎?
118
00:13:00,363 --> 00:13:03,855
鬥不過我可以拚命
杜大爺會和你拚命?
119
00:13:03,992 --> 00:13:06,074
他請你去喝酒
120
00:13:06,202 --> 00:13:09,945
你不是說不怕杜大爺嗎?
當然不怕
121
00:13:10,081 --> 00:13:11,662
去就去
122
00:13:15,712 --> 00:13:18,545
打鐵是老實人
萬總管您就放過他吧
123
00:13:18,673 --> 00:13:22,541
我不怕他們
你求他們也沒用
124
00:13:29,517 --> 00:13:33,305
我自己會走
你再推我,我就對你不客氣
125
00:13:45,742 --> 00:13:48,108
我來了,有什麼事?
126
00:13:48,244 --> 00:13:49,950
你愛罵人?
127
00:13:50,079 --> 00:13:53,947
我不罵人
只罵強兇霸道的畜牲
128
00:13:59,922 --> 00:14:02,584
杜大爺叫你喝了這杯酒
129
00:14:04,010 --> 00:14:07,969
酒裏放了什麼東西?
啞藥,叫你變成啞巴
130
00:14:08,097 --> 00:14:10,884
以後不能再開口罵人
快喝
131
00:14:11,017 --> 00:14:12,427
我不喝
132
00:14:13,686 --> 00:14:15,927
姓杜的,你們傷天害理
133
00:14:23,863 --> 00:14:25,819
趕出去
134
00:14:28,910 --> 00:14:31,902
杜天道
你這個烏龜王八蛋
135
00:14:32,038 --> 00:14:35,246
你不得好死
你遲早天打雷劈
136
00:14:36,834 --> 00:14:38,950
你還能罵人?
137
00:14:48,179 --> 00:14:50,591
好,天下人會罵我
138
00:14:50,723 --> 00:14:54,136
想得倒好
不過你不會聽見
139
00:15:49,282 --> 00:15:53,025
幹什麼你?…
怎麼回事?…
140
00:15:53,161 --> 00:15:55,493
你說話呀…
141
00:15:55,621 --> 00:15:57,452
你聽見嗎?…
142
00:15:57,582 --> 00:16:00,790
快說呀…
143
00:16:00,918 --> 00:16:02,704
說話呀…
144
00:16:10,928 --> 00:16:15,592
客倌,不是我不收留你
你得罪了杜大爺
145
00:16:16,642 --> 00:16:19,554
我年老力衰,可不敢…
146
00:16:22,440 --> 00:16:23,725
我知道
147
00:16:24,400 --> 00:16:27,688
那位敢罵人的鐵匠住在哪裏?
148
00:16:27,820 --> 00:16:31,153
你還是離開這裏吧
149
00:16:31,282 --> 00:16:36,072
韋打鐵也叫他們弄得又聾又啞了
150
00:16:38,998 --> 00:16:42,866
你還是保重吧
謝謝,謝謝
151
00:16:43,753 --> 00:16:45,209
保重
152
00:16:54,430 --> 00:16:55,920
慢點
153
00:17:01,312 --> 00:17:02,722
慢點,慢點
154
00:17:03,648 --> 00:17:05,764
謝謝,謝謝
155
00:17:39,058 --> 00:17:43,927
我是瞎子,你也是啊?
156
00:17:49,193 --> 00:17:50,774
啊?你是啞巴?
157
00:17:57,827 --> 00:17:59,567
你又是聾子?
158
00:18:01,414 --> 00:18:03,405
哦,你是韋打鐵
159
00:18:22,810 --> 00:18:25,552
滾…你立刻就滾
160
00:18:25,688 --> 00:18:29,476
我有錢怕會請不到夥計
走就走
161
00:18:29,694 --> 00:18:33,935
像你這樣刻薄法
小心不得好死
162
00:18:34,071 --> 00:18:37,609
像你這種窮鬼
活該餓死你
163
00:18:40,494 --> 00:18:43,577
我有手有腳
餓死你也輪不到我
164
00:18:46,125 --> 00:18:49,083
你有手有腳就可以橫衝直撞?
165
00:18:49,211 --> 00:18:51,327
我說我自己,又不是說你
166
00:18:51,464 --> 00:18:54,547
我也不知道你在我後面
你自己沒有臂…
167
00:18:55,217 --> 00:18:57,754
常兒,你又何必為他生氣呢
168
00:18:57,887 --> 00:19:00,469
殺了這種人
跟殺掉狗一樣
169
00:19:00,598 --> 00:19:04,887
好了,爹會給你消氣
你說要他點什麼東西?
170
00:19:07,438 --> 00:19:09,520
他撞到我身上
171
00:19:11,525 --> 00:19:14,232
走路不小心
172
00:19:14,362 --> 00:19:16,102
那就把他腳砍下來
173
00:19:19,950 --> 00:19:21,781
動手
174
00:19:58,864 --> 00:20:02,482
打鐵是說不必怕
他可以養活我們
175
00:20:03,703 --> 00:20:07,070
我們全是廢人
還有什麼辦法?
176
00:20:10,793 --> 00:20:14,206
怎麼樣?
又聾又啞日子還好過嗎?
177
00:20:22,555 --> 00:20:24,045
你們聽著
178
00:20:24,181 --> 00:20:26,513
誰敢到韋打鐵的店裏來買東西
179
00:20:26,642 --> 00:20:28,633
小心狗命
180
00:20:47,413 --> 00:20:49,404
鐵匠不打鐵好久了
181
00:20:49,540 --> 00:20:52,577
我要打一口刀
這鎮上沒有別的鐵匠嗎?
182
00:20:52,710 --> 00:20:53,916
沒有
183
00:20:54,044 --> 00:20:56,535
鐵匠到哪兒去了?
184
00:20:57,715 --> 00:20:59,330
奇怪
185
00:20:59,467 --> 00:21:02,083
我一路來一路問鐵匠鋪在哪裏
186
00:21:02,219 --> 00:21:05,837
怎麼人人都像你那樣古里古怪
187
00:21:05,973 --> 00:21:10,216
客倌,你是外地來的
不明白這兒的情形
188
00:21:10,352 --> 00:21:11,717
可憐這個鐵匠…
189
00:21:25,910 --> 00:21:27,571
走…
190
00:21:32,208 --> 00:21:34,790
哪一位是韋打鐵?
191
00:21:40,257 --> 00:21:41,713
走…
192
00:21:44,637 --> 00:21:47,754
天下竟真有這樣的事
多謝俠士
193
00:21:49,975 --> 00:21:53,467
俠士一定是外地來的
所以才會幫我們
194
00:21:55,773 --> 00:21:57,729
他就是鐵匠?
195
00:22:00,319 --> 00:22:05,439
你們放心,我替你們報仇
為世上除這一大害
196
00:22:23,926 --> 00:22:25,917
姓杜的,滾出來
197
00:22:43,988 --> 00:22:45,899
你是杜天道?
198
00:22:46,031 --> 00:22:48,522
杜莊主的名字也是你叫得的嗎?
199
00:22:55,833 --> 00:22:57,289
我就是杜天道
200
00:22:58,836 --> 00:23:01,202
你是天南三虎的什麼人?
201
00:23:01,338 --> 00:23:03,829
什麼天南三虎
我叫王翼
202
00:23:03,966 --> 00:23:06,628
聽說你橫行不法,傷殘良善
203
00:23:06,760 --> 00:23:09,126
特來為世除害
204
00:23:09,847 --> 00:23:12,179
哪裏來的小輩在胡言亂語
205
00:23:12,308 --> 00:23:13,718
拿下
是
206
00:24:30,678 --> 00:24:32,669
爹,我來
207
00:25:33,073 --> 00:25:35,985
要殺就殺
我死了,自然有人替我報仇
208
00:25:40,998 --> 00:25:45,458
無論你們用什麼法子折磨我
少爺要是皺一皺眉就不算好漢
209
00:25:48,839 --> 00:25:52,252
杜天道,你兒子雙手殘廢
你就去殘害無辜
210
00:25:52,384 --> 00:25:54,591
也不怕傷天害理
211
00:25:56,430 --> 00:26:00,389
你叫什麼名字?
早就告訴過你呢,我叫王翼
212
00:26:00,517 --> 00:26:02,633
你倒記得自己的名字
213
00:26:02,770 --> 00:26:06,888
我又不是白癡
怎麼會連自己的名字都不記得呢
214
00:26:08,901 --> 00:26:11,267
爹,他說他不是白癡
215
00:26:12,321 --> 00:26:15,484
現在自然不是
姓杜的,你們…
216
00:26:21,413 --> 00:26:23,244
杜天道,你…
217
00:27:04,957 --> 00:27:06,822
俠士,你沒事吧?
218
00:27:28,063 --> 00:27:31,271
胡阿貴,這位俠士怎麼啦?
219
00:27:31,400 --> 00:27:34,187
有沒有受傷?
我也不知道
220
00:27:39,950 --> 00:27:42,111
這位俠士,你…
221
00:27:42,244 --> 00:27:44,155
這位俠士,你…
222
00:28:00,846 --> 00:28:02,586
這個挺好玩的
223
00:28:02,723 --> 00:28:05,430
俠士,你高姓大名?
224
00:28:07,144 --> 00:28:09,476
俠士,你高姓大名?
225
00:28:11,690 --> 00:28:15,603
胡阿貴,這個人是個白癡
你們不要認錯了人
226
00:28:15,736 --> 00:28:18,273
你也該聽得出他的聲音來
227
00:28:18,989 --> 00:28:22,823
這位俠士為了給我們報仇
228
00:28:24,328 --> 00:28:26,740
遭了杜天道父子的毒手
229
00:28:28,457 --> 00:28:32,951
不知道他們用了什麼方法
把他害成這樣
230
00:28:34,338 --> 00:28:35,919
沒意思
231
00:28:46,934 --> 00:28:48,799
你們在幹什麼?
232
00:28:49,853 --> 00:28:54,847
我找找他身上看有沒有東西
可以知道他是什麼人
233
00:28:56,026 --> 00:28:58,438
他為我們落成這樣
234
00:28:58,570 --> 00:29:01,186
我們至少該設法通知他的家人
235
00:29:11,959 --> 00:29:14,917
有封信寫給鷹莊主人
236
00:29:19,633 --> 00:29:21,999
信交給這位俠士的師父
237
00:29:35,399 --> 00:29:38,015
我…我來推
238
00:30:00,007 --> 00:30:02,874
王俠士
我們送你到你師父那裏去
239
00:30:03,010 --> 00:30:05,797
你別胡鬧好不好?
你是在跟我說話?
240
00:30:05,929 --> 00:30:07,920
上車上車,我們再來
241
00:30:24,781 --> 00:30:26,567
怎麼啦?
242
00:30:27,701 --> 00:30:31,068
王俠士的武功還在
打鐵吃了虧
243
00:30:32,497 --> 00:30:35,660
到王俠士師父那裏
最少還要十天八天
244
00:30:35,792 --> 00:30:39,159
這…這怎麼辦?
245
00:30:39,296 --> 00:30:41,412
再來呀,再來呀
246
00:31:48,782 --> 00:31:51,364
老闆
247
00:31:53,578 --> 00:31:55,660
你們吃點什麼?
248
00:31:55,789 --> 00:31:58,451
要點什麼呢?
隨便來點什麼
249
00:31:58,583 --> 00:32:00,574
快點
250
00:32:10,846 --> 00:32:12,507
走呀…
251
00:32:19,312 --> 00:32:21,974
糟了,我們快走
大人來了就麻煩了
252
00:32:37,330 --> 00:32:39,161
誰打你?…
253
00:32:39,291 --> 00:32:41,031
帶我們去看看…
254
00:32:56,683 --> 00:32:58,423
這裏我來過
255
00:33:08,612 --> 00:33:09,977
來呀,來呀
256
00:33:17,537 --> 00:33:20,370
多謝三位把小徒送回來
257
00:33:26,129 --> 00:33:29,337
王俠士為了我們才會變成這樣
258
00:33:29,466 --> 00:33:33,709
幸虧我們在他身上找到了
投送給老英雄的一封信
259
00:33:33,845 --> 00:33:36,006
才找到這裏
260
00:33:36,139 --> 00:33:40,007
黑虎杜天道以一套黑虎拳成名
261
00:33:40,143 --> 00:33:42,850
在武林之中也算是一方之雄
262
00:33:42,979 --> 00:33:46,517
真想不到他下手竟然如此殘忍
263
00:33:56,576 --> 00:33:57,907
起來
264
00:33:59,412 --> 00:34:01,619
我明白你們的意思
265
00:34:01,748 --> 00:34:05,286
可是尋常人練武尚且不易
266
00:34:05,418 --> 00:34:07,283
你們三個人…
267
00:34:10,257 --> 00:34:14,216
無論如何辛苦
我一定要使你們武功有成
268
00:36:14,547 --> 00:36:18,210
你雙目失明
必須以耳代目
269
00:36:18,343 --> 00:36:20,675
非把兩耳聽聲辨器之術
270
00:36:20,804 --> 00:36:23,170
練得十分精微不可
271
00:36:23,306 --> 00:36:25,137
現在你小心聽著
272
00:36:49,791 --> 00:36:52,783
韋打鐵兩耳失聰
273
00:36:52,919 --> 00:36:57,709
我在他手心中劃字
傳授他練目之法
274
00:36:57,841 --> 00:37:01,754
以後你們要和他交談
也可以用這個方法
275
00:38:40,360 --> 00:38:43,022
不能老讓人推
用腳踢他
276
00:38:43,154 --> 00:38:47,067
王俠士對我們有恩
不要緊
277
00:38:47,200 --> 00:38:50,237
他雖然瘋瘋癲癲
可是武功還在
278
00:38:50,370 --> 00:38:53,077
你不一定踢得中他
279
00:39:05,718 --> 00:39:07,254
來,推我
280
00:39:21,651 --> 00:39:26,020
起腳要快,用腰力
上身別晃
281
00:39:29,784 --> 00:39:31,194
陳順
282
00:39:33,454 --> 00:39:36,537
你聽聲辨器已大有進境
283
00:39:36,666 --> 00:39:42,878
我現在授你的方法
是更使你的身體四肢應聲而動
284
00:39:43,006 --> 00:39:45,998
才能應敵致勝
來吧
285
00:41:09,258 --> 00:41:13,092
我不來了
你假裝是瞎子,你裝的
286
00:41:15,515 --> 00:41:17,005
來…
287
00:41:17,141 --> 00:41:18,597
過來
288
00:41:29,445 --> 00:41:30,605
去
289
00:43:00,495 --> 00:43:03,362
你叫王翼吃了不少苦頭
290
00:43:03,498 --> 00:43:06,114
昨天踢中了他三腳
真不好意思
291
00:43:06,250 --> 00:43:08,582
現在他見了我就跑
292
00:44:07,186 --> 00:44:09,973
你究竟是真瞎子還是假瞎子?
293
00:44:11,232 --> 00:44:14,224
晚上陪我練功夫
294
00:44:14,360 --> 00:44:17,727
不練,不練
你的兩隻鐵腳踢人很疼
295
00:44:45,892 --> 00:44:47,883
來了
296
00:46:28,953 --> 00:46:33,868
這套陣法步法
若有遇杜天道這種高手
297
00:46:34,000 --> 00:46:37,584
作為應變之時,最為有用
298
00:46:38,504 --> 00:46:40,711
你失聰不能聽聲
299
00:46:40,840 --> 00:46:45,254
這套身法可照顧四面八方
300
00:47:08,659 --> 00:47:10,524
還是和你在一起最好玩
301
00:47:10,661 --> 00:47:13,323
他們兩個一個踢我
一個打我
302
00:48:49,885 --> 00:48:53,218
你們來了已經足足三年了
303
00:48:57,476 --> 00:49:01,560
這三年來我們身殘心不殘
304
00:49:01,689 --> 00:49:04,681
多謝老師調教
你說得對
305
00:49:04,817 --> 00:49:08,935
身殘尚可以補救
心殘就無可救藥
306
00:49:09,071 --> 00:49:12,188
像杜天道
別看他四肢完整
307
00:49:12,324 --> 00:49:16,613
可是他心靈殘缺
已經無可補救了
308
00:49:16,745 --> 00:49:20,988
老師,你看我們四個人
可以去為世除害了嗎?
309
00:49:21,125 --> 00:49:25,494
這三年來
你們三個表現得非常夠毅力
310
00:49:25,629 --> 00:49:27,460
可以去了
311
00:49:34,930 --> 00:49:36,340
起來
312
00:49:41,270 --> 00:49:43,352
據我所聽到的傳聞
313
00:49:43,481 --> 00:49:47,349
杜天道父子近年來變本加厲
314
00:49:47,485 --> 00:49:51,854
又在手下搜羅了不少高手胡作非為
315
00:49:51,989 --> 00:49:54,981
你們此去未有勝算
316
00:49:55,117 --> 00:49:57,108
一切要小心才好
317
00:49:57,953 --> 00:50:02,663
他的黑虎拳中
最厲害的是黑虎三式
318
00:50:02,791 --> 00:50:05,533
你們要先摸清楚他的拳路
319
00:50:05,669 --> 00:50:08,285
才研究如何分兵合計
320
00:50:08,422 --> 00:50:10,162
才有致勝的把握
321
00:50:10,299 --> 00:50:11,334
是…
322
00:50:11,467 --> 00:50:13,298
傳說雖然如此
323
00:50:13,427 --> 00:50:16,294
是否屬實尚待求證
324
00:50:16,430 --> 00:50:21,675
雖然他把你們弄成殘廢
到底未傷害你們的性命
325
00:50:21,810 --> 00:50:25,769
你們不妨分頭前去
查看他們情勢究竟如何
326
00:50:25,898 --> 00:50:28,230
再作計算
327
00:50:28,359 --> 00:50:32,102
還聽說他要趁今年45歲的生辰
328
00:50:32,238 --> 00:50:35,526
邀請江湖人物,頗具野心
329
00:50:35,658 --> 00:50:38,149
正是一個觀察的好機會
330
00:50:38,285 --> 00:50:43,700
不過若非相逼太甚
不可輕易動手傷人
331
00:50:43,832 --> 00:50:45,413
是
332
00:51:01,809 --> 00:51:04,676
我扮成算命先生做第一步
333
00:51:04,812 --> 00:51:06,803
韋打鐵做第二步
334
00:51:09,733 --> 00:51:12,725
胡阿貴帶著王翼做第三步
335
00:51:14,947 --> 00:51:19,156
胡阿貴和韋打鐵在鐵匠鋪連絡
336
00:51:19,285 --> 00:51:23,028
我和韋打鐵在客棧聚會
337
00:51:23,163 --> 00:51:26,951
我會把布掛在房門口作為記號
338
00:51:27,084 --> 00:51:30,793
要是我出去了
我就會把布反掛
339
00:51:30,921 --> 00:51:33,663
大家都要在杜天道生日之前趕到
340
00:52:05,247 --> 00:52:07,784
莊主
萬總管呢?
341
00:52:07,916 --> 00:52:13,456
因為老爺壽禮快到了,萬總管托客棧的方老闆
代辦了一批應用物品,帶了人去收貨
342
00:52:16,425 --> 00:52:20,634
萬大爺,你吩咐買的東西
我都給您辦齊了
343
00:52:20,763 --> 00:52:24,381
萬大爺,您請坐
各位,請坐
344
00:52:24,516 --> 00:52:28,429
小二,沏碗茶來
來了
345
00:52:29,229 --> 00:52:31,345
沖壺好一點的茶
快點
346
00:53:25,369 --> 00:53:27,860
你幹嘛一直盯著看我?
347
00:53:34,002 --> 00:53:36,493
你怎麼知道我盯著你呀?
348
00:53:46,306 --> 00:53:50,800
掌櫃的
你覺不覺得那個瞎子好面熟呀?
349
00:53:50,936 --> 00:53:52,847
就是那個瞎子?
350
00:53:52,980 --> 00:53:57,565
看來像三年前在這裏
被弄瞎了眼的那個貨郎
351
00:53:57,693 --> 00:53:59,433
對
你去警告他一下
352
00:53:59,570 --> 00:54:02,152
別來送死 好
353
00:54:09,121 --> 00:54:10,327
小心
354
00:54:10,456 --> 00:54:13,914
天道莊的萬總管
帶著人在那邊坐著
355
00:54:28,098 --> 00:54:30,339
這幾位客倌要不要算算前程?
356
00:54:30,476 --> 00:54:33,092
過來,替我算算
357
00:54:33,228 --> 00:54:35,935
瞎子,坐下來再算吧
358
00:55:05,219 --> 00:55:08,052
瞎子,先喝杯酒
359
00:55:24,404 --> 00:55:27,942
你快躺下了,不必站起來
360
00:55:42,214 --> 00:55:45,001
瞎子,我在哪裏看到過你?
361
00:55:46,593 --> 00:55:49,130
萬總管是貴人多忘事
362
00:55:49,263 --> 00:55:51,925
你可記得三年以前你說過的話
363
00:55:54,017 --> 00:55:56,008
這個人也沒有眼
364
00:55:56,812 --> 00:55:59,224
對,你就是那個貨郎
365
00:56:00,190 --> 00:56:05,150
萬總管,好記性
本來嘛,萬總管也算不得貴人
366
00:56:05,279 --> 00:56:07,895
你不過是天道莊的奴才頭子
367
00:56:08,907 --> 00:56:10,898
你找死
368
00:56:25,549 --> 00:56:27,881
好本事
369
00:57:20,520 --> 00:57:21,930
走
370
00:57:31,531 --> 00:57:32,941
有麻煩了
371
00:57:55,639 --> 00:57:59,131
羅師父的輕功
在江湖上真是首屈一指
372
00:57:59,267 --> 00:58:01,553
萬總管,好說
373
00:58:01,687 --> 00:58:06,681
就是他們幾個
經過羅師父的一番調教也大有進境
374
00:58:07,901 --> 00:58:09,562
有一件事
375
00:58:09,695 --> 00:58:12,402
我想麻煩羅師父帶他們幾個去辦
376
00:58:12,531 --> 00:58:14,146
不知道能不能幫忙?
377
00:58:14,282 --> 00:58:16,819
萬總管請吩咐
不敢
378
00:58:17,703 --> 00:58:23,198
有一個人是莊主從前的仇家
現在住在客棧裏
379
00:58:23,333 --> 00:58:26,791
這人是個瞎子
只憑聽聲辨器
380
00:58:27,379 --> 00:58:30,963
以羅師父的輕功
一去必然手到成擒
381
00:58:31,091 --> 00:58:34,254
好,什麼時候去?
我想明天就去
382
00:58:37,305 --> 00:58:40,138
來…看看…
383
00:58:40,600 --> 00:58:44,263
好…真不錯
384
00:58:54,322 --> 00:58:57,860
萬總管
那個瞎子的武功就算很好
385
00:58:57,993 --> 00:58:59,733
也未必高過你我二人
386
00:58:59,870 --> 00:59:02,782
為何不去把他收拾下來?
387
00:59:02,914 --> 00:59:04,495
這個我也知道
388
00:59:04,624 --> 00:59:08,617
就算是你羅師父一個
去對付他也必定會成功
389
00:59:09,588 --> 00:59:13,080
不過就怕手下的人難免損折
390
00:59:13,216 --> 00:59:15,878
莊主那裏就瞞不過去
391
00:59:16,011 --> 00:59:19,879
後天就是他老人家的好日子
何必多生枝節
392
00:59:20,015 --> 00:59:22,631
那你打算…
393
00:59:22,768 --> 00:59:25,384
這件事最好辦得不動聲色
394
00:59:25,520 --> 00:59:28,227
我想以羅師父的武功
395
00:59:28,356 --> 00:59:33,191
再請林師父同去
配上他的神彈絕技
396
00:59:33,320 --> 00:59:36,232
今天輕而易舉的把瞎子收拾下來
397
00:59:36,364 --> 00:59:38,025
豈非更好?
398
00:59:38,742 --> 00:59:40,903
但不知林師父…
399
00:59:41,036 --> 00:59:43,118
這當然義不容辭了
400
00:59:55,675 --> 00:59:56,881
掌櫃的,掌櫃的
401
00:59:57,010 --> 00:59:59,217
是韋打鐵
是呀
402
01:00:03,391 --> 01:00:05,848
韋打鐵
你是來找瞎子?
403
01:00:07,938 --> 01:00:10,520
他是住在這裏
不過他現在出去了
404
01:00:11,733 --> 01:00:14,520
韋打鐵什麼也聽不見
405
01:00:32,379 --> 01:00:33,789
請
406
01:00:35,966 --> 01:00:38,503
來,來了
407
01:00:45,684 --> 01:00:47,720
總管
都給我滾出去
408
01:00:47,853 --> 01:00:52,472
兩個時辰之內不准回來
總管…
409
01:00:52,607 --> 01:00:55,644
走…
410
01:01:19,134 --> 01:01:20,795
大家留心聽清楚了
411
01:01:21,928 --> 01:01:25,512
那瞎子進來
大家要一點不動
412
01:01:25,640 --> 01:01:27,631
別弄出任何聲音
413
01:01:27,767 --> 01:01:31,680
他眼睛看不見
耳朵卻靈得很
414
01:01:32,355 --> 01:01:34,812
他必然會回他自己的房間
415
01:01:35,859 --> 01:01:38,100
等他走到這裏
416
01:01:38,236 --> 01:01:40,852
先由林兄在窗外發彈
417
01:01:40,989 --> 01:01:43,901
一彈斃命自是最好
418
01:01:44,034 --> 01:01:49,245
萬一讓他躲過
我們即刻同時圍攻
419
01:01:49,372 --> 01:01:52,489
讓他措手不及,必能成功
420
01:01:53,210 --> 01:01:56,373
大家都聽明白了?
明白了
421
01:01:57,255 --> 01:01:59,166
林兄,請
422
01:02:13,647 --> 01:02:16,810
莊主,外面有位姓居的壯士
說是來拜訪
423
01:02:16,942 --> 01:02:18,648
好
424
01:02:19,611 --> 01:02:22,569
是你的小師叔來了
他還是第一次來
425
01:02:22,697 --> 01:02:24,187
我們去接他
426
01:02:25,075 --> 01:02:29,694
這位居高峰是你師祖關山門的徒弟
427
01:02:29,829 --> 01:02:32,536
一身好硬功,天生神力
428
01:02:40,840 --> 01:02:45,550
滾開,也不看看這是什麼地方
還不滾遠一點
429
01:02:45,679 --> 01:02:48,386
他是瞎子,叫他怎麼看?
430
01:02:48,515 --> 01:02:52,053
算了
殘廢的人,怪可憐的
431
01:02:56,564 --> 01:02:58,054
居師弟
432
01:03:00,235 --> 01:03:01,600
大師兄
433
01:03:02,237 --> 01:03:03,317
去…
434
01:03:05,240 --> 01:03:07,401
怎麼回事?
一個要飯的
435
01:03:07,534 --> 01:03:09,445
給他點錢,打發走
436
01:03:09,577 --> 01:03:10,657
是
437
01:03:11,579 --> 01:03:14,161
這是你師侄,叫杜常
438
01:03:15,166 --> 01:03:17,122
居師叔 居師叔
439
01:03:18,837 --> 01:03:21,419
小弟專程來給大師哥拜壽
440
01:03:21,548 --> 01:03:24,210
有勞你了
請進裏面敘話
441
01:03:30,849 --> 01:03:34,137
你還是第一次來
一定要多住幾天
442
01:05:13,159 --> 01:05:14,615
走
443
01:05:36,182 --> 01:05:39,970
居爺
這位居爺是莊主的師弟
444
01:05:40,103 --> 01:05:42,014
居爺
這位林師父
445
01:05:42,147 --> 01:05:44,388
是江湖上有名的神彈子
446
01:05:45,942 --> 01:05:47,478
哦,是個用暗器的
447
01:05:47,610 --> 01:05:51,444
像居爺這麼雄壯的身體
想必臂力過人
448
01:05:51,573 --> 01:05:54,861
不需要用暗器這類小巧功夫的
449
01:05:55,827 --> 01:06:00,036
好漢子講究光明磊落
我練的是硬功
450
01:06:00,165 --> 01:06:04,454
那居爺可不可以露兩手
讓我們見識見識?
451
01:06:04,586 --> 01:06:08,454
好,你會打彈子
還會用什麼兵器?
452
01:06:11,092 --> 01:06:13,083
兩位都是貴客
453
01:06:13,219 --> 01:06:18,179
即便要顯露功夫給大家開一開眼界
也是由在下來陪的好
454
01:06:18,308 --> 01:06:19,718
這也可以
455
01:06:19,851 --> 01:06:21,807
萬總管,用什麼兵器?
456
01:06:26,316 --> 01:06:27,852
就是這鏈子錘
457
01:06:27,984 --> 01:06:30,225
只怕貽笑大方
458
01:06:30,361 --> 01:06:33,444
萬總管的鏈子錘與眾不同
459
01:06:33,573 --> 01:06:37,236
鐵鏈又粗又長
想必有特別的功夫
460
01:06:37,368 --> 01:06:40,075
你只管使出來,不用客氣
461
01:06:40,205 --> 01:06:42,196
向我身上招呼好了
462
01:06:44,959 --> 01:06:48,201
好,居爺,多指教
463
01:07:09,108 --> 01:07:10,518
得罪了
464
01:07:16,032 --> 01:07:19,570
這傢伙仗著點功夫,目中無人
465
01:07:19,702 --> 01:07:21,567
早晚會碰釘子
466
01:07:21,704 --> 01:07:23,490
他是莊主的師弟
467
01:07:23,623 --> 01:07:26,831
看在莊主的份上也只好…
468
01:07:27,669 --> 01:07:30,581
怎麼沒看見羅寶?
469
01:07:30,713 --> 01:07:35,798
我看他剛才給總管攔阻
沒讓他跟那兩個小子打下去
470
01:07:35,927 --> 01:07:37,792
好像不大服氣
471
01:07:37,929 --> 01:07:40,170
說不定獨自找他們去了
472
01:07:43,351 --> 01:07:45,888
你快去找羅師父
找到了請他回來
473
01:07:46,020 --> 01:07:48,306
說我有事共商
是
474
01:07:49,774 --> 01:07:51,856
明天就是莊主壽辰
475
01:07:52,860 --> 01:07:54,600
可別出什麼岔子才好
476
01:07:54,737 --> 01:07:58,525
給我…
477
01:07:58,658 --> 01:08:02,947
我贏了
478
01:08:03,079 --> 01:08:06,162
來,陪我玩盤子珠
479
01:08:06,874 --> 01:08:10,116
不玩了…
不要走,陪我玩盤子珠嘛
480
01:08:10,253 --> 01:08:11,368
別亂跑
481
01:10:05,368 --> 01:10:07,324
你…
482
01:10:22,844 --> 01:10:24,880
萬總管,羅師父他…
483
01:10:26,305 --> 01:10:28,671
是誰?
韋打鐵
484
01:10:28,808 --> 01:10:30,514
羅師父想從後面偷襲
485
01:10:30,643 --> 01:10:34,352
沒想到韋打鐵這裏掛著一面鏡子
看到了羅師父
486
01:10:35,189 --> 01:10:38,852
他是聾子
聽不到後面的聲音
487
01:10:38,985 --> 01:10:41,146
所以才掛著面鏡子
488
01:10:42,071 --> 01:10:44,813
虧他想得出
那我們現在…
489
01:10:44,949 --> 01:10:46,655
我先去攔住羅寶
490
01:10:47,744 --> 01:10:50,531
本來是想不動聲色辦了這件事
491
01:10:51,497 --> 01:10:55,331
不想在莊主壽辰快到的時候
把事情弄大
492
01:10:56,294 --> 01:10:58,159
沒想到…
那麼…
493
01:10:58,880 --> 01:11:01,121
現在羅寶出了事
494
01:11:01,257 --> 01:11:03,714
莊主那裏沒法再瞞下去
495
01:11:05,178 --> 01:11:09,888
只有在明天莊主壽辰之前
把這兩個小子幹掉
496
01:11:10,016 --> 01:11:14,635
才好向莊主交代
我們即刻回去調集人手
497
01:11:14,771 --> 01:11:19,435
今晚就解決這兩個傢伙
這一次可不能再顧及那麼多了
498
01:11:19,567 --> 01:11:24,687
討厭的是我的鏈子錘
被居高峰那個傢伙弄斷了
499
01:11:24,822 --> 01:11:27,529
不知道他給我修好了沒有
500
01:11:27,658 --> 01:11:30,195
韋打鐵呢?
回客棧去了
501
01:11:35,208 --> 01:11:37,039
就這麼辦
502
01:11:55,895 --> 01:11:58,056
居爺
怎麼回事?
503
01:11:58,189 --> 01:12:01,272
萬總管是不是為了
我把流星錘弄壞了而生氣?
504
01:12:01,400 --> 01:12:02,765
那怎麼會?
505
01:12:02,902 --> 01:12:06,144
是因為鎮上客棧裏
來了兩個莊主舊時的仇家
506
01:12:06,280 --> 01:12:08,066
萬總管想用流星錘
507
01:12:08,199 --> 01:12:10,565
我們這幾天忙
忘了替他修好
508
01:12:10,701 --> 01:12:14,034
這家客棧在哪裏?
全鎮就這一家客棧
509
01:12:14,163 --> 01:12:16,620
出去上了大街
一直走就是了
510
01:15:24,103 --> 01:15:25,934
把燭火打滅
511
01:15:35,031 --> 01:15:36,441
慢著
512
01:15:44,040 --> 01:15:47,703
你們以為把燭火打滅
聾子便看不見
513
01:15:47,835 --> 01:15:52,454
卻沒想到他看不見
你們自己也看不見
514
01:15:53,841 --> 01:15:56,799
你們的意思是想趁黑暗中下手
515
01:15:56,927 --> 01:16:01,796
偏又忘記了一點
瞎子是不怕黑暗的
516
01:16:03,726 --> 01:16:08,140
你們退出去,沒用的人
多了你們只有礙事
517
01:16:08,272 --> 01:16:11,184
看我一個人把兩個殘廢拿下
518
01:16:11,317 --> 01:16:13,524
你們只要嚴防有人漏網就是
519
01:16:28,459 --> 01:16:31,622
勞師動眾來對付兩個殘廢
520
01:16:31,754 --> 01:16:33,665
真不怕丟人
521
01:16:33,798 --> 01:16:36,255
我可以給你們一個便宜
522
01:16:36,383 --> 01:16:39,875
免得說我欺負你們殘廢
523
01:16:40,763 --> 01:16:42,424
我站在這裏不動
524
01:16:42,556 --> 01:16:45,548
讓你們每人打三拳踢三腳
525
01:16:45,684 --> 01:16:48,016
然後我再打你們三拳三腳
526
01:16:48,145 --> 01:16:50,511
要是我被你們打動踢倒了
527
01:16:50,648 --> 01:16:54,857
由我做主
天道莊絕不再找你們麻煩
528
01:16:55,653 --> 01:16:57,814
要是你們打不動我
529
01:16:57,947 --> 01:17:00,313
又捱不起我三拳三腳
530
01:17:01,784 --> 01:17:04,070
那你們就只有自認倒霉吧
531
01:17:06,872 --> 01:17:08,908
怎麼樣?
就這麼辦
532
01:18:41,342 --> 01:18:44,880
該輪到我了吧?
哪一個先來挨我三拳
533
01:18:46,847 --> 01:18:48,257
等一等
534
01:18:56,857 --> 01:18:59,564
我們三個是同生共死的朋友
535
01:18:59,693 --> 01:19:03,732
你再接我三拳三腳
然後再一齊算總帳,怎麼樣?
536
01:19:03,864 --> 01:19:05,855
那也可以
537
01:19:12,915 --> 01:19:16,658
你這個大個子別上當
他的腳是鐵的
538
01:19:18,671 --> 01:19:22,380
對
他剛才挨了韋打鐵的鐵拳
539
01:19:22,508 --> 01:19:24,715
現在該讓他嘗一嘗鐵腳的滋味
540
01:19:25,678 --> 01:19:29,842
江湖上很多人自稱鐵拳鐵腳
541
01:19:29,974 --> 01:19:32,511
也不過如此
來吧
542
01:19:38,440 --> 01:19:41,477
這樣的拳頭使出來也不怕丟人
543
01:19:41,610 --> 01:19:45,649
來吧,試試你的鐵腳
他的腳真是…
544
01:19:53,580 --> 01:19:56,788
你的腳真的是鐵打的?
545
01:20:42,713 --> 01:20:44,704
好傢伙
546
01:20:46,050 --> 01:20:49,087
這個人一身功夫確實厲害
547
01:20:49,219 --> 01:20:54,009
要不是上了你鐵腳的當
只怕我們…
548
01:20:54,141 --> 01:20:57,508
差一點給這小子拆穿了
還虧你拿話對應過去
549
01:21:00,189 --> 01:21:03,647
對了
你跟那小子躲到房裏面去
550
01:21:03,776 --> 01:21:07,314
沒有人知道你的腳是鐵的
以後還大有用處
551
01:21:19,958 --> 01:21:21,414
進去
552
01:21:37,434 --> 01:21:39,049
他已經死了
553
01:21:57,329 --> 01:21:59,445
這個人倒是一條好漢
554
01:22:00,707 --> 01:22:04,620
可惜誤交了你們這些匪類
才落得這樣的下場
555
01:22:05,379 --> 01:22:09,122
看在他份上
讓你們帶他屍首回去
556
01:22:09,258 --> 01:22:11,374
快點挾著尾巴滾吧
557
01:22:26,442 --> 01:22:29,684
你跟我多年
也算經過大風大浪
558
01:22:29,820 --> 01:22:31,731
這次怎麼把事情鬧成這樣?
559
01:22:31,864 --> 01:22:34,355
我是因為莊主壽日在即
560
01:22:34,491 --> 01:22:38,530
本想悄悄的把事情辦了
不驚動莊主
561
01:22:39,413 --> 01:22:41,244
不想…
算了
562
01:22:41,373 --> 01:22:44,490
事情已經如此,說也沒有用
563
01:22:44,626 --> 01:22:46,992
明天我親自去收拾那兩個
564
01:22:47,129 --> 01:22:50,997
可是明天是…
我還不知道明天是什麼日子
565
01:22:51,133 --> 01:22:54,466
先解決那兩個傢伙
再回來接待客人
566
01:23:10,527 --> 01:23:15,271
韋打鐵看見杜天道,杜常
父子兩個帶著人來
567
01:23:15,407 --> 01:23:19,867
你快帶著王翼從後面走
別跟他們碰面
568
01:23:19,995 --> 01:23:22,737
我們鐵匠鋪見
要走也該一起走
569
01:23:22,873 --> 01:23:25,831
我們以前都不會武功
570
01:23:25,959 --> 01:23:30,293
杜天道父子的功夫究竟如何
全不明白
571
01:23:30,422 --> 01:23:33,004
今天我知道韋打鐵只是在探路
572
01:23:33,133 --> 01:23:35,545
還不能做最後一擊
573
01:23:35,677 --> 01:23:39,010
你的鐵腳先不讓他們知道的好
574
01:23:39,139 --> 01:23:42,131
跟我來
我不走
575
01:23:43,101 --> 01:23:45,843
你不走,我們可不管你了
576
01:23:52,986 --> 01:23:55,602
快走吧,別管他了
577
01:24:52,421 --> 01:24:54,332
你是什麼人?
578
01:24:56,383 --> 01:24:59,125
那瞎子和啞巴在哪裏?
579
01:25:01,054 --> 01:25:03,261
瞎子和啞巴?
580
01:25:03,390 --> 01:25:05,972
我不告訴你們
581
01:25:06,101 --> 01:25:10,720
爹
這就是三年前給他們來抱打不平
582
01:25:10,856 --> 01:25:15,520
被我們傷了頭部的那個人
照說他應該…
583
01:25:15,652 --> 01:25:17,643
拿下來再說
584
01:25:20,991 --> 01:25:22,197
來呀
585
01:25:24,953 --> 01:25:26,238
來呀
586
01:25:32,169 --> 01:25:34,535
這人看他神志不清,但武功還在
587
01:25:34,671 --> 01:25:35,786
小心一點
588
01:25:35,922 --> 01:25:37,332
常兒
589
01:25:38,342 --> 01:25:41,880
看這人像是一個白癡
不必傷他性命
590
01:25:52,314 --> 01:25:54,600
你的手怎麼回事?
591
01:26:00,489 --> 01:26:03,652
你這是鐵手,打人好疼
592
01:26:03,784 --> 01:26:05,649
就跟胡阿貴的那個…
593
01:26:13,669 --> 01:26:17,036
他是鐵手,別跟他硬碰
594
01:26:26,598 --> 01:26:29,135
久聞黑虎杜莊主的大名
595
01:26:29,267 --> 01:26:33,010
以前我們沒有學過武功
不知道高低
596
01:26:33,146 --> 01:26:37,480
今天我們兄弟想要領教杜莊主的黑虎三式
597
01:26:37,609 --> 01:26:42,945
憑你們?還不配
家師姓李,名會,上正下鷹
598
01:26:44,241 --> 01:26:46,857
調教出我們幾個不成材的徒弟
599
01:26:47,744 --> 01:26:53,614
這位王翼師兄
三年前遭了杜莊主的毒手
600
01:26:55,627 --> 01:26:59,085
今天是一定要請杜莊主指教
601
01:26:59,214 --> 01:27:02,832
看看家師門下是不是都不堪教誨
602
01:27:02,968 --> 01:27:07,132
好
原來這白癡是李正鷹的徒弟
603
01:27:07,264 --> 01:27:09,596
你們也都拜在他的門下
604
01:27:09,725 --> 01:27:12,717
我倒要看看有多大氣候
605
01:27:25,615 --> 01:27:28,072
小心,這是黑虎出林
606
01:27:30,787 --> 01:27:32,323
如虎添翼
607
01:27:33,206 --> 01:27:34,616
大風車
608
01:27:44,509 --> 01:27:46,249
等我
609
01:27:59,775 --> 01:28:01,766
讓他們去吧
610
01:28:01,902 --> 01:28:04,234
江湖朋友已經陸續來到
611
01:28:04,362 --> 01:28:06,648
我們得趕回莊去接待
612
01:28:06,782 --> 01:28:12,368
過了今天,諒這幾個還妄想報仇的
一時未必會離開本地
613
01:28:17,292 --> 01:28:18,953
莊主說的是
614
01:28:19,085 --> 01:28:21,076
過了今天莊主的好日子
615
01:28:21,213 --> 01:28:23,670
就算他們不來自投羅網
616
01:28:23,799 --> 01:28:27,132
只要在這個鎮上
就不怕搜不出他們來
617
01:28:33,600 --> 01:28:35,966
你們在幹什麼?
把門板上起來
618
01:28:36,102 --> 01:28:39,014
你要把我關在外面?
那可不行
619
01:28:39,147 --> 01:28:40,683
你別攪和好不好?
620
01:28:40,816 --> 01:28:43,228
其實上不上門都不相干
621
01:28:43,360 --> 01:28:47,228
杜天道知道我們沒有別的地方好去
一定是在這裏
622
01:28:47,364 --> 01:28:48,479
那我們…
623
01:28:48,615 --> 01:28:50,822
我想他現在不會來找我們麻煩
624
01:28:51,785 --> 01:28:53,491
為什麼?
625
01:28:53,620 --> 01:28:57,112
杜天道野心勃勃,想稱霸武林
626
01:28:57,249 --> 01:29:00,457
正藉著祝壽為名,廣邀賓客
627
01:29:00,585 --> 01:29:02,325
要緊的面子
628
01:29:02,462 --> 01:29:06,250
怎麼肯在這個檔口
大張旗鼓來對付幾個無名的殘廢
629
01:29:06,383 --> 01:29:08,214
惹人笑話
630
01:29:08,343 --> 01:29:11,335
反正他估量我們跑不了
也不會跑
631
01:29:11,471 --> 01:29:16,465
大可過了今天,再來對付我們
那我們怎麼應付?
632
01:29:20,981 --> 01:29:22,972
事情當然得有個解決
633
01:29:23,108 --> 01:29:25,394
與其等他們準備好來對付我們
634
01:29:25,527 --> 01:29:29,395
不如趁他們忙了一晚
明天我們找上門去
635
01:29:42,794 --> 01:29:46,252
來…
636
01:29:46,381 --> 01:29:48,872
壽比南山
637
01:29:51,761 --> 01:29:54,594
請…坐…大家請…
638
01:30:23,293 --> 01:30:26,706
我們走了
好,我會跟著走
639
01:30:42,103 --> 01:30:45,140
萬總管,他們已經離開鐵匠鋪
直奔這裏來了
640
01:30:50,528 --> 01:30:51,984
來了
641
01:30:52,113 --> 01:30:54,195
大家準備好
642
01:31:03,458 --> 01:31:05,494
打開大門
643
01:33:22,931 --> 01:33:24,387
走…
644
01:34:10,353 --> 01:34:12,685
好…
645
01:34:38,965 --> 01:34:40,080
你真棒
646
01:35:39,067 --> 01:35:41,058
王翼沒有跟進來
647
01:35:42,820 --> 01:35:45,482
記住,你先纏住杜天道
648
01:35:45,615 --> 01:35:48,448
照師父的傳授,別跟他硬拚
649
01:35:48,576 --> 01:35:51,989
等我們解決了杜常,再來夾攻
650
01:38:36,077 --> 01:38:37,783
一個人不好玩
651
01:38:37,912 --> 01:38:39,868
還是找陳順去
652
01:38:40,623 --> 01:38:42,284
陳順…
653
01:38:51,717 --> 01:38:53,127
陳順
654
01:39:19,745 --> 01:39:21,485
你也來玩
655
01:42:19,175 --> 01:42:20,255
走
656
01:43:04,178 --> 01:43:07,511
他的鐵手插得我好疼呀
657
01:45:40,000 --> 01:45:41,865
你的腳是…
658
01:45:54,306 --> 01:45:56,467
杜天道
死了46788