All language subtitles for Coffin.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,230 --> 00:00:34,990 Tick, tock, tick, tock tick, tock, tick, tock... 2 00:00:37,300 --> 00:00:38,740 No... 3 00:00:38,770 --> 00:00:39,860 Oh, God 4 00:00:40,640 --> 00:00:41,800 Sean? 5 00:00:42,910 --> 00:00:44,340 Sean? 6 00:00:44,380 --> 00:00:45,970 I'm here, I'm here 7 00:00:46,010 --> 00:00:47,240 Where are we? 8 00:00:47,280 --> 00:00:49,510 I don't know 9 00:00:49,550 --> 00:00:52,020 It feels like a box of some kind. 10 00:00:52,250 --> 00:00:54,550 Oh, my God! Help! 11 00:00:54,790 --> 00:00:56,280 What do you remember? 12 00:00:58,960 --> 00:01:02,020 That guy at the house last night 13 00:01:02,260 --> 00:01:04,500 He just came out of the shadows at me. 14 00:01:05,400 --> 00:01:08,630 I tried to get away Sean I did, but couldn't... 15 00:01:08,670 --> 00:01:10,300 He said he was gonna kill us 16 00:01:11,540 --> 00:01:12,980 Oh, my God! 17 00:01:13,010 --> 00:01:15,040 Help! What's happening? 18 00:01:15,280 --> 00:01:16,270 Help us! 19 00:01:17,620 --> 00:01:18,910 Wait, I feel something 20 00:01:18,950 --> 00:01:20,680 What? What is it? 21 00:01:20,720 --> 00:01:22,690 It feels like a lighter Hold on, hold on. 22 00:01:22,720 --> 00:01:23,710 Okay, I got it 23 00:01:25,430 --> 00:01:27,490 Oh, my God, no! 24 00:01:28,660 --> 00:01:30,650 Help us! 25 00:01:30,700 --> 00:01:32,670 Help us! Anyone! This thing isn't moving 26 00:01:32,700 --> 00:01:34,760 Rona, listen to me Help us! 27 00:01:34,800 --> 00:01:36,070 Come on, come on 28 00:01:36,310 --> 00:01:38,430 I don't think anyone can hear us, okay? 29 00:01:38,470 --> 00:01:40,410 I can't breathe 30 00:01:40,440 --> 00:01:42,810 Here, Sweetie, look at me I can't breathe. 31 00:01:43,750 --> 00:01:45,840 We've got to save our energy, okay? 32 00:01:45,880 --> 00:01:47,550 Just stay calm, stay calm 33 00:01:48,420 --> 00:01:51,080 What is that? What? 34 00:01:51,320 --> 00:01:54,920 Oh, my God... Is that a video camera? 35 00:01:54,960 --> 00:01:58,330 That sick bastard is videotaping us. 36 00:01:58,370 --> 00:02:00,330 There's a box here, there's a box. 37 00:02:00,940 --> 00:02:02,400 There Okay. 38 00:02:02,440 --> 00:02:04,000 I got it. Okay. 39 00:02:05,610 --> 00:02:06,970 Oh, thank God 40 00:02:07,010 --> 00:02:08,670 All right, wait 41 00:02:09,510 --> 00:02:10,840 Oh, my God 42 00:02:11,650 --> 00:02:12,910 We've got flashlights 43 00:02:12,950 --> 00:02:15,420 Oh, my God, oh, my God! 44 00:02:16,420 --> 00:02:17,910 Help 45 00:02:19,120 --> 00:02:20,850 There's a phone 46 00:02:20,890 --> 00:02:21,980 There's a phone! 47 00:02:22,030 --> 00:02:23,120 Ohh 48 00:02:27,900 --> 00:02:29,840 Shoot 49 00:02:29,870 --> 00:02:31,740 I think it's blocked 50 00:02:31,770 --> 00:02:33,870 What? We can't call out 51 00:02:33,910 --> 00:02:35,540 Oh, no 52 00:02:36,810 --> 00:02:39,040 Oh, my God, oh, my God 53 00:02:39,780 --> 00:02:41,770 "By the time you're reading this 54 00:02:41,820 --> 00:02:43,810 the clock will already be ticking. 55 00:02:43,850 --> 00:02:45,790 The estimation is that you probably only have 56 00:02:45,820 --> 00:02:49,160 75 more minutes before your oxygen runs out 57 00:02:49,390 --> 00:02:51,450 It says, "As you've already discovered 58 00:02:51,500 --> 00:02:53,120 there's no escape from your coffin. 59 00:02:53,160 --> 00:02:55,160 Your only hope of survival 60 00:02:55,400 --> 00:02:57,630 depends on the actions of one man. 61 00:02:57,670 --> 00:02:59,500 Only he can save you 62 00:02:59,540 --> 00:03:01,530 His name 63 00:03:01,570 --> 00:03:03,910 His name is Jack Samms 64 00:03:04,750 --> 00:03:05,910 Oh, my. 65 00:03:45,630 --> 00:03:49,620 Sean? Sean? 66 00:03:49,670 --> 00:03:51,220 I'm here. I'm here 67 00:03:51,470 --> 00:03:53,030 Where are I’ve? 68 00:03:53,070 --> 00:03:54,560 I don't know 69 00:03:54,610 --> 00:03:57,670 It feels... Like a box of some kind 70 00:03:57,710 --> 00:04:00,540 Oh, my God! Help! 71 00:04:00,580 --> 00:04:02,570 What do you remember? 72 00:04:04,520 --> 00:04:06,710 That guy at the house last night 73 00:04:06,750 --> 00:04:08,010 Hello, Jack 74 00:04:11,860 --> 00:04:13,660 How the hell did you get in here? 75 00:04:15,660 --> 00:04:17,690 That's not really important 76 00:04:18,930 --> 00:04:20,730 What is this? 77 00:04:20,770 --> 00:04:22,030 Who are you? 78 00:04:22,070 --> 00:04:25,940 The question, Jack 79 00:04:25,980 --> 00:04:28,710 is what are you prepared to do? 80 00:04:30,580 --> 00:04:32,550 Yes, go for the knives, Jack 81 00:04:32,580 --> 00:04:33,740 Where is my wife? 82 00:04:36,660 --> 00:04:39,020 But if you're the smart man I think you are, 83 00:04:39,060 --> 00:04:40,620 you'll listen to what I have to say. 84 00:04:40,660 --> 00:04:42,650 How do you know my name? 85 00:04:42,700 --> 00:04:44,660 Word gets around 86 00:04:45,070 --> 00:04:47,630 Is this about money? 87 00:04:47,670 --> 00:04:50,160 If this is about money, I can pay. 88 00:04:50,210 --> 00:04:51,830 Okay? 89 00:04:51,870 --> 00:04:54,140 Let's just talk this through and we'll be fine. 90 00:04:55,680 --> 00:04:59,170 Your wife, Rona 91 00:04:59,220 --> 00:05:02,080 She's a beautiful woman 92 00:05:03,190 --> 00:05:04,650 Do you love her? 93 00:05:05,690 --> 00:05:08,220 What? What are you 94 00:05:08,260 --> 00:05:10,320 Answer the question, Jack 95 00:05:10,560 --> 00:05:12,890 What are you.. Do you love her? 96 00:05:12,930 --> 00:05:14,630 Of course I love my wife 97 00:05:16,170 --> 00:05:18,760 Because I hear 98 00:05:18,810 --> 00:05:23,070 sometimes one can fall out of love. 99 00:05:24,580 --> 00:05:30,350 You two have been married for what... Five years? 100 00:05:30,590 --> 00:05:32,280 Just tell me where she is 101 00:05:32,320 --> 00:05:34,590 I won't tell the cops I swear. 102 00:05:34,630 --> 00:05:37,820 Humor me, Jack 103 00:05:38,760 --> 00:05:40,630 How long have you been married? 104 00:05:43,640 --> 00:05:45,700 Six years, next month 105 00:05:45,740 --> 00:05:46,970 Now please! 106 00:05:47,010 --> 00:05:50,100 Does she still do it in the bedroom for you? 107 00:05:50,140 --> 00:05:51,770 Just tell me what this is about 108 00:05:51,810 --> 00:05:52,840 You break into my home 109 00:05:52,880 --> 00:05:55,250 you start asking me questions that make no sense. 110 00:05:55,280 --> 00:05:58,740 Please! I have money, I can pay! 111 00:05:58,790 --> 00:06:01,690 Please just tell me where my wife is! 112 00:06:07,260 --> 00:06:11,220 You will learn to answer all my questions, 113 00:06:11,270 --> 00:06:16,970 or today will be very, very bad for you 114 00:06:19,710 --> 00:06:21,240 So answer the question 115 00:06:24,320 --> 00:06:25,880 Like with any marriage 116 00:06:25,920 --> 00:06:27,720 it might be getting a little routine. 117 00:06:27,920 --> 00:06:29,720 When was the last time you had sex? 118 00:06:29,760 --> 00:06:30,750 Come on! 119 00:06:30,790 --> 00:06:32,660 I will not warn you again! 120 00:06:34,930 --> 00:06:36,330 I don't even know 121 00:06:39,040 --> 00:06:43,170 It's been weeks, maybe months 122 00:06:43,210 --> 00:06:45,180 I don't know, okay? 123 00:06:45,710 --> 00:06:48,340 I guess that's why you slept with that cocktail waitress. 124 00:06:50,150 --> 00:06:52,810 A man does have his needs 125 00:06:53,990 --> 00:06:56,390 Pay attention, class 126 00:06:56,420 --> 00:06:58,950 That is a live feed from a video camera 127 00:06:58,990 --> 00:07:01,330 that I've placed in your wife's coffin 128 00:07:01,360 --> 00:07:02,850 I provided them with flashlights 129 00:07:02,900 --> 00:07:04,200 so they could see their surroundings 130 00:07:05,170 --> 00:07:06,330 Who are you? 131 00:07:08,140 --> 00:07:11,470 You can call me... Trick 132 00:07:12,810 --> 00:07:14,740 Obviously it's not my real name... 133 00:07:14,780 --> 00:07:17,110 I just kind of like it 134 00:07:18,420 --> 00:07:20,210 Where is she? 135 00:07:20,250 --> 00:07:22,280 How can I get her back? 136 00:07:23,150 --> 00:07:25,390 I think you've already lost her, Jack. 137 00:07:31,260 --> 00:07:32,960 It's a test 138 00:07:33,000 --> 00:07:34,870 What kind of a test? 139 00:07:34,900 --> 00:07:37,100 A test to see if your wife and her lover 140 00:07:37,140 --> 00:07:39,160 can last in that box more than 75 minutes 141 00:07:39,210 --> 00:07:40,840 before their oxygen runs out 142 00:07:40,880 --> 00:07:42,070 Tell me where she is! 143 00:07:42,110 --> 00:07:45,240 Have you ever seen anyone die of suffocation, Jack? 144 00:07:45,280 --> 00:07:46,870 Hmm? 145 00:07:46,920 --> 00:07:50,820 That look of sheer primal terror as the respiration arrests. 146 00:07:50,860 --> 00:07:51,880 You know, and then 147 00:07:51,920 --> 00:07:53,290 and then that sudden last twitch 148 00:07:53,320 --> 00:07:55,890 and then something so sublime so calm, so still... 149 00:07:57,100 --> 00:07:59,860 And then nothing 150 00:07:59,900 --> 00:08:02,230 as if you can see the life 151 00:08:02,270 --> 00:08:04,530 just lift off the body like, like a ghost. 152 00:08:05,510 --> 00:08:07,340 It's quite beautiful, really. 153 00:08:07,370 --> 00:08:09,810 You tell me where she is you sick son of a bitch! 154 00:08:09,840 --> 00:08:11,540 Do it if you want, Jack 155 00:08:11,780 --> 00:08:13,810 but you will still be the only suspect. 156 00:08:15,780 --> 00:08:18,410 You see, I'm a man who puts people in situations, 157 00:08:18,450 --> 00:08:21,020 and it's how they react to that situation that's key! 158 00:08:21,060 --> 00:08:22,920 And this is your situation 159 00:08:22,960 --> 00:08:26,160 Your wife has been having an affair, and you know it! 160 00:08:26,200 --> 00:08:27,890 Now she and her lover are trapped 161 00:08:27,930 --> 00:08:29,160 in that wooden tomb underground 162 00:08:29,200 --> 00:08:31,000 and they're losing air by the second! 163 00:08:33,940 --> 00:08:37,070 So, yeah, you can try to clip me out of this picture 164 00:08:37,110 --> 00:08:38,940 and try to find her on your own. 165 00:08:40,810 --> 00:08:43,310 Or you can go to the cops and try to find her, 166 00:08:43,350 --> 00:08:44,580 hopefully in 75 minutes! 167 00:08:44,820 --> 00:08:46,910 But the fact remains, man, there's only one person who 168 00:08:46,960 --> 00:08:49,220 really knows where she is, and you're looking at him! 169 00:08:49,260 --> 00:08:51,920 So going to the cops will definitely make you 170 00:08:51,960 --> 00:08:53,990 Suspect Number One! 171 00:09:08,350 --> 00:09:10,150 So what do I do? 172 00:09:11,120 --> 00:09:12,980 What do you do? 173 00:09:13,020 --> 00:09:14,180 Come here! 174 00:09:17,190 --> 00:09:21,930 You have less than 75 minutes 175 00:09:21,960 --> 00:09:24,930 to do exactly what I tell you to do 176 00:09:24,970 --> 00:09:27,030 and save your wife 177 00:09:27,070 --> 00:09:29,560 Or you can try to beat the murder rap 178 00:09:29,610 --> 00:09:32,440 and let them die and do this all on your own! 179 00:09:32,480 --> 00:09:34,040 The choice is yours 180 00:09:35,450 --> 00:09:37,310 You want money, don't you? 181 00:09:37,350 --> 00:09:39,440 Well, money is a driving factor, yes 182 00:09:39,490 --> 00:09:41,040 But you know what? 183 00:09:41,090 --> 00:09:44,620 I just find it kind of fun watching people like you squirm 184 00:09:46,290 --> 00:09:47,520 Why me? 185 00:09:49,030 --> 00:09:50,360 Why her? 186 00:09:51,100 --> 00:09:52,530 Why not? 187 00:09:58,240 --> 00:10:00,610 Let's go for a drive shall we? 188 00:10:06,280 --> 00:10:07,340 Ahh! 189 00:10:09,390 --> 00:10:11,410 We're gonna die in here 190 00:10:11,460 --> 00:10:14,150 Hey, don't say that Don't! 191 00:10:14,190 --> 00:10:16,530 We have time to figure this out 192 00:10:16,560 --> 00:10:19,160 You know, he wouldn't be videotaping us 193 00:10:19,200 --> 00:10:21,390 if he wasn't coming back for us 194 00:10:21,440 --> 00:10:24,530 Because he wants to watch us suffocate, Sean 195 00:10:26,570 --> 00:10:29,200 I'll find a way out, okay? 196 00:10:31,680 --> 00:10:33,340 I'll find a way out 197 00:11:39,360 --> 00:11:41,230 Mind putting these on for me, Sport? 198 00:11:45,500 --> 00:11:48,340 I thought you said you were gonna cut him off back there 199 00:11:49,440 --> 00:11:50,770 Well, Epperson, tonight I thought 200 00:11:50,810 --> 00:11:52,670 you could use a little exercise 201 00:11:54,050 --> 00:11:55,240 Out of breath? 202 00:11:56,250 --> 00:11:58,550 Well, you look like an insurance agent 203 00:11:59,220 --> 00:12:00,740 Let's get that down 204 00:12:01,620 --> 00:12:04,680 Out here, this means something 205 00:12:05,330 --> 00:12:07,190 You've got to let them see it 206 00:12:10,200 --> 00:12:11,390 Let's go, kid 207 00:12:25,620 --> 00:12:28,450 All right, let's just take him down for the lineup... 208 00:12:28,490 --> 00:12:30,460 No, no, no I'm sorry. 209 00:12:30,490 --> 00:12:33,080 That is a huge waste of time What are you doing? 210 00:12:33,130 --> 00:12:35,220 Don't do this. Watch and learn 211 00:12:36,630 --> 00:12:38,720 Scott! Let's go, jackass 212 00:12:38,770 --> 00:12:40,460 Are you kidding me? 213 00:12:40,500 --> 00:12:41,530 Epperson 214 00:12:41,570 --> 00:12:43,270 You are 215 00:12:45,240 --> 00:12:48,700 You are not taking this kid Into that woman's apartment 216 00:12:50,510 --> 00:12:52,140 Scott. Scott! 217 00:12:56,650 --> 00:12:57,880 Miss Franks? 218 00:12:58,120 --> 00:13:00,220 Detectives Scott and Epperson here 219 00:13:00,260 --> 00:13:02,250 We need a suspect ID from you, please. 220 00:13:03,200 --> 00:13:05,530 Come on back 221 00:13:05,570 --> 00:13:06,900 Stay right here 222 00:13:24,260 --> 00:13:26,280 Miss Franks? 223 00:13:26,320 --> 00:13:27,650 Yeah, come on in 224 00:13:29,790 --> 00:13:31,420 Miss Fran Sorry. 225 00:13:32,500 --> 00:13:33,520 Sorry for what? 226 00:13:35,330 --> 00:13:37,300 Did you catch the perv or what? 227 00:13:37,340 --> 00:13:38,670 Yeah, we think so 228 00:13:40,340 --> 00:13:41,860 Then you shouldn't be sorry. 229 00:13:41,910 --> 00:13:44,400 Miss Franks, perhaps it would be best if you... 230 00:13:44,450 --> 00:13:45,940 Call me Frankie 231 00:13:46,180 --> 00:13:48,480 Miss Franks makes me sound like my mother or something. 232 00:13:49,450 --> 00:13:50,750 Okay. 233 00:13:50,790 --> 00:13:52,690 Frankie, what I was saying is 234 00:13:52,720 --> 00:13:55,250 perhaps it would be best if you get some clothes on 235 00:13:55,290 --> 00:13:56,880 and let's get this show on the road. 236 00:13:59,260 --> 00:14:00,660 Want a cigarette? 237 00:14:00,700 --> 00:14:02,390 I don't smoke 238 00:14:04,770 --> 00:14:06,700 You can look at me, Detective 239 00:14:07,670 --> 00:14:12,370 I'm sure a man like you has seen way more than this before. 240 00:14:13,680 --> 00:14:15,210 Yeah, I have 241 00:14:16,250 --> 00:14:18,950 Now get your clothes on and let's go make an ID 242 00:14:33,400 --> 00:14:35,530 What are you lookin' at, shithead? 243 00:14:36,640 --> 00:14:37,970 You like climbin' trees 244 00:14:38,010 --> 00:14:39,910 and lookin' in people's windows, huh? 245 00:14:40,950 --> 00:14:42,910 Well, it finally got you caught 246 00:14:43,780 --> 00:14:45,940 I might have slipped on my way down to the floor 247 00:14:45,990 --> 00:14:47,850 Shut up, idiot 248 00:14:47,890 --> 00:14:49,880 Is that the peeper? Yeah, that's him. 249 00:14:49,920 --> 00:14:52,290 Get him out of here Get him in the car. 250 00:14:55,660 --> 00:14:57,390 So, uh 251 00:14:57,430 --> 00:14:59,770 Miss Franks, I was thinking 252 00:14:59,800 --> 00:15:02,360 If you wouldn't walk around here with the blinds open 253 00:15:02,410 --> 00:15:04,840 Wearing... What it is you're wearing, 254 00:15:04,880 --> 00:15:07,900 we wouldn't have to come out here and do this sort of thing. 255 00:15:10,520 --> 00:15:12,780 I'm gonna take that into consideration. 256 00:15:12,820 --> 00:15:14,010 Thank you 257 00:15:14,050 --> 00:15:15,520 Please do Okay. 258 00:15:15,550 --> 00:15:17,040 Good evening See you soon 259 00:15:48,390 --> 00:15:50,520 We could have driven my car 260 00:15:50,560 --> 00:15:53,560 I won't be going back to your house, Jack. 261 00:15:53,600 --> 00:15:56,830 I'd rather you be the one to hail the cab ride home 262 00:15:57,870 --> 00:16:01,970 If you're a good boy, I might even pay the fare 263 00:16:02,910 --> 00:16:04,110 Where are we going? 264 00:16:04,350 --> 00:16:05,870 You know where we're going 265 00:16:05,920 --> 00:16:07,850 The bank is closed 266 00:16:07,880 --> 00:16:10,010 I'm sure you'll think of something. 267 00:16:10,050 --> 00:16:12,920 I just had some investments go south recently. 268 00:16:12,960 --> 00:16:15,590 I can get my hands on some money. 269 00:16:15,630 --> 00:16:16,990 How much do you want? 270 00:16:17,030 --> 00:16:18,590 How much is she worth? 271 00:16:18,630 --> 00:16:20,860 Wait, let me rephrase 272 00:16:20,900 --> 00:16:24,530 How much do you think your life of freedom is worth? 273 00:16:24,570 --> 00:16:25,700 You can't ask me that 274 00:16:25,740 --> 00:16:27,540 You're not very good at answering questions 275 00:16:27,570 --> 00:16:29,040 are you, Jack? 276 00:16:29,080 --> 00:16:31,870 You can't put a price on lives, that's all I'm saying 277 00:16:31,910 --> 00:16:34,610 I can only get my hands on so much in the next hour 278 00:16:34,650 --> 00:16:36,010 You better hurry up! 279 00:16:36,050 --> 00:16:37,480 Time is ticking! 280 00:16:51,800 --> 00:16:54,770 You ever consider a nicotine patch? 281 00:16:55,740 --> 00:16:57,400 Yeah, I've considered it 282 00:16:57,440 --> 00:16:58,910 I'm wearin' one 283 00:16:58,950 --> 00:17:00,440 It doesn't work 284 00:17:00,480 --> 00:17:01,950 Gum doesn't work 285 00:17:01,980 --> 00:17:04,650 Acupuncture is crap 286 00:17:04,690 --> 00:17:07,050 Quittin' cold turkey is pretty much out of the question 287 00:17:07,090 --> 00:17:08,920 so I started my own system 288 00:17:08,960 --> 00:17:11,690 Put it in my mouth don't light it. 289 00:17:11,730 --> 00:17:12,960 It's workin 290 00:17:13,000 --> 00:17:14,960 Yeah, it's workin' like gang-busters 291 00:17:15,000 --> 00:17:18,490 So, you guys get a lot of peeping toms around here? 292 00:17:18,540 --> 00:17:19,830 Na 293 00:17:19,870 --> 00:17:23,710 Well, no more than any other place, I guess 294 00:17:23,740 --> 00:17:26,040 That's the most action you're ever gonna see out here 295 00:17:27,550 --> 00:17:29,910 I do miss the East Side 296 00:17:29,950 --> 00:17:31,880 How long you been out here? 297 00:17:31,920 --> 00:17:34,580 Four boring-ass years 298 00:17:36,090 --> 00:17:42,760 You shoot one scumbag drug dealer, unarmed... 299 00:17:42,800 --> 00:17:45,130 Media makes a huge deal about it 300 00:17:45,170 --> 00:17:47,570 the department wants to make a lesson out of you 301 00:17:47,600 --> 00:17:49,230 so they transfer you 302 00:17:49,470 --> 00:17:50,530 You know what I should do? 303 00:17:50,570 --> 00:17:51,730 I should shoot somebody out here 304 00:17:51,780 --> 00:17:53,240 and see if they transfer me back 305 00:17:57,150 --> 00:17:58,510 Yeah? Scott here 306 00:17:59,080 --> 00:18:00,710 Yeah 307 00:18:01,550 --> 00:18:03,040 Hold on a second 308 00:18:04,990 --> 00:18:07,020 All right, go ahead 309 00:18:07,930 --> 00:18:09,230 Mmm-hmm 310 00:18:10,630 --> 00:18:11,960 The address? 311 00:18:15,040 --> 00:18:16,590 Okay. 312 00:18:16,640 --> 00:18:19,630 Yeah, we'll do a drive-by. 313 00:18:19,680 --> 00:18:20,730 Okay. 314 00:18:23,050 --> 00:18:25,010 Well, what was that about? 315 00:18:25,050 --> 00:18:27,280 Some guy didn't show up for work, like, two days 316 00:18:27,520 --> 00:18:28,920 and now his landlady is sayin' somebody 317 00:18:28,950 --> 00:18:30,750 messed with the locks on his door. 318 00:18:30,790 --> 00:18:32,260 All right, well, let's get going 319 00:18:33,220 --> 00:18:36,850 We will... As soon as I finish my dinner 320 00:18:37,930 --> 00:18:39,300 Hey, every minute counts 321 00:18:39,530 --> 00:18:42,760 Epperson, is it always gonna be like this with you? 322 00:18:43,970 --> 00:18:46,740 Because I have worked the beat. 323 00:18:46,770 --> 00:18:47,900 You haven't 324 00:18:48,940 --> 00:18:52,540 And for the record, my last partner was a woman 325 00:18:52,580 --> 00:18:54,070 and she didn't nag one bit 326 00:18:54,780 --> 00:18:58,720 Hey, good call on this turkey whole-wheat thing 327 00:18:59,720 --> 00:19:00,780 It sucks 328 00:19:03,730 --> 00:19:05,220 Let's just, uh 329 00:19:05,260 --> 00:19:07,230 cover every seam where the boards meet 330 00:19:07,270 --> 00:19:09,000 If we can get a little separation 331 00:19:09,040 --> 00:19:11,090 maybe we can get some leverage to pry it open. 332 00:19:12,100 --> 00:19:13,330 If we go through the floor 333 00:19:13,570 --> 00:19:15,270 we're just gonna hit all that dirt. 334 00:19:15,310 --> 00:19:17,780 I think, I think it's sand 335 00:19:17,810 --> 00:19:20,010 so maybe we can just dig our way through, you know? 336 00:19:20,050 --> 00:19:22,740 We'll start with the floor first and work our way to the walls 337 00:19:22,780 --> 00:19:23,650 Yeah, but I don't 338 00:19:23,690 --> 00:19:24,810 It's something, Rona! 339 00:19:24,850 --> 00:19:27,080 At least we have to try something! 340 00:19:27,120 --> 00:19:29,590 I mean, if you have a better idea, just tell me now 341 00:19:33,730 --> 00:19:35,220 Look, I'm sorry. 342 00:19:35,270 --> 00:19:36,360 I'm sorry. 343 00:19:36,600 --> 00:19:39,070 Here, give me your light 344 00:19:39,100 --> 00:19:41,770 Put it right here, okay? 345 00:19:41,810 --> 00:19:43,040 Right there 346 00:19:44,280 --> 00:19:46,870 All right, we should save the batteries. 347 00:19:46,910 --> 00:19:49,080 Yeah. All right. Okay. 348 00:19:50,180 --> 00:19:51,850 Can you do one more thing for me? 349 00:19:51,890 --> 00:19:53,880 I'll try. All right 350 00:19:53,920 --> 00:19:56,690 We need to breathe shallow 351 00:19:56,730 --> 00:19:58,690 and just force yourself to relax 352 00:19:58,730 --> 00:19:59,990 Okay. 353 00:20:00,030 --> 00:20:01,620 We should be able to buy ourselves 354 00:20:01,660 --> 00:20:02,860 some extra time in here 355 00:20:02,900 --> 00:20:05,730 maybe enough time until he comes back for us 356 00:20:05,770 --> 00:20:09,260 Okay? Okay. 357 00:20:09,310 --> 00:20:11,370 We can do this Yeah. 358 00:20:11,410 --> 00:20:12,970 Start with the floor 359 00:20:13,010 --> 00:20:14,950 Okay. All right 360 00:20:20,150 --> 00:20:21,350 How are you doing, Sweetheart? 361 00:20:22,820 --> 00:20:24,880 Are you the apartment manager who called earlier? 362 00:20:24,930 --> 00:20:26,020 Yes, Sir 363 00:20:26,060 --> 00:20:27,990 They said they'd be sending someone right over 364 00:20:28,030 --> 00:20:29,360 I've been waiting 365 00:20:29,400 --> 00:20:31,260 Yes, I apologize 366 00:20:31,300 --> 00:20:33,770 Something came up, police business, you understand 367 00:20:34,670 --> 00:20:36,430 I need to get to my other rental property. 368 00:20:36,670 --> 00:20:38,700 Okay, this will only take a couple of minutes, 369 00:20:38,740 --> 00:20:40,370 just a few questions real quick. 370 00:20:40,410 --> 00:20:44,910 Epperson, would you mind... Takin' a couple notes for us? 371 00:20:44,950 --> 00:20:46,210 Thank you 372 00:20:46,250 --> 00:20:48,450 Uh, first question, Sweetheart your name? 373 00:20:48,690 --> 00:20:50,420 Penelope Grant 374 00:20:51,690 --> 00:20:52,780 Uh, Penelope 375 00:20:52,830 --> 00:20:54,790 Do you mind if I call you Penelope? 376 00:20:54,830 --> 00:20:56,020 Thank you 377 00:20:56,060 --> 00:20:59,460 Uh, Penelope, when you saw that the lock had been broken 378 00:20:59,700 --> 00:21:02,460 and the door was partially open did you enter the premises? 379 00:21:02,700 --> 00:21:05,400 No, I called Mr. Sean and he didn't answer. 380 00:21:05,440 --> 00:21:07,810 He hasn't been around here for a couple of days, 381 00:21:07,840 --> 00:21:10,780 so, I called the police on my cellphone. 382 00:21:10,810 --> 00:21:16,780 How long have you been renting to, uh, Mr. Sean Justice? 383 00:21:17,760 --> 00:21:19,990 Six, maybe seven months 384 00:21:20,030 --> 00:21:21,190 Okay. 385 00:21:21,230 --> 00:21:23,350 Has anything like this ever happened before... 386 00:21:23,400 --> 00:21:25,360 The broken lock 387 00:21:25,400 --> 00:21:29,030 any unusual people around the property? 388 00:21:29,070 --> 00:21:31,040 No. Never 389 00:21:32,370 --> 00:21:35,430 Well, that's good enough for me 390 00:21:35,480 --> 00:21:39,070 Uh, Epperson here will get your information 391 00:21:39,110 --> 00:21:40,810 and we'll call you if we need anything 392 00:21:40,850 --> 00:21:42,250 Excuse me one second 393 00:21:42,280 --> 00:21:45,380 Do you think we should maybe schedule a formal statement? 394 00:21:49,090 --> 00:21:50,750 Epperson! 395 00:21:50,800 --> 00:21:52,390 You kill me! 396 00:21:52,430 --> 00:21:55,160 That's funny, that's really funny. 397 00:21:55,200 --> 00:21:56,760 Penelope, a pleasure 398 00:22:48,060 --> 00:22:49,500 How's this looking? 399 00:22:53,440 --> 00:22:55,130 I just called Crime Scene 400 00:22:55,170 --> 00:22:56,330 They are en route 401 00:22:56,370 --> 00:22:58,360 but they got a little hung up, so 402 00:22:58,410 --> 00:22:59,380 Yeah 403 00:22:59,410 --> 00:23:01,540 Is there a "Law & Order" marathon on cable tonight? 404 00:23:02,310 --> 00:23:03,470 Here. 405 00:23:15,960 --> 00:23:17,060 You know what? 406 00:23:17,100 --> 00:23:19,500 I am a good detective for the record. 407 00:23:19,540 --> 00:23:21,090 Epperson, all I know is 408 00:23:21,140 --> 00:23:23,100 you've been pushin' pencils your entire career. 409 00:23:23,140 --> 00:23:25,370 Now they suddenly have you riding shotgun in my car. 410 00:23:25,410 --> 00:23:27,210 I don't give a shit if you're a good detective 411 00:23:27,240 --> 00:23:29,470 just don't try and change the way I do things. 412 00:23:34,250 --> 00:23:36,380 It looks like you got this under control 413 00:23:36,420 --> 00:23:37,580 I’ll go check out the bedroom 414 00:23:37,620 --> 00:23:39,560 Now you're talking like a good detective 415 00:23:40,260 --> 00:23:41,520 Up yours, Burnout 416 00:24:41,100 --> 00:24:42,330 There's nothing, Sean 417 00:24:42,370 --> 00:24:43,200 Okay, come on 418 00:24:43,230 --> 00:24:44,700 We're gonna work the walls, okay? 419 00:24:44,740 --> 00:24:46,170 Work the walls 420 00:24:46,210 --> 00:24:48,500 We shouldn't have done what we did. 421 00:24:48,540 --> 00:24:50,100 What do you mean? 422 00:24:50,140 --> 00:24:53,010 I cheated on my husband with you, 423 00:24:53,050 --> 00:24:54,450 now we're being punished 424 00:24:55,250 --> 00:24:56,610 We're not being punished 425 00:24:56,650 --> 00:24:57,740 Yes, we are 426 00:24:57,990 --> 00:25:00,420 Why else would that psycho have mentioned Jack's name? 427 00:25:00,460 --> 00:25:02,010 He knows about us 428 00:25:02,060 --> 00:25:03,490 No, there's no way. 429 00:25:03,530 --> 00:25:06,320 Yes, he does. How else would Jack be involved? 430 00:25:06,360 --> 00:25:08,160 Come on, you're overreacting 431 00:25:08,200 --> 00:25:09,290 I'm not overreacting! 432 00:25:09,330 --> 00:25:11,670 He's gonna kill us for what we did. 433 00:25:11,700 --> 00:25:13,730 God, it was so stupid! 434 00:25:16,170 --> 00:25:18,040 Don't say that 435 00:25:18,080 --> 00:25:21,440 It was us... It wasn't stupid 436 00:25:21,480 --> 00:25:23,540 If anything, this is Jack's doing 437 00:25:25,250 --> 00:25:28,240 Jack is not even capable for something like this. 438 00:25:28,290 --> 00:25:30,120 He is a good person 439 00:25:30,160 --> 00:25:31,250 A good person? 440 00:25:32,590 --> 00:25:34,500 Come on What? 441 00:25:35,800 --> 00:25:40,570 You can't... Take back the things you told me about him 442 00:25:40,600 --> 00:25:43,300 just because we're in this now 443 00:25:45,710 --> 00:25:49,270 You two aren't even in a marriage and you know it 444 00:25:49,310 --> 00:25:52,280 Don't start blaming yourself for this now. 445 00:25:53,590 --> 00:25:57,520 I'm not blaming myself 446 00:26:01,560 --> 00:26:03,430 So, so you're blaming me? 447 00:26:07,100 --> 00:26:09,070 Are you blaming me? 448 00:26:09,110 --> 00:26:10,400 I didn't say that 449 00:26:12,540 --> 00:26:15,240 Shit! Just, just, just stop 450 00:26:18,320 --> 00:26:20,720 We have to breathe shallow 451 00:26:20,750 --> 00:26:21,810 I'm sorry. 452 00:26:21,850 --> 00:26:23,450 I'm just scared 453 00:26:26,230 --> 00:26:27,450 Now this is what I want 454 00:26:27,490 --> 00:26:29,620 Why haven't they call me? 455 00:26:29,660 --> 00:26:31,320 Think, Jack 456 00:26:31,360 --> 00:26:33,160 Would I put a phone in there 457 00:26:33,200 --> 00:26:35,170 where they could make outgoing calls? 458 00:26:35,200 --> 00:26:37,230 By now you should know me much better than that. 459 00:26:38,370 --> 00:26:41,740 That phone can only receive phone calls. 460 00:26:41,780 --> 00:26:43,470 I want to talk to her 461 00:26:43,510 --> 00:26:45,240 And what are you gonna tell her? 462 00:26:45,280 --> 00:26:47,750 That you're on your way? 463 00:26:47,780 --> 00:26:50,580 That you're her knight in shining armor? 464 00:26:50,620 --> 00:26:53,390 Come on, man, you already failed her in marriage. 465 00:26:53,420 --> 00:26:56,690 What makes you think your voice is gonna be any comfort to her? 466 00:26:56,730 --> 00:26:58,890 I want to say I'm sorry. 467 00:27:02,770 --> 00:27:05,140 You're already planning on failing. 468 00:27:05,170 --> 00:27:08,160 God, it must be miserable to be such a loser in life. 469 00:27:08,210 --> 00:27:10,340 Just let me talk to her! No! 470 00:27:10,380 --> 00:27:12,900 The plan stands 471 00:27:13,150 --> 00:27:15,710 You do as I say, or she dies, 472 00:27:15,750 --> 00:27:17,310 plain and simple 473 00:27:18,620 --> 00:27:23,220 Tick, tock, tick, tock 474 00:27:23,260 --> 00:27:25,820 I would have called, but you destroyed my phone 475 00:27:30,270 --> 00:27:33,470 Then I guess you better find a pay phone. 476 00:27:51,560 --> 00:27:52,550 What'd you get? 477 00:27:52,600 --> 00:27:54,430 Well, nothing to write home about 478 00:27:54,460 --> 00:27:56,560 Uh, no keys, but the car was gone 479 00:27:56,600 --> 00:27:58,830 so either he drove himself 480 00:27:58,870 --> 00:28:02,310 or whoever broke in took the car. 481 00:28:02,340 --> 00:28:04,940 I did find some receipts on his dresser 482 00:28:04,980 --> 00:28:07,540 from the last couple of days 483 00:28:07,580 --> 00:28:11,570 Thursday, 46 on gas 484 00:28:11,620 --> 00:28:12,850 Yeah 485 00:28:12,890 --> 00:28:15,980 Um, looks like he dropped 486 00:28:16,220 --> 00:28:17,990 It's not itemized, so we don't know what he got. 487 00:28:18,230 --> 00:28:19,220 Right, right 488 00:28:19,260 --> 00:28:21,730 Uh, let's see what else we got here 489 00:28:21,760 --> 00:28:22,990 Dinner at Mambo's 490 00:28:23,230 --> 00:28:24,490 Now this is interesting 491 00:28:24,530 --> 00:28:27,470 He spent $180 at Mambo's 492 00:28:27,500 --> 00:28:30,410 so unless he ordered, like three bottles of wine 493 00:28:30,440 --> 00:28:31,770 He had someone with him 494 00:28:31,810 --> 00:28:33,400 Or someones 495 00:28:33,440 --> 00:28:35,570 You know, it's probably nothing but if you could find out, 496 00:28:35,610 --> 00:28:37,380 by running his credit card what he got, 497 00:28:37,420 --> 00:28:38,970 I don't know, it might lead to something. 498 00:28:39,020 --> 00:28:40,280 I'm on it 499 00:28:40,320 --> 00:28:41,620 Now this is interesting 500 00:28:41,650 --> 00:28:44,520 Looks like he was quite enamored. 501 00:28:46,290 --> 00:28:48,350 Hmm... Pretty girl 502 00:28:48,400 --> 00:28:49,760 Yeah. Nice 503 00:28:49,800 --> 00:28:51,360 It came with those 504 00:28:53,530 --> 00:28:55,500 Hello! Mmm-hmm 505 00:28:56,870 --> 00:28:59,310 He can take pictures 506 00:29:01,280 --> 00:29:03,710 That's my, uh, that's my favorite 507 00:29:03,750 --> 00:29:05,840 Here we go. Nice composition there 508 00:29:06,680 --> 00:29:08,310 Wait a second 509 00:29:09,920 --> 00:29:11,550 Why does she look familiar? 510 00:29:11,590 --> 00:29:13,390 See, I was thinking the same thing. 511 00:29:13,430 --> 00:29:14,920 I can't place it, though 512 00:29:16,300 --> 00:29:18,390 She's on, uh, on TV or something? 513 00:29:19,670 --> 00:29:21,460 Hey, hey. 514 00:29:21,500 --> 00:29:24,800 That, uh, no, that commercial 515 00:29:26,310 --> 00:29:29,400 Uh, Dave's Corn Chips 516 00:29:29,450 --> 00:29:32,410 The one with the dog and she's chasing him 517 00:29:32,450 --> 00:29:33,810 Ran during football season 518 00:29:33,850 --> 00:29:35,940 ♪ You'll be sworn Dave's Corn.. ♪ 519 00:29:35,990 --> 00:29:37,420 Right, right, right 520 00:29:37,450 --> 00:29:39,360 Country Barbeque... Best ever 521 00:29:39,390 --> 00:29:42,550 Um, same girl different hair. 522 00:29:42,590 --> 00:29:44,460 Right. It’s definitely her 523 00:29:44,500 --> 00:29:45,760 Hmm 524 00:29:45,800 --> 00:29:47,560 You know what? Try to get her name 525 00:29:47,600 --> 00:29:49,430 Talk to her and see what she knows. 526 00:29:49,470 --> 00:29:50,440 Done 527 00:29:53,770 --> 00:29:54,830 Okay. 528 00:29:59,850 --> 00:30:05,690 Well, he was definitely grabbed on the couch, I would say. 529 00:30:06,390 --> 00:30:10,830 Knocked over the table crushed the lamp... 530 00:30:10,860 --> 00:30:15,560 Wine glass, yeah but then... 531 00:30:15,600 --> 00:30:17,690 Doesn't make sense, does it? 532 00:30:17,740 --> 00:30:21,430 Unless... There were two attacks 533 00:30:21,470 --> 00:30:24,040 Either that, or maybe Sean Justice 534 00:30:24,080 --> 00:30:26,810 wasn't taken from here at all 535 00:30:26,850 --> 00:30:29,750 Maybe whoever did it took him from somewhere else 536 00:30:29,780 --> 00:30:31,010 and came back here 537 00:30:31,050 --> 00:30:33,650 just to make it look like they took him from here 538 00:30:35,020 --> 00:30:37,050 Yeah, but why would they do that? 539 00:30:37,090 --> 00:30:38,790 We've got to figure that out 540 00:30:40,700 --> 00:30:44,130 Maybe you're not such a burnout after all. 541 00:30:44,170 --> 00:30:45,500 Cheers, Bud 542 00:30:48,710 --> 00:30:50,400 On second thought 543 00:31:04,760 --> 00:31:06,850 What's going on? 544 00:31:06,900 --> 00:31:09,660 I can't talk here. Let's just get inside 545 00:31:09,700 --> 00:31:11,430 Come on 546 00:31:11,470 --> 00:31:13,060 I'll tell you all about this later on 547 00:31:13,100 --> 00:31:14,730 I can't talk right now, all right? 548 00:31:14,770 --> 00:31:16,200 You're gonna have to give me something 549 00:31:16,440 --> 00:31:18,600 I know. I could lose my job 550 00:31:18,640 --> 00:31:19,840 I get it. I understand 551 00:31:19,880 --> 00:31:21,540 I don't want you to lose your job. 552 00:31:31,720 --> 00:31:33,630 Hey, I think I've got something here. 553 00:31:33,660 --> 00:31:34,690 What is it? 554 00:31:34,730 --> 00:31:35,960 There's a knot in the wood here 555 00:31:36,000 --> 00:31:36,930 but it's loose 556 00:31:36,960 --> 00:31:37,950 Oh, my God 557 00:31:38,000 --> 00:31:40,230 If I just keep chippin' away. 558 00:31:40,470 --> 00:31:41,900 What about the sand? 559 00:31:41,940 --> 00:31:43,670 One problem at a time, okay? 560 00:31:43,710 --> 00:31:45,610 Okay. All right 561 00:31:45,640 --> 00:31:48,080 Hold on... Where's my flashlight? 562 00:31:48,110 --> 00:31:50,200 There it is. Okay. 563 00:31:51,950 --> 00:31:53,250 Here we go 564 00:31:53,480 --> 00:31:56,250 Oh, God, I need to make it bigger 565 00:31:56,490 --> 00:31:58,960 If I could just get it in there I could break the wood. 566 00:31:58,990 --> 00:32:00,220 Burn it! 567 00:32:01,160 --> 00:32:02,860 What? Burn it. 568 00:32:02,900 --> 00:32:04,830 Just use the lighter and burn around the edges 569 00:32:04,860 --> 00:32:06,630 If this thing catches fire we'll burn alive 570 00:32:06,670 --> 00:32:08,660 Just enough to get the flashlight through 571 00:32:08,700 --> 00:32:09,640 Come on, Sean! 572 00:32:09,670 --> 00:32:11,870 Rona.. We are running out of time 573 00:32:17,610 --> 00:32:18,740 Your headband 574 00:32:18,780 --> 00:32:20,750 What? Give me your headband 575 00:32:21,820 --> 00:32:23,290 Okay. 576 00:32:26,060 --> 00:32:28,820 Come on. Oh, my God 577 00:32:28,860 --> 00:32:30,760 There, see? It's loose, it's loose 578 00:32:33,160 --> 00:32:35,190 Look at that. Oh, my God! 579 00:32:35,230 --> 00:32:36,570 Okay. 580 00:32:43,540 --> 00:32:45,670 Garrison, I can't talk about it, okay? 581 00:32:45,710 --> 00:32:47,150 I’m almost out of time 582 00:32:49,220 --> 00:32:51,190 Whatever you can do I appreciate it. 583 00:32:51,220 --> 00:32:52,650 See what you can do 584 00:33:00,160 --> 00:33:01,960 Jack, you're gonna have to give me something. 585 00:33:02,000 --> 00:33:04,200 We're friends, but I can lose my job over this 586 00:33:04,240 --> 00:33:05,830 I understand 587 00:33:05,870 --> 00:33:08,970 I just need your help, okay? I'm in a jam... 588 00:33:09,010 --> 00:33:11,100 I promise to clear all this up. 589 00:33:11,140 --> 00:33:13,110 Just tell me what you can do for me, okay? 590 00:33:14,850 --> 00:33:16,040 Okay. 591 00:33:29,000 --> 00:33:31,760 He's gonna let me know how much I can get. 592 00:33:31,800 --> 00:33:32,890 Ten minutes 593 00:33:34,040 --> 00:33:35,970 Stay here 594 00:33:36,010 --> 00:33:37,670 I have to make a phone call 595 00:35:03,110 --> 00:35:04,770 Is that your man? 596 00:35:17,230 --> 00:35:18,990 How much can I get? 597 00:35:19,030 --> 00:35:22,990 It's a process with CDs that large, Jack 598 00:35:23,040 --> 00:35:24,470 and it's after hours 599 00:35:24,500 --> 00:35:28,100 I mean, if you hadn't burned out your savings we could.. 600 00:35:28,140 --> 00:35:29,200 How much? 601 00:35:30,980 --> 00:35:32,500 What is going on? 602 00:35:32,750 --> 00:35:33,980 Please! How much? 603 00:35:35,250 --> 00:35:36,510 550,000 604 00:35:36,750 --> 00:35:38,510 But it's not gonna hit until morning. 605 00:35:38,750 --> 00:35:40,310 I need it now, Garrison! 606 00:35:40,360 --> 00:35:41,950 I can't! I can't! 607 00:35:41,990 --> 00:35:43,360 My hands are tied 608 00:35:46,800 --> 00:35:47,820 Give me a minute 609 00:35:47,870 --> 00:35:49,330 Jack 610 00:36:02,450 --> 00:36:04,920 He can get me $550,000 by morning 611 00:36:04,950 --> 00:36:06,350 This is Jack's doing. 612 00:36:06,390 --> 00:36:09,020 Looks like you're running out of time, Jack 613 00:36:09,930 --> 00:36:13,120 I can get you proof that you'll have your funds. 614 00:36:13,160 --> 00:36:15,290 Please, just tell me where she is. 615 00:36:15,330 --> 00:36:17,320 I've already told you, Jack 616 00:36:17,370 --> 00:36:19,300 Once I have the money in my hands, 617 00:36:19,340 --> 00:36:21,530 then I will tell you where your wife is 618 00:36:21,570 --> 00:36:23,510 and the man she's been cheating on you with. 619 00:36:27,280 --> 00:36:28,980 I'll be right back 620 00:36:32,120 --> 00:36:35,090 I'll be right back. 621 00:36:37,290 --> 00:36:40,020 What's going on? Is there somebody in there? 622 00:36:40,060 --> 00:36:42,590 Garrison, listen to me 623 00:36:42,830 --> 00:36:46,030 I need that money, and I need it right now 624 00:36:46,070 --> 00:36:48,130 I can't. I told you, I can't 625 00:36:48,170 --> 00:36:50,370 Loan it to me! What? 626 00:36:50,410 --> 00:36:52,270 Loan me the money. You know I'm good for it 627 00:36:52,310 --> 00:36:54,210 I could have you apply for a loan, 628 00:36:54,250 --> 00:36:55,540 but you know how long that's gonna take. 629 00:36:55,580 --> 00:36:58,070 No, you loan it to me. I know you have the funds 630 00:36:58,120 --> 00:37:00,520 You can withdraw the money, you can give me the cash. 631 00:37:00,550 --> 00:37:03,020 I'll give you the money back when I cash out the CDs. 632 00:37:03,060 --> 00:37:04,580 I'm not gonna do this unless you tell me 633 00:37:04,620 --> 00:37:05,960 what the hell is going on 634 00:37:05,990 --> 00:37:07,360 I have a wife and a family. 635 00:37:07,390 --> 00:37:09,230 I can't get mixed up in something. 636 00:37:09,260 --> 00:37:10,320 I can't 637 00:37:10,360 --> 00:37:13,130 But I need that money right now 638 00:37:14,000 --> 00:37:15,370 How long have we known each other? 639 00:37:15,400 --> 00:37:17,390 Oh, don't play that with me 640 00:37:21,340 --> 00:37:23,510 All right 641 00:37:23,550 --> 00:37:26,880 All right, I'll get you 500,000 642 00:37:26,920 --> 00:37:28,410 But I have to have it back in the morning 643 00:37:29,550 --> 00:37:30,990 Thank you 644 00:37:34,030 --> 00:37:35,390 How long? 645 00:37:35,430 --> 00:37:36,520 Thirty minutes 646 00:37:36,560 --> 00:37:38,030 Why don't you come inside... 647 00:37:38,060 --> 00:37:39,460 No, no 648 00:37:39,500 --> 00:37:42,060 I'll stay out here, okay? I'll stay out here. 649 00:37:42,100 --> 00:37:45,400 Just keep this quiet, okay? It's very important. 650 00:37:45,440 --> 00:37:47,130 I need to keep this quiet 651 00:37:48,910 --> 00:37:50,940 Can you do something else for me? 652 00:37:53,080 --> 00:37:56,280 I need to know who rented this car with this matching number. 653 00:37:57,450 --> 00:37:59,510 Can you do that for me? I'm a banker. 654 00:37:59,560 --> 00:38:01,150 Please? It's very important 655 00:38:01,190 --> 00:38:02,220 All right, okay. 656 00:38:02,260 --> 00:38:03,660 All right? Fine, fine 657 00:38:03,700 --> 00:38:04,990 Get back 658 00:38:18,350 --> 00:38:23,480 He's gonna loan me $500,000. I'm gonna pay him back tomorrow 659 00:38:23,520 --> 00:38:25,420 You'll have your money in thirty minutes. 660 00:38:26,560 --> 00:38:28,180 Very good 661 00:38:29,230 --> 00:38:31,250 What about the other 50? 662 00:38:31,290 --> 00:38:32,630 What other 50? 663 00:38:32,660 --> 00:38:36,060 You said I could get 550,000 664 00:38:36,100 --> 00:38:38,360 I want the other 50 665 00:38:38,400 --> 00:38:40,700 But I can't get it until tomorrow. 666 00:38:40,740 --> 00:38:43,640 You never gave me a price. You said whatever I could get 667 00:38:43,680 --> 00:38:46,470 I know, but 550,000 668 00:38:46,510 --> 00:38:49,280 sounds so much better than 500,000. 669 00:38:50,320 --> 00:38:53,550 And now you have my heart set on 550,000. 670 00:38:54,490 --> 00:38:57,290 Trick Yes? 671 00:38:57,330 --> 00:38:58,420 Please! 672 00:38:59,630 --> 00:39:03,760 It looks like you're gonna have to find another 50,000 673 00:39:07,070 --> 00:39:08,370 Thirty minutes? 674 00:39:08,410 --> 00:39:09,500 Yeah 675 00:39:10,580 --> 00:39:12,070 Let's get a drink 676 00:39:24,460 --> 00:39:27,520 You really should have let us in the house first, Scott. 677 00:39:27,560 --> 00:39:30,400 Is that what they teach you in science class, Pops? 678 00:39:30,430 --> 00:39:32,330 You could have tainted the evidence 679 00:39:32,370 --> 00:39:34,230 Not my first rodeo, nerds 680 00:39:37,540 --> 00:39:40,770 All right, we've got some information here 681 00:39:40,810 --> 00:39:45,480 Uh, the lovely lady from the pictures is Rona Samms 682 00:39:45,520 --> 00:39:47,250 model-turned-actress 683 00:39:47,290 --> 00:39:49,150 done a bunch of 'B' movies 684 00:39:49,190 --> 00:39:50,820 the commercial thing 685 00:39:51,060 --> 00:39:55,290 Uh, the waitress from Mambo’s who was working Thursday night 686 00:39:55,330 --> 00:39:57,660 uh, is supposed to be in later this evening. 687 00:39:57,700 --> 00:39:59,690 Now, I left my cellphone 688 00:39:59,730 --> 00:40:01,290 She'll call 689 00:40:01,340 --> 00:40:03,200 Hopefully we'll get lucky there 690 00:40:03,240 --> 00:40:07,700 And then Sean Justice's work said everything seemed normal 691 00:40:07,740 --> 00:40:10,470 until a couple of days ago when he didn't show up for work, 692 00:40:10,510 --> 00:40:12,570 and no one's heard from him since 693 00:40:12,620 --> 00:40:14,410 has not returned any phone calls. 694 00:40:14,450 --> 00:40:15,710 What's next? 695 00:40:15,750 --> 00:40:19,850 Well, I am going to die of boredom here 696 00:40:21,390 --> 00:40:23,520 I say we cruise on over to Rona Samms, 697 00:40:23,560 --> 00:40:25,690 give her a talk, see what she knows 698 00:40:25,730 --> 00:40:27,760 Please tell me you have an address 699 00:40:27,800 --> 00:40:28,770 Right here 700 00:40:28,800 --> 00:40:30,290 Perfect. Let's roll 701 00:40:34,880 --> 00:40:36,570 See you later, Sweetheart 702 00:40:55,400 --> 00:40:57,270 9-1-1... Is this an emergency? 703 00:40:57,300 --> 00:40:59,200 No, it's not an emergency, 704 00:40:59,240 --> 00:41:01,730 but could you connect me with the police department, please? 705 00:41:41,460 --> 00:41:42,750 You didn't think I was gonna 706 00:41:42,790 --> 00:41:44,590 wear that thing all night, did you? 707 00:42:04,580 --> 00:42:05,850 What are you drinking? 708 00:42:07,650 --> 00:42:09,380 I'm not really in the mood 709 00:42:10,620 --> 00:42:12,460 I said, what are you drinking? 710 00:42:14,360 --> 00:42:16,760 Whiskey, rocks 711 00:42:17,970 --> 00:42:19,330 Make it two 712 00:42:31,280 --> 00:42:32,580 What's up, man? 713 00:42:32,620 --> 00:42:34,450 Two whiskeys, rocks 714 00:42:34,490 --> 00:42:35,480 You got it 715 00:42:36,520 --> 00:42:38,510 Come on, come on! 716 00:42:40,590 --> 00:42:43,760 Damn it. Okay, hold on I got an idea. 717 00:42:44,530 --> 00:42:46,760 What are you doing? There we go. 718 00:42:46,800 --> 00:42:48,560 All right, watch this 719 00:42:51,770 --> 00:42:52,930 Oh. 720 00:42:55,810 --> 00:42:56,900 Oh, my God! 721 00:42:56,950 --> 00:42:59,010 Look! Oh, my God 722 00:42:59,050 --> 00:43:00,040 What is it? 723 00:43:00,280 --> 00:43:01,770 Looks like, I can see the moon 724 00:43:01,820 --> 00:43:03,950 Oh my God! We're not buried deep 725 00:43:03,990 --> 00:43:04,920 Oh, my God 726 00:43:04,960 --> 00:43:06,390 We got air, Baby! 727 00:43:06,420 --> 00:43:07,910 Oh, my God! 728 00:43:10,760 --> 00:43:12,820 We've got air. We can breathe 729 00:43:12,870 --> 00:43:14,700 Oh, we got air 730 00:43:14,730 --> 00:43:17,970 See how it's just a... A little bit of sand on top? 731 00:43:18,000 --> 00:43:19,440 We're not buried all the way down. 732 00:43:19,470 --> 00:43:20,600 Oh, my God 733 00:43:20,640 --> 00:43:21,900 Oh, we can breathe 734 00:43:21,940 --> 00:43:23,970 So we can breathe We can breathe. 735 00:43:24,010 --> 00:43:26,780 We can breathe 736 00:43:26,820 --> 00:43:29,840 Ha! Screw you, buddy! 737 00:43:29,890 --> 00:43:31,510 Screw you! 738 00:43:31,550 --> 00:43:33,680 Oh. Yeah 739 00:43:39,000 --> 00:43:40,830 We can breathe 740 00:43:45,000 --> 00:43:47,030 Sean.. Yeah? 741 00:43:47,070 --> 00:43:49,630 I don't want to be here when he gets back. 742 00:43:51,510 --> 00:43:52,710 Me neither 743 00:43:58,990 --> 00:44:01,580 To a successful business transaction 744 00:44:06,830 --> 00:44:09,460 Where are you getting my final 50,000 from? 745 00:44:13,640 --> 00:44:15,070 I don't envy you, Jack 746 00:44:15,110 --> 00:44:17,400 being stuck in a situation like this 747 00:44:17,440 --> 00:44:18,640 You put me in this situation 748 00:44:18,680 --> 00:44:20,740 Correction, you put yourself in this situation. 749 00:44:21,510 --> 00:44:24,780 Never let issues between A man and a woman fester 750 00:44:24,820 --> 00:44:27,380 That's what my old man used to tell me. 751 00:44:27,420 --> 00:44:29,620 Of course that was after my mother dumped him. 752 00:44:29,660 --> 00:44:31,490 What's stopping me? From telling these people 753 00:44:31,530 --> 00:44:32,720 You’re holding me hostage? 754 00:44:32,760 --> 00:44:34,750 Holding you hostage? 755 00:44:36,570 --> 00:44:39,160 Don't go anywhere, hostage 756 00:45:04,170 --> 00:45:06,190 We'll find a way out, okay? 757 00:45:06,430 --> 00:45:08,730 I promise you, we'll find a way out 758 00:45:10,110 --> 00:45:11,840 Son of a bitch 759 00:45:52,090 --> 00:45:54,650 Excuse me, buddy? My name's Larry. 760 00:45:54,690 --> 00:45:56,060 That's Larry. Thanks. 761 00:45:56,090 --> 00:45:58,760 I just saw you take one of those pills and... 762 00:45:58,800 --> 00:46:00,230 I'm not one of those drug heads 763 00:46:00,270 --> 00:46:01,860 if that's what you're getting at! 764 00:46:01,900 --> 00:46:03,130 That's not what I meant 765 00:46:03,170 --> 00:46:05,870 I just wanted to see if I could borrow some of those pills. 766 00:46:05,910 --> 00:46:07,270 Why? 767 00:46:07,510 --> 00:46:09,070 I’ve got a headache 768 00:46:09,110 --> 00:46:11,100 These pills help you go to sleep. 769 00:46:11,150 --> 00:46:13,270 I only take one because of the booze 770 00:46:13,510 --> 00:46:15,010 I thought it would help me relax 771 00:46:15,050 --> 00:46:16,950 and sleep this headache off 772 00:46:16,990 --> 00:46:18,510 Please? 773 00:46:20,760 --> 00:46:22,250 Buy me a drink 774 00:46:22,290 --> 00:46:24,560 What? He said buy him a drink 775 00:46:24,600 --> 00:46:25,930 I got it, man! 776 00:46:25,960 --> 00:46:27,120 I'm Mitch 777 00:46:27,160 --> 00:46:28,760 What are you drinkin'? 778 00:46:28,800 --> 00:46:29,770 Bud 779 00:46:30,940 --> 00:46:32,160 Bud for my friend 780 00:46:37,080 --> 00:46:38,640 Thanks, Larry. 781 00:46:38,680 --> 00:46:40,240 Hey, what the hell? 782 00:46:40,280 --> 00:46:41,580 What? 783 00:46:41,950 --> 00:46:44,010 The beer buys you two sleeping pills, 784 00:46:44,050 --> 00:46:45,820 not the whole bottle 785 00:46:45,850 --> 00:46:47,950 How much for the whole bottle? 786 00:46:49,130 --> 00:46:51,720 Those are pricey pills 787 00:46:51,760 --> 00:46:53,820 But I've got a tab going 788 00:46:56,830 --> 00:46:58,270 Put Larry's tab on this 789 00:47:48,630 --> 00:47:50,720 I'm impressed With what? 790 00:47:52,270 --> 00:47:54,700 Most people try to run 791 00:47:54,740 --> 00:47:56,400 You're playin' this smart, Jack 792 00:47:56,640 --> 00:47:59,340 So you've done this sort of thing before, huh? 793 00:47:59,380 --> 00:48:01,340 I've been around 794 00:48:20,670 --> 00:48:22,400 Yeah, okay, got it 795 00:48:24,010 --> 00:48:26,910 Yeah, we know the place We're headed there now 796 00:48:28,110 --> 00:48:29,410 Okay, thanks 797 00:48:30,950 --> 00:48:32,440 Shit's goin' down, Epperson 798 00:48:32,680 --> 00:48:33,980 Yeah? Yeah. 799 00:48:34,020 --> 00:48:35,810 Guy from the bank just called in, 800 00:48:35,850 --> 00:48:37,320 said he got a request for a lot of money 801 00:48:37,350 --> 00:48:38,910 to be taken out tonight 802 00:48:38,960 --> 00:48:40,790 The guy was also suspicious and spooked 803 00:48:40,830 --> 00:48:43,820 The guy's name... Jack Samms 804 00:48:45,030 --> 00:48:46,460 Rona Samms husband? 805 00:48:46,700 --> 00:48:48,030 Sounds like it 806 00:48:48,070 --> 00:48:50,970 So then Samms asked him to look up who rented a rental car 807 00:48:51,840 --> 00:48:53,400 Here's the number 808 00:48:55,310 --> 00:48:58,140 Let me guess... You want me to call the rental car company. 809 00:48:58,980 --> 00:49:03,040 I drive, you make the calls that was the deal. 810 00:49:14,800 --> 00:49:16,230 You hear that? 811 00:49:16,270 --> 00:49:17,830 What? 812 00:49:19,370 --> 00:49:20,960 Is that water? 813 00:49:22,880 --> 00:49:24,310 Oh, my God! 814 00:49:24,340 --> 00:49:26,810 Are we in water? 815 00:49:26,850 --> 00:49:28,510 I think it's the ocean 816 00:49:28,750 --> 00:49:31,310 Oh, my God, oh, my God 817 00:49:31,350 --> 00:49:32,380 Hey, hey! 818 00:49:32,420 --> 00:49:35,120 No, no, no, no. It’s okay, it's okay. 819 00:49:35,160 --> 00:49:36,250 You know, the sand, right? 820 00:49:36,290 --> 00:49:38,230 He's probably buried us near the shoreline or something. 821 00:49:38,260 --> 00:49:40,250 We're not in the water, okay? 822 00:49:40,300 --> 00:49:42,260 Okay. It’s okay, Baby. 823 00:49:42,300 --> 00:49:43,860 But I can hear the water 824 00:49:43,900 --> 00:49:45,270 Shh... It's okay. 825 00:49:46,770 --> 00:49:48,140 It's okay. 826 00:49:48,170 --> 00:49:49,370 We'll be fine 827 00:49:55,450 --> 00:49:57,470 I'm already drunk! Should I do this? 828 00:49:58,480 --> 00:50:00,420 I'm making a fool of myself/ 829 00:50:01,920 --> 00:50:03,860 Mmm, I love drunk women 830 00:50:03,890 --> 00:50:04,880 Because they don't realize 831 00:50:04,930 --> 00:50:06,450 you're trying to disguise yourself 832 00:50:07,800 --> 00:50:10,130 Which begs the question, Trick 833 00:50:10,170 --> 00:50:12,160 Why the disguise? 834 00:50:12,200 --> 00:50:14,300 If you really thought this out so well 835 00:50:14,340 --> 00:50:16,360 why not show me who you really are? 836 00:50:17,470 --> 00:50:18,970 There are rules 837 00:50:19,010 --> 00:50:22,470 But the rules just changed didn't they, Trick? 838 00:50:22,510 --> 00:50:24,980 I saw the video 839 00:50:25,020 --> 00:50:27,350 They're not underground 840 00:50:27,390 --> 00:50:30,190 I saw the light coming through the roof 841 00:50:30,220 --> 00:50:32,950 which means they can breathe 842 00:50:32,990 --> 00:50:35,430 which means you don't have dick to stand on! 843 00:50:37,100 --> 00:50:38,590 Okay. 844 00:50:38,830 --> 00:50:42,430 Maybe they will, uh, live past the deadline 845 00:50:42,470 --> 00:50:43,940 but I'm still the only one 846 00:50:43,970 --> 00:50:45,960 who knows exactly where they are. 847 00:50:46,980 --> 00:50:50,170 You're willing to wait me out, Jack? 848 00:50:55,190 --> 00:50:57,250 You boys feel like dancing? 849 00:51:02,330 --> 00:51:04,990 Actually, we're kind of in the middle of something right now 850 00:51:05,030 --> 00:51:06,970 I'm Camille 851 00:51:08,100 --> 00:51:10,540 And this other hot chick is Heather. 852 00:51:10,570 --> 00:51:13,630 Come on... You know you want to 853 00:51:13,880 --> 00:51:15,640 Ladies, I'm No. 854 00:51:15,880 --> 00:51:17,140 Dance with them 855 00:51:18,480 --> 00:51:19,610 No, no! Wait! 856 00:51:21,150 --> 00:51:22,340 Dance with them 857 00:51:22,390 --> 00:51:24,180 Come on No! 858 00:51:24,220 --> 00:51:25,590 I'm gonna turn you on 859 00:51:25,620 --> 00:51:28,180 like you've never been turned on before. 860 00:51:29,090 --> 00:51:31,030 Who knows Fine. 861 00:51:31,060 --> 00:51:32,550 You might even like it 862 00:51:35,670 --> 00:51:37,970 I'll go get another for you 863 00:51:38,000 --> 00:51:39,130 Okay. 864 00:51:42,180 --> 00:51:43,510 You're sexy. 865 00:51:43,540 --> 00:51:45,380 Are you married? 866 00:51:57,160 --> 00:51:59,150 We're fine, we're fine It's just water. 867 00:51:59,200 --> 00:52:00,460 Sean! What? 868 00:52:00,500 --> 00:52:02,160 No, no, no. We're okay, we're okay. 869 00:52:02,200 --> 00:52:03,290 It's not gonna fill up 870 00:52:03,330 --> 00:52:04,430 Help us! 871 00:52:04,470 --> 00:52:05,560 No one can hear us! 872 00:52:05,600 --> 00:52:07,160 We don't know! We're not underground! 873 00:52:07,210 --> 00:52:08,500 We have to try. 874 00:52:08,540 --> 00:52:10,440 Well, he wouldn't bury us where someone could find us 875 00:52:10,480 --> 00:52:11,500 We don't know! 876 00:52:11,540 --> 00:52:14,380 Help us! Help us! 877 00:52:14,420 --> 00:52:16,540 Help! Help! 878 00:52:16,580 --> 00:52:19,140 Anyone! Help us! 879 00:52:19,190 --> 00:52:20,710 Help! 880 00:52:20,960 --> 00:52:21,720 Help us! 881 00:52:24,960 --> 00:52:28,330 He asked me if I could loan him 500,000, and I agreed 882 00:52:28,360 --> 00:52:30,060 He said he'd pay me back with, uh 883 00:52:30,100 --> 00:52:32,300 his CDs that he'd cash out in the morning 884 00:52:32,340 --> 00:52:34,330 So he's coming back for the money soon? 885 00:52:34,370 --> 00:52:36,470 Yeah, he'll be back in a few minutes. 886 00:52:37,280 --> 00:52:41,470 Mr. Garrison, how much money exactly can he cash out? 887 00:52:41,510 --> 00:52:45,350 Well, he has a few hundred thousand in the CDs. 888 00:52:45,390 --> 00:52:47,750 I mean, some of his investments went south 889 00:52:47,990 --> 00:52:50,980 but, you know, I'm really not at liberty to say. 890 00:52:51,030 --> 00:52:53,360 Mr. Garrison, I can come back in here with a warrant 891 00:52:53,390 --> 00:52:55,450 and do a can opener on your computer. 892 00:52:55,500 --> 00:52:58,230 This is a minor detail in a preliminary investigation 893 00:52:58,270 --> 00:53:00,000 What harm could it do 894 00:53:00,040 --> 00:53:02,230 to tell us how much cash he has access to? 895 00:53:07,080 --> 00:53:14,420 He has, uh, 550,000 and some change in his CD 896 00:53:14,450 --> 00:53:17,580 Uh-oh... It looks like they're having drinks 897 00:53:17,620 --> 00:53:19,520 Drinks? 898 00:53:19,560 --> 00:53:23,390 Yeah, the credit card it's just... 899 00:53:23,430 --> 00:53:25,520 His credit card, Mr. Garrison? 900 00:53:25,570 --> 00:53:27,630 Uh, you know 901 00:53:27,670 --> 00:53:31,230 Mr. Garrison, you're really starting to piss me off. 902 00:53:31,410 --> 00:53:33,640 Somebody just ran their credit card. 903 00:53:33,680 --> 00:53:35,700 It's at Casa Cabral 904 00:53:35,750 --> 00:53:38,310 It's about five minutes from here. 905 00:53:38,350 --> 00:53:40,150 I know right where that is 906 00:53:40,180 --> 00:53:41,550 Is this your cell number? 907 00:53:41,590 --> 00:53:42,640 Yeah 908 00:53:44,320 --> 00:53:46,150 What should I do with the money? 909 00:53:46,190 --> 00:53:47,520 We'll call you 910 00:54:01,540 --> 00:54:03,510 Damn it, the water's still comin' in. 911 00:54:03,550 --> 00:54:04,440 Oh, my God 912 00:54:04,480 --> 00:54:06,140 How much longer can this go on, Sean? 913 00:54:06,180 --> 00:54:07,710 We will drown! No, we will not! 914 00:54:07,750 --> 00:54:09,240 We'll take turns plugging the hole 915 00:54:09,290 --> 00:54:10,480 It's still coming in 916 00:54:10,520 --> 00:54:12,450 It's coming in through the cracks 917 00:54:12,490 --> 00:54:14,120 It is coming in! 918 00:54:14,160 --> 00:54:17,290 Oh, my God! Help us! 919 00:54:18,160 --> 00:54:19,490 Do you have a car here? 920 00:54:30,640 --> 00:54:32,610 I need some help over here! 921 00:54:32,650 --> 00:54:33,770 Camille? 922 00:54:33,820 --> 00:54:35,610 Oh, my God, Camille! Are you okay? 923 00:54:36,520 --> 00:54:38,650 Camille, wake up, Honey. 924 00:54:38,690 --> 00:54:40,620 What did you do? 925 00:54:40,660 --> 00:54:42,350 Camille? Camille! 926 00:54:42,390 --> 00:54:44,120 She just had too much to drink 927 00:54:44,160 --> 00:54:46,490 Did she drink that stuff you put in that drink? 928 00:54:46,530 --> 00:54:48,620 Mitch, you've had too much to drink yourself 929 00:54:48,670 --> 00:54:49,890 Let's go 930 00:54:50,130 --> 00:54:51,620 Did you 'Spike' her drink? 931 00:54:51,670 --> 00:54:53,230 What the hell, man? 932 00:54:53,810 --> 00:54:55,210 Call her an ambulance 933 00:54:55,240 --> 00:54:56,610 Dude, this is my bar 934 00:54:56,640 --> 00:54:58,230 If you put something in that girl's drink, 935 00:54:58,280 --> 00:54:59,580 I'm calling more than an ambulance 936 00:54:59,610 --> 00:55:00,510 No, I saw him 937 00:55:00,550 --> 00:55:01,810 He smashed up all of Larry's pills 938 00:55:01,850 --> 00:55:03,440 and put them in that drink. 939 00:55:03,480 --> 00:55:04,880 You are sick! 940 00:55:04,920 --> 00:55:07,290 Mitch! Call the cops 941 00:55:07,320 --> 00:55:08,910 Don't! Do it, Mitch! 942 00:55:09,790 --> 00:55:12,390 Everybody. 943 00:55:12,430 --> 00:55:15,490 Everybody stay cool 944 00:55:16,700 --> 00:55:18,530 No one's callin' the cops 945 00:55:18,570 --> 00:55:20,300 Hey, man, relax, all right? 946 00:55:20,340 --> 00:55:22,360 You don't want to hurt her 947 00:55:22,410 --> 00:55:23,930 Everybody on the floor 948 00:55:24,180 --> 00:55:25,400 Now! 949 00:55:28,410 --> 00:55:29,680 You too, Larry. 950 00:55:58,620 --> 00:56:00,740 Looks like Sean Justice is blackmailing the Samms 951 00:56:00,790 --> 00:56:02,880 or working with them. But what? 952 00:56:02,920 --> 00:56:04,390 That's what we're gonna find out 953 00:56:05,460 --> 00:56:07,790 Not a good idea, Jack. You're running out of time 954 00:56:07,830 --> 00:56:09,590 They have air, you son of a bitch! 955 00:56:11,500 --> 00:56:13,590 Oh, thank God No! Down! 956 00:56:13,640 --> 00:56:14,970 Behind the bar? 957 00:56:15,000 --> 00:56:16,470 No. wait 958 00:56:20,540 --> 00:56:22,740 I saw it on the camera when you were on the phone 959 00:56:22,780 --> 00:56:24,440 I'll take my chances with the cops... 960 00:56:24,480 --> 00:56:26,640 Air is not their problem! 961 00:56:26,680 --> 00:56:28,340 The whole time you were trying to drug me in the bar 962 00:56:28,390 --> 00:56:30,480 your poor wife was trying to keep her head above water 963 00:56:30,520 --> 00:56:32,420 Bad boy, Jack, bad boy! 964 00:56:32,560 --> 00:56:33,960 Your name? Pete. 965 00:56:33,990 --> 00:56:34,980 Anyone else here? 966 00:56:35,030 --> 00:56:36,720 There were two guys that just left. 967 00:56:36,760 --> 00:56:37,960 One had a laptop 968 00:56:38,000 --> 00:56:39,830 Did you run a credit card on one? 969 00:56:43,840 --> 00:56:44,810 She's breathing 970 00:56:44,840 --> 00:56:46,640 All right, people! 971 00:56:46,670 --> 00:56:47,970 Did they say where they were going? 972 00:56:49,010 --> 00:56:50,880 He also put a fork to this lady's throat 973 00:56:50,910 --> 00:56:53,040 and said he'd kill her if we tried to stop him 974 00:56:53,280 --> 00:56:54,870 Stop him from what? Leaving. 975 00:56:55,820 --> 00:56:58,620 I was gonna call the cops The guy freaked out. 976 00:56:58,660 --> 00:57:00,450 He put some pills in the hot chicks' drinks 977 00:57:00,490 --> 00:57:01,860 I saw him 978 00:57:02,890 --> 00:57:04,520 She has a really weak pulse 979 00:57:04,560 --> 00:57:05,620 but she's gonna be okay. 980 00:57:05,660 --> 00:57:07,390 We have to get her to a hospital. 981 00:57:07,430 --> 00:57:09,700 In the meantime we have to induce vomiting 982 00:57:09,740 --> 00:57:11,400 I'll let you handle that 983 00:57:12,070 --> 00:57:13,770 This is about to get really messy. 984 00:57:19,350 --> 00:57:20,640 All right, everyone sit tight 985 00:57:20,680 --> 00:57:21,940 Help's on the way. 986 00:57:24,450 --> 00:57:27,050 You're leaving? Where are you going? 987 00:57:27,920 --> 00:57:30,590 This is Detective Epperson I need medical assistance... 988 00:57:30,630 --> 00:57:31,920 Garrison, we're coming back to you. 989 00:57:31,960 --> 00:57:33,930 What do I do? He's coming back for the money. 990 00:57:33,960 --> 00:57:35,630 Get him the money but stall him. 991 00:57:35,670 --> 00:57:36,830 We’re on our way. 992 00:57:44,680 --> 00:57:46,870 What's... Goin' on here? 993 00:57:50,980 --> 00:57:52,820 You mind switchin' places for a second? 994 00:57:52,850 --> 00:57:53,880 Okay. 995 00:57:53,920 --> 00:57:55,410 All right, there you go Take the flashlight. 996 00:57:55,460 --> 00:57:56,860 Okay. Leave it there a second 997 00:57:56,890 --> 00:57:59,590 It's still coming in. I know. We can slow it down! 998 00:57:59,630 --> 00:58:01,360 Help us! 999 00:58:01,400 --> 00:58:03,370 Help! 1000 00:58:03,400 --> 00:58:04,960 Help us! 1001 00:58:05,000 --> 00:58:06,060 Come on! 1002 00:58:07,600 --> 00:58:09,570 Here, Babe. Maybe if we both try. 1003 00:58:09,610 --> 00:58:11,100 Oh, no 1004 00:58:11,140 --> 00:58:12,610 Come on 1005 00:58:12,640 --> 00:58:14,370 I know the water's gonna keep comin' in 1006 00:58:14,410 --> 00:58:16,140 It's okay... We have to try. Come on! 1007 00:58:16,380 --> 00:58:18,610 Okay. Once. Yes, just once 1008 00:58:18,650 --> 00:58:19,910 You've got to turn around 1009 00:58:19,950 --> 00:58:21,720 and put your back up against the top. 1010 00:58:21,750 --> 00:58:23,620 Push off with your arms and legs, okay? 1011 00:58:23,660 --> 00:58:24,920 Go, go, go, go! 1012 00:58:24,960 --> 00:58:26,930 2, 3, go, go 1013 00:58:29,660 --> 00:58:32,060 Come on! God! 1014 00:58:33,770 --> 00:58:35,460 I'm sorry. I'm so sorry. 1015 00:58:35,510 --> 00:58:36,900 It's not your fault 1016 00:58:36,940 --> 00:58:39,880 Yeah, I don't know what what else to try. 1017 00:58:39,910 --> 00:58:41,900 It's just gonna keep comin' in 1018 00:58:41,950 --> 00:58:44,710 Don't say it! Don't you give up on me, Sean! 1019 00:58:44,750 --> 00:58:47,580 Don't give up on us Don't give up. 1020 00:58:47,620 --> 00:58:49,920 I got it. I got it 1021 00:58:49,960 --> 00:58:51,650 Oh, dear God 1022 00:58:56,500 --> 00:58:57,930 I'll be right back 1023 00:59:08,080 --> 00:59:09,040 Where is it? 1024 00:59:09,080 --> 00:59:10,940 Oh! Where is it? 1025 00:59:10,980 --> 00:59:13,010 What? The money! 1026 00:59:13,050 --> 00:59:15,080 You know what. Where is it? 1027 00:59:15,120 --> 00:59:16,680 I'm cashing it out now 1028 00:59:16,720 --> 00:59:17,810 I need the money! 1029 00:59:17,860 --> 00:59:20,450 This is as fast as it goes It's a process... 1030 00:59:22,660 --> 00:59:24,720 The police are on their way. 1031 00:59:24,760 --> 00:59:27,600 What did you do? I had to tell them, Jack 1032 00:59:27,630 --> 00:59:29,500 Obviously you're in some sort of trouble 1033 00:59:29,540 --> 00:59:30,900 You come here asking for money. 1034 00:59:30,940 --> 00:59:32,700 I said no police! They can help you! 1035 00:59:32,740 --> 00:59:33,830 What can I do? 1036 00:59:33,880 --> 00:59:36,140 You can help me by getting the money. 1037 00:59:36,180 --> 00:59:37,970 I need it now! 1038 00:59:38,010 --> 00:59:39,500 I need the money! 1039 00:59:39,550 --> 00:59:40,570 All right 1040 00:59:40,620 --> 00:59:42,170 I'll meet you in the parking lot 1041 00:59:42,220 --> 00:59:44,850 three minutes. I'll be there. 1042 01:00:06,880 --> 01:00:08,780 You look stressed, Jack 1043 01:00:08,820 --> 01:00:10,280 The cops are on their way. 1044 01:00:13,920 --> 01:00:16,190 What have I said about cops? 1045 01:00:16,230 --> 01:00:19,290 My banker called them. I didn't tell him anything 1046 01:00:19,530 --> 01:00:22,020 You're losing control of this thing, padre! 1047 01:00:22,070 --> 01:00:23,860 Put that thing away! 1048 01:00:25,200 --> 01:00:26,970 I've done everything you've asked! 1049 01:00:27,010 --> 01:00:28,970 I've played by the rules! 1050 01:00:29,980 --> 01:00:32,640 What would you have done if you had drugged me, Jack? 1051 01:00:32,680 --> 01:00:34,610 You never would have found them on your own! 1052 01:00:37,620 --> 01:00:38,950 I'll be right back 1053 01:00:39,220 --> 01:00:40,650 All there? 1054 01:00:41,820 --> 01:00:43,080 Thanks 1055 01:00:43,120 --> 01:00:45,790 I'll explain everything later I promise. 1056 01:00:49,170 --> 01:00:50,330 Let's go 1057 01:00:52,040 --> 01:00:53,590 Look, it's my money! 1058 01:00:53,640 --> 01:00:55,610 Whatever is going on I'm coming with you! 1059 01:00:55,640 --> 01:00:56,800 Garrison, you're crazy! 1060 01:00:56,840 --> 01:00:59,070 What are you doing here? Get out of here! 1061 01:00:59,110 --> 01:01:00,940 What is this guy doin' in this car? 1062 01:01:02,150 --> 01:01:03,980 Hey 1063 01:01:04,020 --> 01:01:06,180 Do you remember when we first met? 1064 01:01:07,820 --> 01:01:09,120 I hated you 1065 01:01:12,990 --> 01:01:14,690 I remember thinking 1066 01:01:14,730 --> 01:01:17,700 Lady Luck must be smiling down on me 1067 01:01:17,730 --> 01:01:19,630 because why else would a women like you 1068 01:01:19,670 --> 01:01:21,600 hang out with a joker like me 1069 01:01:24,140 --> 01:01:27,300 Are you afraid to die? 1070 01:01:29,810 --> 01:01:31,780 I thought I would be 1071 01:01:33,380 --> 01:01:34,610 Me too 1072 01:01:41,290 --> 01:01:44,660 I don't know, I just didn't feel 'On' tonight at all... 1073 01:01:44,700 --> 01:01:46,290 You did pretty good 1074 01:01:46,330 --> 01:01:48,100 I just think you need to do a better job 1075 01:01:48,140 --> 01:01:50,040 finding your moments Okay. 1076 01:01:50,070 --> 01:01:52,400 Hey. Great job Hey, thanks. 1077 01:01:52,640 --> 01:01:54,340 Catch a drink next week? Will do. 1078 01:01:54,380 --> 01:01:55,870 See you guys Bye. 1079 01:01:55,910 --> 01:01:57,280 Great work tonight Good night. 1080 01:01:57,310 --> 01:01:59,410 See you guys next week Next week. 1081 01:02:06,660 --> 01:02:08,250 You guys, um, stickin' around? 1082 01:02:08,290 --> 01:02:10,060 Can you lock up for me? 1083 01:02:10,100 --> 01:02:13,090 Uh, we can, we can lock up 1084 01:02:13,130 --> 01:02:15,070 Great job tonight. Thanks 1085 01:02:20,270 --> 01:02:24,770 So, I just realized we've, uh Never done it in the studio. 1086 01:02:27,780 --> 01:02:29,410 We haven't. You realize that? 1087 01:02:30,690 --> 01:02:31,450 Hmm? 1088 01:02:43,840 --> 01:02:45,430 Oh, hey! What's up? 1089 01:02:47,310 --> 01:02:49,000 I didn't know you were there 1090 01:02:51,280 --> 01:02:53,470 Uh, I'll walk you to your car. 1091 01:02:53,710 --> 01:02:54,700 Yeah. Thanks 1092 01:03:04,030 --> 01:03:05,820 Say that name again 1093 01:03:05,860 --> 01:03:07,230 You're certain? 1094 01:03:09,730 --> 01:03:12,330 No, I'm gonna call you back In ten minutes. Thank you. 1095 01:03:14,240 --> 01:03:16,500 I guess he met him off-site with the money. 1096 01:03:16,740 --> 01:03:18,110 They couldn't have gone too far. 1097 01:03:18,140 --> 01:03:19,980 No, his car's still here 1098 01:03:20,010 --> 01:03:22,380 I just got off the phone with the rental car company 1099 01:03:22,420 --> 01:03:24,380 that Samms mentioned to Garrison 1100 01:03:24,420 --> 01:03:26,850 Guess whose name is on the, uh, rental? 1101 01:03:26,890 --> 01:03:28,350 What? 1102 01:03:28,390 --> 01:03:30,150 You want me to say it? 1103 01:03:31,190 --> 01:03:33,290 Who? Sean Justice 1104 01:03:34,130 --> 01:03:35,760 When? 1105 01:03:35,800 --> 01:03:36,990 Yesterday morning 1106 01:03:39,270 --> 01:03:41,260 What the hell's goin' on here, Epperson? 1107 01:03:41,300 --> 01:03:42,430 I can't figure it out 1108 01:03:42,470 --> 01:03:45,340 Maybe somebody nabbed Justice then stole the car, 1109 01:03:45,380 --> 01:03:48,470 or they stole the credit card rented the car. 1110 01:03:49,250 --> 01:03:51,010 That doesn't make any sense 1111 01:03:51,050 --> 01:03:53,480 The database shows that Sean Justice 1112 01:03:53,520 --> 01:03:58,010 has a car in his name, so why would he need a rental? 1113 01:03:58,930 --> 01:04:01,190 You talked to his work? 1114 01:04:01,230 --> 01:04:02,220 Did 1115 01:04:02,260 --> 01:04:04,030 Uh, office drone 1116 01:04:04,070 --> 01:04:07,190 Well liked, never caused problems 1117 01:04:07,240 --> 01:04:10,030 They said he is, uh an actor, 1118 01:04:10,070 --> 01:04:11,560 takes acting classes at night 1119 01:04:11,810 --> 01:04:13,000 Which classes? 1120 01:04:13,040 --> 01:04:15,140 I don't know. I'll find out Do it. 1121 01:04:15,980 --> 01:04:18,920 Get out! Jack, do not slow down! 1122 01:04:18,950 --> 01:04:21,250 What? Get out, now! 1123 01:04:21,290 --> 01:04:23,880 I promise you at the count of three I will pull this trigger! 1124 01:04:23,920 --> 01:04:25,150 Do as he says, Garrison! 1125 01:04:25,190 --> 01:04:28,130 How do I get out? Get out of the car, Garrison! 1126 01:04:28,160 --> 01:04:31,320 He's got a gun pointed at your head! Go! 1127 01:04:31,360 --> 01:04:33,200 Get out of the car! 1128 01:04:34,940 --> 01:04:36,340 Shoot 1129 01:04:37,000 --> 01:04:38,270 Garrison's not answering 1130 01:04:38,310 --> 01:04:40,570 Get out of the car! I told you! 1131 01:04:43,480 --> 01:04:45,240 Get out! 1132 01:04:51,390 --> 01:04:53,220 What are you doing, Jack? 1133 01:04:53,260 --> 01:04:55,350 Get out! Get out! 1134 01:04:59,130 --> 01:05:00,100 Jack! 1135 01:05:02,300 --> 01:05:03,390 Garrison, stay away! 1136 01:05:03,440 --> 01:05:04,900 I'm sorry! 1137 01:05:18,150 --> 01:05:19,640 Hello? Garrison, Scott 1138 01:05:19,890 --> 01:05:21,410 Oh! Thank God! 1139 01:05:21,460 --> 01:05:23,890 Yeah, I was just thrown out of the car 1140 01:05:23,930 --> 01:05:25,450 I was almost killed 1141 01:05:25,500 --> 01:05:27,160 Are they still in sight? 1142 01:05:28,230 --> 01:05:30,600 Jack pushed the guy with the gun out of the car 1143 01:05:30,640 --> 01:05:33,100 and then he took off He left me here. 1144 01:05:33,140 --> 01:05:34,400 Is the gunman still there? 1145 01:05:34,440 --> 01:05:36,410 Yeah, uh, he's still here 1146 01:05:36,440 --> 01:05:37,930 Jack clocked him 1147 01:05:37,980 --> 01:05:40,240 He's just, not moving It's like... 1148 01:05:40,280 --> 01:05:42,370 What's your twenty? We're gonna come to you 1149 01:05:42,420 --> 01:05:43,940 What's a twenty? 1150 01:05:43,990 --> 01:05:45,980 Yes, Garrison, your location, your twenty. 1151 01:05:46,020 --> 01:05:49,290 Uh, I think it's around 1152 01:05:49,330 --> 01:05:50,450 We'll be right there 1153 01:05:53,260 --> 01:05:54,920 Oh, shit. Oh, shit 1154 01:06:01,310 --> 01:06:02,430 Hey, it's me 1155 01:06:02,470 --> 01:06:04,000 No, no, wait. Stop! 1156 01:06:04,040 --> 01:06:05,170 Something went wrong 1157 01:06:05,210 --> 01:06:07,440 No, look, he's got the money. He's got my car. 1158 01:06:07,480 --> 01:06:08,670 He's got my cell, he's got everything! 1159 01:06:11,420 --> 01:06:13,650 I don't know! It just happened, all right? 1160 01:06:13,690 --> 01:06:15,020 We'll fix this! 1161 01:06:19,960 --> 01:06:22,160 Come on, gentle, My Lord 1162 01:06:22,200 --> 01:06:24,260 Sleek o'er your rugged looks 1163 01:06:24,300 --> 01:06:27,390 Be bright and jovial among your guests tonight 1164 01:06:28,970 --> 01:06:31,130 So shall I, love 1165 01:06:31,180 --> 01:06:33,610 and so I pray, be you 1166 01:06:37,420 --> 01:06:40,250 Let your remembrance apply to Banquo. 1167 01:06:40,290 --> 01:06:44,550 Present him eminence, both with eye and tongue 1168 01:06:44,590 --> 01:06:47,150 Unsafe the while 1169 01:06:47,190 --> 01:06:53,190 that we must leave our honors In these pleasant streams... 1170 01:06:53,230 --> 01:06:59,070 And make our faces towards to our hearts 1171 01:06:59,110 --> 01:07:01,480 disguising what they are 1172 01:07:03,550 --> 01:07:05,520 You must leave this 1173 01:07:29,480 --> 01:07:31,210 Good job 1174 01:07:31,250 --> 01:07:33,150 Excellent! 1175 01:07:33,180 --> 01:07:36,810 That is exactly what we've been working towards 1176 01:07:37,050 --> 01:07:39,580 You have to play the unraveling of the individual characters, 1177 01:07:39,620 --> 01:07:43,120 yet you have a responsibility to work together 1178 01:07:43,160 --> 01:07:46,220 to bring their love to life 1179 01:07:46,270 --> 01:07:48,500 Breathe life into it 1180 01:07:48,530 --> 01:07:51,130 Wonderful. Excellent 1181 01:07:57,850 --> 01:08:00,840 Hello. 1182 01:08:01,080 --> 01:08:03,210 This is Jack Samms Who is this? 1183 01:08:03,250 --> 01:08:04,580 Mr. Samms, hi. My name is Sean 1184 01:08:04,620 --> 01:08:06,590 Where is my wife? 1185 01:08:06,620 --> 01:08:09,110 Is she there? Let me talk to her 1186 01:08:09,160 --> 01:08:11,420 Hold on Jack! 1187 01:08:11,460 --> 01:08:14,630 Rona! Where are you? 1188 01:08:14,670 --> 01:08:16,460 Help us! We're running out of time 1189 01:08:16,500 --> 01:08:19,340 Jack, there's water everywhere and we can't stop it. 1190 01:08:19,370 --> 01:08:20,600 Did you get the money he wants? 1191 01:08:20,640 --> 01:08:22,770 I have the money, but I got away from him 1192 01:08:22,810 --> 01:08:23,740 Help! 1193 01:08:23,780 --> 01:08:26,470 Jack, give him the money. He knows where we are! 1194 01:08:26,510 --> 01:08:29,610 Rona, Sweetheart Think. 1195 01:08:29,650 --> 01:08:32,480 What's around? What do you remember? 1196 01:08:32,520 --> 01:08:35,790 There's water everywhere! I'm gonna drown! 1197 01:08:37,530 --> 01:08:41,430 Jack, listen, okay? He buried us near the ocean 1198 01:08:41,460 --> 01:08:45,230 He buried us in the sand, and we're in a wooden box 1199 01:08:45,270 --> 01:08:46,670 Punched a hole in the top of it. 1200 01:08:46,700 --> 01:08:48,400 I know, I saw it 1201 01:08:48,440 --> 01:08:49,810 I saw it on the video in the computer. 1202 01:08:49,840 --> 01:08:51,900 How much time do we have? 1203 01:08:52,140 --> 01:08:53,630 I don't know. Maybe minutes 1204 01:08:53,680 --> 01:08:56,340 Just give him the money okay? I'll pay you back. 1205 01:08:56,380 --> 01:08:57,780 Whatever it takes 1206 01:08:57,820 --> 01:08:59,510 It's too late... We're running out of time 1207 01:08:59,550 --> 01:09:00,710 What do you remember? 1208 01:09:00,750 --> 01:09:01,910 I don't know. 1209 01:09:02,160 --> 01:09:04,920 He drugged us, I think. We were at my place 1210 01:09:05,160 --> 01:09:06,630 This box, it's big 1211 01:09:06,660 --> 01:09:08,690 It's got to be somewhere where people can't find it 1212 01:09:08,730 --> 01:09:10,700 Just give him the money! 1213 01:09:10,730 --> 01:09:12,860 I told you, we're out of time 1214 01:09:12,900 --> 01:09:15,170 I'm on my way to the beach 1215 01:09:15,210 --> 01:09:16,400 Stay on the phone 1216 01:09:16,440 --> 01:09:17,930 Just give him the money! 1217 01:09:25,680 --> 01:09:26,950 Uhhh 1218 01:09:30,590 --> 01:09:31,780 Where'd he go? 1219 01:09:31,820 --> 01:09:34,950 Look, pal I have had a bad day 1220 01:09:35,200 --> 01:09:36,860 I have been punched in my face 1221 01:09:36,900 --> 01:09:37,860 so you just 1222 01:09:37,900 --> 01:09:39,390 Listen, you finish that sentence, 1223 01:09:39,430 --> 01:09:41,400 I'll leave your ass right here with a brand new ass-kicking 1224 01:09:41,440 --> 01:09:42,770 Which way did he go? 1225 01:09:42,800 --> 01:09:45,540 Uh, down a side alley, there 1226 01:09:45,570 --> 01:09:47,270 He has my cellphone 1227 01:09:47,310 --> 01:09:49,370 All right, all right Settle down. 1228 01:09:52,380 --> 01:09:54,280 Did you get a good look at him? 1229 01:09:55,420 --> 01:09:58,250 Well, he was wearing... Sunglasses and a hood 1230 01:09:58,290 --> 01:10:00,590 The son of a bitch is wearing a disguise 1231 01:10:00,630 --> 01:10:01,850 How long ago we talking? 1232 01:10:01,890 --> 01:10:03,380 Five, ten minutes 1233 01:10:03,430 --> 01:10:04,590 Cell phone trace 1234 01:10:04,630 --> 01:10:06,760 There we go, Epperson, that's good detective work 1235 01:10:06,800 --> 01:10:08,430 Last number called in get a trace on it. 1236 01:10:08,470 --> 01:10:09,460 Let's find this asshole 1237 01:10:09,500 --> 01:10:10,700 find out what the hell is going on! 1238 01:10:10,740 --> 01:10:11,730 He's got my cellphone 1239 01:10:11,770 --> 01:10:13,330 We'll take it from here 1240 01:10:14,240 --> 01:10:15,640 What about me? 1241 01:10:15,680 --> 01:10:16,670 What? 1242 01:10:16,710 --> 01:10:18,410 You want a ride back to the bank? 1243 01:10:18,450 --> 01:10:19,850 Yeah. I don't think so 1244 01:10:19,880 --> 01:10:21,610 Bus stop, two blocks up 1245 01:10:21,650 --> 01:10:22,850 Huh? 1246 01:10:22,890 --> 01:10:24,480 I kind of agree with him 1247 01:10:31,660 --> 01:10:34,630 So, you think the phone's dead? 1248 01:10:37,270 --> 01:10:39,000 Come on, gentle, My Lord 1249 01:10:39,040 --> 01:10:41,510 Sleek o'er your rugged looks 1250 01:10:41,540 --> 01:10:44,310 Be bright and jovial among your guests tonight 1251 01:10:45,950 --> 01:10:47,850 So shall I, love 1252 01:10:47,880 --> 01:10:49,440 And so I pray. 1253 01:10:49,590 --> 01:10:51,710 Pick up, pick up, pick up! 1254 01:10:51,750 --> 01:10:54,350 Come on! Pick up! 1255 01:10:54,390 --> 01:10:55,550 Please! 1256 01:10:58,730 --> 01:11:01,960 Let your remembrance apply to Banquo. 1257 01:11:02,000 --> 01:11:05,560 Present him eminence, both with eye and tongue 1258 01:11:09,640 --> 01:11:11,580 Unsafe the while 1259 01:11:11,610 --> 01:11:14,340 that we must 1260 01:11:14,380 --> 01:11:22,080 that we must leave our honors in these pleasant streams, 1261 01:11:22,320 --> 01:11:25,320 and make our faces towards to our hearts 1262 01:11:25,360 --> 01:11:26,830 disguising what they are 1263 01:11:27,760 --> 01:11:29,790 You must leave this 1264 01:12:08,650 --> 01:12:10,480 I think both of you are ready. 1265 01:12:11,980 --> 01:12:13,750 Ready for what? 1266 01:12:13,790 --> 01:12:17,620 I have an idea for the ultimate performance 1267 01:12:17,660 --> 01:12:20,390 one that will serve a valuable purpose 1268 01:12:20,430 --> 01:12:23,800 a purpose for your... Situation 1269 01:12:24,870 --> 01:12:26,420 What situation? 1270 01:12:29,040 --> 01:12:31,770 Maybe I shouldn't say situation 1271 01:12:31,810 --> 01:12:34,640 It's more like your position 1272 01:12:36,010 --> 01:12:39,640 Yes, you see, I know that you two have been doing... 1273 01:12:39,680 --> 01:12:42,580 For lack of better words adult things. 1274 01:12:43,960 --> 01:12:50,560 Yet one of you is married... To a man with money, correct? 1275 01:12:55,100 --> 01:12:59,870 And I think both of you are fantastic at pretending 1276 01:12:59,910 --> 01:13:02,670 So just think of this as an exercise 1277 01:13:02,710 --> 01:13:05,040 with the highest of stakes 1278 01:13:05,080 --> 01:13:07,710 yet at the finish line 1279 01:13:07,750 --> 01:13:10,080 we stand to make a bit of money. 1280 01:13:15,030 --> 01:13:16,820 Who's up for a little fun? 1281 01:13:36,950 --> 01:13:40,720 Guys, it will be the performance of a lifetime 1282 01:13:40,760 --> 01:13:42,690 plus you will get what you want. 1283 01:13:42,730 --> 01:13:44,590 We can disappear together 1284 01:13:44,630 --> 01:13:46,930 The pre-nup will give you nothing if you leave him. 1285 01:13:48,270 --> 01:13:50,130 We could use the money to get started. 1286 01:13:51,100 --> 01:13:53,700 If your husband is the business man you say he is 1287 01:13:53,740 --> 01:13:55,000 he'll pay. 1288 01:13:55,040 --> 01:13:57,010 I'm confident he'll pay. 1289 01:13:57,840 --> 01:14:00,970 You'll be perfectly safe the entire time. 1290 01:14:03,680 --> 01:14:05,210 I will be in control of the situation. 1291 01:14:12,860 --> 01:14:16,890 I write the script 1292 01:14:16,930 --> 01:14:18,770 We rehearse it perfectly. 1293 01:14:22,810 --> 01:14:24,070 What do you say? 1294 01:14:47,900 --> 01:14:49,340 Hey Jack 1295 01:14:49,570 --> 01:14:51,340 By now you realize what has happened 1296 01:14:51,570 --> 01:14:54,570 I'm not a killer 1297 01:14:54,610 --> 01:14:56,840 and this is nothing personal 1298 01:14:56,880 --> 01:14:59,610 I see opportunities and I take them. 1299 01:14:59,650 --> 01:15:01,920 Your wife, she wanted another life, 1300 01:15:01,950 --> 01:15:03,350 and I could sense that 1301 01:15:03,590 --> 01:15:05,220 It took some convincing, I have to admit, 1302 01:15:05,260 --> 01:15:06,620 but once Sean was on board 1303 01:15:06,660 --> 01:15:09,930 he was very helpful in getting Rona to go along with it. 1304 01:15:09,960 --> 01:15:13,060 She's doing well, Jack, so if you have any love for her... 1305 01:15:13,100 --> 01:15:16,070 Well, then that should make you happy. 1306 01:15:17,140 --> 01:15:19,940 The money's getting her started in her new life, 1307 01:15:19,980 --> 01:15:22,710 and I did take a little fee for my services 1308 01:15:30,620 --> 01:15:33,680 Hey it was all a performance, Jack, 1309 01:15:33,730 --> 01:15:36,390 and you played your part well. 1310 01:15:38,330 --> 01:15:40,700 I'm proud of you for that 1311 01:15:40,730 --> 01:15:43,260 You almost broke my nose 1312 01:15:43,300 --> 01:15:45,360 but I won't hold it against you 1313 01:15:45,410 --> 01:15:49,370 I did put you in a situation and you responded. 1314 01:15:49,410 --> 01:15:51,680 You see, that's what I do, man 1315 01:15:51,710 --> 01:15:54,080 I put people in situations 1316 01:15:55,650 --> 01:15:57,410 Good bye, Jack 1317 01:16:00,860 --> 01:16:02,950 It was nice knowing you for a day. 1318 01:16:14,840 --> 01:16:16,430 But I called them 1319 01:16:18,680 --> 01:16:20,010 I talked to her 1320 01:16:24,090 --> 01:16:25,380 There was water 1321 01:16:26,390 --> 01:16:27,980 All an act 1322 01:16:28,730 --> 01:16:29,990 Hold on 1323 01:16:30,690 --> 01:16:31,460 Jack 1324 01:16:32,030 --> 01:16:34,330 Your wife, Sean Justice 1325 01:16:34,370 --> 01:16:36,330 Jack, they were waiting for your call. 1326 01:16:38,240 --> 01:16:41,070 We're assuming they knew the timing of the whole deal 1327 01:16:41,110 --> 01:16:42,870 just in case that phone rang 1328 01:16:43,710 --> 01:16:45,070 But the video? 1329 01:16:45,110 --> 01:16:46,910 Timed perfectly. 1330 01:16:46,950 --> 01:16:50,010 This guy is 1331 01:16:50,050 --> 01:16:52,710 He's a... Real pro 1332 01:16:53,920 --> 01:16:55,150 We did some digging 1333 01:16:55,190 --> 01:16:57,420 He's done this sort of thing before 1334 01:16:57,460 --> 01:17:00,090 Chicago, Atlanta, Milwaukee 1335 01:17:00,130 --> 01:17:03,430 All different cons with his signature on it 1336 01:17:03,470 --> 01:17:07,490 He profiles people in Sean and Rona's situation 1337 01:17:07,740 --> 01:17:08,830 And Rona went along with it 1338 01:17:09,970 --> 01:17:12,170 Just give him the money! 1339 01:17:15,280 --> 01:17:17,410 Jack, I know that's tough to hear 1340 01:17:17,450 --> 01:17:19,980 The marriage was already over 1341 01:17:22,120 --> 01:17:24,220 The upside is that Mr. Garrison 1342 01:17:24,260 --> 01:17:26,520 expressed that he will not press charges 1343 01:17:28,260 --> 01:17:29,750 Jack, here's what we've done 1344 01:17:29,800 --> 01:17:33,000 We put an APB out on your wife and Sean Justice 1345 01:17:33,030 --> 01:17:34,530 Here's what we're assuming 1346 01:17:34,770 --> 01:17:36,900 They're on the road, okay? 1347 01:17:36,940 --> 01:17:38,770 They've got to be using fake names 1348 01:17:38,810 --> 01:17:41,140 fake IDs, the whole deal 1349 01:17:42,050 --> 01:17:44,310 Listen to me 1350 01:17:44,350 --> 01:17:46,410 We will get them, Jack 1351 01:17:47,920 --> 01:17:50,050 So, the ringmaster? 1352 01:17:50,090 --> 01:17:52,390 Who knows? 1353 01:18:07,540 --> 01:18:08,810 Thanks 1354 01:18:13,850 --> 01:18:15,180 We'll be in touch 1355 01:18:15,820 --> 01:18:17,120 Thank you, Mr. Samms 1356 01:18:53,870 --> 01:18:55,920 So that's that, right? 1357 01:18:55,970 --> 01:18:57,370 Why not? 1358 01:18:57,400 --> 01:18:59,370 Or maybe I could pay it back 1359 01:18:59,410 --> 01:19:01,400 That's true. That's a good point 1360 01:19:07,480 --> 01:19:08,640 Hello, Rona 1361 01:19:11,290 --> 01:19:12,620 Have a seat 1362 01:19:17,160 --> 01:19:19,630 Or should I say Candace Burnett 1363 01:19:21,600 --> 01:19:24,160 Jack 1364 01:19:24,200 --> 01:19:25,430 Listen 1365 01:19:25,470 --> 01:19:28,100 Don't worry. 1366 01:19:28,140 --> 01:19:29,660 This isn't about the money. 1367 01:19:31,910 --> 01:19:34,400 This is about putting two people in a certain situation 1368 01:19:34,450 --> 01:19:36,180 to see how they react 1369 01:19:36,220 --> 01:19:37,650 Isn’t that right, Sean? 1370 01:19:38,620 --> 01:19:42,420 Oh, I'm sorry... Mark 1371 01:19:42,460 --> 01:19:47,160 Jack, this wasn't... Wasn't our idea, okay? 1372 01:19:47,200 --> 01:19:48,690 It was an experiment 1373 01:19:48,930 --> 01:19:50,460 That's all it was, you know? 1374 01:19:50,500 --> 01:19:51,660 It was acting 1375 01:19:51,700 --> 01:19:53,690 You guys, your marriage was over, you know? 1376 01:19:53,940 --> 01:19:55,130 Rona needed the money 1377 01:19:55,170 --> 01:19:57,940 You think this is all making me feel better? 1378 01:19:57,980 --> 01:19:59,710 Or even feel sorry for you? 1379 01:20:00,950 --> 01:20:02,540 How did you find us? 1380 01:20:03,680 --> 01:20:05,950 I made some friends 1381 01:20:05,990 --> 01:20:08,450 Guys that wanted to find you too. 1382 01:20:08,490 --> 01:20:11,460 Let me get to the point because the clock is already ticking. 1383 01:20:17,270 --> 01:20:21,430 In one minute, I'm going to make a phone call 1384 01:20:24,340 --> 01:20:27,710 The person on the other end of the line... 1385 01:20:33,280 --> 01:20:35,720 Is going to beg you to save his life. 1386 01:20:37,660 --> 01:20:41,460 If you save his life, you in turn save yours 1387 01:20:42,530 --> 01:20:44,760 If you don't make it to him in time, 1388 01:20:45,000 --> 01:20:46,630 you will be blamed for his murder. 1389 01:20:48,300 --> 01:20:50,360 I've already planted the evidence 1390 01:20:50,410 --> 01:20:55,640 Except this time... It's real evidence 1391 01:20:58,110 --> 01:21:01,240 The guys I'm working with will gladly hold it against you 1392 01:21:01,280 --> 01:21:03,450 along with your other charges, of course 1393 01:21:03,490 --> 01:21:05,790 Jack, please 1394 01:21:06,020 --> 01:21:07,390 Why should we believe you? 1395 01:21:07,430 --> 01:21:09,420 I guess you just have to take your chances. 1396 01:21:15,500 --> 01:21:20,410 Tick, tock, tick, tock tick, tock, tick, tock... 1397 01:21:46,340 --> 01:21:50,210 No! No! No! No! No! 1398 01:21:50,240 --> 01:21:55,150 No! No! No! No! No! 89834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.