Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,350 --> 00:00:14,420
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:45,420 --> 00:00:47,390
_
3
00:00:47,420 --> 00:00:50,200
_
4
00:00:50,220 --> 00:00:52,860
_
5
00:00:52,880 --> 00:00:56,414
_
6
00:00:56,420 --> 00:00:57,957
What-what-what do they got you on?
7
00:00:57,960 --> 00:00:59,339
Is it chemo, radiation,
what are we doing?
8
00:00:59,340 --> 00:01:00,820
Nothing. I didn't want any of that.
9
00:01:00,840 --> 00:01:02,920
We're gonna respect his wishes,
10
00:01:02,930 --> 00:01:04,610
make him comfortable,
11
00:01:04,630 --> 00:01:06,382
and let him die on his own terms.
12
00:01:06,390 --> 00:01:08,290
I disagree.
13
00:01:09,190 --> 00:01:12,130
_
14
00:01:12,150 --> 00:01:15,140
_
15
00:01:15,160 --> 00:01:18,853
_
16
00:01:22,860 --> 00:01:24,690
I don't want you to worry.
17
00:01:24,700 --> 00:01:26,760
I'm gonna fight for your family.
18
00:01:27,170 --> 00:01:31,320
_
19
00:01:31,340 --> 00:01:37,038
_
20
00:01:37,050 --> 00:01:38,690
Gun!
21
00:01:39,550 --> 00:01:42,080
Officer down. Officer down.
22
00:01:42,100 --> 00:01:43,710
Russ, Russ.
23
00:01:43,720 --> 00:01:45,546
Stay here, man, stay here.
24
00:01:47,520 --> 00:01:50,670
_
25
00:01:50,690 --> 00:01:55,300
_
26
00:01:55,320 --> 00:01:57,933
_
27
00:01:57,940 --> 00:02:01,145
Well, Jenny, I hope you do
make peace with your da.
28
00:02:01,150 --> 00:02:03,320
You can't converse with a ghost.
29
00:02:04,460 --> 00:02:09,190
_
30
00:02:09,210 --> 00:02:11,530
_
31
00:02:11,550 --> 00:02:16,077
_
32
00:02:18,540 --> 00:02:20,300
Good night, Dominique.
33
00:02:24,550 --> 00:02:26,020
How was that?
34
00:02:26,970 --> 00:02:28,923
Nice.
35
00:02:28,930 --> 00:02:30,720
Nothing happened.
36
00:02:30,730 --> 00:02:33,052
I'm a happily married man.
37
00:02:51,700 --> 00:02:53,950
New job. New day.
38
00:03:23,150 --> 00:03:24,730
My car's in the shop.
39
00:03:24,755 --> 00:03:26,640
Goddamn loaners these days.
40
00:03:39,820 --> 00:03:41,860
Hey, Quincy.
41
00:03:41,880 --> 00:03:45,750
Ugh, Jesus, Jackie, you've been
doing that joke for ten years.
42
00:03:45,760 --> 00:03:49,050
Old jokes are like vintage wine,
they both improve with age.
43
00:03:49,060 --> 00:03:50,630
Well, you sure as hell haven't.
44
00:03:50,640 --> 00:03:52,419
Listen, this corpse that
you're rolling out of here,
45
00:03:52,420 --> 00:03:54,240
Dominique Zanghi, what'd she die of?
46
00:03:54,260 --> 00:03:57,130
Last I heard, the FBI kicked
you into the sewer.
47
00:03:57,140 --> 00:04:00,264
You no longer have clearance
to receive medical data.
48
00:04:00,270 --> 00:04:03,020
Philomena, after all these years
49
00:04:03,040 --> 00:04:04,770
and all the corpses that we've shared,
50
00:04:04,780 --> 00:04:06,145
you're really gonna shut me out?
51
00:04:07,200 --> 00:04:08,480
I play by the rules,
52
00:04:08,490 --> 00:04:10,540
which is why I'm still employed.
53
00:04:10,550 --> 00:04:13,110
Oh, come on, Phil, remember
how much fun we had
54
00:04:13,120 --> 00:04:14,770
the night of the Blackfriars Massacre?
55
00:04:14,780 --> 00:04:16,820
Oh, you're such an old softie,
56
00:04:16,840 --> 00:04:20,159
but tell me, why do you care
about this particular stiff?
57
00:04:20,160 --> 00:04:23,520
Got a new job, working
security, Beacon Hill.
58
00:04:23,540 --> 00:04:25,430
I can't say the name of
the family, of course,
59
00:04:25,440 --> 00:04:27,620
but they were acquainted
with the deceased.
60
00:04:27,640 --> 00:04:29,419
I just, you know, want to
find out what happened.
61
00:04:29,420 --> 00:04:32,510
My report will be made
public in three weeks,
62
00:04:32,520 --> 00:04:34,740
per standard procedure.
63
00:04:34,760 --> 00:04:37,220
You can't be a little less
standard just this once?
64
00:04:37,240 --> 00:04:38,890
This clown bothering you, Doctor?
65
00:04:38,900 --> 00:04:40,387
No worries, Fernando.
66
00:04:40,390 --> 00:04:43,720
Mr. Rohr was just dearly departing.
67
00:04:57,540 --> 00:04:58,920
- Hey, Mrs. Diggs.
- Hey.
68
00:05:11,580 --> 00:05:15,170
Dad? Hey, D-Dad, Dad.
69
00:05:15,180 --> 00:05:16,940
Hey, you all right?
70
00:05:18,010 --> 00:05:19,880
I'm A-OK.
71
00:05:19,900 --> 00:05:22,420
When are you gonna admit that
you should be in a hospital?
72
00:05:23,390 --> 00:05:29,460
I've slept in this bed... 47 years.
73
00:05:30,700 --> 00:05:32,900
I want to die here.
74
00:05:32,910 --> 00:05:35,317
Is that so hard for you to understand?
75
00:05:35,320 --> 00:05:38,153
What I don't understand
is why you're giving up.
76
00:05:38,160 --> 00:05:40,600
You don't understand a lot, do you?
77
00:05:43,520 --> 00:05:45,740
I'm-I'm going back to sleep.
78
00:05:52,800 --> 00:05:55,080
Ballistics has matched
your weapon to the bullet
79
00:05:55,100 --> 00:05:57,298
that struck and killed
Officer Russ Wallace.
80
00:05:57,300 --> 00:05:58,757
You want to explain what happened?
81
00:06:00,240 --> 00:06:04,100
In a firefight, shots ricochet,
82
00:06:04,120 --> 00:06:06,460
bullets fragment.
83
00:06:06,480 --> 00:06:08,517
Two guns firing feels like ten,
84
00:06:08,520 --> 00:06:10,900
five feels like 50.
85
00:06:10,910 --> 00:06:13,480
So, Officer Wallace died
as a result of friendly fire?
86
00:06:13,490 --> 00:06:15,190
I don't know how he fucking died.
87
00:06:15,200 --> 00:06:17,690
You said ballistics matched my weapon.
88
00:06:17,700 --> 00:06:19,030
In case you fucking forgot,
89
00:06:19,040 --> 00:06:20,950
we were taking fire from a combatant.
90
00:06:20,960 --> 00:06:21,989
Understood.
91
00:06:41,640 --> 00:06:43,177
Sanborn, right?
92
00:06:43,180 --> 00:06:45,280
How'd your interview
with Officer Dunleavy go?
93
00:06:46,270 --> 00:06:48,930
You evasive IAD fuckers kill me.
94
00:06:48,940 --> 00:06:50,820
You're all parasites, you know that?
95
00:06:52,660 --> 00:06:54,599
I'm trying to ignore the fact
that you're breaking protocol,
96
00:06:54,600 --> 00:06:56,774
considering this tragedy
happened under your command.
97
00:06:56,780 --> 00:06:58,820
That probably makes you
feel like a piece of shit,
98
00:06:58,830 --> 00:07:00,100
but if you don't step away,
99
00:07:00,120 --> 00:07:02,159
I'll report you for interfering
with an investigation.
100
00:07:02,160 --> 00:07:04,480
Wh-What protocol?
I was getting a coffee.
101
00:07:04,500 --> 00:07:05,789
You just interviewed a cop killer,
102
00:07:05,790 --> 00:07:07,100
who executed a colleague
103
00:07:07,128 --> 00:07:09,750
to stop him from testifying
against Suferin.
104
00:07:09,760 --> 00:07:11,330
I mean, call me crazy,
105
00:07:11,340 --> 00:07:14,083
I thought maybe you'd
show some fucking balls.
106
00:07:19,760 --> 00:07:21,400
I like Hernando,
107
00:07:21,420 --> 00:07:24,969
but he got that fucking rod in
his brain 'cause he fucked up.
108
00:07:24,970 --> 00:07:26,940
He wasn't wearing his protective gear,
109
00:07:26,960 --> 00:07:28,139
and he was drinking.
110
00:07:28,140 --> 00:07:30,360
His blood alcohol level was .05,
111
00:07:30,380 --> 00:07:31,780
well below the legal limit.
112
00:07:31,800 --> 00:07:34,820
Besides, it doesn't look like he
was knocking 'em back alone.
113
00:07:34,840 --> 00:07:37,040
I've been in AA eight years.
114
00:07:37,060 --> 00:07:40,100
That was left here by the
guys working last night.
115
00:07:40,120 --> 00:07:41,830
Tell me, Mr. Correa,
116
00:07:41,850 --> 00:07:44,655
do you care about the men on your shift?
117
00:07:44,660 --> 00:07:46,720
I care about every one of them.
118
00:07:46,740 --> 00:07:48,200
Hernando was a good man.
119
00:07:49,040 --> 00:07:51,203
Drunk or not, this plastic
isn't stopping a rod.
120
00:07:51,210 --> 00:07:52,621
You can give me something.
121
00:07:52,630 --> 00:07:54,370
I just did.
122
00:07:54,380 --> 00:07:55,980
Any of these workers would tell OSHA
123
00:07:56,000 --> 00:07:57,560
that this site has problems.
124
00:08:00,410 --> 00:08:01,505
What does that mean?
125
00:08:02,100 --> 00:08:03,300
Mr. Correa.
126
00:08:09,138 --> 00:08:13,183
_
127
00:08:15,730 --> 00:08:18,620
- There you go.
- Uh-huh.
128
00:08:18,640 --> 00:08:20,079
Thank you.
129
00:08:29,410 --> 00:08:31,368
Uh, do you need clean gear?
130
00:08:33,680 --> 00:08:35,220
Uh...
131
00:08:37,170 --> 00:08:39,540
Hey, my daughter's in N.A.
132
00:08:39,550 --> 00:08:42,560
Yeah, she's almost 18
months clean and sober.
133
00:08:45,180 --> 00:08:47,520
I don't have any dirties to trade you.
134
00:08:47,540 --> 00:08:48,920
No, that's okay.
135
00:08:48,930 --> 00:08:50,450
Um...
136
00:08:51,850 --> 00:08:52,929
When you're done with these,
137
00:08:52,930 --> 00:08:54,880
just bring 'em back and
put 'em in the red bin.
138
00:08:59,700 --> 00:09:00,980
Thanks.
139
00:09:00,990 --> 00:09:03,901
My daughter says that
the shame doesn't help.
140
00:09:03,910 --> 00:09:05,652
Lucky her for having you.
141
00:09:05,660 --> 00:09:08,260
But you being here shows
that you, you really care.
142
00:09:08,280 --> 00:09:10,370
Uh-huh. Thank you.
143
00:09:15,800 --> 00:09:17,300
Hey, Father Doyle.
144
00:09:17,320 --> 00:09:19,480
- Oh, Diarmuid.
- Diarmuid.
145
00:09:19,500 --> 00:09:20,910
Right.
146
00:09:20,930 --> 00:09:23,060
- You fancy a tea?
- Uh, no, thanks.
147
00:09:23,080 --> 00:09:24,320
Um...
148
00:09:25,680 --> 00:09:27,380
That girl you were talking to...
149
00:09:27,400 --> 00:09:28,919
- Mm-hmm?
- You know, I don't mean to pry,
150
00:09:28,920 --> 00:09:31,850
but I guess I always do. Uh...
151
00:09:31,860 --> 00:09:34,660
Is she okay? She's the daughter
of a neighbor of mine.
152
00:09:35,540 --> 00:09:37,280
Without betraying her confidence,
153
00:09:37,300 --> 00:09:38,940
I think she will be.
154
00:09:38,950 --> 00:09:43,690
She just needed someone to say
that feeling confused is all right.
155
00:09:43,700 --> 00:09:45,189
Well, as someone who's
constantly confused,
156
00:09:45,190 --> 00:09:46,310
I'm very happy to hear that.
157
00:09:48,080 --> 00:09:52,199
Sometimes confusion is just
fear in sheep's clothing.
158
00:09:54,540 --> 00:09:56,995
Have you definitely decided
not to see your dad?
159
00:09:59,100 --> 00:10:02,040
I want him to want to see me.
160
00:10:02,050 --> 00:10:03,877
Well, maybe he does.
161
00:10:05,720 --> 00:10:09,049
No. Smart criminals don't return
to the scene of the crime.
162
00:10:11,060 --> 00:10:13,640
He deserted my mother and me.
163
00:10:13,650 --> 00:10:16,974
You know, leaving us to
just tear each other down.
164
00:10:18,160 --> 00:10:21,480
Thanks anyway, uh, for asking, Father.
165
00:10:33,960 --> 00:10:35,576
- Caysen.
- Hey.
166
00:10:35,580 --> 00:10:37,380
Knew you'd still be in the office.
167
00:10:37,400 --> 00:10:38,954
Ah, look who's talking.
168
00:10:38,960 --> 00:10:40,980
Two states away, you can't clock out.
169
00:10:40,990 --> 00:10:41,999
Eh, guilty.
170
00:10:42,000 --> 00:10:45,627
So, hey, man, how'd things go with
Dunleavy and Internal Affairs?
171
00:10:47,060 --> 00:10:49,339
- Chris?
- Uh...
172
00:10:49,340 --> 00:10:51,060
He walked out of the interrogation
173
00:10:51,070 --> 00:10:52,551
looking like he got a happy ending.
174
00:10:53,320 --> 00:10:54,450
How's your father?
175
00:10:55,560 --> 00:10:56,939
You know, I k... I keep asking myself,
176
00:10:56,940 --> 00:10:59,049
like, what-what is it, what is
the thing that makes some cops
177
00:10:59,050 --> 00:11:00,689
still defend the blue line
even when they know
178
00:11:00,690 --> 00:11:02,189
their colleague's in the
wrong? Like, what is it?
179
00:11:02,190 --> 00:11:05,690
Like, a-a power trip? Is it
mob mentality? What, like...
180
00:11:05,700 --> 00:11:08,070
If you'd asked me a week
ago about blue loyalty,
181
00:11:08,080 --> 00:11:09,179
I'd have been right there with you,
182
00:11:09,180 --> 00:11:10,820
ready to burn down the whole department,
183
00:11:10,840 --> 00:11:15,060
but lately, feels like I'm the crazy
fucker wearing a tinfoil hat.
184
00:11:16,160 --> 00:11:18,450
Hey, man, you should get
some rest, all right?
185
00:11:18,460 --> 00:11:21,120
- You don't sound too good.
- Yeah. All right.
186
00:11:31,590 --> 00:11:34,843
_
187
00:11:42,030 --> 00:11:45,560
Hey. Agent Milani, right?
188
00:11:45,580 --> 00:11:47,356
Ramin Milani. Jackie Rohr.
189
00:11:47,360 --> 00:11:48,920
Oh.
190
00:11:48,930 --> 00:11:51,320
I knew I recognized your face.
191
00:11:51,330 --> 00:11:54,000
This is the agent who got fired
for banging a U.S. Attorney
192
00:11:54,020 --> 00:11:55,530
and sending her into a cocaine coma.
193
00:11:55,540 --> 00:11:57,630
Well, first, I quit.
194
00:11:57,650 --> 00:12:00,050
Second, I'm also the
agent who's responsible
195
00:12:00,060 --> 00:12:02,589
for bringing down that
Charlestown bank heist gang
196
00:12:02,590 --> 00:12:04,331
and the Angiulo Brothers, so...
197
00:12:04,340 --> 00:12:07,000
- Ancient history.
- And you are?
198
00:12:07,010 --> 00:12:10,000
- Zhang Wu.
- Jesus fucking Christ.
199
00:12:10,010 --> 00:12:11,580
What happened to the Bureau?
200
00:12:11,600 --> 00:12:14,170
When did the FBI become
"We Are the World"?
201
00:12:14,930 --> 00:12:16,729
I got a mountain of
work on that affidavit.
202
00:12:16,730 --> 00:12:18,010
I'm gonna order.
203
00:12:18,020 --> 00:12:20,420
Hey, wh-what case you working on?
204
00:12:20,440 --> 00:12:21,473
Classified.
205
00:12:21,480 --> 00:12:22,640
Ah.
206
00:12:22,660 --> 00:12:24,020
Hey, come here, come here.
207
00:12:24,040 --> 00:12:26,320
Let me ask you something.
Come here, come here.
208
00:12:28,300 --> 00:12:31,060
Hey. Where you at with my old cases?
209
00:12:31,070 --> 00:12:32,600
What's going on with Trent Heinke
210
00:12:32,620 --> 00:12:35,630
and that subprime
insurance Ponzi scheme?
211
00:12:35,650 --> 00:12:38,240
Is that the affidavit Agent
Sweet and Sour's working on?
212
00:12:38,250 --> 00:12:39,860
That's funny.
213
00:12:39,880 --> 00:12:41,240
I had an uncle like you.
214
00:12:41,260 --> 00:12:43,470
Used to say whatever came into his head.
215
00:12:43,490 --> 00:12:46,456
Turned out, he had Alzheimer's.
216
00:12:46,460 --> 00:12:49,540
You ever wonder why your breed
of shithead is dying out?
217
00:12:49,560 --> 00:12:52,170
Okay. Fair enough.
218
00:12:52,180 --> 00:12:53,880
But, come on, what's the affidavit for?
219
00:12:53,900 --> 00:12:55,382
Like Wu said: classified.
220
00:12:55,390 --> 00:12:58,160
Well, I sure as shit hope you're
not trying to get a search warrant
221
00:12:58,180 --> 00:13:00,300
for Heinke's home and office.
222
00:13:00,320 --> 00:13:01,539
Why wouldn't we?
223
00:13:01,540 --> 00:13:03,630
Aw, that paper trail's
long-burnt, trust me.
224
00:13:03,650 --> 00:13:05,370
If you go to the magistrate,
225
00:13:05,390 --> 00:13:07,820
come out empty-handed, which you will,
226
00:13:07,840 --> 00:13:10,730
your boss is gonna drag
your ass into the woodshed.
227
00:13:10,740 --> 00:13:12,840
See, Heinke knows what
the fuck he's doing.
228
00:13:12,860 --> 00:13:14,380
He knows the power of the SEC.
229
00:13:14,400 --> 00:13:16,380
He froze his assets,
like, ten years back,
230
00:13:16,400 --> 00:13:18,640
which means there's a
whore's chance in heaven
231
00:13:18,660 --> 00:13:21,470
that he's left whatever he's
been skimming, tax-free,
232
00:13:21,480 --> 00:13:23,080
lying around his house.
233
00:13:23,090 --> 00:13:25,120
Now, if you were to...
234
00:13:25,140 --> 00:13:27,860
Find where the money's moving,
give the magistrate clear evidence
235
00:13:27,880 --> 00:13:31,020
of embezzlement, affidavits
for consumer records...
236
00:13:31,040 --> 00:13:33,080
- And...
- ... and work up to fraud.
237
00:13:33,100 --> 00:13:35,090
There you go.
238
00:13:35,100 --> 00:13:37,670
So, one good turn deserves another.
239
00:13:37,680 --> 00:13:39,940
You know anybody at the city morgue?
240
00:14:07,280 --> 00:14:09,560
- Carol, I can't begin...
- Why are you here?
241
00:14:10,550 --> 00:14:13,335
Why is my husband fucking dead?
242
00:14:13,340 --> 00:14:16,713
Why is he dead, and you're still alive?
243
00:14:18,350 --> 00:14:19,860
Carol...
244
00:14:37,280 --> 00:14:39,639
Man... the way Dad protected that chair,
245
00:14:39,640 --> 00:14:41,539
you would've thought they
were having an affair with it.
246
00:14:41,540 --> 00:14:43,615
Every month, a fresh polish on that.
247
00:14:43,620 --> 00:14:47,580
Hey, you remember, the, uh, the
furniture cover in the summer?
248
00:14:47,600 --> 00:14:49,820
Oh, yeah. Wow.
249
00:14:49,840 --> 00:14:52,640
Like he was, like he was tucking
that fucking chair in for bed.
250
00:14:52,660 --> 00:14:54,459
Yeah.
251
00:14:55,720 --> 00:14:57,980
Hey, uh, Lou, let me ask
you something, man.
252
00:14:58,000 --> 00:14:59,280
Yeah.
253
00:15:00,140 --> 00:15:02,760
Look, man, look, I-I tried with Pop,
254
00:15:02,770 --> 00:15:04,259
even before he told me the prognosis...
255
00:15:04,260 --> 00:15:06,120
No, no, no. I'm not talking
about that, man.
256
00:15:06,140 --> 00:15:08,560
I know you were here, you were
doing the heavy lifting. I...
257
00:15:09,900 --> 00:15:12,060
Lou, what would you
do if a cop you knew,
258
00:15:12,070 --> 00:15:15,380
someone in your unit,
killed somebody on the job,
259
00:15:15,400 --> 00:15:17,607
shot an innocent man intentionally?
260
00:15:17,610 --> 00:15:20,180
What do you mean? They'd send
it straight to Internal Affairs.
261
00:15:20,200 --> 00:15:21,539
- They'd invest...
- No, I-I know protocol.
262
00:15:21,540 --> 00:15:25,170
I'm talking about you, Louie Ward,
you, what would you do?
263
00:15:25,190 --> 00:15:27,780
- Would you defend him?
- Tell me about the case.
264
00:15:27,800 --> 00:15:29,119
I just did.
265
00:15:29,120 --> 00:15:31,280
Cop shot and killed
someone, with intent,
266
00:15:31,300 --> 00:15:33,081
- with malice.
- Look, you want an answer,
267
00:15:33,090 --> 00:15:34,749
I'm gonna need more information.
268
00:15:34,750 --> 00:15:35,760
Under what context?
269
00:15:35,770 --> 00:15:36,839
- How do you know...
- So, you would defend him.
270
00:15:36,840 --> 00:15:38,120
You'd defend him. Fuck.
271
00:15:38,140 --> 00:15:39,720
Why are cops always so quick to line up
272
00:15:39,730 --> 00:15:40,969
in defense of murderers in their ranks?
273
00:15:40,970 --> 00:15:43,960
Maybe because people
like you indict every cop
274
00:15:43,980 --> 00:15:45,890
who discharges his
weapon doing his duty.
275
00:15:45,900 --> 00:15:48,019
Oh, so you think the prosecutors
should just let you run around,
276
00:15:48,020 --> 00:15:49,189
be judge, jury and executioner?
277
00:15:49,190 --> 00:15:50,970
Executioner?
278
00:15:50,980 --> 00:15:53,768
What cop you're trying to
lock up qualifies as that?
279
00:15:53,770 --> 00:15:56,260
The one who got pinned
down by that Campbell kid
280
00:15:56,280 --> 00:15:57,810
- and shot back?
- Wow.
281
00:15:57,820 --> 00:16:00,320
Or did you forget that he's
the kid who shot your wife?
282
00:16:00,340 --> 00:16:02,320
I ain't forget a goddamn thing.
283
00:16:02,330 --> 00:16:05,060
That memory is shackled to me.
284
00:16:06,080 --> 00:16:07,650
You know what, I'm sorry, Dee-Cee,
285
00:16:07,660 --> 00:16:09,740
but it's hard to watch
you chase down every cop
286
00:16:09,750 --> 00:16:12,020
like he's a murderer and a thug.
287
00:16:13,760 --> 00:16:16,740
Makes me think part of
you sees me that way.
288
00:16:16,760 --> 00:16:18,800
I know your character.
I know the heart you got,
289
00:16:18,820 --> 00:16:21,300
but I also know that, if I don't
go after the killer cops,
290
00:16:21,310 --> 00:16:22,539
then kids who look like you and me
291
00:16:22,540 --> 00:16:24,420
won't see their day in court, all right?
292
00:16:24,430 --> 00:16:27,000
I just want the law to work for
us the way it's worked for them
293
00:16:27,020 --> 00:16:28,500
since the day they wrote the law.
294
00:16:28,520 --> 00:16:31,300
Civilians forget that
rapists, murderers,
295
00:16:31,320 --> 00:16:33,189
and drug dealers are committing
crimes every day,
296
00:16:33,190 --> 00:16:35,977
- pissing all over your justice.
- My justice?
297
00:16:35,980 --> 00:16:39,580
I saw my friend get
murdered at a shootout
298
00:16:39,600 --> 00:16:41,490
because the FBI used him as a pawn.
299
00:16:41,500 --> 00:16:43,180
My wife lost our child
300
00:16:43,200 --> 00:16:45,730
because of a sick person,
as you would say.
301
00:16:45,740 --> 00:16:49,480
Then I have to lay my eyes on
the body of that young man
302
00:16:49,500 --> 00:16:51,810
because he was
extra-judiciously executed
303
00:16:51,820 --> 00:16:55,500
by a cop who never has, nor
never would stand between me
304
00:16:55,520 --> 00:16:57,079
and something that wishes to do me harm,
305
00:16:57,080 --> 00:16:59,299
so I don't want to hear you tell
me all about the fucking honor
306
00:16:59,300 --> 00:17:00,339
and courage in the blue line.
307
00:17:00,340 --> 00:17:01,821
Okay, so you're gonna save the country
308
00:17:01,822 --> 00:17:03,380
by locking up every cop in America?
309
00:17:03,390 --> 00:17:04,820
Shut up!
310
00:17:09,020 --> 00:17:12,220
I told you I want peace and quiet.
311
00:17:12,240 --> 00:17:13,729
Now, if you're gonna act like
this, you can both leave.
312
00:17:13,730 --> 00:17:15,440
Sorry, Pop.
313
00:17:16,690 --> 00:17:19,520
I'm gonna say this now 'cause
I-I might not get another chance.
314
00:17:19,540 --> 00:17:22,730
- Come on, Pop, don't talk like that.
- Shut up!
315
00:17:22,740 --> 00:17:27,279
I've heard you both have the
same argument for years now.
316
00:17:27,280 --> 00:17:29,320
You're both right.
317
00:17:29,330 --> 00:17:33,900
You're just too stubborn
to realize and admit that.
318
00:17:33,920 --> 00:17:37,260
Lou, you don't think
about the whole city
319
00:17:37,280 --> 00:17:40,250
or the whole country,
and maybe you should
320
00:17:40,260 --> 00:17:43,211
'cause this is the only country
you're ever gonna belong to.
321
00:17:43,220 --> 00:17:47,382
And you, you need to wake up.
322
00:17:47,390 --> 00:17:51,386
You're not gonna absolve
Boston of its sin and vice.
323
00:17:51,390 --> 00:17:55,520
And the only reason you
aspire to, in the first place,
324
00:17:55,530 --> 00:17:58,518
is because it distracts
you from yourself.
325
00:17:59,990 --> 00:18:01,605
Maybe...
326
00:18:01,610 --> 00:18:04,660
the time has come for you to figure out
327
00:18:04,680 --> 00:18:08,486
what exactly you're afraid to learn.
328
00:18:45,030 --> 00:18:46,240
Dunleavy.
329
00:18:46,260 --> 00:18:48,570
Oh, look, here comes the traitor.
330
00:18:48,580 --> 00:18:50,490
Get your fucking ass over here now.
331
00:18:50,500 --> 00:18:52,072
You're not getting away with this.
332
00:18:52,080 --> 00:18:53,448
Fuck you, cocksucker.
333
00:19:00,710 --> 00:19:02,400
Two to one, Ricky takes it.
334
00:19:02,420 --> 00:19:03,540
Hundred bucks.
335
00:19:03,560 --> 00:19:04,700
Even odds.
336
00:19:06,440 --> 00:19:07,462
You want to go?!
337
00:19:23,420 --> 00:19:24,940
Victoria?
338
00:19:24,950 --> 00:19:26,500
Yes, Letitia?
339
00:19:27,440 --> 00:19:29,660
Your father and I would
like to talk to you.
340
00:19:30,500 --> 00:19:32,190
Uh, all right, I'm just about to shower.
341
00:19:32,200 --> 00:19:33,613
I'll be there in 20 minutes.
342
00:20:30,860 --> 00:20:32,630
Let's go, Moustafa.
343
00:20:37,140 --> 00:20:39,100
So, you gonna tell me
who tuned up your eye?
344
00:20:39,120 --> 00:20:40,138
This? This is nothing.
345
00:20:40,140 --> 00:20:41,319
I'd go mano a mano
346
00:20:41,320 --> 00:20:42,959
with the guys in my
unit every fucking day
347
00:20:42,960 --> 00:20:45,518
if I knew I could make 'em
better cops, but I can't.
348
00:20:45,520 --> 00:20:48,240
- And how's the other guy?
- Banged up.
349
00:20:48,260 --> 00:20:49,900
Thank God they grabbed the baseball bat
350
00:20:49,920 --> 00:20:51,566
before I could do any real damage.
351
00:20:51,570 --> 00:20:53,240
A baseball bat?
352
00:20:53,260 --> 00:20:55,530
Jesus, Chris.
353
00:20:55,540 --> 00:20:58,360
I'm thinking of transferring
out of the Youth Strike Force.
354
00:21:03,510 --> 00:21:04,640
Wow.
355
00:21:05,790 --> 00:21:07,400
What?
356
00:21:07,420 --> 00:21:09,440
Thought you'd try to talk me out of it.
357
00:21:09,460 --> 00:21:11,040
Tell me I'm overreacting,
358
00:21:11,050 --> 00:21:13,170
misjudging the situation or something.
359
00:21:13,180 --> 00:21:16,007
If I had my way, you'd
quit the BPD completely,
360
00:21:16,010 --> 00:21:18,140
but the decision's not up to me.
361
00:21:19,060 --> 00:21:21,000
And after seeing Carol
at Russ's funeral,
362
00:21:21,020 --> 00:21:22,719
- I know what I would look like.
- Come on, Mag,
363
00:21:22,720 --> 00:21:25,390
- don't-don't use yesterday...
- No, no, no. You listen.
364
00:21:25,400 --> 00:21:27,080
Since you took command
of the strike force,
365
00:21:27,100 --> 00:21:30,104
I worry every day about you
getting killed in the line of duty,
366
00:21:30,110 --> 00:21:31,770
dying for a bunch of men
367
00:21:31,780 --> 00:21:35,318
who don't have an ounce of
the integrity that you have.
368
00:21:56,440 --> 00:21:57,710
_
369
00:21:57,720 --> 00:22:01,177
And it's a short line drive to right.
370
00:22:01,180 --> 00:22:02,680
Sox are taking a whupping.
371
00:22:06,440 --> 00:22:08,620
Better talk to your boys.
372
00:22:08,640 --> 00:22:12,920
My boys? Far as I'm concerned,
Fenway is a black hole,
373
00:22:12,930 --> 00:22:14,400
and I don't want to get sucked in.
374
00:22:14,410 --> 00:22:16,270
I won't even take the
Green Line past Copley.
375
00:22:16,280 --> 00:22:18,079
It looks like there's going
to be a pitching change.
376
00:22:18,080 --> 00:22:19,840
You know, Miller's been
struggling of late...
377
00:22:21,120 --> 00:22:22,740
Plus, you know Dee-Cee a Mets fan.
378
00:22:23,780 --> 00:22:25,910
Who the Sam Hill are the Mets?
379
00:22:25,920 --> 00:22:27,120
- Wow, Pop.
- What?
380
00:22:27,130 --> 00:22:28,370
Wow, really?
381
00:22:28,380 --> 00:22:30,900
- Wow.
- Seriously?
382
00:22:30,920 --> 00:22:31,958
As... Okay.
383
00:22:31,960 --> 00:22:33,340
Okay.
384
00:22:33,360 --> 00:22:36,210
Man, I guess you could've said
the Sox, so it ain't that bad.
385
00:22:37,460 --> 00:22:38,500
Stand up, will you?
386
00:22:38,510 --> 00:22:40,250
Those are... What are
you talking about... ?
387
00:22:43,100 --> 00:22:45,722
I didn't know you were
a Sox fan, Clasby.
388
00:22:45,730 --> 00:22:47,930
- Clasby?
- Huh?
389
00:22:47,940 --> 00:22:51,310
- You called me Clasby.
- Did I?
390
00:22:51,320 --> 00:22:53,480
That's why you should never drink, kid.
391
00:22:53,490 --> 00:22:57,483
Your mind deflates. So...
392
00:22:58,760 --> 00:23:01,020
All quiet on the Dryden front?
393
00:23:01,030 --> 00:23:03,239
Actually, Mr. Dryden was asking for you.
394
00:23:09,460 --> 00:23:11,140
Here I am.
395
00:23:11,160 --> 00:23:12,250
What's doing?
396
00:23:12,260 --> 00:23:15,668
- Victoria ran away.
- Ran away?
397
00:23:15,670 --> 00:23:17,250
She's not exactly a 12-year-old.
398
00:23:17,260 --> 00:23:19,120
Yeah, lately she's acting like one.
399
00:23:19,720 --> 00:23:21,499
You saw the way my daughter
behaved yesterday,
400
00:23:21,500 --> 00:23:22,900
screaming like a banshee.
401
00:23:22,920 --> 00:23:24,439
I'll go search her bedroom.
402
00:23:24,440 --> 00:23:27,100
- It's locked.
- I can break in.
403
00:23:27,120 --> 00:23:28,810
I've seen you in action.
404
00:23:28,820 --> 00:23:30,516
We'll wait for a locksmith.
405
00:23:31,900 --> 00:23:33,049
Do you know where the boyfriend lives?
406
00:23:33,050 --> 00:23:34,562
What's his name, Moustafa something?
407
00:23:34,570 --> 00:23:36,814
- Mody.
- Mody.
408
00:23:36,830 --> 00:23:38,820
How do you spell that, Mody? M-O-D...
409
00:23:38,840 --> 00:23:41,060
- M-O-D-Y.
- M-O-D-Y.
410
00:23:41,080 --> 00:23:42,879
- Do you know where he lives?
- I have no idea,
411
00:23:42,880 --> 00:23:45,140
but he goes to law school at B.U.
412
00:23:45,160 --> 00:23:46,380
We called him.
413
00:23:46,400 --> 00:23:48,520
He says he hasn't seen
or heard from Victoria
414
00:23:48,530 --> 00:23:50,750
since they went out together last night.
415
00:23:50,760 --> 00:23:53,370
- All right.
- Remember,
416
00:23:53,380 --> 00:23:56,500
Victoria is... unstable.
417
00:23:56,520 --> 00:23:58,640
She's capable of hurting herself.
418
00:24:00,440 --> 00:24:03,170
- It's happened in the past.
- Please find her.
419
00:24:03,180 --> 00:24:04,840
You bet I will.
420
00:24:18,720 --> 00:24:21,400
No! No!
421
00:25:05,240 --> 00:25:06,740
You need a break.
422
00:25:06,750 --> 00:25:08,239
Come with me.
423
00:25:18,550 --> 00:25:20,400
I used to be FBI.
424
00:25:20,420 --> 00:25:22,550
I used to have to follow the law.
425
00:25:22,560 --> 00:25:25,110
Now I don't have to wait
for some federal prosecutor
426
00:25:25,120 --> 00:25:26,758
to decide if you're guilty or not,
427
00:25:26,770 --> 00:25:29,900
so think carefully before you
answer this next question.
428
00:25:29,920 --> 00:25:33,639
Last night, you picked up
Victoria at the Drydens,
429
00:25:33,640 --> 00:25:36,100
- and where did you take her?
- To a club.
430
00:25:36,110 --> 00:25:37,477
What club did you go to?
431
00:25:37,480 --> 00:25:39,687
- The Loft.
- What time did you leave?
432
00:25:40,940 --> 00:25:43,060
- I don't know.
- Then why'd you leave?
433
00:25:43,070 --> 00:25:45,060
If it wasn't closing time?
434
00:25:45,080 --> 00:25:46,360
We were tired.
435
00:25:46,370 --> 00:25:49,120
At your age? Imagine that.
436
00:25:49,140 --> 00:25:51,150
Now, where did you go after The Loft?
437
00:25:51,170 --> 00:25:53,160
This is ridiculous.
I'm not being interrogated
438
00:25:53,170 --> 00:25:54,700
by a rent-a-cop. I know the law.
439
00:25:56,380 --> 00:25:58,410
You're not following me, kid.
440
00:25:58,420 --> 00:26:01,740
This has nothing to do with the law.
441
00:26:01,760 --> 00:26:03,830
Victoria was yelling at her father
442
00:26:03,840 --> 00:26:05,520
about Dominique's drug overdose,
443
00:26:05,540 --> 00:26:07,298
and you had something to do with that.
444
00:26:07,300 --> 00:26:11,302
- No. It's all Vick and her...
- Now, I don't give a flying fuck
445
00:26:11,310 --> 00:26:14,680
if you snort more coke
than John Belushi.
446
00:26:14,690 --> 00:26:19,870
You tell me right now why your
girlfriend was yelling at her father
447
00:26:19,880 --> 00:26:21,140
and where she is.
448
00:26:21,160 --> 00:26:23,459
I don't know about the details
about what happened to Dominique,
449
00:26:23,460 --> 00:26:28,740
but I can say this, Vick and her
father have enough other battles.
450
00:26:28,750 --> 00:26:30,610
Victoria is a Dryden, yeah,
451
00:26:30,620 --> 00:26:32,740
but she's not the way she
is because she's spoiled.
452
00:26:38,960 --> 00:26:42,020
Victoria made you promise
to run silent, and you did.
453
00:26:43,240 --> 00:26:44,410
'Cause you love her.
454
00:26:44,420 --> 00:26:46,796
Eh, I get it.
455
00:26:47,500 --> 00:26:49,700
Love makes us all dumb shits.
456
00:26:56,080 --> 00:26:58,100
- Hey, are you a law student?
- Yes.
457
00:26:58,120 --> 00:26:59,880
Oh, you know, when I was in law school,
458
00:26:59,900 --> 00:27:03,480
I had the same kind of work-study
job in the library, too, you know.
459
00:27:03,490 --> 00:27:05,730
It's-it's tough making ends meet, right?
460
00:27:05,740 --> 00:27:08,526
- Can I help you find a book?
- Nah, I'm here on a mission.
461
00:27:08,530 --> 00:27:11,600
My boss's daughter is
dating Moustafa Mody.
462
00:27:11,610 --> 00:27:12,610
You know him?
463
00:27:12,620 --> 00:27:16,240
- We have tort class together.
- Oh, yeah. Yeah, good. Good.
464
00:27:16,260 --> 00:27:17,820
Well, here's the thing.
465
00:27:17,840 --> 00:27:20,680
My boss wants to surprise
Moustafa and his daughter
466
00:27:20,700 --> 00:27:24,130
with this monster 40-inch Mitsubishi TV.
467
00:27:24,140 --> 00:27:26,085
And I need to get it delivered
to his apartment,
468
00:27:26,090 --> 00:27:29,213
but I-I don't know where
he's living these days.
469
00:27:29,220 --> 00:27:31,360
- Over in Medford.
- Oh, yeah.
470
00:27:31,380 --> 00:27:32,900
What's the address?
471
00:27:32,920 --> 00:27:34,400
I can find out.
472
00:27:34,420 --> 00:27:36,820
Like you said, tough making ends meet.
473
00:27:46,650 --> 00:27:49,480
I'd like to help, Miss
Quays, Mr. Knight.
474
00:27:49,500 --> 00:27:52,240
The fact is, the crane that
snapped was up to code.
475
00:27:52,260 --> 00:27:54,350
Still, Hernando Mendoza was injured
476
00:27:54,360 --> 00:27:56,080
working on the Big Dig for you.
477
00:27:56,100 --> 00:27:57,380
That means you're liable.
478
00:27:57,400 --> 00:27:59,950
There were other factors,
as we both well know.
479
00:27:59,960 --> 00:28:01,120
Contributory negligence.
480
00:28:01,130 --> 00:28:02,580
You want to talk about negligence?
481
00:28:02,600 --> 00:28:05,230
A boy's father is brain-damaged for life
482
00:28:05,240 --> 00:28:06,299
because of your negligence.
483
00:28:06,300 --> 00:28:08,780
We've already been reassured
by the OSHA inspector
484
00:28:08,800 --> 00:28:11,339
that the job site met
their safety standards.
485
00:28:11,340 --> 00:28:13,360
By "reassured," you mean
you had them come
486
00:28:13,370 --> 00:28:14,809
before you broke ground in the spring
487
00:28:14,810 --> 00:28:16,100
when there were no employees?
488
00:28:16,120 --> 00:28:17,800
Hence no employee interviews,
489
00:28:17,820 --> 00:28:20,299
- no employee representation.
- Now you're just making shit up.
490
00:28:20,300 --> 00:28:22,920
The point is, it was a onetime incident.
491
00:28:22,940 --> 00:28:25,720
Any one of those workers would tell
OSHA that the site has problems.
492
00:28:25,740 --> 00:28:28,440
Whoever you talked to was
taking you for a ride.
493
00:28:29,150 --> 00:28:32,320
Half those alcoholics come to
work hoping to get injured.
494
00:28:32,340 --> 00:28:33,611
I think we're done.
495
00:28:33,620 --> 00:28:36,530
Don't you fucking touch me.
Don't you fucking dare.
496
00:28:50,680 --> 00:28:52,780
- What an asshole.
- Mm-hmm. Heck yeah.
497
00:28:52,800 --> 00:28:54,100
- You okay?
- Uh-huh.
498
00:29:05,220 --> 00:29:06,490
What'd he do?
499
00:29:07,240 --> 00:29:08,771
Who?
500
00:29:09,600 --> 00:29:12,100
You're looking for the A-rab, right?
501
00:29:13,280 --> 00:29:15,800
He's Egyptian, but yeah.
502
00:29:15,820 --> 00:29:17,238
He's not home.
503
00:29:17,240 --> 00:29:19,573
I'm sort of the community watch.
504
00:29:19,580 --> 00:29:22,020
I bet everyone sleeps easier.
505
00:29:59,200 --> 00:30:00,610
No dresses.
506
00:30:05,800 --> 00:30:07,330
No tampons.
507
00:30:20,960 --> 00:30:22,400
She's running away from home,
508
00:30:22,420 --> 00:30:25,097
she'd at least take clean underwear.
509
00:30:34,620 --> 00:30:37,401
Dermo. Hey. Which way you headed?
510
00:30:37,410 --> 00:30:38,700
Uh...
511
00:30:38,720 --> 00:30:40,100
Oh, yeah. My car's that way, too.
512
00:30:40,110 --> 00:30:42,240
Do you mind if I walk with you a bit?
513
00:30:42,260 --> 00:30:43,560
Sure.
514
00:30:47,540 --> 00:30:48,920
When I was in sixth grade,
515
00:30:48,940 --> 00:30:51,360
I had this teacher named Sister Vinette.
516
00:30:51,380 --> 00:30:52,580
Very cool.
517
00:30:52,600 --> 00:30:54,460
And she always said,
518
00:30:54,470 --> 00:30:56,140
"You know, if you see
someone in distress,
519
00:30:56,160 --> 00:30:59,540
just, you know, forget your own
problems and reach out to them."
520
00:31:04,040 --> 00:31:06,900
Look, you, uh, you don't have
to explain anything to me.
521
00:31:06,920 --> 00:31:10,684
No, I know that, but I want to.
522
00:31:11,340 --> 00:31:13,040
When a man is ordained,
523
00:31:13,060 --> 00:31:17,540
we, uh... well, you know this...
we, we take a vow of celibacy.
524
00:31:17,560 --> 00:31:21,110
And, uh, part of the reason
that I'm on sabbatical
525
00:31:21,120 --> 00:31:24,281
is, uh, I violated that vow.
526
00:31:26,500 --> 00:31:30,340
Well, vows can be pretty
hard to maintain over time.
527
00:31:30,360 --> 00:31:33,050
I mean, you find yourself
in certain situations,
528
00:31:33,070 --> 00:31:35,180
and you s-suddenly realize,
529
00:31:35,200 --> 00:31:37,336
"Wow, maybe I made the wrong promise."
530
00:31:37,980 --> 00:31:39,900
No, I was drunk, you know, but...
531
00:31:39,920 --> 00:31:41,300
I can't blame what I...
532
00:31:44,540 --> 00:31:47,060
I can't blame what I did on the whiskey.
533
00:31:47,080 --> 00:31:48,550
I just...
534
00:31:48,570 --> 00:31:51,540
I just felt this need
to explore. Like...
535
00:31:51,560 --> 00:31:53,680
Before I went into the seminary,
536
00:31:53,700 --> 00:31:56,500
I-I enjoyed having sex with women.
537
00:31:56,520 --> 00:32:00,560
That night... A fellow priest and I...
538
00:32:00,580 --> 00:32:03,904
Well, you don't need the details. Um...
539
00:32:03,910 --> 00:32:07,460
I had the HIV test done as
a precaution, you know?
540
00:32:07,480 --> 00:32:10,420
Like I said, fear masked as confusion.
541
00:32:10,440 --> 00:32:14,410
Uh, and now I have to wait two
weeks to learn God's judgment.
542
00:32:15,500 --> 00:32:17,560
Look, thanks for listening
to me, Jenny, you know?
543
00:32:17,580 --> 00:32:19,320
- Oh.
- I haven't told a soul
544
00:32:19,330 --> 00:32:20,420
what I just told you.
545
00:32:21,380 --> 00:32:23,460
You're a fine woman, huh?
546
00:32:23,480 --> 00:32:24,920
Easy to trust.
547
00:32:24,930 --> 00:32:27,000
Well, I'm honored by your trust.
548
00:32:27,020 --> 00:32:28,609
Look, if there's anything
I can ever do for you,
549
00:32:28,610 --> 00:32:32,020
- just please don't hesitate.
- I won't.
550
00:32:32,040 --> 00:32:33,400
But...
551
00:32:33,420 --> 00:32:36,600
Please, don't-don't be
too hard on yourself.
552
00:32:36,620 --> 00:32:38,760
I-I'll promise not to be.
553
00:32:38,780 --> 00:32:40,780
- If you'll do the same?
- Oh.
554
00:32:43,140 --> 00:32:45,279
Don't let the past badger the future.
555
00:32:55,290 --> 00:32:57,519
- What happened to us?
- People change.
556
00:32:57,520 --> 00:32:59,820
Unlikely.
557
00:32:59,840 --> 00:33:02,600
... prize, all-expenses-paid,
one-week vacation...
558
00:33:02,620 --> 00:33:04,180
We're almost out of beer.
559
00:33:04,200 --> 00:33:07,320
Tired of that rusty, old
jalopy in your driveway?
560
00:33:07,340 --> 00:33:10,200
- What are you doing?
- I admire you, Jackie.
561
00:33:10,220 --> 00:33:12,120
You do? Since when?
562
00:33:13,380 --> 00:33:15,680
Since you started working
at the Drydens'.
563
00:33:15,700 --> 00:33:17,580
You let the past go.
564
00:33:17,600 --> 00:33:21,270
I... can't seem to get my bearings.
565
00:33:21,280 --> 00:33:24,818
You're not still thinking about
your fucking father, are you?
566
00:33:26,520 --> 00:33:28,360
Jen...
567
00:33:28,370 --> 00:33:31,780
we've been down this same
road, like, ten times already.
568
00:33:31,800 --> 00:33:33,786
There's no pot of gold at
the end of that rainbow.
569
00:33:33,790 --> 00:33:34,900
- I know.
- Do you?
570
00:33:34,920 --> 00:33:36,160
Yeah.
571
00:33:37,840 --> 00:33:39,830
Look, I got to get
some stuff for dinner.
572
00:33:40,780 --> 00:33:43,640
- What'd I do?
- Nothing.
573
00:33:43,660 --> 00:33:45,297
You're consistent that way.
574
00:33:54,100 --> 00:33:55,720
You still upset about our encounter
575
00:33:55,740 --> 00:33:57,390
with Thomas Kelly?
576
00:33:57,400 --> 00:34:00,000
He was so scripted, so prepared.
577
00:34:00,020 --> 00:34:02,080
Like he had that conversation
a hundred times.
578
00:34:02,100 --> 00:34:04,420
- Mm-hmm.
- I think he has.
579
00:34:04,440 --> 00:34:06,300
The job site down at the Big Dig
580
00:34:06,320 --> 00:34:09,600
is only Needham Industries'
second major project.
581
00:34:09,620 --> 00:34:11,750
Before that, they were Dedham Industries
582
00:34:11,770 --> 00:34:13,960
with a slew of OSHA infractions.
583
00:34:13,980 --> 00:34:15,620
I'm guessing the board of directors
584
00:34:15,640 --> 00:34:17,790
needed to wipe the slate
clean, so they put Kelly,
585
00:34:17,800 --> 00:34:19,620
a low-level executive, on the rebrand.
586
00:34:19,630 --> 00:34:22,920
Doesn't really help us prove
the company's culpability
587
00:34:22,930 --> 00:34:25,080
- in the Mendoza case.
- I know.
588
00:34:25,100 --> 00:34:28,480
So I'm off to the Suffolk
County Courthouse.
589
00:34:28,500 --> 00:34:31,093
- To request a subpoena?
- Yep.
590
00:34:31,100 --> 00:34:33,640
I want the work site log from
the day Hernando was hurt
591
00:34:33,660 --> 00:34:35,680
and the most recent records from OSHA.
592
00:34:35,690 --> 00:34:36,760
Go for it.
593
00:35:06,840 --> 00:35:09,520
You the guy who called about
your son's lost credit card?
594
00:35:09,540 --> 00:35:11,880
No, I'm the one looking
for an itemized copy
595
00:35:11,900 --> 00:35:13,427
of my daughter's bill.
596
00:35:13,430 --> 00:35:15,054
Hey, no refunds.
597
00:35:15,060 --> 00:35:17,440
We don't run bogus charges here.
598
00:35:17,460 --> 00:35:19,558
Did I say anything about a refund?
599
00:35:19,570 --> 00:35:21,420
You just checking to see
how much she drinks?
600
00:35:21,440 --> 00:35:24,521
Yeah. Being a parent sucks sometimes.
601
00:35:24,530 --> 00:35:28,220
Our sweet little child has
started to lie. A lot.
602
00:35:28,240 --> 00:35:29,902
Her and her boyfriend.
603
00:35:29,910 --> 00:35:33,860
Victoria Dryden and Moustafa Mody.
604
00:35:33,880 --> 00:35:36,617
- These are the ones from last night.
- Huh.
605
00:35:36,620 --> 00:35:37,980
I'm not going through 'em.
606
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
Not for you. Not for Steve Grogan.
607
00:35:41,020 --> 00:35:42,320
Not even for Dwight Evans.
608
00:35:42,340 --> 00:35:43,639
Well, you might want to reconsider...
609
00:35:43,640 --> 00:35:46,630
Get the fuck out of here, Methuselah.
We're opening up soon.
610
00:35:46,650 --> 00:35:49,680
You raise our median
age level to uncool.
611
00:35:49,700 --> 00:35:52,930
This is the last place she was
before she went missing.
612
00:35:52,940 --> 00:35:56,428
I'm just trying to find out
where the two of them went
613
00:35:56,430 --> 00:35:59,510
after they left here, so I only
got a couple of questions.
614
00:35:59,530 --> 00:36:04,061
Like what time did Victoria or
Moustafa order their last drink?
615
00:36:04,070 --> 00:36:06,219
I'm not answering any questions
'cause I don't know anything.
616
00:36:06,220 --> 00:36:07,520
All right.
617
00:36:07,530 --> 00:36:09,720
I'm gonna make some calls.
618
00:36:09,740 --> 00:36:13,340
- I got friends at the BPD.
- Go ahead.
619
00:36:13,360 --> 00:36:14,820
So do I.
620
00:36:19,220 --> 00:36:20,990
Cocksucker.
621
00:36:24,550 --> 00:36:26,160
You forget whose house you're in?
622
00:36:26,960 --> 00:36:29,400
Siobhan's still Christian, isn't she?
623
00:36:30,630 --> 00:36:32,180
You don't say grace anymore?
624
00:36:34,580 --> 00:36:37,280
You never were good at
counting your blessings.
625
00:36:38,770 --> 00:36:40,180
Dad?
626
00:36:41,520 --> 00:36:45,100
Your whole life, you
believe certain things.
627
00:36:45,110 --> 00:36:48,480
Then, with death glaring at you,
628
00:36:48,490 --> 00:36:50,870
you wonder if you were right.
629
00:36:51,910 --> 00:36:53,610
Hey, talk to us.
630
00:36:53,620 --> 00:36:54,949
- Hey, what do, what do you need?
- I got you.
631
00:36:54,950 --> 00:36:56,572
- I got you.
- I'm A-OK.
632
00:36:56,580 --> 00:36:58,239
Take him to the couch.
I'll call the doctor.
633
00:36:58,240 --> 00:37:00,099
- No. No.
- I got you. Just take a seat.
634
00:37:00,100 --> 00:37:01,699
Remember what I told
you. You better listen.
635
00:37:01,700 --> 00:37:03,120
Dad. Hey, not this time.
636
00:37:04,760 --> 00:37:07,124
Okay, okay, okay, okay. Hey.
637
00:37:20,320 --> 00:37:22,360
- Hello.
- Hi.
638
00:37:23,190 --> 00:37:25,140
Any luck finding Victoria?
639
00:37:26,180 --> 00:37:27,770
Getting close.
640
00:37:27,780 --> 00:37:29,640
The locksmith came.
641
00:37:29,660 --> 00:37:31,600
Then her room is my next stop.
642
00:37:39,940 --> 00:37:41,440
What are you looking for?
643
00:37:42,300 --> 00:37:45,460
Uh, you know, pictures
with friends and letters.
644
00:37:46,400 --> 00:37:48,460
Victoria has no friends.
645
00:37:48,480 --> 00:37:51,710
Not beyond Moustafa
and, well, Dominique.
646
00:37:53,980 --> 00:37:55,500
Of course.
647
00:37:55,520 --> 00:37:57,420
Hey, you ever hear of doctors
648
00:37:57,440 --> 00:38:00,380
- with bowel vision?
- No.
649
00:38:00,400 --> 00:38:03,180
Okay. That's a doctor that
specializes in bowels.
650
00:38:03,200 --> 00:38:05,140
All he can see is bowel problems
651
00:38:05,160 --> 00:38:07,000
even when you come to him with bad feet.
652
00:38:07,020 --> 00:38:09,478
I've been knock, knock, knocking
on the wrong fucking door.
653
00:38:22,500 --> 00:38:23,860
Yeah, just a sec.
654
00:38:24,700 --> 00:38:25,780
Oh.
655
00:38:29,660 --> 00:38:31,350
Hey, Diarmuid. Oh, it's nice to see you,
656
00:38:31,370 --> 00:38:32,859
but what-what are you
doing at the back door?
657
00:38:32,860 --> 00:38:35,080
- Uh, is Jackie home?
- No.
658
00:38:35,100 --> 00:38:38,320
Okay, good. Look, uh, I
hope you won't be angry,
659
00:38:38,330 --> 00:38:40,080
but, uh, my dad always said,
660
00:38:40,100 --> 00:38:42,094
"Act first, ask for forgiveness later."
661
00:38:42,100 --> 00:38:43,920
No wonder his son became a priest.
662
00:38:43,940 --> 00:38:45,809
I know this is presumptuous
of me, but I just...
663
00:38:45,810 --> 00:38:48,280
I could see in your eyes,
Jenny, that you...
664
00:38:48,300 --> 00:38:51,320
Okay. I paid a visit to your Aunt Lena.
665
00:38:51,340 --> 00:38:53,060
I asked if she knew where he was.
666
00:38:53,080 --> 00:38:54,982
- Where he lives.
- Where who lives?
667
00:38:54,990 --> 00:38:58,920
I went to see him, and, uh, well...
668
00:39:02,560 --> 00:39:04,610
Hey, Jennifer.
669
00:39:04,620 --> 00:39:06,743
Surprise.
670
00:39:10,420 --> 00:39:11,750
No hugs.
671
00:39:12,640 --> 00:39:13,960
I understand.
672
00:39:14,880 --> 00:39:18,750
You know, the father here,
he helped me see the light.
673
00:39:20,060 --> 00:39:23,949
You and me, we should have a talk
674
00:39:23,950 --> 00:39:28,360
before I get my passport
stamped at the pearly gates.
675
00:39:29,650 --> 00:39:34,187
Ah, it is great to see the old place.
676
00:39:35,540 --> 00:39:37,440
The house I paid for.
677
00:39:41,280 --> 00:39:43,239
- Son of a bitch!
- Jenny, Jenny!
678
00:39:43,240 --> 00:39:45,200
- Why did you fucking do that?
- Stop!
679
00:39:45,220 --> 00:39:47,500
Get out! Fucking prick.
680
00:39:47,510 --> 00:39:51,020
- Easy, easy, easy.
- Yeah, go ahead, get the fuck out.
681
00:39:51,040 --> 00:39:53,270
Get out of here, you son of a bitch!
682
00:40:03,820 --> 00:40:05,170
It won't be long.
683
00:40:05,180 --> 00:40:07,240
At least he won't be in any pain.
684
00:40:08,240 --> 00:40:09,880
Okay. Thank you.
685
00:40:11,560 --> 00:40:13,680
I can show you out.
686
00:40:32,060 --> 00:40:33,200
What?
687
00:40:34,380 --> 00:40:37,880
Pop, wh-when we found out Mom was sick,
688
00:40:37,890 --> 00:40:39,770
I never seen you fight anything harder
689
00:40:39,780 --> 00:40:41,254
than I seen you fight then.
690
00:40:41,260 --> 00:40:45,470
If-if there was a treatment
or a experimental protocol
691
00:40:45,490 --> 00:40:48,040
or a one-percent chance
something could help,
692
00:40:48,060 --> 00:40:49,680
you'd convince her to try.
693
00:40:49,690 --> 00:40:51,890
I was selfish.
694
00:40:51,900 --> 00:40:53,800
And afraid.
695
00:40:57,940 --> 00:41:01,940
H-Hold on. I got you.
Come on. I got you.
696
00:41:04,600 --> 00:41:06,020
I'm A-OK.
697
00:41:12,180 --> 00:41:13,500
You want to help...
698
00:41:14,840 --> 00:41:16,020
leave me be.
699
00:41:17,060 --> 00:41:20,540
- We already discussed this...
- No. No, we haven't.
700
00:41:21,720 --> 00:41:24,500
I don't want you to watch me die.
701
00:41:27,190 --> 00:41:29,490
I couldn't leave your mother's side...
702
00:41:30,860 --> 00:41:34,920
... wanting to be with her at the end.
703
00:41:34,940 --> 00:41:39,620
Afraid I'd miss her moment,
so I hovered.
704
00:41:39,640 --> 00:41:44,350
Hour after hour, day after day.
705
00:41:45,950 --> 00:41:49,364
Then I went to the kitchen
to get her a glass of water.
706
00:41:49,370 --> 00:41:51,700
That's when she passed.
707
00:41:52,480 --> 00:41:57,900
I came back, she was lying there still.
708
00:41:59,300 --> 00:42:03,090
Only then did I realize
709
00:42:03,100 --> 00:42:06,000
she wanted to be alone when she went.
710
00:42:07,520 --> 00:42:09,590
I want that, too.
711
00:42:19,680 --> 00:42:21,520
I hear you, Pop.
712
00:42:28,180 --> 00:42:29,190
I hear you.
713
00:42:48,020 --> 00:42:49,590
Fun's over, doll.
714
00:42:51,650 --> 00:42:54,600
So, you and Dominique
were lovers or what?
715
00:42:54,620 --> 00:42:57,340
Yeah, you wish.
716
00:42:57,360 --> 00:42:59,360
I'm not here to defend your dad,
717
00:42:59,380 --> 00:43:02,190
or even tell you that you're
wrong to want to leave home.
718
00:43:02,200 --> 00:43:05,120
Ah, I seen the way the two of you fight.
719
00:43:06,220 --> 00:43:07,880
But that's fathers and daughters, right?
720
00:43:07,900 --> 00:43:11,950
I mean, uh, especially
a father like yours.
721
00:43:11,960 --> 00:43:14,030
Our job, our old job,
722
00:43:14,040 --> 00:43:16,590
it showed us how fucked-up the world is,
723
00:43:16,600 --> 00:43:19,200
and yet there's nothing that he can do
724
00:43:19,220 --> 00:43:20,780
to make you understand that.
725
00:43:21,660 --> 00:43:25,880
Hey, listen, my daughter and I,
we... we had our problems, too.
726
00:43:25,890 --> 00:43:27,380
We didn't fight, though.
727
00:43:27,400 --> 00:43:28,880
We just never talked.
728
00:43:29,890 --> 00:43:31,580
Benedetta overdosed.
729
00:43:34,230 --> 00:43:36,320
It wasn't fatal, though,
like your friend.
730
00:43:36,340 --> 00:43:40,180
Mr. Rohr, do you know why I'm
here in Dominique's apartment?
731
00:43:40,980 --> 00:43:43,019
Get over your grief, maybe?
732
00:43:43,880 --> 00:43:45,610
I came looking for clues to prove
733
00:43:45,620 --> 00:43:47,899
that my father was with
Dominique the night she died.
734
00:43:48,800 --> 00:43:50,060
You find anything?
735
00:43:51,580 --> 00:43:55,530
An empty bottle of
1963 Lafite Rothschild.
736
00:43:55,540 --> 00:43:57,325
Dominique could have
never afforded that.
737
00:44:10,930 --> 00:44:13,550
You're not gonna take ten tricks, huh?
738
00:44:15,270 --> 00:44:16,700
Graduated law school with honors,
739
00:44:16,720 --> 00:44:18,430
still can't play Spades for shit.
740
00:44:20,940 --> 00:44:24,940
If it was self-preservation,
I could understand.
741
00:44:24,950 --> 00:44:27,814
- What?
- Blue loyalty.
742
00:44:28,620 --> 00:44:29,860
Damn, Dee-Cee.
743
00:44:29,880 --> 00:44:31,040
On fucking death's door,
744
00:44:31,050 --> 00:44:32,861
he asks you one thing,
and you can't honor it?
745
00:44:35,060 --> 00:44:36,579
You know what, maybe you
were wrong all these years
746
00:44:36,580 --> 00:44:38,650
about his stubbornness
keeping you two apart.
747
00:44:39,500 --> 00:44:41,110
Maybe the stubbornness is yours.
748
00:44:46,300 --> 00:44:48,240
Would you go check on him?
749
00:44:48,260 --> 00:44:49,400
Thank you.
750
00:45:41,150 --> 00:45:42,760
I closed his eyes.
751
00:46:26,220 --> 00:46:28,580
Jackie, come with me.
752
00:46:30,530 --> 00:46:34,140
Dominique must have stolen this
bottle of Lafite from my cellar.
753
00:46:35,500 --> 00:46:36,800
Close the doors.
754
00:46:40,980 --> 00:46:42,320
I'm only gonna say this
755
00:46:42,340 --> 00:46:44,320
'cause I wish someone
had said something to me
756
00:46:44,340 --> 00:46:46,200
before Benedetta got hurt.
757
00:46:46,210 --> 00:46:48,340
Your daughter is in distress.
758
00:46:48,360 --> 00:46:50,415
She blames you for her friend's death.
759
00:46:50,420 --> 00:46:52,960
That girl... something bad happens,
760
00:46:52,980 --> 00:46:54,319
she gets her mind stuck on the worst.
761
00:46:54,320 --> 00:46:56,296
She can't think of
any other possibility.
762
00:46:58,040 --> 00:47:01,170
Were you with Dominique
the night she OD'd?
763
00:47:01,180 --> 00:47:03,261
Are you interrogating me?
764
00:47:03,270 --> 00:47:05,780
There were two wine
glasses in the sink, so...
765
00:47:05,800 --> 00:47:07,860
Oh, that's a rookie move, kid.
766
00:47:08,620 --> 00:47:12,040
And it doesn't prove that I
was there, because I wasn't.
767
00:47:12,060 --> 00:47:14,140
And don't get all high and mighty on me.
768
00:47:14,150 --> 00:47:15,159
Back when you had the badge,
769
00:47:15,160 --> 00:47:17,489
don't tell me that you didn't
occasionally pull a little piece of ass
770
00:47:17,490 --> 00:47:19,240
who was way too young for you, huh?
771
00:47:20,410 --> 00:47:23,720
Holly Gunner would not have fucked you
772
00:47:23,740 --> 00:47:26,020
if you were not in the Bureau.
773
00:47:27,940 --> 00:47:29,990
I want to show you something.
774
00:47:35,760 --> 00:47:38,000
Brand-new BMW M5.
775
00:47:39,700 --> 00:47:43,660
A bonus for finding Victoria.
776
00:47:45,020 --> 00:47:47,300
You're not a government stooge anymore.
777
00:47:47,320 --> 00:47:50,308
You can't be seen driving a car
that makes you look like one.
778
00:48:11,300 --> 00:48:13,880
Baby, I'm sorry.
779
00:48:13,900 --> 00:48:16,360
Why? You didn't create death.
780
00:48:17,850 --> 00:48:19,400
I missed you.
781
00:48:20,900 --> 00:48:22,140
You know I'd have come sooner
782
00:48:22,150 --> 00:48:24,179
- if I knew how sick he...
- No, no, I know you would've.
783
00:48:24,180 --> 00:48:27,160
I... I-I didn't mean it like that.
784
00:48:28,900 --> 00:48:31,560
Baby, these last few years
have been long for us.
785
00:48:32,480 --> 00:48:35,440
I been working so hard trying to
manifest results in my career,
786
00:48:35,450 --> 00:48:37,760
even in our life together,
787
00:48:37,780 --> 00:48:40,320
as if I could control all the variables.
788
00:48:40,340 --> 00:48:43,160
Shit, as if I even knew
all the variables.
789
00:48:44,370 --> 00:48:47,420
I mean, can you remember the last
time I even said I missed you?
790
00:48:48,220 --> 00:48:50,618
Mm. That's never been our style.
791
00:48:50,630 --> 00:48:53,870
Eh, your mom and my pop were
cut from the same cloth.
792
00:48:55,200 --> 00:48:58,060
- That's right.
- Yeah, but no. I'm serious.
793
00:48:58,080 --> 00:48:59,710
I'm serious.
794
00:48:59,720 --> 00:49:02,060
I know what a life of
unsaid love looks like.
795
00:49:04,440 --> 00:49:05,900
I should have been here with you.
796
00:49:05,920 --> 00:49:08,019
No, don't, don't... It's-it's okay.
Don't feel guilty about...
797
00:49:08,020 --> 00:49:09,800
I don't feel guilty. I...
798
00:49:10,560 --> 00:49:12,059
I should have come so
that you can remember
799
00:49:12,060 --> 00:49:13,840
you can share the ugly times with me.
800
00:49:15,000 --> 00:49:17,480
You try to lick your wounds in private.
801
00:49:17,490 --> 00:49:19,350
It doesn't make you any less of a man
802
00:49:19,360 --> 00:49:20,982
if you share when you're hurting.
803
00:49:25,920 --> 00:49:27,060
What are you thinking?
804
00:49:28,940 --> 00:49:30,960
Can't I just marvel at you a minute?
805
00:49:31,800 --> 00:49:32,869
No.
806
00:49:32,870 --> 00:49:34,120
No?
807
00:49:35,600 --> 00:49:36,800
Mmm.
808
00:49:41,630 --> 00:49:45,048
Today, we arrested insurance
executive Trent Heinke
809
00:49:45,050 --> 00:49:47,059
outside his office...
810
00:49:47,060 --> 00:49:50,590
... on charges of operating a
multimillion-dollar Ponzi scheme.
811
00:49:51,610 --> 00:49:53,059
As consumer records indicate...
812
00:49:53,060 --> 00:49:56,518
... Heinke preyed on unwitting retirees,
813
00:49:56,520 --> 00:49:59,938
convincing them to pull money from
their life insurance policies...
814
00:49:59,940 --> 00:50:01,520
I can't stop watching this.
815
00:50:01,540 --> 00:50:03,019
And the whole time, I just keep thinking
816
00:50:03,020 --> 00:50:04,480
Jackie Rohr should have been there.
817
00:50:04,490 --> 00:50:06,980
The Boston FBI owes a debt of gratitude
818
00:50:06,990 --> 00:50:10,020
to the SEC, which helped
expose Heinke's pattern
819
00:50:10,040 --> 00:50:13,700
of embezzling funds into
his personal accounts.
820
00:50:14,360 --> 00:50:16,160
No interest.
821
00:50:16,170 --> 00:50:18,957
You all right? You seem nervous.
822
00:50:20,240 --> 00:50:21,750
Did you steal a car?
823
00:50:23,640 --> 00:50:26,880
The BMW in the driveway.
824
00:50:26,900 --> 00:50:30,009
- I won first prize.
- For?
825
00:50:30,700 --> 00:50:31,860
Being Jackie Rohr.
826
00:51:18,760 --> 00:51:20,770
There's something magical
about listening to music
827
00:51:20,780 --> 00:51:23,350
in the city where the composer
set the notes down.
828
00:51:23,360 --> 00:51:25,940
We never made that trip to Poland.
829
00:51:25,950 --> 00:51:27,690
Austria's close enough.
830
00:51:27,700 --> 00:51:29,900
Vienna's three times more
beautiful than Warsaw
831
00:51:29,910 --> 00:51:32,100
with half the potatoes.
832
00:51:34,540 --> 00:51:36,830
Since Victoria wanted to run away,
833
00:51:36,840 --> 00:51:38,400
she should go to Europe.
834
00:51:40,220 --> 00:51:41,950
We already dragged her all over Europe.
835
00:51:41,970 --> 00:51:43,250
Family vacation is different.
836
00:51:43,260 --> 00:51:44,670
I'm talking about studying abroad
837
00:51:44,680 --> 00:51:47,280
for three months in, oh, say, London,
838
00:51:47,300 --> 00:51:50,173
where she'll get distracted
wandering around Harrods.
839
00:51:50,180 --> 00:51:52,060
Maybe she'll even marry a duke.
840
00:51:52,730 --> 00:51:54,960
The sex with Dominique,
were you careful?
841
00:51:56,780 --> 00:51:59,970
It isn't where you start, darling,
but where you end up.
842
00:52:01,120 --> 00:52:03,810
Isn't that where things get fun?
843
00:52:04,360 --> 00:52:06,150
Having been married to you for 12 years,
844
00:52:06,160 --> 00:52:12,360
I can say with authority you
have a very unique idea of fun.
845
00:52:24,820 --> 00:52:27,340
I worked like hell after
my old man croaked.
846
00:52:27,350 --> 00:52:31,880
Not for any emotional reason.
I just didn't want to die
847
00:52:31,890 --> 00:52:34,260
a lazy sack of shit like he did.
848
00:52:34,270 --> 00:52:37,319
- Who told you?
- Still my city, Dee.
849
00:52:37,320 --> 00:52:39,460
Really? 'Cause I'd have
thought that era died
850
00:52:39,470 --> 00:52:40,920
when they snatched your badge.
851
00:52:40,940 --> 00:52:42,420
Well, for your information,
852
00:52:42,440 --> 00:52:45,140
my badge is at the bottom
of the Boston Harbor.
853
00:52:45,160 --> 00:52:47,880
- You serious?
- As the bullet that killed JFK.
854
00:52:47,890 --> 00:52:51,150
But either way, losing
your old man is tough.
855
00:52:51,160 --> 00:52:53,620
I know what you're going through.
Let me buy you a drink.
856
00:52:53,640 --> 00:52:56,640
You have no idea what
I'm going through, Jack.
857
00:52:56,660 --> 00:52:59,117
Don't get me wrong...
I think you trying to empathize
858
00:52:59,120 --> 00:53:01,700
with another human being would
boggle the entire membership
859
00:53:01,720 --> 00:53:04,163
of the American Psychiatric Association,
860
00:53:04,170 --> 00:53:06,160
but we are nothing alike.
861
00:53:06,180 --> 00:53:07,840
Neither were our fathers.
862
00:53:08,900 --> 00:53:11,300
Let me, uh, get another Hennessey, neat.
863
00:53:12,400 --> 00:53:15,840
- I'll still take a drink.
- Hey, Phil, the usual.
864
00:53:15,860 --> 00:53:18,550
You know, you may have been
a lot different than me
865
00:53:18,560 --> 00:53:19,860
when I first met you,
866
00:53:19,880 --> 00:53:21,973
but you're more like me
every time I see you.
867
00:53:21,980 --> 00:53:24,140
My father was a good man.
868
00:53:24,150 --> 00:53:27,300
Complicated, but had complex
relationships with the people he loved,
869
00:53:27,310 --> 00:53:29,900
whereas you have told everybody
in this bar at least twice
870
00:53:29,910 --> 00:53:31,566
what a shithead your pop was.
871
00:53:31,570 --> 00:53:33,070
Families, huh?
872
00:53:33,080 --> 00:53:34,450
This family that I'm working for,
873
00:53:34,460 --> 00:53:36,780
they got a daughter can't
wait to be an orphan.
874
00:53:36,790 --> 00:53:38,698
She's got a surprise coming, huh?
875
00:53:38,700 --> 00:53:40,330
- Mm.
- Death ends a life.
876
00:53:40,340 --> 00:53:41,659
Doesn't end a relationship.
877
00:53:41,660 --> 00:53:44,080
Hey, do you know that in
certain parts of India,
878
00:53:44,100 --> 00:53:47,220
they dress up the dead in colors
879
00:53:47,240 --> 00:53:49,540
that are supposed to represent
the dead guy's virtues?
880
00:53:49,550 --> 00:53:51,820
You know, like-like red for purity,
881
00:53:51,840 --> 00:53:54,060
yellow for knowledge, blue for...
882
00:53:54,080 --> 00:53:57,050
Fuck, I can't remember what blue
is for, but here's the kicker.
883
00:53:57,060 --> 00:54:00,060
Then the family parades the corpse
884
00:54:00,070 --> 00:54:01,890
through the streets of the town
885
00:54:01,900 --> 00:54:05,266
like fucking Macy's on Thanksgiving Day.
886
00:54:06,380 --> 00:54:09,850
This is the shit you say to me
the day after I bury my father?
887
00:54:12,740 --> 00:54:14,100
No.
888
00:54:14,110 --> 00:54:17,487
Here's to Franklin Ward
and the son he raised.
889
00:54:17,490 --> 00:54:20,630
- Sons.
- Sons.
890
00:54:27,920 --> 00:54:29,457
You are loved, Pop.
891
00:54:34,230 --> 00:54:39,230
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
66325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.