All language subtitles for City on a Hill - 03x02 - A Program Of Complete Disorder.AMZN-NTb+ION10+KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,350 --> 00:00:14,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:45,420 --> 00:00:47,390 _ 3 00:00:47,420 --> 00:00:50,200 _ 4 00:00:50,220 --> 00:00:52,860 _ 5 00:00:52,880 --> 00:00:56,414 _ 6 00:00:56,420 --> 00:00:57,957 What-what-what do they got you on? 7 00:00:57,960 --> 00:00:59,339 Is it chemo, radiation, what are we doing? 8 00:00:59,340 --> 00:01:00,820 Nothing. I didn't want any of that. 9 00:01:00,840 --> 00:01:02,920 We're gonna respect his wishes, 10 00:01:02,930 --> 00:01:04,610 make him comfortable, 11 00:01:04,630 --> 00:01:06,382 and let him die on his own terms. 12 00:01:06,390 --> 00:01:08,290 I disagree. 13 00:01:09,190 --> 00:01:12,130 _ 14 00:01:12,150 --> 00:01:15,140 _ 15 00:01:15,160 --> 00:01:18,853 _ 16 00:01:22,860 --> 00:01:24,690 I don't want you to worry. 17 00:01:24,700 --> 00:01:26,760 I'm gonna fight for your family. 18 00:01:27,170 --> 00:01:31,320 _ 19 00:01:31,340 --> 00:01:37,038 _ 20 00:01:37,050 --> 00:01:38,690 Gun! 21 00:01:39,550 --> 00:01:42,080 Officer down. Officer down. 22 00:01:42,100 --> 00:01:43,710 Russ, Russ. 23 00:01:43,720 --> 00:01:45,546 Stay here, man, stay here. 24 00:01:47,520 --> 00:01:50,670 _ 25 00:01:50,690 --> 00:01:55,300 _ 26 00:01:55,320 --> 00:01:57,933 _ 27 00:01:57,940 --> 00:02:01,145 Well, Jenny, I hope you do make peace with your da. 28 00:02:01,150 --> 00:02:03,320 You can't converse with a ghost. 29 00:02:04,460 --> 00:02:09,190 _ 30 00:02:09,210 --> 00:02:11,530 _ 31 00:02:11,550 --> 00:02:16,077 _ 32 00:02:18,540 --> 00:02:20,300 Good night, Dominique. 33 00:02:24,550 --> 00:02:26,020 How was that? 34 00:02:26,970 --> 00:02:28,923 Nice. 35 00:02:28,930 --> 00:02:30,720 Nothing happened. 36 00:02:30,730 --> 00:02:33,052 I'm a happily married man. 37 00:02:51,700 --> 00:02:53,950 New job. New day. 38 00:03:23,150 --> 00:03:24,730 My car's in the shop. 39 00:03:24,755 --> 00:03:26,640 Goddamn loaners these days. 40 00:03:39,820 --> 00:03:41,860 Hey, Quincy. 41 00:03:41,880 --> 00:03:45,750 Ugh, Jesus, Jackie, you've been doing that joke for ten years. 42 00:03:45,760 --> 00:03:49,050 Old jokes are like vintage wine, they both improve with age. 43 00:03:49,060 --> 00:03:50,630 Well, you sure as hell haven't. 44 00:03:50,640 --> 00:03:52,419 Listen, this corpse that you're rolling out of here, 45 00:03:52,420 --> 00:03:54,240 Dominique Zanghi, what'd she die of? 46 00:03:54,260 --> 00:03:57,130 Last I heard, the FBI kicked you into the sewer. 47 00:03:57,140 --> 00:04:00,264 You no longer have clearance to receive medical data. 48 00:04:00,270 --> 00:04:03,020 Philomena, after all these years 49 00:04:03,040 --> 00:04:04,770 and all the corpses that we've shared, 50 00:04:04,780 --> 00:04:06,145 you're really gonna shut me out? 51 00:04:07,200 --> 00:04:08,480 I play by the rules, 52 00:04:08,490 --> 00:04:10,540 which is why I'm still employed. 53 00:04:10,550 --> 00:04:13,110 Oh, come on, Phil, remember how much fun we had 54 00:04:13,120 --> 00:04:14,770 the night of the Blackfriars Massacre? 55 00:04:14,780 --> 00:04:16,820 Oh, you're such an old softie, 56 00:04:16,840 --> 00:04:20,159 but tell me, why do you care about this particular stiff? 57 00:04:20,160 --> 00:04:23,520 Got a new job, working security, Beacon Hill. 58 00:04:23,540 --> 00:04:25,430 I can't say the name of the family, of course, 59 00:04:25,440 --> 00:04:27,620 but they were acquainted with the deceased. 60 00:04:27,640 --> 00:04:29,419 I just, you know, want to find out what happened. 61 00:04:29,420 --> 00:04:32,510 My report will be made public in three weeks, 62 00:04:32,520 --> 00:04:34,740 per standard procedure. 63 00:04:34,760 --> 00:04:37,220 You can't be a little less standard just this once? 64 00:04:37,240 --> 00:04:38,890 This clown bothering you, Doctor? 65 00:04:38,900 --> 00:04:40,387 No worries, Fernando. 66 00:04:40,390 --> 00:04:43,720 Mr. Rohr was just dearly departing. 67 00:04:57,540 --> 00:04:58,920 - Hey, Mrs. Diggs. - Hey. 68 00:05:11,580 --> 00:05:15,170 Dad? Hey, D-Dad, Dad. 69 00:05:15,180 --> 00:05:16,940 Hey, you all right? 70 00:05:18,010 --> 00:05:19,880 I'm A-OK. 71 00:05:19,900 --> 00:05:22,420 When are you gonna admit that you should be in a hospital? 72 00:05:23,390 --> 00:05:29,460 I've slept in this bed... 47 years. 73 00:05:30,700 --> 00:05:32,900 I want to die here. 74 00:05:32,910 --> 00:05:35,317 Is that so hard for you to understand? 75 00:05:35,320 --> 00:05:38,153 What I don't understand is why you're giving up. 76 00:05:38,160 --> 00:05:40,600 You don't understand a lot, do you? 77 00:05:43,520 --> 00:05:45,740 I'm-I'm going back to sleep. 78 00:05:52,800 --> 00:05:55,080 Ballistics has matched your weapon to the bullet 79 00:05:55,100 --> 00:05:57,298 that struck and killed Officer Russ Wallace. 80 00:05:57,300 --> 00:05:58,757 You want to explain what happened? 81 00:06:00,240 --> 00:06:04,100 In a firefight, shots ricochet, 82 00:06:04,120 --> 00:06:06,460 bullets fragment. 83 00:06:06,480 --> 00:06:08,517 Two guns firing feels like ten, 84 00:06:08,520 --> 00:06:10,900 five feels like 50. 85 00:06:10,910 --> 00:06:13,480 So, Officer Wallace died as a result of friendly fire? 86 00:06:13,490 --> 00:06:15,190 I don't know how he fucking died. 87 00:06:15,200 --> 00:06:17,690 You said ballistics matched my weapon. 88 00:06:17,700 --> 00:06:19,030 In case you fucking forgot, 89 00:06:19,040 --> 00:06:20,950 we were taking fire from a combatant. 90 00:06:20,960 --> 00:06:21,989 Understood. 91 00:06:41,640 --> 00:06:43,177 Sanborn, right? 92 00:06:43,180 --> 00:06:45,280 How'd your interview with Officer Dunleavy go? 93 00:06:46,270 --> 00:06:48,930 You evasive IAD fuckers kill me. 94 00:06:48,940 --> 00:06:50,820 You're all parasites, you know that? 95 00:06:52,660 --> 00:06:54,599 I'm trying to ignore the fact that you're breaking protocol, 96 00:06:54,600 --> 00:06:56,774 considering this tragedy happened under your command. 97 00:06:56,780 --> 00:06:58,820 That probably makes you feel like a piece of shit, 98 00:06:58,830 --> 00:07:00,100 but if you don't step away, 99 00:07:00,120 --> 00:07:02,159 I'll report you for interfering with an investigation. 100 00:07:02,160 --> 00:07:04,480 Wh-What protocol? I was getting a coffee. 101 00:07:04,500 --> 00:07:05,789 You just interviewed a cop killer, 102 00:07:05,790 --> 00:07:07,100 who executed a colleague 103 00:07:07,128 --> 00:07:09,750 to stop him from testifying against Suferin. 104 00:07:09,760 --> 00:07:11,330 I mean, call me crazy, 105 00:07:11,340 --> 00:07:14,083 I thought maybe you'd show some fucking balls. 106 00:07:19,760 --> 00:07:21,400 I like Hernando, 107 00:07:21,420 --> 00:07:24,969 but he got that fucking rod in his brain 'cause he fucked up. 108 00:07:24,970 --> 00:07:26,940 He wasn't wearing his protective gear, 109 00:07:26,960 --> 00:07:28,139 and he was drinking. 110 00:07:28,140 --> 00:07:30,360 His blood alcohol level was .05, 111 00:07:30,380 --> 00:07:31,780 well below the legal limit. 112 00:07:31,800 --> 00:07:34,820 Besides, it doesn't look like he was knocking 'em back alone. 113 00:07:34,840 --> 00:07:37,040 I've been in AA eight years. 114 00:07:37,060 --> 00:07:40,100 That was left here by the guys working last night. 115 00:07:40,120 --> 00:07:41,830 Tell me, Mr. Correa, 116 00:07:41,850 --> 00:07:44,655 do you care about the men on your shift? 117 00:07:44,660 --> 00:07:46,720 I care about every one of them. 118 00:07:46,740 --> 00:07:48,200 Hernando was a good man. 119 00:07:49,040 --> 00:07:51,203 Drunk or not, this plastic isn't stopping a rod. 120 00:07:51,210 --> 00:07:52,621 You can give me something. 121 00:07:52,630 --> 00:07:54,370 I just did. 122 00:07:54,380 --> 00:07:55,980 Any of these workers would tell OSHA 123 00:07:56,000 --> 00:07:57,560 that this site has problems. 124 00:08:00,410 --> 00:08:01,505 What does that mean? 125 00:08:02,100 --> 00:08:03,300 Mr. Correa. 126 00:08:09,138 --> 00:08:13,183 _ 127 00:08:15,730 --> 00:08:18,620 - There you go. - Uh-huh. 128 00:08:18,640 --> 00:08:20,079 Thank you. 129 00:08:29,410 --> 00:08:31,368 Uh, do you need clean gear? 130 00:08:33,680 --> 00:08:35,220 Uh... 131 00:08:37,170 --> 00:08:39,540 Hey, my daughter's in N.A. 132 00:08:39,550 --> 00:08:42,560 Yeah, she's almost 18 months clean and sober. 133 00:08:45,180 --> 00:08:47,520 I don't have any dirties to trade you. 134 00:08:47,540 --> 00:08:48,920 No, that's okay. 135 00:08:48,930 --> 00:08:50,450 Um... 136 00:08:51,850 --> 00:08:52,929 When you're done with these, 137 00:08:52,930 --> 00:08:54,880 just bring 'em back and put 'em in the red bin. 138 00:08:59,700 --> 00:09:00,980 Thanks. 139 00:09:00,990 --> 00:09:03,901 My daughter says that the shame doesn't help. 140 00:09:03,910 --> 00:09:05,652 Lucky her for having you. 141 00:09:05,660 --> 00:09:08,260 But you being here shows that you, you really care. 142 00:09:08,280 --> 00:09:10,370 Uh-huh. Thank you. 143 00:09:15,800 --> 00:09:17,300 Hey, Father Doyle. 144 00:09:17,320 --> 00:09:19,480 - Oh, Diarmuid. - Diarmuid. 145 00:09:19,500 --> 00:09:20,910 Right. 146 00:09:20,930 --> 00:09:23,060 - You fancy a tea? - Uh, no, thanks. 147 00:09:23,080 --> 00:09:24,320 Um... 148 00:09:25,680 --> 00:09:27,380 That girl you were talking to... 149 00:09:27,400 --> 00:09:28,919 - Mm-hmm? - You know, I don't mean to pry, 150 00:09:28,920 --> 00:09:31,850 but I guess I always do. Uh... 151 00:09:31,860 --> 00:09:34,660 Is she okay? She's the daughter of a neighbor of mine. 152 00:09:35,540 --> 00:09:37,280 Without betraying her confidence, 153 00:09:37,300 --> 00:09:38,940 I think she will be. 154 00:09:38,950 --> 00:09:43,690 She just needed someone to say that feeling confused is all right. 155 00:09:43,700 --> 00:09:45,189 Well, as someone who's constantly confused, 156 00:09:45,190 --> 00:09:46,310 I'm very happy to hear that. 157 00:09:48,080 --> 00:09:52,199 Sometimes confusion is just fear in sheep's clothing. 158 00:09:54,540 --> 00:09:56,995 Have you definitely decided not to see your dad? 159 00:09:59,100 --> 00:10:02,040 I want him to want to see me. 160 00:10:02,050 --> 00:10:03,877 Well, maybe he does. 161 00:10:05,720 --> 00:10:09,049 No. Smart criminals don't return to the scene of the crime. 162 00:10:11,060 --> 00:10:13,640 He deserted my mother and me. 163 00:10:13,650 --> 00:10:16,974 You know, leaving us to just tear each other down. 164 00:10:18,160 --> 00:10:21,480 Thanks anyway, uh, for asking, Father. 165 00:10:33,960 --> 00:10:35,576 - Caysen. - Hey. 166 00:10:35,580 --> 00:10:37,380 Knew you'd still be in the office. 167 00:10:37,400 --> 00:10:38,954 Ah, look who's talking. 168 00:10:38,960 --> 00:10:40,980 Two states away, you can't clock out. 169 00:10:40,990 --> 00:10:41,999 Eh, guilty. 170 00:10:42,000 --> 00:10:45,627 So, hey, man, how'd things go with Dunleavy and Internal Affairs? 171 00:10:47,060 --> 00:10:49,339 - Chris? - Uh... 172 00:10:49,340 --> 00:10:51,060 He walked out of the interrogation 173 00:10:51,070 --> 00:10:52,551 looking like he got a happy ending. 174 00:10:53,320 --> 00:10:54,450 How's your father? 175 00:10:55,560 --> 00:10:56,939 You know, I k... I keep asking myself, 176 00:10:56,940 --> 00:10:59,049 like, what-what is it, what is the thing that makes some cops 177 00:10:59,050 --> 00:11:00,689 still defend the blue line even when they know 178 00:11:00,690 --> 00:11:02,189 their colleague's in the wrong? Like, what is it? 179 00:11:02,190 --> 00:11:05,690 Like, a-a power trip? Is it mob mentality? What, like... 180 00:11:05,700 --> 00:11:08,070 If you'd asked me a week ago about blue loyalty, 181 00:11:08,080 --> 00:11:09,179 I'd have been right there with you, 182 00:11:09,180 --> 00:11:10,820 ready to burn down the whole department, 183 00:11:10,840 --> 00:11:15,060 but lately, feels like I'm the crazy fucker wearing a tinfoil hat. 184 00:11:16,160 --> 00:11:18,450 Hey, man, you should get some rest, all right? 185 00:11:18,460 --> 00:11:21,120 - You don't sound too good. - Yeah. All right. 186 00:11:31,590 --> 00:11:34,843 _ 187 00:11:42,030 --> 00:11:45,560 Hey. Agent Milani, right? 188 00:11:45,580 --> 00:11:47,356 Ramin Milani. Jackie Rohr. 189 00:11:47,360 --> 00:11:48,920 Oh. 190 00:11:48,930 --> 00:11:51,320 I knew I recognized your face. 191 00:11:51,330 --> 00:11:54,000 This is the agent who got fired for banging a U.S. Attorney 192 00:11:54,020 --> 00:11:55,530 and sending her into a cocaine coma. 193 00:11:55,540 --> 00:11:57,630 Well, first, I quit. 194 00:11:57,650 --> 00:12:00,050 Second, I'm also the agent who's responsible 195 00:12:00,060 --> 00:12:02,589 for bringing down that Charlestown bank heist gang 196 00:12:02,590 --> 00:12:04,331 and the Angiulo Brothers, so... 197 00:12:04,340 --> 00:12:07,000 - Ancient history. - And you are? 198 00:12:07,010 --> 00:12:10,000 - Zhang Wu. - Jesus fucking Christ. 199 00:12:10,010 --> 00:12:11,580 What happened to the Bureau? 200 00:12:11,600 --> 00:12:14,170 When did the FBI become "We Are the World"? 201 00:12:14,930 --> 00:12:16,729 I got a mountain of work on that affidavit. 202 00:12:16,730 --> 00:12:18,010 I'm gonna order. 203 00:12:18,020 --> 00:12:20,420 Hey, wh-what case you working on? 204 00:12:20,440 --> 00:12:21,473 Classified. 205 00:12:21,480 --> 00:12:22,640 Ah. 206 00:12:22,660 --> 00:12:24,020 Hey, come here, come here. 207 00:12:24,040 --> 00:12:26,320 Let me ask you something. Come here, come here. 208 00:12:28,300 --> 00:12:31,060 Hey. Where you at with my old cases? 209 00:12:31,070 --> 00:12:32,600 What's going on with Trent Heinke 210 00:12:32,620 --> 00:12:35,630 and that subprime insurance Ponzi scheme? 211 00:12:35,650 --> 00:12:38,240 Is that the affidavit Agent Sweet and Sour's working on? 212 00:12:38,250 --> 00:12:39,860 That's funny. 213 00:12:39,880 --> 00:12:41,240 I had an uncle like you. 214 00:12:41,260 --> 00:12:43,470 Used to say whatever came into his head. 215 00:12:43,490 --> 00:12:46,456 Turned out, he had Alzheimer's. 216 00:12:46,460 --> 00:12:49,540 You ever wonder why your breed of shithead is dying out? 217 00:12:49,560 --> 00:12:52,170 Okay. Fair enough. 218 00:12:52,180 --> 00:12:53,880 But, come on, what's the affidavit for? 219 00:12:53,900 --> 00:12:55,382 Like Wu said: classified. 220 00:12:55,390 --> 00:12:58,160 Well, I sure as shit hope you're not trying to get a search warrant 221 00:12:58,180 --> 00:13:00,300 for Heinke's home and office. 222 00:13:00,320 --> 00:13:01,539 Why wouldn't we? 223 00:13:01,540 --> 00:13:03,630 Aw, that paper trail's long-burnt, trust me. 224 00:13:03,650 --> 00:13:05,370 If you go to the magistrate, 225 00:13:05,390 --> 00:13:07,820 come out empty-handed, which you will, 226 00:13:07,840 --> 00:13:10,730 your boss is gonna drag your ass into the woodshed. 227 00:13:10,740 --> 00:13:12,840 See, Heinke knows what the fuck he's doing. 228 00:13:12,860 --> 00:13:14,380 He knows the power of the SEC. 229 00:13:14,400 --> 00:13:16,380 He froze his assets, like, ten years back, 230 00:13:16,400 --> 00:13:18,640 which means there's a whore's chance in heaven 231 00:13:18,660 --> 00:13:21,470 that he's left whatever he's been skimming, tax-free, 232 00:13:21,480 --> 00:13:23,080 lying around his house. 233 00:13:23,090 --> 00:13:25,120 Now, if you were to... 234 00:13:25,140 --> 00:13:27,860 Find where the money's moving, give the magistrate clear evidence 235 00:13:27,880 --> 00:13:31,020 of embezzlement, affidavits for consumer records... 236 00:13:31,040 --> 00:13:33,080 - And... - ... and work up to fraud. 237 00:13:33,100 --> 00:13:35,090 There you go. 238 00:13:35,100 --> 00:13:37,670 So, one good turn deserves another. 239 00:13:37,680 --> 00:13:39,940 You know anybody at the city morgue? 240 00:14:07,280 --> 00:14:09,560 - Carol, I can't begin... - Why are you here? 241 00:14:10,550 --> 00:14:13,335 Why is my husband fucking dead? 242 00:14:13,340 --> 00:14:16,713 Why is he dead, and you're still alive? 243 00:14:18,350 --> 00:14:19,860 Carol... 244 00:14:37,280 --> 00:14:39,639 Man... the way Dad protected that chair, 245 00:14:39,640 --> 00:14:41,539 you would've thought they were having an affair with it. 246 00:14:41,540 --> 00:14:43,615 Every month, a fresh polish on that. 247 00:14:43,620 --> 00:14:47,580 Hey, you remember, the, uh, the furniture cover in the summer? 248 00:14:47,600 --> 00:14:49,820 Oh, yeah. Wow. 249 00:14:49,840 --> 00:14:52,640 Like he was, like he was tucking that fucking chair in for bed. 250 00:14:52,660 --> 00:14:54,459 Yeah. 251 00:14:55,720 --> 00:14:57,980 Hey, uh, Lou, let me ask you something, man. 252 00:14:58,000 --> 00:14:59,280 Yeah. 253 00:15:00,140 --> 00:15:02,760 Look, man, look, I-I tried with Pop, 254 00:15:02,770 --> 00:15:04,259 even before he told me the prognosis... 255 00:15:04,260 --> 00:15:06,120 No, no, no. I'm not talking about that, man. 256 00:15:06,140 --> 00:15:08,560 I know you were here, you were doing the heavy lifting. I... 257 00:15:09,900 --> 00:15:12,060 Lou, what would you do if a cop you knew, 258 00:15:12,070 --> 00:15:15,380 someone in your unit, killed somebody on the job, 259 00:15:15,400 --> 00:15:17,607 shot an innocent man intentionally? 260 00:15:17,610 --> 00:15:20,180 What do you mean? They'd send it straight to Internal Affairs. 261 00:15:20,200 --> 00:15:21,539 - They'd invest... - No, I-I know protocol. 262 00:15:21,540 --> 00:15:25,170 I'm talking about you, Louie Ward, you, what would you do? 263 00:15:25,190 --> 00:15:27,780 - Would you defend him? - Tell me about the case. 264 00:15:27,800 --> 00:15:29,119 I just did. 265 00:15:29,120 --> 00:15:31,280 Cop shot and killed someone, with intent, 266 00:15:31,300 --> 00:15:33,081 - with malice. - Look, you want an answer, 267 00:15:33,090 --> 00:15:34,749 I'm gonna need more information. 268 00:15:34,750 --> 00:15:35,760 Under what context? 269 00:15:35,770 --> 00:15:36,839 - How do you know... - So, you would defend him. 270 00:15:36,840 --> 00:15:38,120 You'd defend him. Fuck. 271 00:15:38,140 --> 00:15:39,720 Why are cops always so quick to line up 272 00:15:39,730 --> 00:15:40,969 in defense of murderers in their ranks? 273 00:15:40,970 --> 00:15:43,960 Maybe because people like you indict every cop 274 00:15:43,980 --> 00:15:45,890 who discharges his weapon doing his duty. 275 00:15:45,900 --> 00:15:48,019 Oh, so you think the prosecutors should just let you run around, 276 00:15:48,020 --> 00:15:49,189 be judge, jury and executioner? 277 00:15:49,190 --> 00:15:50,970 Executioner? 278 00:15:50,980 --> 00:15:53,768 What cop you're trying to lock up qualifies as that? 279 00:15:53,770 --> 00:15:56,260 The one who got pinned down by that Campbell kid 280 00:15:56,280 --> 00:15:57,810 - and shot back? - Wow. 281 00:15:57,820 --> 00:16:00,320 Or did you forget that he's the kid who shot your wife? 282 00:16:00,340 --> 00:16:02,320 I ain't forget a goddamn thing. 283 00:16:02,330 --> 00:16:05,060 That memory is shackled to me. 284 00:16:06,080 --> 00:16:07,650 You know what, I'm sorry, Dee-Cee, 285 00:16:07,660 --> 00:16:09,740 but it's hard to watch you chase down every cop 286 00:16:09,750 --> 00:16:12,020 like he's a murderer and a thug. 287 00:16:13,760 --> 00:16:16,740 Makes me think part of you sees me that way. 288 00:16:16,760 --> 00:16:18,800 I know your character. I know the heart you got, 289 00:16:18,820 --> 00:16:21,300 but I also know that, if I don't go after the killer cops, 290 00:16:21,310 --> 00:16:22,539 then kids who look like you and me 291 00:16:22,540 --> 00:16:24,420 won't see their day in court, all right? 292 00:16:24,430 --> 00:16:27,000 I just want the law to work for us the way it's worked for them 293 00:16:27,020 --> 00:16:28,500 since the day they wrote the law. 294 00:16:28,520 --> 00:16:31,300 Civilians forget that rapists, murderers, 295 00:16:31,320 --> 00:16:33,189 and drug dealers are committing crimes every day, 296 00:16:33,190 --> 00:16:35,977 - pissing all over your justice. - My justice? 297 00:16:35,980 --> 00:16:39,580 I saw my friend get murdered at a shootout 298 00:16:39,600 --> 00:16:41,490 because the FBI used him as a pawn. 299 00:16:41,500 --> 00:16:43,180 My wife lost our child 300 00:16:43,200 --> 00:16:45,730 because of a sick person, as you would say. 301 00:16:45,740 --> 00:16:49,480 Then I have to lay my eyes on the body of that young man 302 00:16:49,500 --> 00:16:51,810 because he was extra-judiciously executed 303 00:16:51,820 --> 00:16:55,500 by a cop who never has, nor never would stand between me 304 00:16:55,520 --> 00:16:57,079 and something that wishes to do me harm, 305 00:16:57,080 --> 00:16:59,299 so I don't want to hear you tell me all about the fucking honor 306 00:16:59,300 --> 00:17:00,339 and courage in the blue line. 307 00:17:00,340 --> 00:17:01,821 Okay, so you're gonna save the country 308 00:17:01,822 --> 00:17:03,380 by locking up every cop in America? 309 00:17:03,390 --> 00:17:04,820 Shut up! 310 00:17:09,020 --> 00:17:12,220 I told you I want peace and quiet. 311 00:17:12,240 --> 00:17:13,729 Now, if you're gonna act like this, you can both leave. 312 00:17:13,730 --> 00:17:15,440 Sorry, Pop. 313 00:17:16,690 --> 00:17:19,520 I'm gonna say this now 'cause I-I might not get another chance. 314 00:17:19,540 --> 00:17:22,730 - Come on, Pop, don't talk like that. - Shut up! 315 00:17:22,740 --> 00:17:27,279 I've heard you both have the same argument for years now. 316 00:17:27,280 --> 00:17:29,320 You're both right. 317 00:17:29,330 --> 00:17:33,900 You're just too stubborn to realize and admit that. 318 00:17:33,920 --> 00:17:37,260 Lou, you don't think about the whole city 319 00:17:37,280 --> 00:17:40,250 or the whole country, and maybe you should 320 00:17:40,260 --> 00:17:43,211 'cause this is the only country you're ever gonna belong to. 321 00:17:43,220 --> 00:17:47,382 And you, you need to wake up. 322 00:17:47,390 --> 00:17:51,386 You're not gonna absolve Boston of its sin and vice. 323 00:17:51,390 --> 00:17:55,520 And the only reason you aspire to, in the first place, 324 00:17:55,530 --> 00:17:58,518 is because it distracts you from yourself. 325 00:17:59,990 --> 00:18:01,605 Maybe... 326 00:18:01,610 --> 00:18:04,660 the time has come for you to figure out 327 00:18:04,680 --> 00:18:08,486 what exactly you're afraid to learn. 328 00:18:45,030 --> 00:18:46,240 Dunleavy. 329 00:18:46,260 --> 00:18:48,570 Oh, look, here comes the traitor. 330 00:18:48,580 --> 00:18:50,490 Get your fucking ass over here now. 331 00:18:50,500 --> 00:18:52,072 You're not getting away with this. 332 00:18:52,080 --> 00:18:53,448 Fuck you, cocksucker. 333 00:19:00,710 --> 00:19:02,400 Two to one, Ricky takes it. 334 00:19:02,420 --> 00:19:03,540 Hundred bucks. 335 00:19:03,560 --> 00:19:04,700 Even odds. 336 00:19:06,440 --> 00:19:07,462 You want to go?! 337 00:19:23,420 --> 00:19:24,940 Victoria? 338 00:19:24,950 --> 00:19:26,500 Yes, Letitia? 339 00:19:27,440 --> 00:19:29,660 Your father and I would like to talk to you. 340 00:19:30,500 --> 00:19:32,190 Uh, all right, I'm just about to shower. 341 00:19:32,200 --> 00:19:33,613 I'll be there in 20 minutes. 342 00:20:30,860 --> 00:20:32,630 Let's go, Moustafa. 343 00:20:37,140 --> 00:20:39,100 So, you gonna tell me who tuned up your eye? 344 00:20:39,120 --> 00:20:40,138 This? This is nothing. 345 00:20:40,140 --> 00:20:41,319 I'd go mano a mano 346 00:20:41,320 --> 00:20:42,959 with the guys in my unit every fucking day 347 00:20:42,960 --> 00:20:45,518 if I knew I could make 'em better cops, but I can't. 348 00:20:45,520 --> 00:20:48,240 - And how's the other guy? - Banged up. 349 00:20:48,260 --> 00:20:49,900 Thank God they grabbed the baseball bat 350 00:20:49,920 --> 00:20:51,566 before I could do any real damage. 351 00:20:51,570 --> 00:20:53,240 A baseball bat? 352 00:20:53,260 --> 00:20:55,530 Jesus, Chris. 353 00:20:55,540 --> 00:20:58,360 I'm thinking of transferring out of the Youth Strike Force. 354 00:21:03,510 --> 00:21:04,640 Wow. 355 00:21:05,790 --> 00:21:07,400 What? 356 00:21:07,420 --> 00:21:09,440 Thought you'd try to talk me out of it. 357 00:21:09,460 --> 00:21:11,040 Tell me I'm overreacting, 358 00:21:11,050 --> 00:21:13,170 misjudging the situation or something. 359 00:21:13,180 --> 00:21:16,007 If I had my way, you'd quit the BPD completely, 360 00:21:16,010 --> 00:21:18,140 but the decision's not up to me. 361 00:21:19,060 --> 00:21:21,000 And after seeing Carol at Russ's funeral, 362 00:21:21,020 --> 00:21:22,719 - I know what I would look like. - Come on, Mag, 363 00:21:22,720 --> 00:21:25,390 - don't-don't use yesterday... - No, no, no. You listen. 364 00:21:25,400 --> 00:21:27,080 Since you took command of the strike force, 365 00:21:27,100 --> 00:21:30,104 I worry every day about you getting killed in the line of duty, 366 00:21:30,110 --> 00:21:31,770 dying for a bunch of men 367 00:21:31,780 --> 00:21:35,318 who don't have an ounce of the integrity that you have. 368 00:21:56,440 --> 00:21:57,710 _ 369 00:21:57,720 --> 00:22:01,177 And it's a short line drive to right. 370 00:22:01,180 --> 00:22:02,680 Sox are taking a whupping. 371 00:22:06,440 --> 00:22:08,620 Better talk to your boys. 372 00:22:08,640 --> 00:22:12,920 My boys? Far as I'm concerned, Fenway is a black hole, 373 00:22:12,930 --> 00:22:14,400 and I don't want to get sucked in. 374 00:22:14,410 --> 00:22:16,270 I won't even take the Green Line past Copley. 375 00:22:16,280 --> 00:22:18,079 It looks like there's going to be a pitching change. 376 00:22:18,080 --> 00:22:19,840 You know, Miller's been struggling of late... 377 00:22:21,120 --> 00:22:22,740 Plus, you know Dee-Cee a Mets fan. 378 00:22:23,780 --> 00:22:25,910 Who the Sam Hill are the Mets? 379 00:22:25,920 --> 00:22:27,120 - Wow, Pop. - What? 380 00:22:27,130 --> 00:22:28,370 Wow, really? 381 00:22:28,380 --> 00:22:30,900 - Wow. - Seriously? 382 00:22:30,920 --> 00:22:31,958 As... Okay. 383 00:22:31,960 --> 00:22:33,340 Okay. 384 00:22:33,360 --> 00:22:36,210 Man, I guess you could've said the Sox, so it ain't that bad. 385 00:22:37,460 --> 00:22:38,500 Stand up, will you? 386 00:22:38,510 --> 00:22:40,250 Those are... What are you talking about... ? 387 00:22:43,100 --> 00:22:45,722 I didn't know you were a Sox fan, Clasby. 388 00:22:45,730 --> 00:22:47,930 - Clasby? - Huh? 389 00:22:47,940 --> 00:22:51,310 - You called me Clasby. - Did I? 390 00:22:51,320 --> 00:22:53,480 That's why you should never drink, kid. 391 00:22:53,490 --> 00:22:57,483 Your mind deflates. So... 392 00:22:58,760 --> 00:23:01,020 All quiet on the Dryden front? 393 00:23:01,030 --> 00:23:03,239 Actually, Mr. Dryden was asking for you. 394 00:23:09,460 --> 00:23:11,140 Here I am. 395 00:23:11,160 --> 00:23:12,250 What's doing? 396 00:23:12,260 --> 00:23:15,668 - Victoria ran away. - Ran away? 397 00:23:15,670 --> 00:23:17,250 She's not exactly a 12-year-old. 398 00:23:17,260 --> 00:23:19,120 Yeah, lately she's acting like one. 399 00:23:19,720 --> 00:23:21,499 You saw the way my daughter behaved yesterday, 400 00:23:21,500 --> 00:23:22,900 screaming like a banshee. 401 00:23:22,920 --> 00:23:24,439 I'll go search her bedroom. 402 00:23:24,440 --> 00:23:27,100 - It's locked. - I can break in. 403 00:23:27,120 --> 00:23:28,810 I've seen you in action. 404 00:23:28,820 --> 00:23:30,516 We'll wait for a locksmith. 405 00:23:31,900 --> 00:23:33,049 Do you know where the boyfriend lives? 406 00:23:33,050 --> 00:23:34,562 What's his name, Moustafa something? 407 00:23:34,570 --> 00:23:36,814 - Mody. - Mody. 408 00:23:36,830 --> 00:23:38,820 How do you spell that, Mody? M-O-D... 409 00:23:38,840 --> 00:23:41,060 - M-O-D-Y. - M-O-D-Y. 410 00:23:41,080 --> 00:23:42,879 - Do you know where he lives? - I have no idea, 411 00:23:42,880 --> 00:23:45,140 but he goes to law school at B.U. 412 00:23:45,160 --> 00:23:46,380 We called him. 413 00:23:46,400 --> 00:23:48,520 He says he hasn't seen or heard from Victoria 414 00:23:48,530 --> 00:23:50,750 since they went out together last night. 415 00:23:50,760 --> 00:23:53,370 - All right. - Remember, 416 00:23:53,380 --> 00:23:56,500 Victoria is... unstable. 417 00:23:56,520 --> 00:23:58,640 She's capable of hurting herself. 418 00:24:00,440 --> 00:24:03,170 - It's happened in the past. - Please find her. 419 00:24:03,180 --> 00:24:04,840 You bet I will. 420 00:24:18,720 --> 00:24:21,400 No! No! 421 00:25:05,240 --> 00:25:06,740 You need a break. 422 00:25:06,750 --> 00:25:08,239 Come with me. 423 00:25:18,550 --> 00:25:20,400 I used to be FBI. 424 00:25:20,420 --> 00:25:22,550 I used to have to follow the law. 425 00:25:22,560 --> 00:25:25,110 Now I don't have to wait for some federal prosecutor 426 00:25:25,120 --> 00:25:26,758 to decide if you're guilty or not, 427 00:25:26,770 --> 00:25:29,900 so think carefully before you answer this next question. 428 00:25:29,920 --> 00:25:33,639 Last night, you picked up Victoria at the Drydens, 429 00:25:33,640 --> 00:25:36,100 - and where did you take her? - To a club. 430 00:25:36,110 --> 00:25:37,477 What club did you go to? 431 00:25:37,480 --> 00:25:39,687 - The Loft. - What time did you leave? 432 00:25:40,940 --> 00:25:43,060 - I don't know. - Then why'd you leave? 433 00:25:43,070 --> 00:25:45,060 If it wasn't closing time? 434 00:25:45,080 --> 00:25:46,360 We were tired. 435 00:25:46,370 --> 00:25:49,120 At your age? Imagine that. 436 00:25:49,140 --> 00:25:51,150 Now, where did you go after The Loft? 437 00:25:51,170 --> 00:25:53,160 This is ridiculous. I'm not being interrogated 438 00:25:53,170 --> 00:25:54,700 by a rent-a-cop. I know the law. 439 00:25:56,380 --> 00:25:58,410 You're not following me, kid. 440 00:25:58,420 --> 00:26:01,740 This has nothing to do with the law. 441 00:26:01,760 --> 00:26:03,830 Victoria was yelling at her father 442 00:26:03,840 --> 00:26:05,520 about Dominique's drug overdose, 443 00:26:05,540 --> 00:26:07,298 and you had something to do with that. 444 00:26:07,300 --> 00:26:11,302 - No. It's all Vick and her... - Now, I don't give a flying fuck 445 00:26:11,310 --> 00:26:14,680 if you snort more coke than John Belushi. 446 00:26:14,690 --> 00:26:19,870 You tell me right now why your girlfriend was yelling at her father 447 00:26:19,880 --> 00:26:21,140 and where she is. 448 00:26:21,160 --> 00:26:23,459 I don't know about the details about what happened to Dominique, 449 00:26:23,460 --> 00:26:28,740 but I can say this, Vick and her father have enough other battles. 450 00:26:28,750 --> 00:26:30,610 Victoria is a Dryden, yeah, 451 00:26:30,620 --> 00:26:32,740 but she's not the way she is because she's spoiled. 452 00:26:38,960 --> 00:26:42,020 Victoria made you promise to run silent, and you did. 453 00:26:43,240 --> 00:26:44,410 'Cause you love her. 454 00:26:44,420 --> 00:26:46,796 Eh, I get it. 455 00:26:47,500 --> 00:26:49,700 Love makes us all dumb shits. 456 00:26:56,080 --> 00:26:58,100 - Hey, are you a law student? - Yes. 457 00:26:58,120 --> 00:26:59,880 Oh, you know, when I was in law school, 458 00:26:59,900 --> 00:27:03,480 I had the same kind of work-study job in the library, too, you know. 459 00:27:03,490 --> 00:27:05,730 It's-it's tough making ends meet, right? 460 00:27:05,740 --> 00:27:08,526 - Can I help you find a book? - Nah, I'm here on a mission. 461 00:27:08,530 --> 00:27:11,600 My boss's daughter is dating Moustafa Mody. 462 00:27:11,610 --> 00:27:12,610 You know him? 463 00:27:12,620 --> 00:27:16,240 - We have tort class together. - Oh, yeah. Yeah, good. Good. 464 00:27:16,260 --> 00:27:17,820 Well, here's the thing. 465 00:27:17,840 --> 00:27:20,680 My boss wants to surprise Moustafa and his daughter 466 00:27:20,700 --> 00:27:24,130 with this monster 40-inch Mitsubishi TV. 467 00:27:24,140 --> 00:27:26,085 And I need to get it delivered to his apartment, 468 00:27:26,090 --> 00:27:29,213 but I-I don't know where he's living these days. 469 00:27:29,220 --> 00:27:31,360 - Over in Medford. - Oh, yeah. 470 00:27:31,380 --> 00:27:32,900 What's the address? 471 00:27:32,920 --> 00:27:34,400 I can find out. 472 00:27:34,420 --> 00:27:36,820 Like you said, tough making ends meet. 473 00:27:46,650 --> 00:27:49,480 I'd like to help, Miss Quays, Mr. Knight. 474 00:27:49,500 --> 00:27:52,240 The fact is, the crane that snapped was up to code. 475 00:27:52,260 --> 00:27:54,350 Still, Hernando Mendoza was injured 476 00:27:54,360 --> 00:27:56,080 working on the Big Dig for you. 477 00:27:56,100 --> 00:27:57,380 That means you're liable. 478 00:27:57,400 --> 00:27:59,950 There were other factors, as we both well know. 479 00:27:59,960 --> 00:28:01,120 Contributory negligence. 480 00:28:01,130 --> 00:28:02,580 You want to talk about negligence? 481 00:28:02,600 --> 00:28:05,230 A boy's father is brain-damaged for life 482 00:28:05,240 --> 00:28:06,299 because of your negligence. 483 00:28:06,300 --> 00:28:08,780 We've already been reassured by the OSHA inspector 484 00:28:08,800 --> 00:28:11,339 that the job site met their safety standards. 485 00:28:11,340 --> 00:28:13,360 By "reassured," you mean you had them come 486 00:28:13,370 --> 00:28:14,809 before you broke ground in the spring 487 00:28:14,810 --> 00:28:16,100 when there were no employees? 488 00:28:16,120 --> 00:28:17,800 Hence no employee interviews, 489 00:28:17,820 --> 00:28:20,299 - no employee representation. - Now you're just making shit up. 490 00:28:20,300 --> 00:28:22,920 The point is, it was a onetime incident. 491 00:28:22,940 --> 00:28:25,720 Any one of those workers would tell OSHA that the site has problems. 492 00:28:25,740 --> 00:28:28,440 Whoever you talked to was taking you for a ride. 493 00:28:29,150 --> 00:28:32,320 Half those alcoholics come to work hoping to get injured. 494 00:28:32,340 --> 00:28:33,611 I think we're done. 495 00:28:33,620 --> 00:28:36,530 Don't you fucking touch me. Don't you fucking dare. 496 00:28:50,680 --> 00:28:52,780 - What an asshole. - Mm-hmm. Heck yeah. 497 00:28:52,800 --> 00:28:54,100 - You okay? - Uh-huh. 498 00:29:05,220 --> 00:29:06,490 What'd he do? 499 00:29:07,240 --> 00:29:08,771 Who? 500 00:29:09,600 --> 00:29:12,100 You're looking for the A-rab, right? 501 00:29:13,280 --> 00:29:15,800 He's Egyptian, but yeah. 502 00:29:15,820 --> 00:29:17,238 He's not home. 503 00:29:17,240 --> 00:29:19,573 I'm sort of the community watch. 504 00:29:19,580 --> 00:29:22,020 I bet everyone sleeps easier. 505 00:29:59,200 --> 00:30:00,610 No dresses. 506 00:30:05,800 --> 00:30:07,330 No tampons. 507 00:30:20,960 --> 00:30:22,400 She's running away from home, 508 00:30:22,420 --> 00:30:25,097 she'd at least take clean underwear. 509 00:30:34,620 --> 00:30:37,401 Dermo. Hey. Which way you headed? 510 00:30:37,410 --> 00:30:38,700 Uh... 511 00:30:38,720 --> 00:30:40,100 Oh, yeah. My car's that way, too. 512 00:30:40,110 --> 00:30:42,240 Do you mind if I walk with you a bit? 513 00:30:42,260 --> 00:30:43,560 Sure. 514 00:30:47,540 --> 00:30:48,920 When I was in sixth grade, 515 00:30:48,940 --> 00:30:51,360 I had this teacher named Sister Vinette. 516 00:30:51,380 --> 00:30:52,580 Very cool. 517 00:30:52,600 --> 00:30:54,460 And she always said, 518 00:30:54,470 --> 00:30:56,140 "You know, if you see someone in distress, 519 00:30:56,160 --> 00:30:59,540 just, you know, forget your own problems and reach out to them." 520 00:31:04,040 --> 00:31:06,900 Look, you, uh, you don't have to explain anything to me. 521 00:31:06,920 --> 00:31:10,684 No, I know that, but I want to. 522 00:31:11,340 --> 00:31:13,040 When a man is ordained, 523 00:31:13,060 --> 00:31:17,540 we, uh... well, you know this... we, we take a vow of celibacy. 524 00:31:17,560 --> 00:31:21,110 And, uh, part of the reason that I'm on sabbatical 525 00:31:21,120 --> 00:31:24,281 is, uh, I violated that vow. 526 00:31:26,500 --> 00:31:30,340 Well, vows can be pretty hard to maintain over time. 527 00:31:30,360 --> 00:31:33,050 I mean, you find yourself in certain situations, 528 00:31:33,070 --> 00:31:35,180 and you s-suddenly realize, 529 00:31:35,200 --> 00:31:37,336 "Wow, maybe I made the wrong promise." 530 00:31:37,980 --> 00:31:39,900 No, I was drunk, you know, but... 531 00:31:39,920 --> 00:31:41,300 I can't blame what I... 532 00:31:44,540 --> 00:31:47,060 I can't blame what I did on the whiskey. 533 00:31:47,080 --> 00:31:48,550 I just... 534 00:31:48,570 --> 00:31:51,540 I just felt this need to explore. Like... 535 00:31:51,560 --> 00:31:53,680 Before I went into the seminary, 536 00:31:53,700 --> 00:31:56,500 I-I enjoyed having sex with women. 537 00:31:56,520 --> 00:32:00,560 That night... A fellow priest and I... 538 00:32:00,580 --> 00:32:03,904 Well, you don't need the details. Um... 539 00:32:03,910 --> 00:32:07,460 I had the HIV test done as a precaution, you know? 540 00:32:07,480 --> 00:32:10,420 Like I said, fear masked as confusion. 541 00:32:10,440 --> 00:32:14,410 Uh, and now I have to wait two weeks to learn God's judgment. 542 00:32:15,500 --> 00:32:17,560 Look, thanks for listening to me, Jenny, you know? 543 00:32:17,580 --> 00:32:19,320 - Oh. - I haven't told a soul 544 00:32:19,330 --> 00:32:20,420 what I just told you. 545 00:32:21,380 --> 00:32:23,460 You're a fine woman, huh? 546 00:32:23,480 --> 00:32:24,920 Easy to trust. 547 00:32:24,930 --> 00:32:27,000 Well, I'm honored by your trust. 548 00:32:27,020 --> 00:32:28,609 Look, if there's anything I can ever do for you, 549 00:32:28,610 --> 00:32:32,020 - just please don't hesitate. - I won't. 550 00:32:32,040 --> 00:32:33,400 But... 551 00:32:33,420 --> 00:32:36,600 Please, don't-don't be too hard on yourself. 552 00:32:36,620 --> 00:32:38,760 I-I'll promise not to be. 553 00:32:38,780 --> 00:32:40,780 - If you'll do the same? - Oh. 554 00:32:43,140 --> 00:32:45,279 Don't let the past badger the future. 555 00:32:55,290 --> 00:32:57,519 - What happened to us? - People change. 556 00:32:57,520 --> 00:32:59,820 Unlikely. 557 00:32:59,840 --> 00:33:02,600 ... prize, all-expenses-paid, one-week vacation... 558 00:33:02,620 --> 00:33:04,180 We're almost out of beer. 559 00:33:04,200 --> 00:33:07,320 Tired of that rusty, old jalopy in your driveway? 560 00:33:07,340 --> 00:33:10,200 - What are you doing? - I admire you, Jackie. 561 00:33:10,220 --> 00:33:12,120 You do? Since when? 562 00:33:13,380 --> 00:33:15,680 Since you started working at the Drydens'. 563 00:33:15,700 --> 00:33:17,580 You let the past go. 564 00:33:17,600 --> 00:33:21,270 I... can't seem to get my bearings. 565 00:33:21,280 --> 00:33:24,818 You're not still thinking about your fucking father, are you? 566 00:33:26,520 --> 00:33:28,360 Jen... 567 00:33:28,370 --> 00:33:31,780 we've been down this same road, like, ten times already. 568 00:33:31,800 --> 00:33:33,786 There's no pot of gold at the end of that rainbow. 569 00:33:33,790 --> 00:33:34,900 - I know. - Do you? 570 00:33:34,920 --> 00:33:36,160 Yeah. 571 00:33:37,840 --> 00:33:39,830 Look, I got to get some stuff for dinner. 572 00:33:40,780 --> 00:33:43,640 - What'd I do? - Nothing. 573 00:33:43,660 --> 00:33:45,297 You're consistent that way. 574 00:33:54,100 --> 00:33:55,720 You still upset about our encounter 575 00:33:55,740 --> 00:33:57,390 with Thomas Kelly? 576 00:33:57,400 --> 00:34:00,000 He was so scripted, so prepared. 577 00:34:00,020 --> 00:34:02,080 Like he had that conversation a hundred times. 578 00:34:02,100 --> 00:34:04,420 - Mm-hmm. - I think he has. 579 00:34:04,440 --> 00:34:06,300 The job site down at the Big Dig 580 00:34:06,320 --> 00:34:09,600 is only Needham Industries' second major project. 581 00:34:09,620 --> 00:34:11,750 Before that, they were Dedham Industries 582 00:34:11,770 --> 00:34:13,960 with a slew of OSHA infractions. 583 00:34:13,980 --> 00:34:15,620 I'm guessing the board of directors 584 00:34:15,640 --> 00:34:17,790 needed to wipe the slate clean, so they put Kelly, 585 00:34:17,800 --> 00:34:19,620 a low-level executive, on the rebrand. 586 00:34:19,630 --> 00:34:22,920 Doesn't really help us prove the company's culpability 587 00:34:22,930 --> 00:34:25,080 - in the Mendoza case. - I know. 588 00:34:25,100 --> 00:34:28,480 So I'm off to the Suffolk County Courthouse. 589 00:34:28,500 --> 00:34:31,093 - To request a subpoena? - Yep. 590 00:34:31,100 --> 00:34:33,640 I want the work site log from the day Hernando was hurt 591 00:34:33,660 --> 00:34:35,680 and the most recent records from OSHA. 592 00:34:35,690 --> 00:34:36,760 Go for it. 593 00:35:06,840 --> 00:35:09,520 You the guy who called about your son's lost credit card? 594 00:35:09,540 --> 00:35:11,880 No, I'm the one looking for an itemized copy 595 00:35:11,900 --> 00:35:13,427 of my daughter's bill. 596 00:35:13,430 --> 00:35:15,054 Hey, no refunds. 597 00:35:15,060 --> 00:35:17,440 We don't run bogus charges here. 598 00:35:17,460 --> 00:35:19,558 Did I say anything about a refund? 599 00:35:19,570 --> 00:35:21,420 You just checking to see how much she drinks? 600 00:35:21,440 --> 00:35:24,521 Yeah. Being a parent sucks sometimes. 601 00:35:24,530 --> 00:35:28,220 Our sweet little child has started to lie. A lot. 602 00:35:28,240 --> 00:35:29,902 Her and her boyfriend. 603 00:35:29,910 --> 00:35:33,860 Victoria Dryden and Moustafa Mody. 604 00:35:33,880 --> 00:35:36,617 - These are the ones from last night. - Huh. 605 00:35:36,620 --> 00:35:37,980 I'm not going through 'em. 606 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 Not for you. Not for Steve Grogan. 607 00:35:41,020 --> 00:35:42,320 Not even for Dwight Evans. 608 00:35:42,340 --> 00:35:43,639 Well, you might want to reconsider... 609 00:35:43,640 --> 00:35:46,630 Get the fuck out of here, Methuselah. We're opening up soon. 610 00:35:46,650 --> 00:35:49,680 You raise our median age level to uncool. 611 00:35:49,700 --> 00:35:52,930 This is the last place she was before she went missing. 612 00:35:52,940 --> 00:35:56,428 I'm just trying to find out where the two of them went 613 00:35:56,430 --> 00:35:59,510 after they left here, so I only got a couple of questions. 614 00:35:59,530 --> 00:36:04,061 Like what time did Victoria or Moustafa order their last drink? 615 00:36:04,070 --> 00:36:06,219 I'm not answering any questions 'cause I don't know anything. 616 00:36:06,220 --> 00:36:07,520 All right. 617 00:36:07,530 --> 00:36:09,720 I'm gonna make some calls. 618 00:36:09,740 --> 00:36:13,340 - I got friends at the BPD. - Go ahead. 619 00:36:13,360 --> 00:36:14,820 So do I. 620 00:36:19,220 --> 00:36:20,990 Cocksucker. 621 00:36:24,550 --> 00:36:26,160 You forget whose house you're in? 622 00:36:26,960 --> 00:36:29,400 Siobhan's still Christian, isn't she? 623 00:36:30,630 --> 00:36:32,180 You don't say grace anymore? 624 00:36:34,580 --> 00:36:37,280 You never were good at counting your blessings. 625 00:36:38,770 --> 00:36:40,180 Dad? 626 00:36:41,520 --> 00:36:45,100 Your whole life, you believe certain things. 627 00:36:45,110 --> 00:36:48,480 Then, with death glaring at you, 628 00:36:48,490 --> 00:36:50,870 you wonder if you were right. 629 00:36:51,910 --> 00:36:53,610 Hey, talk to us. 630 00:36:53,620 --> 00:36:54,949 - Hey, what do, what do you need? - I got you. 631 00:36:54,950 --> 00:36:56,572 - I got you. - I'm A-OK. 632 00:36:56,580 --> 00:36:58,239 Take him to the couch. I'll call the doctor. 633 00:36:58,240 --> 00:37:00,099 - No. No. - I got you. Just take a seat. 634 00:37:00,100 --> 00:37:01,699 Remember what I told you. You better listen. 635 00:37:01,700 --> 00:37:03,120 Dad. Hey, not this time. 636 00:37:04,760 --> 00:37:07,124 Okay, okay, okay, okay. Hey. 637 00:37:20,320 --> 00:37:22,360 - Hello. - Hi. 638 00:37:23,190 --> 00:37:25,140 Any luck finding Victoria? 639 00:37:26,180 --> 00:37:27,770 Getting close. 640 00:37:27,780 --> 00:37:29,640 The locksmith came. 641 00:37:29,660 --> 00:37:31,600 Then her room is my next stop. 642 00:37:39,940 --> 00:37:41,440 What are you looking for? 643 00:37:42,300 --> 00:37:45,460 Uh, you know, pictures with friends and letters. 644 00:37:46,400 --> 00:37:48,460 Victoria has no friends. 645 00:37:48,480 --> 00:37:51,710 Not beyond Moustafa and, well, Dominique. 646 00:37:53,980 --> 00:37:55,500 Of course. 647 00:37:55,520 --> 00:37:57,420 Hey, you ever hear of doctors 648 00:37:57,440 --> 00:38:00,380 - with bowel vision? - No. 649 00:38:00,400 --> 00:38:03,180 Okay. That's a doctor that specializes in bowels. 650 00:38:03,200 --> 00:38:05,140 All he can see is bowel problems 651 00:38:05,160 --> 00:38:07,000 even when you come to him with bad feet. 652 00:38:07,020 --> 00:38:09,478 I've been knock, knock, knocking on the wrong fucking door. 653 00:38:22,500 --> 00:38:23,860 Yeah, just a sec. 654 00:38:24,700 --> 00:38:25,780 Oh. 655 00:38:29,660 --> 00:38:31,350 Hey, Diarmuid. Oh, it's nice to see you, 656 00:38:31,370 --> 00:38:32,859 but what-what are you doing at the back door? 657 00:38:32,860 --> 00:38:35,080 - Uh, is Jackie home? - No. 658 00:38:35,100 --> 00:38:38,320 Okay, good. Look, uh, I hope you won't be angry, 659 00:38:38,330 --> 00:38:40,080 but, uh, my dad always said, 660 00:38:40,100 --> 00:38:42,094 "Act first, ask for forgiveness later." 661 00:38:42,100 --> 00:38:43,920 No wonder his son became a priest. 662 00:38:43,940 --> 00:38:45,809 I know this is presumptuous of me, but I just... 663 00:38:45,810 --> 00:38:48,280 I could see in your eyes, Jenny, that you... 664 00:38:48,300 --> 00:38:51,320 Okay. I paid a visit to your Aunt Lena. 665 00:38:51,340 --> 00:38:53,060 I asked if she knew where he was. 666 00:38:53,080 --> 00:38:54,982 - Where he lives. - Where who lives? 667 00:38:54,990 --> 00:38:58,920 I went to see him, and, uh, well... 668 00:39:02,560 --> 00:39:04,610 Hey, Jennifer. 669 00:39:04,620 --> 00:39:06,743 Surprise. 670 00:39:10,420 --> 00:39:11,750 No hugs. 671 00:39:12,640 --> 00:39:13,960 I understand. 672 00:39:14,880 --> 00:39:18,750 You know, the father here, he helped me see the light. 673 00:39:20,060 --> 00:39:23,949 You and me, we should have a talk 674 00:39:23,950 --> 00:39:28,360 before I get my passport stamped at the pearly gates. 675 00:39:29,650 --> 00:39:34,187 Ah, it is great to see the old place. 676 00:39:35,540 --> 00:39:37,440 The house I paid for. 677 00:39:41,280 --> 00:39:43,239 - Son of a bitch! - Jenny, Jenny! 678 00:39:43,240 --> 00:39:45,200 - Why did you fucking do that? - Stop! 679 00:39:45,220 --> 00:39:47,500 Get out! Fucking prick. 680 00:39:47,510 --> 00:39:51,020 - Easy, easy, easy. - Yeah, go ahead, get the fuck out. 681 00:39:51,040 --> 00:39:53,270 Get out of here, you son of a bitch! 682 00:40:03,820 --> 00:40:05,170 It won't be long. 683 00:40:05,180 --> 00:40:07,240 At least he won't be in any pain. 684 00:40:08,240 --> 00:40:09,880 Okay. Thank you. 685 00:40:11,560 --> 00:40:13,680 I can show you out. 686 00:40:32,060 --> 00:40:33,200 What? 687 00:40:34,380 --> 00:40:37,880 Pop, wh-when we found out Mom was sick, 688 00:40:37,890 --> 00:40:39,770 I never seen you fight anything harder 689 00:40:39,780 --> 00:40:41,254 than I seen you fight then. 690 00:40:41,260 --> 00:40:45,470 If-if there was a treatment or a experimental protocol 691 00:40:45,490 --> 00:40:48,040 or a one-percent chance something could help, 692 00:40:48,060 --> 00:40:49,680 you'd convince her to try. 693 00:40:49,690 --> 00:40:51,890 I was selfish. 694 00:40:51,900 --> 00:40:53,800 And afraid. 695 00:40:57,940 --> 00:41:01,940 H-Hold on. I got you. Come on. I got you. 696 00:41:04,600 --> 00:41:06,020 I'm A-OK. 697 00:41:12,180 --> 00:41:13,500 You want to help... 698 00:41:14,840 --> 00:41:16,020 leave me be. 699 00:41:17,060 --> 00:41:20,540 - We already discussed this... - No. No, we haven't. 700 00:41:21,720 --> 00:41:24,500 I don't want you to watch me die. 701 00:41:27,190 --> 00:41:29,490 I couldn't leave your mother's side... 702 00:41:30,860 --> 00:41:34,920 ... wanting to be with her at the end. 703 00:41:34,940 --> 00:41:39,620 Afraid I'd miss her moment, so I hovered. 704 00:41:39,640 --> 00:41:44,350 Hour after hour, day after day. 705 00:41:45,950 --> 00:41:49,364 Then I went to the kitchen to get her a glass of water. 706 00:41:49,370 --> 00:41:51,700 That's when she passed. 707 00:41:52,480 --> 00:41:57,900 I came back, she was lying there still. 708 00:41:59,300 --> 00:42:03,090 Only then did I realize 709 00:42:03,100 --> 00:42:06,000 she wanted to be alone when she went. 710 00:42:07,520 --> 00:42:09,590 I want that, too. 711 00:42:19,680 --> 00:42:21,520 I hear you, Pop. 712 00:42:28,180 --> 00:42:29,190 I hear you. 713 00:42:48,020 --> 00:42:49,590 Fun's over, doll. 714 00:42:51,650 --> 00:42:54,600 So, you and Dominique were lovers or what? 715 00:42:54,620 --> 00:42:57,340 Yeah, you wish. 716 00:42:57,360 --> 00:42:59,360 I'm not here to defend your dad, 717 00:42:59,380 --> 00:43:02,190 or even tell you that you're wrong to want to leave home. 718 00:43:02,200 --> 00:43:05,120 Ah, I seen the way the two of you fight. 719 00:43:06,220 --> 00:43:07,880 But that's fathers and daughters, right? 720 00:43:07,900 --> 00:43:11,950 I mean, uh, especially a father like yours. 721 00:43:11,960 --> 00:43:14,030 Our job, our old job, 722 00:43:14,040 --> 00:43:16,590 it showed us how fucked-up the world is, 723 00:43:16,600 --> 00:43:19,200 and yet there's nothing that he can do 724 00:43:19,220 --> 00:43:20,780 to make you understand that. 725 00:43:21,660 --> 00:43:25,880 Hey, listen, my daughter and I, we... we had our problems, too. 726 00:43:25,890 --> 00:43:27,380 We didn't fight, though. 727 00:43:27,400 --> 00:43:28,880 We just never talked. 728 00:43:29,890 --> 00:43:31,580 Benedetta overdosed. 729 00:43:34,230 --> 00:43:36,320 It wasn't fatal, though, like your friend. 730 00:43:36,340 --> 00:43:40,180 Mr. Rohr, do you know why I'm here in Dominique's apartment? 731 00:43:40,980 --> 00:43:43,019 Get over your grief, maybe? 732 00:43:43,880 --> 00:43:45,610 I came looking for clues to prove 733 00:43:45,620 --> 00:43:47,899 that my father was with Dominique the night she died. 734 00:43:48,800 --> 00:43:50,060 You find anything? 735 00:43:51,580 --> 00:43:55,530 An empty bottle of 1963 Lafite Rothschild. 736 00:43:55,540 --> 00:43:57,325 Dominique could have never afforded that. 737 00:44:10,930 --> 00:44:13,550 You're not gonna take ten tricks, huh? 738 00:44:15,270 --> 00:44:16,700 Graduated law school with honors, 739 00:44:16,720 --> 00:44:18,430 still can't play Spades for shit. 740 00:44:20,940 --> 00:44:24,940 If it was self-preservation, I could understand. 741 00:44:24,950 --> 00:44:27,814 - What? - Blue loyalty. 742 00:44:28,620 --> 00:44:29,860 Damn, Dee-Cee. 743 00:44:29,880 --> 00:44:31,040 On fucking death's door, 744 00:44:31,050 --> 00:44:32,861 he asks you one thing, and you can't honor it? 745 00:44:35,060 --> 00:44:36,579 You know what, maybe you were wrong all these years 746 00:44:36,580 --> 00:44:38,650 about his stubbornness keeping you two apart. 747 00:44:39,500 --> 00:44:41,110 Maybe the stubbornness is yours. 748 00:44:46,300 --> 00:44:48,240 Would you go check on him? 749 00:44:48,260 --> 00:44:49,400 Thank you. 750 00:45:41,150 --> 00:45:42,760 I closed his eyes. 751 00:46:26,220 --> 00:46:28,580 Jackie, come with me. 752 00:46:30,530 --> 00:46:34,140 Dominique must have stolen this bottle of Lafite from my cellar. 753 00:46:35,500 --> 00:46:36,800 Close the doors. 754 00:46:40,980 --> 00:46:42,320 I'm only gonna say this 755 00:46:42,340 --> 00:46:44,320 'cause I wish someone had said something to me 756 00:46:44,340 --> 00:46:46,200 before Benedetta got hurt. 757 00:46:46,210 --> 00:46:48,340 Your daughter is in distress. 758 00:46:48,360 --> 00:46:50,415 She blames you for her friend's death. 759 00:46:50,420 --> 00:46:52,960 That girl... something bad happens, 760 00:46:52,980 --> 00:46:54,319 she gets her mind stuck on the worst. 761 00:46:54,320 --> 00:46:56,296 She can't think of any other possibility. 762 00:46:58,040 --> 00:47:01,170 Were you with Dominique the night she OD'd? 763 00:47:01,180 --> 00:47:03,261 Are you interrogating me? 764 00:47:03,270 --> 00:47:05,780 There were two wine glasses in the sink, so... 765 00:47:05,800 --> 00:47:07,860 Oh, that's a rookie move, kid. 766 00:47:08,620 --> 00:47:12,040 And it doesn't prove that I was there, because I wasn't. 767 00:47:12,060 --> 00:47:14,140 And don't get all high and mighty on me. 768 00:47:14,150 --> 00:47:15,159 Back when you had the badge, 769 00:47:15,160 --> 00:47:17,489 don't tell me that you didn't occasionally pull a little piece of ass 770 00:47:17,490 --> 00:47:19,240 who was way too young for you, huh? 771 00:47:20,410 --> 00:47:23,720 Holly Gunner would not have fucked you 772 00:47:23,740 --> 00:47:26,020 if you were not in the Bureau. 773 00:47:27,940 --> 00:47:29,990 I want to show you something. 774 00:47:35,760 --> 00:47:38,000 Brand-new BMW M5. 775 00:47:39,700 --> 00:47:43,660 A bonus for finding Victoria. 776 00:47:45,020 --> 00:47:47,300 You're not a government stooge anymore. 777 00:47:47,320 --> 00:47:50,308 You can't be seen driving a car that makes you look like one. 778 00:48:11,300 --> 00:48:13,880 Baby, I'm sorry. 779 00:48:13,900 --> 00:48:16,360 Why? You didn't create death. 780 00:48:17,850 --> 00:48:19,400 I missed you. 781 00:48:20,900 --> 00:48:22,140 You know I'd have come sooner 782 00:48:22,150 --> 00:48:24,179 - if I knew how sick he... - No, no, I know you would've. 783 00:48:24,180 --> 00:48:27,160 I... I-I didn't mean it like that. 784 00:48:28,900 --> 00:48:31,560 Baby, these last few years have been long for us. 785 00:48:32,480 --> 00:48:35,440 I been working so hard trying to manifest results in my career, 786 00:48:35,450 --> 00:48:37,760 even in our life together, 787 00:48:37,780 --> 00:48:40,320 as if I could control all the variables. 788 00:48:40,340 --> 00:48:43,160 Shit, as if I even knew all the variables. 789 00:48:44,370 --> 00:48:47,420 I mean, can you remember the last time I even said I missed you? 790 00:48:48,220 --> 00:48:50,618 Mm. That's never been our style. 791 00:48:50,630 --> 00:48:53,870 Eh, your mom and my pop were cut from the same cloth. 792 00:48:55,200 --> 00:48:58,060 - That's right. - Yeah, but no. I'm serious. 793 00:48:58,080 --> 00:48:59,710 I'm serious. 794 00:48:59,720 --> 00:49:02,060 I know what a life of unsaid love looks like. 795 00:49:04,440 --> 00:49:05,900 I should have been here with you. 796 00:49:05,920 --> 00:49:08,019 No, don't, don't... It's-it's okay. Don't feel guilty about... 797 00:49:08,020 --> 00:49:09,800 I don't feel guilty. I... 798 00:49:10,560 --> 00:49:12,059 I should have come so that you can remember 799 00:49:12,060 --> 00:49:13,840 you can share the ugly times with me. 800 00:49:15,000 --> 00:49:17,480 You try to lick your wounds in private. 801 00:49:17,490 --> 00:49:19,350 It doesn't make you any less of a man 802 00:49:19,360 --> 00:49:20,982 if you share when you're hurting. 803 00:49:25,920 --> 00:49:27,060 What are you thinking? 804 00:49:28,940 --> 00:49:30,960 Can't I just marvel at you a minute? 805 00:49:31,800 --> 00:49:32,869 No. 806 00:49:32,870 --> 00:49:34,120 No? 807 00:49:35,600 --> 00:49:36,800 Mmm. 808 00:49:41,630 --> 00:49:45,048 Today, we arrested insurance executive Trent Heinke 809 00:49:45,050 --> 00:49:47,059 outside his office... 810 00:49:47,060 --> 00:49:50,590 ... on charges of operating a multimillion-dollar Ponzi scheme. 811 00:49:51,610 --> 00:49:53,059 As consumer records indicate... 812 00:49:53,060 --> 00:49:56,518 ... Heinke preyed on unwitting retirees, 813 00:49:56,520 --> 00:49:59,938 convincing them to pull money from their life insurance policies... 814 00:49:59,940 --> 00:50:01,520 I can't stop watching this. 815 00:50:01,540 --> 00:50:03,019 And the whole time, I just keep thinking 816 00:50:03,020 --> 00:50:04,480 Jackie Rohr should have been there. 817 00:50:04,490 --> 00:50:06,980 The Boston FBI owes a debt of gratitude 818 00:50:06,990 --> 00:50:10,020 to the SEC, which helped expose Heinke's pattern 819 00:50:10,040 --> 00:50:13,700 of embezzling funds into his personal accounts. 820 00:50:14,360 --> 00:50:16,160 No interest. 821 00:50:16,170 --> 00:50:18,957 You all right? You seem nervous. 822 00:50:20,240 --> 00:50:21,750 Did you steal a car? 823 00:50:23,640 --> 00:50:26,880 The BMW in the driveway. 824 00:50:26,900 --> 00:50:30,009 - I won first prize. - For? 825 00:50:30,700 --> 00:50:31,860 Being Jackie Rohr. 826 00:51:18,760 --> 00:51:20,770 There's something magical about listening to music 827 00:51:20,780 --> 00:51:23,350 in the city where the composer set the notes down. 828 00:51:23,360 --> 00:51:25,940 We never made that trip to Poland. 829 00:51:25,950 --> 00:51:27,690 Austria's close enough. 830 00:51:27,700 --> 00:51:29,900 Vienna's three times more beautiful than Warsaw 831 00:51:29,910 --> 00:51:32,100 with half the potatoes. 832 00:51:34,540 --> 00:51:36,830 Since Victoria wanted to run away, 833 00:51:36,840 --> 00:51:38,400 she should go to Europe. 834 00:51:40,220 --> 00:51:41,950 We already dragged her all over Europe. 835 00:51:41,970 --> 00:51:43,250 Family vacation is different. 836 00:51:43,260 --> 00:51:44,670 I'm talking about studying abroad 837 00:51:44,680 --> 00:51:47,280 for three months in, oh, say, London, 838 00:51:47,300 --> 00:51:50,173 where she'll get distracted wandering around Harrods. 839 00:51:50,180 --> 00:51:52,060 Maybe she'll even marry a duke. 840 00:51:52,730 --> 00:51:54,960 The sex with Dominique, were you careful? 841 00:51:56,780 --> 00:51:59,970 It isn't where you start, darling, but where you end up. 842 00:52:01,120 --> 00:52:03,810 Isn't that where things get fun? 843 00:52:04,360 --> 00:52:06,150 Having been married to you for 12 years, 844 00:52:06,160 --> 00:52:12,360 I can say with authority you have a very unique idea of fun. 845 00:52:24,820 --> 00:52:27,340 I worked like hell after my old man croaked. 846 00:52:27,350 --> 00:52:31,880 Not for any emotional reason. I just didn't want to die 847 00:52:31,890 --> 00:52:34,260 a lazy sack of shit like he did. 848 00:52:34,270 --> 00:52:37,319 - Who told you? - Still my city, Dee. 849 00:52:37,320 --> 00:52:39,460 Really? 'Cause I'd have thought that era died 850 00:52:39,470 --> 00:52:40,920 when they snatched your badge. 851 00:52:40,940 --> 00:52:42,420 Well, for your information, 852 00:52:42,440 --> 00:52:45,140 my badge is at the bottom of the Boston Harbor. 853 00:52:45,160 --> 00:52:47,880 - You serious? - As the bullet that killed JFK. 854 00:52:47,890 --> 00:52:51,150 But either way, losing your old man is tough. 855 00:52:51,160 --> 00:52:53,620 I know what you're going through. Let me buy you a drink. 856 00:52:53,640 --> 00:52:56,640 You have no idea what I'm going through, Jack. 857 00:52:56,660 --> 00:52:59,117 Don't get me wrong... I think you trying to empathize 858 00:52:59,120 --> 00:53:01,700 with another human being would boggle the entire membership 859 00:53:01,720 --> 00:53:04,163 of the American Psychiatric Association, 860 00:53:04,170 --> 00:53:06,160 but we are nothing alike. 861 00:53:06,180 --> 00:53:07,840 Neither were our fathers. 862 00:53:08,900 --> 00:53:11,300 Let me, uh, get another Hennessey, neat. 863 00:53:12,400 --> 00:53:15,840 - I'll still take a drink. - Hey, Phil, the usual. 864 00:53:15,860 --> 00:53:18,550 You know, you may have been a lot different than me 865 00:53:18,560 --> 00:53:19,860 when I first met you, 866 00:53:19,880 --> 00:53:21,973 but you're more like me every time I see you. 867 00:53:21,980 --> 00:53:24,140 My father was a good man. 868 00:53:24,150 --> 00:53:27,300 Complicated, but had complex relationships with the people he loved, 869 00:53:27,310 --> 00:53:29,900 whereas you have told everybody in this bar at least twice 870 00:53:29,910 --> 00:53:31,566 what a shithead your pop was. 871 00:53:31,570 --> 00:53:33,070 Families, huh? 872 00:53:33,080 --> 00:53:34,450 This family that I'm working for, 873 00:53:34,460 --> 00:53:36,780 they got a daughter can't wait to be an orphan. 874 00:53:36,790 --> 00:53:38,698 She's got a surprise coming, huh? 875 00:53:38,700 --> 00:53:40,330 - Mm. - Death ends a life. 876 00:53:40,340 --> 00:53:41,659 Doesn't end a relationship. 877 00:53:41,660 --> 00:53:44,080 Hey, do you know that in certain parts of India, 878 00:53:44,100 --> 00:53:47,220 they dress up the dead in colors 879 00:53:47,240 --> 00:53:49,540 that are supposed to represent the dead guy's virtues? 880 00:53:49,550 --> 00:53:51,820 You know, like-like red for purity, 881 00:53:51,840 --> 00:53:54,060 yellow for knowledge, blue for... 882 00:53:54,080 --> 00:53:57,050 Fuck, I can't remember what blue is for, but here's the kicker. 883 00:53:57,060 --> 00:54:00,060 Then the family parades the corpse 884 00:54:00,070 --> 00:54:01,890 through the streets of the town 885 00:54:01,900 --> 00:54:05,266 like fucking Macy's on Thanksgiving Day. 886 00:54:06,380 --> 00:54:09,850 This is the shit you say to me the day after I bury my father? 887 00:54:12,740 --> 00:54:14,100 No. 888 00:54:14,110 --> 00:54:17,487 Here's to Franklin Ward and the son he raised. 889 00:54:17,490 --> 00:54:20,630 - Sons. - Sons. 890 00:54:27,920 --> 00:54:29,457 You are loved, Pop. 891 00:54:34,230 --> 00:54:39,230 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 66325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.