All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 04x14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:02,512 All right everyone, as you know, 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,539 the NYPD intends to shutter one precinct in Brooklyn. 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,308 I'll be evaluating the Nine-Nine 4 00:00:07,341 --> 00:00:10,344 and sending my findings to the Deputy Commissioner. 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,046 Are there any questions? 6 00:00:12,080 --> 00:00:14,548 Yeah, Veronica, are you sure you're the best person 7 00:00:14,582 --> 00:00:17,818 for that job, given our, um, you know... 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,820 - Sexual past. - Thank you, Detective Boyle. 9 00:00:19,853 --> 00:00:21,555 Sergeant Jeffords, don't be silly. 10 00:00:21,589 --> 00:00:24,258 I won't let the fact that you and I have a history together 11 00:00:24,292 --> 00:00:25,535 affect the decision I have to make 12 00:00:25,559 --> 00:00:27,461 in any way whatsoever. 13 00:00:27,495 --> 00:00:28,738 Well that's certainly good to hear. 14 00:00:28,762 --> 00:00:32,266 I mean, sure, it took me years of intense therapy to get over 15 00:00:32,300 --> 00:00:34,268 and it's given me a fear of intimacy 16 00:00:34,302 --> 00:00:37,538 that has affected every subsequent relationship, 17 00:00:37,571 --> 00:00:41,409 but there's no reason I can't remain unbiased. 18 00:00:41,442 --> 00:00:42,852 The way you just said that makes it seem 19 00:00:42,876 --> 00:00:44,345 like you actually are biased. 20 00:00:44,378 --> 00:00:48,282 I have no idea what you mean. 21 00:00:48,316 --> 00:00:51,152 That is all. 22 00:00:51,185 --> 00:00:52,586 Okay, the plan is clear. 23 00:00:52,620 --> 00:00:55,156 Sarge, you divorce Sharon, abandon your children, 24 00:00:55,189 --> 00:00:56,266 get back together with that monster. 25 00:00:56,290 --> 00:00:58,326 The precinct is saved. I'm not leaving my family. 26 00:00:58,359 --> 00:00:59,879 Come on! You didn't even consider it! 27 00:01:02,696 --> 00:01:10,070 ♪ 28 00:01:19,913 --> 00:01:23,417 Why... won't... you print? 29 00:01:23,451 --> 00:01:24,685 Ah, screw this. 30 00:01:24,718 --> 00:01:26,554 No, no, no, no! Not again! 31 00:01:26,587 --> 00:01:28,189 What is going on here? 32 00:01:28,222 --> 00:01:30,158 Stupid printer won't print out my stupid resume 33 00:01:30,191 --> 00:01:32,860 which means I can't send it to any decent stupid precincts 34 00:01:32,893 --> 00:01:34,462 when this stupid place shuts down. 35 00:01:34,495 --> 00:01:35,263 That's not gonna happen. 36 00:01:35,296 --> 00:01:36,897 Why are you being such a Gloomy Gus? 37 00:01:36,930 --> 00:01:38,108 - I'm a Realistic Randy. - Didn't go with Rosa, huh? 38 00:01:38,132 --> 00:01:40,344 Ugh, I'm gonna have to meet a whole new group of people. 39 00:01:40,368 --> 00:01:41,902 I hate people. 40 00:01:41,935 --> 00:01:43,637 Life sucks. Nothing good ever happens. 41 00:01:43,671 --> 00:01:45,339 That's not true. Come on! 42 00:01:45,373 --> 00:01:46,907 What does Captain Holt always tell us? 43 00:01:46,940 --> 00:01:49,343 Be a good cop, do your job, things'll work out. 44 00:01:49,377 --> 00:01:51,212 Yep, just this morning, I found this old bag 45 00:01:51,245 --> 00:01:53,547 on the street and it has a cupcake inside. 46 00:01:53,581 --> 00:01:55,916 See? Scully found a garbage cake. 47 00:01:55,949 --> 00:01:58,352 And I found us... a dream case. 48 00:01:58,386 --> 00:02:00,488 Involving one Ms. Cassie Sinclair. 49 00:02:00,521 --> 00:02:01,731 - From "Serve & Protect"? - Yeah. 50 00:02:01,755 --> 00:02:03,557 - That is my favorite cop show. - Yeah. 51 00:02:03,591 --> 00:02:05,593 Apparently her laptop was stolen and it had... 52 00:02:05,626 --> 00:02:07,261 "sensitive materials" on it. 53 00:02:07,295 --> 00:02:08,538 You know what that's code for... 54 00:02:08,562 --> 00:02:09,897 - Bank account numbers. - Nudies! 55 00:02:09,930 --> 00:02:11,208 One or the other... I'm not a pervert. 56 00:02:11,232 --> 00:02:12,300 The point is, Gloomy Gus, 57 00:02:12,333 --> 00:02:14,402 not everything is terrible. Maybe you're right. 58 00:02:14,435 --> 00:02:15,512 Maybe life isn't a miserable, unending, 59 00:02:15,536 --> 00:02:17,571 maggot-filled pile of crap. Yeah, there you go. 60 00:02:17,605 --> 00:02:19,516 Let's go find some nudies or bank account numbers... 61 00:02:19,540 --> 00:02:20,508 Both would be helpful. 62 00:02:20,541 --> 00:02:23,277 Guys, we gotta do something about Veronica. 63 00:02:23,311 --> 00:02:24,478 She's really out to get us. 64 00:02:24,512 --> 00:02:26,690 We just need to find out what horrible thing Terry did 65 00:02:26,714 --> 00:02:29,417 to this woman so he can apologize and make it right. 66 00:02:29,450 --> 00:02:31,752 I've been wracking my brain. I can't think of anything. 67 00:02:31,785 --> 00:02:34,222 - Did you cheat on her? - No! I would never do that. 68 00:02:34,255 --> 00:02:35,399 Did you date one of her friends 69 00:02:35,423 --> 00:02:36,666 right after you broke up? Uhuh. 70 00:02:36,690 --> 00:02:39,493 I cut off ties with all our mutual friends. 71 00:02:39,527 --> 00:02:42,263 Even Tommy. Terry loved Tommy! 72 00:02:42,296 --> 00:02:43,597 Tommy turned Terry on to tennis. 73 00:02:43,631 --> 00:02:44,741 Well, you did something to her. 74 00:02:44,765 --> 00:02:47,601 We'll just have to get Veronica to tell us what it was. 75 00:02:47,635 --> 00:02:48,969 It's time for a little girl talk. 76 00:02:49,002 --> 00:02:50,514 You really think you can handle girl talk? 77 00:02:50,538 --> 00:02:52,506 Relax. I got this. 78 00:02:52,540 --> 00:02:56,444 Hey Veronica. It's time for some girl talk. 79 00:02:58,312 --> 00:02:59,613 Let me see that bra! 80 00:02:59,647 --> 00:03:01,282 Excuse me? 81 00:03:01,315 --> 00:03:03,317 Didn't work. What else we got? 82 00:03:03,351 --> 00:03:06,720 Hey! Huh? 83 00:03:06,754 --> 00:03:09,623 - Whoa, this is dope. - Dope it right. 84 00:03:09,657 --> 00:03:11,525 Welcome to the dream factory. Hey, man. 85 00:03:11,559 --> 00:03:13,227 We gotta be cool, all right? 86 00:03:13,261 --> 00:03:15,305 I know you have some fantasy about being a movie star. 87 00:03:15,329 --> 00:03:16,706 I don't fantasize about being a movie star. 88 00:03:16,730 --> 00:03:18,566 I fantasize about meeting one. 89 00:03:18,599 --> 00:03:20,744 And being invited to a party at George Clooney's villa, 90 00:03:20,768 --> 00:03:24,438 where he pranks me and then we prank Matt Damon together 91 00:03:24,472 --> 00:03:26,474 and then Damon's like "Peralta, you got the goods. 92 00:03:26,507 --> 00:03:27,817 You're gonna be the star of my next movie." 93 00:03:27,841 --> 00:03:29,443 Wait, maybe I do want to be a movie star. 94 00:03:29,477 --> 00:03:30,444 - Heads up. Here she comes. - Okay. 95 00:03:30,478 --> 00:03:32,280 - Hey. - Ms. Sinclair. 96 00:03:32,313 --> 00:03:33,657 I'm Detective Diaz. This is Detective Peralta. 97 00:03:33,681 --> 00:03:35,649 Oh, I like the way you wear your badge. 98 00:03:35,683 --> 00:03:37,518 - Can I steal that? - Absolutely. 99 00:03:37,551 --> 00:03:39,763 Oh, hey, here's another little nugget for you, if you'd like. 100 00:03:39,787 --> 00:03:42,456 Thanks for coming down to the precinct. 101 00:03:42,490 --> 00:03:45,726 Oh, and one more thing... I'm a cop. 102 00:03:47,428 --> 00:03:48,638 Wouldn't the person already know that 103 00:03:48,662 --> 00:03:51,031 if they were at the precinct? No, it works. 104 00:03:51,064 --> 00:03:53,667 So you had your laptop stolen? Yeah, last night. 105 00:03:53,701 --> 00:03:56,337 Someone broke into my trailer, jimmied the lock. 106 00:03:56,370 --> 00:03:58,047 I found out this morning from the second A.D. 107 00:03:58,071 --> 00:03:59,740 Ah, A.D., Announcing Department. 108 00:03:59,773 --> 00:04:01,385 - Assistant Director. - Oh, that's even better. 109 00:04:01,409 --> 00:04:03,411 Hey, hi, Cassie, who's this? 110 00:04:03,444 --> 00:04:05,613 Well, this is Peralta and Diaz, from the NYPD. 111 00:04:05,646 --> 00:04:07,481 They're here about the laptop. Oh. 112 00:04:07,515 --> 00:04:09,750 I didn't think you were gonna involve the cops in this, 113 00:04:09,783 --> 00:04:11,852 but well, that's okay, here they are. 114 00:04:11,885 --> 00:04:14,555 I'm Gary Lurmax. I'm the Executive Producer. 115 00:04:14,588 --> 00:04:16,466 Your name comes up at the end of every episode 116 00:04:16,490 --> 00:04:18,826 with that parrot that says: "Talk to my lawyer!" 117 00:04:18,859 --> 00:04:21,695 Well, that's actually Walter, my pet African grey. 118 00:04:21,729 --> 00:04:23,764 Ah, so cool. Anyways, we're real cops. 119 00:04:23,797 --> 00:04:25,433 Should we look at the crime scene? 120 00:04:25,466 --> 00:04:27,801 Captain, can we talk? 121 00:04:27,835 --> 00:04:30,638 Boyle, you know my feelings about bathroom conversations. 122 00:04:30,671 --> 00:04:32,473 Steadfastly against. 123 00:04:32,506 --> 00:04:34,575 I know; I just don't want Veronica to overhear. 124 00:04:34,608 --> 00:04:35,785 I know what she's going through. 125 00:04:35,809 --> 00:04:37,578 I've been broken up with six times. 126 00:04:37,611 --> 00:04:38,712 Really? Only six? 127 00:04:38,746 --> 00:04:40,514 Yep. Oh wait. 128 00:04:40,548 --> 00:04:42,091 Does it count if they end the relationship 129 00:04:42,115 --> 00:04:43,484 but still want to be friends? 130 00:04:43,517 --> 00:04:45,453 - Yes. - Oh, then 210. 131 00:04:45,486 --> 00:04:46,320 My point is, I'm worried 132 00:04:46,354 --> 00:04:48,622 that Veronica will never forgive Terry. 133 00:04:48,656 --> 00:04:50,791 Is there anyone above her that you can appeal to? 134 00:04:50,824 --> 00:04:52,760 She reports to Deputy Commissioner Grayson. 135 00:04:52,793 --> 00:04:54,404 I've already tried to set up a meeting with him. 136 00:04:54,428 --> 00:04:56,530 He's on vacation with his family in the Poconos. 137 00:04:56,564 --> 00:04:58,899 Okay, so maybe we find out where he's staying 138 00:04:58,932 --> 00:05:01,802 and just happen to run into him and accidental strike up 139 00:05:01,835 --> 00:05:03,604 a little convo about the Nine-Nine. 140 00:05:03,637 --> 00:05:04,605 That seems rather underhanded. 141 00:05:04,638 --> 00:05:06,350 Desperate times call for Desperate Housewives. 142 00:05:06,374 --> 00:05:07,651 - What? - Measures. I said measures. 143 00:05:07,675 --> 00:05:09,577 Frankly, sir, I know it's not protocol, 144 00:05:09,610 --> 00:05:11,512 but we don't have any other option. 145 00:05:11,545 --> 00:05:14,382 Yes. Good point. It's not protocol. 146 00:05:14,415 --> 00:05:15,383 But it just might work. 147 00:05:15,416 --> 00:05:17,751 You know, Boyle, you're a bad influence on me. 148 00:05:17,785 --> 00:05:20,554 I've never been a bad influence on anyone! 149 00:05:20,588 --> 00:05:22,423 Should I bring my leather jacket? 150 00:05:22,456 --> 00:05:24,658 It's ankle-length and fitted. 151 00:05:24,692 --> 00:05:27,428 I won't bring it; It's too nice. 152 00:05:27,461 --> 00:05:29,363 Well, I always keep my laptop in this bag, 153 00:05:29,397 --> 00:05:30,664 but this morning, it was gone. 154 00:05:30,698 --> 00:05:33,434 Nine times out of ten, in a case like this, it's a stalker. 155 00:05:33,467 --> 00:05:34,944 Whoever jimmied the lock didn't know what they were doing. 156 00:05:34,968 --> 00:05:35,903 I concur. 157 00:05:35,936 --> 00:05:40,774 This was a real hack job. Hi, Mark Devereaux. 158 00:05:40,808 --> 00:05:42,676 He plays Detective Cole Tracker on the show. 159 00:05:42,710 --> 00:05:44,745 Yeah, he does. And if I know Cole Tracker, 160 00:05:44,778 --> 00:05:46,614 the next thing you're going to say is... 161 00:05:46,647 --> 00:05:48,416 So what's it gonna be: 162 00:05:48,449 --> 00:05:50,451 Rock, paper, scissors... 163 00:05:50,484 --> 00:05:51,652 or gun? 164 00:05:51,685 --> 00:05:53,887 You watch the show. I like that. 165 00:05:53,921 --> 00:05:56,590 So get me up to speed. 166 00:05:56,624 --> 00:05:57,867 Who's been in here since the incident? 167 00:05:57,891 --> 00:05:59,460 - What's he doing? - Ohh. 168 00:05:59,493 --> 00:06:00,904 I think he must be one of those actors who has to 169 00:06:00,928 --> 00:06:02,105 stay in character all the time. 170 00:06:02,129 --> 00:06:04,432 I heard Dustin Hoffman did this on the set of "Tootsie" 171 00:06:04,465 --> 00:06:05,709 - and everyone hated it. - On, no. 172 00:06:05,733 --> 00:06:07,167 He just thinks he's a detective 173 00:06:07,200 --> 00:06:09,503 because he's been playing one for 15 years. 174 00:06:09,537 --> 00:06:11,639 - I can hear you. - Ah, look at that time. 175 00:06:11,672 --> 00:06:14,808 They need you on set, Cassie. I'll walk you over. 176 00:06:14,842 --> 00:06:18,479 Ooh, has anyone noticed this crumb? 177 00:06:18,512 --> 00:06:20,614 Might wanna bag that. Send it to the boys at the lab. 178 00:06:20,648 --> 00:06:21,782 Well, what have we here? 179 00:06:21,815 --> 00:06:23,751 Whoa, whoa, whoa. Don't touch that. 180 00:06:23,784 --> 00:06:24,752 Isn't this the case the laptop was in? 181 00:06:24,785 --> 00:06:27,621 Yes, but in real life, when we handle evidence, 182 00:06:27,655 --> 00:06:28,689 we gotta wear gloves. 183 00:06:28,722 --> 00:06:30,190 I never wear gloves on the show. 184 00:06:30,223 --> 00:06:32,693 Fans love to see my fingers. 185 00:06:32,726 --> 00:06:35,496 Almost as much as they love seeing my feet. 186 00:06:35,529 --> 00:06:36,564 Google it. 187 00:06:36,597 --> 00:06:37,731 - Nah. - Nah. 188 00:06:37,765 --> 00:06:39,833 Check it out. Devereaux gave me his card 189 00:06:39,867 --> 00:06:41,978 and said, "Call me if you can think of anything else." 190 00:06:42,002 --> 00:06:43,504 Just like on the show! 191 00:06:43,537 --> 00:06:44,972 Does he know we're the real cops? 192 00:06:45,005 --> 00:06:47,641 - I don't think so. - Hey, guys. 193 00:06:47,675 --> 00:06:50,444 You know, you two have a really compelling dynamic. 194 00:06:50,478 --> 00:06:52,746 Would you ever consider being Consulting Producers 195 00:06:52,780 --> 00:06:53,857 - for the show? - Absolutely! 196 00:06:53,881 --> 00:06:55,949 What does that mean? Well, we pay you to come in 197 00:06:55,983 --> 00:06:57,751 in your off hours, talk to the writers, 198 00:06:57,785 --> 00:06:58,919 tell them your stories, 199 00:06:58,952 --> 00:07:00,588 lend the show a little authenticity. 200 00:07:00,621 --> 00:07:02,198 Wow, I can't believe I've been talking to people for free 201 00:07:02,222 --> 00:07:03,524 all these years like an idiot! 202 00:07:03,557 --> 00:07:04,801 Great. I'll run it by the studio. 203 00:07:04,825 --> 00:07:06,794 He's gonna run it by the studio, Rosa. 204 00:07:06,827 --> 00:07:08,705 I told you, if we're good cops, you do your job, 205 00:07:08,729 --> 00:07:09,806 things will work out and they do. 206 00:07:09,830 --> 00:07:11,532 I don't know, man. Something's weird. 207 00:07:11,565 --> 00:07:13,677 I think the job offer is bogus. He's trying to buy us off. 208 00:07:13,701 --> 00:07:15,779 Look, I don't know about you, but I can't be bought off. 209 00:07:15,803 --> 00:07:17,981 And it's gonna take a hell of a lot more than some job offer 210 00:07:18,005 --> 00:07:20,207 to make me compromise the integrity of the badge. 211 00:07:20,240 --> 00:07:22,610 Hey, Jake, catering send over some chicken fingers. 212 00:07:22,643 --> 00:07:23,677 Oh! 213 00:07:26,714 --> 00:07:27,948 What is wrong with you? 214 00:07:27,981 --> 00:07:29,926 We're working a case we'll definitely gonna solve, 215 00:07:29,950 --> 00:07:31,127 we're hanging out with cool people, 216 00:07:31,151 --> 00:07:33,020 Don't ruin this with all your Rosa-ness. 217 00:07:33,053 --> 00:07:34,054 Think about it. 218 00:07:34,087 --> 00:07:35,264 That producer guy didn't want us here at all. 219 00:07:35,288 --> 00:07:37,525 And then after watching us work for, like, two seconds, 220 00:07:37,558 --> 00:07:39,827 he offers us a job? It doesn't make sense. 221 00:07:39,860 --> 00:07:42,162 That's just how show biz works, you rube! 222 00:07:42,195 --> 00:07:43,731 Listen to yourself. 223 00:07:43,764 --> 00:07:44,808 You're letting all of this cloud your judgment. 224 00:07:44,832 --> 00:07:46,109 I love clouds; They keep the sun away on hot days. 225 00:07:46,133 --> 00:07:47,711 He doesn't want us to solve this crime, 226 00:07:47,735 --> 00:07:49,737 so he's buying us off. It's shady. 227 00:07:49,770 --> 00:07:51,715 I love the shade; It keeps the sun away on hot days. 228 00:07:51,739 --> 00:07:52,906 Besides, he's a rich guy... 229 00:07:52,940 --> 00:07:54,183 What's his motive for stealing a laptop? 230 00:07:54,207 --> 00:07:57,244 Leverage. He and Cassie have been fighting over her contract. 231 00:07:57,277 --> 00:07:59,179 It's been all over the news. The trades. 232 00:07:59,212 --> 00:08:00,848 They call them "the trades" here. 233 00:08:00,881 --> 00:08:03,751 We read those in our trailers after we wrap 234 00:08:03,784 --> 00:08:05,719 and before we go home. 235 00:08:05,753 --> 00:08:07,921 Fun fact: Stars use the word "home" too. 236 00:08:07,955 --> 00:08:10,057 They're just like us. That job offer wasn't real. 237 00:08:10,090 --> 00:08:13,160 None of this is real. Yes, it is! 238 00:08:13,193 --> 00:08:14,261 All right? 239 00:08:14,294 --> 00:08:18,031 I know Hollywood and I know what's real! 240 00:08:18,065 --> 00:08:20,868 For example, this door is fake. Not a real door. 241 00:08:20,901 --> 00:08:22,903 It's a "doorn't." As in "doorn't open this." 242 00:08:22,936 --> 00:08:25,072 And doorn't ruin my dreams! 243 00:08:25,105 --> 00:08:26,006 Okay, Sarge, we just want 244 00:08:26,039 --> 00:08:28,275 to walk through your breakup step by step. 245 00:08:28,308 --> 00:08:30,153 That doesn't mean we think you did anything wrong. 246 00:08:30,177 --> 00:08:32,880 Start talking, butthead! 247 00:08:32,913 --> 00:08:36,183 I didn't do anything! I respect women. I'm a feminist. 248 00:08:36,216 --> 00:08:38,185 I believe women should be on all the money. 249 00:08:38,218 --> 00:08:41,188 I wanna pay for a sandwich with a $10 Ellen DeGeneres. 250 00:08:41,221 --> 00:08:44,024 Maybe you hurt Veronica's feelings without meaning to? 251 00:08:44,057 --> 00:08:46,193 Nope. I planned the perfect breakup. 252 00:08:46,226 --> 00:08:48,829 We got dinner at a mid-range restaurant... 253 00:08:48,862 --> 00:08:50,130 Nice enough to show I care, 254 00:08:50,163 --> 00:08:52,833 but not so nice she thought a proposal was coming. 255 00:08:52,866 --> 00:08:54,902 I even got her a classy breakup present, 256 00:08:54,935 --> 00:08:57,304 plus a gift receipt, in case she wanted to exchange it. 257 00:08:57,337 --> 00:09:00,107 And I said just the right words. 258 00:09:00,140 --> 00:09:01,909 You deserve the world. 259 00:09:01,942 --> 00:09:04,011 You deserve someone that can make you happy 260 00:09:04,044 --> 00:09:06,780 and it is the greatest displeasure of my life 261 00:09:06,814 --> 00:09:08,882 that I cannot be that man. 262 00:09:08,916 --> 00:09:10,784 Thank you, Terrence. 263 00:09:13,020 --> 00:09:15,856 I'm not saying you're lying, Mr. Jeffers, 264 00:09:15,889 --> 00:09:17,791 but if that's how things went down, 265 00:09:17,825 --> 00:09:20,794 why is Veronica so angry, you stupid liar? 266 00:09:20,828 --> 00:09:22,262 - I don't know! - You don't know. 267 00:09:22,295 --> 00:09:23,931 Well, we could stay here all night 268 00:09:23,964 --> 00:09:25,341 until your story starts making sense. 269 00:09:25,365 --> 00:09:26,934 I want to figure this out, too, 270 00:09:26,967 --> 00:09:27,935 but I have to go home eventually. 271 00:09:27,968 --> 00:09:31,004 You think anyone cares about your damned plans? 272 00:09:31,038 --> 00:09:33,140 I know I don't. Do you care, Amy? 273 00:09:33,173 --> 00:09:35,375 No, I don't. 274 00:09:35,408 --> 00:09:38,278 Okay, so remember, this is Deputy Commissioner Grayson 275 00:09:38,311 --> 00:09:40,013 and his smoking hot wife. 276 00:09:40,047 --> 00:09:41,224 You'll recognize her because she looks 277 00:09:41,248 --> 00:09:42,950 like an older Patti LuPone. 278 00:09:42,983 --> 00:09:44,861 And you're sure this is the floor they're staying on? 279 00:09:44,885 --> 00:09:47,855 Yes, I called his secretary and pretended to be his mother. 280 00:09:47,888 --> 00:09:51,258 Or, should I say, "The Lady Grayson." 281 00:09:51,291 --> 00:09:52,860 - Very sly. - It's a little trick 282 00:09:52,893 --> 00:09:54,995 I picked up from the original bad boy... 283 00:09:55,028 --> 00:09:56,363 a Mr. Bugs Bunny. 284 00:09:56,396 --> 00:09:58,866 Commissioner Grayson, is that you? 285 00:09:58,899 --> 00:10:00,634 I'm sorry, do I know you? 286 00:10:00,668 --> 00:10:02,111 Raymond Holt. Captain of the Nine-Nine. 287 00:10:02,135 --> 00:10:05,072 What are you doing here? Oh, I'm on vacation. You? 288 00:10:05,105 --> 00:10:06,139 - Vacation. - Vacation. 289 00:10:06,173 --> 00:10:07,274 - Vacation. - Vacation. 290 00:10:07,307 --> 00:10:11,044 While we're on the subject of things... 291 00:10:11,078 --> 00:10:12,255 are you by any chance in charge 292 00:10:12,279 --> 00:10:13,690 of the Brooklyn precinct contraction? 293 00:10:13,714 --> 00:10:15,082 I don't want to talk about that. 294 00:10:15,115 --> 00:10:17,284 If you have an issue, bring it up with your auditor. 295 00:10:17,317 --> 00:10:20,120 - Well our auditor is actually... - Listen, fellas. 296 00:10:20,153 --> 00:10:23,991 If you think you're helping your precinct's cause, you're not. 297 00:10:24,024 --> 00:10:26,159 Hey, sexy. You ready to go? 298 00:10:26,193 --> 00:10:29,663 Oh, that's my goddaughter. 299 00:10:29,697 --> 00:10:31,098 What? 300 00:10:31,131 --> 00:10:33,000 So Grayson's a philanderer. 301 00:10:33,033 --> 00:10:34,410 What's that gotta do with the price of onions? 302 00:10:34,434 --> 00:10:36,704 I don't know, sir. This could be an opportunity. 303 00:10:36,737 --> 00:10:39,206 I mean, WWBD, right? 304 00:10:39,239 --> 00:10:40,207 What Would Bugs Do? 305 00:10:40,240 --> 00:10:42,109 Good question. What would Bugs do? 306 00:10:42,142 --> 00:10:44,111 Bugs would blackmail Grayson. 307 00:10:44,144 --> 00:10:47,014 Then I, sir, am no Bugs. 308 00:10:47,047 --> 00:10:47,948 I won't break the law. 309 00:10:47,981 --> 00:10:50,050 I'm not saying blackmail him blackmail him. 310 00:10:50,083 --> 00:10:52,152 We just insinuate that we know what's going on 311 00:10:52,185 --> 00:10:54,221 and let him fill in the blanks. 312 00:10:54,254 --> 00:10:58,125 Oh, so it's like... he blackmails himself? 313 00:10:58,158 --> 00:10:59,893 Uh-huh, you just go up to him and say, 314 00:10:59,927 --> 00:11:03,030 "Commissioner Grayson, how's your... wife?" 315 00:11:03,063 --> 00:11:04,273 Commissioner Grayson, how's your wife? 316 00:11:04,297 --> 00:11:06,309 No, that just sounds like you really wanna know how she is. 317 00:11:06,333 --> 00:11:09,336 Insinuate... maybe add a pause before "wife." 318 00:11:09,369 --> 00:11:12,105 Commissioner Grayson, how's your... 319 00:11:15,075 --> 00:11:16,043 wife? 320 00:11:16,076 --> 00:11:17,177 - Too long. - Fouled hit. 321 00:11:17,210 --> 00:11:19,355 Ugh, this is not my strong suit. No, no, sir, sir, sir. 322 00:11:19,379 --> 00:11:21,348 You're doing great. Just forget the pause. 323 00:11:21,381 --> 00:11:23,383 Use your eyebrows... like this. 324 00:11:23,416 --> 00:11:26,353 How's your... "pump, pump, pump" wife. 325 00:11:26,386 --> 00:11:28,321 How's your... pump, pump, pump wife. 326 00:11:28,355 --> 00:11:30,390 Eh, it was a little bit better in my head. 327 00:11:30,423 --> 00:11:34,194 Try this. How's your... "pump" wife "pump, pump." 328 00:11:34,227 --> 00:11:35,462 End on a double pump? 329 00:11:35,495 --> 00:11:37,130 That's risky. He'll see right through me. 330 00:11:37,164 --> 00:11:38,265 How about... 331 00:11:38,298 --> 00:11:41,468 "Pump, pump" how's your..."pump"? 332 00:11:41,501 --> 00:11:43,403 - You forgot to say wife. - Ah, good note. 333 00:11:43,436 --> 00:11:44,371 How 'bout this? 334 00:11:44,404 --> 00:11:49,142 How's your..."pump" wife "pump" Grayson "pump"? 335 00:11:49,176 --> 00:11:50,410 That's the one. 336 00:11:50,443 --> 00:11:53,013 I really don't think anyone in the crew would've done it. 337 00:11:53,046 --> 00:11:54,247 We're like a family. 338 00:11:54,281 --> 00:11:56,492 Yes, and as someone who's about to marry into that family, 339 00:11:56,516 --> 00:11:58,485 so to speak, I tend to agree with you, Sarah. 340 00:11:58,518 --> 00:12:00,229 It seems highly unlikely anyone from the crew 341 00:12:00,253 --> 00:12:02,122 or producers would be involved. 342 00:12:02,155 --> 00:12:04,091 Hey, Sarah, what's the status 343 00:12:04,124 --> 00:12:06,093 on the toilet seat heater for my trailer? 344 00:12:06,126 --> 00:12:07,503 It's day four of cold butt cheeks going on over here. 345 00:12:07,527 --> 00:12:09,496 I'm sorry, but this is official police business. 346 00:12:09,529 --> 00:12:12,499 Putting the screws to her? I got this. 347 00:12:14,234 --> 00:12:17,104 Sarah. You're a P.A. What do you make a year? 348 00:12:17,137 --> 00:12:18,481 Two, three hundred thousand dollars? 349 00:12:18,505 --> 00:12:19,539 30. 350 00:12:19,572 --> 00:12:20,984 30 hundred thousand dollars a year? 351 00:12:21,008 --> 00:12:22,776 - 30 thousand. - Oh. Ooh. 352 00:12:22,810 --> 00:12:25,545 And yet Cassie Sinclair pulls down millions 353 00:12:25,578 --> 00:12:26,479 sitting on her butt 354 00:12:26,513 --> 00:12:28,315 while you bust your hump running her errands. 355 00:12:28,348 --> 00:12:29,983 I bet that makes you angry, 356 00:12:30,017 --> 00:12:32,252 angry enough to steal her laptop? 357 00:12:32,285 --> 00:12:33,386 My gut says yes. 358 00:12:33,420 --> 00:12:36,123 - Okay, that's enough. - You're right. 359 00:12:36,156 --> 00:12:36,924 She's not gonna talk. 360 00:12:36,957 --> 00:12:39,526 Sometimes I wonder why I do this job. 361 00:12:39,559 --> 00:12:41,995 You don't. 362 00:12:42,029 --> 00:12:44,798 Okay, what about the Executive Producer, Gary Lurmax? 363 00:12:44,832 --> 00:12:46,342 Do you know where he was on the night of the robbery? 364 00:12:46,366 --> 00:12:48,535 He's normally in his office after wrap. 365 00:12:48,568 --> 00:12:50,838 Although, last night he did ask me to tell him 366 00:12:50,871 --> 00:12:52,139 when Cassie left her trailer. 367 00:12:52,172 --> 00:12:54,307 Hm, interesting. 368 00:12:54,341 --> 00:12:57,077 Or completely useless. No way to know for sure. 369 00:12:57,110 --> 00:13:00,147 Sarah, one more question. Those donuts, are they... 370 00:13:00,180 --> 00:13:01,424 - They're all free. - Okay, great. 371 00:13:01,448 --> 00:13:03,459 Yeah, I wanted to make sure Cassie was out of her trailer 372 00:13:03,483 --> 00:13:04,818 because we were running behind, 373 00:13:04,852 --> 00:13:06,286 and we needed to make our day. 374 00:13:06,319 --> 00:13:08,159 Is that normally an Executive Producer's job? 375 00:13:08,188 --> 00:13:09,465 Well, I'm trying to be more hands on... 376 00:13:09,489 --> 00:13:11,859 Network pressure, overages. Overages, sure. 377 00:13:11,892 --> 00:13:13,293 I get those on my cell phone. 378 00:13:13,326 --> 00:13:15,295 You know, it's been great watching you work. 379 00:13:15,328 --> 00:13:16,605 Could I introduce you to the writers? 380 00:13:16,629 --> 00:13:18,531 It'd just take a couple of minutes, tops. 381 00:13:18,565 --> 00:13:20,433 They're very awkward. 382 00:13:20,467 --> 00:13:22,135 They can't talk much longer than that. 383 00:13:22,169 --> 00:13:23,370 Lead the way, hombre. 384 00:13:23,403 --> 00:13:24,371 Hey, if you name a character after me, 385 00:13:24,404 --> 00:13:27,174 that could be his catch phrase. I love that. 386 00:13:27,207 --> 00:13:29,242 - Thank you, Gare Bear. - I'll go grab 'em. 387 00:13:29,276 --> 00:13:32,179 - Great. - Hey, man. 388 00:13:32,212 --> 00:13:34,381 Focus up. We have a case to work. 389 00:13:34,414 --> 00:13:35,558 That's why we gotta meet the writers. 390 00:13:35,582 --> 00:13:36,592 I mean, one of them probably did it. 391 00:13:36,616 --> 00:13:38,051 You heard Gary... They're awkward. 392 00:13:38,085 --> 00:13:39,195 They're probably all perverts. 393 00:13:39,219 --> 00:13:40,187 Jake, wake up. 394 00:13:40,220 --> 00:13:42,255 You're being manipulated by our prime suspect. 395 00:13:42,289 --> 00:13:44,324 He's not our prime suspect, all right? 396 00:13:44,357 --> 00:13:47,394 He's subprime at best. 397 00:13:47,427 --> 00:13:49,296 Subprime mortgage crisis reference. 398 00:13:49,329 --> 00:13:50,597 The point is, 399 00:13:50,630 --> 00:13:52,341 you just have to think the worst of everyone 400 00:13:52,365 --> 00:13:53,910 because that's how you see life. It's sad. 401 00:13:53,934 --> 00:13:55,602 You're sad and you're being a bad cop. 402 00:13:55,635 --> 00:13:57,413 All right, I know you're just trying to hurt my feelings, 403 00:13:57,437 --> 00:13:59,339 but I'm in such a good mood about all of this 404 00:13:59,372 --> 00:14:00,616 that there's literally nothing you can say 405 00:14:00,640 --> 00:14:01,674 that'll bring me down. 406 00:14:01,708 --> 00:14:04,177 "Lead the way, hombre" is a terrible catchphrase. 407 00:14:06,679 --> 00:14:08,916 Nice try trying to hurt my feelings 'cause you didn't. 408 00:14:13,686 --> 00:14:17,157 Looks like they left housekeeping one hell of a tip. 409 00:14:17,190 --> 00:14:19,659 A finger tip. 410 00:14:19,692 --> 00:14:22,162 And that's how I would lift up a bloody finger with my pen. 411 00:14:22,195 --> 00:14:23,897 That is great. 412 00:14:23,931 --> 00:14:25,933 Oh, in this episode, the perp is a cannibal. 413 00:14:25,966 --> 00:14:27,467 Should I aim away from his stomach 414 00:14:27,500 --> 00:14:28,677 so I don't taint the evidence? 415 00:14:28,701 --> 00:14:29,602 Yeah, that's definitely 416 00:14:29,636 --> 00:14:31,972 how I take down a cannibal when I do it. 417 00:14:32,005 --> 00:14:33,573 Right. 418 00:14:33,606 --> 00:14:34,407 What are you doing? 419 00:14:34,441 --> 00:14:36,043 Talking to Cassie and the writers, 420 00:14:36,076 --> 00:14:37,644 who, b-t-dubs, all have alibis. 421 00:14:37,677 --> 00:14:40,180 Also, Gary said that the studio approved us as producers. 422 00:14:40,213 --> 00:14:42,649 I'm having my agent look over the paperwork. 423 00:14:42,682 --> 00:14:44,184 Okay, fine, I don't have an agent. 424 00:14:44,217 --> 00:14:45,694 I'm using my parents' divorce attorney. 425 00:14:45,718 --> 00:14:47,187 He's my uncle. He was disbarred. 426 00:14:47,220 --> 00:14:49,156 Well, while you were off in fantasy land, 427 00:14:49,189 --> 00:14:51,024 I solved the case. 428 00:14:51,058 --> 00:14:54,227 Wait a minute, Rosa! 429 00:14:54,261 --> 00:14:56,039 Security camera across from Cassie's trailer 430 00:14:56,063 --> 00:14:58,966 caught this yesterday. Gare Bear took the laptop? 431 00:14:58,999 --> 00:15:02,069 Come on. No one could've seen this coming. 432 00:15:02,102 --> 00:15:05,172 Except for you. You saw it coming, obviously. 433 00:15:06,673 --> 00:15:08,475 Hey there, bud. 434 00:15:08,508 --> 00:15:10,944 We've been going for a while... You feeling hungry? 435 00:15:10,978 --> 00:15:13,713 Starving, thanks. Oh, come on! 436 00:15:13,746 --> 00:15:16,083 You get a yogurt when I get the truth. 437 00:15:16,116 --> 00:15:17,717 Oh God, it's in the grout. 438 00:15:17,750 --> 00:15:19,219 It's gonna smell in here forever. 439 00:15:19,252 --> 00:15:21,321 I told you, I did everything right. 440 00:15:21,354 --> 00:15:24,191 I even gave Veronica plenty of time after her mom's death. 441 00:15:24,224 --> 00:15:25,625 Wait, what does that mean? 442 00:15:25,658 --> 00:15:28,228 I was gonna break up with her, but then her mom passed, 443 00:15:28,261 --> 00:15:31,098 so, like a gentleman, I waited. 444 00:15:31,131 --> 00:15:32,308 That way she wouldn't have to deal with 445 00:15:32,332 --> 00:15:33,733 too much pain all at once. 446 00:15:33,766 --> 00:15:35,502 How long did you wait, Jeffords? 447 00:15:35,535 --> 00:15:37,204 I don't know, a year, year and a half. 448 00:15:37,237 --> 00:15:38,305 - Sarge! - Seriously? 449 00:15:38,338 --> 00:15:40,640 What? I was being considerate. 450 00:15:40,673 --> 00:15:43,576 Believe me, she had her fun for those 18 months. 451 00:15:43,610 --> 00:15:45,045 - Terry puts out. - All right. 452 00:15:45,078 --> 00:15:48,048 Also, there's no way she even knows I waited. 453 00:15:48,081 --> 00:15:49,525 The gift you bought her, did you buy it 454 00:15:49,549 --> 00:15:51,160 when you first wanted to break up with her 455 00:15:51,184 --> 00:15:52,519 or when you finally did it? 456 00:15:52,552 --> 00:15:56,056 The first time! But why would that matter... 457 00:15:57,757 --> 00:15:58,992 The gift receipt. 458 00:15:59,026 --> 00:16:00,627 They all break eventually. 459 00:16:00,660 --> 00:16:03,163 Get him out of my sight. 460 00:16:03,196 --> 00:16:07,267 Ah, Commissioner Grayson. 461 00:16:07,300 --> 00:16:10,637 Captain Holt, I told you, I'm not going to get involved. 462 00:16:10,670 --> 00:16:12,072 I know. 463 00:16:12,105 --> 00:16:14,141 I just wanted to say... to you... 464 00:16:14,174 --> 00:16:17,144 What's wrong with your face? Do I need to call a doctor? 465 00:16:17,177 --> 00:16:19,079 No, I'm clearly trying to communicate... 466 00:16:19,112 --> 00:16:21,548 Captain! There you are. 467 00:16:21,581 --> 00:16:24,284 We have an... emergency. I'm taking care of it. 468 00:16:24,317 --> 00:16:25,785 Okay, I don't know what this is. 469 00:16:25,818 --> 00:16:28,188 But I'm going to leave. 470 00:16:28,221 --> 00:16:30,290 Why did you stop me? 471 00:16:30,323 --> 00:16:32,025 I was making progress. I know, sir. 472 00:16:32,059 --> 00:16:33,693 But I have to say something. 473 00:16:33,726 --> 00:16:36,696 I love the Nine-Nine. And the main reason why is you. 474 00:16:36,729 --> 00:16:37,797 Not Jake. 475 00:16:37,830 --> 00:16:38,874 Yes, clearly, it's mostly Jake. 476 00:16:38,898 --> 00:16:42,069 But it's also you and the standard that you've set 477 00:16:42,102 --> 00:16:44,204 for us with your unwavering morals. 478 00:16:44,237 --> 00:16:45,705 I'd rather we split up 479 00:16:45,738 --> 00:16:49,242 than stay together and compromise who we are. 480 00:16:49,276 --> 00:16:52,045 Well, thank you, Boyle. You're right. 481 00:16:52,079 --> 00:16:54,214 No matter what happens, we'll feel better knowing 482 00:16:54,247 --> 00:16:56,183 we didn't resort to blackmail. 483 00:16:56,216 --> 00:16:58,185 I agree. From now on, 484 00:16:58,218 --> 00:17:02,089 the only black male I want anything to do with is you. 485 00:17:03,256 --> 00:17:05,158 That was incredibly inappropriate. 486 00:17:05,192 --> 00:17:06,269 I know, but I had thought of it 487 00:17:06,293 --> 00:17:08,261 and I was so proud, I just had to say it out loud. 488 00:17:08,295 --> 00:17:09,696 - Let's just go. - Great. 489 00:17:11,398 --> 00:17:12,741 What's going on? You can't just come in here. 490 00:17:12,765 --> 00:17:14,267 - We have a warrant. - Boom! 491 00:17:14,301 --> 00:17:16,269 And that's a real one, not a prop. 492 00:17:16,303 --> 00:17:17,743 Or have you forgotten the difference? 493 00:17:17,770 --> 00:17:19,339 Even when it comes to people? What? 494 00:17:19,372 --> 00:17:22,209 "People" is me. You used me like a prop. 495 00:17:22,242 --> 00:17:23,852 I thought it was pretty clear. Rosa got it. 496 00:17:23,876 --> 00:17:26,079 - Nope. - Detectives, you don't know 497 00:17:26,113 --> 00:17:27,214 what you're talking about. 498 00:17:27,247 --> 00:17:28,815 - Found it. - Oh, look at that. 499 00:17:28,848 --> 00:17:31,818 Security cam caught you breaking into Cassie's trailer 500 00:17:31,851 --> 00:17:32,895 and walking off with this backpack. 501 00:17:32,919 --> 00:17:35,288 You know what, you Hollywood types make me sick. 502 00:17:35,322 --> 00:17:36,289 - Detective... - For the record, 503 00:17:36,323 --> 00:17:38,091 your show stinks. 504 00:17:38,125 --> 00:17:40,203 I've watched over 200 episode of it and I've never liked one. 505 00:17:40,227 --> 00:17:42,395 - Open the bag, Detective. - Happy to. 506 00:17:42,429 --> 00:17:44,097 I can't wait to see the look on your face 507 00:17:44,131 --> 00:17:47,700 when I pull out Cassie's compu... Just a bunch of pills. 508 00:17:47,734 --> 00:17:49,802 Cassie has a painkiller problem. 509 00:17:49,836 --> 00:17:51,771 The show tries to protect her from herself. 510 00:17:51,804 --> 00:17:53,673 That's why I was surprised she called the cops, 511 00:17:53,706 --> 00:17:55,342 but thanks for busting in here 512 00:17:55,375 --> 00:17:58,778 and telling me how much you hate my show. 513 00:17:58,811 --> 00:18:00,747 And scene. 514 00:18:00,780 --> 00:18:03,116 That was a great example of a cop making a mistake. 515 00:18:03,150 --> 00:18:04,193 That's the kind of thing we can go over more 516 00:18:04,217 --> 00:18:05,828 when I come in on Monday for my first day of work. 517 00:18:05,852 --> 00:18:06,962 No, you can forget about the job. 518 00:18:06,986 --> 00:18:09,289 But you're still gonna name a character after me? 519 00:18:11,324 --> 00:18:13,326 Well, I think we figured out her size: 520 00:18:13,360 --> 00:18:18,298 34 Double Dead. 521 00:18:18,331 --> 00:18:19,499 - You all right, man? - No. 522 00:18:19,532 --> 00:18:22,369 Could have been Detective Peralta saying that perfect pun. 523 00:18:22,402 --> 00:18:24,337 I'm sorry the consulting job didn't work out. 524 00:18:24,371 --> 00:18:25,614 Do you wanna head back and do some more interviews? 525 00:18:25,638 --> 00:18:26,749 What's the point? You were right. 526 00:18:26,773 --> 00:18:27,840 Everything sucks. 527 00:18:27,874 --> 00:18:29,309 We're never gonna solve the case, 528 00:18:29,342 --> 00:18:30,419 I'll never work in show business, 529 00:18:30,443 --> 00:18:31,344 and I'll never drink another smoothie. 530 00:18:31,378 --> 00:18:33,480 Now you're getting it. Everything is awful. 531 00:18:33,513 --> 00:18:34,723 Our precinct is getting shut down 532 00:18:34,747 --> 00:18:36,416 and we're never gonna work together again. 533 00:18:36,449 --> 00:18:38,494 I'll end up living in a car with a dog I can't feed 534 00:18:38,518 --> 00:18:40,653 playing sad songs on a harmonica I can't afford. 535 00:18:40,687 --> 00:18:41,797 Never gonna see each other again. 536 00:18:41,821 --> 00:18:43,766 The harmonica will get repossessed, I'll be all alone 537 00:18:43,790 --> 00:18:45,858 with my hungry dog and harmonica-less silence. 538 00:18:45,892 --> 00:18:47,760 And we won't be friends anymore. 539 00:18:47,794 --> 00:18:49,496 Wait, what? 540 00:18:49,529 --> 00:18:51,740 You don't actually think that we won't be friends anymore 541 00:18:51,764 --> 00:18:53,733 if the precinct gets shut down? 542 00:18:53,766 --> 00:18:58,805 Rosa, we will never not be friends. 543 00:19:00,707 --> 00:19:02,642 Thanks, man. 544 00:19:02,675 --> 00:19:03,843 - Get your hand off me. - Yep. 545 00:19:03,876 --> 00:19:05,745 Forgot the Rosa rule. 546 00:19:05,778 --> 00:19:07,547 No touchy. 547 00:19:08,848 --> 00:19:10,550 Oh, my God. 548 00:19:10,583 --> 00:19:12,352 I just solved the case. 549 00:19:12,385 --> 00:19:15,722 Season 8, episode 16, in which Detective Cole Tracker 550 00:19:15,755 --> 00:19:17,790 catches the Brooklyn Bra Butcher. 551 00:19:17,824 --> 00:19:19,659 While wearing gloves. 552 00:19:19,692 --> 00:19:21,794 But Detective Peralta, I thought Mark said 553 00:19:21,828 --> 00:19:23,796 his character never wears gloves on the show. 554 00:19:23,830 --> 00:19:26,633 Oh, now that you mention it, that does ring a bell. 555 00:19:27,700 --> 00:19:29,802 - That's my move. - Oh, I'm aware. 556 00:19:29,836 --> 00:19:31,338 You told us you never wore gloves 557 00:19:31,371 --> 00:19:34,341 when you picked up Cassie's laptop bag. 558 00:19:34,374 --> 00:19:35,675 A double Tracker. 559 00:19:35,708 --> 00:19:37,377 You wanted us to see you holding the bag 560 00:19:37,410 --> 00:19:38,621 because your prints were already on it. 561 00:19:38,645 --> 00:19:39,822 From when you stole the laptop. 562 00:19:39,846 --> 00:19:41,581 Cassie's only been on the show two years, 563 00:19:41,614 --> 00:19:43,650 but there's already talk of her getting a spin-off. 564 00:19:43,683 --> 00:19:45,285 You were gonna post her personal photos 565 00:19:45,318 --> 00:19:46,919 - and humiliate her. - Ridiculous. 566 00:19:46,953 --> 00:19:49,522 I've never been more insulted in my life. 567 00:19:49,556 --> 00:19:51,424 Your theory is outrageous. 568 00:19:51,458 --> 00:19:53,560 And what's more, it's just a theory. 569 00:19:53,593 --> 00:19:55,595 I don't know how cops around here do things, 570 00:19:55,628 --> 00:19:57,397 but where I come from, we're burdened 571 00:19:57,430 --> 00:19:58,907 with a little thing we like to call evidence, 572 00:19:58,931 --> 00:20:03,336 of which you don't have a shred. 573 00:20:03,370 --> 00:20:05,505 We found Cassie's laptop in the trunk of your car. 574 00:20:05,538 --> 00:20:06,849 I stand correct. Yeah, you got me. 575 00:20:06,873 --> 00:20:08,441 I did it. Good job. 576 00:20:09,942 --> 00:20:12,779 - Terrence. - Veronica. 577 00:20:12,812 --> 00:20:15,515 I'm sorry for how I handled our breakup back in the day. 578 00:20:15,548 --> 00:20:18,851 I was trying to be a good guy, to be nice. 579 00:20:18,885 --> 00:20:21,821 But sometimes, to be nice to someone, 580 00:20:21,854 --> 00:20:24,591 it means you have to be honest with them, 581 00:20:24,624 --> 00:20:26,526 even if it hurts their feelings. 582 00:20:26,559 --> 00:20:28,961 Thank you for saying that. 583 00:20:28,995 --> 00:20:30,663 Now you don't have to forgive me, 584 00:20:30,697 --> 00:20:33,633 but could you please at least give the precinct a shot? 585 00:20:33,666 --> 00:20:37,504 - I would love to do that. - Thank you so much! 586 00:20:37,537 --> 00:20:39,706 Except I've already turned in my report. 587 00:20:39,739 --> 00:20:42,609 Was it... positive? 588 00:20:42,642 --> 00:20:43,743 No. 589 00:20:43,776 --> 00:20:46,679 It was real bad. 590 00:20:49,716 --> 00:20:51,984 ♪ 591 00:20:52,018 --> 00:20:54,421 I made this saddle out of your sister. 592 00:20:54,454 --> 00:20:55,764 And now I'm going to put it on your back. 593 00:20:55,788 --> 00:20:57,524 And your sister and I are gonna trot you 594 00:20:57,557 --> 00:20:59,392 all around the apartment. 595 00:20:59,426 --> 00:21:00,460 What's wrong with you? 596 00:21:00,493 --> 00:21:04,397 I'm Jake Peralta, the grossest pervert of all time. 597 00:21:04,431 --> 00:21:05,665 Hi-ya! NYPD! 598 00:21:05,698 --> 00:21:07,900 You're under arrest, you unbelievable creep! 599 00:21:07,934 --> 00:21:09,636 You'll never take me alive! 600 00:21:18,845 --> 00:21:21,013 Rot in hell, Jake Peralta. 601 00:21:22,449 --> 00:21:24,684 They used my name! 602 00:21:26,686 --> 00:21:28,421 - Not a doctor. - Shh. 46229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.