All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 04x12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:02,525 ♪ Tell me when to go tell me when to go ♪ 2 00:00:02,526 --> 00:00:04,499 ♪ Tell me when to go ♪ 3 00:00:09,736 --> 00:00:11,597 ♪ Tell me when to go tell me when to go ♪ 4 00:00:17,955 --> 00:00:19,822 What the hell? 5 00:00:20,896 --> 00:00:23,370 Man, they forgot my pico de gallo. 6 00:00:39,262 --> 00:00:43,336 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 7 00:00:44,980 --> 00:00:46,963 Oh, love the shirt, Jake. 8 00:00:46,964 --> 00:00:49,299 Lilith Fair '98 had the best lineup. 9 00:00:49,300 --> 00:00:51,735 Meshell Ndegeocello crushed it that year. 10 00:00:51,736 --> 00:00:53,270 Thank you, Boyle, but this is not my shirt. 11 00:00:53,271 --> 00:00:55,438 I slept at Amy's and I spilled ranch dressing on mine. 12 00:00:55,439 --> 00:00:56,706 Don't you have a drawer full of clothes 13 00:00:56,707 --> 00:00:58,074 at her place by this point? 14 00:00:58,075 --> 00:00:59,843 Yeah, I spilled ranch dressing all over the drawer. 15 00:00:59,844 --> 00:01:01,645 What's so hard to understand about this, guys? 16 00:01:01,646 --> 00:01:03,213 Why don't you two move in together already? 17 00:01:03,214 --> 00:01:04,214 I thought you were planning to. 18 00:01:04,215 --> 00:01:06,249 We are. We just haven't decided 19 00:01:06,250 --> 00:01:07,817 whose apartment we're going to live in. 20 00:01:07,818 --> 00:01:09,419 I think Jake should move into mine, 21 00:01:09,420 --> 00:01:12,289 because it's bigger, nicer, and isn't covered in black mold. 22 00:01:12,290 --> 00:01:14,391 Black mold, Amy? Not cool. 23 00:01:14,392 --> 00:01:16,726 - Right, Terry? - What? 24 00:01:16,727 --> 00:01:18,962 I rest my case. Besides, my place is cheaper 25 00:01:18,963 --> 00:01:20,363 and it's in a cooler neighborhood. 26 00:01:20,364 --> 00:01:23,533 Yeah. That neighborhood is technically called Cobblestink. 27 00:01:23,534 --> 00:01:25,569 All right, everyone. Listen up. 28 00:01:25,570 --> 00:01:27,504 We have a situation. Ten minutes ago, 29 00:01:27,505 --> 00:01:29,573 a prison van overturned on Nevins Street. 30 00:01:29,574 --> 00:01:32,509 It was carrying nine convicts who are now at large. 31 00:01:32,510 --> 00:01:34,127 It's our job to bring them in. 32 00:01:34,731 --> 00:01:36,079 Ladies and gentlemen, 33 00:01:36,080 --> 00:01:37,280 this is a manhunt. 34 00:01:37,281 --> 00:01:39,182 A manhunt. 35 00:01:39,183 --> 00:01:42,118 Okay, what I want from each and every one of you 36 00:01:42,119 --> 00:01:43,687 is a hard-target search 37 00:01:43,688 --> 00:01:46,523 of every gas station, residence, 38 00:01:46,524 --> 00:01:49,192 warehouse, farmhouse, henhouse, 39 00:01:49,193 --> 00:01:52,362 outhouse, and doghouse in the area. 40 00:01:52,363 --> 00:01:56,633 Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. 41 00:01:56,634 --> 00:01:57,968 There must be some sort of error. 42 00:01:57,969 --> 00:01:59,135 There are nine fugitives, 43 00:01:59,136 --> 00:02:00,737 and none of them are named Kimble. 44 00:02:00,738 --> 00:02:02,606 - I didn't kill my wife! - What? 45 00:02:02,607 --> 00:02:04,941 You're supposed to go, "I don't care!" 46 00:02:04,942 --> 00:02:07,110 - I don't care. - Let the manhunt begin. 47 00:02:07,111 --> 00:02:09,679 Patrol officers have secured a ten-block perimeter. 48 00:02:09,680 --> 00:02:11,381 All civilians are being evacuated. 49 00:02:11,382 --> 00:02:12,983 Here's what the convicts were in for: 50 00:02:12,984 --> 00:02:15,151 arson, kidnapping, racketeering, 51 00:02:15,152 --> 00:02:18,149 assault and battery, forgery and counterfeiting, 52 00:02:18,150 --> 00:02:19,289 triple homicide. 53 00:02:19,290 --> 00:02:20,890 Whoo! 54 00:02:20,891 --> 00:02:22,392 What? I'm not excited about the murders. 55 00:02:22,393 --> 00:02:23,994 I'm excited about the chance to avenge them. 56 00:02:23,995 --> 00:02:25,395 You guys are the weird ones. 57 00:02:25,396 --> 00:02:27,998 Diaz, I want you here with me interviewing witnesses. 58 00:02:27,999 --> 00:02:29,599 The rest of you will search the secured area 59 00:02:29,600 --> 00:02:31,501 in the following teams: Santiago, Boyle; 60 00:02:31,502 --> 00:02:32,502 Jeffords and Peralta. 61 00:02:32,503 --> 00:02:33,937 Get to work. 62 00:02:33,938 --> 00:02:36,473 Okay. We'll start south of Nevins. 63 00:02:36,474 --> 00:02:38,808 You two start at Bond and we'll rendezvous in the middle, 64 00:02:38,809 --> 00:02:40,744 assuming, of course, Boyle and I haven't already caught 65 00:02:40,745 --> 00:02:42,946 all the fugitives by the time you two show up. 66 00:02:42,947 --> 00:02:44,681 Amy, there are nine hardened criminals 67 00:02:44,682 --> 00:02:45,915 running free in the streets. 68 00:02:45,916 --> 00:02:48,051 This is hardly the time for childish trash talk. 69 00:02:48,052 --> 00:02:49,152 It's time for a bet. 70 00:02:49,153 --> 00:02:51,187 - A crazy-ass bet. - What are you thinking? 71 00:02:51,188 --> 00:02:52,489 Whoever catches the most fugitives 72 00:02:52,490 --> 00:02:53,556 gets to keep their apartment. 73 00:02:53,557 --> 00:02:54,758 Loser moves in with the winner. 74 00:02:54,759 --> 00:02:56,359 All right. I'm in. 75 00:02:56,360 --> 00:02:58,962 I hope you like sleeping in a bed with a thousand pillows. 76 00:02:58,963 --> 00:03:02,532 Well, I hope you like sharing my one grey towel. 77 00:03:02,533 --> 00:03:03,700 Was it grey when you bought it? 78 00:03:03,701 --> 00:03:04,701 I didn't buy it. 79 00:03:04,702 --> 00:03:06,169 It was in the apartment when I moved in. 80 00:03:06,170 --> 00:03:07,637 Are you sure you don't want to just move in with me? 81 00:03:07,638 --> 00:03:09,005 We already shook on it. The bet stands. 82 00:03:09,006 --> 00:03:10,740 Prepare to die, and by "die," I mean move in with me. 83 00:03:10,741 --> 00:03:11,908 Here we go. 84 00:03:11,909 --> 00:03:13,476 I get that the streets are empty, 85 00:03:13,477 --> 00:03:14,544 but slow down, man. 86 00:03:14,545 --> 00:03:15,545 Terry forgot his Dramamine. 87 00:03:15,546 --> 00:03:17,047 Stakes are high, Sarge. 88 00:03:17,048 --> 00:03:19,416 I know it doesn't matter to you, but I really want to beat Amy. 89 00:03:19,417 --> 00:03:22,652 Doesn't matter? Look, I am completely on board. 90 00:03:22,653 --> 00:03:24,187 You need your own space. 91 00:03:24,188 --> 00:03:26,189 I had a painting studio in my apartment. 92 00:03:26,190 --> 00:03:27,424 Was this in the '90s? 93 00:03:27,425 --> 00:03:28,858 Did you wear overalls and no shirt? 94 00:03:28,859 --> 00:03:31,294 Every chance I got. 95 00:03:31,295 --> 00:03:32,696 But then I moved in with Sharon. 96 00:03:32,697 --> 00:03:34,431 And then the kids came along. 97 00:03:34,432 --> 00:03:36,195 You know where I have to paint now? 98 00:03:38,469 --> 00:03:39,836 My acrylics! 99 00:03:39,837 --> 00:03:42,138 I am not gonna let you lose this bet. 100 00:03:42,139 --> 00:03:45,375 The march toward the closet starts with a single step. 101 00:03:45,376 --> 00:03:47,310 Cool. So, basically just telling me not to get married 102 00:03:47,311 --> 00:03:49,045 and have kids... Anything from dispatch? 103 00:03:49,046 --> 00:03:50,680 Security footage from a bank near the accident. 104 00:03:50,681 --> 00:03:53,416 Two fugitives ran past going north toward Flatbush. 105 00:03:53,417 --> 00:03:55,351 Looks like the arsonist and the gun runner. 106 00:03:55,352 --> 00:03:56,820 Let's go after the arsonist first. 107 00:03:56,821 --> 00:03:58,488 I thought of the perfect thing to say when we catch him 108 00:03:58,489 --> 00:04:00,090 that no one else could ever have possibly... 109 00:04:00,091 --> 00:04:01,154 "You're burnt"? 110 00:04:03,678 --> 00:04:04,928 No. 111 00:04:04,929 --> 00:04:06,996 Initial reports had one of the fugitives heading south 112 00:04:06,997 --> 00:04:08,331 on Lincoln Place. 113 00:04:08,332 --> 00:04:09,666 On it. 114 00:04:09,667 --> 00:04:11,968 So, I know you're Jake's best friend, and... 115 00:04:11,969 --> 00:04:13,336 Did he say that? Did you get that on tape? 116 00:04:13,337 --> 00:04:14,671 - No. - No, he didn't say that 117 00:04:14,672 --> 00:04:16,072 or no, you didn't get it on tape? 118 00:04:16,091 --> 00:04:18,791 Doesn't matter. Either way, you screwed up big time. 119 00:04:18,809 --> 00:04:21,644 Anyway, all I'm saying is I know you're Jake's best friend 120 00:04:21,645 --> 00:04:23,046 and you really want him to win this bet... 121 00:04:23,047 --> 00:04:25,482 Are you kidding? That's the last thing I want. 122 00:04:25,483 --> 00:04:28,818 Jake moving in with you is my dream come true. 123 00:04:28,819 --> 00:04:30,587 Your apartment is two blocks away from mine. 124 00:04:30,588 --> 00:04:32,555 Jake will be able to pop by any time. 125 00:04:32,556 --> 00:04:34,858 Imagine it. 126 00:04:34,859 --> 00:04:37,360 He's had a tough day. He's fighting with Amy. 127 00:04:37,361 --> 00:04:38,661 You know how you let things escalate. 128 00:04:38,662 --> 00:04:40,497 So, he just walks over to my place, 129 00:04:40,498 --> 00:04:41,965 bottle of wine in hand, 130 00:04:41,966 --> 00:04:43,266 and we just talk it out. 131 00:04:43,267 --> 00:04:44,634 And then by the time that bottle's finished, 132 00:04:44,635 --> 00:04:47,771 you've come to your senses and apologized. 133 00:04:47,772 --> 00:04:49,539 Maybe I don't want to win this bet. 134 00:04:49,540 --> 00:04:50,974 Okay, we need to figure out 135 00:04:50,975 --> 00:04:52,675 whether this crash was an accident 136 00:04:52,676 --> 00:04:54,611 or part of a deliberate escape plan. 137 00:04:54,612 --> 00:04:56,546 Gina, I need you manning the tip line. 138 00:04:56,547 --> 00:04:58,748 Ha-ha! Good luck talking to the crazies. 139 00:04:58,749 --> 00:04:59,749 Crazies? 140 00:04:59,750 --> 00:05:01,518 Oh, Rosa. 141 00:05:01,519 --> 00:05:03,453 Sad Rosa. 142 00:05:03,454 --> 00:05:06,723 Have some respect for your fellow human beings. 143 00:05:06,724 --> 00:05:08,424 What has gotten into you? 144 00:05:08,425 --> 00:05:10,059 Solange just posted a video 145 00:05:10,060 --> 00:05:12,962 of a Kenyan human rights activist, Abdala, 146 00:05:12,963 --> 00:05:16,432 and I realized he and I are the only two people 147 00:05:16,433 --> 00:05:18,568 that can save the world. 148 00:05:18,569 --> 00:05:20,052 I'm so excited. 149 00:05:23,324 --> 00:05:25,308 Okay, Diaz, there are only two witnesses 150 00:05:25,309 --> 00:05:27,477 who were close enough to the crash to see something. 151 00:05:27,478 --> 00:05:28,545 One's on his way here already. 152 00:05:28,546 --> 00:05:30,680 His name is Marshawn Lynch. 153 00:05:30,681 --> 00:05:32,048 Marshawn Lynch? 154 00:05:32,049 --> 00:05:33,650 Marshawn Lynch the football player? 155 00:05:33,651 --> 00:05:35,518 I don't know his hobbies. It just says here 156 00:05:35,519 --> 00:05:36,653 he's unemployed. 157 00:05:36,654 --> 00:05:37,921 Retired. 158 00:05:37,922 --> 00:05:39,722 We're not getting anything out of him. 159 00:05:39,723 --> 00:05:41,758 He's always getting fined for refusing to talk to the press. 160 00:05:41,759 --> 00:05:43,893 Ugh, he's kind of one of my heroes. 161 00:05:43,894 --> 00:05:45,895 Well, it may be tough, and it may take a while, 162 00:05:45,896 --> 00:05:47,931 but I'm sure we'll get him to open up. 163 00:05:47,932 --> 00:05:50,466 Sir, there are some vaults you just can't open. 164 00:05:50,467 --> 00:05:51,760 I ain't seen anything. 165 00:05:53,304 --> 00:05:55,104 I was eating my quesadilla. 166 00:05:55,105 --> 00:05:57,841 It was a good one. Chicken, cheese, guac. 167 00:05:57,842 --> 00:05:59,776 But they forgot my pico de gallo. 168 00:05:59,777 --> 00:06:01,211 I remember when I was a little boy, 169 00:06:01,212 --> 00:06:02,679 my mama used to make this, uh, 170 00:06:02,680 --> 00:06:04,414 she used to call it "fo' cheese." 171 00:06:04,415 --> 00:06:06,249 What y'all call it? Y'all call it "four"? 172 00:06:06,250 --> 00:06:08,585 How come they never make quesadillas with sausage? 173 00:06:08,586 --> 00:06:10,787 You throw some tomato sauce in there 174 00:06:10,788 --> 00:06:12,622 and call it a pizza-dilla... What you think? 175 00:06:12,623 --> 00:06:14,057 What is going on? 176 00:06:14,058 --> 00:06:16,192 This one time, I tried to wait up all night 177 00:06:16,193 --> 00:06:17,694 to catch Santa Claus, right? 178 00:06:17,695 --> 00:06:18,928 You know how they tell you 179 00:06:18,929 --> 00:06:20,363 you got to put the cookies and the milk out? 180 00:06:20,364 --> 00:06:21,798 I don't really be telling nobody this, 181 00:06:21,799 --> 00:06:23,700 but I like to sleep with the fan on, 182 00:06:23,701 --> 00:06:25,335 even when it's chilly outside. 183 00:06:25,336 --> 00:06:26,636 All about that white noise, baby. 184 00:06:26,637 --> 00:06:29,305 Stop. Stop talking, Marshawn Lynch. 185 00:06:29,306 --> 00:06:31,708 Did you see anything after the van crashed? 186 00:06:31,709 --> 00:06:33,476 Yes or no? 187 00:06:33,477 --> 00:06:36,012 Nope. Like I told you, I was just eating my quesadilla. 188 00:06:36,013 --> 00:06:38,214 Have I talked to y'all about my pizza-dilla invention? 189 00:06:38,215 --> 00:06:41,918 Yes, well, I have other matters to attend to. 190 00:06:41,919 --> 00:06:45,688 So, Detective Diaz, just take down everything 191 00:06:45,689 --> 00:06:47,323 Mr. Lynch has to say. 192 00:06:47,324 --> 00:06:48,741 Captain... 193 00:06:50,111 --> 00:06:52,896 You think he'll let me shoot his gun? 194 00:06:52,897 --> 00:06:54,464 Jake, look. 195 00:06:54,465 --> 00:06:55,565 You think it's our guys? 196 00:06:55,566 --> 00:06:57,133 Maybe. But this is New York, 197 00:06:57,134 --> 00:06:59,619 so there's a very strong chance it's just "city blood." 198 00:07:03,391 --> 00:07:05,391 - NYPD! Freeze! - Freeze! 199 00:07:07,395 --> 00:07:10,880 Ladies and gentlemen, please welcome to the precinct 200 00:07:10,881 --> 00:07:14,255 escaped convict number one! 201 00:07:15,052 --> 00:07:16,319 Terry, where's the music? That was the cue. 202 00:07:16,320 --> 00:07:18,154 I didn't have that Queen song on my phone. 203 00:07:18,155 --> 00:07:20,189 I wasn't gonna pay $1.99 for it. 204 00:07:20,190 --> 00:07:21,858 Nice work, man. You can put your perp in holding 205 00:07:21,859 --> 00:07:23,059 with the other three convicts. 206 00:07:23,060 --> 00:07:24,294 - Wait. Other three? - Yeah. 207 00:07:24,295 --> 00:07:25,728 Santiago and Boyle brought them in. 208 00:07:25,729 --> 00:07:27,730 That's right. It's three to one. 209 00:07:27,731 --> 00:07:29,465 Guess you won't be needing this anymore 210 00:07:29,466 --> 00:07:31,134 since you'll be moving in with me. 211 00:07:31,135 --> 00:07:32,718 - My towel. - Yeah, your towel. 212 00:07:37,592 --> 00:07:38,641 Why won't it burn? 213 00:07:38,642 --> 00:07:40,343 Because it never fully dries. 214 00:07:40,344 --> 00:07:42,495 The towel lives, and so do we! 215 00:07:44,209 --> 00:07:45,962 Hey, Santiago, how did you guys 216 00:07:45,964 --> 00:07:47,098 catch three perps so quickly? 217 00:07:47,099 --> 00:07:48,473 They weren't even close to each other. 218 00:07:48,507 --> 00:07:50,441 Given the magnitude of the situation, 219 00:07:50,442 --> 00:07:53,577 we were given full access to any and all department resources. 220 00:07:53,578 --> 00:07:56,313 That's right. We took a little trip 221 00:07:56,314 --> 00:07:59,049 down to the tactical supply armory. 222 00:07:59,050 --> 00:08:00,317 No, you did not! 223 00:08:00,318 --> 00:08:02,219 Thermal imaging, baby. 224 00:08:02,220 --> 00:08:03,554 Thermal imaging baby? 225 00:08:03,555 --> 00:08:05,289 Very handy in fugitive hunting. 226 00:08:05,290 --> 00:08:06,857 Also... 227 00:08:06,858 --> 00:08:09,660 I got this Flo-Tech performance polo 228 00:08:09,661 --> 00:08:11,629 with moisture-wicking technology. 229 00:08:11,630 --> 00:08:12,763 Kept me dry all morning. 230 00:08:12,764 --> 00:08:15,933 And a dry is a smart boy. 231 00:08:15,934 --> 00:08:17,735 Ugh, he keeps saying that. 232 00:08:17,736 --> 00:08:19,236 Charles, you've gotten negative reactions 233 00:08:19,237 --> 00:08:20,604 from everyone who's heard it. 234 00:08:20,605 --> 00:08:21,739 I needed to see what Jake thought. 235 00:08:21,740 --> 00:08:23,474 - Oh, I hated it. - Really? 236 00:08:23,475 --> 00:08:26,782 Anyway, gentlemen, we are off to catch some more convicts. 237 00:08:26,784 --> 00:08:28,584 Two more, and we win. 238 00:08:28,586 --> 00:08:29,464 Huh, just two? 239 00:08:29,466 --> 00:08:30,978 No sweat. 240 00:08:30,979 --> 00:08:31,849 Literally. 241 00:08:31,850 --> 00:08:34,218 Get out of here. Take those glass cutters with you. 242 00:08:34,219 --> 00:08:36,887 Oh, these lil' ol' things? 243 00:08:36,888 --> 00:08:38,022 - Tsst. - What? 244 00:08:38,023 --> 00:08:39,990 Why'd you put your finger in the middle? 245 00:08:39,991 --> 00:08:42,059 Uh, excuse me, ma'am. I was wondering if you could 246 00:08:42,060 --> 00:08:43,494 answer some questions about the car accident 247 00:08:43,495 --> 00:08:44,595 you witnessed this morning. 248 00:08:47,766 --> 00:08:49,066 - What's she trying to tell us? - I don't know. 249 00:08:49,067 --> 00:08:50,467 Probably "Never meet your heroes, 250 00:08:50,468 --> 00:08:51,869 'cause they're gonna turn out to be friendly." 251 00:08:51,870 --> 00:08:52,970 You need to get over this 252 00:08:52,971 --> 00:08:54,905 Marshawn Lynch situation real quick. 253 00:08:54,906 --> 00:08:56,240 Now, we just have to figure out 254 00:08:56,241 --> 00:08:57,975 what language she's speaking so we can find a translator. 255 00:08:57,976 --> 00:08:59,610 Here, ma'am. 256 00:08:59,611 --> 00:09:02,446 Take a look at this map of the world. 257 00:09:02,447 --> 00:09:04,548 You just keep one of those on you? 258 00:09:04,549 --> 00:09:06,483 Of course. In case I ever need to prove my point 259 00:09:06,484 --> 00:09:07,484 in an argument. 260 00:09:07,485 --> 00:09:09,720 - Laos. - Fine! 261 00:09:09,721 --> 00:09:11,722 Oh, it was better than fine. 262 00:09:11,723 --> 00:09:13,190 It was Laos. 263 00:09:13,191 --> 00:09:15,526 - Mm. - So, where are you from? 264 00:09:15,527 --> 00:09:17,795 Where did you grow up? 265 00:09:17,796 --> 00:09:22,399 Where were you born? 266 00:09:22,400 --> 00:09:23,434 What are you miming there, sir? 267 00:09:23,435 --> 00:09:24,902 A child tying his tie. 268 00:09:24,903 --> 00:09:27,538 Uh-huh. I'm trying to do a simple Half Windsor 269 00:09:27,539 --> 00:09:29,139 so she knows I'm a baby. 270 00:09:29,140 --> 00:09:32,910 Look at this. See how basic this knot is? 271 00:09:32,911 --> 00:09:35,379 I love these thermal goggles. 272 00:09:35,380 --> 00:09:37,381 Amy, listen to me very carefully. 273 00:09:37,382 --> 00:09:39,016 If you and Jake are thinking of trying, 274 00:09:39,017 --> 00:09:40,751 you are ovulating like crazy right now. 275 00:09:40,752 --> 00:09:43,153 You take that helmet off before I knock it off. 276 00:09:43,154 --> 00:09:45,456 What? Your basal temperature is off the charts. 277 00:09:45,457 --> 00:09:46,657 This is a good thing. 278 00:09:46,658 --> 00:09:47,808 Boyle! 279 00:09:51,046 --> 00:09:52,763 NYPD! Get down! 280 00:09:52,764 --> 00:09:54,114 Freeze! 281 00:09:55,684 --> 00:09:58,535 Aah! The room's hot. I'm blowing out. 282 00:09:58,536 --> 00:09:59,953 This way. Come on. 283 00:10:02,324 --> 00:10:05,042 Oh, come on! Where did you guys even come from? 284 00:10:05,043 --> 00:10:07,344 Your nightmares. 285 00:10:07,345 --> 00:10:10,347 Hey, Amy, allow me to introduce you to Big Bertha. 286 00:10:10,348 --> 00:10:13,384 Okay, I guess I'm not worth introducing to your truck. 287 00:10:13,385 --> 00:10:17,288 That's right, y'all. We went to Homeland Security. 288 00:10:17,289 --> 00:10:20,057 Yep, this beauty comes fully equipped with thermal imaging, 289 00:10:20,058 --> 00:10:22,092 a satellite link-up, and she plugs in 290 00:10:22,093 --> 00:10:23,794 to every surveillance camera in the city. 291 00:10:23,795 --> 00:10:25,596 And she's also got a holding cell, 292 00:10:25,597 --> 00:10:27,298 which is big enough for three perps. 293 00:10:27,299 --> 00:10:29,934 Jake, counting this guy, how many perps have we caught 294 00:10:29,935 --> 00:10:31,602 and placed in the three-perp perp cell? 295 00:10:31,603 --> 00:10:33,003 Well, Sarge, we've placed three perps 296 00:10:33,004 --> 00:10:34,138 in the three-perp perp cell. 297 00:10:34,139 --> 00:10:35,606 So, the three-perp perp cell's full? 298 00:10:35,607 --> 00:10:37,007 Full of three perps is the three-perp perp cell. 299 00:10:37,008 --> 00:10:39,009 Okay, stop saying "perps" and "cell" and "three." 300 00:10:39,010 --> 00:10:40,778 You sound irritated. What's the score now? 301 00:10:40,779 --> 00:10:43,380 Are you guys still ahead? Let me just check. 302 00:10:43,381 --> 00:10:45,316 Oh, drone! Little help? 303 00:10:47,319 --> 00:10:50,387 Yeah, I can't read that score. What does it say? 304 00:10:50,388 --> 00:10:52,756 Anyway, I'm sure you're tracking whatever the score is. 305 00:10:52,757 --> 00:10:54,508 All right, thank you, drone. That'll be all. 306 00:10:56,779 --> 00:10:58,362 Whoop! Didn't see the tree there. 307 00:10:58,363 --> 00:11:00,914 Big Bertha has a drone. That's what's important. 308 00:11:03,585 --> 00:11:05,369 What are you trying to tell us? 309 00:11:05,370 --> 00:11:06,937 Is this some kind of a clue? 310 00:11:08,340 --> 00:11:10,574 Draw better. We have no idea what this is. 311 00:11:10,575 --> 00:11:12,977 - I think it's a cookie. - No. It's a pizza. 312 00:11:12,978 --> 00:11:15,579 It's a cookie pizza! 313 00:11:15,580 --> 00:11:17,381 Another case solved. 314 00:11:17,382 --> 00:11:18,916 No. Detectives, we... 315 00:11:18,917 --> 00:11:20,968 Shh shh shh. Let them go. 316 00:11:22,438 --> 00:11:25,489 She's taking us somewhere. This is good. This is good. 317 00:11:25,490 --> 00:11:27,157 We're gonna crack this, Diaz. 318 00:11:29,361 --> 00:11:32,529 Nope. She just needed to take a dump. 319 00:11:32,530 --> 00:11:34,298 Okay, satellite images showed 320 00:11:34,299 --> 00:11:36,233 one of the two remaining convicts entered this building. 321 00:11:36,234 --> 00:11:38,535 If we catch him, that's five. I win the bet. 322 00:11:38,536 --> 00:11:40,170 Amy moves in with me. I lord it over her. 323 00:11:40,171 --> 00:11:41,572 She's miserable. We live happily ever after. 324 00:11:41,573 --> 00:11:42,773 It's fool-proof. 325 00:11:42,774 --> 00:11:44,341 There's got to be 30 floors in this building. 326 00:11:44,342 --> 00:11:46,010 It'll take forever to sweep the whole place. 327 00:11:46,011 --> 00:11:47,478 Nuh-uh. We can use Big Bertha 328 00:11:47,479 --> 00:11:48,979 to tap into the security cameras. 329 00:11:51,716 --> 00:11:54,351 Ohh. 330 00:11:54,352 --> 00:11:57,388 Okay. This room is clear, but check that closet. 331 00:11:57,389 --> 00:11:59,590 Man, this is like playing the coolest video game ever. 332 00:11:59,591 --> 00:12:01,025 My character is Terry. 333 00:12:01,026 --> 00:12:02,960 - It's locked. - Ooh, kick it down. 334 00:12:02,961 --> 00:12:04,311 Front kick! Front kick! 335 00:12:06,915 --> 00:12:08,866 - All clear. - Now strafe. Strafe! 336 00:12:08,867 --> 00:12:10,034 I don't know what that means. 337 00:12:10,035 --> 00:12:11,568 - Barrel roll. Duck. - Duck? 338 00:12:11,569 --> 00:12:13,070 Just tell me where to go, man. 339 00:12:13,071 --> 00:12:15,339 Wait a minute. Slide one of your feet forward. 340 00:12:15,340 --> 00:12:16,807 Now switch. 341 00:12:16,808 --> 00:12:19,610 Now punch both your fists forward at the same time. 342 00:12:19,611 --> 00:12:20,911 Are you making me do the running man? 343 00:12:20,912 --> 00:12:22,446 Yeah. The original one. 344 00:12:22,447 --> 00:12:23,881 Excluding the movie. 345 00:12:23,882 --> 00:12:25,482 And Stephen King's classic short story. 346 00:12:25,483 --> 00:12:26,717 So, the third iteration. 347 00:12:26,718 --> 00:12:28,018 I'm going off on my own. 348 00:12:28,019 --> 00:12:29,386 He has sentience. 349 00:12:29,387 --> 00:12:30,754 It's "Westworld." 350 00:12:30,755 --> 00:12:33,757 Oh, wait a minute, Sarge. I don't have eyes on that room. 351 00:12:33,758 --> 00:12:36,527 Hang on. I'll find it. 352 00:12:36,528 --> 00:12:39,780 Oh, no. Sarge, just hang on. I'm coming for you. 353 00:12:46,265 --> 00:12:47,406 Drop the weapon. 354 00:12:47,967 --> 00:12:50,235 - You drop your weapon. - Okay, stay cool. 355 00:12:50,236 --> 00:12:52,504 We can work this out. I'm a trained hostage negotiator. 356 00:12:52,505 --> 00:12:54,806 I got my friend's sperm back from his ex-wife last year. 357 00:12:54,807 --> 00:12:57,742 Well, she destroyed half of it, and he decided to adopt, but... 358 00:12:57,743 --> 00:12:59,211 - Peralta! - Right. Sorry. 359 00:12:59,212 --> 00:13:00,370 What do you want? 360 00:13:00,391 --> 00:13:02,291 You let me walk out of this building and get into a car. 361 00:13:02,292 --> 00:13:04,427 - If anyone tries to stop me... - Got him. 362 00:13:04,428 --> 00:13:07,263 Oh, well, you know, I think that makes it four to four. 363 00:13:07,264 --> 00:13:09,332 No. No. You don't get credit for this guy. 364 00:13:09,333 --> 00:13:10,633 I was in the middle of negotiating, 365 00:13:10,634 --> 00:13:12,435 and he was about to give up... Tell him, guy. 366 00:13:12,436 --> 00:13:13,536 No, I was probably gonna kill him, 367 00:13:13,537 --> 00:13:15,071 then let you kill me. 368 00:13:15,072 --> 00:13:17,440 Oh, my God. I should've been way more scared. 369 00:13:17,441 --> 00:13:19,509 Well, there's just one convict left. 370 00:13:19,510 --> 00:13:21,144 Whoever finds him wins. 371 00:13:21,145 --> 00:13:23,146 Yeah. I guess you could say he's... 372 00:13:23,147 --> 00:13:24,547 the Golden Snitch. 373 00:13:24,548 --> 00:13:26,649 Wait. Was that a "Harry Potter" reference? 374 00:13:26,650 --> 00:13:28,384 It most definitely was. I started reading them 375 00:13:28,385 --> 00:13:29,919 - 'cause you love them so much. - And? 376 00:13:29,920 --> 00:13:31,020 You were right. They're incredible. 377 00:13:31,021 --> 00:13:32,555 Remember when I called in sick the other day? 378 00:13:32,556 --> 00:13:34,123 I was at home reading "Order of the Phoenix." 379 00:13:34,124 --> 00:13:36,025 Oh, this makes me so happy! 380 00:13:36,026 --> 00:13:37,360 How sad is it when Cedric dies? 381 00:13:37,361 --> 00:13:38,394 I was crushed. 382 00:13:38,395 --> 00:13:40,730 Literally crying on the toilet. 383 00:13:40,731 --> 00:13:41,764 Aww. 384 00:13:41,765 --> 00:13:43,666 Guys. The fugitive. The bet? 385 00:13:43,667 --> 00:13:44,700 Right. 386 00:13:44,701 --> 00:13:46,102 I'm gonna catch this last fugitive, 387 00:13:46,103 --> 00:13:47,537 win the bet, and then we're gonna live together 388 00:13:47,538 --> 00:13:48,838 for the rest of our relationship. 389 00:13:48,839 --> 00:13:51,274 Just you and me and towel makes three. 390 00:13:51,275 --> 00:13:53,009 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool. 391 00:13:53,010 --> 00:13:54,477 Just so you know, at the end of the sixth book, 392 00:13:54,478 --> 00:13:55,478 Snape kills... 393 00:13:55,479 --> 00:13:57,013 La-la-la-la-! No spoilies! 394 00:13:57,014 --> 00:13:58,181 Terry, let's go. 395 00:14:00,684 --> 00:14:01,951 It really sounds Slavic. 396 00:14:01,952 --> 00:14:03,953 Does anyone here know any Slavic languages? 397 00:14:03,954 --> 00:14:07,423 Oh, I'm great at languages. Watch this. 398 00:14:07,424 --> 00:14:11,461 Hello! I am Hitchcock! 399 00:14:11,462 --> 00:14:14,330 Thank you for the cookie-pizza idea! 400 00:14:14,331 --> 00:14:17,700 I believe it was human rights leader Abdala 401 00:14:17,701 --> 00:14:21,604 who once said "When the choir shouts the loudest, 402 00:14:21,605 --> 00:14:24,273 the most powerful one is silent." 403 00:14:24,274 --> 00:14:25,641 That doesn't even make any sense. 404 00:14:25,642 --> 00:14:27,376 Well, I might have paraphrased it incorrectly. 405 00:14:27,377 --> 00:14:30,146 But allow me to introduce to you Rob. 406 00:14:30,147 --> 00:14:32,715 Rob, come on in. 407 00:14:32,716 --> 00:14:34,016 He called the tip line. 408 00:14:34,017 --> 00:14:36,752 But he's so... not crazy-looking. 409 00:14:36,753 --> 00:14:39,222 Rosa, have Abdala and I taught you nothing 410 00:14:39,223 --> 00:14:40,523 about stereotyping? 411 00:14:40,524 --> 00:14:41,624 I'm beginning to feel 412 00:14:41,625 --> 00:14:43,459 like you're our biggest project, sweetie. 413 00:14:43,460 --> 00:14:45,161 That's enough. What did he tell you? 414 00:14:45,162 --> 00:14:47,697 Well, let's find out, okay? Together. 415 00:14:47,698 --> 00:14:50,500 Rob, do you want to share your experience with the group? 416 00:14:50,501 --> 00:14:51,767 Gladly. 417 00:14:51,768 --> 00:14:53,769 Okay, so, you know how there's a subterranean race 418 00:14:53,770 --> 00:14:55,438 of lizard-people living beneath the city 419 00:14:55,439 --> 00:14:57,189 who control our minds with their pheromones? 420 00:14:58,926 --> 00:14:59,959 Okay, he's a wackadoodle. 421 00:14:59,960 --> 00:15:01,711 Gina, get your wackadoodle out of here. 422 00:15:01,712 --> 00:15:04,080 It's been two hours, and nothing on the last guy. 423 00:15:04,081 --> 00:15:05,081 He's gonna get away. 424 00:15:05,082 --> 00:15:06,549 Where are you, number nine? 425 00:15:06,550 --> 00:15:10,520 Think. If I was an escaped murderer, where would I hide? 426 00:15:10,521 --> 00:15:11,888 Where? 427 00:15:11,889 --> 00:15:13,489 Oh, I have no idea. I just thought if I gasped 428 00:15:13,490 --> 00:15:14,757 I could force an epiphany. 429 00:15:14,758 --> 00:15:16,125 And I did. 430 00:15:16,126 --> 00:15:17,360 No, that didn't work either. 431 00:15:17,361 --> 00:15:19,128 Or did it? Still no. 432 00:15:19,129 --> 00:15:21,230 - Unless... - Stop it, Jake! 433 00:15:21,231 --> 00:15:24,066 Well, Marshawn Lynch will not leave your office. 434 00:15:24,067 --> 00:15:25,868 He has now pulled up one of those wedding proposal 435 00:15:25,869 --> 00:15:27,703 viral videos on his phone and is crying. 436 00:15:27,704 --> 00:15:29,338 What did I do to deserve this? 437 00:15:29,339 --> 00:15:30,773 Well, I haven't fared any better. 438 00:15:30,774 --> 00:15:32,842 She keeps drawing her stupid circle pictures 439 00:15:32,843 --> 00:15:34,043 and then running off to the bathroom. 440 00:15:35,612 --> 00:15:37,780 We get it. You have a bum-tum. Yes. 441 00:15:37,781 --> 00:15:40,082 Ugh! You think you guys have it rough. 442 00:15:40,083 --> 00:15:42,051 I've been stuck here listening to crazy Rob 443 00:15:42,052 --> 00:15:44,287 spew his insane garbage 444 00:15:44,288 --> 00:15:46,422 What happened to your positive attitude, Abdala? 445 00:15:46,423 --> 00:15:48,190 Don't even say that name, all right? 446 00:15:48,191 --> 00:15:50,026 I tweeted him and got nothing. 447 00:15:50,027 --> 00:15:52,862 Meanwhile, Rob tweets him some crap about lizard-people, 448 00:15:52,863 --> 00:15:56,265 he's like, "Oh, retweet, oh, fave" everything. 449 00:15:56,266 --> 00:15:57,633 I just told him I saw one of them 450 00:15:57,634 --> 00:15:59,902 slip back into his lizard home under the streets. 451 00:15:59,903 --> 00:16:01,270 That's where they make their soup. 452 00:16:01,271 --> 00:16:03,272 Oh, my God. He's onto something. 453 00:16:03,273 --> 00:16:04,640 Captain, don't try to be nice 454 00:16:04,641 --> 00:16:06,142 by giving a crazy person a voice. 455 00:16:06,143 --> 00:16:08,144 Plus, we've already learned that human rights are crap. 456 00:16:08,145 --> 00:16:09,745 No, he said that the lizard-people live 457 00:16:09,746 --> 00:16:10,746 under the streets. 458 00:16:10,747 --> 00:16:12,415 He means the sewers. He saw someone go 459 00:16:12,416 --> 00:16:13,950 from the van into the sewers. 460 00:16:13,951 --> 00:16:15,551 Look. 461 00:16:15,552 --> 00:16:16,736 It's a manhole cover. 462 00:16:19,590 --> 00:16:21,257 Peralta, Santiago? 463 00:16:21,258 --> 00:16:22,892 - Yeah, we're here. - Us too, Captain. 464 00:16:22,893 --> 00:16:24,393 We have a lead. One of our witnesses saw 465 00:16:24,394 --> 00:16:26,762 the last convict, George Gessilnick, the murderer, 466 00:16:26,763 --> 00:16:28,931 go down into a manhole and escape into the sewer 467 00:16:28,932 --> 00:16:30,032 near the crash site. 468 00:16:30,033 --> 00:16:31,167 Copy that. We're on it. 469 00:16:31,168 --> 00:16:32,918 Yeah, so are we. We're also on it. 470 00:16:39,560 --> 00:16:42,428 Whoop! Back it up a little bit. 471 00:16:43,880 --> 00:16:45,197 Forward. 472 00:16:46,634 --> 00:16:48,918 Back. 473 00:16:48,919 --> 00:16:50,786 Forward. 474 00:16:50,787 --> 00:16:52,688 Back. 475 00:16:52,689 --> 00:16:54,790 Forward. 476 00:16:54,791 --> 00:16:55,858 Back. 477 00:16:57,394 --> 00:16:58,394 Forward. 478 00:16:58,395 --> 00:17:01,330 And we're good to go. 479 00:17:03,400 --> 00:17:05,001 Oh, almost clipped the mailbox. 480 00:17:05,002 --> 00:17:06,151 Heh. Close call. 481 00:17:09,389 --> 00:17:12,958 Please let this muck be water. Please let this muck be water. 482 00:17:12,959 --> 00:17:14,559 I won't be able to hug Nicolaj for a month. 483 00:17:14,560 --> 00:17:15,894 He doesn't have all his shots yet. 484 00:17:15,895 --> 00:17:18,447 Shh. I think I heard something. 485 00:17:21,118 --> 00:17:23,035 I can't believe Leonardo lived in this. 486 00:17:23,036 --> 00:17:25,504 I mean, Michelangelo I get. He's kind of a sloppy dude. 487 00:17:25,505 --> 00:17:28,173 - But Leo is so fastidious. - Jake, shut up. 488 00:17:28,174 --> 00:17:29,574 Sarge, we're in a sewer. 489 00:17:29,575 --> 00:17:31,276 I'm goin'st to talk about the Turtles. 490 00:17:31,277 --> 00:17:33,362 No, Jake. Shut up. I hear something. 491 00:17:35,433 --> 00:17:37,049 NYPD! Freeze! 492 00:17:37,050 --> 00:17:39,384 NYPD! Keep your hands where we can see them. 493 00:17:39,385 --> 00:17:41,019 You have the right to remain silent. 494 00:17:41,020 --> 00:17:43,355 Anything you say can be used against you in a court of law. 495 00:17:43,356 --> 00:17:44,723 You have the right to an attorney. 496 00:17:44,724 --> 00:17:45,724 If you cannot afford an attorney, 497 00:17:45,725 --> 00:17:47,059 one will be appointed for you. 498 00:17:47,060 --> 00:17:48,360 Why did you stop? 499 00:17:48,361 --> 00:17:49,661 I'm done. You win. 500 00:17:49,662 --> 00:17:50,996 W-what? 501 00:17:50,997 --> 00:17:53,131 I love you. I want to move in to your apartment. 502 00:17:53,132 --> 00:17:54,366 Really? 503 00:17:54,367 --> 00:17:55,667 I love you too. 504 00:17:55,668 --> 00:17:57,135 Oh, my God, what a beautiful moment. 505 00:17:57,136 --> 00:17:59,504 And, you guys, Amy's ovulating as we speak! 506 00:17:59,505 --> 00:18:00,772 - What? - Charles! 507 00:18:00,773 --> 00:18:02,725 All right, head to the back. You're going to jail. 508 00:18:05,830 --> 00:18:07,446 Hey. 509 00:18:07,447 --> 00:18:09,915 I don't get it. Why did you decide to let me win? 510 00:18:09,916 --> 00:18:12,150 I don't know. When we were back there 511 00:18:12,151 --> 00:18:13,552 racing through the Miranda Rights, 512 00:18:13,553 --> 00:18:15,087 I just looked over at you and thought, 513 00:18:15,088 --> 00:18:16,588 "You're awesome. 514 00:18:16,589 --> 00:18:18,090 And you're good at doing things." 515 00:18:18,091 --> 00:18:21,693 I mean, sure, I'll miss towel, but your happiness is worth 516 00:18:21,694 --> 00:18:23,445 way more than winning some stupid bet. 517 00:18:26,450 --> 00:18:28,300 - Are you sure about this? - Oh, yeah. 518 00:18:28,301 --> 00:18:30,702 Your apartment is better than mine in every way imaginable. 519 00:18:30,703 --> 00:18:31,770 You want to know what my first thought was 520 00:18:31,771 --> 00:18:32,904 when we dropped into the sewer? 521 00:18:32,905 --> 00:18:33,939 "Smells like home." 522 00:18:33,940 --> 00:18:35,107 He's lying, Amy. 523 00:18:35,108 --> 00:18:36,942 His first thought was about the Ninja Turtles. 524 00:18:36,943 --> 00:18:38,593 Come on, Terry. We were in a sewer. 525 00:18:38,594 --> 00:18:40,378 He's gon'sta think about the Turtles. 526 00:18:40,379 --> 00:18:41,713 Yeah, I'm gon'sta, Terry. 527 00:18:41,714 --> 00:18:43,515 - Quit being such a Malfoy. - Yeah, Terry. 528 00:18:43,516 --> 00:18:45,484 Guys, we have a problem. 529 00:18:45,485 --> 00:18:46,685 He's not our convict. 530 00:18:46,686 --> 00:18:48,320 What? The guy in the orange jumpsuit 531 00:18:48,321 --> 00:18:50,288 that we found hiding in the sewer is not our convict? 532 00:18:50,289 --> 00:18:51,556 He's our van driver. 533 00:18:51,557 --> 00:18:52,924 A man came to me last week. 534 00:18:52,925 --> 00:18:55,310 He told me I had to help Gessilnick escape from jail. 535 00:18:55,311 --> 00:18:56,795 He had pictures of my family. 536 00:18:56,796 --> 00:18:58,196 He said he'd kill them if I didn't help. 537 00:18:58,197 --> 00:19:00,499 So, I crashed the van, and Gessilnick took my clothes. 538 00:19:00,500 --> 00:19:02,100 But then where's the guy we thought was the van driver? 539 00:19:02,101 --> 00:19:04,369 He vanished. George Gessilnick, 540 00:19:04,370 --> 00:19:06,204 posing as a Department of Corrections driver, 541 00:19:06,205 --> 00:19:07,405 was taken to the hospital, 542 00:19:07,406 --> 00:19:08,840 where he escaped some hours later. 543 00:19:08,841 --> 00:19:10,542 He's highly dangerous, probably armed, 544 00:19:10,543 --> 00:19:11,810 and could be anywhere. 545 00:19:11,811 --> 00:19:13,812 Detective Diaz has some background information 546 00:19:13,813 --> 00:19:14,813 to help in the search. 547 00:19:14,814 --> 00:19:16,515 So this is one scary dude. 548 00:19:16,516 --> 00:19:17,849 We don't have a complete rap sheet on him 549 00:19:17,850 --> 00:19:19,284 because he's had so many aliases, 550 00:19:19,285 --> 00:19:21,520 but we know he's killed at least five people. 551 00:19:21,521 --> 00:19:23,121 He's been in the system since he was 11. 552 00:19:23,122 --> 00:19:26,124 That's when he stole $4,000 from his foster family 553 00:19:26,125 --> 00:19:27,993 and burned their house down. 554 00:19:27,994 --> 00:19:31,163 Wait a minute. This is the foster family? 555 00:19:31,164 --> 00:19:32,397 - Yeah. Why? - Did you see 556 00:19:32,398 --> 00:19:34,132 who the brother is? 557 00:19:34,133 --> 00:19:35,600 I need to get a message to somebody. 558 00:19:35,601 --> 00:19:38,103 This is very important. Tell him Jake Peralta wants to see him. 559 00:19:38,104 --> 00:19:40,189 I'm not after him. I just need his help. 560 00:19:43,060 --> 00:19:44,407 Hello? 561 00:19:45,778 --> 00:19:47,546 I followed all your rules. 562 00:19:47,547 --> 00:19:50,083 I'm unarmed. I'm not wearing a wire. 563 00:19:50,950 --> 00:19:53,101 I came alone. There's no backup. 564 00:19:55,272 --> 00:19:58,140 Come on, man. I need your help to take down your brother. 565 00:20:02,346 --> 00:20:04,529 Doug Judy. The Pontiac Bandit. 566 00:20:04,530 --> 00:20:05,614 Hey, baby. 567 00:20:05,615 --> 00:20:06,731 Nice legs. 568 00:20:06,732 --> 00:20:07,999 Why are you in your boxers? 569 00:20:08,000 --> 00:20:10,101 So you would know I'm not wearing a wire. 570 00:20:10,102 --> 00:20:11,703 Your buddy Scott said I had to. 571 00:20:11,704 --> 00:20:13,805 Oh, that makes sense. Scott's a perv. 572 00:20:13,806 --> 00:20:16,141 Hey, Scott, wherever you're watching from, 573 00:20:16,142 --> 00:20:17,309 go home! 574 00:20:17,310 --> 00:20:18,944 Sorry, man. 575 00:20:18,945 --> 00:20:20,178 So, what's so important? 576 00:20:20,179 --> 00:20:22,013 I'm looking for your foster brother, George. 577 00:20:22,014 --> 00:20:23,815 Hate the guy. Stole from my mom, 578 00:20:23,816 --> 00:20:24,950 burned our house down. 579 00:20:24,951 --> 00:20:26,151 Worst of all, he ran off 580 00:20:26,152 --> 00:20:28,653 with my LP of Phil Collins' "No Jacket Required." 581 00:20:28,654 --> 00:20:29,855 It's my favorite album. 582 00:20:29,856 --> 00:20:30,989 Haven't heard it in 20 years. 583 00:20:30,990 --> 00:20:32,991 I mean, can't you just stream it? 584 00:20:32,992 --> 00:20:35,760 Can't do that to Phil. "Sussudio" demands vinyl. 585 00:20:35,761 --> 00:20:37,762 Right. Vinyl and whatnot. Okay, well, 586 00:20:37,763 --> 00:20:40,165 George is a murderer now and he just escaped from prison. 587 00:20:40,166 --> 00:20:42,000 We think he might be trying to flee the country. 588 00:20:42,001 --> 00:20:43,034 You want me to help you catch him? 589 00:20:43,035 --> 00:20:44,703 Like when X-men teamed up with Magneto 590 00:20:44,704 --> 00:20:45,937 to stop Apocalypse. 591 00:20:45,938 --> 00:20:47,706 - I heard that one was bad. - Wasn't great. 592 00:20:47,707 --> 00:20:49,541 - I still want to see it though. - I'd watch it again. 593 00:20:49,542 --> 00:20:50,976 - So, does that mean you're in? - Course I am. 594 00:20:50,977 --> 00:20:53,511 Damn, it feels good to be on the same team for once. 595 00:20:53,512 --> 00:20:56,147 A cop and a criminal working together. 596 00:20:56,148 --> 00:20:57,916 We need a theme song. 597 00:20:57,917 --> 00:21:00,535 ♪ The Pontiac Bandit and Jake the cop ♪ 598 00:21:00,536 --> 00:21:01,953 - Oh! - ♪ Taking down crooks ♪ 599 00:21:01,954 --> 00:21:03,488 ♪ In the streets where they live ♪ 600 00:21:03,489 --> 00:21:05,924 ♪ Flirting with girls who are hot for the badge ♪ 601 00:21:05,925 --> 00:21:08,727 ♪ There's a talking police dog that helps them solve crime ♪ 602 00:21:08,728 --> 00:21:12,664 You gave him full immunity? Are you insane? 603 00:21:12,665 --> 00:21:14,165 You told me to cut a deal. 604 00:21:14,166 --> 00:21:17,502 I thought you'd maybe drop charges on one or two felonies. 605 00:21:17,503 --> 00:21:19,905 But do you know how many crimes we're forgiving? 606 00:21:19,906 --> 00:21:21,589 - Six... - That's not so bad. 607 00:21:21,590 --> 00:21:23,441 - Hundred! - Oh, that's way more. 608 00:21:23,442 --> 00:21:25,010 "Grand theft auto. Grand theft auto. 609 00:21:25,011 --> 00:21:26,878 Grand theft auto. Dog fraud." 610 00:21:26,879 --> 00:21:28,647 I sold a guy a fake Pekinese. 611 00:21:28,648 --> 00:21:30,048 'Twas a cat. 612 00:21:30,049 --> 00:21:33,084 You will not win me over with your use of "'twas." 613 00:21:33,085 --> 00:21:34,619 'Twasn't trying to. 614 00:21:34,620 --> 00:21:36,655 You're clearly friends with this man, 615 00:21:36,656 --> 00:21:38,857 and you've lost your objectivity, Peralta. 616 00:21:38,858 --> 00:21:40,659 Or have you lost your objectivity? 617 00:21:40,660 --> 00:21:41,726 What are you doing? 618 00:21:41,727 --> 00:21:42,861 My bad. I thought we were leaving. 619 00:21:42,862 --> 00:21:44,996 No. I'm just making a point here. Sit down. 620 00:21:44,997 --> 00:21:46,498 Look, sir. There's a triple-murderer 621 00:21:46,499 --> 00:21:48,500 loose in Brooklyn, and it's our job to bring him in, 622 00:21:48,501 --> 00:21:50,635 even if that means forgiving a guy who stole some cars, 623 00:21:50,636 --> 00:21:52,737 and, yes, sold a few cats as dogs. 624 00:21:52,738 --> 00:21:53,838 More than a few. 625 00:21:53,839 --> 00:21:55,106 Weird how many people fell for that. 626 00:21:55,107 --> 00:21:56,608 Plus, his deal is conditional. 627 00:21:56,609 --> 00:21:58,043 If Judy doesn't lead us to his brother, 628 00:21:58,044 --> 00:21:59,144 he doesn't get immunity. 629 00:21:59,145 --> 00:22:01,046 Look, Cap, I want to see George behind bars 630 00:22:01,047 --> 00:22:02,047 as much as you do. 631 00:22:02,048 --> 00:22:03,415 I hate my brother. 632 00:22:03,416 --> 00:22:04,549 You can relate to that, right, sir? 633 00:22:04,550 --> 00:22:05,784 Remember how furious you got 634 00:22:05,785 --> 00:22:07,819 that time your sister ended an email with "thx" 635 00:22:07,820 --> 00:22:08,820 instead of "thanks"? 636 00:22:08,821 --> 00:22:10,188 Why would you bring that up? 637 00:22:10,189 --> 00:22:11,389 - It seemed pertinent. - Fine. 638 00:22:11,390 --> 00:22:12,791 Let's see where this leads. 639 00:22:12,792 --> 00:22:13,775 Dismissed. 640 00:22:14,974 --> 00:22:16,461 So we don't know if anybody helped George Judy 641 00:22:16,462 --> 00:22:17,662 escape from this hospital. 642 00:22:17,663 --> 00:22:19,464 Security cameras show him entering this courtyard, 643 00:22:19,465 --> 00:22:20,632 but never coming back out. 644 00:22:20,633 --> 00:22:21,666 The dude just vanished. 645 00:22:21,667 --> 00:22:24,035 Ugh. Terry hates hospitals. 646 00:22:24,036 --> 00:22:25,036 They reek of death. 647 00:22:25,037 --> 00:22:26,338 Ahem. 648 00:22:26,339 --> 00:22:28,273 Oh, not you, ma'am. 649 00:22:28,274 --> 00:22:30,225 You reek of life. 650 00:22:32,429 --> 00:22:33,912 Maybe he went up the wall 651 00:22:33,913 --> 00:22:35,130 like this. 652 00:22:38,084 --> 00:22:40,251 Never mind. It's not possible. 653 00:22:40,252 --> 00:22:41,920 You sure? 654 00:22:44,924 --> 00:22:47,492 Damn, Rosa! How did you do that? 655 00:22:47,493 --> 00:22:48,810 I have a dark past. 656 00:22:54,600 --> 00:22:56,001 Now you know my deepest shame. 657 00:22:56,002 --> 00:22:58,036 Cool. Well, now that I saw you do it, 658 00:22:58,037 --> 00:22:59,554 I get how to do it too. 659 00:23:02,493 --> 00:23:05,310 Ooh, damn, Terry. 660 00:23:05,311 --> 00:23:07,145 Hey, guys. Guess what. 661 00:23:07,146 --> 00:23:09,280 To thank you for being such good friends, 662 00:23:09,281 --> 00:23:11,282 I picked up a big old basket of muffins. 663 00:23:11,283 --> 00:23:12,550 Follow me. 664 00:23:12,551 --> 00:23:14,719 - Come on! - I got all kinds of muffins! 665 00:23:14,720 --> 00:23:17,055 Blueberry muffins, poppy seed muffins, 666 00:23:17,056 --> 00:23:19,758 banana nut muffins, chocolate chip... 667 00:23:19,759 --> 00:23:22,360 Ooh, wait, there are no muffins. 668 00:23:22,361 --> 00:23:23,495 What's happening now? 669 00:23:23,496 --> 00:23:25,397 How's it feel being lied to, Huh? 670 00:23:25,398 --> 00:23:27,599 I mean, I'm okay. I wasn't really that invested 671 00:23:27,600 --> 00:23:29,000 - in the muffins. - I was. 672 00:23:29,001 --> 00:23:30,368 You guys thought you could keep a secret from me? 673 00:23:30,369 --> 00:23:31,903 Well, I know everything. 674 00:23:31,904 --> 00:23:34,439 Hitchcock left his phone in the bathroom again, 675 00:23:34,440 --> 00:23:36,074 and guess what I found on it. 676 00:23:36,075 --> 00:23:37,909 I needed the cash. I didn't know they'd be filming. 677 00:23:37,910 --> 00:23:40,779 Text chains. Dozens of text chains. 678 00:23:40,780 --> 00:23:42,747 And I'm not on any of them. 679 00:23:42,748 --> 00:23:44,516 Take a look at this board. 680 00:23:44,517 --> 00:23:48,219 There's an Amy-Gina-Terry- Hitchcock-Rosa-Jake chain. 681 00:23:48,220 --> 00:23:51,956 There's a Hitchcock-Terry- Amy-Rosa Chain. 682 00:23:51,957 --> 00:23:55,326 There's even a Hitchcock-Gina- Scully chain. 683 00:23:55,327 --> 00:23:56,995 I mean, what the hell happens on that? 684 00:23:56,996 --> 00:23:59,397 Well, we mostly just exchange "Game of Thrones" theories. 685 00:23:59,398 --> 00:24:01,332 The little guy is gonna marry a dragon. 686 00:24:01,333 --> 00:24:02,333 We think. 687 00:24:02,334 --> 00:24:03,968 Well, one thing's for sure: 688 00:24:03,969 --> 00:24:06,104 Charles Boyle... 689 00:24:06,105 --> 00:24:07,405 is off the chains. 690 00:24:07,406 --> 00:24:08,773 I'm sorry. 691 00:24:08,774 --> 00:24:11,226 We only excluded you because you're kind of... 692 00:24:11,227 --> 00:24:12,410 an over-texter. 693 00:24:12,411 --> 00:24:14,446 Over-texter? That's not even a thing. 694 00:24:14,447 --> 00:24:16,281 Oh really? So you don't remember the time 695 00:24:16,282 --> 00:24:19,451 you sent 97 unanswered texts in a five-minute span? 696 00:24:19,452 --> 00:24:21,619 My phone vibrated itself off the desk. 697 00:24:21,620 --> 00:24:23,321 I think it was committing suicide. 698 00:24:23,322 --> 00:24:25,423 It's okay. This isn't the first time I've been left out. 699 00:24:25,424 --> 00:24:28,293 At camp, nobody would be friends with me. 700 00:24:28,294 --> 00:24:29,928 I had to hang out with the lunch ladies. 701 00:24:29,929 --> 00:24:34,032 After summer ended, they never replied to any of my letters. 702 00:24:34,033 --> 00:24:35,600 Oh, this is really sad. 703 00:24:35,601 --> 00:24:37,569 There's just no muffins at all. 704 00:24:37,570 --> 00:24:39,304 - Kaboom! - What's this? 705 00:24:39,305 --> 00:24:40,605 That is the art auction 706 00:24:40,606 --> 00:24:42,740 that George Judy will be robbing tonight. 707 00:24:42,741 --> 00:24:44,576 - Why is it so sticky? - I was eating sour straws. 708 00:24:44,577 --> 00:24:46,611 It's crazy that's what you're choosing to focus on. 709 00:24:46,612 --> 00:24:47,879 Doug Judy came through for us. 710 00:24:47,880 --> 00:24:49,063 That's what George is after: 711 00:24:49,064 --> 00:24:51,549 a bejeweled egg worth $20 million. 712 00:24:51,550 --> 00:24:53,785 That's a nice egg, but how do you know he'll be there? 713 00:24:53,786 --> 00:24:55,954 Doug's boy Parker said he kept asking about the place. 714 00:24:55,955 --> 00:24:57,555 And what does this Parker do? 715 00:24:57,556 --> 00:24:59,224 You know, I don't know. I can't really recall. 716 00:24:59,225 --> 00:25:00,458 Some sort of auto-industry professional. 717 00:25:00,459 --> 00:25:02,160 Maybe, like, a car thief or some such whatnot. 718 00:25:02,161 --> 00:25:04,896 Oh, I see. So the only thing we have to go on is 719 00:25:04,897 --> 00:25:06,798 the word of one of your criminal friends? 720 00:25:06,799 --> 00:25:08,500 Criminals? That's how you see us? 721 00:25:08,501 --> 00:25:11,569 Is it a crime to steal bread to feed your family? 722 00:25:11,570 --> 00:25:14,272 Or to sell some weed so you can buy video games? 723 00:25:14,273 --> 00:25:16,608 Or to steal video games because you smoked all that weed 724 00:25:16,609 --> 00:25:18,743 - you were supposed to sell? - Yes, all of those are crimes. 725 00:25:18,744 --> 00:25:21,446 - Damn. Even the bread one? - Especially the bread one. 726 00:25:21,447 --> 00:25:23,781 But since this is the only lead you have, 727 00:25:23,782 --> 00:25:24,816 go do something with it. 728 00:25:24,817 --> 00:25:26,918 Oh, we'll go do something with it. 729 00:25:26,919 --> 00:25:29,287 We'll go do something with the hell out of it. 730 00:25:29,288 --> 00:25:31,689 ♪ Woop-woop that's the sound of da police ♪ 731 00:25:31,690 --> 00:25:34,159 ♪ Woop-woop that's the sound of da beast ♪ 732 00:25:34,160 --> 00:25:36,694 ♪ Woop-woop that's the sound of da police ♪ 733 00:25:36,695 --> 00:25:38,730 No, no, no. 734 00:25:38,731 --> 00:25:39,731 He's not a cop. 735 00:25:39,732 --> 00:25:41,499 He can't be wearing any of this. 736 00:25:41,500 --> 00:25:42,667 It's just a windbreaker. 737 00:25:42,668 --> 00:25:44,502 It's not like I gave him a badge and a gun. 738 00:25:44,503 --> 00:25:46,704 - Uh, he has both of those things. - It's not loaded. 739 00:25:46,705 --> 00:25:48,940 I just want to cock it and say a cool cop catch phrase. 740 00:25:50,242 --> 00:25:52,877 New York's finest just got a whole lot finer. 741 00:25:52,878 --> 00:25:54,212 Give me that. 742 00:25:54,213 --> 00:25:55,747 I'm putting myself on this case. 743 00:25:55,748 --> 00:25:57,649 All right, Captain. 744 00:25:57,650 --> 00:26:00,151 Looks like New York's finest just got a whole lot... 745 00:26:00,152 --> 00:26:01,619 - Let's go! - All right. 746 00:26:01,620 --> 00:26:03,905 ♪ Woop-woop that's the sound of da police ♪ 747 00:26:05,833 --> 00:26:08,283 Whoo. Okay. 748 00:26:08,284 --> 00:26:10,886 How do I look? Like I'm about to buy a bunch of expensive art? 749 00:26:10,887 --> 00:26:12,788 Hell, yeah. And not just paintings either. 750 00:26:12,789 --> 00:26:15,162 You look statue rich. 751 00:26:15,164 --> 00:26:16,898 I didn't know we'd have to valet. 752 00:26:16,899 --> 00:26:18,166 Perhaps I shouldn't have brought Gertie. 753 00:26:18,167 --> 00:26:19,367 Who's Gertie? 754 00:26:19,368 --> 00:26:21,736 That foxy little she-devil we just drove here in. 755 00:26:21,737 --> 00:26:23,305 Gertie? No, man. 756 00:26:23,306 --> 00:26:25,540 A car's gotta have a sexy name, like Brooke, 757 00:26:25,541 --> 00:26:27,909 or Tiffany, or Sandra, or Candice. 758 00:26:27,910 --> 00:26:30,512 Yeah, or Suzie, or Dana, or Karen. 759 00:26:30,513 --> 00:26:32,681 Oh, no, wait. That's my mom's name. 760 00:26:32,682 --> 00:26:34,516 - Why did I say my mom's name? - Ugh. 761 00:26:34,517 --> 00:26:37,319 The sight of another man inside her makes me sick. 762 00:26:37,320 --> 00:26:39,821 Yeah. I dislike this conversation very much. 763 00:26:39,822 --> 00:26:41,656 Treat her gently! 764 00:26:41,657 --> 00:26:43,525 You know that's not a nice car, right? 765 00:26:43,526 --> 00:26:44,859 Say that again. 766 00:26:44,860 --> 00:26:46,094 Damn, Cap. Be cool. 767 00:26:46,095 --> 00:26:48,780 Say that again. 768 00:26:50,116 --> 00:26:51,319 That's what I thought. 769 00:26:52,301 --> 00:26:53,351 I'll be in the venue. 770 00:26:54,888 --> 00:26:56,905 - Come on, Boyle. - What's this about? 771 00:26:56,906 --> 00:26:58,640 Look, if you're leading me to some sort 772 00:26:58,641 --> 00:27:01,209 of big surprise apology where everyone's there 773 00:27:01,210 --> 00:27:03,745 and you all want me to join your stupid text chains, 774 00:27:03,746 --> 00:27:05,113 I am 100% in. 775 00:27:05,114 --> 00:27:07,515 These last 24 hours have just been hell. 776 00:27:07,516 --> 00:27:10,185 Oh, it's just my former lover. Hello, sister. 777 00:27:10,186 --> 00:27:12,520 Ugh, I hate when you say those things back-to-back. 778 00:27:12,521 --> 00:27:14,222 - Here. - You took my phone? 779 00:27:14,223 --> 00:27:16,257 Yeah. I had to delete your GIF keyboard 780 00:27:16,258 --> 00:27:18,727 and your three "Property Brothers" emoji apps. 781 00:27:18,728 --> 00:27:20,562 Wait. Did you delete them because... 782 00:27:20,563 --> 00:27:22,630 Yeah. You're on the office text chain. 783 00:27:22,631 --> 00:27:24,466 Are you serious? This is amazing. 784 00:27:24,467 --> 00:27:26,034 Yeah, well I was totally against it, 785 00:27:26,035 --> 00:27:28,570 but Amy felt bad because you seemed so pathetic. 786 00:27:28,571 --> 00:27:29,637 - Don't say that. - It worked! 787 00:27:29,638 --> 00:27:30,872 I mean, your little camp story. 788 00:27:30,873 --> 00:27:32,941 Was the saddest childhood memory I've ever heard, 789 00:27:32,942 --> 00:27:34,876 and I've listened to Amy talking about attending 790 00:27:34,877 --> 00:27:36,911 "the crossing guard's jamboree." 791 00:27:36,912 --> 00:27:38,880 That was fun! We were directing traffic 792 00:27:38,881 --> 00:27:40,081 in the hotel hallways. 793 00:27:40,082 --> 00:27:41,583 People were freaking out. 794 00:27:41,584 --> 00:27:43,385 Mm-hmm. Just don't make us regret this. 795 00:27:43,386 --> 00:27:44,552 I won't. I swear I won't. 796 00:27:44,553 --> 00:27:46,305 I gotta tell my dad. 797 00:27:47,623 --> 00:27:49,190 I know you weren't on board with this, 798 00:27:49,191 --> 00:27:50,892 but look how happy we made him. 799 00:27:50,893 --> 00:27:52,727 - And at no cost to our... - oh. 800 00:27:52,728 --> 00:27:54,562 - And here it comes. - No. 801 00:27:54,563 --> 00:27:56,765 - That was just one... - uh-oh. 802 00:27:56,766 --> 00:27:58,533 I bet he's just getting it 803 00:27:58,534 --> 00:27:59,901 - out of his system. - Oh, yeah. 804 00:27:59,902 --> 00:28:01,569 I'm sure he'll be brief. 805 00:28:01,570 --> 00:28:03,872 Apparently the Tsar of Russia gave that bejeweled egg 806 00:28:03,873 --> 00:28:05,306 to his girlfriend as a present. 807 00:28:05,307 --> 00:28:07,442 I've never gotten a bejeweled anything. Stupid Amy. 808 00:28:07,443 --> 00:28:10,278 Well, I highly doubt our murderer is gonna show up here. 809 00:28:10,279 --> 00:28:12,113 Doug Judy said he's be here, and I believe him. 810 00:28:12,114 --> 00:28:14,649 Cap, got some hors d'oeuvres. 811 00:28:14,650 --> 00:28:16,351 I don't know what you like, so I guessed: 812 00:28:16,352 --> 00:28:18,219 the radishes they put on the side for decoration? 813 00:28:18,220 --> 00:28:20,655 Mmm, thank you. Cut into a flower? 814 00:28:20,656 --> 00:28:21,923 Where are we, Las Vegas? 815 00:28:21,924 --> 00:28:23,525 Guys, look over there by the hallway. 816 00:28:23,526 --> 00:28:24,926 See the woman in the red? 817 00:28:24,927 --> 00:28:26,761 I think that's my brother's girlfriend, Fran. 818 00:28:26,762 --> 00:28:28,680 I don't want her to recognize me. 819 00:28:28,681 --> 00:28:30,632 Does she have a scar on her left cheek? 820 00:28:30,633 --> 00:28:32,500 Maybe. What's the shape of the scar? 821 00:28:32,501 --> 00:28:34,302 - Just a general slash shape. - Oh, darn. 822 00:28:34,303 --> 00:28:35,837 I've been reading a lot of "Harry Potter" lately, 823 00:28:35,838 --> 00:28:37,105 and I was hoping for something more fun. 824 00:28:37,106 --> 00:28:38,673 Okay, I'll head towards her. 825 00:28:38,674 --> 00:28:42,977 You go around back in case she makes a break for it. 826 00:28:42,978 --> 00:28:44,579 She's on the move. 827 00:28:44,580 --> 00:28:46,214 Excuse me, ma'am. Oh. 828 00:28:46,215 --> 00:28:49,184 - No, please stop. - Freeze. NYPD. 829 00:28:49,185 --> 00:28:51,553 - What's going on? - No scar. It's not Fran. 830 00:28:51,554 --> 00:28:52,987 Then why was she running? 831 00:28:52,988 --> 00:28:55,123 Because a strange guy started following me to the bathroom. 832 00:28:55,124 --> 00:28:56,257 Right. Because men are horrible 833 00:28:56,258 --> 00:28:57,692 and the world is a nightmare. Yeah. 834 00:28:57,693 --> 00:28:59,828 - Oh, no. Where's Doug Judy? - Where we left him. Why? 835 00:28:59,829 --> 00:29:01,830 Scarface Fran is a ruse. 836 00:29:01,831 --> 00:29:03,832 He wanted us out of there so he can help his brother 837 00:29:03,833 --> 00:29:05,817 steal the egg! 838 00:29:08,121 --> 00:29:10,004 Check it out. Shot glasses of soup. 839 00:29:10,005 --> 00:29:12,140 Oh, you wondering how I got the whole tray? 840 00:29:12,141 --> 00:29:13,441 Charmed it right out of her 841 00:29:13,442 --> 00:29:17,995 ♪ hands ♪ 842 00:29:19,399 --> 00:29:20,431 You want some soup? 843 00:29:27,740 --> 00:29:31,092 - This where you been all day? - Yep. Just looking for clues. 844 00:29:31,093 --> 00:29:33,661 Trying to see how George Judy escaped. 845 00:29:33,662 --> 00:29:35,864 - You're pretty sweaty. - Terry runs hot. 846 00:29:35,865 --> 00:29:37,298 Terry runs hot. 847 00:29:37,299 --> 00:29:38,533 You're trying to see if you can do that wall climb, 848 00:29:38,534 --> 00:29:40,101 - aren't you? - Yeah. 849 00:29:40,102 --> 00:29:42,904 And I can't. I'm old. 850 00:29:42,905 --> 00:29:44,839 Because you can't parkour up a wall? 851 00:29:44,840 --> 00:29:46,307 It's everything. 852 00:29:46,308 --> 00:29:48,009 The TV's always too quiet. 853 00:29:48,010 --> 00:29:50,812 I don't like how baggy basketball shorts are. 854 00:29:50,813 --> 00:29:53,548 I even shook my fist at some skateboarders the other day. 855 00:29:53,549 --> 00:29:55,550 - Oof. - And there's something worse. 856 00:29:55,551 --> 00:29:57,318 Way, way worse. 857 00:30:02,575 --> 00:30:04,225 Terry needs reading glasses. 858 00:30:04,226 --> 00:30:06,694 - It's not that bad, Sarge. - Yes, it is! 859 00:30:06,695 --> 00:30:08,696 I used to be "Batman." 860 00:30:08,697 --> 00:30:10,431 Now I'm his dad. 861 00:30:10,432 --> 00:30:14,869 His dumb, weak, getting shot at the opera dad. 862 00:30:14,870 --> 00:30:16,905 Okay, auction over. 863 00:30:16,906 --> 00:30:18,172 I can't believe you thought Doug Judy 864 00:30:18,173 --> 00:30:19,774 was tricking us so he could steal the egg. 865 00:30:19,775 --> 00:30:21,342 If anyone was stealing any eggs, it was you 866 00:30:21,343 --> 00:30:23,077 'cause you have egg all over your face. 867 00:30:23,078 --> 00:30:25,079 Is that why you've been so quiet these last four minutes? 868 00:30:25,080 --> 00:30:26,681 - You had to think of that? - Mm-hmm. Was it worth it? 869 00:30:26,682 --> 00:30:28,416 - Hell, yeah. - Ah, venomous burn. 870 00:30:28,417 --> 00:30:30,084 Suck out the poison. 871 00:30:32,121 --> 00:30:33,521 Wow. 872 00:30:33,522 --> 00:30:35,557 He may not have been pulling something back there, 873 00:30:35,558 --> 00:30:37,358 but both of you were wrong about George Judy. 874 00:30:37,359 --> 00:30:39,694 He never showed. We wasted a day, 875 00:30:39,695 --> 00:30:42,363 and if anyone has egg on their faces, it's you two. 876 00:30:42,364 --> 00:30:45,466 Doug Egg and Egg Peralta. 877 00:30:45,467 --> 00:30:47,368 That's actually kind of a dope name. 878 00:30:47,369 --> 00:30:49,137 What's going on out there? 879 00:30:49,138 --> 00:30:52,140 Hey, Jake Peralta, NYPD. What happened here? 880 00:30:52,141 --> 00:30:54,342 Somebody knocked out the valet, stole all the cars. 881 00:30:54,343 --> 00:30:56,911 - Every single one. - So George was here. 882 00:30:56,912 --> 00:30:58,880 He wasn't after the egg, he was after the cars. 883 00:30:58,881 --> 00:31:03,117 Well, looks like Doug Judy was right after all, huh, Captain? 884 00:31:03,118 --> 00:31:04,385 Why aren't you saying anything? 885 00:31:04,386 --> 00:31:05,887 Is it because you're so embarrassed for being wrong? 886 00:31:05,888 --> 00:31:07,382 Gertie! 887 00:31:08,157 --> 00:31:10,892 ♪ What a big bomb, the Captain's car is gone ♪ 888 00:31:10,893 --> 00:31:13,570 Shut up! Shut up! 889 00:31:15,424 --> 00:31:17,374 I don't get it. Why would George Judy 890 00:31:17,376 --> 00:31:18,877 steal all these cars and not the egg? 891 00:31:18,878 --> 00:31:20,478 Easier to sell if you're in a hurry. 892 00:31:20,479 --> 00:31:22,581 Plus these are some valuable vehicles. 893 00:31:22,582 --> 00:31:24,516 - Bugatti, Ferrari... - Gertie. 894 00:31:24,517 --> 00:31:26,151 I don't think Gertie was a prime target, sir. 895 00:31:26,152 --> 00:31:28,820 Do you know how much custom work there was on her? 896 00:31:28,821 --> 00:31:31,189 I disabled the FM function from the radio. 897 00:31:31,190 --> 00:31:33,425 The guy said, "Oh, you can just not use it," 898 00:31:33,426 --> 00:31:35,594 but I said, "Ugh, I'll always know it's there." 899 00:31:35,595 --> 00:31:38,797 Boom. Shelby Cobra 427SC. 900 00:31:38,798 --> 00:31:40,732 That's a million dollars on four wheels, baby. 901 00:31:40,733 --> 00:31:42,033 That's what George is after. 902 00:31:42,034 --> 00:31:43,501 How do we even know George did it? 903 00:31:43,502 --> 00:31:44,836 I mean, nobody saw him. 904 00:31:44,837 --> 00:31:48,173 But there was a prolific car thief at the scene of the crime. 905 00:31:48,174 --> 00:31:50,041 You talking about me? I'm a cop now. 906 00:31:50,042 --> 00:31:51,476 - No, you're not. - Then why do I have a badge 907 00:31:51,477 --> 00:31:53,311 and a gun? 908 00:31:53,312 --> 00:31:55,046 The thin blue line just got thick as hell. 909 00:31:55,047 --> 00:31:56,247 - Give me that! - Come on, Judy. 910 00:31:56,248 --> 00:31:57,482 It's not loaded. 911 00:31:57,483 --> 00:31:58,917 Look, if I was gonna jack a bunch of cars, 912 00:31:58,918 --> 00:32:00,752 I would bring two of New York's best detectives with me 913 00:32:00,753 --> 00:32:02,320 to the scene of the crime. 914 00:32:02,321 --> 00:32:03,989 - Aww, you think we're the best? - Flattery won't work on us. 915 00:32:03,990 --> 00:32:05,690 - What? - This is nonsense. 916 00:32:05,691 --> 00:32:08,059 - You're off the case. - Whoa, whoa, sir. Come on. 917 00:32:08,060 --> 00:32:09,628 We're chasing a murderer. 918 00:32:09,629 --> 00:32:11,529 A murderer that just stole a ton of cars. 919 00:32:11,530 --> 00:32:13,431 Who knows more about that world than Doug Judy? 920 00:32:13,432 --> 00:32:15,233 Plus remember, he doesn't get immunity 921 00:32:15,234 --> 00:32:16,534 unless he helps us bring his brother in. 922 00:32:16,535 --> 00:32:17,669 I know, but... 923 00:32:17,670 --> 00:32:19,671 Do you want to get back Gertie or not? 924 00:32:19,672 --> 00:32:21,940 - Fine. He's still on the case. - Ah! 925 00:32:21,941 --> 00:32:24,542 ♪ The Pontiac Bandit and Jake are cops ♪ 926 00:32:24,543 --> 00:32:27,612 ♪ With their wise-cracking Captain along for the ride ♪ 927 00:32:27,613 --> 00:32:30,482 ♪ They'll have adventures wherever they go ♪ 928 00:32:30,483 --> 00:32:33,351 ♪ The talking dog flies in outer space ♪ 929 00:32:33,352 --> 00:32:36,187 ♪ Arf, arf, arf, fly, fly, fly, fly dog ♪ 930 00:32:36,188 --> 00:32:38,623 - ♪ Arf, arf, arf ♪ ♪ Fly, fly, fly, fly dog ♪ 931 00:32:38,624 --> 00:32:41,292 ♪ Arf, arf, arf, fly, fly, fly, fly dog ♪ 932 00:32:41,293 --> 00:32:43,628 Okay, Charles, I was you on this text chain. 933 00:32:43,629 --> 00:32:46,231 I really do, but since you joined yesterday, 934 00:32:46,232 --> 00:32:48,533 you have sent 71 texts. 935 00:32:48,534 --> 00:32:51,236 The rest of the group collectively has sent two. 936 00:32:51,237 --> 00:32:55,073 You know, honestly, I'd rather get hit by a bus 937 00:32:55,074 --> 00:32:57,275 than get one more text from you, Charles. 938 00:32:57,276 --> 00:32:59,210 Fine. I've been kicked out of things before. 939 00:32:59,211 --> 00:33:00,612 At camp, I found a slam book 940 00:33:00,613 --> 00:33:02,414 that the lunch ladies had written about me. 941 00:33:02,415 --> 00:33:04,249 I'm sorry, Charles, but there is no story 942 00:33:04,250 --> 00:33:05,383 sad enough to save you now. 943 00:33:05,384 --> 00:33:07,318 Challenge accepted. 944 00:33:07,319 --> 00:33:10,321 Once, as a tween, I got my penis entirely... 945 00:33:10,322 --> 00:33:11,556 Okay, stop! No, no, no, no, no. 946 00:33:11,557 --> 00:33:14,292 Our plan was just to teach you to text better. 947 00:33:14,293 --> 00:33:17,495 You know, a lot of people like the way I text. 948 00:33:17,496 --> 00:33:19,397 Look, if you can't accept me for who I am, 949 00:33:19,398 --> 00:33:20,999 - then I don't need this chain. - Okay, great. 950 00:33:21,000 --> 00:33:22,600 No, no, no, I need to be included so badly. 951 00:33:22,601 --> 00:33:24,436 I'll do whatever you say. I literally have zero pride. 952 00:33:24,437 --> 00:33:25,637 And that's what I like to hear. 953 00:33:25,638 --> 00:33:27,939 Oh, Charles. 954 00:33:27,940 --> 00:33:30,475 Okay, so you guys are rich Europeans 955 00:33:30,476 --> 00:33:32,644 looking to buy a Shelby. I'll make the introductions. 956 00:33:32,645 --> 00:33:34,079 Wait, we can't just be Europeans. 957 00:33:34,080 --> 00:33:35,914 - What country are we from? - What languages do you speak? 958 00:33:35,915 --> 00:33:39,050 French, Spanish, some Portuguese. 959 00:33:39,051 --> 00:33:41,352 Obviously Greek, enough Flemish to get by. 960 00:33:41,353 --> 00:33:43,521 Tight. What about you, Peralta? 961 00:33:43,522 --> 00:33:45,857 Um, I can do a pretty good Italian accent. 962 00:33:45,858 --> 00:33:47,592 "You think you could milk me?" 963 00:33:47,593 --> 00:33:49,627 So you're just doing De Niro from "Meet the Parents?" 964 00:33:49,628 --> 00:33:51,129 I don't know, am I? 965 00:33:51,130 --> 00:33:52,997 - That's a terrible De Niro. - I don't know. 966 00:33:52,998 --> 00:33:55,133 - This is De Niro. - I think it's pretty good. 967 00:33:55,134 --> 00:33:56,968 - Mine's better. - It's pretty good. 968 00:33:56,969 --> 00:33:58,269 - We'll just make you American. - Okay. 969 00:33:58,270 --> 00:34:01,139 - Griff. - Hey, Doug Judy. 970 00:34:01,140 --> 00:34:02,640 - Hey. - What can I do for you? 971 00:34:02,641 --> 00:34:03,975 Hey, did my brother stop by? 972 00:34:03,976 --> 00:34:06,711 I heard he jacked some nice cars, and I might have a buyer. 973 00:34:06,712 --> 00:34:09,180 This is Maxime Dubois, international millionaire. 974 00:34:09,181 --> 00:34:11,216 - Bonjour. - He doesn't speak any English. 975 00:34:11,217 --> 00:34:12,517 This is his lawyer, Carl Mangerson. 976 00:34:12,518 --> 00:34:13,785 Hey, I'm a lawyer. 977 00:34:13,786 --> 00:34:15,620 Maxine wants to buy a Shelby Cobra. 978 00:34:15,621 --> 00:34:16,721 I hear George might have one. 979 00:34:16,722 --> 00:34:18,356 He just dropped off a few cars, 980 00:34:18,357 --> 00:34:20,959 but he didn't say anything about no Cobra. 981 00:34:20,960 --> 00:34:23,528 I mostly deal with scrap and crap, you know? 982 00:34:23,529 --> 00:34:25,130 Son of a bitch. 983 00:34:25,131 --> 00:34:26,965 Hey, hey, is everything all right here, Maxime? 984 00:34:26,966 --> 00:34:28,299 You're speaking good English. 985 00:34:28,300 --> 00:34:31,302 Eh, just a few phrases he picked up from movies and such. 986 00:34:31,303 --> 00:34:33,905 He's disappointed. He really wanted that Cobra. 987 00:34:33,906 --> 00:34:35,373 You know the French, so passionate, 988 00:34:35,374 --> 00:34:37,208 even their skunks. Pepé Le Pew. 989 00:34:37,209 --> 00:34:39,043 It doesn't matter; I'm a lawyer. No further comments. 990 00:34:39,044 --> 00:34:40,345 Do you know where George is? 991 00:34:40,346 --> 00:34:42,413 Maybe I can do business with him myself. 992 00:34:42,414 --> 00:34:43,715 - Gertie! - What? 993 00:34:43,716 --> 00:34:47,786 Uh, that was French for... 994 00:34:49,321 --> 00:34:51,005 "I gotta make a phone call." 995 00:34:51,006 --> 00:34:52,824 He's gotta make a phone call. 996 00:34:52,825 --> 00:34:54,192 Frenchmens... 997 00:34:54,193 --> 00:34:57,495 You can't bring them anywhere. 998 00:34:57,496 --> 00:34:58,997 So if George went over that wall, 999 00:34:58,998 --> 00:35:01,666 he would have been caught on a security camera across... 1000 00:35:01,667 --> 00:35:03,802 - Whatcha eating there, Sarge? - Cream of Wheat. 1001 00:35:03,803 --> 00:35:05,804 It's easy to chew, and it keeps you regular. 1002 00:35:05,805 --> 00:35:07,505 It's a favorite dish of the elderly. 1003 00:35:07,506 --> 00:35:09,007 Stop freaking out about this. 1004 00:35:09,008 --> 00:35:10,842 Yeah, yeah, I know. "I'm young at heart." 1005 00:35:10,843 --> 00:35:12,510 No, you are super old at heart. 1006 00:35:12,511 --> 00:35:14,012 You always have been. You love yogurt. 1007 00:35:14,013 --> 00:35:15,513 You volunteer at your polling place. 1008 00:35:15,514 --> 00:35:18,283 You refuse to deposit your checks at an ATM. 1009 00:35:18,284 --> 00:35:20,084 It's a machine. I don't trust it. 1010 00:35:20,085 --> 00:35:21,519 I get what you're saying, 1011 00:35:21,520 --> 00:35:24,088 but at least I used to be a prime physical specimen. 1012 00:35:24,089 --> 00:35:25,690 Dude, you have, like, 1% body fat. 1013 00:35:25,691 --> 00:35:28,159 Now I'm at 1.8. I'm fat. 1014 00:35:28,160 --> 00:35:30,028 I'm a fat, bald old man. 1015 00:35:30,029 --> 00:35:31,462 - You shave your head. - Yeah, Rosa. 1016 00:35:31,463 --> 00:35:32,897 Vin Diesel and I shave our heads 1017 00:35:32,898 --> 00:35:34,365 because we think it looks good. 1018 00:35:34,366 --> 00:35:35,900 Okay, you obviously want to sit here 1019 00:35:35,901 --> 00:35:38,436 feeling sorry for yourself, but we have work to do. 1020 00:35:38,437 --> 00:35:40,071 So, I don't know, why don't I get you a wheelchair 1021 00:35:40,072 --> 00:35:43,575 - and a box of diapers. - The wheelchair! 1022 00:35:43,576 --> 00:35:46,311 That's how he escaped. He dressed up like an old lady. 1023 00:35:46,312 --> 00:35:47,679 That orderly is pushing him out. 1024 00:35:47,680 --> 00:35:49,113 He did have an accomplice. 1025 00:35:49,114 --> 00:35:51,082 I'm gonna find this bastard. 1026 00:35:51,083 --> 00:35:53,384 I don't need this anymore. 1027 00:35:53,385 --> 00:35:55,253 I should take my jacket, though. 1028 00:35:55,254 --> 00:35:59,490 I mean, it's January. I ain't crazy. 1029 00:36:02,895 --> 00:36:05,096 Oh, Gertie. 1030 00:36:09,786 --> 00:36:11,736 Psst. George is here. 1031 00:36:11,737 --> 00:36:15,773 - He's out back. - Let's go. Right now. 1032 00:36:15,774 --> 00:36:17,675 NYPD, don't move! 1033 00:36:17,676 --> 00:36:20,662 Crap, he's getting away! 1034 00:36:22,666 --> 00:36:24,449 All right. 1035 00:36:24,450 --> 00:36:26,484 We can run right through it. These suits are fire-resistant. 1036 00:36:26,485 --> 00:36:28,152 These suits are not fire-resistant. 1037 00:36:28,153 --> 00:36:29,821 They're not? Then why are they so expensive? 1038 00:36:29,822 --> 00:36:32,757 Bye, Peralta. 1039 00:36:32,758 --> 00:36:34,759 No! Judy! 1040 00:36:34,760 --> 00:36:37,679 Both Judys! Judys! 1041 00:36:40,179 --> 00:36:41,561 Oh, I can't believe this! 1042 00:36:41,945 --> 00:36:43,812 I really thought I could trust Doug Judy this time. 1043 00:36:43,814 --> 00:36:45,915 I kept telling you not to, but you wouldn't listen. 1044 00:36:45,917 --> 00:36:47,952 You were too busy singing your songs 1045 00:36:47,954 --> 00:36:49,521 and planning trips to Niagara Falls. 1046 00:36:49,522 --> 00:36:50,989 We just said neither of us had ever been. 1047 00:36:50,990 --> 00:36:52,757 There were no hard plans. 1048 00:36:52,758 --> 00:36:54,659 Look, it's humiliating. 1049 00:36:54,660 --> 00:36:57,496 Doug Judy thought he could manipulate me, and he could. 1050 00:36:57,497 --> 00:36:59,305 I feel like I'm a terrible cop. 1051 00:37:01,200 --> 00:37:02,534 Wow, I really thought you were going to chime in 1052 00:37:02,535 --> 00:37:03,502 with something supportive there. 1053 00:37:03,503 --> 00:37:04,936 We have to go. 1054 00:37:04,937 --> 00:37:06,972 Captain? 1055 00:37:06,973 --> 00:37:09,708 Okay, Charles. This is your final exam. 1056 00:37:09,709 --> 00:37:10,775 We're gonna show you a text 1057 00:37:10,776 --> 00:37:12,677 and then two potential responses. 1058 00:37:12,678 --> 00:37:14,513 You need to tell us which is more appropriate. 1059 00:37:14,514 --> 00:37:17,215 Amy writes, "Leaving the virgin festival..." 1060 00:37:17,216 --> 00:37:19,417 - Gina... - "Be there in ten minutes." 1061 00:37:19,418 --> 00:37:21,653 Do you reply, 1062 00:37:21,654 --> 00:37:23,488 "I'll be counting down the seconds. 1063 00:37:23,489 --> 00:37:27,959 "600, 599, 598, JK, LOL, 1064 00:37:27,960 --> 00:37:31,196 "597, 596, smiley face, smiley face, 1065 00:37:31,197 --> 00:37:33,131 cat smiley, thumbs up." 1066 00:37:33,132 --> 00:37:35,467 Or, "Okay." 1067 00:37:35,468 --> 00:37:37,869 It's a trick question. The text requires no response. 1068 00:37:37,870 --> 00:37:41,506 Charles Boyle, welcome back to the Nine-Nine text chain. 1069 00:37:41,507 --> 00:37:43,408 Yes! We should call it the Nine-Nine party line 1070 00:37:43,409 --> 00:37:45,143 - I'll rename the thread. - Charles. 1071 00:37:45,144 --> 00:37:46,845 Sorry. I'll be better. I'll be better. 1072 00:37:50,182 --> 00:37:52,551 There's the car. How'd you know they'd be here? 1073 00:37:52,552 --> 00:37:55,153 Detective's intuition. 1074 00:37:55,154 --> 00:37:57,222 Okay, fine. We went to Dave and Buster's together 1075 00:37:57,223 --> 00:38:00,358 and got separated, so we turned on Find My Friends. 1076 00:38:05,682 --> 00:38:07,290 The stairs are in the back. 1077 00:38:08,467 --> 00:38:09,834 Looking for us? 1078 00:38:09,835 --> 00:38:12,820 Put your guns down, turn around slowly. 1079 00:38:16,526 --> 00:38:19,144 What the hell, Judy? I thought we were friends. 1080 00:38:19,145 --> 00:38:20,545 I don't know why you thought that. 1081 00:38:20,546 --> 00:38:21,713 'Cause you kept saying we were. 1082 00:38:21,714 --> 00:38:23,648 We had hard plans to go to Niagara Falls. 1083 00:38:23,649 --> 00:38:25,784 So, bro, you friends with this cop? 1084 00:38:25,785 --> 00:38:27,452 Nah. This thirsty-ass bitch 1085 00:38:27,453 --> 00:38:28,787 is just desperate for attention. 1086 00:38:28,788 --> 00:38:30,322 Thirsty-ass bitch? 1087 00:38:30,323 --> 00:38:32,757 Okay, Captain, now I know you're going to step in and defend me. 1088 00:38:32,758 --> 00:38:34,893 Well, you were begging me to compliment you earlier. 1089 00:38:34,894 --> 00:38:36,595 Oh, my God. This is the worst day of my life. 1090 00:38:36,596 --> 00:38:39,264 - Where's Charles? - So, if you're not friends, 1091 00:38:39,265 --> 00:38:40,799 you won't mind if I waste him, right? 1092 00:38:40,800 --> 00:38:43,201 Of course he minds. I mean, sure, we're enemies, 1093 00:38:43,202 --> 00:38:45,570 but in, like, a playful way, like Tom and Jerry. 1094 00:38:45,571 --> 00:38:48,753 Oh, my God. Was Tom trying to eat Jerry? 1095 00:38:49,809 --> 00:38:51,142 - My whole life is a lie. - Shoot him. 1096 00:38:51,143 --> 00:38:52,944 No, no, no. Those can't be my last words. 1097 00:38:52,945 --> 00:38:55,213 Uh, ay caramba. 1098 00:38:55,214 --> 00:38:56,848 What the hell? 1099 00:38:59,018 --> 00:39:01,219 Whoops. Looks like somebody forgot to put bullets 1100 00:39:01,220 --> 00:39:03,288 - in his brother's gun. - Aha! 1101 00:39:03,289 --> 00:39:05,090 I knew you didn't betray me. 1102 00:39:05,091 --> 00:39:07,292 I said that accusatorily, but I'm very happy. 1103 00:39:07,293 --> 00:39:10,061 ♪ Doug Judy and Peralta and Captain on the case ♪ 1104 00:39:10,062 --> 00:39:12,397 ♪ Joke's on you, they was always friends ♪ 1105 00:39:12,398 --> 00:39:15,066 ♪ Now I'ma get my immunity ♪ 1106 00:39:15,067 --> 00:39:18,503 ♪ The ghost of the talking dog haunts the precinct ♪ 1107 00:39:18,504 --> 00:39:20,171 - The talking dog died. - Aww, man. 1108 00:39:20,172 --> 00:39:22,190 I know; it was a bummer note to end on. 1109 00:39:24,260 --> 00:39:25,910 - You got our orderly. - Turns out he really didn't 1110 00:39:25,911 --> 00:39:26,911 work at the hospital, 1111 00:39:26,912 --> 00:39:28,079 but he left his print behind 1112 00:39:28,080 --> 00:39:29,748 in the room where he stole the scrubs. 1113 00:39:29,749 --> 00:39:31,449 It didn't take long to track him down. 1114 00:39:31,450 --> 00:39:33,184 Whoa. With that and the wheelchair, 1115 00:39:33,185 --> 00:39:34,953 that's some pretty nice police work, Sarge. 1116 00:39:34,954 --> 00:39:36,688 I know. 1117 00:39:36,689 --> 00:39:39,391 You know, my muscles might not be as strong 1118 00:39:39,392 --> 00:39:42,410 as when I was young, but one's stronger: 1119 00:39:42,411 --> 00:39:44,696 my big, beefy brain. 1120 00:39:44,697 --> 00:39:49,701 Now if you will excuse me, I have to process... 1121 00:39:49,702 --> 00:39:51,102 David Willis. 1122 00:39:51,103 --> 00:39:53,338 Aww, you got a little necklace for your glasses. 1123 00:39:53,339 --> 00:39:55,807 I had to. I almost lost them last night during "Wheel." 1124 00:39:55,808 --> 00:39:59,444 Hey, Rosa. Have a hard candy. 1125 00:39:59,445 --> 00:40:01,396 Terry is embracing his age. 1126 00:40:02,532 --> 00:40:04,049 I just got off the phone with the DA. 1127 00:40:04,050 --> 00:40:06,151 And for aiding in the capture of George Judy, 1128 00:40:06,152 --> 00:40:08,186 you have officially been granted immunity 1129 00:40:08,187 --> 00:40:09,521 from all your past crimes. 1130 00:40:09,522 --> 00:40:11,156 - So I'm a free man? - Mm. 1131 00:40:11,157 --> 00:40:14,559 Nope, still smells the same. 1132 00:40:14,560 --> 00:40:15,960 I'm sorry that I doubted you, 1133 00:40:15,961 --> 00:40:17,762 but you did drive off with the guy that we were chasing. 1134 00:40:17,763 --> 00:40:19,497 Had to. I saw he was about to get away, 1135 00:40:19,498 --> 00:40:21,633 so I tricked him into thinking I was on his side. 1136 00:40:21,634 --> 00:40:22,934 It's crazy how good I am at your job. 1137 00:40:22,935 --> 00:40:25,737 Look, I owe you both an apology. 1138 00:40:25,738 --> 00:40:28,406 Doug Judy, I underestimated your honesty. 1139 00:40:28,407 --> 00:40:31,876 And, Peralta, I underestimated your instincts. 1140 00:40:31,877 --> 00:40:33,411 Yeah, I'm gonna need a lot more from you than that. 1141 00:40:33,412 --> 00:40:35,714 Fine. You're a good cop... 1142 00:40:35,715 --> 00:40:38,049 even if you are a thirst-ass bitch. 1143 00:40:38,050 --> 00:40:40,018 Wow. Okay. 1144 00:40:40,019 --> 00:40:42,620 Solved a pretty intense murder, and just crap all over me. 1145 00:40:42,621 --> 00:40:46,891 Hey, Captain, got you a little something-something. 1146 00:40:46,892 --> 00:40:48,193 - Gertie? - Nope. 1147 00:40:48,194 --> 00:40:52,330 But she is the exact same make, model, and color. 1148 00:40:52,331 --> 00:40:54,232 Oh, my God, you stole this. 1149 00:40:54,233 --> 00:40:56,568 - I can't be driving a stolen... - Relax, man. 1150 00:40:56,569 --> 00:40:59,003 I bought it at a used car lot for, like, $600. 1151 00:40:59,004 --> 00:41:01,072 - This is not a nice vehicle. - Yeah, it's not. 1152 00:41:01,073 --> 00:41:02,874 And by the way, her name's not Gertie. 1153 00:41:02,875 --> 00:41:05,310 It's Sexarella. 1154 00:41:05,311 --> 00:41:09,114 Hello, Sexarella. 1155 00:41:09,115 --> 00:41:11,382 So, what's next for you, Doug Judy? 1156 00:41:11,383 --> 00:41:13,051 I'm turning over a new leaf. 1157 00:41:13,052 --> 00:41:14,686 Gonna live that honest life. 1158 00:41:14,687 --> 00:41:16,321 Maybe open up a bakery, 1159 00:41:16,322 --> 00:41:18,389 buy a little house, invest in my retirement. 1160 00:41:18,390 --> 00:41:19,758 You're gonna go back to stealing cars immediately, 1161 00:41:19,759 --> 00:41:21,126 - aren't you? - That's very much on the table. 1162 00:41:21,127 --> 00:41:23,061 - Yeah. - And when you do... 1163 00:41:23,062 --> 00:41:24,462 - I'll be there to stop you. - No, you won't. 1164 00:41:24,463 --> 00:41:25,997 - Yes, I will. - No, you won't. 1165 00:41:25,998 --> 00:41:27,766 - Yes, I will. - I'm gonna miss you, man. 1166 00:41:27,767 --> 00:41:30,435 - I'm gonna miss you, brother. - Good-bye, little Fievel. 1167 00:41:30,436 --> 00:41:32,470 Good-bye, Papa. 1168 00:41:35,474 --> 00:41:36,875 - Cool. All right, peace out. - Uh-huh. 1169 00:41:36,876 --> 00:41:38,743 - It was good to see you. - Good to see you, man. 1170 00:41:38,744 --> 00:41:40,779 Hey, you guys, I thought of a funny response 1171 00:41:40,780 --> 00:41:42,313 to Terry's text from earlier. 1172 00:41:42,314 --> 00:41:43,648 Would you mind taking a look before I hit send? 1173 00:41:43,649 --> 00:41:45,950 Charles, you've trained for this moment, okay? 1174 00:41:45,951 --> 00:41:47,469 We trust you. Just send it. 1175 00:41:47,470 --> 00:41:51,222 Come here. Good job. 1176 00:41:51,223 --> 00:41:53,725 - All right, I'm gonna do it. - Mm-hmm. 1177 00:41:56,195 --> 00:41:58,179 Way to go, Cha... 1178 00:41:59,327 --> 00:42:01,327 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 88820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.