Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:02,525
♪ Tell me when to go
tell me when to go ♪
2
00:00:02,526 --> 00:00:04,499
♪ Tell me when to go ♪
3
00:00:09,736 --> 00:00:11,597
♪ Tell me when to go
tell me when to go ♪
4
00:00:17,955 --> 00:00:19,822
What the hell?
5
00:00:20,896 --> 00:00:23,370
Man, they forgot my pico de gallo.
6
00:00:39,262 --> 00:00:43,336
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
7
00:00:44,980 --> 00:00:46,963
Oh, love the shirt, Jake.
8
00:00:46,964 --> 00:00:49,299
Lilith Fair '98 had the best lineup.
9
00:00:49,300 --> 00:00:51,735
Meshell Ndegeocello
crushed it that year.
10
00:00:51,736 --> 00:00:53,270
Thank you, Boyle, but
this is not my shirt.
11
00:00:53,271 --> 00:00:55,438
I slept at Amy's and I spilled
ranch dressing on mine.
12
00:00:55,439 --> 00:00:56,706
Don't you have a drawer full of clothes
13
00:00:56,707 --> 00:00:58,074
at her place by this point?
14
00:00:58,075 --> 00:00:59,843
Yeah, I spilled ranch
dressing all over the drawer.
15
00:00:59,844 --> 00:01:01,645
What's so hard to understand
about this, guys?
16
00:01:01,646 --> 00:01:03,213
Why don't you two move
in together already?
17
00:01:03,214 --> 00:01:04,214
I thought you were planning to.
18
00:01:04,215 --> 00:01:06,249
We are. We just haven't decided
19
00:01:06,250 --> 00:01:07,817
whose apartment we're going to live in.
20
00:01:07,818 --> 00:01:09,419
I think Jake should move into mine,
21
00:01:09,420 --> 00:01:12,289
because it's bigger, nicer, and
isn't covered in black mold.
22
00:01:12,290 --> 00:01:14,391
Black mold, Amy? Not cool.
23
00:01:14,392 --> 00:01:16,726
- Right, Terry?
- What?
24
00:01:16,727 --> 00:01:18,962
I rest my case. Besides,
my place is cheaper
25
00:01:18,963 --> 00:01:20,363
and it's in a cooler neighborhood.
26
00:01:20,364 --> 00:01:23,533
Yeah. That neighborhood is
technically called Cobblestink.
27
00:01:23,534 --> 00:01:25,569
All right, everyone. Listen up.
28
00:01:25,570 --> 00:01:27,504
We have a situation. Ten minutes ago,
29
00:01:27,505 --> 00:01:29,573
a prison van overturned
on Nevins Street.
30
00:01:29,574 --> 00:01:32,509
It was carrying nine convicts
who are now at large.
31
00:01:32,510 --> 00:01:34,127
It's our job to bring them in.
32
00:01:34,731 --> 00:01:36,079
Ladies and gentlemen,
33
00:01:36,080 --> 00:01:37,280
this is a manhunt.
34
00:01:37,281 --> 00:01:39,182
A manhunt.
35
00:01:39,183 --> 00:01:42,118
Okay, what I want from
each and every one of you
36
00:01:42,119 --> 00:01:43,687
is a hard-target search
37
00:01:43,688 --> 00:01:46,523
of every gas station, residence,
38
00:01:46,524 --> 00:01:49,192
warehouse, farmhouse, henhouse,
39
00:01:49,193 --> 00:01:52,362
outhouse, and doghouse in the area.
40
00:01:52,363 --> 00:01:56,633
Your fugitive's name
is Dr. Richard Kimble.
41
00:01:56,634 --> 00:01:57,968
There must be some sort of error.
42
00:01:57,969 --> 00:01:59,135
There are nine fugitives,
43
00:01:59,136 --> 00:02:00,737
and none of them are named Kimble.
44
00:02:00,738 --> 00:02:02,606
- I didn't kill my wife!
- What?
45
00:02:02,607 --> 00:02:04,941
You're supposed to go, "I don't care!"
46
00:02:04,942 --> 00:02:07,110
- I don't care.
- Let the manhunt begin.
47
00:02:07,111 --> 00:02:09,679
Patrol officers have secured
a ten-block perimeter.
48
00:02:09,680 --> 00:02:11,381
All civilians are being evacuated.
49
00:02:11,382 --> 00:02:12,983
Here's what the convicts were in for:
50
00:02:12,984 --> 00:02:15,151
arson, kidnapping, racketeering,
51
00:02:15,152 --> 00:02:18,149
assault and battery, forgery
and counterfeiting,
52
00:02:18,150 --> 00:02:19,289
triple homicide.
53
00:02:19,290 --> 00:02:20,890
Whoo!
54
00:02:20,891 --> 00:02:22,392
What? I'm not excited about the murders.
55
00:02:22,393 --> 00:02:23,994
I'm excited about the
chance to avenge them.
56
00:02:23,995 --> 00:02:25,395
You guys are the weird ones.
57
00:02:25,396 --> 00:02:27,998
Diaz, I want you here with
me interviewing witnesses.
58
00:02:27,999 --> 00:02:29,599
The rest of you will
search the secured area
59
00:02:29,600 --> 00:02:31,501
in the following teams: Santiago, Boyle;
60
00:02:31,502 --> 00:02:32,502
Jeffords and Peralta.
61
00:02:32,503 --> 00:02:33,937
Get to work.
62
00:02:33,938 --> 00:02:36,473
Okay. We'll start south of Nevins.
63
00:02:36,474 --> 00:02:38,808
You two start at Bond and we'll
rendezvous in the middle,
64
00:02:38,809 --> 00:02:40,744
assuming, of course, Boyle
and I haven't already caught
65
00:02:40,745 --> 00:02:42,946
all the fugitives by the
time you two show up.
66
00:02:42,947 --> 00:02:44,681
Amy, there are nine hardened criminals
67
00:02:44,682 --> 00:02:45,915
running free in the streets.
68
00:02:45,916 --> 00:02:48,051
This is hardly the time
for childish trash talk.
69
00:02:48,052 --> 00:02:49,152
It's time for a bet.
70
00:02:49,153 --> 00:02:51,187
- A crazy-ass bet.
- What are you thinking?
71
00:02:51,188 --> 00:02:52,489
Whoever catches the most fugitives
72
00:02:52,490 --> 00:02:53,556
gets to keep their apartment.
73
00:02:53,557 --> 00:02:54,758
Loser moves in with the winner.
74
00:02:54,759 --> 00:02:56,359
All right. I'm in.
75
00:02:56,360 --> 00:02:58,962
I hope you like sleeping in a
bed with a thousand pillows.
76
00:02:58,963 --> 00:03:02,532
Well, I hope you like
sharing my one grey towel.
77
00:03:02,533 --> 00:03:03,700
Was it grey when you bought it?
78
00:03:03,701 --> 00:03:04,701
I didn't buy it.
79
00:03:04,702 --> 00:03:06,169
It was in the apartment when I moved in.
80
00:03:06,170 --> 00:03:07,637
Are you sure you don't want
to just move in with me?
81
00:03:07,638 --> 00:03:09,005
We already shook on it. The bet stands.
82
00:03:09,006 --> 00:03:10,740
Prepare to die, and by "die,"
I mean move in with me.
83
00:03:10,741 --> 00:03:11,908
Here we go.
84
00:03:11,909 --> 00:03:13,476
I get that the streets are empty,
85
00:03:13,477 --> 00:03:14,544
but slow down, man.
86
00:03:14,545 --> 00:03:15,545
Terry forgot his Dramamine.
87
00:03:15,546 --> 00:03:17,047
Stakes are high, Sarge.
88
00:03:17,048 --> 00:03:19,416
I know it doesn't matter to you,
but I really want to beat Amy.
89
00:03:19,417 --> 00:03:22,652
Doesn't matter? Look, I
am completely on board.
90
00:03:22,653 --> 00:03:24,187
You need your own space.
91
00:03:24,188 --> 00:03:26,189
I had a painting studio in my apartment.
92
00:03:26,190 --> 00:03:27,424
Was this in the '90s?
93
00:03:27,425 --> 00:03:28,858
Did you wear overalls and no shirt?
94
00:03:28,859 --> 00:03:31,294
Every chance I got.
95
00:03:31,295 --> 00:03:32,696
But then I moved in with Sharon.
96
00:03:32,697 --> 00:03:34,431
And then the kids came along.
97
00:03:34,432 --> 00:03:36,195
You know where I have to paint now?
98
00:03:38,469 --> 00:03:39,836
My acrylics!
99
00:03:39,837 --> 00:03:42,138
I am not gonna let you lose this bet.
100
00:03:42,139 --> 00:03:45,375
The march toward the closet
starts with a single step.
101
00:03:45,376 --> 00:03:47,310
Cool. So, basically just
telling me not to get married
102
00:03:47,311 --> 00:03:49,045
and have kids... Anything from dispatch?
103
00:03:49,046 --> 00:03:50,680
Security footage from a
bank near the accident.
104
00:03:50,681 --> 00:03:53,416
Two fugitives ran past going
north toward Flatbush.
105
00:03:53,417 --> 00:03:55,351
Looks like the arsonist
and the gun runner.
106
00:03:55,352 --> 00:03:56,820
Let's go after the arsonist first.
107
00:03:56,821 --> 00:03:58,488
I thought of the perfect thing
to say when we catch him
108
00:03:58,489 --> 00:04:00,090
that no one else could
ever have possibly...
109
00:04:00,091 --> 00:04:01,154
"You're burnt"?
110
00:04:03,678 --> 00:04:04,928
No.
111
00:04:04,929 --> 00:04:06,996
Initial reports had one of
the fugitives heading south
112
00:04:06,997 --> 00:04:08,331
on Lincoln Place.
113
00:04:08,332 --> 00:04:09,666
On it.
114
00:04:09,667 --> 00:04:11,968
So, I know you're Jake's
best friend, and...
115
00:04:11,969 --> 00:04:13,336
Did he say that? Did
you get that on tape?
116
00:04:13,337 --> 00:04:14,671
- No.
- No, he didn't say that
117
00:04:14,672 --> 00:04:16,072
or no, you didn't get it on tape?
118
00:04:16,091 --> 00:04:18,791
Doesn't matter. Either way,
you screwed up big time.
119
00:04:18,809 --> 00:04:21,644
Anyway, all I'm saying is I
know you're Jake's best friend
120
00:04:21,645 --> 00:04:23,046
and you really want him
to win this bet...
121
00:04:23,047 --> 00:04:25,482
Are you kidding? That's
the last thing I want.
122
00:04:25,483 --> 00:04:28,818
Jake moving in with you
is my dream come true.
123
00:04:28,819 --> 00:04:30,587
Your apartment is two
blocks away from mine.
124
00:04:30,588 --> 00:04:32,555
Jake will be able to pop by any time.
125
00:04:32,556 --> 00:04:34,858
Imagine it.
126
00:04:34,859 --> 00:04:37,360
He's had a tough day.
He's fighting with Amy.
127
00:04:37,361 --> 00:04:38,661
You know how you let things escalate.
128
00:04:38,662 --> 00:04:40,497
So, he just walks over to my place,
129
00:04:40,498 --> 00:04:41,965
bottle of wine in hand,
130
00:04:41,966 --> 00:04:43,266
and we just talk it out.
131
00:04:43,267 --> 00:04:44,634
And then by the time
that bottle's finished,
132
00:04:44,635 --> 00:04:47,771
you've come to your
senses and apologized.
133
00:04:47,772 --> 00:04:49,539
Maybe I don't want to win this bet.
134
00:04:49,540 --> 00:04:50,974
Okay, we need to figure out
135
00:04:50,975 --> 00:04:52,675
whether this crash was an accident
136
00:04:52,676 --> 00:04:54,611
or part of a deliberate escape plan.
137
00:04:54,612 --> 00:04:56,546
Gina, I need you manning the tip line.
138
00:04:56,547 --> 00:04:58,748
Ha-ha! Good luck talking to the crazies.
139
00:04:58,749 --> 00:04:59,749
Crazies?
140
00:04:59,750 --> 00:05:01,518
Oh, Rosa.
141
00:05:01,519 --> 00:05:03,453
Sad Rosa.
142
00:05:03,454 --> 00:05:06,723
Have some respect for
your fellow human beings.
143
00:05:06,724 --> 00:05:08,424
What has gotten into you?
144
00:05:08,425 --> 00:05:10,059
Solange just posted a video
145
00:05:10,060 --> 00:05:12,962
of a Kenyan human rights
activist, Abdala,
146
00:05:12,963 --> 00:05:16,432
and I realized he and I
are the only two people
147
00:05:16,433 --> 00:05:18,568
that can save the world.
148
00:05:18,569 --> 00:05:20,052
I'm so excited.
149
00:05:23,324 --> 00:05:25,308
Okay, Diaz, there are only two witnesses
150
00:05:25,309 --> 00:05:27,477
who were close enough to the
crash to see something.
151
00:05:27,478 --> 00:05:28,545
One's on his way here already.
152
00:05:28,546 --> 00:05:30,680
His name is Marshawn Lynch.
153
00:05:30,681 --> 00:05:32,048
Marshawn Lynch?
154
00:05:32,049 --> 00:05:33,650
Marshawn Lynch the football player?
155
00:05:33,651 --> 00:05:35,518
I don't know his hobbies.
It just says here
156
00:05:35,519 --> 00:05:36,653
he's unemployed.
157
00:05:36,654 --> 00:05:37,921
Retired.
158
00:05:37,922 --> 00:05:39,722
We're not getting anything out of him.
159
00:05:39,723 --> 00:05:41,758
He's always getting fined for
refusing to talk to the press.
160
00:05:41,759 --> 00:05:43,893
Ugh, he's kind of one of my heroes.
161
00:05:43,894 --> 00:05:45,895
Well, it may be tough,
and it may take a while,
162
00:05:45,896 --> 00:05:47,931
but I'm sure we'll get him to open up.
163
00:05:47,932 --> 00:05:50,466
Sir, there are some vaults
you just can't open.
164
00:05:50,467 --> 00:05:51,760
I ain't seen anything.
165
00:05:53,304 --> 00:05:55,104
I was eating my quesadilla.
166
00:05:55,105 --> 00:05:57,841
It was a good one.
Chicken, cheese, guac.
167
00:05:57,842 --> 00:05:59,776
But they forgot my pico de gallo.
168
00:05:59,777 --> 00:06:01,211
I remember when I was a little boy,
169
00:06:01,212 --> 00:06:02,679
my mama used to make this, uh,
170
00:06:02,680 --> 00:06:04,414
she used to call it "fo' cheese."
171
00:06:04,415 --> 00:06:06,249
What y'all call it?
Y'all call it "four"?
172
00:06:06,250 --> 00:06:08,585
How come they never make
quesadillas with sausage?
173
00:06:08,586 --> 00:06:10,787
You throw some tomato sauce in there
174
00:06:10,788 --> 00:06:12,622
and call it a pizza-dilla...
What you think?
175
00:06:12,623 --> 00:06:14,057
What is going on?
176
00:06:14,058 --> 00:06:16,192
This one time, I tried
to wait up all night
177
00:06:16,193 --> 00:06:17,694
to catch Santa Claus, right?
178
00:06:17,695 --> 00:06:18,928
You know how they tell you
179
00:06:18,929 --> 00:06:20,363
you got to put the cookies
and the milk out?
180
00:06:20,364 --> 00:06:21,798
I don't really be telling nobody this,
181
00:06:21,799 --> 00:06:23,700
but I like to sleep with the fan on,
182
00:06:23,701 --> 00:06:25,335
even when it's chilly outside.
183
00:06:25,336 --> 00:06:26,636
All about that white noise, baby.
184
00:06:26,637 --> 00:06:29,305
Stop. Stop talking, Marshawn Lynch.
185
00:06:29,306 --> 00:06:31,708
Did you see anything
after the van crashed?
186
00:06:31,709 --> 00:06:33,476
Yes or no?
187
00:06:33,477 --> 00:06:36,012
Nope. Like I told you, I was
just eating my quesadilla.
188
00:06:36,013 --> 00:06:38,214
Have I talked to y'all about
my pizza-dilla invention?
189
00:06:38,215 --> 00:06:41,918
Yes, well, I have other
matters to attend to.
190
00:06:41,919 --> 00:06:45,688
So, Detective Diaz, just
take down everything
191
00:06:45,689 --> 00:06:47,323
Mr. Lynch has to say.
192
00:06:47,324 --> 00:06:48,741
Captain...
193
00:06:50,111 --> 00:06:52,896
You think he'll let me shoot his gun?
194
00:06:52,897 --> 00:06:54,464
Jake, look.
195
00:06:54,465 --> 00:06:55,565
You think it's our guys?
196
00:06:55,566 --> 00:06:57,133
Maybe. But this is New York,
197
00:06:57,134 --> 00:06:59,619
so there's a very strong
chance it's just "city blood."
198
00:07:03,391 --> 00:07:05,391
- NYPD! Freeze!
- Freeze!
199
00:07:07,395 --> 00:07:10,880
Ladies and gentlemen, please
welcome to the precinct
200
00:07:10,881 --> 00:07:14,255
escaped convict number one!
201
00:07:15,052 --> 00:07:16,319
Terry, where's the music?
That was the cue.
202
00:07:16,320 --> 00:07:18,154
I didn't have that Queen
song on my phone.
203
00:07:18,155 --> 00:07:20,189
I wasn't gonna pay $1.99 for it.
204
00:07:20,190 --> 00:07:21,858
Nice work, man. You can
put your perp in holding
205
00:07:21,859 --> 00:07:23,059
with the other three convicts.
206
00:07:23,060 --> 00:07:24,294
- Wait. Other three?
- Yeah.
207
00:07:24,295 --> 00:07:25,728
Santiago and Boyle brought them in.
208
00:07:25,729 --> 00:07:27,730
That's right. It's three to one.
209
00:07:27,731 --> 00:07:29,465
Guess you won't be needing this anymore
210
00:07:29,466 --> 00:07:31,134
since you'll be moving in with me.
211
00:07:31,135 --> 00:07:32,718
- My towel.
- Yeah, your towel.
212
00:07:37,592 --> 00:07:38,641
Why won't it burn?
213
00:07:38,642 --> 00:07:40,343
Because it never fully dries.
214
00:07:40,344 --> 00:07:42,495
The towel lives, and so do we!
215
00:07:44,209 --> 00:07:45,962
Hey, Santiago, how did you guys
216
00:07:45,964 --> 00:07:47,098
catch three perps so quickly?
217
00:07:47,099 --> 00:07:48,473
They weren't even close to each other.
218
00:07:48,507 --> 00:07:50,441
Given the magnitude of the situation,
219
00:07:50,442 --> 00:07:53,577
we were given full access to any
and all department resources.
220
00:07:53,578 --> 00:07:56,313
That's right. We took a little trip
221
00:07:56,314 --> 00:07:59,049
down to the tactical supply armory.
222
00:07:59,050 --> 00:08:00,317
No, you did not!
223
00:08:00,318 --> 00:08:02,219
Thermal imaging, baby.
224
00:08:02,220 --> 00:08:03,554
Thermal imaging baby?
225
00:08:03,555 --> 00:08:05,289
Very handy in fugitive hunting.
226
00:08:05,290 --> 00:08:06,857
Also...
227
00:08:06,858 --> 00:08:09,660
I got this Flo-Tech performance polo
228
00:08:09,661 --> 00:08:11,629
with moisture-wicking technology.
229
00:08:11,630 --> 00:08:12,763
Kept me dry all morning.
230
00:08:12,764 --> 00:08:15,933
And a dry is a smart boy.
231
00:08:15,934 --> 00:08:17,735
Ugh, he keeps saying that.
232
00:08:17,736 --> 00:08:19,236
Charles, you've gotten
negative reactions
233
00:08:19,237 --> 00:08:20,604
from everyone who's heard it.
234
00:08:20,605 --> 00:08:21,739
I needed to see what Jake thought.
235
00:08:21,740 --> 00:08:23,474
- Oh, I hated it.
- Really?
236
00:08:23,475 --> 00:08:26,782
Anyway, gentlemen, we are off
to catch some more convicts.
237
00:08:26,784 --> 00:08:28,584
Two more, and we win.
238
00:08:28,586 --> 00:08:29,464
Huh, just two?
239
00:08:29,466 --> 00:08:30,978
No sweat.
240
00:08:30,979 --> 00:08:31,849
Literally.
241
00:08:31,850 --> 00:08:34,218
Get out of here. Take those
glass cutters with you.
242
00:08:34,219 --> 00:08:36,887
Oh, these lil' ol' things?
243
00:08:36,888 --> 00:08:38,022
- Tsst.
- What?
244
00:08:38,023 --> 00:08:39,990
Why'd you put your finger in the middle?
245
00:08:39,991 --> 00:08:42,059
Uh, excuse me, ma'am. I was
wondering if you could
246
00:08:42,060 --> 00:08:43,494
answer some questions
about the car accident
247
00:08:43,495 --> 00:08:44,595
you witnessed this morning.
248
00:08:47,766 --> 00:08:49,066
- What's she trying to tell us?
- I don't know.
249
00:08:49,067 --> 00:08:50,467
Probably "Never meet your heroes,
250
00:08:50,468 --> 00:08:51,869
'cause they're gonna turn
out to be friendly."
251
00:08:51,870 --> 00:08:52,970
You need to get over this
252
00:08:52,971 --> 00:08:54,905
Marshawn Lynch situation real quick.
253
00:08:54,906 --> 00:08:56,240
Now, we just have to figure out
254
00:08:56,241 --> 00:08:57,975
what language she's speaking
so we can find a translator.
255
00:08:57,976 --> 00:08:59,610
Here, ma'am.
256
00:08:59,611 --> 00:09:02,446
Take a look at this map of the world.
257
00:09:02,447 --> 00:09:04,548
You just keep one of those on you?
258
00:09:04,549 --> 00:09:06,483
Of course. In case I ever
need to prove my point
259
00:09:06,484 --> 00:09:07,484
in an argument.
260
00:09:07,485 --> 00:09:09,720
- Laos.
- Fine!
261
00:09:09,721 --> 00:09:11,722
Oh, it was better than fine.
262
00:09:11,723 --> 00:09:13,190
It was Laos.
263
00:09:13,191 --> 00:09:15,526
- Mm.
- So, where are you from?
264
00:09:15,527 --> 00:09:17,795
Where did you grow up?
265
00:09:17,796 --> 00:09:22,399
Where were you born?
266
00:09:22,400 --> 00:09:23,434
What are you miming there, sir?
267
00:09:23,435 --> 00:09:24,902
A child tying his tie.
268
00:09:24,903 --> 00:09:27,538
Uh-huh. I'm trying to do
a simple Half Windsor
269
00:09:27,539 --> 00:09:29,139
so she knows I'm a baby.
270
00:09:29,140 --> 00:09:32,910
Look at this. See how
basic this knot is?
271
00:09:32,911 --> 00:09:35,379
I love these thermal goggles.
272
00:09:35,380 --> 00:09:37,381
Amy, listen to me very carefully.
273
00:09:37,382 --> 00:09:39,016
If you and Jake are thinking of trying,
274
00:09:39,017 --> 00:09:40,751
you are ovulating like crazy right now.
275
00:09:40,752 --> 00:09:43,153
You take that helmet off
before I knock it off.
276
00:09:43,154 --> 00:09:45,456
What? Your basal temperature
is off the charts.
277
00:09:45,457 --> 00:09:46,657
This is a good thing.
278
00:09:46,658 --> 00:09:47,808
Boyle!
279
00:09:51,046 --> 00:09:52,763
NYPD! Get down!
280
00:09:52,764 --> 00:09:54,114
Freeze!
281
00:09:55,684 --> 00:09:58,535
Aah! The room's hot. I'm blowing out.
282
00:09:58,536 --> 00:09:59,953
This way. Come on.
283
00:10:02,324 --> 00:10:05,042
Oh, come on! Where did
you guys even come from?
284
00:10:05,043 --> 00:10:07,344
Your nightmares.
285
00:10:07,345 --> 00:10:10,347
Hey, Amy, allow me to
introduce you to Big Bertha.
286
00:10:10,348 --> 00:10:13,384
Okay, I guess I'm not worth
introducing to your truck.
287
00:10:13,385 --> 00:10:17,288
That's right, y'all. We
went to Homeland Security.
288
00:10:17,289 --> 00:10:20,057
Yep, this beauty comes fully
equipped with thermal imaging,
289
00:10:20,058 --> 00:10:22,092
a satellite link-up, and she plugs in
290
00:10:22,093 --> 00:10:23,794
to every surveillance
camera in the city.
291
00:10:23,795 --> 00:10:25,596
And she's also got a holding cell,
292
00:10:25,597 --> 00:10:27,298
which is big enough for three perps.
293
00:10:27,299 --> 00:10:29,934
Jake, counting this guy, how
many perps have we caught
294
00:10:29,935 --> 00:10:31,602
and placed in the three-perp perp cell?
295
00:10:31,603 --> 00:10:33,003
Well, Sarge, we've placed three perps
296
00:10:33,004 --> 00:10:34,138
in the three-perp perp cell.
297
00:10:34,139 --> 00:10:35,606
So, the three-perp perp cell's full?
298
00:10:35,607 --> 00:10:37,007
Full of three perps is the
three-perp perp cell.
299
00:10:37,008 --> 00:10:39,009
Okay, stop saying "perps"
and "cell" and "three."
300
00:10:39,010 --> 00:10:40,778
You sound irritated.
What's the score now?
301
00:10:40,779 --> 00:10:43,380
Are you guys still ahead?
Let me just check.
302
00:10:43,381 --> 00:10:45,316
Oh, drone! Little help?
303
00:10:47,319 --> 00:10:50,387
Yeah, I can't read that
score. What does it say?
304
00:10:50,388 --> 00:10:52,756
Anyway, I'm sure you're
tracking whatever the score is.
305
00:10:52,757 --> 00:10:54,508
All right, thank you,
drone. That'll be all.
306
00:10:56,779 --> 00:10:58,362
Whoop! Didn't see the tree there.
307
00:10:58,363 --> 00:11:00,914
Big Bertha has a drone.
That's what's important.
308
00:11:03,585 --> 00:11:05,369
What are you trying to tell us?
309
00:11:05,370 --> 00:11:06,937
Is this some kind of a clue?
310
00:11:08,340 --> 00:11:10,574
Draw better. We have
no idea what this is.
311
00:11:10,575 --> 00:11:12,977
- I think it's a cookie.
- No. It's a pizza.
312
00:11:12,978 --> 00:11:15,579
It's a cookie pizza!
313
00:11:15,580 --> 00:11:17,381
Another case solved.
314
00:11:17,382 --> 00:11:18,916
No. Detectives, we...
315
00:11:18,917 --> 00:11:20,968
Shh shh shh. Let them go.
316
00:11:22,438 --> 00:11:25,489
She's taking us somewhere.
This is good. This is good.
317
00:11:25,490 --> 00:11:27,157
We're gonna crack this, Diaz.
318
00:11:29,361 --> 00:11:32,529
Nope. She just needed to take a dump.
319
00:11:32,530 --> 00:11:34,298
Okay, satellite images showed
320
00:11:34,299 --> 00:11:36,233
one of the two remaining
convicts entered this building.
321
00:11:36,234 --> 00:11:38,535
If we catch him, that's
five. I win the bet.
322
00:11:38,536 --> 00:11:40,170
Amy moves in with me.
I lord it over her.
323
00:11:40,171 --> 00:11:41,572
She's miserable. We live
happily ever after.
324
00:11:41,573 --> 00:11:42,773
It's fool-proof.
325
00:11:42,774 --> 00:11:44,341
There's got to be 30
floors in this building.
326
00:11:44,342 --> 00:11:46,010
It'll take forever to
sweep the whole place.
327
00:11:46,011 --> 00:11:47,478
Nuh-uh. We can use Big Bertha
328
00:11:47,479 --> 00:11:48,979
to tap into the security cameras.
329
00:11:51,716 --> 00:11:54,351
Ohh.
330
00:11:54,352 --> 00:11:57,388
Okay. This room is clear,
but check that closet.
331
00:11:57,389 --> 00:11:59,590
Man, this is like playing the
coolest video game ever.
332
00:11:59,591 --> 00:12:01,025
My character is Terry.
333
00:12:01,026 --> 00:12:02,960
- It's locked.
- Ooh, kick it down.
334
00:12:02,961 --> 00:12:04,311
Front kick! Front kick!
335
00:12:06,915 --> 00:12:08,866
- All clear.
- Now strafe. Strafe!
336
00:12:08,867 --> 00:12:10,034
I don't know what that means.
337
00:12:10,035 --> 00:12:11,568
- Barrel roll. Duck.
- Duck?
338
00:12:11,569 --> 00:12:13,070
Just tell me where to go, man.
339
00:12:13,071 --> 00:12:15,339
Wait a minute. Slide one
of your feet forward.
340
00:12:15,340 --> 00:12:16,807
Now switch.
341
00:12:16,808 --> 00:12:19,610
Now punch both your fists
forward at the same time.
342
00:12:19,611 --> 00:12:20,911
Are you making me do the running man?
343
00:12:20,912 --> 00:12:22,446
Yeah. The original one.
344
00:12:22,447 --> 00:12:23,881
Excluding the movie.
345
00:12:23,882 --> 00:12:25,482
And Stephen King's classic short story.
346
00:12:25,483 --> 00:12:26,717
So, the third iteration.
347
00:12:26,718 --> 00:12:28,018
I'm going off on my own.
348
00:12:28,019 --> 00:12:29,386
He has sentience.
349
00:12:29,387 --> 00:12:30,754
It's "Westworld."
350
00:12:30,755 --> 00:12:33,757
Oh, wait a minute, Sarge. I
don't have eyes on that room.
351
00:12:33,758 --> 00:12:36,527
Hang on. I'll find it.
352
00:12:36,528 --> 00:12:39,780
Oh, no. Sarge, just hang
on. I'm coming for you.
353
00:12:46,265 --> 00:12:47,406
Drop the weapon.
354
00:12:47,967 --> 00:12:50,235
- You drop your weapon.
- Okay, stay cool.
355
00:12:50,236 --> 00:12:52,504
We can work this out. I'm a
trained hostage negotiator.
356
00:12:52,505 --> 00:12:54,806
I got my friend's sperm back
from his ex-wife last year.
357
00:12:54,807 --> 00:12:57,742
Well, she destroyed half of it,
and he decided to adopt, but...
358
00:12:57,743 --> 00:12:59,211
- Peralta!
- Right. Sorry.
359
00:12:59,212 --> 00:13:00,370
What do you want?
360
00:13:00,391 --> 00:13:02,291
You let me walk out of this
building and get into a car.
361
00:13:02,292 --> 00:13:04,427
- If anyone tries to stop me...
- Got him.
362
00:13:04,428 --> 00:13:07,263
Oh, well, you know, I think
that makes it four to four.
363
00:13:07,264 --> 00:13:09,332
No. No. You don't get
credit for this guy.
364
00:13:09,333 --> 00:13:10,633
I was in the middle of negotiating,
365
00:13:10,634 --> 00:13:12,435
and he was about to give
up... Tell him, guy.
366
00:13:12,436 --> 00:13:13,536
No, I was probably gonna kill him,
367
00:13:13,537 --> 00:13:15,071
then let you kill me.
368
00:13:15,072 --> 00:13:17,440
Oh, my God. I should've
been way more scared.
369
00:13:17,441 --> 00:13:19,509
Well, there's just one convict left.
370
00:13:19,510 --> 00:13:21,144
Whoever finds him wins.
371
00:13:21,145 --> 00:13:23,146
Yeah. I guess you could say he's...
372
00:13:23,147 --> 00:13:24,547
the Golden Snitch.
373
00:13:24,548 --> 00:13:26,649
Wait. Was that a "Harry
Potter" reference?
374
00:13:26,650 --> 00:13:28,384
It most definitely was.
I started reading them
375
00:13:28,385 --> 00:13:29,919
- 'cause you love them so much.
- And?
376
00:13:29,920 --> 00:13:31,020
You were right. They're incredible.
377
00:13:31,021 --> 00:13:32,555
Remember when I called
in sick the other day?
378
00:13:32,556 --> 00:13:34,123
I was at home reading
"Order of the Phoenix."
379
00:13:34,124 --> 00:13:36,025
Oh, this makes me so happy!
380
00:13:36,026 --> 00:13:37,360
How sad is it when Cedric dies?
381
00:13:37,361 --> 00:13:38,394
I was crushed.
382
00:13:38,395 --> 00:13:40,730
Literally crying on the toilet.
383
00:13:40,731 --> 00:13:41,764
Aww.
384
00:13:41,765 --> 00:13:43,666
Guys. The fugitive. The bet?
385
00:13:43,667 --> 00:13:44,700
Right.
386
00:13:44,701 --> 00:13:46,102
I'm gonna catch this last fugitive,
387
00:13:46,103 --> 00:13:47,537
win the bet, and then
we're gonna live together
388
00:13:47,538 --> 00:13:48,838
for the rest of our relationship.
389
00:13:48,839 --> 00:13:51,274
Just you and me and towel makes three.
390
00:13:51,275 --> 00:13:53,009
Cool. Cool, cool, cool, cool, cool.
391
00:13:53,010 --> 00:13:54,477
Just so you know, at the
end of the sixth book,
392
00:13:54,478 --> 00:13:55,478
Snape kills...
393
00:13:55,479 --> 00:13:57,013
La-la-la-la-! No spoilies!
394
00:13:57,014 --> 00:13:58,181
Terry, let's go.
395
00:14:00,684 --> 00:14:01,951
It really sounds Slavic.
396
00:14:01,952 --> 00:14:03,953
Does anyone here know
any Slavic languages?
397
00:14:03,954 --> 00:14:07,423
Oh, I'm great at languages. Watch this.
398
00:14:07,424 --> 00:14:11,461
Hello! I am Hitchcock!
399
00:14:11,462 --> 00:14:14,330
Thank you for
the cookie-pizza idea!
400
00:14:14,331 --> 00:14:17,700
I believe it was human
rights leader Abdala
401
00:14:17,701 --> 00:14:21,604
who once said "When the
choir shouts the loudest,
402
00:14:21,605 --> 00:14:24,273
the most powerful one is silent."
403
00:14:24,274 --> 00:14:25,641
That doesn't even make any sense.
404
00:14:25,642 --> 00:14:27,376
Well, I might have
paraphrased it incorrectly.
405
00:14:27,377 --> 00:14:30,146
But allow me to introduce to you Rob.
406
00:14:30,147 --> 00:14:32,715
Rob, come on in.
407
00:14:32,716 --> 00:14:34,016
He called the tip line.
408
00:14:34,017 --> 00:14:36,752
But he's so... not crazy-looking.
409
00:14:36,753 --> 00:14:39,222
Rosa, have Abdala and
I taught you nothing
410
00:14:39,223 --> 00:14:40,523
about stereotyping?
411
00:14:40,524 --> 00:14:41,624
I'm beginning to feel
412
00:14:41,625 --> 00:14:43,459
like you're our biggest
project, sweetie.
413
00:14:43,460 --> 00:14:45,161
That's enough. What did he tell you?
414
00:14:45,162 --> 00:14:47,697
Well, let's find out, okay? Together.
415
00:14:47,698 --> 00:14:50,500
Rob, do you want to share your
experience with the group?
416
00:14:50,501 --> 00:14:51,767
Gladly.
417
00:14:51,768 --> 00:14:53,769
Okay, so, you know how
there's a subterranean race
418
00:14:53,770 --> 00:14:55,438
of lizard-people living beneath the city
419
00:14:55,439 --> 00:14:57,189
who control our minds
with their pheromones?
420
00:14:58,926 --> 00:14:59,959
Okay, he's a wackadoodle.
421
00:14:59,960 --> 00:15:01,711
Gina, get your wackadoodle out of here.
422
00:15:01,712 --> 00:15:04,080
It's been two hours, and
nothing on the last guy.
423
00:15:04,081 --> 00:15:05,081
He's gonna get away.
424
00:15:05,082 --> 00:15:06,549
Where are you, number nine?
425
00:15:06,550 --> 00:15:10,520
Think. If I was an escaped
murderer, where would I hide?
426
00:15:10,521 --> 00:15:11,888
Where?
427
00:15:11,889 --> 00:15:13,489
Oh, I have no idea. I
just thought if I gasped
428
00:15:13,490 --> 00:15:14,757
I could force an epiphany.
429
00:15:14,758 --> 00:15:16,125
And I did.
430
00:15:16,126 --> 00:15:17,360
No, that didn't work either.
431
00:15:17,361 --> 00:15:19,128
Or did it? Still no.
432
00:15:19,129 --> 00:15:21,230
- Unless...
- Stop it, Jake!
433
00:15:21,231 --> 00:15:24,066
Well, Marshawn Lynch will
not leave your office.
434
00:15:24,067 --> 00:15:25,868
He has now pulled up one
of those wedding proposal
435
00:15:25,869 --> 00:15:27,703
viral videos on his phone and is crying.
436
00:15:27,704 --> 00:15:29,338
What did I do to deserve this?
437
00:15:29,339 --> 00:15:30,773
Well, I haven't fared any better.
438
00:15:30,774 --> 00:15:32,842
She keeps drawing her
stupid circle pictures
439
00:15:32,843 --> 00:15:34,043
and then running off to the bathroom.
440
00:15:35,612 --> 00:15:37,780
We get it. You have a bum-tum. Yes.
441
00:15:37,781 --> 00:15:40,082
Ugh! You think you guys have it rough.
442
00:15:40,083 --> 00:15:42,051
I've been stuck here
listening to crazy Rob
443
00:15:42,052 --> 00:15:44,287
spew his insane garbage
444
00:15:44,288 --> 00:15:46,422
What happened to your
positive attitude, Abdala?
445
00:15:46,423 --> 00:15:48,190
Don't even say that name, all right?
446
00:15:48,191 --> 00:15:50,026
I tweeted him and got nothing.
447
00:15:50,027 --> 00:15:52,862
Meanwhile, Rob tweets him some
crap about lizard-people,
448
00:15:52,863 --> 00:15:56,265
he's like, "Oh, retweet,
oh, fave" everything.
449
00:15:56,266 --> 00:15:57,633
I just told him I saw one of them
450
00:15:57,634 --> 00:15:59,902
slip back into his lizard
home under the streets.
451
00:15:59,903 --> 00:16:01,270
That's where they make their soup.
452
00:16:01,271 --> 00:16:03,272
Oh, my God. He's onto something.
453
00:16:03,273 --> 00:16:04,640
Captain, don't try to be nice
454
00:16:04,641 --> 00:16:06,142
by giving a crazy person a voice.
455
00:16:06,143 --> 00:16:08,144
Plus, we've already learned
that human rights are crap.
456
00:16:08,145 --> 00:16:09,745
No, he said that the lizard-people live
457
00:16:09,746 --> 00:16:10,746
under the streets.
458
00:16:10,747 --> 00:16:12,415
He means the sewers. He saw someone go
459
00:16:12,416 --> 00:16:13,950
from the van into the sewers.
460
00:16:13,951 --> 00:16:15,551
Look.
461
00:16:15,552 --> 00:16:16,736
It's a manhole cover.
462
00:16:19,590 --> 00:16:21,257
Peralta, Santiago?
463
00:16:21,258 --> 00:16:22,892
- Yeah, we're here.
- Us too, Captain.
464
00:16:22,893 --> 00:16:24,393
We have a lead. One of our witnesses saw
465
00:16:24,394 --> 00:16:26,762
the last convict, George
Gessilnick, the murderer,
466
00:16:26,763 --> 00:16:28,931
go down into a manhole and
escape into the sewer
467
00:16:28,932 --> 00:16:30,032
near the crash site.
468
00:16:30,033 --> 00:16:31,167
Copy that. We're on it.
469
00:16:31,168 --> 00:16:32,918
Yeah, so are we. We're also on it.
470
00:16:39,560 --> 00:16:42,428
Whoop! Back it up a little bit.
471
00:16:43,880 --> 00:16:45,197
Forward.
472
00:16:46,634 --> 00:16:48,918
Back.
473
00:16:48,919 --> 00:16:50,786
Forward.
474
00:16:50,787 --> 00:16:52,688
Back.
475
00:16:52,689 --> 00:16:54,790
Forward.
476
00:16:54,791 --> 00:16:55,858
Back.
477
00:16:57,394 --> 00:16:58,394
Forward.
478
00:16:58,395 --> 00:17:01,330
And we're good to go.
479
00:17:03,400 --> 00:17:05,001
Oh, almost clipped the mailbox.
480
00:17:05,002 --> 00:17:06,151
Heh. Close call.
481
00:17:09,389 --> 00:17:12,958
Please let this muck be water.
Please let this muck be water.
482
00:17:12,959 --> 00:17:14,559
I won't be able to hug
Nicolaj for a month.
483
00:17:14,560 --> 00:17:15,894
He doesn't have all his shots yet.
484
00:17:15,895 --> 00:17:18,447
Shh. I think I heard something.
485
00:17:21,118 --> 00:17:23,035
I can't believe Leonardo lived in this.
486
00:17:23,036 --> 00:17:25,504
I mean, Michelangelo I get.
He's kind of a sloppy dude.
487
00:17:25,505 --> 00:17:28,173
- But Leo is so fastidious.
- Jake, shut up.
488
00:17:28,174 --> 00:17:29,574
Sarge, we're in a sewer.
489
00:17:29,575 --> 00:17:31,276
I'm goin'st to talk about the Turtles.
490
00:17:31,277 --> 00:17:33,362
No, Jake. Shut up. I hear something.
491
00:17:35,433 --> 00:17:37,049
NYPD! Freeze!
492
00:17:37,050 --> 00:17:39,384
NYPD! Keep your hands
where we can see them.
493
00:17:39,385 --> 00:17:41,019
You have the
right to remain silent.
494
00:17:41,020 --> 00:17:43,355
Anything you say can be used
against you in a court of law.
495
00:17:43,356 --> 00:17:44,723
You have the right to an attorney.
496
00:17:44,724 --> 00:17:45,724
If you cannot afford an attorney,
497
00:17:45,725 --> 00:17:47,059
one will be appointed for you.
498
00:17:47,060 --> 00:17:48,360
Why did you stop?
499
00:17:48,361 --> 00:17:49,661
I'm done. You win.
500
00:17:49,662 --> 00:17:50,996
W-what?
501
00:17:50,997 --> 00:17:53,131
I love you. I want to move
in to your apartment.
502
00:17:53,132 --> 00:17:54,366
Really?
503
00:17:54,367 --> 00:17:55,667
I love you too.
504
00:17:55,668 --> 00:17:57,135
Oh, my God, what a beautiful moment.
505
00:17:57,136 --> 00:17:59,504
And, you guys, Amy's
ovulating as we speak!
506
00:17:59,505 --> 00:18:00,772
- What?
- Charles!
507
00:18:00,773 --> 00:18:02,725
All right, head to the back.
You're going to jail.
508
00:18:05,830 --> 00:18:07,446
Hey.
509
00:18:07,447 --> 00:18:09,915
I don't get it. Why did
you decide to let me win?
510
00:18:09,916 --> 00:18:12,150
I don't know. When we were back there
511
00:18:12,151 --> 00:18:13,552
racing through the Miranda Rights,
512
00:18:13,553 --> 00:18:15,087
I just looked over at you and thought,
513
00:18:15,088 --> 00:18:16,588
"You're awesome.
514
00:18:16,589 --> 00:18:18,090
And you're good at doing things."
515
00:18:18,091 --> 00:18:21,693
I mean, sure, I'll miss towel,
but your happiness is worth
516
00:18:21,694 --> 00:18:23,445
way more than winning some stupid bet.
517
00:18:26,450 --> 00:18:28,300
- Are you sure about this?
- Oh, yeah.
518
00:18:28,301 --> 00:18:30,702
Your apartment is better than
mine in every way imaginable.
519
00:18:30,703 --> 00:18:31,770
You want to know what
my first thought was
520
00:18:31,771 --> 00:18:32,904
when we dropped into the sewer?
521
00:18:32,905 --> 00:18:33,939
"Smells like home."
522
00:18:33,940 --> 00:18:35,107
He's lying, Amy.
523
00:18:35,108 --> 00:18:36,942
His first thought was
about the Ninja Turtles.
524
00:18:36,943 --> 00:18:38,593
Come on, Terry. We were in a sewer.
525
00:18:38,594 --> 00:18:40,378
He's gon'sta think about the Turtles.
526
00:18:40,379 --> 00:18:41,713
Yeah, I'm gon'sta, Terry.
527
00:18:41,714 --> 00:18:43,515
- Quit being such a Malfoy.
- Yeah, Terry.
528
00:18:43,516 --> 00:18:45,484
Guys, we have a problem.
529
00:18:45,485 --> 00:18:46,685
He's not our convict.
530
00:18:46,686 --> 00:18:48,320
What? The guy in the orange jumpsuit
531
00:18:48,321 --> 00:18:50,288
that we found hiding in the
sewer is not our convict?
532
00:18:50,289 --> 00:18:51,556
He's our van driver.
533
00:18:51,557 --> 00:18:52,924
A man came to me last week.
534
00:18:52,925 --> 00:18:55,310
He told me I had to help
Gessilnick escape from jail.
535
00:18:55,311 --> 00:18:56,795
He had pictures of my family.
536
00:18:56,796 --> 00:18:58,196
He said he'd kill them if I didn't help.
537
00:18:58,197 --> 00:19:00,499
So, I crashed the van, and
Gessilnick took my clothes.
538
00:19:00,500 --> 00:19:02,100
But then where's the guy we
thought was the van driver?
539
00:19:02,101 --> 00:19:04,369
He vanished. George Gessilnick,
540
00:19:04,370 --> 00:19:06,204
posing as a Department
of Corrections driver,
541
00:19:06,205 --> 00:19:07,405
was taken to the hospital,
542
00:19:07,406 --> 00:19:08,840
where he escaped some hours later.
543
00:19:08,841 --> 00:19:10,542
He's highly dangerous, probably armed,
544
00:19:10,543 --> 00:19:11,810
and could be anywhere.
545
00:19:11,811 --> 00:19:13,812
Detective Diaz has some
background information
546
00:19:13,813 --> 00:19:14,813
to help in the search.
547
00:19:14,814 --> 00:19:16,515
So this is one scary dude.
548
00:19:16,516 --> 00:19:17,849
We don't have a complete
rap sheet on him
549
00:19:17,850 --> 00:19:19,284
because he's had so many aliases,
550
00:19:19,285 --> 00:19:21,520
but we know he's killed
at least five people.
551
00:19:21,521 --> 00:19:23,121
He's been in the system since he was 11.
552
00:19:23,122 --> 00:19:26,124
That's when he stole $4,000
from his foster family
553
00:19:26,125 --> 00:19:27,993
and burned their house down.
554
00:19:27,994 --> 00:19:31,163
Wait a minute. This
is the foster family?
555
00:19:31,164 --> 00:19:32,397
- Yeah. Why?
- Did you see
556
00:19:32,398 --> 00:19:34,132
who the brother is?
557
00:19:34,133 --> 00:19:35,600
I need to get a message to somebody.
558
00:19:35,601 --> 00:19:38,103
This is very important. Tell him
Jake Peralta wants to see him.
559
00:19:38,104 --> 00:19:40,189
I'm not after him. I just need his help.
560
00:19:43,060 --> 00:19:44,407
Hello?
561
00:19:45,778 --> 00:19:47,546
I followed all your rules.
562
00:19:47,547 --> 00:19:50,083
I'm unarmed. I'm not wearing a wire.
563
00:19:50,950 --> 00:19:53,101
I came alone. There's no backup.
564
00:19:55,272 --> 00:19:58,140
Come on, man. I need your help
to take down your brother.
565
00:20:02,346 --> 00:20:04,529
Doug Judy. The Pontiac Bandit.
566
00:20:04,530 --> 00:20:05,614
Hey, baby.
567
00:20:05,615 --> 00:20:06,731
Nice legs.
568
00:20:06,732 --> 00:20:07,999
Why are you in your boxers?
569
00:20:08,000 --> 00:20:10,101
So you would know I'm
not wearing a wire.
570
00:20:10,102 --> 00:20:11,703
Your buddy Scott said I had to.
571
00:20:11,704 --> 00:20:13,805
Oh, that makes sense. Scott's a perv.
572
00:20:13,806 --> 00:20:16,141
Hey, Scott, wherever
you're watching from,
573
00:20:16,142 --> 00:20:17,309
go home!
574
00:20:17,310 --> 00:20:18,944
Sorry, man.
575
00:20:18,945 --> 00:20:20,178
So, what's so important?
576
00:20:20,179 --> 00:20:22,013
I'm looking for your
foster brother, George.
577
00:20:22,014 --> 00:20:23,815
Hate the guy. Stole from my mom,
578
00:20:23,816 --> 00:20:24,950
burned our house down.
579
00:20:24,951 --> 00:20:26,151
Worst of all, he ran off
580
00:20:26,152 --> 00:20:28,653
with my LP of Phil Collins'
"No Jacket Required."
581
00:20:28,654 --> 00:20:29,855
It's my favorite album.
582
00:20:29,856 --> 00:20:30,989
Haven't heard it in 20 years.
583
00:20:30,990 --> 00:20:32,991
I mean, can't you just stream it?
584
00:20:32,992 --> 00:20:35,760
Can't do that to Phil.
"Sussudio" demands vinyl.
585
00:20:35,761 --> 00:20:37,762
Right. Vinyl and whatnot. Okay, well,
586
00:20:37,763 --> 00:20:40,165
George is a murderer now and
he just escaped from prison.
587
00:20:40,166 --> 00:20:42,000
We think he might be trying
to flee the country.
588
00:20:42,001 --> 00:20:43,034
You want me to help you catch him?
589
00:20:43,035 --> 00:20:44,703
Like when X-men teamed up with Magneto
590
00:20:44,704 --> 00:20:45,937
to stop Apocalypse.
591
00:20:45,938 --> 00:20:47,706
- I heard that one was bad.
- Wasn't great.
592
00:20:47,707 --> 00:20:49,541
- I still want to see it though.
- I'd watch it again.
593
00:20:49,542 --> 00:20:50,976
- So, does that mean you're in?
- Course I am.
594
00:20:50,977 --> 00:20:53,511
Damn, it feels good to be
on the same team for once.
595
00:20:53,512 --> 00:20:56,147
A cop and a criminal
working together.
596
00:20:56,148 --> 00:20:57,916
We need a theme song.
597
00:20:57,917 --> 00:21:00,535
♪ The Pontiac Bandit and Jake the cop ♪
598
00:21:00,536 --> 00:21:01,953
- Oh!
- ♪ Taking down crooks ♪
599
00:21:01,954 --> 00:21:03,488
♪ In the streets where they live ♪
600
00:21:03,489 --> 00:21:05,924
♪ Flirting with girls who
are hot for the badge ♪
601
00:21:05,925 --> 00:21:08,727
♪ There's a talking police dog
that helps them solve crime ♪
602
00:21:08,728 --> 00:21:12,664
You gave him full immunity?
Are you insane?
603
00:21:12,665 --> 00:21:14,165
You told me to cut a deal.
604
00:21:14,166 --> 00:21:17,502
I thought you'd maybe drop
charges on one or two felonies.
605
00:21:17,503 --> 00:21:19,905
But do you know how many
crimes we're forgiving?
606
00:21:19,906 --> 00:21:21,589
- Six...
- That's not so bad.
607
00:21:21,590 --> 00:21:23,441
- Hundred!
- Oh, that's way more.
608
00:21:23,442 --> 00:21:25,010
"Grand theft auto. Grand theft auto.
609
00:21:25,011 --> 00:21:26,878
Grand theft auto. Dog fraud."
610
00:21:26,879 --> 00:21:28,647
I sold a guy a fake Pekinese.
611
00:21:28,648 --> 00:21:30,048
'Twas a cat.
612
00:21:30,049 --> 00:21:33,084
You will not win me over
with your use of "'twas."
613
00:21:33,085 --> 00:21:34,619
'Twasn't trying to.
614
00:21:34,620 --> 00:21:36,655
You're clearly friends with this man,
615
00:21:36,656 --> 00:21:38,857
and you've lost your
objectivity, Peralta.
616
00:21:38,858 --> 00:21:40,659
Or have you lost your objectivity?
617
00:21:40,660 --> 00:21:41,726
What are you doing?
618
00:21:41,727 --> 00:21:42,861
My bad. I thought we were leaving.
619
00:21:42,862 --> 00:21:44,996
No. I'm just making a
point here. Sit down.
620
00:21:44,997 --> 00:21:46,498
Look, sir. There's a triple-murderer
621
00:21:46,499 --> 00:21:48,500
loose in Brooklyn, and it's
our job to bring him in,
622
00:21:48,501 --> 00:21:50,635
even if that means forgiving
a guy who stole some cars,
623
00:21:50,636 --> 00:21:52,737
and, yes, sold a few cats as dogs.
624
00:21:52,738 --> 00:21:53,838
More than a few.
625
00:21:53,839 --> 00:21:55,106
Weird how many people fell for that.
626
00:21:55,107 --> 00:21:56,608
Plus, his deal is conditional.
627
00:21:56,609 --> 00:21:58,043
If Judy doesn't lead us to his brother,
628
00:21:58,044 --> 00:21:59,144
he doesn't get immunity.
629
00:21:59,145 --> 00:22:01,046
Look, Cap, I want to
see George behind bars
630
00:22:01,047 --> 00:22:02,047
as much as you do.
631
00:22:02,048 --> 00:22:03,415
I hate my brother.
632
00:22:03,416 --> 00:22:04,549
You can relate to that, right, sir?
633
00:22:04,550 --> 00:22:05,784
Remember how furious you got
634
00:22:05,785 --> 00:22:07,819
that time your sister
ended an email with "thx"
635
00:22:07,820 --> 00:22:08,820
instead of "thanks"?
636
00:22:08,821 --> 00:22:10,188
Why would you bring that up?
637
00:22:10,189 --> 00:22:11,389
- It seemed pertinent.
- Fine.
638
00:22:11,390 --> 00:22:12,791
Let's see where this leads.
639
00:22:12,792 --> 00:22:13,775
Dismissed.
640
00:22:14,974 --> 00:22:16,461
So we don't know if anybody
helped George Judy
641
00:22:16,462 --> 00:22:17,662
escape from this hospital.
642
00:22:17,663 --> 00:22:19,464
Security cameras show him
entering this courtyard,
643
00:22:19,465 --> 00:22:20,632
but never coming back out.
644
00:22:20,633 --> 00:22:21,666
The dude just vanished.
645
00:22:21,667 --> 00:22:24,035
Ugh. Terry hates hospitals.
646
00:22:24,036 --> 00:22:25,036
They reek of death.
647
00:22:25,037 --> 00:22:26,338
Ahem.
648
00:22:26,339 --> 00:22:28,273
Oh, not you, ma'am.
649
00:22:28,274 --> 00:22:30,225
You reek of life.
650
00:22:32,429 --> 00:22:33,912
Maybe he went up the wall
651
00:22:33,913 --> 00:22:35,130
like this.
652
00:22:38,084 --> 00:22:40,251
Never mind. It's not possible.
653
00:22:40,252 --> 00:22:41,920
You sure?
654
00:22:44,924 --> 00:22:47,492
Damn, Rosa! How did you do that?
655
00:22:47,493 --> 00:22:48,810
I have a dark past.
656
00:22:54,600 --> 00:22:56,001
Now you know my deepest shame.
657
00:22:56,002 --> 00:22:58,036
Cool. Well, now that I saw you do it,
658
00:22:58,037 --> 00:22:59,554
I get how to do it too.
659
00:23:02,493 --> 00:23:05,310
Ooh, damn, Terry.
660
00:23:05,311 --> 00:23:07,145
Hey, guys. Guess what.
661
00:23:07,146 --> 00:23:09,280
To thank you for being
such good friends,
662
00:23:09,281 --> 00:23:11,282
I picked up a big old basket of muffins.
663
00:23:11,283 --> 00:23:12,550
Follow me.
664
00:23:12,551 --> 00:23:14,719
- Come on!
- I got all kinds of muffins!
665
00:23:14,720 --> 00:23:17,055
Blueberry muffins, poppy seed muffins,
666
00:23:17,056 --> 00:23:19,758
banana nut muffins, chocolate chip...
667
00:23:19,759 --> 00:23:22,360
Ooh, wait, there are no muffins.
668
00:23:22,361 --> 00:23:23,495
What's happening now?
669
00:23:23,496 --> 00:23:25,397
How's it feel being lied to, Huh?
670
00:23:25,398 --> 00:23:27,599
I mean, I'm okay. I wasn't
really that invested
671
00:23:27,600 --> 00:23:29,000
- in the muffins.
- I was.
672
00:23:29,001 --> 00:23:30,368
You guys thought you could
keep a secret from me?
673
00:23:30,369 --> 00:23:31,903
Well, I know everything.
674
00:23:31,904 --> 00:23:34,439
Hitchcock left his phone
in the bathroom again,
675
00:23:34,440 --> 00:23:36,074
and guess what I found on it.
676
00:23:36,075 --> 00:23:37,909
I needed the cash. I didn't
know they'd be filming.
677
00:23:37,910 --> 00:23:40,779
Text chains. Dozens of text chains.
678
00:23:40,780 --> 00:23:42,747
And I'm not on any of them.
679
00:23:42,748 --> 00:23:44,516
Take a look at this board.
680
00:23:44,517 --> 00:23:48,219
There's an Amy-Gina-Terry-
Hitchcock-Rosa-Jake chain.
681
00:23:48,220 --> 00:23:51,956
There's a Hitchcock-Terry-
Amy-Rosa Chain.
682
00:23:51,957 --> 00:23:55,326
There's even a Hitchcock-Gina-
Scully chain.
683
00:23:55,327 --> 00:23:56,995
I mean, what the hell happens on that?
684
00:23:56,996 --> 00:23:59,397
Well, we mostly just exchange
"Game of Thrones" theories.
685
00:23:59,398 --> 00:24:01,332
The little guy is gonna marry a dragon.
686
00:24:01,333 --> 00:24:02,333
We think.
687
00:24:02,334 --> 00:24:03,968
Well, one thing's for sure:
688
00:24:03,969 --> 00:24:06,104
Charles Boyle...
689
00:24:06,105 --> 00:24:07,405
is off the chains.
690
00:24:07,406 --> 00:24:08,773
I'm sorry.
691
00:24:08,774 --> 00:24:11,226
We only excluded you
because you're kind of...
692
00:24:11,227 --> 00:24:12,410
an over-texter.
693
00:24:12,411 --> 00:24:14,446
Over-texter? That's not even a thing.
694
00:24:14,447 --> 00:24:16,281
Oh really? So you don't
remember the time
695
00:24:16,282 --> 00:24:19,451
you sent 97 unanswered texts
in a five-minute span?
696
00:24:19,452 --> 00:24:21,619
My phone vibrated itself off the desk.
697
00:24:21,620 --> 00:24:23,321
I think it was committing suicide.
698
00:24:23,322 --> 00:24:25,423
It's okay. This isn't the first
time I've been left out.
699
00:24:25,424 --> 00:24:28,293
At camp, nobody would
be friends with me.
700
00:24:28,294 --> 00:24:29,928
I had to hang out with the lunch ladies.
701
00:24:29,929 --> 00:24:34,032
After summer ended, they never
replied to any of my letters.
702
00:24:34,033 --> 00:24:35,600
Oh, this is really sad.
703
00:24:35,601 --> 00:24:37,569
There's just no muffins at all.
704
00:24:37,570 --> 00:24:39,304
- Kaboom!
- What's this?
705
00:24:39,305 --> 00:24:40,605
That is the art auction
706
00:24:40,606 --> 00:24:42,740
that George Judy will
be robbing tonight.
707
00:24:42,741 --> 00:24:44,576
- Why is it so sticky?
- I was eating sour straws.
708
00:24:44,577 --> 00:24:46,611
It's crazy that's what
you're choosing to focus on.
709
00:24:46,612 --> 00:24:47,879
Doug Judy came through for us.
710
00:24:47,880 --> 00:24:49,063
That's what George is after:
711
00:24:49,064 --> 00:24:51,549
a bejeweled egg worth $20 million.
712
00:24:51,550 --> 00:24:53,785
That's a nice egg, but how
do you know he'll be there?
713
00:24:53,786 --> 00:24:55,954
Doug's boy Parker said he
kept asking about the place.
714
00:24:55,955 --> 00:24:57,555
And what does this Parker do?
715
00:24:57,556 --> 00:24:59,224
You know, I don't know.
I can't really recall.
716
00:24:59,225 --> 00:25:00,458
Some sort of auto-industry professional.
717
00:25:00,459 --> 00:25:02,160
Maybe, like, a car thief
or some such whatnot.
718
00:25:02,161 --> 00:25:04,896
Oh, I see. So the only
thing we have to go on is
719
00:25:04,897 --> 00:25:06,798
the word of one of
your criminal friends?
720
00:25:06,799 --> 00:25:08,500
Criminals? That's how you see us?
721
00:25:08,501 --> 00:25:11,569
Is it a crime to steal
bread to feed your family?
722
00:25:11,570 --> 00:25:14,272
Or to sell some weed so
you can buy video games?
723
00:25:14,273 --> 00:25:16,608
Or to steal video games because
you smoked all that weed
724
00:25:16,609 --> 00:25:18,743
- you were supposed to sell?
- Yes, all of those are crimes.
725
00:25:18,744 --> 00:25:21,446
- Damn. Even the bread one?
- Especially the bread one.
726
00:25:21,447 --> 00:25:23,781
But since this is the
only lead you have,
727
00:25:23,782 --> 00:25:24,816
go do something with it.
728
00:25:24,817 --> 00:25:26,918
Oh, we'll go do something with it.
729
00:25:26,919 --> 00:25:29,287
We'll go do something
with the hell out of it.
730
00:25:29,288 --> 00:25:31,689
♪ Woop-woop that's the
sound of da police ♪
731
00:25:31,690 --> 00:25:34,159
♪ Woop-woop that's the
sound of da beast ♪
732
00:25:34,160 --> 00:25:36,694
♪ Woop-woop that's the
sound of da police ♪
733
00:25:36,695 --> 00:25:38,730
No, no, no.
734
00:25:38,731 --> 00:25:39,731
He's not a cop.
735
00:25:39,732 --> 00:25:41,499
He can't be wearing any of this.
736
00:25:41,500 --> 00:25:42,667
It's just a windbreaker.
737
00:25:42,668 --> 00:25:44,502
It's not like I gave
him a badge and a gun.
738
00:25:44,503 --> 00:25:46,704
- Uh, he has both of those things.
- It's not loaded.
739
00:25:46,705 --> 00:25:48,940
I just want to cock it and
say a cool cop catch phrase.
740
00:25:50,242 --> 00:25:52,877
New York's finest just
got a whole lot finer.
741
00:25:52,878 --> 00:25:54,212
Give me that.
742
00:25:54,213 --> 00:25:55,747
I'm putting myself on this case.
743
00:25:55,748 --> 00:25:57,649
All right, Captain.
744
00:25:57,650 --> 00:26:00,151
Looks like New York's finest
just got a whole lot...
745
00:26:00,152 --> 00:26:01,619
- Let's go!
- All right.
746
00:26:01,620 --> 00:26:03,905
♪ Woop-woop that's the
sound of da police ♪
747
00:26:05,833 --> 00:26:08,283
Whoo. Okay.
748
00:26:08,284 --> 00:26:10,886
How do I look? Like I'm about to
buy a bunch of expensive art?
749
00:26:10,887 --> 00:26:12,788
Hell, yeah. And not
just paintings either.
750
00:26:12,789 --> 00:26:15,162
You look statue rich.
751
00:26:15,164 --> 00:26:16,898
I didn't know we'd have to valet.
752
00:26:16,899 --> 00:26:18,166
Perhaps I shouldn't have brought Gertie.
753
00:26:18,167 --> 00:26:19,367
Who's Gertie?
754
00:26:19,368 --> 00:26:21,736
That foxy little she-devil
we just drove here in.
755
00:26:21,737 --> 00:26:23,305
Gertie? No, man.
756
00:26:23,306 --> 00:26:25,540
A car's gotta have a
sexy name, like Brooke,
757
00:26:25,541 --> 00:26:27,909
or Tiffany, or Sandra, or Candice.
758
00:26:27,910 --> 00:26:30,512
Yeah, or Suzie, or Dana, or Karen.
759
00:26:30,513 --> 00:26:32,681
Oh, no, wait. That's my mom's name.
760
00:26:32,682 --> 00:26:34,516
- Why did I say my mom's name?
- Ugh.
761
00:26:34,517 --> 00:26:37,319
The sight of another man
inside her makes me sick.
762
00:26:37,320 --> 00:26:39,821
Yeah. I dislike this
conversation very much.
763
00:26:39,822 --> 00:26:41,656
Treat her gently!
764
00:26:41,657 --> 00:26:43,525
You know that's not a nice car, right?
765
00:26:43,526 --> 00:26:44,859
Say that again.
766
00:26:44,860 --> 00:26:46,094
Damn, Cap. Be cool.
767
00:26:46,095 --> 00:26:48,780
Say that again.
768
00:26:50,116 --> 00:26:51,319
That's what I thought.
769
00:26:52,301 --> 00:26:53,351
I'll be in the venue.
770
00:26:54,888 --> 00:26:56,905
- Come on, Boyle.
- What's this about?
771
00:26:56,906 --> 00:26:58,640
Look, if you're leading me to some sort
772
00:26:58,641 --> 00:27:01,209
of big surprise apology
where everyone's there
773
00:27:01,210 --> 00:27:03,745
and you all want me to join
your stupid text chains,
774
00:27:03,746 --> 00:27:05,113
I am 100% in.
775
00:27:05,114 --> 00:27:07,515
These last 24 hours have just been hell.
776
00:27:07,516 --> 00:27:10,185
Oh, it's just my former
lover. Hello, sister.
777
00:27:10,186 --> 00:27:12,520
Ugh, I hate when you say
those things back-to-back.
778
00:27:12,521 --> 00:27:14,222
- Here.
- You took my phone?
779
00:27:14,223 --> 00:27:16,257
Yeah. I had to delete your GIF keyboard
780
00:27:16,258 --> 00:27:18,727
and your three "Property
Brothers" emoji apps.
781
00:27:18,728 --> 00:27:20,562
Wait. Did you delete them because...
782
00:27:20,563 --> 00:27:22,630
Yeah. You're on the office text chain.
783
00:27:22,631 --> 00:27:24,466
Are you serious? This is amazing.
784
00:27:24,467 --> 00:27:26,034
Yeah, well I was totally against it,
785
00:27:26,035 --> 00:27:28,570
but Amy felt bad because
you seemed so pathetic.
786
00:27:28,571 --> 00:27:29,637
- Don't say that.
- It worked!
787
00:27:29,638 --> 00:27:30,872
I mean, your little camp story.
788
00:27:30,873 --> 00:27:32,941
Was the saddest childhood
memory I've ever heard,
789
00:27:32,942 --> 00:27:34,876
and I've listened to Amy
talking about attending
790
00:27:34,877 --> 00:27:36,911
"the crossing guard's jamboree."
791
00:27:36,912 --> 00:27:38,880
That was fun! We were directing traffic
792
00:27:38,881 --> 00:27:40,081
in the hotel hallways.
793
00:27:40,082 --> 00:27:41,583
People were freaking out.
794
00:27:41,584 --> 00:27:43,385
Mm-hmm. Just don't make us regret this.
795
00:27:43,386 --> 00:27:44,552
I won't. I swear I won't.
796
00:27:44,553 --> 00:27:46,305
I gotta tell my dad.
797
00:27:47,623 --> 00:27:49,190
I know you weren't on board with this,
798
00:27:49,191 --> 00:27:50,892
but look how happy we made him.
799
00:27:50,893 --> 00:27:52,727
- And at no cost to our...
- oh.
800
00:27:52,728 --> 00:27:54,562
- And here it comes.
- No.
801
00:27:54,563 --> 00:27:56,765
- That was just one...
- uh-oh.
802
00:27:56,766 --> 00:27:58,533
I bet he's just getting it
803
00:27:58,534 --> 00:27:59,901
- out of his system.
- Oh, yeah.
804
00:27:59,902 --> 00:28:01,569
I'm sure he'll be brief.
805
00:28:01,570 --> 00:28:03,872
Apparently the Tsar of Russia
gave that bejeweled egg
806
00:28:03,873 --> 00:28:05,306
to his girlfriend as a present.
807
00:28:05,307 --> 00:28:07,442
I've never gotten a bejeweled
anything. Stupid Amy.
808
00:28:07,443 --> 00:28:10,278
Well, I highly doubt our
murderer is gonna show up here.
809
00:28:10,279 --> 00:28:12,113
Doug Judy said he's be
here, and I believe him.
810
00:28:12,114 --> 00:28:14,649
Cap, got some hors d'oeuvres.
811
00:28:14,650 --> 00:28:16,351
I don't know what you
like, so I guessed:
812
00:28:16,352 --> 00:28:18,219
the radishes they put on
the side for decoration?
813
00:28:18,220 --> 00:28:20,655
Mmm, thank you. Cut into a flower?
814
00:28:20,656 --> 00:28:21,923
Where are we, Las Vegas?
815
00:28:21,924 --> 00:28:23,525
Guys, look over there by the hallway.
816
00:28:23,526 --> 00:28:24,926
See the woman in the red?
817
00:28:24,927 --> 00:28:26,761
I think that's my brother's
girlfriend, Fran.
818
00:28:26,762 --> 00:28:28,680
I don't want her to recognize me.
819
00:28:28,681 --> 00:28:30,632
Does she have a scar on her left cheek?
820
00:28:30,633 --> 00:28:32,500
Maybe. What's the shape of the scar?
821
00:28:32,501 --> 00:28:34,302
- Just a general slash shape.
- Oh, darn.
822
00:28:34,303 --> 00:28:35,837
I've been reading a lot
of "Harry Potter" lately,
823
00:28:35,838 --> 00:28:37,105
and I was hoping for something more fun.
824
00:28:37,106 --> 00:28:38,673
Okay, I'll head towards her.
825
00:28:38,674 --> 00:28:42,977
You go around back in case
she makes a break for it.
826
00:28:42,978 --> 00:28:44,579
She's on the move.
827
00:28:44,580 --> 00:28:46,214
Excuse me, ma'am. Oh.
828
00:28:46,215 --> 00:28:49,184
- No, please stop.
- Freeze. NYPD.
829
00:28:49,185 --> 00:28:51,553
- What's going on?
- No scar. It's not Fran.
830
00:28:51,554 --> 00:28:52,987
Then why was she running?
831
00:28:52,988 --> 00:28:55,123
Because a strange guy started
following me to the bathroom.
832
00:28:55,124 --> 00:28:56,257
Right. Because men are horrible
833
00:28:56,258 --> 00:28:57,692
and the world is a nightmare. Yeah.
834
00:28:57,693 --> 00:28:59,828
- Oh, no. Where's Doug Judy?
- Where we left him. Why?
835
00:28:59,829 --> 00:29:01,830
Scarface Fran is a ruse.
836
00:29:01,831 --> 00:29:03,832
He wanted us out of there
so he can help his brother
837
00:29:03,833 --> 00:29:05,817
steal the egg!
838
00:29:08,121 --> 00:29:10,004
Check it out. Shot glasses of soup.
839
00:29:10,005 --> 00:29:12,140
Oh, you wondering how
I got the whole tray?
840
00:29:12,141 --> 00:29:13,441
Charmed it right out of her
841
00:29:13,442 --> 00:29:17,995
♪ hands ♪
842
00:29:19,399 --> 00:29:20,431
You want some soup?
843
00:29:27,740 --> 00:29:31,092
- This where you been all day?
- Yep. Just looking for clues.
844
00:29:31,093 --> 00:29:33,661
Trying to see how George Judy escaped.
845
00:29:33,662 --> 00:29:35,864
- You're pretty sweaty.
- Terry runs hot.
846
00:29:35,865 --> 00:29:37,298
Terry runs hot.
847
00:29:37,299 --> 00:29:38,533
You're trying to see if you
can do that wall climb,
848
00:29:38,534 --> 00:29:40,101
- aren't you?
- Yeah.
849
00:29:40,102 --> 00:29:42,904
And I can't. I'm old.
850
00:29:42,905 --> 00:29:44,839
Because you can't parkour up a wall?
851
00:29:44,840 --> 00:29:46,307
It's everything.
852
00:29:46,308 --> 00:29:48,009
The TV's always too quiet.
853
00:29:48,010 --> 00:29:50,812
I don't like how baggy
basketball shorts are.
854
00:29:50,813 --> 00:29:53,548
I even shook my fist at some
skateboarders the other day.
855
00:29:53,549 --> 00:29:55,550
- Oof.
- And there's something worse.
856
00:29:55,551 --> 00:29:57,318
Way, way worse.
857
00:30:02,575 --> 00:30:04,225
Terry needs reading glasses.
858
00:30:04,226 --> 00:30:06,694
- It's not that bad, Sarge.
- Yes, it is!
859
00:30:06,695 --> 00:30:08,696
I used to be "Batman."
860
00:30:08,697 --> 00:30:10,431
Now I'm his dad.
861
00:30:10,432 --> 00:30:14,869
His dumb, weak, getting
shot at the opera dad.
862
00:30:14,870 --> 00:30:16,905
Okay, auction over.
863
00:30:16,906 --> 00:30:18,172
I can't believe you thought Doug Judy
864
00:30:18,173 --> 00:30:19,774
was tricking us so he
could steal the egg.
865
00:30:19,775 --> 00:30:21,342
If anyone was stealing
any eggs, it was you
866
00:30:21,343 --> 00:30:23,077
'cause you have egg all over your face.
867
00:30:23,078 --> 00:30:25,079
Is that why you've been so
quiet these last four minutes?
868
00:30:25,080 --> 00:30:26,681
- You had to think of that?
- Mm-hmm. Was it worth it?
869
00:30:26,682 --> 00:30:28,416
- Hell, yeah.
- Ah, venomous burn.
870
00:30:28,417 --> 00:30:30,084
Suck out the poison.
871
00:30:32,121 --> 00:30:33,521
Wow.
872
00:30:33,522 --> 00:30:35,557
He may not have been pulling
something back there,
873
00:30:35,558 --> 00:30:37,358
but both of you were
wrong about George Judy.
874
00:30:37,359 --> 00:30:39,694
He never showed. We wasted a day,
875
00:30:39,695 --> 00:30:42,363
and if anyone has egg on
their faces, it's you two.
876
00:30:42,364 --> 00:30:45,466
Doug Egg and Egg Peralta.
877
00:30:45,467 --> 00:30:47,368
That's actually kind of a dope name.
878
00:30:47,369 --> 00:30:49,137
What's going on out there?
879
00:30:49,138 --> 00:30:52,140
Hey, Jake Peralta, NYPD.
What happened here?
880
00:30:52,141 --> 00:30:54,342
Somebody knocked out the
valet, stole all the cars.
881
00:30:54,343 --> 00:30:56,911
- Every single one.
- So George was here.
882
00:30:56,912 --> 00:30:58,880
He wasn't after the egg,
he was after the cars.
883
00:30:58,881 --> 00:31:03,117
Well, looks like Doug Judy was
right after all, huh, Captain?
884
00:31:03,118 --> 00:31:04,385
Why aren't you saying anything?
885
00:31:04,386 --> 00:31:05,887
Is it because you're so
embarrassed for being wrong?
886
00:31:05,888 --> 00:31:07,382
Gertie!
887
00:31:08,157 --> 00:31:10,892
♪ What a big bomb, the
Captain's car is gone ♪
888
00:31:10,893 --> 00:31:13,570
Shut up! Shut up!
889
00:31:15,424 --> 00:31:17,374
I don't get it. Why would George Judy
890
00:31:17,376 --> 00:31:18,877
steal all these cars and not the egg?
891
00:31:18,878 --> 00:31:20,478
Easier to sell if you're in a hurry.
892
00:31:20,479 --> 00:31:22,581
Plus these are some valuable vehicles.
893
00:31:22,582 --> 00:31:24,516
- Bugatti, Ferrari...
- Gertie.
894
00:31:24,517 --> 00:31:26,151
I don't think Gertie was
a prime target, sir.
895
00:31:26,152 --> 00:31:28,820
Do you know how much custom
work there was on her?
896
00:31:28,821 --> 00:31:31,189
I disabled the FM
function from the radio.
897
00:31:31,190 --> 00:31:33,425
The guy said, "Oh, you
can just not use it,"
898
00:31:33,426 --> 00:31:35,594
but I said, "Ugh, I'll
always know it's there."
899
00:31:35,595 --> 00:31:38,797
Boom. Shelby Cobra 427SC.
900
00:31:38,798 --> 00:31:40,732
That's a million dollars
on four wheels, baby.
901
00:31:40,733 --> 00:31:42,033
That's what George is after.
902
00:31:42,034 --> 00:31:43,501
How do we even know George did it?
903
00:31:43,502 --> 00:31:44,836
I mean, nobody saw him.
904
00:31:44,837 --> 00:31:48,173
But there was a prolific car
thief at the scene of the crime.
905
00:31:48,174 --> 00:31:50,041
You talking about me? I'm a cop now.
906
00:31:50,042 --> 00:31:51,476
- No, you're not.
- Then why do I have a badge
907
00:31:51,477 --> 00:31:53,311
and a gun?
908
00:31:53,312 --> 00:31:55,046
The thin blue line just
got thick as hell.
909
00:31:55,047 --> 00:31:56,247
- Give me that!
- Come on, Judy.
910
00:31:56,248 --> 00:31:57,482
It's not loaded.
911
00:31:57,483 --> 00:31:58,917
Look, if I was gonna
jack a bunch of cars,
912
00:31:58,918 --> 00:32:00,752
I would bring two of New
York's best detectives with me
913
00:32:00,753 --> 00:32:02,320
to the scene of the crime.
914
00:32:02,321 --> 00:32:03,989
- Aww, you think we're the best?
- Flattery won't work on us.
915
00:32:03,990 --> 00:32:05,690
- What?
- This is nonsense.
916
00:32:05,691 --> 00:32:08,059
- You're off the case.
- Whoa, whoa, sir. Come on.
917
00:32:08,060 --> 00:32:09,628
We're chasing a murderer.
918
00:32:09,629 --> 00:32:11,529
A murderer that just
stole a ton of cars.
919
00:32:11,530 --> 00:32:13,431
Who knows more about that
world than Doug Judy?
920
00:32:13,432 --> 00:32:15,233
Plus remember, he doesn't get immunity
921
00:32:15,234 --> 00:32:16,534
unless he helps us bring his brother in.
922
00:32:16,535 --> 00:32:17,669
I know, but...
923
00:32:17,670 --> 00:32:19,671
Do you want to get back Gertie or not?
924
00:32:19,672 --> 00:32:21,940
- Fine. He's still on the case.
- Ah!
925
00:32:21,941 --> 00:32:24,542
♪ The Pontiac Bandit and Jake are cops ♪
926
00:32:24,543 --> 00:32:27,612
♪ With their wise-cracking
Captain along for the ride ♪
927
00:32:27,613 --> 00:32:30,482
♪ They'll have adventures
wherever they go ♪
928
00:32:30,483 --> 00:32:33,351
♪ The talking dog flies in outer space ♪
929
00:32:33,352 --> 00:32:36,187
♪ Arf, arf, arf, fly,
fly, fly, fly dog ♪
930
00:32:36,188 --> 00:32:38,623
- ♪ Arf, arf, arf ♪
♪ Fly, fly, fly, fly dog ♪
931
00:32:38,624 --> 00:32:41,292
♪ Arf, arf, arf, fly,
fly, fly, fly dog ♪
932
00:32:41,293 --> 00:32:43,628
Okay, Charles, I was you
on this text chain.
933
00:32:43,629 --> 00:32:46,231
I really do, but since
you joined yesterday,
934
00:32:46,232 --> 00:32:48,533
you have sent 71 texts.
935
00:32:48,534 --> 00:32:51,236
The rest of the group
collectively has sent two.
936
00:32:51,237 --> 00:32:55,073
You know, honestly, I'd
rather get hit by a bus
937
00:32:55,074 --> 00:32:57,275
than get one more text
from you, Charles.
938
00:32:57,276 --> 00:32:59,210
Fine. I've been kicked
out of things before.
939
00:32:59,211 --> 00:33:00,612
At camp, I found a slam book
940
00:33:00,613 --> 00:33:02,414
that the lunch ladies
had written about me.
941
00:33:02,415 --> 00:33:04,249
I'm sorry, Charles,
but there is no story
942
00:33:04,250 --> 00:33:05,383
sad enough to save you now.
943
00:33:05,384 --> 00:33:07,318
Challenge accepted.
944
00:33:07,319 --> 00:33:10,321
Once, as a tween, I got
my penis entirely...
945
00:33:10,322 --> 00:33:11,556
Okay, stop! No, no, no, no, no.
946
00:33:11,557 --> 00:33:14,292
Our plan was just to teach
you to text better.
947
00:33:14,293 --> 00:33:17,495
You know, a lot of people
like the way I text.
948
00:33:17,496 --> 00:33:19,397
Look, if you can't
accept me for who I am,
949
00:33:19,398 --> 00:33:20,999
- then I don't need this chain.
- Okay, great.
950
00:33:21,000 --> 00:33:22,600
No, no, no, I need to
be included so badly.
951
00:33:22,601 --> 00:33:24,436
I'll do whatever you say. I
literally have zero pride.
952
00:33:24,437 --> 00:33:25,637
And that's what I like to hear.
953
00:33:25,638 --> 00:33:27,939
Oh, Charles.
954
00:33:27,940 --> 00:33:30,475
Okay, so you guys are rich Europeans
955
00:33:30,476 --> 00:33:32,644
looking to buy a Shelby.
I'll make the introductions.
956
00:33:32,645 --> 00:33:34,079
Wait, we can't just be Europeans.
957
00:33:34,080 --> 00:33:35,914
- What country are we from?
- What languages do you speak?
958
00:33:35,915 --> 00:33:39,050
French, Spanish, some Portuguese.
959
00:33:39,051 --> 00:33:41,352
Obviously Greek, enough
Flemish to get by.
960
00:33:41,353 --> 00:33:43,521
Tight. What about you, Peralta?
961
00:33:43,522 --> 00:33:45,857
Um, I can do a pretty
good Italian accent.
962
00:33:45,858 --> 00:33:47,592
"You think you could milk me?"
963
00:33:47,593 --> 00:33:49,627
So you're just doing De Niro
from "Meet the Parents?"
964
00:33:49,628 --> 00:33:51,129
I don't know, am I?
965
00:33:51,130 --> 00:33:52,997
- That's a terrible De Niro.
- I don't know.
966
00:33:52,998 --> 00:33:55,133
- This is De Niro.
- I think it's pretty good.
967
00:33:55,134 --> 00:33:56,968
- Mine's better.
- It's pretty good.
968
00:33:56,969 --> 00:33:58,269
- We'll just make you American.
- Okay.
969
00:33:58,270 --> 00:34:01,139
- Griff.
- Hey, Doug Judy.
970
00:34:01,140 --> 00:34:02,640
- Hey.
- What can I do for you?
971
00:34:02,641 --> 00:34:03,975
Hey, did my brother stop by?
972
00:34:03,976 --> 00:34:06,711
I heard he jacked some nice
cars, and I might have a buyer.
973
00:34:06,712 --> 00:34:09,180
This is Maxime Dubois,
international millionaire.
974
00:34:09,181 --> 00:34:11,216
- Bonjour.
- He doesn't speak any English.
975
00:34:11,217 --> 00:34:12,517
This is his lawyer, Carl Mangerson.
976
00:34:12,518 --> 00:34:13,785
Hey, I'm a lawyer.
977
00:34:13,786 --> 00:34:15,620
Maxine wants to buy a Shelby Cobra.
978
00:34:15,621 --> 00:34:16,721
I hear George might have one.
979
00:34:16,722 --> 00:34:18,356
He just dropped off a few cars,
980
00:34:18,357 --> 00:34:20,959
but he didn't say
anything about no Cobra.
981
00:34:20,960 --> 00:34:23,528
I mostly deal with scrap
and crap, you know?
982
00:34:23,529 --> 00:34:25,130
Son of a bitch.
983
00:34:25,131 --> 00:34:26,965
Hey, hey, is everything
all right here, Maxime?
984
00:34:26,966 --> 00:34:28,299
You're speaking good English.
985
00:34:28,300 --> 00:34:31,302
Eh, just a few phrases he
picked up from movies and such.
986
00:34:31,303 --> 00:34:33,905
He's disappointed. He
really wanted that Cobra.
987
00:34:33,906 --> 00:34:35,373
You know the French, so passionate,
988
00:34:35,374 --> 00:34:37,208
even their skunks. Pepé Le Pew.
989
00:34:37,209 --> 00:34:39,043
It doesn't matter; I'm a
lawyer. No further comments.
990
00:34:39,044 --> 00:34:40,345
Do you know where George is?
991
00:34:40,346 --> 00:34:42,413
Maybe I can do business with him myself.
992
00:34:42,414 --> 00:34:43,715
- Gertie!
- What?
993
00:34:43,716 --> 00:34:47,786
Uh, that was French for...
994
00:34:49,321 --> 00:34:51,005
"I gotta make a phone call."
995
00:34:51,006 --> 00:34:52,824
He's gotta make a phone call.
996
00:34:52,825 --> 00:34:54,192
Frenchmens...
997
00:34:54,193 --> 00:34:57,495
You can't
bring them anywhere.
998
00:34:57,496 --> 00:34:58,997
So if George went over that wall,
999
00:34:58,998 --> 00:35:01,666
he would have been caught on
a security camera across...
1000
00:35:01,667 --> 00:35:03,802
- Whatcha eating there, Sarge?
- Cream of Wheat.
1001
00:35:03,803 --> 00:35:05,804
It's easy to chew, and
it keeps you regular.
1002
00:35:05,805 --> 00:35:07,505
It's a favorite dish of the elderly.
1003
00:35:07,506 --> 00:35:09,007
Stop freaking out about this.
1004
00:35:09,008 --> 00:35:10,842
Yeah, yeah, I know.
"I'm young at heart."
1005
00:35:10,843 --> 00:35:12,510
No, you are super old at heart.
1006
00:35:12,511 --> 00:35:14,012
You always have been. You love yogurt.
1007
00:35:14,013 --> 00:35:15,513
You volunteer at your polling place.
1008
00:35:15,514 --> 00:35:18,283
You refuse to deposit
your checks at an ATM.
1009
00:35:18,284 --> 00:35:20,084
It's a machine. I don't trust it.
1010
00:35:20,085 --> 00:35:21,519
I get what you're saying,
1011
00:35:21,520 --> 00:35:24,088
but at least I used to be a
prime physical specimen.
1012
00:35:24,089 --> 00:35:25,690
Dude, you have, like, 1% body fat.
1013
00:35:25,691 --> 00:35:28,159
Now I'm at 1.8. I'm fat.
1014
00:35:28,160 --> 00:35:30,028
I'm a fat, bald old man.
1015
00:35:30,029 --> 00:35:31,462
- You shave your head.
- Yeah, Rosa.
1016
00:35:31,463 --> 00:35:32,897
Vin Diesel and I shave our heads
1017
00:35:32,898 --> 00:35:34,365
because we think it looks good.
1018
00:35:34,366 --> 00:35:35,900
Okay, you obviously want to sit here
1019
00:35:35,901 --> 00:35:38,436
feeling sorry for yourself,
but we have work to do.
1020
00:35:38,437 --> 00:35:40,071
So, I don't know, why don't
I get you a wheelchair
1021
00:35:40,072 --> 00:35:43,575
- and a box of diapers.
- The wheelchair!
1022
00:35:43,576 --> 00:35:46,311
That's how he escaped. He
dressed up like an old lady.
1023
00:35:46,312 --> 00:35:47,679
That orderly is pushing him out.
1024
00:35:47,680 --> 00:35:49,113
He did have an accomplice.
1025
00:35:49,114 --> 00:35:51,082
I'm gonna find this bastard.
1026
00:35:51,083 --> 00:35:53,384
I don't need this anymore.
1027
00:35:53,385 --> 00:35:55,253
I should take my jacket, though.
1028
00:35:55,254 --> 00:35:59,490
I mean, it's January. I ain't crazy.
1029
00:36:02,895 --> 00:36:05,096
Oh, Gertie.
1030
00:36:09,786 --> 00:36:11,736
Psst. George is here.
1031
00:36:11,737 --> 00:36:15,773
- He's out back.
- Let's go. Right now.
1032
00:36:15,774 --> 00:36:17,675
NYPD, don't move!
1033
00:36:17,676 --> 00:36:20,662
Crap, he's getting away!
1034
00:36:22,666 --> 00:36:24,449
All right.
1035
00:36:24,450 --> 00:36:26,484
We can run right through it.
These suits are fire-resistant.
1036
00:36:26,485 --> 00:36:28,152
These suits are not fire-resistant.
1037
00:36:28,153 --> 00:36:29,821
They're not? Then why
are they so expensive?
1038
00:36:29,822 --> 00:36:32,757
Bye, Peralta.
1039
00:36:32,758 --> 00:36:34,759
No! Judy!
1040
00:36:34,760 --> 00:36:37,679
Both Judys! Judys!
1041
00:36:40,179 --> 00:36:41,561
Oh, I can't believe this!
1042
00:36:41,945 --> 00:36:43,812
I really thought I could
trust Doug Judy this time.
1043
00:36:43,814 --> 00:36:45,915
I kept telling you not to,
but you wouldn't listen.
1044
00:36:45,917 --> 00:36:47,952
You were too busy singing your songs
1045
00:36:47,954 --> 00:36:49,521
and planning trips to Niagara Falls.
1046
00:36:49,522 --> 00:36:50,989
We just said neither
of us had ever been.
1047
00:36:50,990 --> 00:36:52,757
There were no hard plans.
1048
00:36:52,758 --> 00:36:54,659
Look, it's humiliating.
1049
00:36:54,660 --> 00:36:57,496
Doug Judy thought he could
manipulate me, and he could.
1050
00:36:57,497 --> 00:36:59,305
I feel like I'm a terrible cop.
1051
00:37:01,200 --> 00:37:02,534
Wow, I really thought you
were going to chime in
1052
00:37:02,535 --> 00:37:03,502
with something supportive there.
1053
00:37:03,503 --> 00:37:04,936
We have to go.
1054
00:37:04,937 --> 00:37:06,972
Captain?
1055
00:37:06,973 --> 00:37:09,708
Okay, Charles. This is your final exam.
1056
00:37:09,709 --> 00:37:10,775
We're gonna show you a text
1057
00:37:10,776 --> 00:37:12,677
and then two potential responses.
1058
00:37:12,678 --> 00:37:14,513
You need to tell us which
is more appropriate.
1059
00:37:14,514 --> 00:37:17,215
Amy writes, "Leaving the
virgin festival..."
1060
00:37:17,216 --> 00:37:19,417
- Gina...
- "Be there in ten minutes."
1061
00:37:19,418 --> 00:37:21,653
Do you reply,
1062
00:37:21,654 --> 00:37:23,488
"I'll be counting down the seconds.
1063
00:37:23,489 --> 00:37:27,959
"600, 599, 598, JK, LOL,
1064
00:37:27,960 --> 00:37:31,196
"597, 596, smiley face, smiley face,
1065
00:37:31,197 --> 00:37:33,131
cat smiley, thumbs up."
1066
00:37:33,132 --> 00:37:35,467
Or, "Okay."
1067
00:37:35,468 --> 00:37:37,869
It's a trick question. The
text requires no response.
1068
00:37:37,870 --> 00:37:41,506
Charles Boyle, welcome back
to the Nine-Nine text chain.
1069
00:37:41,507 --> 00:37:43,408
Yes! We should call it
the Nine-Nine party line
1070
00:37:43,409 --> 00:37:45,143
- I'll rename the thread.
- Charles.
1071
00:37:45,144 --> 00:37:46,845
Sorry. I'll be better. I'll be better.
1072
00:37:50,182 --> 00:37:52,551
There's the car. How'd
you know they'd be here?
1073
00:37:52,552 --> 00:37:55,153
Detective's intuition.
1074
00:37:55,154 --> 00:37:57,222
Okay, fine. We went to
Dave and Buster's together
1075
00:37:57,223 --> 00:38:00,358
and got separated, so we
turned on Find My Friends.
1076
00:38:05,682 --> 00:38:07,290
The stairs are in the back.
1077
00:38:08,467 --> 00:38:09,834
Looking for us?
1078
00:38:09,835 --> 00:38:12,820
Put your guns down, turn around slowly.
1079
00:38:16,526 --> 00:38:19,144
What the hell, Judy? I
thought we were friends.
1080
00:38:19,145 --> 00:38:20,545
I don't know why you thought that.
1081
00:38:20,546 --> 00:38:21,713
'Cause you kept saying we were.
1082
00:38:21,714 --> 00:38:23,648
We had hard plans to
go to Niagara Falls.
1083
00:38:23,649 --> 00:38:25,784
So, bro, you friends with this cop?
1084
00:38:25,785 --> 00:38:27,452
Nah. This thirsty-ass bitch
1085
00:38:27,453 --> 00:38:28,787
is just desperate for attention.
1086
00:38:28,788 --> 00:38:30,322
Thirsty-ass bitch?
1087
00:38:30,323 --> 00:38:32,757
Okay, Captain, now I know you're
going to step in and defend me.
1088
00:38:32,758 --> 00:38:34,893
Well, you were begging me
to compliment you earlier.
1089
00:38:34,894 --> 00:38:36,595
Oh, my God. This is the
worst day of my life.
1090
00:38:36,596 --> 00:38:39,264
- Where's Charles?
- So, if you're not friends,
1091
00:38:39,265 --> 00:38:40,799
you won't mind if I waste him, right?
1092
00:38:40,800 --> 00:38:43,201
Of course he minds. I mean,
sure, we're enemies,
1093
00:38:43,202 --> 00:38:45,570
but in, like, a playful
way, like Tom and Jerry.
1094
00:38:45,571 --> 00:38:48,753
Oh, my God. Was Tom trying to eat Jerry?
1095
00:38:49,809 --> 00:38:51,142
- My whole life is a lie.
- Shoot him.
1096
00:38:51,143 --> 00:38:52,944
No, no, no. Those can't
be my last words.
1097
00:38:52,945 --> 00:38:55,213
Uh, ay caramba.
1098
00:38:55,214 --> 00:38:56,848
What the hell?
1099
00:38:59,018 --> 00:39:01,219
Whoops. Looks like somebody
forgot to put bullets
1100
00:39:01,220 --> 00:39:03,288
- in his brother's gun.
- Aha!
1101
00:39:03,289 --> 00:39:05,090
I knew you didn't betray me.
1102
00:39:05,091 --> 00:39:07,292
I said that accusatorily,
but I'm very happy.
1103
00:39:07,293 --> 00:39:10,061
♪ Doug Judy and Peralta
and Captain on the case ♪
1104
00:39:10,062 --> 00:39:12,397
♪ Joke's on you,
they was always friends ♪
1105
00:39:12,398 --> 00:39:15,066
♪ Now I'ma get my immunity ♪
1106
00:39:15,067 --> 00:39:18,503
♪ The ghost of the talking
dog haunts the precinct ♪
1107
00:39:18,504 --> 00:39:20,171
- The talking dog died.
- Aww, man.
1108
00:39:20,172 --> 00:39:22,190
I know; it was a bummer note to end on.
1109
00:39:24,260 --> 00:39:25,910
- You got our orderly.
- Turns out he really didn't
1110
00:39:25,911 --> 00:39:26,911
work at the hospital,
1111
00:39:26,912 --> 00:39:28,079
but he left his print behind
1112
00:39:28,080 --> 00:39:29,748
in the room where he stole the scrubs.
1113
00:39:29,749 --> 00:39:31,449
It didn't take long to track him down.
1114
00:39:31,450 --> 00:39:33,184
Whoa. With that and the wheelchair,
1115
00:39:33,185 --> 00:39:34,953
that's some pretty nice
police work, Sarge.
1116
00:39:34,954 --> 00:39:36,688
I know.
1117
00:39:36,689 --> 00:39:39,391
You know, my muscles
might not be as strong
1118
00:39:39,392 --> 00:39:42,410
as when I was young, but one's stronger:
1119
00:39:42,411 --> 00:39:44,696
my big, beefy brain.
1120
00:39:44,697 --> 00:39:49,701
Now if you will excuse
me, I have to process...
1121
00:39:49,702 --> 00:39:51,102
David Willis.
1122
00:39:51,103 --> 00:39:53,338
Aww, you got a little
necklace for your glasses.
1123
00:39:53,339 --> 00:39:55,807
I had to. I almost lost them
last night during "Wheel."
1124
00:39:55,808 --> 00:39:59,444
Hey, Rosa. Have a hard candy.
1125
00:39:59,445 --> 00:40:01,396
Terry is embracing his age.
1126
00:40:02,532 --> 00:40:04,049
I just got off the phone with the DA.
1127
00:40:04,050 --> 00:40:06,151
And for aiding in the
capture of George Judy,
1128
00:40:06,152 --> 00:40:08,186
you have officially
been granted immunity
1129
00:40:08,187 --> 00:40:09,521
from all your past crimes.
1130
00:40:09,522 --> 00:40:11,156
- So I'm a free man?
- Mm.
1131
00:40:11,157 --> 00:40:14,559
Nope, still smells the same.
1132
00:40:14,560 --> 00:40:15,960
I'm sorry that I doubted you,
1133
00:40:15,961 --> 00:40:17,762
but you did drive off with the
guy that we were chasing.
1134
00:40:17,763 --> 00:40:19,497
Had to. I saw he was about to get away,
1135
00:40:19,498 --> 00:40:21,633
so I tricked him into
thinking I was on his side.
1136
00:40:21,634 --> 00:40:22,934
It's crazy how good I am at your job.
1137
00:40:22,935 --> 00:40:25,737
Look, I owe you both an apology.
1138
00:40:25,738 --> 00:40:28,406
Doug Judy, I underestimated
your honesty.
1139
00:40:28,407 --> 00:40:31,876
And, Peralta, I underestimated
your instincts.
1140
00:40:31,877 --> 00:40:33,411
Yeah, I'm gonna need a lot
more from you than that.
1141
00:40:33,412 --> 00:40:35,714
Fine. You're a good cop...
1142
00:40:35,715 --> 00:40:38,049
even if you are a thirst-ass bitch.
1143
00:40:38,050 --> 00:40:40,018
Wow. Okay.
1144
00:40:40,019 --> 00:40:42,620
Solved a pretty intense murder,
and just crap all over me.
1145
00:40:42,621 --> 00:40:46,891
Hey, Captain, got you a
little something-something.
1146
00:40:46,892 --> 00:40:48,193
- Gertie?
- Nope.
1147
00:40:48,194 --> 00:40:52,330
But she is the exact same
make, model, and color.
1148
00:40:52,331 --> 00:40:54,232
Oh, my God, you stole this.
1149
00:40:54,233 --> 00:40:56,568
- I can't be driving a stolen...
- Relax, man.
1150
00:40:56,569 --> 00:40:59,003
I bought it at a used car
lot for, like, $600.
1151
00:40:59,004 --> 00:41:01,072
- This is not a nice vehicle.
- Yeah, it's not.
1152
00:41:01,073 --> 00:41:02,874
And by the way, her name's not Gertie.
1153
00:41:02,875 --> 00:41:05,310
It's Sexarella.
1154
00:41:05,311 --> 00:41:09,114
Hello, Sexarella.
1155
00:41:09,115 --> 00:41:11,382
So, what's next for you, Doug Judy?
1156
00:41:11,383 --> 00:41:13,051
I'm turning over a new leaf.
1157
00:41:13,052 --> 00:41:14,686
Gonna live that honest life.
1158
00:41:14,687 --> 00:41:16,321
Maybe open up a bakery,
1159
00:41:16,322 --> 00:41:18,389
buy a little house,
invest in my retirement.
1160
00:41:18,390 --> 00:41:19,758
You're gonna go back to
stealing cars immediately,
1161
00:41:19,759 --> 00:41:21,126
- aren't you?
- That's very much on the table.
1162
00:41:21,127 --> 00:41:23,061
- Yeah.
- And when you do...
1163
00:41:23,062 --> 00:41:24,462
- I'll be there to stop you.
- No, you won't.
1164
00:41:24,463 --> 00:41:25,997
- Yes, I will.
- No, you won't.
1165
00:41:25,998 --> 00:41:27,766
- Yes, I will.
- I'm gonna miss you, man.
1166
00:41:27,767 --> 00:41:30,435
- I'm gonna miss you, brother.
- Good-bye, little Fievel.
1167
00:41:30,436 --> 00:41:32,470
Good-bye, Papa.
1168
00:41:35,474 --> 00:41:36,875
- Cool. All right, peace out.
- Uh-huh.
1169
00:41:36,876 --> 00:41:38,743
- It was good to see you.
- Good to see you, man.
1170
00:41:38,744 --> 00:41:40,779
Hey, you guys, I thought
of a funny response
1171
00:41:40,780 --> 00:41:42,313
to Terry's text from earlier.
1172
00:41:42,314 --> 00:41:43,648
Would you mind taking a
look before I hit send?
1173
00:41:43,649 --> 00:41:45,950
Charles, you've trained
for this moment, okay?
1174
00:41:45,951 --> 00:41:47,469
We trust you. Just send it.
1175
00:41:47,470 --> 00:41:51,222
Come here. Good job.
1176
00:41:51,223 --> 00:41:53,725
- All right, I'm gonna do it.
- Mm-hmm.
1177
00:41:56,195 --> 00:41:58,179
Way to go, Cha...
1178
00:41:59,327 --> 00:42:01,327
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
88820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.