All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 04x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,104 Are you ready for this one? 2 00:00:03,137 --> 00:00:05,106 Dottie's daughter Anne is getting divorced. 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,407 Hate to say "I told you so," 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,109 but I told you so. 5 00:00:08,142 --> 00:00:12,113 You know, we should fix her up with Bernice's son. 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,547 What's his name? The doctor. 7 00:00:13,581 --> 00:00:15,116 Oh, Vince. 8 00:00:15,149 --> 00:00:16,260 And he's not a doctor. He's a pharmacist. 9 00:00:16,284 --> 00:00:17,594 Although that might appeal to Anne. 10 00:00:17,618 --> 00:00:19,087 Paw-paw-paw. 11 00:00:20,654 --> 00:00:24,058 Greg, you are such a crack-up. 12 00:00:24,092 --> 00:00:26,460 Forget Anne... who should we fix him up with, huh? 13 00:00:26,494 --> 00:00:27,671 Oh, now, Stella, you know I'm still getting over 14 00:00:27,695 --> 00:00:29,363 the tragic loss of my wife. 15 00:00:29,397 --> 00:00:32,233 She was such a strong, female woman 16 00:00:32,266 --> 00:00:33,401 with nice, heavy breasts. 17 00:00:33,434 --> 00:00:35,069 Who's that? 18 00:00:35,103 --> 00:00:37,205 Oh, that's my neighbor. Hey, Larry. 19 00:00:37,238 --> 00:00:38,606 Oh, hey... 20 00:00:38,639 --> 00:00:39,607 Greb. 21 00:00:39,640 --> 00:00:41,375 - Greg. - Ah, that was it. 22 00:00:41,409 --> 00:00:43,577 I'm not sure why I have so much trouble remembering... 23 00:00:43,611 --> 00:00:45,513 Probably 'cause our relationship is so casual. 24 00:00:45,546 --> 00:00:46,847 Morning, ladies. 25 00:00:46,880 --> 00:00:47,848 Hi. 26 00:00:47,881 --> 00:00:49,283 Uh, do a lap without me. 27 00:00:49,317 --> 00:00:50,660 I need to talk to Larry about an issue 28 00:00:50,684 --> 00:00:51,619 with our shared fence. 29 00:00:51,652 --> 00:00:53,621 Larry, I need to talk to you about an issue 30 00:00:53,654 --> 00:00:55,089 with our shared fence. 31 00:00:55,123 --> 00:00:56,590 Yes, I also need to discuss 32 00:00:56,624 --> 00:00:58,426 this shared fence issue with you. 33 00:00:58,459 --> 00:01:00,228 Okay, they're out of earshot. 34 00:01:00,261 --> 00:01:01,462 Why are you up so early? 35 00:01:01,495 --> 00:01:04,098 No reason... just excited to face a new day. 36 00:01:04,132 --> 00:01:05,875 Oh, because ever since we've been down here, 37 00:01:05,899 --> 00:01:08,369 you've been a little depressed. 38 00:01:08,402 --> 00:01:09,402 Have I? 39 00:01:13,374 --> 00:01:16,110 No, no, no, don't eat the burrito. 40 00:01:17,445 --> 00:01:21,349 Oh, I'm disgusting. 41 00:01:21,382 --> 00:01:23,260 Okay, fine, I may have had a teensy bit of trouble 42 00:01:23,284 --> 00:01:24,528 adjusting when we first got here 43 00:01:24,552 --> 00:01:26,320 for, like, six teensy, little months, 44 00:01:26,354 --> 00:01:28,556 but I took your advice, and I got a job. 45 00:01:28,589 --> 00:01:31,292 - Doing what? - I sell ATVs now, eh? 46 00:01:31,325 --> 00:01:33,561 Well, the truth is, these little babies sell themselves. 47 00:01:33,594 --> 00:01:34,528 They're super fun, 48 00:01:34,562 --> 00:01:36,564 and they're a lot safer than you might think... 49 00:01:36,597 --> 00:01:37,674 If you're standing next to one. 50 00:01:37,698 --> 00:01:39,576 If you're driving it, it's actually much more dangerous 51 00:01:39,600 --> 00:01:41,169 than you could possibly imagine. 52 00:01:41,202 --> 00:01:42,503 Well, a job is good. 53 00:01:42,536 --> 00:01:44,348 I know being stuck down here in Florida isn't ideal, 54 00:01:44,372 --> 00:01:46,240 but we need to make the best of it. 55 00:01:46,274 --> 00:01:48,742 In fact, I'm applying for a promotion at my new job. 56 00:01:48,776 --> 00:01:49,910 Ah, very "noice." 57 00:01:49,943 --> 00:01:52,580 And if all goes well, tonight you might be neighbors 58 00:01:52,613 --> 00:01:55,216 with Greg Stickney, Assistant Manager. 59 00:01:55,249 --> 00:01:56,750 Very double "noice." 60 00:01:56,784 --> 00:02:00,354 Well, I'm off to work. 61 00:02:00,388 --> 00:02:02,190 Might want to stand back. 62 00:02:02,223 --> 00:02:04,258 You're kind of in the blast zone here. 63 00:02:04,292 --> 00:02:05,469 Don't want to forget the strap. 64 00:02:05,493 --> 00:02:07,195 Safety first. 65 00:02:07,228 --> 00:02:08,762 That's what I always... Ooh, okay! 66 00:02:08,796 --> 00:02:09,796 Whoa! 67 00:02:12,800 --> 00:02:20,140 ♪ 68 00:02:29,783 --> 00:02:32,386 You deserve this promotion. 69 00:02:32,420 --> 00:02:34,622 Now go in there and get it. 70 00:02:34,655 --> 00:02:36,724 Give 'em hell, Greg. 71 00:02:42,763 --> 00:02:44,498 ♪ 72 00:02:44,532 --> 00:02:45,699 Good morning, Carly, Tanny. 73 00:02:45,733 --> 00:02:47,544 Looks like you're keeping the machines running smoothly. 74 00:02:47,568 --> 00:02:48,536 Whatever. 75 00:02:48,569 --> 00:02:51,405 Carly will be the first to go. 76 00:02:51,439 --> 00:02:52,582 Excuse me, sir, there's something 77 00:02:52,606 --> 00:02:53,717 I'd like to talk to you about. 78 00:02:53,741 --> 00:02:54,781 Uh, one second. I'm busy. 79 00:02:55,709 --> 00:02:56,677 Oh, at the buzzer! 80 00:02:56,710 --> 00:02:57,678 Suck it, Chase, 81 00:02:57,711 --> 00:02:59,780 you dirty, little hippy. 82 00:02:59,813 --> 00:03:01,615 Uh, yes, well, um, 83 00:03:01,649 --> 00:03:02,826 as you know, I've been here for four months, 84 00:03:02,850 --> 00:03:05,419 and I think I'm a model employee. 85 00:03:05,453 --> 00:03:06,487 Oh, no doubt. No doubt. 86 00:03:06,520 --> 00:03:08,756 You had the idea to install sinks in the bathrooms. 87 00:03:08,789 --> 00:03:09,757 I love that. 88 00:03:09,790 --> 00:03:11,425 Yes, what I'm getting at is, 89 00:03:11,459 --> 00:03:13,627 I'd like to be assistant manager. 90 00:03:13,661 --> 00:03:15,463 You serious? 91 00:03:15,496 --> 00:03:18,566 Oh, I just never expected you to be interested in management. 92 00:03:18,599 --> 00:03:20,601 I mean, you don't seem like the type of person 93 00:03:20,634 --> 00:03:23,371 who's really interested in leadership roles. 94 00:03:23,404 --> 00:03:24,438 Really? 95 00:03:24,472 --> 00:03:25,615 Anyone who knows me would say 96 00:03:25,639 --> 00:03:26,674 the opposite. 97 00:03:26,707 --> 00:03:27,541 I'm very hard-working. 98 00:03:27,575 --> 00:03:30,311 Yeah, when you're not totally blazed. 99 00:03:30,344 --> 00:03:31,612 I assure you that's not me. 100 00:03:31,645 --> 00:03:33,514 Okay, tell that to the Count Blunt-ula. 101 00:03:33,547 --> 00:03:35,024 T-shirt that you were rocking last week. 102 00:03:35,048 --> 00:03:35,916 It was the only thing in lost and found. 103 00:03:35,949 --> 00:03:37,851 A child and his father threw up on me. 104 00:03:37,885 --> 00:03:40,488 Okay, I'll think about it. 105 00:03:41,622 --> 00:03:43,023 Management! 106 00:03:43,056 --> 00:03:44,658 Full of surprises, Greg. 107 00:03:49,763 --> 00:03:50,731 Hello? 108 00:03:50,764 --> 00:03:52,766 Go to location one now. 109 00:03:52,800 --> 00:03:56,870 ♪ 110 00:03:56,904 --> 00:03:58,339 Marshal Haas. 111 00:03:58,372 --> 00:03:59,740 Greg. 112 00:04:03,444 --> 00:04:04,612 Larry. 113 00:04:04,645 --> 00:04:06,347 I can't hear you. Can you hear me? 114 00:04:06,380 --> 00:04:07,581 I cannot hear you. 115 00:04:07,615 --> 00:04:08,692 What did you say? We can't hear you. 116 00:04:08,716 --> 00:04:10,851 I can't hear you; I think my engine's too loud. 117 00:04:10,884 --> 00:04:12,286 It's your engine. 118 00:04:12,320 --> 00:04:13,787 Turn off your engine. 119 00:04:13,821 --> 00:04:15,556 I don't know how to turn off the engine. 120 00:04:15,589 --> 00:04:16,724 We should talk in your car. 121 00:04:16,757 --> 00:04:18,426 Let's all talk in my car. 122 00:04:18,459 --> 00:04:20,328 Let's talk in the marshal's car. 123 00:04:20,361 --> 00:04:21,662 I think we should talk in her... 124 00:04:22,730 --> 00:04:23,564 Okay. 125 00:04:23,597 --> 00:04:26,367 Let's go over the normal checklist stuff. 126 00:04:26,400 --> 00:04:29,069 Have you had any contact with anyone from your previous life? 127 00:04:29,102 --> 00:04:30,103 No. 128 00:04:30,137 --> 00:04:31,715 Has anyone questioned your current identity 129 00:04:31,739 --> 00:04:32,873 either in person or online? 130 00:04:32,906 --> 00:04:34,408 - No. - Pop quiz. 131 00:04:34,442 --> 00:04:36,310 Greg, where did you go to college? 132 00:04:36,344 --> 00:04:39,380 Ohio State, where I majored in... 133 00:04:39,413 --> 00:04:40,381 communications. 134 00:04:40,414 --> 00:04:41,449 Perfect. 135 00:04:41,482 --> 00:04:42,792 Larry, what's your favorite movie? 136 00:04:42,816 --> 00:04:43,651 - Uh, "Die Hard." - Wrong. 137 00:04:43,684 --> 00:04:45,386 Jake's favorite movie is "Die Hard." 138 00:04:45,419 --> 00:04:47,655 I asked you for Larry's favorite movie. 139 00:04:47,688 --> 00:04:49,466 Two people can have the same favorite movie. 140 00:04:49,490 --> 00:04:50,791 They can, but they don't. 141 00:04:50,824 --> 00:04:52,893 Larry's favorite movie is "Failure to Launch." 142 00:04:52,926 --> 00:04:54,562 Say it. 143 00:04:54,595 --> 00:04:57,731 Say, "My favorite movie is 'Failure to Launch.'" 144 00:04:57,765 --> 00:04:59,833 My favorite movie is "Failure to Launch." 145 00:05:00,934 --> 00:05:02,536 I wish I could believe you. 146 00:05:02,570 --> 00:05:04,772 Moving on, three weeks ago an informant told the FBI 147 00:05:04,805 --> 00:05:06,574 where to find Jimmy "The Butcher" Figgis. 148 00:05:06,607 --> 00:05:08,809 Acting on that lead, 50 federal agents and I 149 00:05:08,842 --> 00:05:10,711 raided a warehouse in Paramus. 150 00:05:10,744 --> 00:05:12,646 It was awesome. 151 00:05:12,680 --> 00:05:14,582 So you got him... it's over. We can go home? 152 00:05:14,615 --> 00:05:15,616 No, sorry. 153 00:05:15,649 --> 00:05:16,750 Figgis wasn't there. 154 00:05:16,784 --> 00:05:18,586 The raid was awesome. 155 00:05:18,619 --> 00:05:20,730 Caught up with a lot of dudes I don't normally get to see. 156 00:05:20,754 --> 00:05:22,423 Do you know what happened to Figgis? 157 00:05:22,456 --> 00:05:23,691 No, but what we do know 158 00:05:23,724 --> 00:05:25,493 is that Figgis was never there. 159 00:05:25,526 --> 00:05:27,428 Our intel was wrong from minute one. 160 00:05:27,461 --> 00:05:29,663 Is there any way we could help with the investigation? 161 00:05:29,697 --> 00:05:30,898 No, absolutely not. 162 00:05:30,931 --> 00:05:33,834 Your involvement would endanger your lives and this case. 163 00:05:35,469 --> 00:05:36,746 I'm sorry, but it looks like Larry and Greg 164 00:05:36,770 --> 00:05:37,847 will be in Florida indefinitely. 165 00:05:37,871 --> 00:05:39,973 Pop quiz, Larry: Who's the female lead 166 00:05:40,007 --> 00:05:41,475 in "Failure to Launch"? 167 00:05:41,509 --> 00:05:43,777 - Kate Hudson? - Sarah Jessica Parker, man! 168 00:05:43,811 --> 00:05:45,913 God, it's like you want to die. 169 00:05:49,182 --> 00:05:52,720 So we're in Florida indefinitely. 170 00:05:52,753 --> 00:05:53,754 You okay? 171 00:05:53,787 --> 00:05:55,789 I squirt-anly am. 172 00:05:55,823 --> 00:05:58,492 Poor choice of words, but the sentiment remains. 173 00:05:59,593 --> 00:06:01,595 What? You were right. 174 00:06:01,629 --> 00:06:03,397 It's the job. It keeps me focused. 175 00:06:03,431 --> 00:06:04,474 Well, good, I'm glad to hear it. 176 00:06:04,498 --> 00:06:05,466 Yep. 177 00:06:05,499 --> 00:06:06,734 Now if you'll excuse me, 178 00:06:06,767 --> 00:06:08,869 I got to drive this Bee-otch back to work. 179 00:06:08,902 --> 00:06:10,871 - What? - Oh, sorry. 180 00:06:10,904 --> 00:06:12,873 This is the Ikura Bee-otch 5,000. 181 00:06:12,906 --> 00:06:14,542 Brand-new model. 182 00:06:14,575 --> 00:06:15,676 Just came in. 183 00:06:15,709 --> 00:06:16,886 I was gonna go for the 10,000, 184 00:06:16,910 --> 00:06:19,580 but that Bee-otch is way too fancy. 185 00:06:22,616 --> 00:06:25,853 See you soon. 186 00:06:32,860 --> 00:06:39,867 ♪ 187 00:06:42,770 --> 00:06:44,838 Hey, babe. 188 00:06:44,872 --> 00:06:48,509 ♪ 189 00:06:50,644 --> 00:06:52,646 Okay, Jimmy Figgis. 190 00:06:52,680 --> 00:06:53,847 Where the hell are you? 191 00:06:53,881 --> 00:06:57,651 ♪ 192 00:06:57,685 --> 00:07:00,821 Oh, Larry. 193 00:07:03,991 --> 00:07:04,925 So I marched in there and I told him 194 00:07:04,958 --> 00:07:06,994 I wanted that assistant manager position. 195 00:07:07,027 --> 00:07:08,962 I wish my son had your backbone. 196 00:07:08,996 --> 00:07:10,931 Then he could finally divorce Emily. 197 00:07:10,964 --> 00:07:12,666 What does he see in her anyway? 198 00:07:12,700 --> 00:07:14,034 Probably her breasts, 199 00:07:14,067 --> 00:07:15,636 which are heavier than average. 200 00:07:15,669 --> 00:07:16,880 I don't mean to be crude, ladies, 201 00:07:16,904 --> 00:07:19,039 but that's just how the straight mind works. 202 00:07:19,072 --> 00:07:21,675 Oh, hey, Larry. Ah, hello, Groot. 203 00:07:21,709 --> 00:07:22,643 - Greg. - Right. 204 00:07:22,676 --> 00:07:23,987 Is there an issue with our shared fence 205 00:07:24,011 --> 00:07:25,112 that we must discuss? 206 00:07:25,145 --> 00:07:26,880 Nope, our shared fence is fine. 207 00:07:26,914 --> 00:07:28,682 Just off to work. 208 00:07:28,716 --> 00:07:29,993 Is there something going on at the ATV lot? 209 00:07:30,017 --> 00:07:33,721 Yes, uh, having a sale on... 210 00:07:33,754 --> 00:07:35,823 big, old springs. 211 00:07:35,856 --> 00:07:36,824 - Shocks. - Right. 212 00:07:36,857 --> 00:07:38,668 I knew that; I was just dumbing it down for you. 213 00:07:38,692 --> 00:07:40,160 At any rate, I am off. 214 00:07:40,193 --> 00:07:41,161 Honk, honk. 215 00:07:41,194 --> 00:07:42,996 I don't know where the horn is. 216 00:07:50,738 --> 00:07:51,739 Gahh! What the... 217 00:07:51,772 --> 00:07:52,840 ATVs? 218 00:07:52,873 --> 00:07:53,983 The only thing you're selling 219 00:07:54,007 --> 00:07:55,008 is a huge pile of bunk. 220 00:07:55,042 --> 00:07:56,920 How did you get here so fast? You were walking. 221 00:07:56,944 --> 00:07:58,946 I was power-walking. 222 00:07:58,979 --> 00:08:00,180 Roll heel, ball, toe... 223 00:08:00,213 --> 00:08:02,049 Roll heel, ball, toe. 224 00:08:02,082 --> 00:08:04,752 I was already suspicious about your new positive attitude 225 00:08:04,785 --> 00:08:07,020 towards Florida, a state you once described as. 226 00:08:07,054 --> 00:08:08,756 "America's stinky butt." 227 00:08:08,789 --> 00:08:10,099 But then, after we met the marshal, 228 00:08:10,123 --> 00:08:11,659 you said something very strange. 229 00:08:11,692 --> 00:08:12,936 It was "squirt-anly," wasn't it? 230 00:08:12,960 --> 00:08:14,762 No, something much stranger. 231 00:08:14,795 --> 00:08:18,065 You were right. 232 00:08:18,098 --> 00:08:19,967 I knew then that you were up to something, 233 00:08:20,000 --> 00:08:20,968 so I followed you here. 234 00:08:21,001 --> 00:08:23,103 I guessed the combination on the first try: 235 00:08:23,136 --> 00:08:25,172 69-69. 236 00:08:25,205 --> 00:08:27,975 June 9, 1969, the day my parents got married. 237 00:08:28,008 --> 00:08:29,152 - No, it isn't. - My mom's birthday. 238 00:08:29,176 --> 00:08:30,210 - No. - The moon landing. 239 00:08:30,243 --> 00:08:31,254 - Nope. - Fine, you're right. 240 00:08:31,278 --> 00:08:32,713 It's a completely random number. 241 00:08:32,746 --> 00:08:34,915 Look, the feds are useless. 242 00:08:34,948 --> 00:08:36,025 They're never gonna catch Figgis, 243 00:08:36,049 --> 00:08:37,184 so I'm working the case. 244 00:08:37,217 --> 00:08:38,852 I want to get home and see Amy. 245 00:08:38,886 --> 00:08:39,929 Don't you want to see Kevin? 246 00:08:39,953 --> 00:08:40,721 Of course I do. 247 00:08:40,754 --> 00:08:42,756 But we were told not to get involved. 248 00:08:42,790 --> 00:08:43,967 Why can't you just follow orders? 249 00:08:43,991 --> 00:08:45,301 Because I hate this stupid place, 250 00:08:45,325 --> 00:08:46,927 and I've got to get out. 251 00:08:46,960 --> 00:08:48,938 This town's claim to fame is that its mayors keep dying, 252 00:08:48,962 --> 00:08:49,930 and no one knows why. 253 00:08:49,963 --> 00:08:50,798 That's insane. 254 00:08:50,831 --> 00:08:52,075 You're selfish, and you're putting 255 00:08:52,099 --> 00:08:53,767 my life at risk. 256 00:08:53,801 --> 00:08:55,211 So no, you're not getting those files back. 257 00:08:55,235 --> 00:08:57,938 I suggest you accept the reality of the situation 258 00:08:57,971 --> 00:08:59,272 and make the best of it. 259 00:08:59,306 --> 00:09:01,308 Snap out of it, 260 00:09:01,341 --> 00:09:02,342 and get a job. 261 00:09:02,375 --> 00:09:05,245 Okay. Interesting idea. 262 00:09:05,278 --> 00:09:07,214 I wonder who's hiring. 263 00:09:07,247 --> 00:09:09,049 Hey, everyone, just want to introduce you 264 00:09:09,082 --> 00:09:11,018 to our new assistant manager, 265 00:09:11,051 --> 00:09:12,051 Larry Sherbet. 266 00:09:14,054 --> 00:09:15,122 Son of a bitch. 267 00:09:15,155 --> 00:09:16,365 Larry, you want to say a few words? 268 00:09:16,389 --> 00:09:17,958 Absolutely. Thanks. 269 00:09:17,991 --> 00:09:18,926 Hey, everybody. 270 00:09:18,959 --> 00:09:20,928 Uh, couple things about my management style. 271 00:09:20,961 --> 00:09:23,196 Number one: Don't nobody ask me about what's in my cup, 272 00:09:23,230 --> 00:09:24,510 we ain't gonna have no problems. 273 00:09:25,866 --> 00:09:28,902 Uh, two, I believe in the power of nicknames. 274 00:09:28,936 --> 00:09:31,171 Smile Face, Señorita Swag, 275 00:09:31,204 --> 00:09:32,305 Kahuna! 276 00:09:32,339 --> 00:09:33,841 Oh, yeah. 277 00:09:33,874 --> 00:09:35,175 And you, my friend, 278 00:09:35,208 --> 00:09:37,044 we will call Mr. Fart. 279 00:09:37,077 --> 00:09:38,154 Seems rather unprofessional. 280 00:09:38,178 --> 00:09:40,180 He called you "Mr." Fart, Mr. Fart. 281 00:09:40,213 --> 00:09:41,148 Thanks, Kahuna. 282 00:09:41,181 --> 00:09:42,983 Guys, can I get real with you for one sec? 283 00:09:48,989 --> 00:09:51,058 I used to work for a real stickler... 284 00:09:51,091 --> 00:09:52,893 The type of guy that just got off 285 00:09:52,926 --> 00:09:54,094 on telling me what to do. 286 00:09:54,127 --> 00:09:56,172 One time, he invaded my private space and stole my stuff. 287 00:09:56,196 --> 00:09:57,197 Why would he do that? 288 00:09:57,230 --> 00:09:58,766 Perhaps he had a good reason. 289 00:09:58,799 --> 00:10:00,176 Wrong, Mr. Fart. He was a jerk and he sucked. 290 00:10:00,200 --> 00:10:01,969 But he was the one who motivated me 291 00:10:02,002 --> 00:10:03,871 to get off my ass and get this job, 292 00:10:03,904 --> 00:10:06,006 so in a way, we really have him to thank 293 00:10:06,039 --> 00:10:07,007 for all this happening. 294 00:10:07,040 --> 00:10:08,809 Give it up. 295 00:10:08,842 --> 00:10:10,177 How great is this guy, Greg? 296 00:10:10,210 --> 00:10:11,945 Wait, that's Greg? 297 00:10:11,979 --> 00:10:13,013 - Yeah. - The stoner? 298 00:10:13,046 --> 00:10:14,423 Yeah, look at him. He's such a Rasta. 299 00:10:14,447 --> 00:10:16,283 Aw, total Rasta. 300 00:10:20,453 --> 00:10:22,022 How did you even get this job? 301 00:10:22,055 --> 00:10:23,857 You have zero experience. 302 00:10:23,891 --> 00:10:25,168 I guess you lied on your resume. 303 00:10:25,192 --> 00:10:28,128 Greg, you stoney macaroni... 304 00:10:28,161 --> 00:10:29,797 Of course I lied on my resume. 305 00:10:29,830 --> 00:10:30,964 Our entire lives are a lie. 306 00:10:30,998 --> 00:10:32,041 I straight up said I was that guy who 307 00:10:32,065 --> 00:10:32,866 landed the plane on the Hudson. 308 00:10:32,900 --> 00:10:34,301 Taking my job just to spite me... 309 00:10:34,334 --> 00:10:35,903 That's low, even for you. 310 00:10:35,936 --> 00:10:37,004 Oh, but it's not spite. 311 00:10:37,037 --> 00:10:38,171 It's blackmail. 312 00:10:38,205 --> 00:10:39,807 I'm gonna be your boss, 313 00:10:39,840 --> 00:10:41,050 and I'm gonna make your life miserable, 314 00:10:41,074 --> 00:10:44,044 unless you give me back my Figgis file. 315 00:10:44,077 --> 00:10:45,979 Oh, never gonna happen. 316 00:10:46,013 --> 00:10:47,981 Okay. Suit yourself. 317 00:10:48,015 --> 00:10:50,317 Hope you like kids' birthdays. 318 00:10:50,350 --> 00:10:55,388 Hey, everyone, someone just volunteered to be DJ B-Day. 319 00:10:55,422 --> 00:10:58,058 Here at the Fun Zone, we live by one rule: 320 00:10:58,091 --> 00:11:00,828 When it's your birthday, you're always cool. 321 00:11:00,861 --> 00:11:02,930 Parents and kids are all the same. 322 00:11:02,963 --> 00:11:04,031 Watch... 323 00:11:04,064 --> 00:11:06,399 as I do a dance... 324 00:11:06,433 --> 00:11:08,035 to your name. 325 00:11:09,302 --> 00:11:11,338 D-d-d-d-d-d-Derek. 326 00:11:11,371 --> 00:11:14,341 D-d-d-d-d-d-Derek. 327 00:11:14,374 --> 00:11:16,109 Again. 328 00:11:16,143 --> 00:11:19,046 Figure out what's living in there yet? 329 00:11:19,079 --> 00:11:20,881 Well, uh, judging by the empty beer cars, 330 00:11:20,914 --> 00:11:22,458 the fur, the pornography, and the claw marks, 331 00:11:22,482 --> 00:11:24,217 I'd say a homeless man and a raccoon. 332 00:11:24,251 --> 00:11:26,053 The exact nature of their relationship 333 00:11:26,086 --> 00:11:27,220 is still revealing itself. 334 00:11:27,254 --> 00:11:29,022 I'm gonna assume sexual. 335 00:11:29,056 --> 00:11:30,399 You ready to give me those files yet? 336 00:11:30,423 --> 00:11:32,092 No. 337 00:11:32,125 --> 00:11:33,870 Well, then, I guess it's time for your next task. 338 00:11:33,894 --> 00:11:35,495 You're gonna need to change. 339 00:11:35,528 --> 00:11:36,496 Into what? 340 00:11:36,529 --> 00:11:38,498 Oh, Mr. Fart. 341 00:11:38,531 --> 00:11:40,033 You look perfect. 342 00:11:40,067 --> 00:11:42,035 So a silly costume... Is that all you got? 343 00:11:42,069 --> 00:11:43,036 Hardly. 344 00:11:43,070 --> 00:11:44,247 Every time a go-kart drives by, 345 00:11:44,271 --> 00:11:45,372 I want you to scream... 346 00:11:45,405 --> 00:11:46,907 And this is very important... 347 00:11:46,940 --> 00:11:49,409 "Me so corny!" 348 00:11:49,442 --> 00:11:51,411 You can ruin my job, Larry, 349 00:11:51,444 --> 00:11:53,346 but that's not all I've got here in Florida. 350 00:11:53,380 --> 00:11:55,015 I've got a life. 351 00:11:55,048 --> 00:11:56,016 I've got friends. 352 00:11:56,049 --> 00:11:57,050 You sure about that? 353 00:11:57,084 --> 00:11:59,252 Honestly, Estelle, it almost sounds like you should 354 00:11:59,286 --> 00:12:00,988 stop eating beef altogether. 355 00:12:01,021 --> 00:12:03,256 I know. That's what I keep saying. 356 00:12:03,290 --> 00:12:05,058 Oh, go to hell, Larry! 357 00:12:05,092 --> 00:12:05,993 That's my walking group! 358 00:12:06,026 --> 00:12:07,260 Off to get my file? 359 00:12:07,294 --> 00:12:09,329 No, you will never get the f... 360 00:12:10,430 --> 00:12:12,365 Greg! 361 00:12:14,067 --> 00:12:14,835 Are you okay? 362 00:12:14,868 --> 00:12:19,006 Yes, but we got bigger problems. 363 00:12:19,039 --> 00:12:20,908 This is gonna break the Internet. 364 00:12:20,941 --> 00:12:23,152 No, no, ma'am, please, you can not put that on the Inter... 365 00:12:23,176 --> 00:12:25,045 Oh! 366 00:12:26,179 --> 00:12:27,915 I was hoping that would happen. 367 00:12:27,948 --> 00:12:29,049 Yes! Yes! 368 00:12:32,552 --> 00:12:34,297 I don't think your wrist is supposed to move like that. 369 00:12:34,321 --> 00:12:35,331 No, I'm okay; It's been like this since I broke it 370 00:12:35,355 --> 00:12:37,224 playing football in high school. 371 00:12:37,257 --> 00:12:39,259 Fine, I petted a horse too hard. 372 00:12:39,292 --> 00:12:42,129 If that woman posts her camera phone video 373 00:12:42,162 --> 00:12:43,239 that she took with a camera phone camera 374 00:12:43,263 --> 00:12:45,933 to the Internet, Figgis could figure out where we are. 375 00:12:45,966 --> 00:12:47,367 This is your fault. 376 00:12:47,400 --> 00:12:49,278 Or maybe it's your fault for stealing my files. 377 00:12:49,302 --> 00:12:50,838 You know what? It doesn't matter. 378 00:12:50,871 --> 00:12:51,839 We have to get that video. 379 00:12:51,872 --> 00:12:53,841 Can we please just press "pause" on this fight 380 00:12:53,874 --> 00:12:54,842 and work together? 381 00:12:54,875 --> 00:12:56,810 Yes, on one condition: 382 00:12:56,844 --> 00:12:59,312 You stay the hell away from my walking group. 383 00:12:59,346 --> 00:13:01,248 The walking group meant nothing to me. 384 00:13:01,281 --> 00:13:02,382 That's even worse. 385 00:13:02,415 --> 00:13:04,351 Okay, fine, I'll stop. 386 00:13:04,384 --> 00:13:05,528 What did this lady look like? 387 00:13:05,552 --> 00:13:07,387 White, female, 5'3", 388 00:13:07,420 --> 00:13:09,823 T-shirt that read, "Orgasm Donor." 389 00:13:09,857 --> 00:13:11,224 We need more. 390 00:13:11,258 --> 00:13:13,360 We need access to the security tapes. 391 00:13:16,396 --> 00:13:18,331 ♪ 392 00:13:18,365 --> 00:13:21,268 Okay, we got teenagers stealing a stuffed gorilla, 393 00:13:21,301 --> 00:13:23,270 old lady siphoning gas out of a go-kart, 394 00:13:23,303 --> 00:13:25,338 junkie ripping copper wires out of the wall... 395 00:13:25,372 --> 00:13:27,274 God, this place is messed up. 396 00:13:27,307 --> 00:13:29,209 Ah! 397 00:13:29,242 --> 00:13:30,377 There you are. 398 00:13:30,410 --> 00:13:31,411 What did you find? 399 00:13:31,444 --> 00:13:32,545 Not much. 400 00:13:32,579 --> 00:13:33,847 Camera was behind her. 401 00:13:33,881 --> 00:13:35,015 But look at her calf. 402 00:13:35,048 --> 00:13:36,283 It's a tattoo of Jesus 403 00:13:36,316 --> 00:13:37,393 punching bin Laden in the nuts. 404 00:13:37,417 --> 00:13:38,418 Hmm. 405 00:13:38,451 --> 00:13:39,920 Maybe a local tattoo artist 406 00:13:39,953 --> 00:13:41,288 will recognize it. 407 00:13:41,321 --> 00:13:42,189 It can't be that common. 408 00:13:42,222 --> 00:13:44,257 That's the most common tattoo we give. 409 00:13:44,291 --> 00:13:46,259 So these photos tell us nothing? 410 00:13:46,293 --> 00:13:47,060 Actually, you know what? 411 00:13:47,094 --> 00:13:48,437 That's a high school graduation ring. 412 00:13:48,461 --> 00:13:50,363 Dan Marino High, class of 2003. 413 00:13:50,397 --> 00:13:52,432 Marino High, home of the Dolphins, I suspect. 414 00:13:52,465 --> 00:13:54,234 Nope, Pet Detectives. 415 00:13:54,267 --> 00:13:56,369 Town was really into Marino's cameo in "Ace Ventura." 416 00:13:56,403 --> 00:13:57,304 Ah, it stands to reason. 417 00:13:57,337 --> 00:13:59,272 Classic film, one of my childhood favorites. 418 00:13:59,306 --> 00:14:01,875 And it only gets overtly transphobic at the very end, 419 00:14:01,909 --> 00:14:02,876 so a win. 420 00:14:02,910 --> 00:14:04,244 Anyway, thank you very much. 421 00:14:04,277 --> 00:14:05,345 You've been very helpful. 422 00:14:05,378 --> 00:14:06,914 But... you guys getting ink, or what? 423 00:14:06,947 --> 00:14:08,515 No, I already have a tattoo. 424 00:14:08,548 --> 00:14:10,250 What? Where? Why? How? When? 425 00:14:10,283 --> 00:14:11,643 I will never talk about it again. 426 00:14:15,422 --> 00:14:18,325 Okay, now all we have to do is go to Dan Marino High 427 00:14:18,358 --> 00:14:20,527 and get all the personal info on the class of 2003 428 00:14:20,560 --> 00:14:21,971 and then show each other our tattoos. 429 00:14:21,995 --> 00:14:23,472 You go first. Oh, never gonna happen. 430 00:14:23,496 --> 00:14:24,464 We're not cops anymore. 431 00:14:24,497 --> 00:14:26,233 How are we gonna get access to those files? 432 00:14:26,266 --> 00:14:28,077 Easy: I walk in there dressed as an exterminator 433 00:14:28,101 --> 00:14:29,669 saying I'm from 1-2-3 Pest Removal. 434 00:14:29,702 --> 00:14:31,371 Secretary's like, "Never heard of you." 435 00:14:31,404 --> 00:14:32,372 Then I'm like, "Listen, lassie", 436 00:14:32,405 --> 00:14:34,441 it's best you let me speak with your principal." 437 00:14:34,474 --> 00:14:36,243 I hear it. I'm gonna drop the accent. 438 00:14:36,276 --> 00:14:37,420 She takes me to see the principal... 439 00:14:37,444 --> 00:14:38,411 You walk in behind me 440 00:14:38,445 --> 00:14:39,479 and download the file. 441 00:14:39,512 --> 00:14:41,057 The only question is, where are we gonna find 442 00:14:41,081 --> 00:14:42,382 an exterminator's outfit? 443 00:14:42,415 --> 00:14:44,417 We're gonna need khaki pants and a khaki shirt. 444 00:14:44,451 --> 00:14:47,420 To my casual wear closet. 445 00:14:47,454 --> 00:14:48,956 Hey, there, I'm the exterminator 446 00:14:48,989 --> 00:14:49,957 here for the... 447 00:14:49,990 --> 00:14:51,524 Yes, you're here for the snakes. 448 00:14:51,558 --> 00:14:53,293 Oh, right. 449 00:14:53,326 --> 00:14:54,361 The snakes, yes. 450 00:14:54,394 --> 00:14:55,562 That is why I'm here. 451 00:14:55,595 --> 00:14:57,297 - This way. - Okay. 452 00:14:57,330 --> 00:15:04,337 ♪ 453 00:15:05,672 --> 00:15:07,074 I found our suspect. 454 00:15:07,107 --> 00:15:08,541 Her name is Jordan Karfton, 455 00:15:08,575 --> 00:15:10,343 and she lives on Shula Lane. 456 00:15:10,377 --> 00:15:11,979 How did the snake removal go? 457 00:15:12,012 --> 00:15:14,047 Eeeee! 458 00:15:14,081 --> 00:15:16,316 It was good. It was good. 459 00:15:20,387 --> 00:15:22,455 Ms. Karfton, you don't know us, but... 460 00:15:22,489 --> 00:15:23,623 Uh, yeah, I do. 461 00:15:23,656 --> 00:15:26,593 I got you on video looking like a couple of dumbasses. 462 00:15:27,627 --> 00:15:28,671 I like to think I handled it 463 00:15:28,695 --> 00:15:30,097 with some amount of grace. 464 00:15:30,130 --> 00:15:31,965 Nope, you looked dumber than my kid Jaden, 465 00:15:31,999 --> 00:15:33,600 and his eyes are perma-crossed. 466 00:15:33,633 --> 00:15:35,302 You want to see? Hey, Jaden! 467 00:15:35,335 --> 00:15:37,137 No, that's not necessary. 468 00:15:37,170 --> 00:15:39,339 Have you posted that video to the Internet? 469 00:15:39,372 --> 00:15:40,407 Not yet. 470 00:15:40,440 --> 00:15:41,541 Ran out of data on my phone 471 00:15:41,574 --> 00:15:43,010 because of all the porn I watched. 472 00:15:43,043 --> 00:15:44,377 We don't know each other. 473 00:15:44,411 --> 00:15:45,554 You could've just said you were out of data. 474 00:15:45,578 --> 00:15:47,014 I'm uploading the video tomorrow 475 00:15:47,047 --> 00:15:48,115 at my cousin's wedding. 476 00:15:48,148 --> 00:15:49,549 Dog track has free Wi-Fi. 477 00:15:49,582 --> 00:15:51,551 Would you ever consider not uploading it 478 00:15:51,584 --> 00:15:52,552 and deleting it instead? 479 00:15:52,585 --> 00:15:54,021 If our boss sees that video, 480 00:15:54,054 --> 00:15:55,055 we could be fired. 481 00:15:55,088 --> 00:15:56,323 I don't care about you. 482 00:15:56,356 --> 00:15:57,724 A great viral video like that 483 00:15:57,757 --> 00:15:59,726 could fetch me ten grand. 484 00:15:59,759 --> 00:16:02,529 And do you know what type of tanning bed I could get 485 00:16:02,562 --> 00:16:05,365 for that kind of money? 486 00:16:05,398 --> 00:16:06,233 A mid-range one. 487 00:16:06,266 --> 00:16:08,668 Not necessary. Your tan is great as-is. 488 00:16:08,701 --> 00:16:10,570 You look like... 489 00:16:10,603 --> 00:16:12,139 an evenly-stained deck. 490 00:16:12,172 --> 00:16:13,516 All right, dude. Keep it in your pants. 491 00:16:13,540 --> 00:16:16,043 Like, I get why you're into this, 492 00:16:16,076 --> 00:16:18,711 and I could see something going on with us later, 493 00:16:18,745 --> 00:16:20,713 but right now, I need the cash. 494 00:16:20,747 --> 00:16:23,050 Wait, what if we gave you the $10,000? 495 00:16:23,083 --> 00:16:25,585 Make it 15, you got a deal. 496 00:16:25,618 --> 00:16:27,454 Fine. 497 00:16:27,487 --> 00:16:30,490 Meet us tonight at the Fun Zone... 8:00. 498 00:16:30,523 --> 00:16:31,491 I will. 499 00:16:31,524 --> 00:16:33,460 Wear something cute. 500 00:16:36,663 --> 00:16:38,098 We don't have that kind of money. 501 00:16:38,131 --> 00:16:38,931 Don't worry. 502 00:16:38,965 --> 00:16:41,201 I still have a few tricks up my sleeve. 503 00:16:41,234 --> 00:16:42,769 The only thing I need you to do is... 504 00:16:42,802 --> 00:16:44,147 I'm not gonna show you my tattoo. 505 00:16:44,171 --> 00:16:45,411 Come on, just give me a hint. 506 00:16:45,438 --> 00:16:46,239 Is it an antique boat? 507 00:16:46,273 --> 00:16:49,476 Is it a musket? Is it me on a dragon? 508 00:16:49,509 --> 00:16:52,045 Sir, is it me on a dragon? 509 00:16:52,079 --> 00:16:55,082 Boom. $15,000 cash. 510 00:16:55,115 --> 00:16:56,749 Wow. How'd you get it? 511 00:16:56,783 --> 00:16:58,451 Oh, you didn't. 512 00:16:58,485 --> 00:16:59,752 You just stuck a few 20s 513 00:16:59,786 --> 00:17:01,488 around a bunch of corn dog coupons. 514 00:17:01,521 --> 00:17:02,655 Smart, right? 515 00:17:02,689 --> 00:17:03,832 What if she decides to count it? 516 00:17:03,856 --> 00:17:05,201 Oh, I'm not too worried about that. 517 00:17:05,225 --> 00:17:06,669 She doesn't strike me as a big counter. 518 00:17:06,693 --> 00:17:07,836 Oh, well, that's quite an assumption. 519 00:17:07,860 --> 00:17:10,197 So... so this is your big plan. 520 00:17:10,230 --> 00:17:11,698 Oh, we need to call this off. 521 00:17:11,731 --> 00:17:13,733 No, this is our best shot. 522 00:17:13,766 --> 00:17:15,668 And right now, it's our only shot. 523 00:17:15,702 --> 00:17:17,237 Where's my money, bitch? 524 00:17:17,270 --> 00:17:19,506 Charming. I see you brought friends. 525 00:17:19,539 --> 00:17:20,640 Oh, yeah, for backup. 526 00:17:20,673 --> 00:17:23,176 Well, here is your money. 527 00:17:23,210 --> 00:17:26,213 It's all there if you want to count it. 528 00:17:26,246 --> 00:17:27,647 Hey, I graduated high school. 529 00:17:27,680 --> 00:17:29,782 I don't have to prove to you I can count. 530 00:17:29,816 --> 00:17:31,451 Of course not. 531 00:17:31,484 --> 00:17:32,485 Of course not. 532 00:17:32,519 --> 00:17:34,654 Here's the phone. You can delete the video. 533 00:17:34,687 --> 00:17:36,765 - Thank you... pictures... - Hey, Billy, check it out. 534 00:17:36,789 --> 00:17:39,159 I'ma stick $1,000 out of my zipper. 535 00:17:39,192 --> 00:17:41,794 Hey, what the hell? 536 00:17:41,828 --> 00:17:44,164 This isn't real money. 537 00:17:44,197 --> 00:17:44,997 Hey, give me my phone. 538 00:17:45,031 --> 00:17:46,666 You're gonna have to catch me first. 539 00:17:46,699 --> 00:17:47,700 Argh! 540 00:17:47,734 --> 00:17:51,871 You really thought that would work? 541 00:17:51,904 --> 00:17:54,674 This video is going viral. 542 00:17:54,707 --> 00:17:57,277 And you... 543 00:17:57,310 --> 00:17:59,179 This can still happen anytime. 544 00:17:59,212 --> 00:18:00,780 You know where I live. 545 00:18:03,250 --> 00:18:04,651 You okay? 546 00:18:04,684 --> 00:18:06,853 Yeah. 547 00:18:06,886 --> 00:18:08,455 - A little sore, but... - Good. 548 00:18:08,488 --> 00:18:09,732 Then I can excoriate you freely. 549 00:18:09,756 --> 00:18:11,524 You half-assed living in Florida, 550 00:18:11,558 --> 00:18:13,198 and you half-assed getting the phone back. 551 00:18:13,226 --> 00:18:14,694 You've probably blown our cover, 552 00:18:14,727 --> 00:18:16,763 which means the marshals will have to move us. 553 00:18:16,796 --> 00:18:18,565 And when they do, I'm gonna demand 554 00:18:18,598 --> 00:18:20,167 they send us to different cities, 555 00:18:20,200 --> 00:18:22,469 because I don't want you anywhere near me. 556 00:18:22,502 --> 00:18:23,836 I swapped the phones. 557 00:18:23,870 --> 00:18:24,837 What? 558 00:18:24,871 --> 00:18:27,674 I got the video. 559 00:18:27,707 --> 00:18:28,708 Sorry. 560 00:18:28,741 --> 00:18:30,577 I won't bother you anymore. 561 00:18:30,610 --> 00:18:31,878 Bye, Greg. 562 00:18:37,817 --> 00:18:39,262 Lastly, hole 13 on the mini golf course 563 00:18:39,286 --> 00:18:41,321 is missing, so tell all the players 564 00:18:41,354 --> 00:18:43,390 to just repeat hole 12. 565 00:18:43,423 --> 00:18:44,491 All right, dismissed. 566 00:18:44,524 --> 00:18:46,593 Damn, Greg, you are killing it 567 00:18:46,626 --> 00:18:48,228 as assistant manager. 568 00:18:48,261 --> 00:18:50,197 I mean, having the idea to have people come in 569 00:18:50,230 --> 00:18:52,465 at 9:00 a.m... that has really helped business. 570 00:18:52,499 --> 00:18:54,467 Yes, that is when the sign says we're open. 571 00:18:54,501 --> 00:18:56,336 Yeah. Look, there's one other thing. 572 00:18:56,369 --> 00:18:58,381 Now that you're management, I need you to promise me 573 00:18:58,405 --> 00:18:59,939 that you're gonna lay off the drugs. 574 00:18:59,972 --> 00:19:01,617 Just a little... I don't want to kill your whole 575 00:19:01,641 --> 00:19:05,478 stoney vibe or anything. 576 00:19:05,512 --> 00:19:06,846 - I'll try. - Thank you. 577 00:19:06,879 --> 00:19:08,548 You keep this up, 578 00:19:08,581 --> 00:19:11,218 and I genuinely believe that you could be night manager 579 00:19:11,251 --> 00:19:12,919 in, like, two to three years. 580 00:19:12,952 --> 00:19:14,621 Yes. 581 00:19:14,654 --> 00:19:17,624 Two or three years. 582 00:19:17,657 --> 00:19:19,492 Here. 583 00:19:19,526 --> 00:19:22,229 In Florida. 584 00:19:22,262 --> 00:19:23,506 Well, it's an all-terrain vehicle, 585 00:19:23,530 --> 00:19:25,232 so yeah, you can do doughnuts 586 00:19:25,265 --> 00:19:26,399 in your living room. 587 00:19:26,433 --> 00:19:27,676 Hi, I hear you're the man to talk to 588 00:19:27,700 --> 00:19:33,273 about the XTR-XP 49789WJ8-09 Xtreme four-wheel drive Z-Cat. 589 00:19:33,306 --> 00:19:34,417 Sir, I'm gonna stop you right there. 590 00:19:34,441 --> 00:19:35,308 I think you might be more comfortable 591 00:19:35,342 --> 00:19:36,952 speaking with one of our other associates. 592 00:19:36,976 --> 00:19:39,246 No, no, I need to talk to this particular associate 593 00:19:39,279 --> 00:19:41,514 and apologize for saying he 594 00:19:41,548 --> 00:19:44,284 half-assed his ATV sales technique. 595 00:19:44,317 --> 00:19:46,386 Well, that's very nice, but I've moved on, 596 00:19:46,419 --> 00:19:47,454 and I'm with customers, 597 00:19:47,487 --> 00:19:48,521 so thanks. 598 00:19:48,555 --> 00:19:49,922 These machines are death traps. 599 00:19:49,956 --> 00:19:51,491 If you purchase one, 600 00:19:51,524 --> 00:19:53,260 you will be maimed. 601 00:19:53,293 --> 00:19:54,594 You won't be maimed. 602 00:19:54,627 --> 00:19:55,995 Most of the injuries are internal. 603 00:19:56,028 --> 00:19:57,063 You know what? 604 00:19:57,096 --> 00:19:58,607 I'm gonna speak with this gentleman for one moment. 605 00:19:58,631 --> 00:19:59,932 I'm so sorry. Give me a second. 606 00:19:59,966 --> 00:20:02,469 Sir, can I speak with you over here? 607 00:20:02,502 --> 00:20:03,936 What is this all about? 608 00:20:03,970 --> 00:20:05,581 I've been staying away from you; I got a job. 609 00:20:05,605 --> 00:20:07,416 I'm trying to make the best of it, just like you said. 610 00:20:07,440 --> 00:20:09,542 Well, don't bother. Making the best of it sucks. 611 00:20:09,576 --> 00:20:10,943 I want to go home. 612 00:20:10,977 --> 00:20:12,612 This town is a crap circus. 613 00:20:12,645 --> 00:20:13,580 What has gotten into you? 614 00:20:13,613 --> 00:20:15,482 You clearly got the promotion like you wanted. 615 00:20:15,515 --> 00:20:16,559 Congratulations, by the way. 616 00:20:16,583 --> 00:20:17,350 The blue looks great on you. 617 00:20:17,384 --> 00:20:19,018 The day we spent acting like cops 618 00:20:19,051 --> 00:20:20,353 and getting that video back 619 00:20:20,387 --> 00:20:21,954 was the only time I've felt alive 620 00:20:21,988 --> 00:20:23,356 since we've been down here. 621 00:20:23,390 --> 00:20:25,458 So what are you saying? 622 00:20:25,492 --> 00:20:26,993 Can I take this for a test drive? 623 00:20:27,026 --> 00:20:29,329 Yeah, sure. 624 00:20:29,362 --> 00:20:30,630 The ignition is here. 625 00:20:30,663 --> 00:20:32,899 I've ridden ATVs before... 626 00:20:32,932 --> 00:20:36,503 Antiquing in the Berkshires. 627 00:20:44,711 --> 00:20:46,446 Oh, my files. 628 00:20:46,479 --> 00:20:48,281 My beautiful files. 629 00:20:48,315 --> 00:20:49,716 I've looked over what you've got. 630 00:20:49,749 --> 00:20:52,352 Given your resources, very impressive, but... 631 00:20:52,385 --> 00:20:53,453 I know. 632 00:20:53,486 --> 00:20:54,421 It'll take me months to find Figgis, 633 00:20:54,454 --> 00:20:56,489 but we'll find him faster if we work together. 634 00:20:56,523 --> 00:20:57,633 What if we don't find Figgis? 635 00:20:57,657 --> 00:21:00,560 What if Figgis finds us? 636 00:21:00,593 --> 00:21:02,061 But I thought you deleted the file. 637 00:21:02,094 --> 00:21:03,330 I was going to, 638 00:21:03,363 --> 00:21:04,531 but this camera phone camera 639 00:21:04,564 --> 00:21:06,333 is not the same kind of camera phone camera 640 00:21:06,366 --> 00:21:08,635 as I have, so I couldn't figure out how. 641 00:21:08,668 --> 00:21:09,602 But I'm glad I didn't. 642 00:21:09,636 --> 00:21:11,504 I say we post this video 643 00:21:11,538 --> 00:21:13,673 and use it to lure Figgis down here, 644 00:21:13,706 --> 00:21:15,975 making ourselves into bait. 645 00:21:16,008 --> 00:21:18,010 And once Figgis is here, we take him down, 646 00:21:18,044 --> 00:21:20,580 climb out of America's steaming orifice, and go home. 647 00:21:20,613 --> 00:21:22,482 I like the way you're thinking, Greg. 648 00:21:22,515 --> 00:21:24,351 It's Holt. 649 00:21:24,384 --> 00:21:26,486 Captain Raymond Holt. 650 00:21:27,520 --> 00:21:30,490 Now come and get us, Figgis. 651 00:21:30,523 --> 00:21:31,591 Not a doctor. Shh. 44955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.