Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,917 --> 00:00:07,567
My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,607 --> 00:00:09,007
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,047 --> 00:00:10,633
And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:10,634 --> 00:00:12,486
I used to be a thief.
5
00:00:12,487 --> 00:00:14,527
Excuse me, a master thief.
6
00:00:14,577 --> 00:00:16,837
We're back on the hunt after the Vatican
7
00:00:16,877 --> 00:00:18,757
was attacked by a mysterious group
8
00:00:18,797 --> 00:00:21,757
led by someone who calls
himself the Great Khan.
9
00:00:21,797 --> 00:00:24,013
He's looking for an
ancient Mongolian artifact
10
00:00:24,014 --> 00:00:25,291
called the Spirit Banner.
11
00:00:25,292 --> 00:00:27,844
Also known as the Soul of Genghis Khan.
12
00:00:28,067 --> 00:00:30,197
And they're leaving
a path of destruction
13
00:00:30,237 --> 00:00:32,247
in their wake to get their hands on it.
14
00:00:33,414 --> 00:00:35,597
So, it looks like it's
up to us to stop them
15
00:00:35,637 --> 00:00:37,027
by finding the Banner.
16
00:00:37,028 --> 00:00:38,808
Before they do.
17
00:00:42,053 --> 00:00:44,353
Previously on Blood & Treasure...
18
00:00:44,479 --> 00:00:46,089
- Violet.
- You know her?
19
00:00:46,090 --> 00:00:47,740
Yes. She's my ex.
20
00:00:47,741 --> 00:00:49,261
Partner. In crime.
21
00:00:49,262 --> 00:00:50,482
Enchanté.
22
00:00:51,265 --> 00:00:53,925
Have you ever heard of
the Soul of Genghis Khan?
23
00:00:54,150 --> 00:00:55,280
You know where it is now?
24
00:00:55,281 --> 00:00:56,631
I did some searching on behalf
25
00:00:56,632 --> 00:00:58,412
of a rather well-heeled former client.
26
00:00:58,723 --> 00:01:01,503
Take us to the secret
Soviet base in Mongolia.
27
00:01:01,504 --> 00:01:02,948
We'll find the Spirit Banner.
28
00:01:02,949 --> 00:01:04,405
We'll catch the Great Khan.
29
00:01:04,512 --> 00:01:06,252
Spirit Banners were made out of the hair
30
00:01:06,253 --> 00:01:08,083
of the favorite horse of
the man who carried it.
31
00:01:08,084 --> 00:01:10,864
They clipped some of
the hair from the Banner.
32
00:01:13,174 --> 00:01:15,434
This is like a genuine prison break.
33
00:01:15,474 --> 00:01:16,614
I want to put you to work.
34
00:01:16,654 --> 00:01:17,874
The Soul of Genghis Khan?
35
00:01:17,914 --> 00:01:20,224
Can I assume that that's
what you want me to find?
36
00:01:20,225 --> 00:01:21,466
The man who hired me
37
00:01:21,600 --> 00:01:24,316
to search for your Banner a
while back is a rich financier.
38
00:01:24,317 --> 00:01:26,447
- Where is this man?
- Hong Kong.
39
00:01:29,659 --> 00:01:33,307
_
40
00:01:42,244 --> 00:01:44,634
Welcome home.
41
00:01:44,684 --> 00:01:45,984
Shoes.
42
00:01:47,918 --> 00:01:49,109
Ooh.
43
00:01:49,110 --> 00:01:51,351
- What?
- I just think that collectively,
44
00:01:51,352 --> 00:01:52,903
maybe we've smelled better.
45
00:01:52,904 --> 00:01:54,203
We were in Mongolia.
46
00:01:54,204 --> 00:01:56,204
They don't have soap in Mongolia?
47
00:01:58,088 --> 00:02:00,652
Oh, God. This... There's a muskiness.
48
00:02:00,653 --> 00:02:02,394
The only way out was a cargo flight.
49
00:02:02,434 --> 00:02:03,804
All things considered,
50
00:02:04,187 --> 00:02:06,306
I think we smell pretty damn good.
51
00:02:06,307 --> 00:02:07,307
Yeah, we do.
52
00:02:07,984 --> 00:02:09,404
Why didn't you call me?
53
00:02:09,444 --> 00:02:11,144
Shaw would've came to the rescue.
54
00:02:11,184 --> 00:02:12,974
Our phones were dead. Speaking of,
55
00:02:13,014 --> 00:02:15,324
- has Chuck checked in from Rome?
- Haven't heard from him
56
00:02:15,325 --> 00:02:17,468
since he teamed up with your evil ex.
57
00:02:17,469 --> 00:02:19,099
I thought Chuck said
Kate was on our side.
58
00:02:19,139 --> 00:02:21,584
Well, last I heard,
they were off to Rome
59
00:02:21,585 --> 00:02:24,706
to look into a joint
CIA/Vatican operation
60
00:02:24,994 --> 00:02:27,025
during the Cold War
involving the Spirit Banner.
61
00:02:27,026 --> 00:02:29,492
Yeah, well, she may be on your side.
62
00:02:29,493 --> 00:02:31,413
That don't mean I got to like her.
63
00:02:31,453 --> 00:02:32,938
Okay, I'm gonna go
64
00:02:33,453 --> 00:02:35,805
wash Mongolia off of me.
65
00:02:44,815 --> 00:02:47,000
- You find something out there?
- Yeah.
66
00:02:47,032 --> 00:02:48,772
A scientist named Dr. Orlov
67
00:02:48,812 --> 00:02:51,001
was the last known person to
have the Banner, but his trail
68
00:02:51,002 --> 00:02:53,992
went cold, so it's a dead
end for us and the Khan.
69
00:02:53,993 --> 00:02:55,397
I didn't mean that.
70
00:02:55,437 --> 00:02:56,692
I meant you two.
71
00:02:56,732 --> 00:02:58,212
Yeah, you seem different.
72
00:02:58,262 --> 00:02:59,562
I-In a good way.
73
00:02:59,602 --> 00:03:00,692
Yeah, we're good.
74
00:03:02,002 --> 00:03:03,538
We're great, actually.
75
00:03:03,539 --> 00:03:04,759
Come this way.
76
00:03:06,072 --> 00:03:08,488
I've been working on
this P.I. case with Vince.
77
00:03:08,489 --> 00:03:10,145
A jewelry store burned down.
78
00:03:10,146 --> 00:03:13,001
Insurance company thought the
owner did it himself for the payout.
79
00:03:13,002 --> 00:03:14,805
Well, Vince found out he did.
80
00:03:15,008 --> 00:03:18,273
Owner fled, left behind some inventory.
81
00:03:18,274 --> 00:03:20,021
Shaw, I thought you were going legit.
82
00:03:20,022 --> 00:03:21,893
I am. But just because you're in AA
83
00:03:21,894 --> 00:03:23,307
don't mean you can't have one beer.
84
00:03:23,308 --> 00:03:24,682
That's exactly what it means.
85
00:03:24,683 --> 00:03:26,293
Man, I'm doing this for you.
86
00:03:26,549 --> 00:03:29,804
I had a hunch that maybe you
wanted to do some shopping
87
00:03:29,805 --> 00:03:31,023
on the DL.
88
00:03:31,024 --> 00:03:32,684
- For engagement rings?
- Shh!
89
00:03:33,209 --> 00:03:35,570
What part of "DL" do you not get?
90
00:03:35,688 --> 00:03:37,688
I'm only having this conversation
91
00:03:37,728 --> 00:03:40,258
because I think this
convergence is a sign.
92
00:03:40,298 --> 00:03:43,478
You think God made a
jeweler burn down his own store
93
00:03:43,518 --> 00:03:44,958
for the insurance money
94
00:03:44,959 --> 00:03:46,820
to get me to propose to Lexi?
95
00:03:46,821 --> 00:03:47,861
Yeah.
96
00:03:47,862 --> 00:03:49,815
Look, I'm not saying I
haven't thought about it.
97
00:03:49,816 --> 00:03:51,866
And I'm not trying to pressure you.
98
00:03:51,867 --> 00:03:53,567
It's a process.
99
00:03:53,945 --> 00:03:57,039
Let's just get a sense of
the ballpark we're looking at.
100
00:03:58,098 --> 00:03:59,484
For instance,
101
00:03:59,968 --> 00:04:02,278
take this rare beauty.
102
00:04:02,318 --> 00:04:04,705
Shaw, that's ivory.
103
00:04:04,706 --> 00:04:06,458
Danny, ivory is illegal.
104
00:04:06,498 --> 00:04:08,685
What kind of monster do you think I am?
105
00:04:09,108 --> 00:04:10,489
This...
106
00:04:10,938 --> 00:04:13,028
This here is human bone.
107
00:04:14,727 --> 00:04:16,727
Ancienthuman bone.
108
00:04:16,777 --> 00:04:20,385
Handcrafted near the
Pura Tirta Empulin Bali.
109
00:04:23,103 --> 00:04:25,010
It's all good, man. We're calibrating.
110
00:04:25,773 --> 00:04:27,567
Lapis lazuli.
111
00:04:27,672 --> 00:04:29,972
It's the prized stone of ancient Egypt.
112
00:04:30,375 --> 00:04:32,577
I can get Vince to talk to
the insurance company.
113
00:04:32,617 --> 00:04:35,229
Maybe get you a deal.
All on the up-and-up.
114
00:04:36,816 --> 00:04:37,843
Oh, no.
115
00:04:37,844 --> 00:04:39,024
Tell you what, sleep on it.
116
00:04:39,025 --> 00:04:40,446
No-no need to rush, man.
117
00:04:40,924 --> 00:04:42,624
The fatality count continues to grow
118
00:04:42,625 --> 00:04:44,185
after yesterday's riot
119
00:04:44,186 --> 00:04:46,706
in the ultra-secure
supermax prison in Ireland.
120
00:04:46,707 --> 00:04:49,012
Several inmates are
still unaccounted for.
121
00:04:49,013 --> 00:04:50,673
That's the prison Simon Hardwick's in.
122
00:04:50,674 --> 00:04:52,687
Shaw, how did you not lead with this?
123
00:04:52,688 --> 00:04:54,078
I've been helping Vince.
124
00:04:54,079 --> 00:04:55,919
I ain't had time to watch the news, man.
125
00:04:55,920 --> 00:04:57,898
Irish authorities attribute this symbol
126
00:04:57,899 --> 00:05:00,342
to the mysterious group
that also attacked the Vatican
127
00:05:00,343 --> 00:05:02,473
and a Russian military base.
128
00:05:03,348 --> 00:05:06,178
Right after you talked to
Simon about the Banner,
129
00:05:06,179 --> 00:05:08,039
a riot is caused by the Khan?
130
00:05:08,708 --> 00:05:10,968
The Khan broke Simon out of prison
131
00:05:11,008 --> 00:05:12,838
to find the Banner.
132
00:05:13,798 --> 00:05:21,361
133
00:05:29,565 --> 00:05:31,963
_
134
00:05:33,354 --> 00:05:36,054
The area around the
prison's been in lockdown,
135
00:05:36,094 --> 00:05:38,314
but Interpol's not officially
declaring anyone escaped
136
00:05:38,364 --> 00:05:40,664
until all bodies are accounted for.
137
00:05:40,714 --> 00:05:42,234
Who needs 'em?
138
00:05:42,274 --> 00:05:44,544
I mean, the Khan's already
compromised the CIA.
139
00:05:44,773 --> 00:05:46,358
Who says they haven't gotten
140
00:05:46,359 --> 00:05:47,759
their tentacles into Interpol, too?
141
00:05:47,760 --> 00:05:50,284
So, I just spoke to my... friend
142
00:05:50,285 --> 00:05:51,821
who works at the
airstrip near the prison.
143
00:05:51,822 --> 00:05:53,132
He said a private jet was boarded
144
00:05:53,133 --> 00:05:54,683
right before news of the riot hit
145
00:05:54,684 --> 00:05:57,244
and turned off its
transponder right after takeoff.
146
00:05:57,294 --> 00:05:59,164
All right. Now we just need
to find out where he went.
147
00:05:59,204 --> 00:06:01,424
I'm on it in a plane
spotter's chat room.
148
00:06:01,786 --> 00:06:03,164
In a what?
149
00:06:03,165 --> 00:06:05,075
Guys who track when
planes take off and land.
150
00:06:05,076 --> 00:06:06,458
- It's like bird-watching
- Yes.
151
00:06:06,459 --> 00:06:07,529
but for planes.
152
00:06:07,567 --> 00:06:10,134
Yes, I know. But why do
they have a chat room?
153
00:06:11,182 --> 00:06:12,602
Just be glad they do.
154
00:06:12,603 --> 00:06:14,133
Your username's
155
00:06:14,134 --> 00:06:16,744
SmugglerzBluez with a "Z"?
156
00:06:16,745 --> 00:06:19,185
- It's from my smuggling days.
- Hmm.
157
00:06:21,938 --> 00:06:23,973
A-And I love Miami Vice.
158
00:06:23,974 --> 00:06:25,104
Hmm. Okay.
159
00:06:25,105 --> 00:06:27,372
Anyway, someone just found
160
00:06:27,373 --> 00:06:29,803
a private jet that touched
down in Hong Kong
161
00:06:29,804 --> 00:06:31,624
but never officially
took off from anywhere.
162
00:06:31,625 --> 00:06:33,105
That could be any number of criminals.
163
00:06:33,106 --> 00:06:34,763
With the same tail number
164
00:06:34,764 --> 00:06:36,311
that took off yesterday in Ireland
165
00:06:36,312 --> 00:06:38,040
an hour before the riot at Portlaoise?
166
00:06:38,041 --> 00:06:39,072
Oh.
167
00:06:39,073 --> 00:06:40,638
I think we have a winner.
168
00:06:40,639 --> 00:06:43,164
So, Simon's in Hong Kong. But where?
169
00:06:43,461 --> 00:06:45,861
Well, Vince says he has
eyes and ears all over Asia.
170
00:06:45,901 --> 00:06:47,771
Maybe he can help us track Simon.
171
00:06:47,811 --> 00:06:50,601
I happen to know he
just finished a case.
172
00:06:51,951 --> 00:06:54,341
I'll give him a ring.
173
00:06:56,911 --> 00:06:59,911
Oh, it's a, uh, Miami Vicereference.
174
00:06:59,961 --> 00:07:02,001
You wouldn't get it.
175
00:07:04,500 --> 00:07:07,117
_
176
00:07:14,321 --> 00:07:15,971
You should really wait outside.
177
00:07:16,021 --> 00:07:17,711
I have orders from the Great Khan
178
00:07:17,761 --> 00:07:20,191
to not let you out of my sight.
179
00:07:20,241 --> 00:07:22,151
Let me put this in context for you.
180
00:07:22,201 --> 00:07:24,241
I'm about to meet with Arthur Chan.
181
00:07:24,291 --> 00:07:26,291
- He thinks I'm a terrorist...
- You area terrorist.
182
00:07:26,331 --> 00:07:27,551
... who's escaped from prison.
183
00:07:27,591 --> 00:07:29,291
Arthur Chan is a billionaire
184
00:07:29,331 --> 00:07:31,251
at the head of a
global finance operation
185
00:07:31,291 --> 00:07:33,031
constantly under the
threat of being kidnapped.
186
00:07:33,081 --> 00:07:35,341
Now, if anything sets off his radar,
187
00:07:35,381 --> 00:07:37,081
he'll wave to his
bodyguards, and we'll die
188
00:07:37,121 --> 00:07:39,385
in a hail of gunfire shortly afterwards.
189
00:07:39,712 --> 00:07:42,248
There's a reason the Khan
broke me out of prison.
190
00:07:42,431 --> 00:07:43,901
I know what I'm doing.
191
00:07:44,091 --> 00:07:45,831
So why don't you cool
your heels off here,
192
00:07:45,871 --> 00:07:47,831
let me see if Chan knows
where the Banner is.
193
00:07:48,074 --> 00:07:51,124
Run and you'll regret it.
194
00:07:58,082 --> 00:08:00,082
Arthur Chan.
195
00:08:01,875 --> 00:08:03,925
I mean you no harm.
196
00:08:06,106 --> 00:08:08,631
- You're supposed to be in prison.
- Yeah.
197
00:08:08,681 --> 00:08:10,331
Out on bad behavior.
198
00:08:10,381 --> 00:08:11,811
Mm.
199
00:08:12,348 --> 00:08:14,957
Yes, the great scourge
finally free at last.
200
00:08:15,102 --> 00:08:17,901
Imagine the pandemonium that will ensue.
201
00:08:19,601 --> 00:08:22,431
Oh, believe me, I'm not
half the things they say.
202
00:08:22,471 --> 00:08:24,911
As I understand it, you're
basically a salesman
203
00:08:24,912 --> 00:08:27,036
who got in over his
head with a terrorist.
204
00:08:27,037 --> 00:08:29,441
Yeah, well, the phrase "mastermind"
was tossed around a little.
205
00:08:30,829 --> 00:08:33,051
The markets dropped half
a percent after the attack
206
00:08:33,091 --> 00:08:35,271
on the Antony and
Cleopatra exhibit opening.
207
00:08:35,311 --> 00:08:37,921
They rebounded by end of business.
208
00:08:38,322 --> 00:08:42,321
I could do more damage than
that by spilling tea on my computer.
209
00:08:42,361 --> 00:08:44,581
I was broken out of prison
by a very powerful person
210
00:08:44,631 --> 00:08:46,851
who has me searching for a relic.
211
00:08:48,671 --> 00:08:50,631
The Soul of Genghis Khan.
212
00:08:51,681 --> 00:08:54,331
And I think you know who has it.
213
00:08:54,381 --> 00:08:56,511
Can't help you. Sorry.
214
00:08:56,512 --> 00:08:57,775
Now you can go.
215
00:08:57,776 --> 00:09:00,121
The person I'm working
for is a very persistent man
216
00:09:00,161 --> 00:09:02,041
who doesn't take no for an answer.
217
00:09:02,081 --> 00:09:04,861
So he's much like you in that
respect because there's no way
218
00:09:04,911 --> 00:09:06,611
you'd have stopped
hunting for the Banner
219
00:09:06,612 --> 00:09:09,130
unless you knew where it
was or you knew who has it.
220
00:09:09,701 --> 00:09:11,571
- I'm calling the police.
- Oh.
221
00:09:11,611 --> 00:09:13,311
I wouldn't do that if I were you,
222
00:09:13,312 --> 00:09:15,432
knowing how you value your privacy.
223
00:09:15,433 --> 00:09:16,916
Unless you want to be splashed
224
00:09:16,917 --> 00:09:18,660
all across the front pages tomorrow.
225
00:09:18,661 --> 00:09:20,153
I can see the headlines.
226
00:09:20,154 --> 00:09:22,971
"Arthur Chan caught consorting
with infamous terrorist."
227
00:09:23,011 --> 00:09:25,621
I'm not consorting with anyone.
228
00:09:25,671 --> 00:09:27,711
You know, I have a lengthy
paper trail of evidence
229
00:09:27,761 --> 00:09:29,501
that contradicts that sentiment,
230
00:09:29,541 --> 00:09:31,981
showing you and I
engaging in various activities
231
00:09:32,021 --> 00:09:34,151
that violate a number
of international laws
232
00:09:34,152 --> 00:09:36,016
governing the buying
and selling of antiquities.
233
00:09:36,017 --> 00:09:37,770
So, I ask you, um,
234
00:09:37,771 --> 00:09:39,461
what do you think your resignation's
235
00:09:39,511 --> 00:09:40,771
gonna do to the global markets?
236
00:09:40,811 --> 00:09:42,294
Think it'll even register?
237
00:09:42,295 --> 00:09:43,685
There'll be a blip, maybe?
238
00:09:44,031 --> 00:09:45,911
I happen to think another button pusher
239
00:09:45,951 --> 00:09:48,171
will be in your seat
while it's still warm.
240
00:09:50,438 --> 00:09:52,658
I may know the owner of the Banner,
241
00:09:52,698 --> 00:09:54,856
but I doubt he'd be
interested in selling it.
242
00:09:54,857 --> 00:09:56,791
You get me an audience with the owner,
243
00:09:57,268 --> 00:10:00,448
and I will give you all the
records of our transactions.
244
00:10:00,488 --> 00:10:02,238
I can only assume
245
00:10:02,278 --> 00:10:04,408
that severing all ties
with a man such as myself
246
00:10:04,448 --> 00:10:06,408
will be of great benefit to you.
247
00:10:06,458 --> 00:10:08,718
I think that can be arranged.
248
00:10:08,719 --> 00:10:10,486
I can be reachedon this.
249
00:10:10,703 --> 00:10:12,403
Oh, and, uh,
250
00:10:12,678 --> 00:10:15,510
have your guy bring the
paperwork for the provenance.
251
00:10:15,873 --> 00:10:18,838
My employer's a real stickler
when it comes to authenticity.
252
00:10:19,977 --> 00:10:22,302
You do have a good day now, won't you?
253
00:10:32,401 --> 00:10:33,901
_
254
00:10:34,328 --> 00:10:36,528
Well, we lost track of Simon,
255
00:10:36,568 --> 00:10:39,098
but Vince tracked down Arthur Chan.
256
00:10:39,138 --> 00:10:42,416
His office is right there
at the Dragon Gate.
257
00:10:42,417 --> 00:10:44,320
Any chance he was meeting with Simon
258
00:10:44,321 --> 00:10:46,591
because Chan is the Great Khan?
259
00:10:46,592 --> 00:10:49,135
Well, I've learned to never
say never, but I doubt it.
260
00:10:49,136 --> 00:10:50,836
Agreed. Chan was born
261
00:10:50,837 --> 00:10:52,710
to one of the most powerful
families in Hong Kong.
262
00:10:52,711 --> 00:10:54,791
He's some big muckety-muck
at the Unified Bank.
263
00:10:54,826 --> 00:10:56,566
If Simon's meeting
with him, he must know
264
00:10:56,606 --> 00:10:57,956
where the Banner might be.
265
00:10:57,996 --> 00:11:00,486
The problem is Chan is hyper paranoid.
266
00:11:00,526 --> 00:11:02,706
Could take weeks to
crack his inner circle.
267
00:11:02,746 --> 00:11:04,266
The good news is
268
00:11:04,700 --> 00:11:06,836
we have a secret weapon,
269
00:11:06,876 --> 00:11:08,746
so it could take
significantly less time.
270
00:11:10,836 --> 00:11:11,905
Violet?
271
00:11:12,050 --> 00:11:14,007
Now I know why you
wanted to come with us.
272
00:11:14,008 --> 00:11:15,016
What?
273
00:11:15,017 --> 00:11:17,095
Wait, you told him that
your ex-partner in crime
274
00:11:17,096 --> 00:11:18,419
was coming but not me?
275
00:11:18,420 --> 00:11:20,632
No. I didn't tell anyone.
276
00:11:20,633 --> 00:11:22,593
- I called her before we left Hanoi.
- You know,
277
00:11:22,633 --> 00:11:24,503
you put your ears up
to the vents in the bar,
278
00:11:24,553 --> 00:11:27,203
you can hear a lot of
things going on upstairs.
279
00:11:27,253 --> 00:11:29,182
Little trick Hahn taught me.
280
00:11:30,163 --> 00:11:32,863
You made quite an
impression at the floating market
281
00:11:32,864 --> 00:11:34,317
- when you threw the dagger
- Oh.
282
00:11:34,318 --> 00:11:35,912
into that guy's neck. Shaw.
283
00:11:36,232 --> 00:11:38,432
How can I forget? Enchanté.
284
00:11:40,133 --> 00:11:41,703
So, Lexi tells me you need help.
285
00:11:42,942 --> 00:11:44,483
Ooh, what's this?
286
00:11:44,523 --> 00:11:45,963
- Ooh.
- No.
287
00:11:46,003 --> 00:11:47,483
What?
288
00:11:47,572 --> 00:11:49,442
I tried to take something
off your plate once,
289
00:11:49,443 --> 00:11:50,893
and I nearly lost my hand.
290
00:11:50,894 --> 00:11:53,797
- Yeah, me, too.
- Vi and I, we go...
291
00:11:54,063 --> 00:11:55,232
We go way back.
292
00:11:55,233 --> 00:11:57,363
Yeah. Back when she still had an edge.
293
00:11:57,364 --> 00:11:58,574
Oh!
294
00:11:58,722 --> 00:12:00,022
Oh, that cut deep.
295
00:12:00,023 --> 00:12:01,503
I think we need more spring rolls.
296
00:12:01,730 --> 00:12:02,990
We'll be right back.
297
00:12:05,845 --> 00:12:08,855
Look, last time we saw
Violet, she almost killed you,
298
00:12:08,856 --> 00:12:11,262
tried to steal Shaw's watch,
and wanted to get the Banner
299
00:12:11,263 --> 00:12:13,292
for a million-dollar
bounty from the Khan.
300
00:12:13,293 --> 00:12:15,253
Am I missing how this is a good thing?
301
00:12:15,293 --> 00:12:17,863
Look, this is Violet's world.
302
00:12:17,903 --> 00:12:19,253
She was practically raised
303
00:12:19,303 --> 00:12:21,213
on ripping off rich guys in Hong Kong.
304
00:12:21,263 --> 00:12:23,523
Specifically speaking, she knows Chan.
305
00:12:23,971 --> 00:12:25,702
She ran a con on him a few years back.
306
00:12:25,703 --> 00:12:27,711
She's got valuable intel.
307
00:12:27,712 --> 00:12:28,990
Besides...
308
00:12:29,502 --> 00:12:31,086
I still feel like I owe her.
309
00:12:31,087 --> 00:12:34,088
Okay, what-what exactly
happened on that last job?
310
00:12:37,973 --> 00:12:42,493
Her plan involved me shooting a guard.
311
00:12:43,252 --> 00:12:45,673
Couldn't do it. She got busted.
312
00:12:45,723 --> 00:12:48,484
Her plan was for you
to kill an innocent guard?
313
00:12:48,485 --> 00:12:50,813
Danny, it was a long time ago.
314
00:12:50,902 --> 00:12:52,772
She's changed. I've changed.
315
00:12:52,773 --> 00:12:55,643
And we... We've got a fresh start.
316
00:12:55,683 --> 00:12:58,343
Plus, she can help us with the Banner.
317
00:12:58,383 --> 00:12:59,946
How do you know
she's not just doing this
318
00:12:59,947 --> 00:13:02,213
to get herself closer to the Banner?
319
00:13:04,116 --> 00:13:06,076
Does Shaw still have his watch?
320
00:13:06,077 --> 00:13:07,247
What?
321
00:13:07,805 --> 00:13:09,043
Yes.
322
00:13:09,044 --> 00:13:11,543
There you go. You have
nothing to worry about.
323
00:13:11,544 --> 00:13:13,984
I won't let anything bad
happen. It's gonna be great.
324
00:13:26,057 --> 00:13:29,277
So, Violet was just
telling us how you two met.
325
00:13:29,317 --> 00:13:32,107
She says you were a
starving street urchin.
326
00:13:32,147 --> 00:13:33,717
How dare you.
327
00:13:34,045 --> 00:13:36,265
I was definitely the
best thief in London.
328
00:13:36,305 --> 00:13:37,807
Until I got there.
329
00:13:37,847 --> 00:13:39,637
I had my eyes
330
00:13:39,677 --> 00:13:43,077
on this Cartier diamond choker.
331
00:13:43,117 --> 00:13:45,469
It was beautiful. When I broke in,
332
00:13:45,470 --> 00:13:46,950
Violet beat me to it.
333
00:13:47,086 --> 00:13:49,437
So I tracked her down,
invited her to dinner...
334
00:13:49,438 --> 00:13:51,698
And you said those magical words:
335
00:13:51,748 --> 00:13:53,672
"I'm buying."
336
00:13:53,673 --> 00:13:56,098
So I gave her a couple
of pointers over dinner.
337
00:13:56,138 --> 00:13:58,058
Rib eyes, was it?
338
00:13:58,098 --> 00:14:01,121
- Dry-aged.
- Red meat.
339
00:14:01,122 --> 00:14:03,538
- I am surrounded by tigers.
- So,
340
00:14:03,578 --> 00:14:05,328
you have a history with Chan, yeah?
341
00:14:05,368 --> 00:14:06,382
- What's his deal?
- Well,
342
00:14:06,383 --> 00:14:09,108
he loves money, women and horses.
343
00:14:09,158 --> 00:14:12,068
I mean, he doesn't care
what anybody thinks of him
344
00:14:12,118 --> 00:14:15,898
just as long as they
respect and/or fear him.
345
00:14:15,948 --> 00:14:17,508
- Naturally.
- Well, he must know
346
00:14:17,509 --> 00:14:19,141
something about the
whereabouts of the Banner.
347
00:14:19,142 --> 00:14:21,495
Maybe, but he would never tell you.
348
00:14:22,998 --> 00:14:24,948
Though he might tell you.
349
00:14:24,998 --> 00:14:27,218
What are you thinking? Winnie-the-Pooh?
350
00:14:27,258 --> 00:14:29,048
Yes. With a Seabiscuit.
351
00:14:29,088 --> 00:14:30,868
- Perfect.
- I'd do it myself,
352
00:14:30,918 --> 00:14:32,138
but he'd remember me.
353
00:14:32,178 --> 00:14:33,624
I mean, I already have the horse.
354
00:14:33,625 --> 00:14:34,975
You just need a good cover.
355
00:14:34,976 --> 00:14:36,756
I know a good forger.
356
00:14:38,008 --> 00:14:40,385
Just doing my part to catch the bad guy.
357
00:14:40,386 --> 00:14:41,408
I'm sure.
358
00:14:41,409 --> 00:14:42,679
Chan likes a challenge,
359
00:14:42,680 --> 00:14:44,680
so we need to bring him to you.
360
00:14:45,739 --> 00:14:47,220
We need to get you an outfit,
361
00:14:47,221 --> 00:14:49,008
which means we need to go shopping.
362
00:14:49,009 --> 00:14:50,409
- Violet?
- Yeah.
363
00:14:50,746 --> 00:14:52,486
Give Danny his wallet back.
364
00:14:55,808 --> 00:14:57,458
We're in the pool...
365
00:14:57,459 --> 00:14:59,589
Sorry, babe. Ciao. See you guys later.
366
00:14:59,678 --> 00:15:02,369
Man, look at those two.
367
00:15:04,049 --> 00:15:05,428
Bonnie and Clyde.
368
00:15:05,468 --> 00:15:08,344
Butch Cassidy and the Sundance Kid.
369
00:15:09,076 --> 00:15:11,246
Thelma and Louise.
370
00:15:11,247 --> 00:15:12,542
They all died at the end.
371
00:15:12,543 --> 00:15:13,813
Yeah.
372
00:15:13,958 --> 00:15:15,348
Shaw?
373
00:15:15,398 --> 00:15:17,698
Don't worry, man.
374
00:15:17,748 --> 00:15:19,918
I am done with that life.
375
00:15:19,968 --> 00:15:21,578
I'm back on the wagon.
376
00:15:23,832 --> 00:15:26,922
But I can't help but think
how much fun it'd be to fall off.
377
00:15:41,768 --> 00:15:43,288
Stunning.
378
00:15:44,948 --> 00:15:46,908
I haven't seen you here before.
379
00:15:47,049 --> 00:15:50,111
Only visiting. From Dubai.
380
00:15:51,080 --> 00:15:54,088
Arthur Chan. I didn't catch your name.
381
00:15:54,128 --> 00:15:56,518
- Amira.
- Beautiful.
382
00:15:56,568 --> 00:15:58,128
The horse, I mean.
383
00:15:58,178 --> 00:16:01,138
Oh, it was a gift from an admirer.
384
00:16:01,139 --> 00:16:04,319
Beautiful but, uh, not
what I was looking for.
385
00:16:04,320 --> 00:16:07,280
Oh? And what were you looking for?
386
00:16:07,398 --> 00:16:08,538
A Dzungarian.
387
00:16:08,539 --> 00:16:11,250
- Hmm.
- It's a rare breed
388
00:16:11,251 --> 00:16:14,185
native to the Mongolian
steppes, actually.
389
00:16:14,186 --> 00:16:16,077
You know, they aren't built for racing.
390
00:16:16,078 --> 00:16:17,133
No.
391
00:16:17,273 --> 00:16:20,181
But they say they are
the only truly wild horse
392
00:16:20,182 --> 00:16:21,507
left in the world.
393
00:16:21,508 --> 00:16:23,570
Brought to the West by
Genghis Khan himself.
394
00:16:23,571 --> 00:16:26,060
Oh, yes. A horse fit for a...
395
00:16:26,615 --> 00:16:27,996
A conqueror.
396
00:16:27,997 --> 00:16:30,236
Oh, but he was much
more than a mere conqueror.
397
00:16:30,707 --> 00:16:32,527
He expanded the Silk Road.
398
00:16:32,528 --> 00:16:34,228
Invented the first postal system.
399
00:16:34,229 --> 00:16:36,981
Even created a kind
of proto-credit card.
400
00:16:37,013 --> 00:16:38,084
Hmm.
401
00:16:38,130 --> 00:16:40,719
The world's financial
system is built upon trade.
402
00:16:40,759 --> 00:16:42,979
Genghis Khan made that possible.
403
00:16:42,980 --> 00:16:45,290
Why do people only say he was a savage?
404
00:16:45,369 --> 00:16:47,379
Because people are stupid.
405
00:16:48,899 --> 00:16:50,729
Raw honesty.
406
00:16:50,769 --> 00:16:52,899
So rare these days.
407
00:16:52,949 --> 00:16:54,559
We've got visual.
408
00:16:54,599 --> 00:16:56,559
Good work, Lex.
409
00:16:56,599 --> 00:16:58,259
And what do people care about now?
410
00:16:58,299 --> 00:17:00,219
Celebrity? Fame?
411
00:17:00,259 --> 00:17:02,569
The most powerful men in the world,
412
00:17:02,609 --> 00:17:04,439
you don't know their names.
413
00:17:04,479 --> 00:17:05,959
And that's how they want it.
414
00:17:05,999 --> 00:17:09,439
Well, we all know Genghis Khan's name.
415
00:17:09,489 --> 00:17:11,099
Even today.
416
00:17:11,139 --> 00:17:14,059
His relics still fetch a hefty price.
417
00:17:14,505 --> 00:17:16,945
I don't know anything about that.
418
00:17:17,052 --> 00:17:19,617
Lost track of time,
I'm afraid. Apologies.
419
00:17:28,486 --> 00:17:31,207
Please, oh, please, tell me
the camera is still transmitting.
420
00:17:31,208 --> 00:17:33,468
It was, but then Chan
went back to his office.
421
00:17:33,469 --> 00:17:35,339
The feed cut out the minute
he walked through the door.
422
00:17:35,379 --> 00:17:38,272
Yeah, the mention of relics
must have got his radar up.
423
00:17:38,273 --> 00:17:39,989
Or Simon's already got to him.
424
00:17:40,039 --> 00:17:42,487
The office must be shielded
to block electronic signals
425
00:17:42,488 --> 00:17:44,538
so he can't be hacked remotely.
426
00:17:44,539 --> 00:17:46,034
Hang on a second. Can you
427
00:17:46,183 --> 00:17:47,664
rewind the video a few frames?
428
00:17:47,665 --> 00:17:49,715
Just before the camera cut out.
429
00:17:53,009 --> 00:17:56,529
- Oh, my God.
- Look what he's got there.
430
00:17:56,579 --> 00:18:00,409
That twit has the Soul of Genghis Khan.
431
00:18:07,081 --> 00:18:08,409
One call to Interpol,
432
00:18:08,459 --> 00:18:10,719
and they swoop in. They
grab the Banner and Simon.
433
00:18:10,759 --> 00:18:12,899
The CIA is compromised.
What makes you think
434
00:18:12,900 --> 00:18:14,287
the Khan hasn't done
the same to Interpol?
435
00:18:14,288 --> 00:18:15,958
I don't, but we don't
have a lot of time.
436
00:18:16,639 --> 00:18:18,339
Shaw, hey. What you got?
437
00:18:18,340 --> 00:18:20,080
Good news and bad news.
438
00:18:20,120 --> 00:18:22,160
Bad news is Chan was
gone before I got here.
439
00:18:22,161 --> 00:18:24,166
Then what have you
been doing this whole time?
440
00:18:25,109 --> 00:18:26,205
Hello?
441
00:18:26,206 --> 00:18:28,556
Did I not say I also had good news?
442
00:18:28,779 --> 00:18:30,869
You can roll your eyes all you want.
443
00:18:30,909 --> 00:18:32,569
But knowing we might want some options,
444
00:18:32,609 --> 00:18:34,309
I got in touch with a friend of mine
445
00:18:34,310 --> 00:18:36,810
who can get us access to the
architectural plans for the building.
446
00:18:36,811 --> 00:18:37,923
Well done, Shaw.
447
00:18:37,924 --> 00:18:39,578
Should have the
schematics in a few minutes.
448
00:18:39,579 --> 00:18:41,229
- Will send them to you.
- Great.
449
00:18:41,230 --> 00:18:43,540
I'm starting to think
plan B should be plan A.
450
00:18:43,541 --> 00:18:45,021
Oh, definitely.
451
00:18:47,839 --> 00:18:49,239
Hey, just so I'm clear,
452
00:18:49,240 --> 00:18:50,867
you're talking about
breaking into Chan's office
453
00:18:50,868 --> 00:18:52,083
- to steal the Banner.
- Yeah.
454
00:18:52,084 --> 00:18:53,352
Yeah. You said it yourself.
455
00:18:53,353 --> 00:18:54,833
Simon is after the Banner.
456
00:18:54,851 --> 00:18:56,546
They're gonna move on Chan fast.
457
00:18:56,547 --> 00:18:58,508
- We need to move faster.
- By trying to pull off
458
00:18:58,509 --> 00:19:00,841
a heist in one of the most
secure buildings in the world?
459
00:19:01,486 --> 00:19:03,396
- That is literally insane.
- Insane?
460
00:19:03,397 --> 00:19:05,747
We robbed a bank six months
ago, and it was your idea.
461
00:19:05,748 --> 00:19:07,705
Different situation for a
hundred reasons, Lex.
462
00:19:07,706 --> 00:19:09,310
True, one of them being
that we didn't have Violet.
463
00:19:09,311 --> 00:19:11,351
Now that we do, it should
be comparatively easy.
464
00:19:11,466 --> 00:19:13,259
Yeah. Can I talk to you privately?
465
00:19:13,260 --> 00:19:14,870
- No, I'll go.
- No.
466
00:19:14,871 --> 00:19:17,131
No, don't. Let's not. Whatever
you want to say, just...
467
00:19:17,132 --> 00:19:18,872
- Just say it.
- Okay.
468
00:19:19,049 --> 00:19:21,269
Okay.
469
00:19:21,309 --> 00:19:22,749
I don't trust you.
470
00:19:22,750 --> 00:19:24,450
I think you're still
angling for the bounty,
471
00:19:24,578 --> 00:19:26,408
and the first chance you get,
you'll steal the Banner
472
00:19:26,409 --> 00:19:28,319
- right out from under us.
- Well, maybe don't say that.
473
00:19:28,320 --> 00:19:30,590
- Told you I wanted to talk in private.
- No, no, this is good.
474
00:19:30,591 --> 00:19:32,097
Let's get it all out in the open.
475
00:19:32,098 --> 00:19:35,239
Okay, well, a million
dollars is a million dollars.
476
00:19:35,240 --> 00:19:37,252
So... So you're saying he's right?
477
00:19:37,253 --> 00:19:40,028
What I'm saying is that's what
I'm giving up by helping you guys.
478
00:19:40,029 --> 00:19:42,249
Now, if you want to try
and pull this off without me...
479
00:19:42,289 --> 00:19:43,809
Go right ahead.
480
00:19:43,859 --> 00:19:46,249
But you need to figure
out what you want to do.
481
00:19:47,339 --> 00:19:50,259
- Happy?
- We don't need her.
482
00:19:50,299 --> 00:19:52,779
Danny, the Khan has
attacked the Vatican,
483
00:19:52,819 --> 00:19:55,129
a high-security prison,
a Russian military base,
484
00:19:55,130 --> 00:19:57,611
and now... oh, now... he may have nukes.
485
00:19:57,612 --> 00:19:59,135
Danny, we can't wait for the cavalry.
486
00:19:59,136 --> 00:20:01,096
We are the cavalry.
487
00:20:01,309 --> 00:20:03,569
And we couldn't pull
this together in time
488
00:20:03,619 --> 00:20:05,569
- without her.
- She never denied
489
00:20:05,619 --> 00:20:07,529
she'd try to steal the Banner from us.
490
00:20:07,579 --> 00:20:08,799
So...
491
00:20:08,839 --> 00:20:11,449
Let's make her a better offer.
492
00:20:31,909 --> 00:20:33,992
You here to escort me to the door?
493
00:20:34,882 --> 00:20:38,835
I'm here to offer you
something better than money.
494
00:20:40,649 --> 00:20:42,699
Freedom.
495
00:20:45,560 --> 00:20:48,065
You help us get the Banner safely
496
00:20:48,066 --> 00:20:50,044
into the hands of the authorities,
497
00:20:51,291 --> 00:20:53,139
I'll get your record cleared.
498
00:20:54,748 --> 00:20:56,968
- And how's that?
- Oh, let's just say
499
00:20:56,969 --> 00:20:59,059
there are some people
who still owe me favors.
500
00:21:00,539 --> 00:21:03,589
I don't think you realize
just how long my rap sheet is.
501
00:21:03,629 --> 00:21:05,199
Well, I did it for Lexi.
502
00:21:05,239 --> 00:21:07,369
And I offered to help
Shaw, but he didn't
503
00:21:07,775 --> 00:21:09,057
take me up on it.
504
00:21:09,733 --> 00:21:11,988
Look, you'd be done living your life
505
00:21:12,084 --> 00:21:13,837
looking over your shoulder.
506
00:21:14,587 --> 00:21:16,457
I may even be able to get you paid.
507
00:21:16,599 --> 00:21:19,447
You know, not a million
bucks, but something.
508
00:21:20,150 --> 00:21:23,720
Especially if it leads to the
Khan being brought to justice.
509
00:21:24,909 --> 00:21:28,139
But you take the Banner and run...
510
00:21:31,399 --> 00:21:33,009
No second chances.
511
00:21:34,009 --> 00:21:35,449
Oh, you think you know me?
512
00:21:35,489 --> 00:21:37,314
Yeah, I think I have a pretty good idea.
513
00:21:37,315 --> 00:21:39,539
Like how you already
have a plan to disappear
514
00:21:40,219 --> 00:21:42,279
and how you probably already spent
515
00:21:42,319 --> 00:21:44,109
that million dollars in your mind.
516
00:21:44,149 --> 00:21:47,199
A million dollars doesn't
get very far anymore.
517
00:21:48,719 --> 00:21:50,899
Especially in Hong Kong.
518
00:21:54,859 --> 00:21:56,899
I grew up here, you know.
519
00:21:56,949 --> 00:21:59,779
Across the river in Kowloon Walled City.
520
00:21:59,819 --> 00:22:01,949
You're on home turf, then.
521
00:22:04,949 --> 00:22:06,999
That place was hell on earth.
522
00:22:08,479 --> 00:22:10,439
I hate Hong Kong.
523
00:22:11,134 --> 00:22:13,251
I don't have home turf.
524
00:22:13,252 --> 00:22:14,705
And you don't know me.
525
00:22:14,706 --> 00:22:16,650
We don't have to
know each other, Violet.
526
00:22:17,049 --> 00:22:19,489
We don't even have to like each other.
527
00:22:20,540 --> 00:22:23,982
We just have to work together
long enough to get the Banner.
528
00:22:27,092 --> 00:22:29,052
We have a deal?
529
00:22:32,499 --> 00:22:34,509
More good news, bad news.
530
00:22:34,549 --> 00:22:37,329
The good news: Violet's
cased the Dragon Gate before.
531
00:22:37,379 --> 00:22:39,469
Bad news is the place is a fortress.
532
00:22:39,509 --> 00:22:41,209
Let's take a look at
what we're dealing with.
533
00:22:41,249 --> 00:22:42,691
Shaw, you still patched in?
534
00:22:42,692 --> 00:22:44,299
Right here.
535
00:22:46,213 --> 00:22:49,639
Chan's office is on the
75th floor of Dragon Gate.
536
00:22:49,640 --> 00:22:51,210
It's the systems integration center
537
00:22:51,211 --> 00:22:53,561
of the Unified Bank Of Hong Kong.
538
00:22:55,047 --> 00:22:56,957
He's got his own security forces.
539
00:22:57,090 --> 00:22:58,790
His own access key.
540
00:22:59,099 --> 00:23:01,560
He's basically a one-man bank.
541
00:23:02,529 --> 00:23:04,489
The UBHK office
542
00:23:04,490 --> 00:23:05,970
has state-of-the-art security
543
00:23:06,020 --> 00:23:07,499
thanks to its private elevator,
544
00:23:07,539 --> 00:23:09,508
complete with biometric scanner.
545
00:23:09,509 --> 00:23:11,599
It's like a Russian
nesting doll of security.
546
00:23:16,977 --> 00:23:18,727
And let's not forget about the door.
547
00:23:18,767 --> 00:23:21,099
The Okumura Gold 5200.
548
00:23:21,100 --> 00:23:22,749
The same door used on the vault
549
00:23:22,750 --> 00:23:24,509
below the Antwerp Diamond Center.
550
00:23:24,510 --> 00:23:26,304
There's a retinal scanner,
551
00:23:26,305 --> 00:23:29,777
a keypad code that has more
than a hundred million combinations,
552
00:23:29,778 --> 00:23:33,088
and half a dozen steel pins to
keep anyone from breaking in.
553
00:23:33,128 --> 00:23:36,698
Without the code, which
we don't have, or his eye,
554
00:23:36,699 --> 00:23:38,817
which seems hard to get,
555
00:23:38,967 --> 00:23:40,927
that door sounds pretty impossible.
556
00:23:40,930 --> 00:23:43,708
Except the Okumura Gold 5200
557
00:23:43,748 --> 00:23:46,628
shipped with a serious security
flaw in the door's software.
558
00:23:46,860 --> 00:23:48,615
It's easily hackable with a handy
559
00:23:48,616 --> 00:23:51,025
piece of malware that I happen to have.
560
00:23:51,197 --> 00:23:52,958
The electrics look like they're
561
00:23:52,959 --> 00:23:54,718
wired into the actual floor panels,
562
00:23:54,758 --> 00:23:57,724
- and they're drawing a lot of current.
- Oh, right.
563
00:23:57,825 --> 00:23:58,987
Almost forgot.
564
00:23:58,988 --> 00:24:00,468
When the system is active,
565
00:24:00,469 --> 00:24:02,166
if anything touches the floor,
566
00:24:02,167 --> 00:24:04,427
it instantly triggers
50,000 volts of electricity.
567
00:24:04,428 --> 00:24:05,471
What?
568
00:24:05,472 --> 00:24:07,469
And if we trigger any
of these fail-safes,
569
00:24:07,470 --> 00:24:09,153
the whole floor goes into lockdown.
570
00:24:09,154 --> 00:24:10,478
We'd be trapped inside.
571
00:24:10,971 --> 00:24:12,195
Maybe The Madrid?
572
00:24:12,196 --> 00:24:13,802
Can't. Parachuting in triggers
573
00:24:13,803 --> 00:24:15,568
the motion detectors on the roof.
574
00:24:15,569 --> 00:24:17,089
- How about The London?
- Nope.
575
00:24:17,090 --> 00:24:18,877
Climbing up triggers
the vibration sensors
576
00:24:18,878 --> 00:24:20,268
- on the window glass.
- Damn.
577
00:24:20,269 --> 00:24:21,659
Speaking of London,
578
00:24:21,660 --> 00:24:23,686
what about coming in
from under the building?
579
00:24:23,687 --> 00:24:25,635
- Through the tunnels.
- What tunnels?
580
00:24:25,636 --> 00:24:27,426
Gin Drinkers Line.
581
00:24:29,311 --> 00:24:31,064
The defensive tunnels the English army
582
00:24:31,065 --> 00:24:34,156
dug under the city before the
Japanese invasion in World War II.
583
00:24:34,326 --> 00:24:36,197
They stretched all across the island,
584
00:24:36,198 --> 00:24:38,346
including under the Dragon Gate.
585
00:24:39,648 --> 00:24:42,111
Am I the only one who
watches Discovery Channel?
586
00:24:42,692 --> 00:24:43,857
Look, Whitechapel.
587
00:24:43,858 --> 00:24:45,750
They were all named after London streets
588
00:24:45,751 --> 00:24:47,766
so the English army would
know where they were
589
00:24:47,767 --> 00:24:49,727
but the Japanese wouldn't.
590
00:24:50,005 --> 00:24:51,445
I'm impressed, Shaw.
591
00:24:51,446 --> 00:24:53,297
- How do we access it?
- A bit of a walk,
592
00:24:53,298 --> 00:24:54,876
- but that's it.
- That's smart,
593
00:24:54,877 --> 00:24:56,697
but even if we get in
through the tunnels,
594
00:24:56,698 --> 00:24:59,698
we still have to get past the
armed security guards in the lobby.
595
00:24:59,738 --> 00:25:01,048
The tunnels could be our escape.
596
00:25:01,088 --> 00:25:03,048
Right, but we still
need to find a way in.
597
00:25:03,088 --> 00:25:04,788
Columbia Worldwide Freight
598
00:25:04,828 --> 00:25:07,352
is on the 74th floor
directly below Chan's office.
599
00:25:07,368 --> 00:25:08,792
What's Columbia Worldwide Freight?
600
00:25:08,793 --> 00:25:10,035
It's a shipping company
601
00:25:10,036 --> 00:25:12,334
that happens to do a lot of
trafficking in blood antiquities.
602
00:25:12,335 --> 00:25:14,555
Investigated them when I was at the FBI.
603
00:25:15,554 --> 00:25:16,994
I know how we get in.
604
00:25:18,353 --> 00:25:20,783
- We do The Antony.
- The Antony.
605
00:25:20,784 --> 00:25:22,174
I like it.
606
00:25:34,237 --> 00:25:36,323
_
607
00:25:37,849 --> 00:25:40,490
_
608
00:25:42,696 --> 00:25:46,064
_
609
00:26:48,774 --> 00:26:50,784
All right.
610
00:26:51,416 --> 00:26:53,604
Watch the maestro at work.
611
00:26:56,449 --> 00:26:59,463
All right, ladies. You're all clear.
612
00:26:59,524 --> 00:27:01,134
Ready for part two.
613
00:27:03,704 --> 00:27:05,404
Why is this called The Antony?
614
00:27:05,444 --> 00:27:07,234
It's kind of a long story.
615
00:27:09,154 --> 00:27:10,837
The package has been delivered.
616
00:27:10,838 --> 00:27:11,883
Good.
617
00:27:11,884 --> 00:27:13,109
You need to loop the security feed
618
00:27:13,110 --> 00:27:14,438
on Chan's floor before you go up there.
619
00:27:14,439 --> 00:27:16,139
The wiring should be in a conduit
620
00:27:16,140 --> 00:27:17,763
on the west wall.
621
00:27:17,764 --> 00:27:19,894
We're on our way.
622
00:27:29,644 --> 00:27:31,234
Okay. Talk to me.
623
00:27:31,235 --> 00:27:35,025
You're looking for a
yellow cable labeled "3209."
624
00:27:35,384 --> 00:27:37,824
Got it.
625
00:27:42,221 --> 00:27:44,751
We are live.
626
00:27:45,524 --> 00:27:47,317
Uh, we are looped.
627
00:27:47,444 --> 00:27:49,161
Going to split screen.
628
00:27:49,948 --> 00:27:51,575
Age before beauty.
629
00:27:51,576 --> 00:27:52,706
I insist.
630
00:28:05,814 --> 00:28:07,594
Nice catch there, tiger.
631
00:28:09,141 --> 00:28:11,124
All good. You're invisible.
632
00:28:11,164 --> 00:28:13,864
The only ones who can see you is us.
633
00:28:50,847 --> 00:28:52,237
Wow.
634
00:28:52,514 --> 00:28:54,864
Eat your heart out, Cirque du Soleil.
635
00:28:55,255 --> 00:28:58,165
I mean, look at them. Perfect duo.
636
00:28:59,871 --> 00:29:01,311
No offense.
637
00:29:01,312 --> 00:29:03,343
Don't you need to set up for part three?
638
00:29:03,344 --> 00:29:05,694
- Aye, aye, Captain.
- Mm-hmm.
639
00:29:33,974 --> 00:29:36,531
I assume you brought the
provenance for the Banner?
640
00:29:36,532 --> 00:29:39,492
I assume you will hold up
to your end of the bargain.
641
00:29:39,572 --> 00:29:41,572
It will be as if we never met.
642
00:29:48,369 --> 00:29:51,409
Oh. Oh, look at all this.
643
00:29:53,314 --> 00:29:55,224
Actually, you know what, this is, um...
644
00:29:55,264 --> 00:29:57,455
This is actually gonna
take a couple of minutes.
645
00:29:58,590 --> 00:30:00,336
We should get a couple
of drinks, shouldn't we?
646
00:30:00,337 --> 00:30:01,467
It's nice in here.
647
00:30:01,664 --> 00:30:04,234
C-Could I see a cocktail menu?
648
00:30:06,544 --> 00:30:07,974
Okay.
649
00:30:08,024 --> 00:30:09,364
Let me just...
650
00:30:09,414 --> 00:30:10,584
Violet!
651
00:30:16,204 --> 00:30:19,164
Thank you, thank you.
652
00:30:19,206 --> 00:30:21,596
Whoa. Good work.
653
00:30:21,644 --> 00:30:22,954
That was close.
654
00:30:23,111 --> 00:30:24,371
Thanks.
655
00:30:37,874 --> 00:30:40,184
Oh, yes.
656
00:30:43,624 --> 00:30:45,314
This thing is amazing.
657
00:30:45,364 --> 00:30:48,714
Sonar. It's creating
an image with sound,
658
00:30:48,754 --> 00:30:50,584
so there's no signal to block.
659
00:30:50,624 --> 00:30:53,064
And the resolution is pretty good.
660
00:30:53,104 --> 00:30:54,555
The Banner.
661
00:30:54,556 --> 00:30:56,216
It's there.
662
00:30:56,217 --> 00:30:57,607
We're so close.
663
00:30:58,547 --> 00:30:59,763
Oh, no.
664
00:30:59,764 --> 00:31:01,656
- What?
- They upgraded the security system.
665
00:31:01,657 --> 00:31:03,305
What, you-you can't hack it?
666
00:31:03,306 --> 00:31:04,616
No, it's a new model.
667
00:31:04,617 --> 00:31:06,294
They fixed the security flaw.
668
00:31:06,295 --> 00:31:07,685
Can't you drill it?
669
00:31:07,686 --> 00:31:09,419
No, the seismic sensors
in the door mechanism
670
00:31:09,420 --> 00:31:11,080
would trigger the alarm.
671
00:31:11,081 --> 00:31:12,521
There's no way we can get in?
672
00:31:12,522 --> 00:31:14,263
Not unless we shut off
the power to the building.
673
00:31:14,264 --> 00:31:15,680
Wait, wait, wait. Can you
674
00:31:15,681 --> 00:31:17,445
clear up the image a bit more?
675
00:31:18,475 --> 00:31:20,258
What is it? What do you see?
676
00:31:22,239 --> 00:31:25,421
Orlov was testing the
horsehair on the Banner, right?
677
00:31:26,291 --> 00:31:28,104
And he cut off sections
678
00:31:28,144 --> 00:31:29,658
and used them in his experiments.
679
00:31:30,321 --> 00:31:32,665
The horsehair is perfectly intact.
680
00:31:33,783 --> 00:31:35,839
What are you guys talking about?
681
00:31:37,463 --> 00:31:38,986
The Banner.
682
00:31:39,284 --> 00:31:41,033
It's a fake.
683
00:31:46,010 --> 00:31:47,652
What do you mean, it's fake?
684
00:31:47,653 --> 00:31:49,253
I mean it's a fake.
685
00:31:49,356 --> 00:31:50,746
It's a forgery.
686
00:31:51,115 --> 00:31:53,035
This isn't worth the
paper it's printed on,
687
00:31:53,460 --> 00:31:55,938
which means that you
don't have the real Banner.
688
00:31:57,047 --> 00:31:58,591
I am sorry to say, Arthur,
689
00:31:58,592 --> 00:32:00,435
but I think someone's
been yanking your chain.
690
00:32:03,622 --> 00:32:05,436
See, this shows the Banner traveling
691
00:32:05,437 --> 00:32:07,263
from the Antiquariat in Moscow
692
00:32:07,264 --> 00:32:09,134
to an official in St. Petersburg,
693
00:32:09,145 --> 00:32:10,827
but I know it actually went
694
00:32:10,851 --> 00:32:13,861
to a secret Soviet base in the
forbidden zone in outer Mongolia.
695
00:32:14,453 --> 00:32:17,031
All of these papers have
been clearly falsified.
696
00:32:25,729 --> 00:32:27,819
If you can guarantee complete anonymity
697
00:32:27,859 --> 00:32:29,479
and no paper trail,
698
00:32:29,519 --> 00:32:31,033
I'll pay you double
699
00:32:31,034 --> 00:32:33,189
what your employer is to
bring me the real Spirit Banner.
700
00:32:35,064 --> 00:32:37,659
Oh, I'd love to, Arthur. I'd love to.
701
00:32:37,699 --> 00:32:39,447
Really love to. Um...
702
00:32:42,556 --> 00:32:44,774
But I'm very loyal to
my current employer.
703
00:32:46,925 --> 00:32:48,485
You understand.
704
00:32:53,274 --> 00:32:54,884
Of course.
705
00:32:56,979 --> 00:32:58,979
It was good seeing you again.
706
00:33:14,039 --> 00:33:16,259
Uh, guys?
707
00:33:16,299 --> 00:33:17,959
Chan's on his way back to you.
708
00:33:17,999 --> 00:33:20,399
You need to get out of there right now.
709
00:33:23,048 --> 00:33:25,228
How's that possible?
710
00:33:25,659 --> 00:33:28,579
No, absolutely not. That's unacceptable.
711
00:33:31,420 --> 00:33:32,680
Hey.
712
00:33:32,743 --> 00:33:34,907
_
713
00:33:34,908 --> 00:33:36,058
Oy!
714
00:33:36,059 --> 00:33:37,352
Watch where I'm going?
715
00:33:37,353 --> 00:33:39,250
Watch where I'm going?
716
00:33:40,008 --> 00:33:41,891
Your car could have dented my lorry!
717
00:33:41,892 --> 00:33:43,879
This car's worth ten of those vans!
718
00:33:43,880 --> 00:33:45,899
Oh, oh, now, that's a cheap shot, mate.
719
00:33:45,939 --> 00:33:48,209
Oh, oh. Okay, I see how it is.
720
00:33:48,249 --> 00:33:50,249
You pay someone
else to fight your battles.
721
00:33:50,299 --> 00:33:51,949
I'm sorry.
722
00:33:51,989 --> 00:33:53,389
I thought you were a real man.
723
00:33:53,429 --> 00:33:54,649
I can do my own fighting.
724
00:33:54,689 --> 00:33:56,559
Yeah? Prove it, huh?
725
00:33:57,689 --> 00:34:00,779
You're lucky I've got
bigger fish to fry right now.
726
00:34:05,009 --> 00:34:06,619
Yeah.
727
00:34:07,607 --> 00:34:09,877
Was that an English accent?
728
00:34:10,042 --> 00:34:11,782
That was pure Statham.
729
00:34:11,808 --> 00:34:14,198
- mm, nice improv.
- Yeah, thanks.
730
00:34:14,199 --> 00:34:16,361
All right, head to the harbor.
You swing by, pick me up?
731
00:34:16,362 --> 00:34:18,096
Already on my way.
732
00:34:20,044 --> 00:34:23,109
Okay, ladies, just bought
you some more time.
733
00:34:23,149 --> 00:34:24,903
You out of there yet?
734
00:34:25,942 --> 00:34:27,410
Lex, you there?
735
00:34:27,849 --> 00:34:29,424
Look, Chan's on his way back up.
736
00:34:29,425 --> 00:34:31,088
Get out of there now.
737
00:34:39,249 --> 00:34:40,738
The exit hatch is straight ahead.
738
00:34:40,739 --> 00:34:42,169
Oh! This way.
739
00:34:43,261 --> 00:34:45,307
Whoa, whoa. We're doing guns now?
740
00:34:45,308 --> 00:34:46,429
We have to shoot our way out.
741
00:34:46,430 --> 00:34:47,780
You know the rules, Vi.
742
00:34:47,781 --> 00:34:49,521
- You have a better idea?
- Hey!
743
00:34:53,954 --> 00:34:55,264
Get up!
744
00:34:55,265 --> 00:34:56,705
Get up!
745
00:35:04,180 --> 00:35:07,230
- Lexi, what happened?
- We're okay.
746
00:35:07,270 --> 00:35:09,018
But I shot a guard.
747
00:35:09,019 --> 00:35:11,799
- You what?!
- Just make sure Shaw's waiting for us.
748
00:35:21,640 --> 00:35:23,640
Oh, my God.
749
00:35:25,640 --> 00:35:28,820
Discovery Channel for the win.
750
00:35:28,860 --> 00:35:32,690
How did I not know this was down here?
751
00:35:32,730 --> 00:35:35,210
I feel like we're gonna get
jumped by Ninja Turtles.
752
00:35:36,910 --> 00:35:39,960
Ladies, follow me, please.
753
00:35:47,010 --> 00:35:50,840
I cannot believe after all that,
754
00:35:50,880 --> 00:35:53,252
- the Banner was a forgery.
- Yeah, well,
755
00:35:53,253 --> 00:35:54,773
last time I did a heist with you
756
00:35:54,774 --> 00:35:56,013
and it went bad,
757
00:35:56,014 --> 00:35:57,781
I ended up in prison, so...
758
00:35:58,454 --> 00:36:00,724
- I'd say this was a win.
- Guys?
759
00:36:00,725 --> 00:36:04,025
I think I found where
Dr. Orlov took the Banner.
760
00:36:04,229 --> 00:36:06,305
- Whose phone is that?
- Oh, I forgot to mention.
761
00:36:06,306 --> 00:36:08,648
I lifted this off Chan when we tussled.
762
00:36:08,649 --> 00:36:10,002
Well done.
763
00:36:10,003 --> 00:36:11,967
Chan paid a ton of
different treasure hunters
764
00:36:11,968 --> 00:36:13,058
to find the Banner.
765
00:36:13,059 --> 00:36:14,449
Now, since they were competing,
766
00:36:14,450 --> 00:36:16,750
they broke the trail of
evidence so no one could.
767
00:36:16,751 --> 00:36:18,361
But one got close.
768
00:36:18,499 --> 00:36:20,759
Look at this photo.
769
00:36:22,069 --> 00:36:23,519
Hello, Dr. Orlov.
770
00:36:23,520 --> 00:36:25,199
"Aralsk-7."
771
00:36:25,200 --> 00:36:28,468
Secret Soviet bioweapons
program founded in the 1950s.
772
00:36:28,469 --> 00:36:30,119
Discovery Channel?
773
00:36:30,120 --> 00:36:31,751
- Hey.
- Looks like the lab
774
00:36:31,752 --> 00:36:35,157
opened on an island
in the Aral Sea in 1954.
775
00:36:35,158 --> 00:36:38,259
So Dr. Orlov took the real Banner
776
00:36:38,299 --> 00:36:39,389
to Kazakhstan.
777
00:36:40,153 --> 00:36:42,089
Yeah, sounds like fun.
778
00:36:43,089 --> 00:36:44,829
Too much fun, actually.
779
00:36:45,385 --> 00:36:47,829
I think it's time for
me to get off the train
780
00:36:47,879 --> 00:36:49,619
and back on the wagon.
781
00:36:49,659 --> 00:36:51,749
- Oh, Shaw.
- Come on.
782
00:36:51,789 --> 00:36:53,229
We're just getting started.
783
00:36:53,800 --> 00:36:57,070
That's what I'm afraid of.
784
00:36:58,629 --> 00:37:00,193
Perhaps we'll meet again
785
00:37:00,194 --> 00:37:02,149
under different circumstances.
786
00:37:03,800 --> 00:37:05,930
I'll keep a light on for you.
787
00:37:07,719 --> 00:37:08,841
Well,
788
00:37:08,842 --> 00:37:11,159
those are the plans
for my night. I'm done.
789
00:37:11,160 --> 00:37:12,782
I'm gonna go get another drink,
790
00:37:12,783 --> 00:37:14,663
and you guys figure out this, um...
791
00:37:14,664 --> 00:37:16,274
This boring stuff.
792
00:37:17,209 --> 00:37:19,079
- Idiot.
- Good for him.
793
00:37:20,649 --> 00:37:21,869
What do you mean?
794
00:37:24,779 --> 00:37:27,486
She had my back today
795
00:37:28,111 --> 00:37:29,891
after I didn't have hers last time.
796
00:37:29,892 --> 00:37:31,202
She brought a gun, Lex.
797
00:37:31,531 --> 00:37:33,188
You shot a guard.
798
00:37:33,189 --> 00:37:35,669
And if I hadn't, we'd both be in prison.
799
00:37:35,929 --> 00:37:37,749
He was wearing a vest. He'll be fine.
800
00:37:37,750 --> 00:37:39,620
Not that Vi would care.
801
00:37:40,889 --> 00:37:43,019
Change on that level takes time.
802
00:37:43,059 --> 00:37:44,499
You should know.
803
00:37:45,002 --> 00:37:46,459
You know,
804
00:37:46,756 --> 00:37:49,486
whoever you pretended
to be on the outside,
805
00:37:50,174 --> 00:37:51,979
you always had a good heart.
806
00:37:52,029 --> 00:37:53,419
She does, too.
807
00:37:53,459 --> 00:37:55,713
She's just hardened.
808
00:37:55,812 --> 00:37:57,772
If you had her life, you would be, too.
809
00:37:58,249 --> 00:38:00,379
Hey, Lulu, get over here!
We're doing shots.
810
00:38:00,429 --> 00:38:01,689
Oh, for God's sake.
811
00:38:01,729 --> 00:38:03,556
What did I say about calling me Lulu?
812
00:38:03,557 --> 00:38:05,039
Oh, shush.
813
00:38:05,079 --> 00:38:08,309
- Here. One, two, three, go.
- It's the worst. Oh, God.
814
00:38:08,349 --> 00:38:10,999
Mmm!
815
00:38:13,349 --> 00:38:15,619
Mmm.
816
00:38:17,619 --> 00:38:20,229
Genghis Khan was outnumbered
817
00:38:20,269 --> 00:38:22,839
in nearly every battle he fought in.
818
00:38:24,279 --> 00:38:26,697
He defeated empires of millions
819
00:38:27,849 --> 00:38:30,279
with only thousands.
820
00:38:31,759 --> 00:38:35,509
He proved that a small,
dedicated, loyal group
821
00:38:35,549 --> 00:38:38,192
could take on the world and win.
822
00:38:39,199 --> 00:38:40,955
If we hold together,
823
00:38:40,956 --> 00:38:42,711
we are unstoppable.
824
00:38:43,359 --> 00:38:45,703
One weak link,
825
00:38:47,626 --> 00:38:49,798
and we can all be destroyed.
826
00:38:51,908 --> 00:38:53,388
How do we fix
827
00:38:53,389 --> 00:38:55,219
this one weak link?
828
00:39:01,619 --> 00:39:03,399
With fire.
829
00:39:03,449 --> 00:39:05,229
Please.
830
00:39:05,279 --> 00:39:07,539
Please, I made a mistake.
831
00:39:07,579 --> 00:39:09,319
I apologize.
832
00:39:09,369 --> 00:39:11,279
It won't... It won't happen again.
833
00:39:11,329 --> 00:39:12,369
No. No.
834
00:39:22,159 --> 00:39:25,639
This New Year, while people celebrate,
835
00:39:25,689 --> 00:39:28,119
we will execute our plan,
836
00:39:28,138 --> 00:39:31,958
and The Horde will bring
the world to its knees.
59722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.