All language subtitles for Black.Bird_.S01E06.1080p.WEB_.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,424 --> 00:01:31,425 Nice! 2 00:01:38,015 --> 00:01:42,060 My old man used to say he wanted me to better myself. 3 00:01:42,144 --> 00:01:43,187 I love you. 4 00:01:44,313 --> 00:01:47,191 But I could see in his eyes he didn't. 5 00:01:49,651 --> 00:01:50,652 "Better myself." 6 00:01:52,529 --> 00:01:54,573 - No. - I got you. 7 00:01:54,656 --> 00:01:56,992 Nice, Jimmy. Way to get off the line. 8 00:01:57,075 --> 00:01:58,368 Attaboy! 9 00:02:00,871 --> 00:02:01,955 Gremlin. 10 00:02:02,789 --> 00:02:04,791 You know what they never tell you? 11 00:02:05,501 --> 00:02:08,669 They don't tell you that the love of your life… 12 00:02:10,172 --> 00:02:11,590 could be your child. 13 00:02:14,760 --> 00:02:18,347 Are you a threat to the mental health of any of my patients? 14 00:02:18,430 --> 00:02:21,642 Are you a threat? 15 00:02:22,142 --> 00:02:24,561 Hi. Where are you heading off to? 16 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 Just gonna go home. 17 00:02:27,648 --> 00:02:29,149 You can't. You promised. 18 00:02:29,233 --> 00:02:30,692 I never promised anything. 19 00:02:30,776 --> 00:02:31,777 You did. 20 00:02:33,737 --> 00:02:34,738 You did. 21 00:02:36,740 --> 00:02:38,033 You promised. 22 00:02:44,081 --> 00:02:45,082 Hey, James. 23 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 What? 24 00:02:52,381 --> 00:02:53,382 James. 25 00:02:56,301 --> 00:02:57,469 Hey, James. 26 00:02:57,970 --> 00:02:59,012 James. 27 00:03:06,019 --> 00:03:09,690 You were having some dream. 28 00:03:12,943 --> 00:03:14,194 Did I say anything? 29 00:03:14,278 --> 00:03:17,614 No. But it did make me think that my stories yesterday 30 00:03:17,698 --> 00:03:19,700 may have given you some nightmares. 31 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 Stories? 32 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 That's what they are. 33 00:03:31,712 --> 00:03:33,046 Sometimes I do that. 34 00:03:34,506 --> 00:03:35,799 Lie to your friends? 35 00:03:37,259 --> 00:03:38,259 Huh? 36 00:03:39,094 --> 00:03:40,387 What? No. 37 00:03:40,470 --> 00:03:42,014 Well, you just said you lied to me. 38 00:03:47,769 --> 00:03:50,898 So either you lie to your friends, 39 00:03:50,981 --> 00:03:54,359 or you lie to people who aren't your friends, 40 00:03:54,443 --> 00:03:57,905 which pretty much tells me where I stand either way. 41 00:03:58,989 --> 00:04:00,115 That's not it. 42 00:04:01,575 --> 00:04:02,576 Okay. 43 00:04:04,703 --> 00:04:05,704 All right… 44 00:04:06,705 --> 00:04:07,831 All right, look, it's... 45 00:04:07,915 --> 00:04:11,251 Relax, Larry. I'm not surprised. 46 00:04:18,841 --> 00:04:21,428 What are you saying? 47 00:04:23,055 --> 00:04:26,141 I guess if I'd given it more thought, I would have realized you were lying. 48 00:04:26,225 --> 00:04:29,853 It's not lying. It's storytelling. I'm not a liar. I'm a raconteur. 49 00:04:30,521 --> 00:04:31,855 Look, whatever. 50 00:04:31,939 --> 00:04:34,733 Your details were off, and God's in the details. 51 00:04:38,028 --> 00:04:41,281 Okay. What "details?" 52 00:04:43,408 --> 00:04:45,619 - You said you grew up digging graves. - I did. 53 00:04:46,245 --> 00:04:49,498 Yet you didn't dig one for Jessica Roach. 54 00:04:53,627 --> 00:04:56,296 See? That's how I know you're full of shit. 55 00:05:00,050 --> 00:05:05,180 Then you would know that you need to dig a grave 56 00:05:05,264 --> 00:05:07,850 in the right kind of soil. 57 00:05:07,933 --> 00:05:09,226 Yeah. 58 00:05:09,309 --> 00:05:11,812 And it's hard to find in the dark. 59 00:05:11,895 --> 00:05:13,021 Of course. 60 00:05:13,105 --> 00:05:17,484 And this man, he pulled up on the road across from my van. 61 00:05:17,568 --> 00:05:19,820 Yeah, that guy. He keeps showing up. 62 00:05:24,700 --> 00:05:26,910 I meant to go back. 63 00:05:26,994 --> 00:05:28,871 I just didn't have the time to do it. 64 00:05:28,954 --> 00:05:32,165 Larry. It's okay. 65 00:05:35,586 --> 00:05:37,212 - It's not. - It's fine. 66 00:05:37,296 --> 00:05:41,008 Everybody in here tells stories. I tell everybody I played for OSU... 67 00:05:41,091 --> 00:05:42,134 It's not! 68 00:05:45,637 --> 00:05:46,638 I... 69 00:05:54,021 --> 00:05:56,190 I'm telling the truth. 70 00:05:57,983 --> 00:05:59,443 You just said it was a story. 71 00:06:00,027 --> 00:06:01,236 That was the lie. 72 00:06:01,320 --> 00:06:02,487 That was? 73 00:06:02,571 --> 00:06:03,572 Yeah. 74 00:06:08,952 --> 00:06:13,040 I'm not lying, James. 75 00:06:23,926 --> 00:06:25,511 You're not a killer, man. 76 00:06:25,594 --> 00:06:27,012 I am. 77 00:06:28,013 --> 00:06:29,848 I've looked into the eyes of a few. 78 00:06:32,518 --> 00:06:34,061 And you don't have those eyes. 79 00:06:40,901 --> 00:06:42,611 What eyes do I have? 80 00:06:45,906 --> 00:06:46,907 A wannabe's. 81 00:06:53,497 --> 00:06:56,250 - Meet me in the woodshop later. - Why? 82 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 I wanna show you what kind of eyes I have. 83 00:07:05,300 --> 00:07:06,426 Chow, maggots. 84 00:07:39,960 --> 00:07:42,045 Shut the fuck up! 85 00:08:23,879 --> 00:08:25,589 You could always request PC. 86 00:08:40,687 --> 00:08:42,105 Might as well open up, Jim. 87 00:08:54,076 --> 00:08:55,160 Mind if I come in? 88 00:08:55,244 --> 00:08:56,954 I'd rather come out. 89 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 Where's your girlfriend? 90 00:09:11,134 --> 00:09:13,220 Is he the one you're supposed to rat on? 91 00:09:15,222 --> 00:09:17,057 Cause I would support that. 92 00:09:20,018 --> 00:09:24,147 A kid killer? You kidding me, Jim? I would have your back on that. 93 00:09:25,148 --> 00:09:27,401 - Yeah? - I'd be your true blue, bud. 94 00:09:30,571 --> 00:09:31,738 What would it cost me? 95 00:09:32,656 --> 00:09:33,657 Nothing. 96 00:09:35,409 --> 00:09:36,410 Really. 97 00:09:37,035 --> 00:09:38,620 Some things are bigger than us 98 00:09:38,704 --> 00:09:41,874 and we can all agree that motherfucker has to get got. 99 00:09:48,338 --> 00:09:50,424 So who would we be working for? 100 00:09:55,095 --> 00:09:56,722 You mean who am I working for? 101 00:09:59,016 --> 00:10:03,228 Yes, but we'd be in this together. 102 00:10:03,312 --> 00:10:07,524 And maybe, if I did good, it would be like an audition for me. 103 00:10:07,608 --> 00:10:09,610 And I can get a job with the Marshals. 104 00:10:12,321 --> 00:10:15,032 Well, if I was working for the Marshals, maybe. 105 00:10:15,115 --> 00:10:16,408 So who you working for? 106 00:10:21,580 --> 00:10:23,415 I tell you what, Mr. Carter. 107 00:10:23,498 --> 00:10:24,499 What? 108 00:10:26,210 --> 00:10:27,836 You call off the dogs for a week... 109 00:10:29,254 --> 00:10:30,923 Why would I do that, Jim? 110 00:10:34,426 --> 00:10:36,678 - So I know you can. - And you'll do what? 111 00:10:40,974 --> 00:10:43,227 - Tell you who I'm working for. - So, tell me. 112 00:10:43,894 --> 00:10:47,314 A week from now. If I'm still walking upright. 113 00:10:49,525 --> 00:10:51,109 That's not… 114 00:10:52,319 --> 00:10:54,321 That's not how our relationship works, Jim. 115 00:10:54,404 --> 00:10:56,323 I don't think you can call anyone off. 116 00:10:56,406 --> 00:10:57,908 How you gonna call me off you? 117 00:11:03,080 --> 00:11:04,998 Well, you fucked with my phone calls. 118 00:11:06,583 --> 00:11:08,752 And you already put a snitch jacket on me. 119 00:11:13,006 --> 00:11:14,258 What else you gonna do? 120 00:11:15,592 --> 00:11:17,469 - You don't wanna find that out. - Yeah. 121 00:11:22,099 --> 00:11:23,141 I do. 122 00:11:31,066 --> 00:11:32,109 Okay then. 123 00:11:33,318 --> 00:11:34,444 Enjoy your day. 124 00:11:36,488 --> 00:11:37,531 Savor it. 125 00:11:45,247 --> 00:11:46,915 - I was on the phone. - Yep. 126 00:11:46,999 --> 00:11:49,084 On hold for three fucking hours. 127 00:11:49,543 --> 00:11:50,544 Three hour... 128 00:11:51,461 --> 00:11:55,507 I didn't even know that if it's breakfast or lunch anymore. 129 00:11:55,591 --> 00:11:56,717 It's lunch. 130 00:11:58,385 --> 00:11:59,386 And all... 131 00:12:00,304 --> 00:12:01,305 Here you go. 132 00:12:01,597 --> 00:12:06,602 All to tell me to call back tomorrow to talk to the one guy, 133 00:12:06,685 --> 00:12:11,231 the one guy who can let me know why Jimmy's funds were frozen. 134 00:12:11,315 --> 00:12:13,817 Well, you know, maybe you could drive out there again 135 00:12:13,901 --> 00:12:15,527 and sit and stare at the prison. 136 00:12:15,611 --> 00:12:16,820 Come on. Stop. 137 00:12:17,988 --> 00:12:19,781 This is fucking serious. 138 00:12:19,865 --> 00:12:21,491 I know. What are you having? 139 00:12:25,579 --> 00:12:26,622 A churger. 140 00:12:27,831 --> 00:12:31,210 - What? - The cheeserburger. 141 00:12:31,293 --> 00:12:32,503 No, you said "churger." 142 00:12:34,046 --> 00:12:35,839 - I did? - Yeah. 143 00:12:36,507 --> 00:12:38,592 Hi, folks. Can I get you something to start? 144 00:12:38,842 --> 00:12:42,179 Hi. Yeah. I'll have ice tea. 145 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Hon? 146 00:12:45,516 --> 00:12:48,894 A coff of cuppee, and a churger. 147 00:12:49,978 --> 00:12:52,523 The... I don't know, the cheese... Fuck. 148 00:12:52,606 --> 00:12:54,650 Call 911. He's having a stroke. 149 00:12:54,733 --> 00:12:55,901 - Oh, God. - What? 150 00:12:55,984 --> 00:12:57,611 - 911. - Okay. 151 00:12:57,694 --> 00:12:58,695 Okay. 152 00:12:58,779 --> 00:13:00,948 It's okay. Okay. 153 00:13:01,698 --> 00:13:02,699 Oh, God. 154 00:13:03,909 --> 00:13:04,993 911! 155 00:13:33,939 --> 00:13:37,484 Good friend of mine got the pancreatic cancer. 156 00:13:39,862 --> 00:13:41,947 Doctor said he'd be dead in four months. 157 00:13:44,491 --> 00:13:50,372 A week later he slipped walking up some icy steps of a church, mind you, 158 00:13:51,623 --> 00:13:53,333 and hit his fucking head. 159 00:13:55,502 --> 00:13:59,590 Died right there in front of his wife, one of his kids. 160 00:14:02,843 --> 00:14:04,553 Know what his last words were 161 00:14:06,013 --> 00:14:09,683 before he bled out all over the steps of St. Augustine's? 162 00:14:20,027 --> 00:14:24,364 "You just… never fucking know." 163 00:15:55,914 --> 00:15:57,249 How'd you get in here? 164 00:15:58,792 --> 00:16:00,002 Door was open. 165 00:16:06,633 --> 00:16:07,634 What you working on? 166 00:16:15,058 --> 00:16:16,435 James. 167 00:16:20,522 --> 00:16:21,732 I finished them. 168 00:16:27,404 --> 00:16:30,324 Twenty-one? Why? 169 00:16:32,743 --> 00:16:34,119 Because I like to carve. 170 00:16:36,079 --> 00:16:39,041 No. Why 21? 171 00:16:40,250 --> 00:16:42,336 Why not 20 or an even two dozen? 172 00:16:49,343 --> 00:16:51,720 Like, I carve well. See? 173 00:16:58,894 --> 00:17:00,896 It's too bad I don't paint well. 174 00:17:02,523 --> 00:17:04,107 I'll leave that to Gary. 175 00:17:06,693 --> 00:17:08,319 Gary paints them black. 176 00:17:08,904 --> 00:17:10,948 Blacker than any black you've ever seen. 177 00:17:13,492 --> 00:17:14,701 Shipping these to Gary? 178 00:17:16,869 --> 00:17:17,871 Home, yeah. 179 00:17:22,000 --> 00:17:23,836 Do you know what they're for, James? 180 00:17:26,296 --> 00:17:27,339 No. 181 00:17:31,969 --> 00:17:33,303 They watch over the dead. 182 00:17:38,308 --> 00:17:40,185 They guard their spirits 183 00:17:41,311 --> 00:17:42,688 to make sure they're okay. 184 00:17:50,571 --> 00:17:52,573 These are the eyes you wanted me to see? 185 00:17:53,448 --> 00:17:55,158 Well, there's these too. 186 00:17:59,496 --> 00:18:00,497 Right. 187 00:18:02,749 --> 00:18:04,209 You know, James. 188 00:18:06,420 --> 00:18:09,214 You thinking that I was a liar, 189 00:18:10,382 --> 00:18:12,718 that made me sick to my stomach. 190 00:18:14,178 --> 00:18:17,806 Because then maybe you'd think that I don't take what I do seriously. 191 00:18:19,391 --> 00:18:22,644 There's a care that should be taken. 192 00:18:23,145 --> 00:18:26,732 That's what I'm saying. It shouldn't be casual. 193 00:18:27,357 --> 00:18:32,779 You know, not like your 80 women you've been with. 194 00:18:32,863 --> 00:18:35,032 No. I'm sorry to say, 195 00:18:35,115 --> 00:18:38,452 but you probably don't remember some of their names. 196 00:18:40,454 --> 00:18:44,249 Maybe their body parts start to blur. 197 00:18:46,793 --> 00:18:47,920 Am I wrong? 198 00:18:51,256 --> 00:18:52,549 It was just sex, Larry. 199 00:18:53,800 --> 00:18:55,219 It's never just sex. 200 00:18:55,719 --> 00:18:57,137 Never just anything. 201 00:18:59,598 --> 00:19:02,226 Every interaction you have with a person means something. 202 00:19:02,309 --> 00:19:04,269 We... That's what we owe to the… 203 00:19:06,063 --> 00:19:07,356 to the world. 204 00:19:07,439 --> 00:19:08,440 To history. 205 00:19:08,524 --> 00:19:10,526 Sometimes it's just sex. 206 00:19:10,609 --> 00:19:11,610 No. 207 00:19:14,112 --> 00:19:16,573 If every interaction with another person had the same weight 208 00:19:16,657 --> 00:19:18,575 we'd all go insane, Larry. 209 00:19:20,702 --> 00:19:23,413 No. You fucking hear me? 210 00:19:23,497 --> 00:19:24,998 No. 211 00:19:26,083 --> 00:19:27,876 Shut the fuck up and listen to me. 212 00:19:29,378 --> 00:19:30,879 We are part of something. 213 00:19:32,214 --> 00:19:36,093 I am a part of something. 214 00:19:37,427 --> 00:19:39,972 When I folded those clothes, 215 00:19:40,556 --> 00:19:44,309 that was an act of kindness from a… 216 00:19:46,186 --> 00:19:47,187 a deity. 217 00:19:50,148 --> 00:19:51,191 Whose clothes? 218 00:19:53,610 --> 00:19:54,903 Who are we talking about? 219 00:19:59,366 --> 00:20:01,201 Tricia Reitler's. 220 00:20:04,621 --> 00:20:06,415 Everyone was looking for her. 221 00:20:07,833 --> 00:20:08,834 They still are. 222 00:20:10,544 --> 00:20:12,129 She got in your van too? 223 00:20:19,511 --> 00:20:20,804 She was a handful. 224 00:20:22,055 --> 00:20:23,640 She punched like a man. 225 00:20:24,224 --> 00:20:27,019 And I didn't wanna stab her, James. 226 00:20:27,102 --> 00:20:31,273 I didn't stab her… because I was going to stab her. 227 00:20:31,356 --> 00:20:33,692 I stabbed her to stop her from hitting me. Man. 228 00:20:38,447 --> 00:20:39,781 But that didn't work. 229 00:20:40,991 --> 00:20:43,076 She just kept on trying to hurt me. 230 00:20:45,329 --> 00:20:46,538 I had to choke her. 231 00:20:49,875 --> 00:20:51,460 You stabbed her and choked her? 232 00:20:51,543 --> 00:20:53,754 Such a nasty fucking girl. 233 00:20:53,837 --> 00:20:57,925 I must have passed out. When I woke up, there she was lying there. 234 00:20:58,008 --> 00:20:59,134 Naked and all. 235 00:21:01,720 --> 00:21:02,763 No pulse. 236 00:21:04,932 --> 00:21:08,435 But to your point, James. To your point… 237 00:21:13,232 --> 00:21:15,150 I did dig her grave. 238 00:21:16,193 --> 00:21:17,736 I know you made fun of me earlier. 239 00:21:17,819 --> 00:21:22,616 But I've dug hundreds of graves since I was a child. 240 00:21:24,117 --> 00:21:27,162 Probably more than you've had women. 241 00:21:27,663 --> 00:21:31,542 I'm serious. I have dug more than you've… 242 00:21:37,130 --> 00:21:38,131 Was that 80? 243 00:21:44,012 --> 00:21:45,681 I've dug more than you've fucked. 244 00:21:46,974 --> 00:21:50,394 I've dug in the cold. I've dug in the boiling heat. 245 00:21:52,563 --> 00:21:54,898 I've dug in the rainfall. 246 00:21:56,441 --> 00:21:59,027 It turned the soil into oatmeal. 247 00:21:59,528 --> 00:22:01,655 I know a good grave. 248 00:22:02,364 --> 00:22:03,949 I do, James. 249 00:22:04,032 --> 00:22:06,201 And Tricia's was one of the best I ever did. 250 00:22:06,285 --> 00:22:07,911 No one will ever find that one. 251 00:22:13,333 --> 00:22:14,668 But you know where it is. 252 00:22:16,962 --> 00:22:18,505 I know where all of them are. 253 00:22:21,842 --> 00:22:24,469 Everybody wants the same thing in this life. 254 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 To be seen. 255 00:22:36,732 --> 00:22:38,525 Well, I see them, James. 256 00:22:38,609 --> 00:22:40,110 I give them that. 257 00:22:40,194 --> 00:22:45,199 And so long as my life continues on, theirs has meaning. 258 00:22:48,118 --> 00:22:49,244 It has... 259 00:22:50,454 --> 00:22:52,206 Five minutes, guys. 260 00:23:03,759 --> 00:23:05,052 You could do more. 261 00:23:07,304 --> 00:23:08,430 I don't follow. 262 00:23:10,933 --> 00:23:15,437 You could give them peace, 263 00:23:15,938 --> 00:23:18,106 their families anyway. 264 00:23:19,983 --> 00:23:21,401 You could give them the map. 265 00:23:24,696 --> 00:23:25,697 The map? 266 00:23:26,406 --> 00:23:27,407 Yeah. 267 00:23:30,369 --> 00:23:31,370 But why? 268 00:23:35,332 --> 00:23:36,542 So they could sleep. 269 00:23:38,502 --> 00:23:39,628 Bury their dead. 270 00:23:40,796 --> 00:23:43,382 If you've given them their peace, 271 00:23:45,467 --> 00:23:48,053 and you've given the daughters your… 272 00:23:48,887 --> 00:23:50,430 Your... 273 00:23:50,514 --> 00:23:53,684 If I give them my seeing... my witness. 274 00:23:53,767 --> 00:23:58,397 Then everything will be okay. 275 00:23:59,022 --> 00:24:01,692 Everything is okay. Everything is bliss. 276 00:24:03,944 --> 00:24:06,655 If you've given them your seeing 277 00:24:07,531 --> 00:24:10,367 then the parents would have the... 278 00:24:10,450 --> 00:24:13,662 The knowing of where their girls are. 279 00:24:15,330 --> 00:24:16,498 They could move on. 280 00:24:17,916 --> 00:24:20,169 James, you're not thinking clearly. 281 00:24:20,252 --> 00:24:22,546 If I did that, then I would never get out of here. 282 00:24:23,422 --> 00:24:24,798 You could. 283 00:24:24,882 --> 00:24:28,302 What if someone could send the... 284 00:24:28,385 --> 00:24:32,347 The locations of the girls to the authorities, like, anonymously? 285 00:24:35,100 --> 00:24:36,143 Why? 286 00:24:36,226 --> 00:24:37,644 They just did. 287 00:24:37,728 --> 00:24:41,899 Then the families would know. They would have that. 288 00:24:45,944 --> 00:24:48,030 But why should they have that? 289 00:24:49,531 --> 00:24:53,577 Because they're probably hurting pretty bad, Larry. 290 00:25:05,005 --> 00:25:06,632 James! 291 00:25:07,674 --> 00:25:10,010 James. 292 00:25:10,093 --> 00:25:12,638 You're fucking with me. You're always fucking with me. 293 00:25:12,721 --> 00:25:13,972 Just like Gary. 294 00:25:15,098 --> 00:25:16,099 Oh, my God. 295 00:25:19,269 --> 00:25:21,647 You gotta give these people some release. 296 00:25:24,107 --> 00:25:26,026 What did you say? Say that again? 297 00:25:32,199 --> 00:25:33,784 Give these people some release. 298 00:25:38,247 --> 00:25:39,289 Never. 299 00:25:40,832 --> 00:25:41,834 Why? 300 00:25:46,255 --> 00:25:50,342 Because, James, I'm going to win my appeal. 301 00:25:51,552 --> 00:25:56,348 And I'm going walk right out those doors and keep on living my life. 302 00:26:10,988 --> 00:26:12,656 You're not gonna win your appeal. 303 00:26:18,704 --> 00:26:23,834 No fucking way! 304 00:26:32,467 --> 00:26:33,844 James, why are you acting... 305 00:26:33,927 --> 00:26:35,429 You'll never get out of here. 306 00:26:37,139 --> 00:26:39,308 You kill children who cry for their mothers. 307 00:26:40,976 --> 00:26:44,479 You demented fucking monster! 308 00:26:48,609 --> 00:26:50,569 Beaumont sent you, didn't he? 309 00:26:54,364 --> 00:26:55,782 He did, didn't he? 310 00:27:00,162 --> 00:27:01,788 - Beaumont, sent you! - Guard! 311 00:27:02,748 --> 00:27:04,124 Beaumont sent you. 312 00:27:04,875 --> 00:27:06,877 Beaumont sent you, didn't he? 313 00:27:06,960 --> 00:27:08,670 - Hey! - You fuck! 314 00:27:10,797 --> 00:27:12,382 - Fuck you! - Break it up! 315 00:27:12,466 --> 00:27:15,260 You cunt fucking whore! 316 00:27:15,344 --> 00:27:18,138 Beaumont sent you! Fuck you! 317 00:27:18,222 --> 00:27:19,806 Go fuck your mother! 318 00:27:19,890 --> 00:27:22,851 I know you've already fucking thought about it! 319 00:27:22,935 --> 00:27:24,811 - Settle down! - Fuck! 320 00:27:41,954 --> 00:27:43,956 I need to talk to Dr. Zicherman. 321 00:27:45,624 --> 00:27:47,000 No, tonight. 322 00:27:48,085 --> 00:27:49,336 Ain't happening. 323 00:27:49,419 --> 00:27:51,547 How about a phone call? Just a quick one. 324 00:27:52,840 --> 00:27:54,716 Phone call? Convict, please. 325 00:27:54,800 --> 00:27:56,510 Ain't no phone call happening either. 326 00:27:57,344 --> 00:27:58,345 Please. 327 00:27:59,471 --> 00:28:02,307 Look, I'll hook you up in the morning. All right? 328 00:28:03,350 --> 00:28:04,393 Thank you. 329 00:29:23,514 --> 00:29:25,766 - No. I need Dr. Zicherman. - Calm down. 330 00:29:25,849 --> 00:29:27,643 - Get me Dr. Zich... No! - Come on. 331 00:29:27,726 --> 00:29:30,437 His number is 6-1-2-5-7-1-1. 332 00:29:30,521 --> 00:29:33,482 His number is 6-1-2-5-7-1-1. 333 00:29:33,565 --> 00:29:36,318 That's it! That's all I need. That's it! 334 00:29:36,401 --> 00:29:39,238 6-1-2-5-7-1-1. 335 00:29:39,321 --> 00:29:41,949 No. Okay. Just let me talk to the warden. 336 00:29:42,032 --> 00:29:45,494 - Let me talk to the fucking warden! - Shut the fuck up! 337 00:29:45,577 --> 00:29:47,246 - Shut the fuck up! - No! 338 00:29:47,329 --> 00:29:48,330 Get in. 339 00:29:51,083 --> 00:29:53,502 No! 340 00:29:56,421 --> 00:29:58,966 Hey. I just need a pencil. 341 00:29:59,049 --> 00:30:02,219 If you want another blanket, another pillow, more toilet paper, 342 00:30:02,302 --> 00:30:05,097 you gotta do us a huge favor and shut the fuck up, Convict. 343 00:30:05,597 --> 00:30:06,890 No, I... 344 00:31:03,363 --> 00:31:06,366 I need a pen. A pencil. A fucking crayon, anything! 345 00:31:06,450 --> 00:31:07,659 Come back, please! 346 00:31:07,743 --> 00:31:09,536 Please, come back! 347 00:31:23,467 --> 00:31:24,801 If I could just use a pencil. 348 00:31:24,885 --> 00:31:27,012 You can even stand here with me while I use... 349 00:32:07,553 --> 00:32:09,221 Bodily fluids, they all... 350 00:32:10,097 --> 00:32:13,851 They all serve, like, a different function, every one of them. 351 00:32:13,934 --> 00:32:18,856 Like, saliva has one purpose, and blood another. 352 00:33:56,787 --> 00:33:57,996 He do that all day? 353 00:33:59,790 --> 00:34:00,791 Depends. 354 00:34:02,793 --> 00:34:04,169 That much to burn, huh? 355 00:34:04,711 --> 00:34:08,047 Sometimes, yeah. Just scrub, lots of dead flowers. 356 00:34:08,549 --> 00:34:12,511 Mostly, though, he's just in the habit. Likes staring into the fire, drinking. 357 00:34:16,098 --> 00:34:17,349 We met a few years ago. 358 00:34:17,431 --> 00:34:18,809 - I remember. - Yeah. 359 00:34:18,891 --> 00:34:19,935 Remember her too. 360 00:34:22,855 --> 00:34:23,856 Brian Miller. 361 00:34:25,023 --> 00:34:29,820 Lauren McCauley, FBI. I didn't think you lived here anymore. 362 00:34:30,404 --> 00:34:31,697 I don't. 363 00:34:31,780 --> 00:34:33,407 Come back to help out now and again. 364 00:34:34,574 --> 00:34:36,326 You do something different with your hair? 365 00:34:37,703 --> 00:34:38,704 No. 366 00:34:38,786 --> 00:34:40,163 Color it? Nothing? 367 00:34:40,998 --> 00:34:41,998 Nope. 368 00:34:44,668 --> 00:34:45,960 You look good. 369 00:34:46,920 --> 00:34:50,424 That's nice of you to say, Gary. Maybe we could all talk inside? 370 00:34:51,757 --> 00:34:52,967 You got a warrant? 371 00:34:57,514 --> 00:34:58,765 Then enjoy the fresh air. 372 00:35:24,291 --> 00:35:25,626 Got manners around here. 373 00:35:36,553 --> 00:35:37,554 Thanks. 374 00:35:38,222 --> 00:35:39,223 You're welcome. 375 00:35:44,770 --> 00:35:47,356 You already got him locked up the rest of his life. 376 00:35:48,315 --> 00:35:49,691 Not if he makes his appeal. 377 00:35:49,775 --> 00:35:50,776 Yeah. 378 00:35:50,859 --> 00:35:54,196 Well, you ain't never had shit on him but a lot of conjecture. 379 00:35:54,279 --> 00:35:55,948 No, we got two confessions. 380 00:35:56,031 --> 00:35:58,534 Yeah, "coerced" was the word his lawyer used. 381 00:35:58,617 --> 00:36:00,553 One court's agreed. You wouldn't be here bothering us 382 00:36:00,577 --> 00:36:02,847 if you didn't think his second appeal's gonna go the same way. 383 00:36:02,871 --> 00:36:04,289 And then he'll be back home. 384 00:36:08,335 --> 00:36:09,461 Yeah. 385 00:36:09,545 --> 00:36:11,171 Up to his old tricks. 386 00:36:14,508 --> 00:36:16,552 He'll get his old job back and be fine. 387 00:36:16,635 --> 00:36:21,473 Yeah. Maybe meet a nice girl, settle down, raise a family. 388 00:36:21,557 --> 00:36:22,558 Hey. 389 00:36:23,141 --> 00:36:25,477 - What? - Just don't. 390 00:36:25,561 --> 00:36:27,361 - Don't what? - Don't make fun of me and mine. 391 00:36:27,437 --> 00:36:30,691 - No one's making fun of you, Gary. - No, sure you are. Talking shit. 392 00:36:30,774 --> 00:36:33,110 "Larry's gonna live a normal life. Have a wife and kids." 393 00:36:33,193 --> 00:36:34,945 What makes you think he won't? 394 00:36:38,073 --> 00:36:39,616 Yeah, you want me to say 395 00:36:39,700 --> 00:36:41,970 because my brother ain't capable of having a normal home life, 396 00:36:41,994 --> 00:36:43,245 that means he kills people? 397 00:36:43,829 --> 00:36:44,997 Well, does he? 398 00:36:46,707 --> 00:36:49,334 Look, Larry's done some terrible things, sure. Who hasn't? 399 00:36:50,335 --> 00:36:52,004 But he ain't never killed no one. 400 00:36:52,546 --> 00:36:56,258 He's just so desperate someone see him once in his life. 401 00:36:57,593 --> 00:36:58,927 See him as a what? 402 00:36:59,011 --> 00:37:00,012 A person. 403 00:37:00,596 --> 00:37:03,807 Someone who can be funny, smart, fucking helpful to people. 404 00:37:06,977 --> 00:37:10,898 I know you love your brother, Gary, but he killed those girls. 405 00:37:10,981 --> 00:37:11,857 No. 406 00:37:11,940 --> 00:37:13,192 I think you know that. 407 00:37:41,261 --> 00:37:42,387 That's for you. 408 00:37:43,847 --> 00:37:45,182 These, mine. 409 00:37:46,558 --> 00:37:49,019 He's the person in those pictures, not some beast. 410 00:37:51,772 --> 00:37:52,940 Go on, look through it. 411 00:38:01,490 --> 00:38:05,619 You've been quiet. We reward quiet. 412 00:38:06,703 --> 00:38:09,957 You need anything? Anything at all? 413 00:38:12,334 --> 00:38:13,669 But don't say a pencil. 414 00:38:23,095 --> 00:38:27,516 I'm not crazy like some of the people in here. 415 00:38:28,851 --> 00:38:30,477 You never struck me that way. 416 00:38:30,561 --> 00:38:34,022 I was sent here to get a confession from Inmate Hall. 417 00:38:34,523 --> 00:38:36,066 What kind of confession? 418 00:38:36,567 --> 00:38:38,026 He kills girls. 419 00:38:38,110 --> 00:38:40,404 I was sent here to find out where he buries them, 420 00:38:40,487 --> 00:38:42,948 and I saw a map and I... 421 00:38:43,031 --> 00:38:45,284 - Who sent you to do this? - The FBI. 422 00:38:45,367 --> 00:38:46,869 - The FBI. - Yes. 423 00:38:46,952 --> 00:38:48,996 - I have to get a message to them. - To the FBI? 424 00:38:49,079 --> 00:38:50,455 Yes. 425 00:38:50,539 --> 00:38:52,749 Before I can't remember where the bodies are. 426 00:38:53,959 --> 00:38:55,836 Before I can't help the parents. 427 00:38:59,548 --> 00:39:00,883 Before I'm no use. 428 00:39:02,467 --> 00:39:04,720 - Your name's Jim, right? - Yes, Jimmy. 429 00:39:04,803 --> 00:39:06,847 - Yes. - Jimmy. 430 00:39:08,265 --> 00:39:12,227 Don't you ever say "FBI" to me again. You hear me? 431 00:39:14,938 --> 00:39:17,733 - Fucking answer me. - Yes, I hear you. 432 00:39:21,778 --> 00:39:24,072 Like you guys in these soapbox cars you made. 433 00:39:24,156 --> 00:39:25,199 What are you, 12? 434 00:39:25,282 --> 00:39:26,283 Eleven. 435 00:39:27,367 --> 00:39:31,830 Yeah, Larry made those. Man's a magician with anything mechanical. 436 00:39:36,126 --> 00:39:37,586 Where'd your dad go? 437 00:39:39,338 --> 00:39:42,216 Fuck knows. Wandering, drinking. 438 00:39:43,842 --> 00:39:46,261 Pinching a watch off a corpse. Shit like that. 439 00:39:46,345 --> 00:39:48,430 Your mom? She still with us? 440 00:39:48,514 --> 00:39:49,806 Yeah, she's inside. 441 00:39:49,890 --> 00:39:52,684 Gotta... Can't get around much no more. 442 00:39:52,768 --> 00:39:57,439 She got the bed and the Barcalounger and a toilet in the same room. 443 00:39:58,774 --> 00:40:00,234 Works for her. 444 00:40:00,317 --> 00:40:01,318 Sick? 445 00:40:01,902 --> 00:40:03,028 Fat. 446 00:40:07,908 --> 00:40:10,035 What "terrible things?" 447 00:40:11,203 --> 00:40:13,956 You said, "We've all done terrible things, even Larry." 448 00:40:14,039 --> 00:40:15,874 I was just wondering what those things were. 449 00:40:15,958 --> 00:40:17,798 What? So you can arrest him for something else? 450 00:40:17,876 --> 00:40:19,419 No, I was just wondering, Gary. 451 00:40:19,503 --> 00:40:22,756 You ain't never done nothing terrible in your life? You above all that? 452 00:40:24,424 --> 00:40:28,095 You weren't talking about general things I could have done, Gary. 453 00:40:29,721 --> 00:40:32,266 You were talking about a specific thing Larry did. 454 00:40:34,852 --> 00:40:35,853 No. 455 00:40:47,906 --> 00:40:49,491 Picked up this hitchhiker once. 456 00:40:50,117 --> 00:40:54,121 Was years ago. Ten, 15, something like that. 457 00:40:55,539 --> 00:41:02,087 Anyway, she got drunk, you know? And I wanted her to take Larry's cherry. 458 00:41:04,840 --> 00:41:05,841 So, yeah. 459 00:41:05,924 --> 00:41:08,302 When she was feeling no pain, 460 00:41:08,385 --> 00:41:12,097 I… fooled around with her a little bit, 461 00:41:12,181 --> 00:41:15,601 and then Larry took his turn. 462 00:41:17,644 --> 00:41:19,229 Yeah. So, we were sharing this tent 463 00:41:19,313 --> 00:41:21,732 because we had a reenactment nearby the next day. 464 00:41:22,524 --> 00:41:25,777 Anyway, I was too fucked up to leave the tent, 465 00:41:25,861 --> 00:41:29,448 so I just figured I'd pass out before Larry really started getting into it. 466 00:41:33,285 --> 00:41:37,164 You know, sometimes a girl says "no" but her body's saying "yes"? 467 00:41:37,247 --> 00:41:38,832 You know, man. You know how it is? 468 00:41:41,418 --> 00:41:46,006 But with Larry, when this girl said "no," she goddamn meant it. 469 00:41:48,217 --> 00:41:52,262 And I see him over on his side of the tent with her, 470 00:41:53,847 --> 00:41:58,644 and he looks like some kind of wolf. 471 00:41:59,853 --> 00:42:03,023 You know, like he might actually rip her throat out with his teeth. 472 00:42:06,568 --> 00:42:07,611 Instead, he… 473 00:42:09,738 --> 00:42:11,031 hit her a bunch of times. 474 00:42:11,865 --> 00:42:13,116 Choked her a bit. 475 00:42:13,825 --> 00:42:15,619 Like, spit on her. 476 00:42:18,747 --> 00:42:20,832 Called her a bunch of names until he came. 477 00:42:24,461 --> 00:42:26,421 What were you doing during all this? 478 00:42:27,756 --> 00:42:31,301 I was, like, in shock. You know? 479 00:42:33,178 --> 00:42:35,180 And she's lying there afterwards, 480 00:42:35,264 --> 00:42:37,391 and I see this look Larry gets in his eyes. 481 00:42:37,891 --> 00:42:39,309 What kind of look? 482 00:42:39,393 --> 00:42:40,686 Kind you never wanna see. 483 00:42:45,190 --> 00:42:47,150 And I said, "Don't." 484 00:42:48,068 --> 00:42:49,152 Larry looked at me and... 485 00:42:49,236 --> 00:42:51,130 He knew what I was saying. I knew what I was saying. 486 00:42:51,154 --> 00:42:54,116 That poor girl, she fucking knew. 487 00:43:04,668 --> 00:43:06,670 Eventually Larry passed out. 488 00:43:10,924 --> 00:43:12,217 I sat up the rest of the night, 489 00:43:12,301 --> 00:43:14,761 in case he woke up with that idea still in his head. 490 00:43:20,017 --> 00:43:24,396 But he just kept sleeping, snoring away. 491 00:43:26,440 --> 00:43:29,902 Next morning, the girl went out with some biker. 492 00:43:33,530 --> 00:43:35,616 You know, I always felt like I fucked up. 493 00:43:37,075 --> 00:43:41,205 I introduced him to, you know, sex in the wrong way, 494 00:43:41,288 --> 00:43:43,123 with the wrong woman. So, I… 495 00:43:43,207 --> 00:43:45,792 So maybe that's why he got a taste for killing them? 496 00:43:48,337 --> 00:43:50,881 That one thing didn't make your brother a killer. 497 00:43:50,964 --> 00:43:53,634 - I never said he was a killer. - But you knew. 498 00:43:53,717 --> 00:43:54,927 I don't. I didn't. 499 00:43:55,010 --> 00:43:56,094 You've always known. 500 00:44:09,733 --> 00:44:10,734 Gary. 501 00:44:13,946 --> 00:44:14,947 Gary. 502 00:44:20,202 --> 00:44:21,578 If your brother gets out, 503 00:44:22,079 --> 00:44:23,830 and he moves back in here, 504 00:44:24,873 --> 00:44:26,542 and he gets his old job back, 505 00:44:27,042 --> 00:44:29,002 and life goes back to the way it was… 506 00:44:32,089 --> 00:44:37,052 are you gonna be able to stay up every night for the rest of your life 507 00:44:37,135 --> 00:44:39,805 to make sure your brother stays where you can see him? 508 00:45:20,053 --> 00:45:22,097 Hey, Jimmy. Come on. 509 00:45:22,181 --> 00:45:23,265 Come on. Need help here. 510 00:45:24,516 --> 00:45:25,976 Come on. There you go. 511 00:45:28,145 --> 00:45:30,355 - They were supposed to tell me, Jimmy. - What? 512 00:45:30,439 --> 00:45:33,442 While I was on vacation. If you asked for me, they were supposed to tell me. 513 00:45:33,525 --> 00:45:34,526 I need a pen. 514 00:45:34,610 --> 00:45:37,738 Okay. Listen, Dr. Hackett's actions will be subject to review... 515 00:45:37,821 --> 00:45:39,781 - That doesn't matter. I need a pen! - Okay. 516 00:45:39,865 --> 00:45:42,576 - Jimmy, we're gonna make this right. - I need a pen. 517 00:45:45,954 --> 00:45:47,039 I'll get some paper. 518 00:46:53,856 --> 00:46:55,107 What are the dots? 519 00:46:56,900 --> 00:46:57,985 The bodies. 520 00:47:00,112 --> 00:47:01,113 Okay? 521 00:47:02,906 --> 00:47:04,992 They're the bodies. There were 21. 522 00:47:05,075 --> 00:47:06,743 - He had a map. - Hall had a map? 523 00:47:06,827 --> 00:47:09,830 Of all his dead. I saw it. This is it, but this is shit. 524 00:47:09,913 --> 00:47:11,123 Okay. 525 00:47:11,707 --> 00:47:12,708 Jimmy. 526 00:47:16,461 --> 00:47:17,963 We'll work this map, Jimmy. 527 00:47:19,131 --> 00:47:20,757 We'll see what we can do. 528 00:47:21,341 --> 00:47:22,342 It'll help. 529 00:47:31,226 --> 00:47:32,477 He used two belts. 530 00:47:38,942 --> 00:47:39,943 What? 531 00:47:45,866 --> 00:47:49,286 On Jessica Roach. He used two belts buckled together to strangle her. 532 00:47:55,584 --> 00:47:56,752 He told you that? 533 00:48:00,172 --> 00:48:01,256 In detail. 534 00:48:06,678 --> 00:48:07,846 What else he tell you? 535 00:48:14,019 --> 00:48:17,648 Told me he folded Tricia Reitler's clothes and placed her earring on top. 536 00:48:25,614 --> 00:48:26,990 Then we got him, Jimmy. 537 00:48:29,034 --> 00:48:30,160 You got him. 538 00:49:04,486 --> 00:49:07,948 Mr. Keene, when last you stood before this court, 539 00:49:08,031 --> 00:49:10,117 you carried an air of entitlement. 540 00:49:11,159 --> 00:49:12,160 You actually wore it 541 00:49:12,244 --> 00:49:15,539 like someone would wear their clothes or their skin. 542 00:49:17,040 --> 00:49:18,250 Where'd it go, son? 543 00:49:19,960 --> 00:49:21,211 I don't know, Your Honor. 544 00:49:23,714 --> 00:49:26,800 Well, judging by the brief presented to me by Mr. Beaumont, 545 00:49:26,884 --> 00:49:28,594 I would venture that you left it behind 546 00:49:28,677 --> 00:49:31,889 in that hell that you entered on behalf of this case. 547 00:49:36,268 --> 00:49:38,312 Mr. Keene, the court hereby commutes your sentence 548 00:49:38,395 --> 00:49:40,898 of 120 months for narcotics trafficking. 549 00:49:40,981 --> 00:49:43,275 This commutation is full without conditions, 550 00:49:43,358 --> 00:49:44,902 and effective immediately. 551 00:49:47,779 --> 00:49:49,281 You're a free man, Mr. Keene. 552 00:50:01,710 --> 00:50:02,711 Thank you. 553 00:50:14,848 --> 00:50:16,517 I didn't get the bodies for you. 554 00:50:18,894 --> 00:50:20,062 You did plenty. 555 00:50:24,233 --> 00:50:26,360 Hey, Jimmy. I'd like you to meet somebody. 556 00:50:27,945 --> 00:50:29,154 Brian Miller, Jim. 557 00:50:32,115 --> 00:50:33,575 You got the first confession. 558 00:50:34,785 --> 00:50:35,869 You found… 559 00:50:37,037 --> 00:50:40,541 Jessica Roach. Yes, I did. 560 00:50:41,458 --> 00:50:42,793 - Jessica. - Yeah. 561 00:50:43,377 --> 00:50:44,378 Yeah. 562 00:50:45,546 --> 00:50:47,714 I just wanted to thank you for what you did. 563 00:50:52,219 --> 00:50:54,429 Never found out where they're buried. 564 00:50:55,430 --> 00:50:57,391 You made sure he won't bury any more. 565 00:51:08,819 --> 00:51:11,989 The petitioner's claim that the confessions were coerced, 566 00:51:12,072 --> 00:51:14,074 and further, that the petitioner himself 567 00:51:14,157 --> 00:51:17,286 had not the mental capacity to understand the charges, 568 00:51:17,369 --> 00:51:19,371 does not bear up to scrutiny. 569 00:51:20,956 --> 00:51:22,541 Further, the respondent, 570 00:51:22,624 --> 00:51:25,836 working within the boundaries of the existing cases and evidence, 571 00:51:25,919 --> 00:51:29,381 has produced further sourcing which confirms the petitioner knew 572 00:51:29,464 --> 00:51:31,884 details of the crimes to which he confessed 573 00:51:31,967 --> 00:51:35,596 that only the actual perpetrator could know. 574 00:51:36,722 --> 00:51:39,016 It is the decision of this court 575 00:51:39,099 --> 00:51:41,310 that the ruling of the criminal court stand. 576 00:51:41,894 --> 00:51:44,313 The petitioner's appeal is hereby denied. 577 00:51:44,813 --> 00:51:46,815 Bailiffs, please remove the prisoner 578 00:51:46,899 --> 00:51:49,943 and return him immediately to where he belongs. 579 00:51:50,485 --> 00:51:51,820 Court is adjourned. 580 00:52:33,487 --> 00:52:34,738 - You see him? - I see him. 581 00:52:51,046 --> 00:52:52,047 Hey. 582 00:53:13,527 --> 00:53:14,528 Thank you. 583 00:54:09,875 --> 00:54:10,876 You okay? 584 00:54:13,629 --> 00:54:14,838 I can't sleep. 585 00:54:16,924 --> 00:54:19,176 When I do sleep, it's like I didn't. 586 00:54:19,259 --> 00:54:22,095 It's the apnea, Larry. They're supposed to be treating that. 587 00:54:25,349 --> 00:54:26,642 What are you gonna do? 588 00:54:27,309 --> 00:54:31,188 You're gonna tell 'em to treat it, Larry. It was a contributory factor, they said. 589 00:54:32,689 --> 00:54:33,774 Contri... 590 00:54:36,735 --> 00:54:38,362 To your suicide try. 591 00:54:39,238 --> 00:54:41,615 What? Wasn't why I did it. 592 00:54:42,950 --> 00:54:44,243 Then why? 593 00:54:50,249 --> 00:54:53,085 - I don't belong in here. - Yes, you do. 594 00:54:53,168 --> 00:54:55,045 I don't deserve this injus... 595 00:54:56,964 --> 00:54:59,383 "Yes, you do?" What? 596 00:54:59,967 --> 00:55:00,968 You do. 597 00:55:01,468 --> 00:55:04,972 It's all mucked up in your head, man. It's eating you away. 598 00:55:06,807 --> 00:55:07,850 What? 599 00:55:09,351 --> 00:55:11,562 - The girls, Larry. - No. 600 00:55:11,645 --> 00:55:13,105 - The girls. Yes. - No. 601 00:55:13,188 --> 00:55:16,316 You gotta tell people what you did. You gotta get clear of it. 602 00:55:20,070 --> 00:55:23,824 You're my brother. 603 00:55:25,117 --> 00:55:29,246 And I failed you. I didn't look after you right. 604 00:55:31,039 --> 00:55:35,335 Look, if you get the flu, I'm supposed to get you medicine. 605 00:55:35,878 --> 00:55:39,464 If you're cold, and I have a blanket, I'm supposed to share it with you. 606 00:55:40,048 --> 00:55:41,675 If you're fucked up in how you think, 607 00:55:41,758 --> 00:55:43,677 I'm supposed to help you not do bad things. 608 00:55:43,760 --> 00:55:45,929 No. 609 00:55:46,471 --> 00:55:49,433 No, Gary. Not you. 610 00:55:52,102 --> 00:55:53,103 I... 611 00:55:57,649 --> 00:55:58,650 Look, I... 612 00:56:01,528 --> 00:56:03,488 I need to do what's right here, Larry. 613 00:56:07,618 --> 00:56:08,911 And not for them. 614 00:56:09,453 --> 00:56:11,914 Not for them, but for you. 615 00:56:14,458 --> 00:56:16,543 You're never gonna stop living in fucking… 616 00:56:17,669 --> 00:56:19,630 agony till you do. 617 00:56:20,839 --> 00:56:21,840 Gary. 618 00:56:25,802 --> 00:56:27,304 Not you, Gary. 619 00:56:27,387 --> 00:56:31,391 Please. Hey. Please? 620 00:56:33,227 --> 00:56:34,520 Gotta let me help you. 621 00:56:42,569 --> 00:56:45,739 Ladies and gentlemen, our flying time today to Grand Rapids 622 00:56:45,822 --> 00:56:48,492 will be approximately 55 minutes. 623 00:56:48,575 --> 00:56:50,661 The captain has turned off the seat belt sign, 624 00:56:50,744 --> 00:56:52,871 so relax and enjoy the flight. 625 00:57:03,048 --> 00:57:04,508 Can I get you anything, sir? 626 00:57:05,884 --> 00:57:07,261 Vodka soda, please. 627 00:57:31,076 --> 00:57:32,077 Lemon or lime? 628 00:57:33,120 --> 00:57:34,121 Lemon. 629 00:57:36,832 --> 00:57:37,916 Most people choose lime. 630 00:57:41,587 --> 00:57:42,963 I'm a rebel. 631 00:57:44,131 --> 00:57:45,257 A bad boy. 632 00:57:46,842 --> 00:57:48,302 Well, I'm trying to reform. 633 00:57:50,179 --> 00:57:51,346 No, you're not. 634 00:57:53,640 --> 00:57:54,850 What's your name? 635 00:57:54,933 --> 00:57:56,435 Tori. With an "I." 636 00:57:58,187 --> 00:58:00,898 Jimmy. With a "Y." 637 00:58:02,691 --> 00:58:03,984 Nice to meet you, Jimmy. 638 00:58:04,860 --> 00:58:06,612 Nice to meet you, Tori with an "I". 639 00:58:06,636 --> 00:58:08,636 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org44655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.