Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,376 --> 00:03:04,798
Me first.
2
00:03:04,904 --> 00:03:07,971
Come on, I've been dying to go
all morning.
3
00:03:08,071 --> 00:03:10,244
Can't you use the other one?
4
00:03:10,343 --> 00:03:12,133
Someone's in there.
5
00:03:13,159 --> 00:03:15,070
Nah, there's someone in there.
6
00:03:15,239 --> 00:03:17,444
Hurry up.
7
00:03:22,407 --> 00:03:23,969
That's better.
8
00:03:29,191 --> 00:03:32,673
Have you got your lipstick?
- Yeah, in my bag on the counter.
9
00:03:38,631 --> 00:03:40,520
That's a nice color.
10
00:03:53,416 --> 00:03:56,483
What's that?
You've got a big tear in your nylons.
11
00:03:56,648 --> 00:03:59,038
Shit! I've made it worse,
and they're the only ones I've got.
12
00:03:59,143 --> 00:04:00,933
And I'm going out to the club
tonight with Bill.
13
00:04:01,032 --> 00:04:02,821
I've got a spare pair in my locker.
14
00:05:38,631 --> 00:05:40,771
- How've you been?
- Not bad.
15
00:07:06,535 --> 00:07:09,383
- Do you dare me to push that guy in?
- Go ahead.
16
00:07:09,479 --> 00:07:12,328
- No, you do it.
- I don't want to.
17
00:07:12,424 --> 00:07:14,181
Just do it, for fuck's sake!
18
00:07:51,496 --> 00:07:53,472
Get down from there!
19
00:08:02,471 --> 00:08:05,222
What's the matter with you, Gallagher?
Still strung out?
20
00:08:22,664 --> 00:08:24,705
Two weeks on Monday, eh?
21
00:08:26,952 --> 00:08:29,091
You're getting out, eh?
22
00:08:36,583 --> 00:08:39,202
We'll have to see.
23
00:08:39,303 --> 00:08:41,726
We'll have to see
how you behave, eh?
24
00:08:46,120 --> 00:08:48,936
No such thing as a certainty
in here, pal.
25
00:08:49,192 --> 00:08:51,614
A lot can happen in two weeks, eh?
26
00:08:53,255 --> 00:08:55,231
Junkie bastard!
27
00:09:06,472 --> 00:09:09,124
- What's up, Andy?
- What's up, buddy?
28
00:09:09,223 --> 00:09:12,999
- What was all that ruckus with Billy?
- He got searched last night.
29
00:09:13,096 --> 00:09:14,853
Did they find a blade or something?
30
00:09:14,952 --> 00:09:17,222
Yeah, now he's in solitary.
They kicked the fuck out of him.
31
00:09:17,320 --> 00:09:18,913
Dirty bastards! They've been after him
since he got here.
32
00:09:19,943 --> 00:09:22,595
- 'Cause of the riot in the other joint.
- I know. It's not fair.
33
00:09:27,944 --> 00:09:30,628
- How was that shit the other night?
- Really good.
34
00:09:30,728 --> 00:09:32,900
Got any more?
- Yeah, right here. You got money?
35
00:09:33,000 --> 00:09:34,692
Yeah. Got some money last night.
36
00:09:35,655 --> 00:09:37,761
How about you, James?
You want some?
37
00:09:39,079 --> 00:09:42,114
What about you, Billy?
- Can you spot me some?
38
00:09:42,215 --> 00:09:44,933
- Fuck off!
- Go fuck yourself.
39
00:09:45,160 --> 00:09:47,200
Hey, cell search!
40
00:09:48,135 --> 00:09:51,071
Hey, Gallagher, stand outside
your door. Cell search.
41
00:10:18,791 --> 00:10:20,865
Hey, son, is that your wife?
42
00:10:21,575 --> 00:10:23,845
- Yes.
- What's her name? Fido?
43
00:10:31,687 --> 00:10:34,077
Fuckin' asshole!
44
00:15:05,031 --> 00:15:06,920
Hey, James, what's up?
45
00:15:12,551 --> 00:15:13,730
How you doin'?
46
00:15:14,887 --> 00:15:17,703
- Not bad. Yourself?
- When did you get out of the joint?
47
00:15:17,863 --> 00:15:19,969
- Couple of weeks ago.
- Great.
48
00:15:20,072 --> 00:15:23,968
Goin' for a hit?
- No, pal, I'm trying to stay off it.
49
00:15:24,071 --> 00:15:26,756
Not even a little smoke,
for old times' sake?
50
00:15:26,855 --> 00:15:29,606
No, buddy, really. I'll go with you,
but I'm trying to stay off it.
51
00:15:29,704 --> 00:15:32,803
Look at me, man.
I'm fuckin' strung out. Please?
52
00:15:32,904 --> 00:15:34,945
I can't help you.
I'm just getting some cigarettes.
53
00:15:35,047 --> 00:15:37,634
- Can you lend me a tenner?
- I haven't got a tenner.
54
00:15:37,927 --> 00:15:41,190
- Fuck, man, you know what it's like.
- I'm just out for some cigarettes.
55
00:15:41,288 --> 00:15:44,802
Gimme a break.
You gotta have at least a fiver.
56
00:15:44,903 --> 00:15:46,628
I don't have a fiver.
57
00:15:47,431 --> 00:15:49,767
Here, tell you what: Take that.
4337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.