Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,043
[ Both laughing ]
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,128
[ Bang! ]
3
00:00:05,213 --> 00:00:06,633
[ Both grunt ]
4
00:00:06,715 --> 00:00:10,135
♪♪
5
00:00:10,218 --> 00:00:12,008
[ Roars ]
6
00:00:10,218 --> 00:00:12,008
Aah!
7
00:00:14,180 --> 00:00:15,600
-Whoa!
-Whoa!
8
00:00:15,682 --> 00:00:20,272
♪♪
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,443
[ Chuckles ]
10
00:00:28,737 --> 00:00:30,907
Vic: Oh, yeah, baby!
11
00:00:30,989 --> 00:00:35,079
It's finally
Gooey Oozy Oogler season!
12
00:00:37,036 --> 00:00:40,916
Aw, I'm gonna make this last
all summer.
13
00:00:43,001 --> 00:00:44,841
Aw, all gone?
14
00:00:47,005 --> 00:00:49,715
Nope.
I'm gonna be a good boy today.
15
00:00:49,799 --> 00:00:52,509
If grandma was here,
she'd be so proud.
16
00:00:53,052 --> 00:00:54,182
[ Barks ]
17
00:00:54,262 --> 00:00:56,472
Aw, you're not garbage.
18
00:00:56,556 --> 00:01:00,346
What's a cute little stinker
like you doing out here?
19
00:01:00,435 --> 00:01:02,145
[ Whimpers ]
20
00:01:02,228 --> 00:01:03,768
Aw, you're hungry?
21
00:01:03,855 --> 00:01:05,185
Well, I'll take you home
and give you
22
00:01:05,273 --> 00:01:07,903
all the chicharrónes
you want!
23
00:01:11,571 --> 00:01:12,821
[ Dog panting, barking ]
24
00:01:12,906 --> 00:01:14,406
Alright Victor the 2nd.
25
00:01:14,491 --> 00:01:16,331
Cannonball!
26
00:01:16,826 --> 00:01:19,156
[ Laughing ]
27
00:01:19,245 --> 00:01:21,615
Victor!
What is all this mess?
28
00:01:21,706 --> 00:01:24,126
I was just giving
Victor the 2nd his bath.
29
00:01:24,209 --> 00:01:26,169
He's my new doggie
that I found in the trash.
30
00:01:26,252 --> 00:01:29,712
And you brought him into
my home without permission.
31
00:01:29,798 --> 00:01:33,548
Señor Caido's dog has been
missing since last week.
32
00:01:33,635 --> 00:01:36,505
That must be him.
You know what to do.
33
00:01:36,596 --> 00:01:37,886
But Abuela!
34
00:01:37,972 --> 00:01:41,312
Don't you "but Abuela" me!
Go now!
35
00:01:46,189 --> 00:01:48,019
Hi, Señor Caido.
36
00:01:48,107 --> 00:01:50,187
I heard you may have
lost something.
37
00:01:50,276 --> 00:01:52,986
Aye, Benito!
There you are!
38
00:01:53,071 --> 00:01:54,821
Where did you find him?
39
00:01:54,906 --> 00:01:57,196
I saved him
from a garbage can.
40
00:01:57,283 --> 00:01:59,203
I'm going to miss
that little stinker.
41
00:01:59,285 --> 00:02:01,035
Victor! Wait!
42
00:02:01,120 --> 00:02:05,330
A little "thank you" for
reuniting Benito to his family!
43
00:02:05,416 --> 00:02:06,456
Really?
44
00:02:06,543 --> 00:02:08,553
Just a reward
for a job well done!
45
00:02:08,628 --> 00:02:10,378
Wow! Thanks!
46
00:02:10,463 --> 00:02:12,553
Hm.
47
00:02:12,632 --> 00:02:15,392
Val: Vic, this is the most
illegal scheme
48
00:02:15,468 --> 00:02:16,758
I've heard from you yet.
49
00:02:16,845 --> 00:02:19,055
What's illegal about
borrowing someone's dog,
50
00:02:19,138 --> 00:02:21,388
playing with it,
teaching it a bunch of tricks,
51
00:02:21,474 --> 00:02:22,564
and then returning it
to it's owner
52
00:02:22,642 --> 00:02:24,192
to collect
the reward money?
53
00:02:24,269 --> 00:02:26,439
That's Gooey Oozy Ooglers
money right there.
54
00:02:26,521 --> 00:02:28,441
All that just
to buy candy?
55
00:02:28,523 --> 00:02:31,653
No. To buy
a year's worth of candy.
56
00:02:31,734 --> 00:02:34,114
Also, did you just forget
about Cammy?
57
00:02:34,195 --> 00:02:36,735
No! I can only play with
Cammy at night.
58
00:02:36,823 --> 00:02:38,163
I need a day pet.
59
00:02:38,241 --> 00:02:40,031
Bet you didn't
think of that.
60
00:02:41,911 --> 00:02:43,501
Find a dog, get the money.
61
00:02:43,580 --> 00:02:45,920
[ Grunts ]
Find a dog, get the money.
62
00:02:45,999 --> 00:02:47,959
-[ Growling ]
-Huh?
63
00:02:49,127 --> 00:02:50,247
Come here, poochie.
64
00:02:50,336 --> 00:02:52,336
You want some yummy
stinky pig fat?
65
00:02:52,422 --> 00:02:53,762
You know you want it.
66
00:02:53,840 --> 00:02:55,720
Don: What's going?
67
00:02:58,595 --> 00:03:00,215
Wait!
68
00:02:58,595 --> 00:03:00,215
Victor!
69
00:03:00,305 --> 00:03:01,675
What are you doing
out here so late?
70
00:03:01,764 --> 00:03:04,854
I was just, uh,
looking at the night sky.
71
00:03:04,934 --> 00:03:06,274
So nighty.
72
00:03:06,352 --> 00:03:12,192
Hm. Well, stay out of
trouble, travieso.
73
00:03:14,485 --> 00:03:16,985
Dang it!
Missed a potential reward!
74
00:03:17,071 --> 00:03:18,531
That dog looked gross anyway.
75
00:03:18,615 --> 00:03:21,275
The owner probably
wouldn't even want it back.
76
00:03:22,493 --> 00:03:24,623
[ Barking ]
77
00:03:24,704 --> 00:03:26,664
Hi, Fresa!
78
00:03:26,748 --> 00:03:28,708
Isn't she the cutest?
79
00:03:28,791 --> 00:03:30,711
Not as cute as you!
80
00:03:30,793 --> 00:03:31,963
[ Barking ]
81
00:03:32,045 --> 00:03:33,955
Come on, Fresa!
82
00:03:34,047 --> 00:03:35,587
[ Barking ]
83
00:03:34,047 --> 00:03:35,587
Shoo, shoo!
84
00:03:35,673 --> 00:03:37,223
Hm!
85
00:03:37,592 --> 00:03:39,092
[ Sniffs ]
86
00:03:42,388 --> 00:03:43,768
[ Laughs ]
87
00:03:47,393 --> 00:03:48,773
Good night, grandma!
88
00:03:48,853 --> 00:03:50,653
Night night, niño!
89
00:03:50,730 --> 00:03:51,940
[ Barking ]
90
00:03:52,023 --> 00:03:54,443
-What did you say, niño?
-Oh, uh, just something
91
00:03:54,525 --> 00:03:55,815
the kids are saying
these days, you know?
92
00:03:55,902 --> 00:03:58,782
Arf, arf.
Anyway, good night!
93
00:04:00,573 --> 00:04:01,663
Want to play, Fresa?
94
00:04:01,741 --> 00:04:02,991
[ Barking ]
95
00:04:03,076 --> 00:04:04,156
[ Barking ]
96
00:04:04,243 --> 00:04:07,213
[ Laughing ]
97
00:04:09,999 --> 00:04:11,829
[ Snoring ]
98
00:04:11,918 --> 00:04:14,338
[ Groans ]
99
00:04:18,257 --> 00:04:20,547
Looky who I found!
100
00:04:20,635 --> 00:04:24,345
[ Gasps ] Fresa!
Where did you find her?
101
00:04:24,430 --> 00:04:26,470
Uh, she was, um,
102
00:04:26,557 --> 00:04:28,517
wandering around
in my grandma's corn patch.
103
00:04:28,601 --> 00:04:31,021
You really ought to use
a leash next time.
104
00:04:31,104 --> 00:04:33,904
Right.
Come here, my cutie!
105
00:04:33,982 --> 00:04:35,112
Unh-unh-unh.
106
00:04:35,191 --> 00:04:37,071
Hey, aren't you
forgetting something?
107
00:04:37,151 --> 00:04:38,191
Hm?
108
00:04:38,277 --> 00:04:39,737
Oh, sure.
109
00:04:39,821 --> 00:04:42,871
Ma! Money!
110
00:04:42,949 --> 00:04:44,159
Here you go.
111
00:04:44,242 --> 00:04:46,292
Ahhhhhh.
112
00:04:47,954 --> 00:04:50,214
Grandma says lunch is ready.
113
00:04:50,748 --> 00:04:52,918
Tell her I'm not hungry.
114
00:04:53,876 --> 00:04:55,166
[ Belches ]
115
00:04:55,253 --> 00:04:58,673
Let me guess, another dog
and another reward.
116
00:04:58,756 --> 00:05:00,426
Yep, yep!
117
00:05:00,508 --> 00:05:02,088
[ Sighs ]
118
00:05:02,176 --> 00:05:10,726
♪♪
119
00:05:10,810 --> 00:05:19,280
♪♪
120
00:05:19,360 --> 00:05:27,830
♪♪
121
00:05:27,910 --> 00:05:30,250
Vic: Oh, yeah, baby!
122
00:05:30,329 --> 00:05:40,299
♪♪
123
00:05:40,381 --> 00:05:50,351
♪♪
124
00:05:50,433 --> 00:05:52,523
Alright, who's up first?
125
00:05:52,602 --> 00:05:54,402
[ Barking ]
126
00:05:54,479 --> 00:05:59,729
♪♪
127
00:05:59,817 --> 00:06:02,737
Hey! That doesn't
belong to you!
128
00:06:02,820 --> 00:06:04,660
Don't you know
stealing is wrong?
129
00:06:07,825 --> 00:06:10,155
Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
130
00:06:11,037 --> 00:06:12,287
Uh, that's okay.
131
00:06:12,371 --> 00:06:14,621
They'll probably find
their way back home.
132
00:06:14,707 --> 00:06:17,417
Okay, so which one of you
is Mimi?
133
00:06:17,502 --> 00:06:19,842
Do I have a Mimi here?
134
00:06:19,921 --> 00:06:23,511
Congratulations!
Mimi's home.
135
00:06:24,383 --> 00:06:25,433
Uh...
136
00:06:25,510 --> 00:06:28,970
So, about that reward?
137
00:06:29,055 --> 00:06:32,675
Hm. Don't worry, Mimi.
They'll come around.
138
00:06:34,060 --> 00:06:35,310
[ Groans ]
139
00:06:37,939 --> 00:06:40,359
What?!
Where did all the dogs go?
140
00:06:40,441 --> 00:06:42,361
Door was open.
They must've run off.
141
00:06:42,443 --> 00:06:43,823
Well, why didn't
you stop 'em?
142
00:06:43,903 --> 00:06:46,823
Victor, what you're
doing is stealing.
143
00:06:46,906 --> 00:06:49,156
When the dog was stealing,
you didn't say a word.
144
00:06:49,242 --> 00:06:51,662
Plus Gooey Oozy Ooglers
are a limited release!
145
00:06:51,744 --> 00:06:54,294
How am I gonna get enough
to last me a year now?
146
00:06:54,372 --> 00:06:55,672
Not my problem.
147
00:06:55,748 --> 00:06:58,748
Maybe you can work
an honest job to buy them.
148
00:06:58,835 --> 00:07:01,705
Uh, I'll show you
an honest job.
149
00:07:02,588 --> 00:07:04,918
Hm, only one left.
150
00:07:06,676 --> 00:07:09,006
So what do we got here?
Domingo.
151
00:07:09,095 --> 00:07:11,925
Nice reward.
Likes snacks, long naps.
152
00:07:12,014 --> 00:07:13,814
And afternoon swims?
153
00:07:13,891 --> 00:07:15,641
I know that dog!
154
00:07:16,769 --> 00:07:19,359
Aw, hey, there, little guy!
155
00:07:19,438 --> 00:07:20,568
Yes?
156
00:07:20,648 --> 00:07:22,778
Hey, mister.
I found your dog.
157
00:07:22,859 --> 00:07:26,239
Oh! Domingo,
is that you?
158
00:07:26,320 --> 00:07:27,910
Yep, it's
Domino alright.
159
00:07:27,989 --> 00:07:29,949
You really should try
to keep your eyes on him
160
00:07:30,032 --> 00:07:31,202
more closely.
161
00:07:31,284 --> 00:07:34,584
Well, my eye sight isn't
what it used to be.
162
00:07:34,662 --> 00:07:37,372
But he looks different.
163
00:07:37,456 --> 00:07:38,786
Well, you know
what they say.
164
00:07:38,875 --> 00:07:41,125
The streets can
really change a dog.
165
00:07:41,210 --> 00:07:43,750
[ Munching ]
166
00:07:47,175 --> 00:07:48,375
[ Growling ]
167
00:07:48,467 --> 00:07:50,717
Come to Papa, Domingo!
168
00:07:55,349 --> 00:07:57,689
Aw, look, he wants
to play high five.
169
00:07:57,768 --> 00:07:59,398
[ Roars ]
170
00:07:59,478 --> 00:08:02,688
Anyway, about
that reward.
171
00:08:04,609 --> 00:08:06,109
[ Screams ]
172
00:08:07,695 --> 00:08:09,405
[ Inhales sharply ]
173
00:08:09,488 --> 00:08:11,778
Domingo!
174
00:08:11,866 --> 00:08:14,906
Ahhhhhh!
175
00:08:14,994 --> 00:08:17,164
Wait! Stop!
176
00:08:20,499 --> 00:08:23,419
Never had the dog
steal the owner before.
177
00:08:23,502 --> 00:08:25,422
Time to see Don.
178
00:08:25,504 --> 00:08:26,634
And here's your change.
179
00:08:26,714 --> 00:08:28,764
[ Panting ]
180
00:08:28,841 --> 00:08:30,431
Don! Monster quiz!
181
00:08:30,509 --> 00:08:32,299
Oh, I love this game!
182
00:08:32,386 --> 00:08:33,386
What are the clues!
183
00:08:33,471 --> 00:08:34,721
Looks like an ugly dog.
184
00:08:34,805 --> 00:08:36,595
Has spikes,
raccoon paws,
185
00:08:36,682 --> 00:08:38,602
and a freaky human hand
on it's tail.
186
00:08:38,684 --> 00:08:42,194
The Ahuizotl! Very dangerous
and very legendary.
187
00:08:42,271 --> 00:08:44,691
Uh, rapid fire round
Where does it live?
188
00:08:44,774 --> 00:08:46,694
What does it do?
What does it eat?
189
00:08:46,776 --> 00:08:49,396
Oh, I know this!
It lives near the lake's edge.
190
00:08:49,487 --> 00:08:51,907
Drags unsuspecting victims
down to its underwater cave
191
00:08:51,989 --> 00:08:55,239
where it feasts upon their
fingernails, teeth, and eyes!
192
00:08:55,326 --> 00:08:56,986
Ha!
193
00:08:55,326 --> 00:08:56,986
Uh-oh.
194
00:08:57,078 --> 00:08:58,368
Got to go!
195
00:08:58,454 --> 00:09:01,294
You see that?
He tried to stump me!
196
00:09:01,374 --> 00:09:03,044
As if.
197
00:09:03,876 --> 00:09:06,416
[ Growling ]
198
00:09:08,005 --> 00:09:09,165
[ Panting ]
199
00:09:09,257 --> 00:09:11,587
Help! Help!
200
00:09:11,676 --> 00:09:14,386
Good news!
That's not your dog.
201
00:09:14,470 --> 00:09:17,850
So you don't have
to pay me!
202
00:09:18,891 --> 00:09:20,391
Uh-oh.
203
00:09:23,813 --> 00:09:25,483
I need to fight dog with dog!
204
00:09:25,564 --> 00:09:26,984
[ Inhales deeply ]
205
00:09:27,066 --> 00:09:28,526
[ Whistles ]
206
00:09:30,486 --> 00:09:32,656
[ Dogs yelping ]
207
00:09:33,572 --> 00:09:34,622
Good doggies!
208
00:09:34,699 --> 00:09:36,579
Now get in that lake and fight!
209
00:09:36,659 --> 00:09:38,159
[ Dogs whimper ]
210
00:09:38,244 --> 00:09:39,834
[ Barking ]
211
00:09:39,912 --> 00:09:41,542
Huh?
What is it, Mimi?
212
00:09:41,622 --> 00:09:42,922
[ Barking ]
213
00:09:42,999 --> 00:09:44,209
Distract him?
214
00:09:44,292 --> 00:09:45,842
But I don't have
any toys or treats.
215
00:09:45,918 --> 00:09:48,838
He just wants to eat fingernails
and eyeballs and stuff.
216
00:09:48,921 --> 00:09:50,011
[ Barking ]
217
00:09:50,089 --> 00:09:52,339
You want me to sauce
up my cougars?
218
00:09:52,425 --> 00:09:53,465
[ Barking ]
219
00:09:53,551 --> 00:09:56,011
Oh. You mean
toss in my Ooglers.
220
00:09:56,095 --> 00:09:57,425
I get it.
221
00:09:57,513 --> 00:09:59,353
What! No way!
222
00:09:59,432 --> 00:10:02,522
Someone help an old man!
223
00:10:02,601 --> 00:10:03,691
Uh, okay.
224
00:10:03,769 --> 00:10:05,519
Maybe just one.
225
00:10:11,777 --> 00:10:13,527
Oh, well, he's a goner then.
226
00:10:13,612 --> 00:10:15,362
[ Barking ]
227
00:10:15,448 --> 00:10:16,738
All of them?!
228
00:10:16,824 --> 00:10:19,334
But this was gonna
last me all year.
229
00:10:19,410 --> 00:10:21,540
[ Growling ]
230
00:10:23,039 --> 00:10:26,419
[ Sighs ] Okay.
231
00:10:27,251 --> 00:10:29,211
Fine. You're right,
you're right...
232
00:10:29,295 --> 00:10:31,375
Here we go.
233
00:10:32,631 --> 00:10:35,721
Goodbye my little tasty balls.
234
00:10:40,473 --> 00:10:42,393
[ Whimpers ]
235
00:10:43,517 --> 00:10:45,557
-[ Snarling ]
-Whoa!
236
00:10:45,644 --> 00:10:48,944
Oh, thank goodness.
237
00:10:49,023 --> 00:10:51,483
[ Barking ]
238
00:10:49,023 --> 00:10:51,483
Domingo?
239
00:10:51,567 --> 00:10:54,237
Oh. This is
definitely you!
240
00:10:54,320 --> 00:10:57,570
Oh, so that's Domingo?
Okay, okay.
241
00:10:57,656 --> 00:11:01,786
The streets really do
change a dog!
242
00:11:05,122 --> 00:11:17,302
♪♪
243
00:11:17,352 --> 00:11:21,902
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.