All language subtitles for The.Whistle.At.Eaton.Falls.1951.BluRay.1080p.DTS.x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:04,296 (dramatic music) 2 00:00:40,166 --> 00:00:42,752 (gentle music) 3 00:01:24,418 --> 00:01:27,379 - [Narrator] More than half the people of the USA 4 00:01:27,463 --> 00:01:31,842 live in small towns, places no larger than ours, 5 00:01:31,926 --> 00:01:33,719 Eaton Falls, New Hampshire. 6 00:01:36,472 --> 00:01:38,766 With most of us here in Eaton Falls, 7 00:01:38,849 --> 00:01:41,852 our ties are so strong we just 8 00:01:41,936 --> 00:01:44,563 couldn't be happy livin' any place else. 9 00:01:44,647 --> 00:01:47,149 (light music) 10 00:01:49,735 --> 00:01:52,071 But you never know how tightly chained you 11 00:01:52,154 --> 00:01:56,117 are to a town until real trouble sets in. 12 00:01:56,200 --> 00:01:59,995 Like that morning last fall when our whistle didn't blow. 13 00:02:00,079 --> 00:02:03,165 (light dramatic music) 14 00:02:03,249 --> 00:02:06,377 Why, as long as anyone could remember, 15 00:02:06,460 --> 00:02:08,212 that whistle marked the beginning 16 00:02:08,295 --> 00:02:10,464 and end of every working day. 17 00:02:11,298 --> 00:02:14,635 It was our curfew and our fire alarm. 18 00:02:17,721 --> 00:02:20,057 Why, we even set our clocks by it. 19 00:02:21,016 --> 00:02:24,311 Well, we soon found out why the whistle was silent. 20 00:02:25,146 --> 00:02:29,066 The old Granite State Shoe Company had closed down. 21 00:02:29,150 --> 00:02:30,693 Closed down for good. 22 00:02:31,652 --> 00:02:34,905 And that meant a lotta folks had lost their jobs. 23 00:02:34,989 --> 00:02:36,907 - Therefore, the court directs the sheriff 24 00:02:36,991 --> 00:02:39,743 of Rockingham County to sell the said property 25 00:02:39,827 --> 00:02:43,205 of the Granite State Shoe Company at public auction. 26 00:02:44,165 --> 00:02:45,708 This is now up for sale. 27 00:02:45,791 --> 00:02:47,168 What am I offered? 28 00:02:47,251 --> 00:02:48,335 - I knew this would happen when 29 00:02:48,419 --> 00:02:49,587 those strangers bought the plant. 30 00:02:49,670 --> 00:02:50,421 What do they care about us? 31 00:02:50,504 --> 00:02:52,923 - How can you keep 'em from carrying off the machines? 32 00:02:53,007 --> 00:02:56,218 Now they can open some place with cheap labor and no union. 33 00:02:56,302 --> 00:02:57,928 - Sold one time. 34 00:02:58,012 --> 00:02:59,680 Sold two times. 35 00:02:59,763 --> 00:03:01,682 Sold three times. 36 00:03:01,765 --> 00:03:04,268 And sold to the First National Bank. 37 00:03:06,061 --> 00:03:09,190 - [Narrator] That whistle had become a kind of symbol, 38 00:03:09,273 --> 00:03:13,444 I guess you'd call it, that everybody in town went by. 39 00:03:13,527 --> 00:03:17,406 So, it was shifted over to the only place left going, 40 00:03:17,489 --> 00:03:21,535 Doubleday Plastics. (whistle blowing) 41 00:03:24,288 --> 00:03:25,956 (light music) 42 00:03:26,040 --> 00:03:30,002 About 20 years ago, Dan Doubleday took over the empty 43 00:03:30,085 --> 00:03:34,215 textile mill for his new up and coming business; 44 00:03:34,298 --> 00:03:36,550 turning out buttons, combs, 45 00:03:36,634 --> 00:03:40,429 toothbrush handles and a lot of other fancy things. 46 00:03:41,263 --> 00:03:45,226 Nobody knew what moving that whistle was going to mean. 47 00:03:46,227 --> 00:03:48,103 It was just the beginning to what 48 00:03:48,187 --> 00:03:51,106 you might call a drama of real life. 49 00:03:51,190 --> 00:03:54,735 And before it was over, every single person 50 00:03:54,818 --> 00:03:57,321 in Eaton Falls was a part of it. 51 00:03:58,405 --> 00:04:03,118 Especially Brad, Brad Adams, Chief of Machine Maintenance 52 00:04:03,202 --> 00:04:06,038 and President of the Plastics Workers Union. 53 00:04:06,956 --> 00:04:10,668 It began the last day of October, Halloween. 54 00:04:12,044 --> 00:04:14,838 Kinda funny that it should be Halloween. 55 00:04:15,798 --> 00:04:16,757 - Good morning, boys. 56 00:04:16,840 --> 00:04:17,591 Brad. - Good morning, sir. 57 00:04:17,675 --> 00:04:19,009 - Good morning, Mr. Doubleday. - Mornin', Miss Russell. 58 00:04:19,093 --> 00:04:19,927 - Sit down. 59 00:04:24,974 --> 00:04:29,061 Brad, I want the union to know what we're up against. 60 00:04:29,144 --> 00:04:30,771 The company's headed for trouble. 61 00:04:31,647 --> 00:04:34,608 Miss Russell's just made up our quarterly statement. 62 00:04:34,692 --> 00:04:35,985 Business is way off. 63 00:04:37,528 --> 00:04:40,864 If this nose dive keeps up, we're going to bust wider 64 00:04:40,948 --> 00:04:42,741 than the Granite State Shoe Company. 65 00:04:45,369 --> 00:04:46,370 - Why, what's happened? 66 00:04:46,453 --> 00:04:48,914 - Every customer I talk with says the same thing, 67 00:04:48,998 --> 00:04:50,249 our prices are too high. 68 00:04:50,332 --> 00:04:52,960 - And they can't come down until we lower our costs. 69 00:04:55,546 --> 00:04:58,007 - We can do that by junking our old equipment, 70 00:04:58,924 --> 00:05:03,137 installing new molding machines, high speed, semi-automatic. 71 00:05:03,220 --> 00:05:04,763 Take a look, Brad. 72 00:05:04,847 --> 00:05:07,433 (bell chiming) 73 00:05:10,019 --> 00:05:11,437 - They'll boost production 30%. 74 00:05:11,520 --> 00:05:13,355 - [Dan] Don't know yet when we get delivery. 75 00:05:13,439 --> 00:05:15,983 But once they're here, we can meet competition. 76 00:05:16,942 --> 00:05:18,193 - Abbie, Bill, come here. 77 00:05:23,032 --> 00:05:24,325 Ah, gee, this is terrific, Mr. Doubleday. 78 00:05:24,408 --> 00:05:27,328 The fellas in the shop are really gonna go for this layout. 79 00:05:28,912 --> 00:05:30,414 - There's a catch to it, Brad. 80 00:05:32,916 --> 00:05:37,880 One man has to operate two machines. 81 00:05:48,599 --> 00:05:50,392 - It means laying off half the men 82 00:05:50,476 --> 00:05:51,602 in the molding department. 83 00:05:51,685 --> 00:05:52,811 - Hawkins and I have discussed 84 00:05:52,895 --> 00:05:55,314 every conceivable plan with the engineers. 85 00:05:55,397 --> 00:05:57,733 This is the only way we can stay in business. 86 00:06:00,819 --> 00:06:03,030 (figurines clacking) 87 00:06:03,113 --> 00:06:05,032 - What happens to these men? 88 00:06:05,115 --> 00:06:06,617 Who's gonna pay their bills, feed their kids? 89 00:06:06,700 --> 00:06:09,119 - Brad, I don't like this any better than you do, 90 00:06:09,203 --> 00:06:11,622 but we either install modern electric saving equipment 91 00:06:11,705 --> 00:06:13,749 or our competitors put us outta business. 92 00:06:14,708 --> 00:06:17,836 I can't buck the future, neither can you. 93 00:06:17,920 --> 00:06:20,923 - But junking half the workers along with the old machines? 94 00:06:21,006 --> 00:06:23,175 - Bill, this layoff won't last forever. 95 00:06:23,258 --> 00:06:24,676 If we're able to get new business, 96 00:06:24,760 --> 00:06:26,011 new business means more production 97 00:06:26,095 --> 00:06:27,888 and the men'll be hired back. 98 00:06:27,971 --> 00:06:29,139 It's just a matter of time. 99 00:06:29,223 --> 00:06:32,684 - But time is one thing you can't pay back, Mr. Doubleday. 100 00:06:32,768 --> 00:06:35,771 If you lay these men off even for a few months they're sunk. 101 00:06:35,854 --> 00:06:36,772 - And with so many out of work, 102 00:06:36,855 --> 00:06:39,108 somebody's bound to get the bright idea to lower wages. 103 00:06:39,191 --> 00:06:40,484 (Dwight scoffs) 104 00:06:40,567 --> 00:06:41,902 It's happened before, Mr. Hawkins. 105 00:06:41,985 --> 00:06:43,904 - Not in my company, you know that. 106 00:06:47,324 --> 00:06:50,327 Won't you try to convince the men that we've got to do this? 107 00:06:51,245 --> 00:06:52,329 - I can't very well convince them 108 00:06:52,413 --> 00:06:53,872 if I'm not convinced myself. 109 00:06:55,416 --> 00:06:58,585 Local 145 is supposed to protect all of its workers. 110 00:06:58,669 --> 00:07:00,963 - The union can't oppose new equipment. 111 00:07:01,046 --> 00:07:02,005 Read your contract. 112 00:07:03,048 --> 00:07:05,175 - I don't have to read it, I know it by heart. 113 00:07:05,259 --> 00:07:06,635 - We don't have to argue with you. 114 00:07:06,718 --> 00:07:08,303 We can go right ahead- - Oh, now, Hawkins. 115 00:07:08,387 --> 00:07:10,514 - Only a scab would run two machines for ya. 116 00:07:10,597 --> 00:07:11,640 - Easy, Brad. 117 00:07:11,723 --> 00:07:14,143 Do you think for one minute that I'd hire scabs? 118 00:07:15,102 --> 00:07:15,936 - You wouldn't want to, Mr. Doubleday, 119 00:07:16,019 --> 00:07:18,063 but you might have to. 120 00:07:18,147 --> 00:07:19,690 Think what would happen to us. 121 00:07:19,773 --> 00:07:21,608 Why, this layoff would split the union wide open. 122 00:07:21,692 --> 00:07:22,651 It could break us. 123 00:07:22,734 --> 00:07:24,736 - Which is better, half of 'em working 124 00:07:24,820 --> 00:07:27,865 or the whole company bankrupt and everybody out of a job? 125 00:07:30,576 --> 00:07:33,162 - Well, you'll have to figure other ways to cut your prices. 126 00:07:34,163 --> 00:07:35,330 Go without your profits for a while. 127 00:07:35,414 --> 00:07:37,458 You can stand the loss better than the men can. 128 00:07:37,541 --> 00:07:39,835 - Our profits have gone right back into the business, 129 00:07:39,918 --> 00:07:41,587 and we've borrowed money besides. 130 00:07:47,342 --> 00:07:48,177 Look here, Brad. 131 00:07:49,136 --> 00:07:52,097 If the union will go along, you'll see more money 132 00:07:52,181 --> 00:07:54,266 and more jobs for everybody in town. 133 00:07:56,810 --> 00:07:58,479 - That's a theory, Mr. Doubleday. 134 00:07:59,730 --> 00:08:03,150 And I won't let my men lose their jobs to prove a theory. 135 00:08:06,820 --> 00:08:11,074 (children yelling over each other) 136 00:08:20,375 --> 00:08:21,668 - Mary, can you spare Jean for a little bit? 137 00:08:21,752 --> 00:08:24,129 I got some new ideas we wanna work on at the shop. 138 00:08:24,213 --> 00:08:25,047 - Sure. 139 00:08:25,964 --> 00:08:28,467 - Ted, will you tell your sister there's a tall, 140 00:08:28,550 --> 00:08:31,595 skinny, ugly looking ghost waiting for her. 141 00:08:31,678 --> 00:08:32,679 - [Ted] Okay, Eddie. 142 00:08:35,724 --> 00:08:38,560 - Look, Brad, if costs have to come down, 143 00:08:38,644 --> 00:08:40,896 let the union find ways. 144 00:08:40,979 --> 00:08:42,356 We're not dopes. 145 00:08:42,439 --> 00:08:43,649 There's not a single thing about running 146 00:08:43,732 --> 00:08:46,151 that plant that our people don't know. 147 00:08:46,235 --> 00:08:48,987 Suppose that 200 of us come up 148 00:08:49,071 --> 00:08:51,281 with ideas for saving a buck a week. 149 00:08:51,365 --> 00:08:55,369 (children talking over each other) 150 00:08:55,452 --> 00:08:57,371 - [Jean] Eddie. 151 00:08:57,454 --> 00:09:00,207 (metal clanking) 152 00:09:02,501 --> 00:09:04,670 - I've come to your rescue. 153 00:09:04,753 --> 00:09:06,171 - Hey, my hair! 154 00:09:06,255 --> 00:09:09,174 - What's the matter with your hair? 155 00:09:09,258 --> 00:09:13,095 It's beautiful. (children laughing) 156 00:09:13,178 --> 00:09:16,431 (light dramatic music) 157 00:09:22,896 --> 00:09:24,648 Now, the trouble with the Doubleday products 158 00:09:24,731 --> 00:09:26,775 are they all lack imagination. 159 00:09:28,443 --> 00:09:29,361 Hey, lift up. 160 00:09:30,779 --> 00:09:34,908 Can't get much eye appeal outta combs and toothbrushes. 161 00:09:34,992 --> 00:09:35,826 Put your arm up. 162 00:09:36,910 --> 00:09:37,744 Yeah. 163 00:09:40,080 --> 00:09:41,290 That's pretty. 164 00:09:42,457 --> 00:09:44,459 Now stay just like that. 165 00:09:45,877 --> 00:09:48,630 (light music) 166 00:09:48,714 --> 00:09:51,383 Products oughta be jazzed up a little bit more, 167 00:09:51,466 --> 00:09:53,135 made a lot more dramatic. 168 00:09:53,218 --> 00:09:56,513 What Doubleday really needs is a high power idea man. 169 00:09:56,597 --> 00:09:57,389 That's me. 170 00:10:03,145 --> 00:10:06,732 Jean, couldn't you look more tropical? 171 00:10:06,815 --> 00:10:11,278 You know, gentle waves lapping at the rocks. 172 00:10:11,361 --> 00:10:13,739 You're in Bermuda. (Jean sighs) 173 00:10:13,822 --> 00:10:15,616 - Bermuda my foot, I'm in Eaton Falls 174 00:10:15,699 --> 00:10:16,742 and there's a draft in here. 175 00:10:16,825 --> 00:10:18,035 Now, can't you hurry? 176 00:10:19,703 --> 00:10:22,956 (light dramatic music) 177 00:10:24,416 --> 00:10:25,834 - Hey, that's it. 178 00:10:26,918 --> 00:10:29,755 (Eddie whistling) 179 00:10:41,099 --> 00:10:42,976 - Hawkins is right, you know? 180 00:10:43,060 --> 00:10:45,771 We can't stop 'em from bringing in that new stuff. 181 00:10:45,854 --> 00:10:46,772 - Nobody wants to. 182 00:10:47,689 --> 00:10:49,941 But he can't make one man run two machines. 183 00:10:51,276 --> 00:10:52,402 As a matter of fact there's even gotta 184 00:10:52,486 --> 00:10:54,488 be an agreement before we work one. 185 00:10:54,571 --> 00:10:56,490 - Mr. Doubleday should know what would happen 186 00:10:56,573 --> 00:10:59,951 to this town if he laid off half his men. 187 00:11:00,035 --> 00:11:01,036 - Oh, I asked him to forget layoffs 188 00:11:01,119 --> 00:11:03,205 if we could show him other ways of cutting cost. 189 00:11:03,288 --> 00:11:04,456 - What'd he say? 190 00:11:04,539 --> 00:11:08,168 - He'd give me Hawkins' job if we could figure 191 00:11:08,251 --> 00:11:10,462 how to save 2,500 bucks a week. 192 00:11:10,545 --> 00:11:11,672 - 2,500? 193 00:11:13,131 --> 00:11:14,424 - Ah, the old man's got his troubles, Joe. 194 00:11:14,508 --> 00:11:17,260 You know, the Gibson Company is our biggest customer, 195 00:11:17,344 --> 00:11:18,929 takes more than half our output. 196 00:11:20,013 --> 00:11:21,890 They're not renewing their contract. 197 00:11:21,973 --> 00:11:23,308 - Why, what happened? 198 00:11:23,392 --> 00:11:24,309 - Our prices. 199 00:11:25,811 --> 00:11:27,187 Doubleday and the sales manager 200 00:11:27,270 --> 00:11:28,605 are flying to Cleveland tonight. 201 00:11:28,689 --> 00:11:29,523 - Wish him luck. 202 00:11:30,607 --> 00:11:33,110 He's one of the first guys to be laid off. 203 00:11:33,193 --> 00:11:35,404 - You got a good union fighting for you now. 204 00:11:38,156 --> 00:11:39,324 You know who this is? 205 00:11:39,408 --> 00:11:41,201 - Could be my grownup daughter. 206 00:11:42,703 --> 00:11:43,954 You know, Mary and I are wondering whether 207 00:11:44,037 --> 00:11:46,373 we'll wind up with a Thomas Edison, 208 00:11:46,456 --> 00:11:49,501 Irving Berlin or a Fire Chief for a son-in-law. 209 00:11:49,584 --> 00:11:53,588 - You'll get 'em all, and an industrial designer besides. 210 00:11:55,382 --> 00:11:57,092 Doubleday's plastic mermaids. 211 00:11:59,761 --> 00:12:04,266 (bar patrons talking over each other) 212 00:12:07,811 --> 00:12:11,356 - Management, that's just a fancy name for bosses, 213 00:12:11,440 --> 00:12:12,983 and you can't change a boss anymore 214 00:12:13,066 --> 00:12:15,152 than you can change a mule. 215 00:12:15,235 --> 00:12:17,279 - There's nothing wrong with us trying to help him. 216 00:12:17,362 --> 00:12:19,990 - Look, Doubleday's out for every penny he can get. 217 00:12:21,658 --> 00:12:23,744 Just what do you think the union's for? 218 00:12:26,913 --> 00:12:28,582 - To look out for the workers, 219 00:12:28,665 --> 00:12:32,753 get 'em fair pay, decent working conditions, job security. 220 00:12:32,836 --> 00:12:34,963 - Then what business have you got asking us 221 00:12:35,046 --> 00:12:36,923 to worry about Doubleday's headaches? 222 00:12:38,425 --> 00:12:40,886 - Because if he can't compete with other outfits, 223 00:12:41,762 --> 00:12:42,929 we're all washed up. 224 00:12:44,097 --> 00:12:45,307 - Hawkins is getting a good, 225 00:12:45,390 --> 00:12:47,809 fat salary to look after those problems. 226 00:12:47,893 --> 00:12:50,520 If the factory don't make money that's his hard luck. 227 00:12:51,813 --> 00:12:54,608 You wouldn't last 10 minutes in a real union town. 228 00:12:58,111 --> 00:13:02,491 I was a boy scout once, but I grew up fast. 229 00:13:03,867 --> 00:13:05,911 Nah, don't tell me about management. 230 00:13:07,996 --> 00:13:08,830 Pretty? 231 00:13:10,290 --> 00:13:13,585 A fink in Seattle gave me that back in '45. 232 00:13:13,668 --> 00:13:15,378 That was a real fish fry. 233 00:13:15,462 --> 00:13:17,506 It started over layoffs. 234 00:13:17,589 --> 00:13:19,549 - [Man] Brad says he won't stand for none here. 235 00:13:19,633 --> 00:13:21,802 - I say Brad Adams ain't got it in him. 236 00:13:21,885 --> 00:13:24,971 Everybody knows he and old man Doubleday are palsy walsy. 237 00:13:25,055 --> 00:13:26,431 That stuff don't go. 238 00:13:26,515 --> 00:13:27,265 - Maybe we oughta run you 239 00:13:27,349 --> 00:13:29,935 for union president at the next election. 240 00:13:30,018 --> 00:13:31,311 - Yeah. 241 00:13:31,394 --> 00:13:32,729 - Say, no kidding. 242 00:13:32,813 --> 00:13:35,232 You've made a lot of friends since you've been around here. 243 00:13:35,315 --> 00:13:38,360 - You could sure dish it out to Doubleday okay. 244 00:13:38,443 --> 00:13:40,278 - There's one thing for sure, 245 00:13:40,362 --> 00:13:42,989 you wouldn't catch me kowtowing to him. 246 00:13:43,073 --> 00:13:44,574 And I'll tell you something else. 247 00:13:44,658 --> 00:13:48,161 A labor leader don't belong in fancy pants at a gab fest. 248 00:13:48,245 --> 00:13:49,538 The company'll walk all over us 249 00:13:49,621 --> 00:13:51,498 if we just sit around and talk. 250 00:13:51,581 --> 00:13:54,251 Labor's gotta fight for every inch it gets. 251 00:13:54,334 --> 00:13:56,419 Fight or you don't eat. 252 00:13:56,503 --> 00:13:59,756 (light dramatic music) 253 00:14:05,512 --> 00:14:08,056 - The new equipment should be ready in a few weeks. 254 00:14:09,599 --> 00:14:11,184 I'm going to tell Gibson that 255 00:14:11,268 --> 00:14:13,562 we'll cut our prices beginning tomorrow. 256 00:14:13,645 --> 00:14:16,481 - And gamble on the union going along with you? 257 00:14:16,565 --> 00:14:18,275 - We've never had labor trouble 258 00:14:18,358 --> 00:14:19,985 and I doubt we're going to now, 259 00:14:21,278 --> 00:14:23,196 provided we can keep Hawkins quiet. 260 00:14:24,155 --> 00:14:26,658 He hates unions and he doesn't care who knows it, 261 00:14:26,741 --> 00:14:28,952 but Brad sees what we're up against. 262 00:14:29,035 --> 00:14:32,330 He's asked everyone for suggestions on cutting costs. 263 00:14:32,414 --> 00:14:35,083 - Well, you can't blame him for fighting layoffs. 264 00:14:35,166 --> 00:14:36,793 We don't want them either. 265 00:14:36,877 --> 00:14:38,503 (doorbell buzzing) 266 00:14:38,587 --> 00:14:39,629 - There's George now. 267 00:14:44,926 --> 00:14:46,344 - Good luck, darling. 268 00:14:46,428 --> 00:14:49,097 I know everything's going to work out just as you want. 269 00:14:49,180 --> 00:14:53,560 (Dan chuckling) - Good night, sweet. 270 00:14:54,644 --> 00:14:57,647 (suspenseful music) 271 00:15:01,610 --> 00:15:05,113 (whistle blowing) 272 00:15:05,196 --> 00:15:07,949 (sirens wailing) 273 00:15:14,164 --> 00:15:16,917 (dramatic music) 274 00:15:26,051 --> 00:15:29,679 (light church organ music) 275 00:15:40,982 --> 00:15:43,818 (whistle blowing) 276 00:15:57,582 --> 00:16:00,335 (dramatic music) 277 00:16:28,655 --> 00:16:31,491 (muffled talking) 278 00:16:35,704 --> 00:16:36,955 - [Dwight] Hey, fellas! 279 00:16:37,038 --> 00:16:38,581 The new machines are here. 280 00:16:38,665 --> 00:16:41,918 (light dramatic music) 281 00:17:01,813 --> 00:17:02,939 - Take a gander at the babies 282 00:17:03,023 --> 00:17:05,567 that are gonna put half of us on the bread line. 283 00:17:05,650 --> 00:17:07,819 Starvation Annie's, I call 'em. 284 00:17:07,902 --> 00:17:10,280 - You mean one guy's gotta handle both of them? 285 00:17:11,239 --> 00:17:12,407 - Brad says never. 286 00:17:17,328 --> 00:17:19,247 - Got the bugs out yet? - I think so. 287 00:17:19,330 --> 00:17:20,832 - Okay, get 'em started. 288 00:17:24,836 --> 00:17:27,964 (steam hissing) 289 00:17:28,048 --> 00:17:28,882 Hey, Joe. 290 00:17:39,476 --> 00:17:42,228 (tools clanking) 291 00:17:45,356 --> 00:17:46,775 Start number two. 292 00:17:48,651 --> 00:17:49,569 Watch this. 293 00:18:02,999 --> 00:18:03,875 Nothing to it. 294 00:18:05,668 --> 00:18:06,836 Try it, Joe. 295 00:18:11,716 --> 00:18:13,093 - No thanks, Mr. Hawkins. 296 00:18:14,135 --> 00:18:15,303 - That's right, Joe. 297 00:18:16,429 --> 00:18:19,099 You're trying to get him to set a precedent. 298 00:18:19,182 --> 00:18:22,310 The union hasn't accepted these new machines yet. 299 00:18:22,393 --> 00:18:23,645 - Read your contract. 300 00:18:30,026 --> 00:18:31,528 - I'm making this a grievance. 301 00:18:32,362 --> 00:18:33,863 It's under protest, go ahead. 302 00:18:36,157 --> 00:18:38,326 - Well, what are you waiting for? 303 00:18:38,409 --> 00:18:39,953 - Okay, Joe. 304 00:18:40,036 --> 00:18:40,870 - Start it. 305 00:18:41,913 --> 00:18:44,374 - You're kiddin', aren't you, Mr. Hawkins? 306 00:18:44,457 --> 00:18:45,708 - Mind your own business. 307 00:18:48,753 --> 00:18:49,879 - Go find Brad. 308 00:18:49,963 --> 00:18:51,381 He's the man to decide. 309 00:18:51,464 --> 00:18:54,592 - Operate that machine, London, or draw your pay. 310 00:18:56,970 --> 00:18:58,388 - Okay, boys. 311 00:18:58,471 --> 00:18:59,347 Let's walk. 312 00:19:00,890 --> 00:19:01,724 Come on, Joe. 313 00:19:03,560 --> 00:19:05,770 - [Bill] You men, stay on your machines! 314 00:19:05,854 --> 00:19:07,355 - Ah, come on, let's walk. 315 00:19:07,438 --> 00:19:08,481 - What's the matter, fellas? 316 00:19:08,565 --> 00:19:09,315 - Joe's been fired. 317 00:19:09,399 --> 00:19:10,984 Are we gonna lay down and walk all over us? 318 00:19:11,067 --> 00:19:13,403 - Wait a minute, Brad's the head of Local 145. 319 00:19:13,486 --> 00:19:14,237 - Pull that switch. 320 00:19:14,320 --> 00:19:15,864 Come on, let's go. - Come on, let's walk. 321 00:19:15,947 --> 00:19:17,448 - Yeah, we're walking. 322 00:19:17,532 --> 00:19:18,283 (dramatic music) 323 00:19:18,366 --> 00:19:20,785 - Hey, boys, they fired Joe London, we're walking. 324 00:19:20,869 --> 00:19:22,537 You stay here, Joe. 325 00:19:22,620 --> 00:19:24,455 (muffled talking) (machines hissing) 326 00:19:24,539 --> 00:19:26,374 Hey, fellas, come here. 327 00:19:26,457 --> 00:19:28,209 They fired Joe London, we're all walking out. 328 00:19:28,293 --> 00:19:31,171 - You with me? - Hawkins. 329 00:19:31,254 --> 00:19:32,505 - I'm going down to spread the message about what's- 330 00:19:32,589 --> 00:19:34,340 - Go. - Goin' on around here. 331 00:19:34,424 --> 00:19:35,758 We're walking. - Why? 332 00:19:35,842 --> 00:19:37,886 - Ask Al, he'll tell you what's going on. 333 00:19:37,969 --> 00:19:41,806 - [Al] They fired Joe London, we're walking out. 334 00:19:41,890 --> 00:19:43,892 - We're walking, are you coming with us or not? 335 00:19:43,975 --> 00:19:45,768 - What? - They fired Joe. 336 00:19:45,852 --> 00:19:47,937 Told everyone to pull their keys and walk. 337 00:19:48,021 --> 00:19:49,355 - I ain't walking- - It's unavailable. 338 00:19:49,439 --> 00:19:52,483 (workers talking over each other) 339 00:19:52,567 --> 00:19:54,319 - Hey, Bob, come here. 340 00:19:54,402 --> 00:19:55,987 We're walking out, they fired Joe London. 341 00:19:56,070 --> 00:19:56,821 (workers talking over each other) 342 00:19:56,905 --> 00:19:58,531 Hawkins fired him for not running the new machine. 343 00:19:58,615 --> 00:19:59,824 Are you with me? - Yeah! 344 00:19:59,908 --> 00:20:01,326 - All right, let's walk. - Come on! 345 00:20:01,409 --> 00:20:02,619 - Walk. - Walk! 346 00:20:02,702 --> 00:20:03,995 - Walk! - Walk! 347 00:20:04,078 --> 00:20:07,290 - [Workers] Walk, walk, walk, walk, walk. 348 00:20:07,373 --> 00:20:10,376 - Let's go! - Walk, walk, walk, walk! 349 00:20:11,336 --> 00:20:14,214 (workers talking over each other) 350 00:20:14,297 --> 00:20:16,049 Walk, walk! - You got no right 351 00:20:16,132 --> 00:20:17,759 to simply walk out. - Walk, walk, walk. 352 00:20:17,842 --> 00:20:19,594 - Come on back, you fools. - Walk, walk, walk. 353 00:20:19,677 --> 00:20:21,721 - Go back to your machines. - Walk, walk, walk. 354 00:20:21,804 --> 00:20:24,390 - Come on! - Walk, walk, walk, walk. - What's wrong with you? 355 00:20:25,767 --> 00:20:28,895 (car engine rumbling) 356 00:20:33,816 --> 00:20:35,985 - [Brad] Hey, what's happening here? 357 00:20:36,069 --> 00:20:37,528 - Oh, Hawkins fired me for refusing 358 00:20:37,612 --> 00:20:39,322 to work with them Starvation Annie's. 359 00:20:39,405 --> 00:20:40,448 - Fired you? - Yeah. 360 00:20:40,531 --> 00:20:41,783 - Well, I'll talk to Mr. Hawkins. 361 00:20:41,866 --> 00:20:42,992 (workers talking over each other) 362 00:20:43,076 --> 00:20:45,286 Wait a minute, wait a minute. 363 00:20:45,370 --> 00:20:47,497 Why are the rest of you fellas off the job? 364 00:20:48,456 --> 00:20:49,499 Huh? 365 00:20:49,582 --> 00:20:50,750 - They wouldn't listen. 366 00:20:51,876 --> 00:20:53,962 - [Al] I told 'em I'd take full responsibility. 367 00:20:54,045 --> 00:20:56,214 - AI's right! - No, no, he isn't. 368 00:20:56,297 --> 00:20:58,049 - Are you crazy? - It's the only way. 369 00:20:58,132 --> 00:20:59,342 Walk and call a strike. 370 00:20:59,425 --> 00:21:00,385 (workers talking over each other) 371 00:21:00,468 --> 00:21:02,136 - No, you listen, you'll wreck us. 372 00:21:04,180 --> 00:21:05,807 This is just what Hawkins wants. 373 00:21:06,808 --> 00:21:08,935 - What are we, a sewing circle? 374 00:21:09,018 --> 00:21:09,936 We're not moving. 375 00:21:13,564 --> 00:21:15,441 - If you stay out you'll break your contract 376 00:21:15,525 --> 00:21:18,111 and the union won't be able to do a thing about it. 377 00:21:18,194 --> 00:21:20,113 Come on, get back to your jobs. 378 00:21:20,196 --> 00:21:21,155 Come on, fellas. - Come on, boys. 379 00:21:21,239 --> 00:21:21,948 - I'll take care of this. 380 00:21:22,031 --> 00:21:23,074 I'll talk to Hawkins. 381 00:21:23,157 --> 00:21:24,826 - Come on. - That's it, fellas. 382 00:21:24,909 --> 00:21:26,411 - You're chicken if you go back to work. 383 00:21:26,494 --> 00:21:27,328 Stay here! 384 00:21:29,664 --> 00:21:31,291 - Quit acting like a hothead. 385 00:21:36,671 --> 00:21:37,672 Grow up, Al. 386 00:21:42,093 --> 00:21:44,220 I want Joe London hired back. 387 00:21:44,304 --> 00:21:47,307 - Nothing doing, he disobeyed orders. 388 00:21:47,390 --> 00:21:49,726 The walkout's a violation of the union contract. 389 00:21:49,809 --> 00:21:50,518 - It was a misunderstanding. 390 00:21:50,601 --> 00:21:52,395 They're all back now. 391 00:21:52,478 --> 00:21:54,772 - I've got the right to fire every one of 'em. 392 00:21:56,065 --> 00:21:58,651 - You better not try it, Mr. Hawkins. 393 00:21:58,735 --> 00:22:00,528 - Let's stop kidding each other. 394 00:22:00,611 --> 00:22:01,696 - Kidding? 395 00:22:01,779 --> 00:22:04,532 - Four new machines will be ready next week. 396 00:22:04,615 --> 00:22:06,534 One man'll work two of 'em. 397 00:22:07,452 --> 00:22:08,286 That's final. 398 00:22:10,830 --> 00:22:12,165 - Are you sure it's final? 399 00:22:20,965 --> 00:22:23,968 Okay, Mr. Hawkins, you want a fight you'll get it. 400 00:22:24,052 --> 00:22:26,012 A good one. - Yeah? 401 00:22:27,513 --> 00:22:30,141 Why don't you and your union get wise to yourselves? 402 00:22:32,769 --> 00:22:35,563 I've been in touch with Mrs. Doubleday's lawyer, Dunbar. 403 00:22:37,065 --> 00:22:38,983 He wants the old lady to sell the plant. 404 00:22:39,067 --> 00:22:40,109 Kit and caboodle. 405 00:22:41,277 --> 00:22:44,322 If you fellas don't get in line I'll recommend it too. 406 00:22:44,405 --> 00:22:45,406 I've got a buyer. 407 00:22:47,200 --> 00:22:48,743 - Is that a threat? 408 00:22:48,826 --> 00:22:51,496 - Whoever buys can close the plant, wait till you're all 409 00:22:51,579 --> 00:22:54,540 down and out and then rehire on their own terms. 410 00:22:55,792 --> 00:22:56,834 Think it over, Adams. 411 00:22:58,795 --> 00:23:00,630 - I don't have to think it over. 412 00:23:11,307 --> 00:23:12,183 - But Helen, as your lawyer, 413 00:23:12,266 --> 00:23:14,644 I must urge you to sell the plant. 414 00:23:14,727 --> 00:23:16,145 Put the money into a trust fund 415 00:23:16,229 --> 00:23:18,064 that will provide you with a comfortable income. 416 00:23:18,147 --> 00:23:19,774 - No, Horace. 417 00:23:19,857 --> 00:23:23,027 I might if someone in town could buy it, 418 00:23:23,111 --> 00:23:24,821 but we know that people from outside 419 00:23:24,904 --> 00:23:27,073 aren't interested in Eaton Falls. 420 00:23:27,156 --> 00:23:28,324 I am. 421 00:23:28,408 --> 00:23:30,284 - Good for you, Mrs. Doubleday. 422 00:23:30,368 --> 00:23:32,412 I'm not worried about the future. 423 00:23:32,495 --> 00:23:33,830 - With the money due to the bank 424 00:23:33,913 --> 00:23:36,499 and serious labor trouble on our hands, 425 00:23:36,582 --> 00:23:38,167 a strike mostly likely. 426 00:23:38,251 --> 00:23:39,544 - This meeting was to discuss 427 00:23:39,627 --> 00:23:41,379 the appointment of a new president. 428 00:23:42,463 --> 00:23:45,675 - Well, since you insist on holding on to the company, 429 00:23:45,758 --> 00:23:48,553 I guess Dwight Hawkins would be the logical candidate. 430 00:23:48,636 --> 00:23:50,972 He'll keep a firm hand on the labor force. 431 00:23:51,055 --> 00:23:52,140 - I've worked closely with him 432 00:23:52,223 --> 00:23:54,100 for a long time, Mrs. Doubleday. 433 00:23:54,183 --> 00:23:56,602 You couldn't make a better choice. 434 00:23:56,686 --> 00:24:00,398 - My choice for president is Brad Adams. 435 00:24:02,775 --> 00:24:03,609 - Adams? 436 00:24:05,069 --> 00:24:06,654 Well, you can't be serious. 437 00:24:07,989 --> 00:24:09,699 Well, the union would like him of course, 438 00:24:09,782 --> 00:24:12,869 but he's completely unqualified; 439 00:24:12,952 --> 00:24:17,039 no managerial experience, no knowledge of finance. 440 00:24:17,123 --> 00:24:17,957 It's impossible. 441 00:24:19,041 --> 00:24:21,002 - He'll need help, certainty. 442 00:24:21,085 --> 00:24:23,880 But he has you to guide him with finances. 443 00:24:23,963 --> 00:24:27,258 However, as you say, we do have a labor problem, 444 00:24:27,341 --> 00:24:30,344 and Brad is better equipped to handle that than anyone else. 445 00:24:32,305 --> 00:24:34,765 I think my husband would have agreed with me too. 446 00:24:35,850 --> 00:24:38,978 Mrs. Russell, would you ask Mr. Adams to come in? 447 00:24:39,061 --> 00:24:40,062 He's in the library. 448 00:24:47,820 --> 00:24:50,031 - Helen, I want it clearly understood 449 00:24:50,114 --> 00:24:52,408 this is entirely on your own responsibility. 450 00:24:52,492 --> 00:24:53,576 - Naturally, Horace. 451 00:24:56,245 --> 00:24:56,996 - Good morning, Mrs. Doubleday. 452 00:24:57,079 --> 00:25:00,124 - You've met Mr. Dunbar. - Yes. 453 00:25:00,208 --> 00:25:01,000 - Sit down. 454 00:25:08,508 --> 00:25:11,636 Brad, I'd like you to be 455 00:25:11,719 --> 00:25:13,804 the new president of Doubleday Plastics. 456 00:25:15,765 --> 00:25:16,599 - President? 457 00:25:17,975 --> 00:25:19,644 Oh, Mrs. Doubleday, I... 458 00:25:21,521 --> 00:25:24,774 You really think that I'm qualified to run your business? 459 00:25:24,857 --> 00:25:28,152 - You can learn and you're the one man the union trusts. 460 00:25:32,740 --> 00:25:34,075 - You're putting me on the spot. 461 00:25:34,158 --> 00:25:36,077 How can I switch sides when I'm just getting ready 462 00:25:36,160 --> 00:25:37,870 to negotiate on the new equipment? 463 00:25:39,872 --> 00:25:42,291 - It's either you or Dwight Hawkins. 464 00:25:46,170 --> 00:25:46,921 - Hawkins? 465 00:25:47,004 --> 00:25:48,548 - I want you because we need someone 466 00:25:48,631 --> 00:25:50,341 who understands our labor problem. 467 00:25:51,676 --> 00:25:53,636 - But it may look as though I've sold out. 468 00:25:53,719 --> 00:25:55,471 And without the respect of the workers, 469 00:25:55,555 --> 00:25:57,390 I wouldn't be any use to the company. 470 00:26:02,144 --> 00:26:04,605 Well, will you give me 24 hours, Mrs. Doubleday? 471 00:26:04,689 --> 00:26:07,692 I'd like to talk it over with the union. 472 00:26:07,775 --> 00:26:09,819 - [Helen] Certainly, Brad. 473 00:26:09,902 --> 00:26:12,572 - Well, now's your chance to be the kind of management 474 00:26:12,655 --> 00:26:13,864 that labor says it wants. 475 00:26:13,948 --> 00:26:15,116 - You need to get some sleep. 476 00:26:15,199 --> 00:26:17,660 - I'll be expected to do a lot of entertaining. 477 00:26:17,743 --> 00:26:18,953 We can get a new car now. 478 00:26:19,036 --> 00:26:21,163 Oh, Brad, Brad, you know that beautiful old house 479 00:26:21,247 --> 00:26:21,998 out on the edge of the river? 480 00:26:22,081 --> 00:26:23,583 It could be bought for practically nothing. 481 00:26:23,666 --> 00:26:24,417 - Just wait a minute. 482 00:26:24,500 --> 00:26:26,335 Not so fast. - Oh, why not? 483 00:26:26,419 --> 00:26:28,504 Oh, darling, I feel wonderful. 484 00:26:28,588 --> 00:26:30,047 - Well, I'm scared stiff. 485 00:26:30,131 --> 00:26:31,549 - That doesn't sound like you. 486 00:26:31,632 --> 00:26:33,050 - Holy smokes, sweetheart. 487 00:26:33,134 --> 00:26:37,221 The head of Local 145 stepping into the boss' shoes. 488 00:26:37,305 --> 00:26:38,973 If I have to do something that's good for the company, 489 00:26:39,056 --> 00:26:41,309 the union'll say I've sold out. 490 00:26:41,392 --> 00:26:43,185 If I make a decision the boys would cheer about, 491 00:26:43,269 --> 00:26:45,563 Hawkins, Russell and Dunbar'll say the union's 492 00:26:45,646 --> 00:26:46,939 got me in its here pocket. 493 00:26:47,982 --> 00:26:48,983 (Brad sighs) 494 00:26:49,066 --> 00:26:52,403 - Look, I'm not worried about this one one bit. 495 00:26:53,321 --> 00:26:57,116 Not one single bit. (gentle music) 496 00:27:03,497 --> 00:27:04,707 - Does Mrs. Doubleday think we'll take 497 00:27:04,790 --> 00:27:07,251 the layoff if you're head of the company? 498 00:27:07,335 --> 00:27:08,169 - I hope not. 499 00:27:09,587 --> 00:27:11,839 I've already told her that Joe has to be hired back. 500 00:27:11,922 --> 00:27:13,466 - Thanks. 501 00:27:13,549 --> 00:27:14,800 She won't have no picnic. 502 00:27:15,801 --> 00:27:16,927 Right now you've got a lot of friends, 503 00:27:17,011 --> 00:27:18,054 and some of 'em just ain't happy 504 00:27:18,137 --> 00:27:19,930 unless they're battling with bosses. 505 00:27:22,350 --> 00:27:23,100 Don't make much difference to them 506 00:27:23,184 --> 00:27:25,227 whether the name's Adams or Hawkins. 507 00:27:25,311 --> 00:27:26,812 - Oh, Brad, you've gotta take it. 508 00:27:26,896 --> 00:27:28,230 Doesn't he, fellas? 509 00:27:28,314 --> 00:27:30,566 - Labor to management's a big jump, 510 00:27:30,650 --> 00:27:31,609 but I think you can make it. 511 00:27:31,692 --> 00:27:33,736 - [Brad] You can't blame me for wanting to try it. 512 00:27:33,819 --> 00:27:35,154 - I'm for it. 513 00:27:35,237 --> 00:27:36,238 - Second the motion. 514 00:27:37,823 --> 00:27:39,742 - Oh, can't you just see him sitting 515 00:27:39,825 --> 00:27:41,619 there behind old Dan's desk? 516 00:27:43,037 --> 00:27:45,623 - Right now I can hear Dan sayin', 517 00:27:45,706 --> 00:27:47,375 That old lady of mine, that Helen, 518 00:27:47,458 --> 00:27:51,837 by golly for 35 years she made me a mighty clever wife. 519 00:27:51,921 --> 00:27:54,590 Now who'd of thought she'd make a downside smarter widow? 520 00:27:54,674 --> 00:27:57,593 (workers laughing) 521 00:27:59,887 --> 00:28:02,390 (light music) 522 00:28:27,331 --> 00:28:28,416 - Oh, congratulations. - Hi. 523 00:28:28,499 --> 00:28:29,792 Thank you. 524 00:28:29,875 --> 00:28:32,378 Hello, sweetheart, how are ya? 525 00:28:33,671 --> 00:28:35,047 Bye. - Bye. 526 00:28:35,131 --> 00:28:37,425 - Hey, Al, I uh- 527 00:28:37,508 --> 00:28:39,218 - After the whistle blows, mister. 528 00:28:39,301 --> 00:28:42,096 I got no time to talk to the boss outside of hours. 529 00:28:42,179 --> 00:28:43,681 - Oh, Al, let's forget about what happened- 530 00:28:43,764 --> 00:28:45,307 - I'm forgetting nothing. 531 00:28:45,391 --> 00:28:46,934 In this game, you pick sides early 532 00:28:47,017 --> 00:28:48,602 and play on your own team. 533 00:28:48,686 --> 00:28:50,813 Anybody who changes is a traitor. 534 00:28:53,899 --> 00:28:57,153 (light dramatic music) 535 00:29:11,917 --> 00:29:14,503 (somber music) 536 00:29:25,181 --> 00:29:28,184 (suspenseful music) 537 00:29:46,285 --> 00:29:47,787 - Make way for the finishing department. 538 00:29:47,870 --> 00:29:49,830 (fists knocking) - Honker down. 539 00:29:49,914 --> 00:29:53,167 - This curves right now ain't doin' it. 540 00:29:53,250 --> 00:29:54,293 - Sit down. 541 00:29:55,795 --> 00:29:57,087 - [Eddie] Morning', Chief. 542 00:29:58,088 --> 00:30:01,884 (workers applauding) (Brad chuckling) 543 00:30:01,967 --> 00:30:03,969 - [Abbie] Brad, we all chipped in 544 00:30:04,053 --> 00:30:06,180 and bought something we think you'll need. 545 00:30:11,477 --> 00:30:15,147 (briefcase clicking) 546 00:30:15,231 --> 00:30:17,566 - Just like Mr. Doubleday's. 547 00:30:18,901 --> 00:30:20,444 - Oh, read what it says, Brad. 548 00:30:22,571 --> 00:30:26,242 - "To Brad Adams, from his devoted friends in Local 145." 549 00:30:29,870 --> 00:30:34,583 (Brad chuckling) (workers applauding) 550 00:30:34,667 --> 00:30:35,417 - Speech, speech. - Speech. 551 00:30:35,501 --> 00:30:36,252 - Speech. - Speech. 552 00:30:36,335 --> 00:30:37,253 - Thank you, Abbie. 553 00:30:38,128 --> 00:30:40,548 All of you, thanks very much. 554 00:30:41,924 --> 00:30:44,635 I never thought I'd have a job that needed one of these. 555 00:30:44,718 --> 00:30:46,136 - Oh, all big shots carry 'em. 556 00:30:46,220 --> 00:30:46,971 You can bring your lunch in it. 557 00:30:47,054 --> 00:30:48,222 It looks better than a dinner pale. 558 00:30:48,305 --> 00:30:49,223 (workers laughing) 559 00:30:49,306 --> 00:30:51,475 - Meet the Local's new president, Brad. 560 00:30:51,559 --> 00:30:53,269 - [Brad] Bill, congratulations. 561 00:30:53,352 --> 00:30:54,687 - Thanks. - He beat Al Webster 562 00:30:54,770 --> 00:30:56,981 by a landslide. - Oh, yeah he did. 563 00:30:57,064 --> 00:30:59,066 - I'm gonna need a lot of help on this job, Bill. 564 00:30:59,149 --> 00:31:01,110 I wanna form a labor management committee. 565 00:31:01,193 --> 00:31:02,528 - You'll get the pick of the union. 566 00:31:02,611 --> 00:31:03,445 - Thanks. - You sure will. 567 00:31:03,529 --> 00:31:04,822 - Hey, Brad. 568 00:31:04,905 --> 00:31:05,990 Are you gonna use the briefcase 569 00:31:06,073 --> 00:31:08,117 for other things besides sandwiches? 570 00:31:08,200 --> 00:31:09,743 - Yeah, a couple of blackjacks. 571 00:31:09,827 --> 00:31:10,744 (workers laughing) 572 00:31:10,828 --> 00:31:12,329 I may need 'em to beat a new contract 573 00:31:12,413 --> 00:31:13,914 out of the Gibson Company tomorrow. 574 00:31:13,998 --> 00:31:15,374 - 'Atta boy, Chief. 575 00:31:15,457 --> 00:31:17,167 Go get 'em. - Thanks, Bill. 576 00:31:17,251 --> 00:31:18,377 - Good look, Brad. - Come on, everybody. 577 00:31:18,460 --> 00:31:20,212 - We'll all be rooting for you. 578 00:31:20,296 --> 00:31:22,214 - Congratulations, Brad. - Abbie, thanks. 579 00:31:22,298 --> 00:31:25,092 (whistle blowing) 580 00:31:28,804 --> 00:31:30,306 Good morning. - Mr. Adams. 581 00:31:30,389 --> 00:31:32,725 - Uh, the name's still Brad. 582 00:31:35,227 --> 00:31:37,521 Hey, why don't you sit down? 583 00:31:37,605 --> 00:31:40,858 (paper rustling) 584 00:31:40,941 --> 00:31:42,067 This the report? 585 00:31:42,151 --> 00:31:43,485 - Financial statements. 586 00:31:43,569 --> 00:31:44,612 They're a little technical. 587 00:31:55,122 --> 00:31:55,956 - [Brad] Thank you. 588 00:31:59,460 --> 00:32:00,544 Morning. 589 00:32:00,628 --> 00:32:03,797 - I thought you'd like to put your initials on a few things. 590 00:32:03,881 --> 00:32:07,384 (papers rustling) 591 00:32:07,468 --> 00:32:08,302 Hi. 592 00:32:10,554 --> 00:32:12,306 - These are discharge notices. 593 00:32:12,389 --> 00:32:13,515 - Sure. 594 00:32:13,599 --> 00:32:15,684 Some of the men in the molding department. 595 00:32:15,768 --> 00:32:18,854 Six new machines are ready, so three men have to go. 596 00:32:19,897 --> 00:32:22,900 - Those men are staying and I'm hiring Joe London back. 597 00:32:24,026 --> 00:32:25,903 - You think you can run this plant with men standing around 598 00:32:25,986 --> 00:32:27,488 getting paid for doing nothing? 599 00:32:27,571 --> 00:32:30,032 - [Brad] There are other ways of cutting costs. 600 00:32:30,115 --> 00:32:31,867 Did you look these over? 601 00:32:31,951 --> 00:32:33,577 - Those dopey things? 602 00:32:33,661 --> 00:32:35,996 Soap's being wasted in the lavatories. 603 00:32:36,080 --> 00:32:37,748 Remove the pay stations so the girls 604 00:32:37,831 --> 00:32:39,833 won't fiddle away time on the telephone. 605 00:32:41,126 --> 00:32:42,586 - Some of them are very good. 606 00:32:43,712 --> 00:32:44,630 How about this one? 607 00:32:44,713 --> 00:32:46,465 Grind scrap at the machines. 608 00:32:47,549 --> 00:32:49,718 A conveyor belt to the finishing department. 609 00:32:49,802 --> 00:32:50,636 - What of it? 610 00:32:52,054 --> 00:32:53,973 - Shows that everyone wants to help. 611 00:32:54,056 --> 00:32:56,100 - Have you forgotten? 612 00:32:56,183 --> 00:32:58,602 You're not in Local 145 anymore. 613 00:32:59,812 --> 00:33:01,313 - Meaning what? 614 00:33:01,397 --> 00:33:03,482 - That being the patsy to a bunch of union men 615 00:33:03,565 --> 00:33:05,150 is no way to run a business. 616 00:33:09,989 --> 00:33:13,283 Before you fire me, buster, I quit. 617 00:33:13,367 --> 00:33:16,286 I got myself a good job with a real company yesterday. 618 00:33:18,080 --> 00:33:19,832 - That suits me fine. 619 00:33:19,915 --> 00:33:21,583 Your check will be mailed to you. 620 00:33:22,835 --> 00:33:24,586 - Have your fling, union boy. 621 00:33:25,504 --> 00:33:26,839 It won't last long. 622 00:33:31,010 --> 00:33:32,219 (door slamming) 623 00:33:32,302 --> 00:33:33,846 (paper crinkling) 624 00:33:33,929 --> 00:33:36,223 - You'll never find anybody to fill his shoes. 625 00:33:41,520 --> 00:33:42,604 - [Woman] Yes, Mr. Adams? 626 00:33:42,688 --> 00:33:44,481 - Get me Jim Brewster. - Certainly. 627 00:33:47,609 --> 00:33:49,528 - How do we stand with the bank? 628 00:33:49,611 --> 00:33:51,989 - We owe them $150,000. 629 00:33:53,157 --> 00:33:55,159 - 150,000? - For the new machines, 630 00:33:55,242 --> 00:33:56,744 plus interest at 4%. 631 00:33:57,745 --> 00:33:59,621 A payment of 25,000 is due next month. 632 00:33:59,705 --> 00:34:03,542 If not met, the entire amount becomes payable at once. 633 00:34:03,625 --> 00:34:04,710 - What do you suggest? 634 00:34:05,753 --> 00:34:07,629 - Try to get an extension at the bank. 635 00:34:09,173 --> 00:34:11,842 (fist knocking) 636 00:34:14,053 --> 00:34:15,721 - Congratulations, Brad. - Thanks, Jim. 637 00:34:15,804 --> 00:34:17,973 - You wanted to see me? - Yeah. 638 00:34:18,057 --> 00:34:19,641 Hawkins just resigned. 639 00:34:19,725 --> 00:34:22,186 - Well, that was quick. - Hey, Jim, 640 00:34:22,269 --> 00:34:24,229 you've always been a very good foreman. 641 00:34:28,317 --> 00:34:30,694 How'd you like to be our new production manager? 642 00:34:32,196 --> 00:34:33,614 - Me take Hawkins' job? 643 00:34:36,658 --> 00:34:38,160 Well- - Okay, sit down. 644 00:34:38,243 --> 00:34:39,536 We got a lotta work to do. 645 00:34:41,038 --> 00:34:43,082 You know, Glenn Sewell, the fella that 646 00:34:43,165 --> 00:34:44,666 put Martin Plastics on the map? 647 00:34:44,750 --> 00:34:45,459 - Well, I heard of him. 648 00:34:45,542 --> 00:34:47,836 - Well, Mrs. Doubleday suggested him for sales manager. 649 00:34:47,920 --> 00:34:49,421 - Glenn Sewell? 650 00:34:49,505 --> 00:34:51,799 He's tops, but you can't get him. 651 00:34:51,882 --> 00:34:53,675 He wouldn't work for a small outfit. 652 00:34:56,053 --> 00:34:58,097 - I hired him last night by phone. 653 00:34:58,180 --> 00:35:01,391 (light dramatic music) 654 00:35:07,397 --> 00:35:09,566 Now, I've cut the price to the bone, Mr. Gibson. 655 00:35:09,650 --> 00:35:11,944 You can't get a better finish at double the price. 656 00:35:15,405 --> 00:35:16,281 - [Mr. Gibson] Can you tell me which one 657 00:35:16,365 --> 00:35:17,741 of these your company made? 658 00:35:19,618 --> 00:35:22,538 (plastic clinking) 659 00:35:24,748 --> 00:35:25,541 - No. 660 00:35:27,334 --> 00:35:28,418 - Why should we pay Doubleday 661 00:35:28,502 --> 00:35:30,629 more than we do other manufacturers? 662 00:35:31,755 --> 00:35:33,423 Would you if you were in my place? 663 00:35:35,676 --> 00:35:36,510 - No. 664 00:35:40,973 --> 00:35:43,016 - We're assembling television sets. 665 00:35:43,934 --> 00:35:46,019 I can buy these for less money 666 00:35:46,103 --> 00:35:47,855 than it would cost you to make 'em. 667 00:35:54,319 --> 00:35:57,656 Adams, I'll tell you just what I told Dan Doubleday. 668 00:35:58,782 --> 00:36:01,201 Get your new equipment operating efficiently. 669 00:36:02,077 --> 00:36:03,579 When your prices are down, 670 00:36:03,662 --> 00:36:05,622 we'll be able to do business again. 671 00:36:10,794 --> 00:36:13,672 (car horn honking) 672 00:36:14,715 --> 00:36:16,341 - Hello, Brad. - How do you do? 673 00:36:18,427 --> 00:36:20,637 (briefcase clicking) 674 00:36:20,721 --> 00:36:22,556 - [Banker] That's just like Dan's. 675 00:36:22,639 --> 00:36:24,433 - Oh, yes, the union gave it to me. 676 00:36:26,268 --> 00:36:27,686 That's as of the 30th. 677 00:36:31,148 --> 00:36:32,316 - Sales still falling. 678 00:36:34,151 --> 00:36:35,027 Costs up. 679 00:36:36,236 --> 00:36:38,197 Did you renew the Gibson account? 680 00:36:38,280 --> 00:36:40,490 - No, sir, but we'll get somebody else. 681 00:36:40,574 --> 00:36:41,408 We've got to. 682 00:36:43,410 --> 00:36:44,786 I'll be frank, sir. 683 00:36:44,870 --> 00:36:46,038 We can't make the payment next month 684 00:36:46,121 --> 00:36:47,497 and still meet our payroll. 685 00:36:48,498 --> 00:36:49,958 - So, you want an extension? 686 00:36:50,042 --> 00:36:51,168 - Yes, sir. 687 00:36:51,251 --> 00:36:54,087 I'd like not to make any payments for the next three months. 688 00:36:55,297 --> 00:36:57,382 Well, after all, the bank's money is safe. 689 00:36:57,466 --> 00:36:58,717 The way I understand it, 690 00:36:58,800 --> 00:37:01,678 the machines are worth a lot more than the loan. 691 00:37:01,762 --> 00:37:06,225 - I wish it were that simple, but it isn't. 692 00:37:06,308 --> 00:37:07,142 - [Brad] No? 693 00:37:08,101 --> 00:37:11,230 - The money your company borrowed belongs to our depositors. 694 00:37:12,481 --> 00:37:15,108 If Doubleday should do a Granite State, 695 00:37:15,192 --> 00:37:16,360 the people in this town would start 696 00:37:16,443 --> 00:37:18,445 drawing out their savings. 697 00:37:18,528 --> 00:37:20,405 Business would drop to nothing 698 00:37:20,489 --> 00:37:22,157 and every merchant would go broke. 699 00:37:23,867 --> 00:37:24,701 - Would you extend the loan 700 00:37:24,785 --> 00:37:26,995 if a man with more experience was in charge? 701 00:37:29,289 --> 00:37:32,417 (chair creaking) 702 00:37:32,501 --> 00:37:34,378 - We'll go along with you for 90 days. 703 00:37:37,881 --> 00:37:41,051 - Thank you. (light dramatic music) 704 00:37:41,134 --> 00:37:43,929 If we don't start showing a profit by then, I'll resign. 705 00:37:49,768 --> 00:37:51,228 Sure glad you're here, Mr. Sewell. 706 00:37:51,311 --> 00:37:54,856 I found out at the Gibson Company that I'm no salesman. 707 00:37:54,940 --> 00:37:56,900 - Selling can be an easy game, 708 00:37:56,984 --> 00:37:59,653 unless the other fellow rings the doorbell when you do, 709 00:37:59,736 --> 00:38:02,072 and offers the lady a brush at half your price. 710 00:38:03,282 --> 00:38:04,616 - When I called you I didn't know this company 711 00:38:04,700 --> 00:38:06,285 would be fighting for its life. 712 00:38:07,703 --> 00:38:09,705 I hope you won't regret coming with us. 713 00:38:09,788 --> 00:38:11,623 Right now we have no business. 714 00:38:11,707 --> 00:38:14,459 - Give me a quality product at a competitive price 715 00:38:14,543 --> 00:38:16,628 and I'll sell more than you can produce. 716 00:38:17,713 --> 00:38:20,799 These high speed machines will take care of that. 717 00:38:20,882 --> 00:38:22,801 - We've only got six of 'em. 718 00:38:22,884 --> 00:38:24,511 It may be spring before they're all here. 719 00:38:24,594 --> 00:38:26,430 - That's not too far away. 720 00:38:26,513 --> 00:38:29,016 - A lot of Fridays between now and spring. 721 00:38:29,099 --> 00:38:30,934 And every Friday a payroll comes due. 722 00:38:32,019 --> 00:38:35,230 This is what I'm counting on. (paper crinkling) 723 00:38:35,314 --> 00:38:37,566 An invitation, a bid and a big order. 724 00:38:37,649 --> 00:38:39,568 Buttons for Navy uniforms. 725 00:38:39,651 --> 00:38:42,154 - Doesn't take a sales manager to sell to the Navy. 726 00:38:42,237 --> 00:38:44,698 You're a low bidder or you're sunk. 727 00:38:44,781 --> 00:38:45,824 - We'll be the low bidder. 728 00:38:45,907 --> 00:38:47,200 That's all there is to it. 729 00:38:50,704 --> 00:38:51,872 - Well, we can't make these buttons 730 00:38:51,955 --> 00:38:53,749 for less than 45 cents a thousand. 731 00:38:55,250 --> 00:38:56,710 - Are you sure, Jim? - I am. 732 00:38:57,836 --> 00:39:00,547 - [Miss Russell] 44.98 to be exact. 733 00:39:00,630 --> 00:39:03,008 - And if you bid more than 47 you won't get it. 734 00:39:09,014 --> 00:39:11,933 (car horn honking) 735 00:39:14,895 --> 00:39:16,313 (briefcase clicking) 736 00:39:16,396 --> 00:39:18,648 - Is that the correct time up there? 737 00:39:18,732 --> 00:39:20,275 - We're opening our bids by it. 738 00:39:26,365 --> 00:39:29,034 - Some outfits here I never expected. 739 00:39:29,117 --> 00:39:30,369 Look at 'em sweat it out. 740 00:39:36,041 --> 00:39:37,501 - They trimming their bid? 741 00:39:37,584 --> 00:39:38,502 - Probably. 742 00:39:54,893 --> 00:39:56,561 Is 47 as low as we can go? 743 00:39:56,645 --> 00:39:58,230 Can you knock off another penny? 744 00:39:58,313 --> 00:40:00,565 - Not and pay off the bank loan. 745 00:40:00,649 --> 00:40:02,484 - But you wanna get the plant running. 746 00:40:04,027 --> 00:40:05,612 - Okay, make it 46. 747 00:40:09,699 --> 00:40:12,619 (papers crinkling) 748 00:40:30,178 --> 00:40:31,012 - Here we go. 749 00:40:34,307 --> 00:40:35,142 - Make it 45. 750 00:40:38,937 --> 00:40:41,857 (papers crinkling) 751 00:40:59,833 --> 00:41:02,419 (bell dinging) 752 00:41:19,311 --> 00:41:22,814 - [Man] Bid opening for invitation 102S-7842, 753 00:41:22,898 --> 00:41:24,065 plastic buttons. 754 00:41:26,818 --> 00:41:28,820 - Hench and Lee, 48. 755 00:41:37,329 --> 00:41:39,122 Philadelphia Plastics, 48. 756 00:41:40,540 --> 00:41:43,877 - Maybe I didn't have to take off that last one. 757 00:41:43,960 --> 00:41:48,965 - Hutchins, 47. 758 00:41:51,426 --> 00:41:53,428 Doubleday, 45. 759 00:41:55,972 --> 00:41:58,642 (paper ripping) 760 00:42:00,060 --> 00:42:02,729 Maryland, 46.5. 761 00:42:06,149 --> 00:42:07,442 - How long does this last? 762 00:42:09,402 --> 00:42:14,032 - [Man] Northern Industrial Chemical, 44.3 763 00:42:14,115 --> 00:42:16,660 (somber music) 764 00:42:17,536 --> 00:42:18,495 - [Glenn] Let's go. 765 00:42:20,038 --> 00:42:25,043 - [Man] Ajax, 45. 766 00:42:25,752 --> 00:42:29,005 (plane engine roaring) 767 00:42:35,136 --> 00:42:38,056 (tires screeching) 768 00:42:42,143 --> 00:42:45,230 (propellor clanking) 769 00:42:48,149 --> 00:42:51,653 (plane engine sputtering) 770 00:42:55,949 --> 00:42:58,660 (wind whistling) 771 00:43:02,080 --> 00:43:02,789 - Hello, Ruth. 772 00:43:02,872 --> 00:43:04,916 - Hello, Mr. Sewell, how are you? 773 00:43:05,000 --> 00:43:08,503 (plane engine sputtering) 774 00:43:11,256 --> 00:43:12,757 - Look what I'm driving. 775 00:43:12,841 --> 00:43:15,427 - Are you crazy, we can't afford a new car. 776 00:43:15,510 --> 00:43:17,804 - Our car's in the garage getting a new clutch. 777 00:43:17,887 --> 00:43:20,223 They let me borrow this to meet you. 778 00:43:20,307 --> 00:43:21,308 - I'm sorry. 779 00:43:24,436 --> 00:43:28,023 (car door slamming) 780 00:43:28,106 --> 00:43:30,191 - Guess you didn't get the Navy contracts? 781 00:43:31,192 --> 00:43:32,402 - Let me off at the office. 782 00:43:32,485 --> 00:43:33,737 I've got a lot of work to do. 783 00:43:33,820 --> 00:43:34,988 - Not tonight. 784 00:43:35,071 --> 00:43:37,365 You promised to go to the Granite State benefit. 785 00:43:37,449 --> 00:43:40,035 - I'll have to skip it. - You can't! 786 00:43:40,118 --> 00:43:44,080 Everybody's expecting you. (car engine rumbling) 787 00:43:45,081 --> 00:43:49,169 (people talking over each other) 788 00:43:53,173 --> 00:43:58,178 (soft music) (crowd applauding) 789 00:44:10,190 --> 00:44:14,653 ♪ Every other day ♪ 790 00:44:14,736 --> 00:44:19,199 ♪ I'm in love with you ♪ 791 00:44:19,282 --> 00:44:23,203 ♪ Every other day, it's true ♪ 792 00:44:23,286 --> 00:44:27,874 ♪ I'm so completely sold on you ♪ 793 00:44:27,957 --> 00:44:32,170 ♪ Every other night ♪ 794 00:44:32,253 --> 00:44:36,508 ♪ You're my only dream ♪ 795 00:44:36,591 --> 00:44:41,596 ♪ Every other night I seem to figure us a team ♪ 796 00:44:44,641 --> 00:44:49,062 ♪ And on the days that fall between ♪ 797 00:44:49,145 --> 00:44:52,982 ♪ There's nothing much to do ♪ 798 00:44:53,066 --> 00:44:57,112 ♪ But think what fun to be the one ♪ 799 00:44:57,195 --> 00:45:02,117 ♪ Who's dreamed about by you ♪ 800 00:45:02,200 --> 00:45:06,413 ♪ Starting from today ♪ 801 00:45:06,496 --> 00:45:10,792 ♪ If you give the cue ♪ 802 00:45:10,875 --> 00:45:15,880 ♪ Every single other day I'll stay here with you ♪ 803 00:45:23,638 --> 00:45:26,558 (crowd applauding) 804 00:45:29,686 --> 00:45:31,479 (drums rolling) 805 00:45:31,563 --> 00:45:33,189 (upbeat music) - Okay! 806 00:45:33,273 --> 00:45:36,776 ♪ Pick a partner and swing her away ♪ 807 00:45:36,860 --> 00:45:40,238 ♪ To stay in your seats is a crime ♪ 808 00:45:40,321 --> 00:45:44,117 ♪ So, ask her politely and then hold her tightly ♪ 809 00:45:44,200 --> 00:45:47,954 ♪ And all have a heck of a time ♪ 810 00:45:48,037 --> 00:45:51,791 (upbeat music) (crowd applauding) 811 00:45:51,875 --> 00:45:54,002 - Get down with me, folks. 812 00:45:54,085 --> 00:45:56,379 Get your longways sets in order. 813 00:45:56,463 --> 00:45:59,883 (upbeat music continues) 814 00:46:06,514 --> 00:46:08,057 ♪ Right hand to your own and left to your other ♪ 815 00:46:08,141 --> 00:46:10,018 ♪ Just balance, fall, fall in line ♪ 816 00:46:10,101 --> 00:46:11,644 ♪ Your left hand lady with the left hand round ♪ 817 00:46:11,728 --> 00:46:13,688 ♪ And now your own with the right hand round ♪ 818 00:46:13,772 --> 00:46:15,398 ♪ Join your hands across the floor ♪ 819 00:46:15,482 --> 00:46:17,108 ♪ And dance forward and light once more ♪ 820 00:46:17,192 --> 00:46:19,027 ♪ Now swing your own and dance to the fiddle ♪ 821 00:46:19,110 --> 00:46:20,987 ♪ And take the ladies down the middle ♪ 822 00:46:21,070 --> 00:46:22,655 ♪ Down the middle, go two by two ♪ 823 00:46:22,739 --> 00:46:24,699 ♪ And bring her right back home with you ♪ 824 00:46:24,783 --> 00:46:28,203 (upbeat music continues) 825 00:46:35,668 --> 00:46:37,045 ♪ And now you're back as you were before ♪ 826 00:46:37,128 --> 00:46:39,047 ♪ You can't stop, go right and left four ♪ 827 00:46:39,130 --> 00:46:40,799 ♪ Right and left, go right and left four ♪ 828 00:46:40,882 --> 00:46:42,675 ♪ Right and left from shore to shore ♪ 829 00:46:42,759 --> 00:46:44,385 ♪ Now, turn right back and toss her forward ♪ 830 00:46:44,469 --> 00:46:49,474 ♪ And right and left back home once more ♪ 831 00:46:50,099 --> 00:46:51,726 ♪ Right hand to your own and left to your other ♪ 832 00:46:51,810 --> 00:46:53,645 ♪ Just balance, fall, fall in line ♪ 833 00:46:53,728 --> 00:46:55,271 ♪ Your left hand lady with the left hand round ♪ 834 00:46:55,355 --> 00:46:57,315 ♪ And now your own with a right hand round ♪ 835 00:46:57,398 --> 00:46:58,983 ♪ Join your hands across the floor ♪ 836 00:46:59,067 --> 00:47:00,652 ♪ And dance forward and light once more ♪ 837 00:47:00,735 --> 00:47:02,487 ♪ Now swing your own and dance to the fiddle ♪ 838 00:47:02,570 --> 00:47:04,739 ♪ And take your ladies down the middle ♪ 839 00:47:04,823 --> 00:47:06,115 ♪ Down the middle, go two by two ♪ 840 00:47:06,199 --> 00:47:10,954 ♪ And bring her right back home with you ♪ 841 00:47:12,121 --> 00:47:15,041 (crowd applauding) 842 00:47:17,043 --> 00:47:19,546 (light music) 843 00:47:20,713 --> 00:47:22,048 - Think we sang all right? 844 00:47:23,216 --> 00:47:25,802 - Oh, I don't know, I got sorta scared the last minute. 845 00:47:25,885 --> 00:47:26,719 - Oh, me too. 846 00:47:28,096 --> 00:47:29,722 - Hey, I almost forgot. 847 00:47:29,806 --> 00:47:31,182 - What? 848 00:47:31,266 --> 00:47:33,685 - Here. (Jean gasps) 849 00:47:33,768 --> 00:47:34,978 - What's the occasion? 850 00:47:35,061 --> 00:47:37,313 - Oh, just 'cause I love you. 851 00:47:37,397 --> 00:47:38,648 - J.L. 852 00:47:45,446 --> 00:47:46,906 - You like it? 853 00:47:46,990 --> 00:47:47,991 (lips smacking) 854 00:47:48,074 --> 00:47:50,285 I was wondering what the consumer reaction 855 00:47:50,368 --> 00:47:51,244 was gonna be like. 856 00:47:58,960 --> 00:48:01,462 (Eddie sighs) 857 00:48:04,340 --> 00:48:07,343 (suspenseful music) 858 00:48:15,935 --> 00:48:19,188 (light dramatic music) 859 00:48:41,961 --> 00:48:44,505 - [Dan] If this nosedive keeps up, 860 00:48:44,589 --> 00:48:45,506 we're going to bust wider 861 00:48:45,590 --> 00:48:47,884 than the Granite State Shoe Company. 862 00:48:51,512 --> 00:48:55,183 Our prices are too high and they can't come down 863 00:48:55,516 --> 00:48:57,393 until we lower our costs. 864 00:49:00,897 --> 00:49:03,942 This is the only way we can stay in business. 865 00:49:07,570 --> 00:49:10,990 I can't buck the future, neither can you. 866 00:49:12,825 --> 00:49:15,411 (somber music) 867 00:49:37,475 --> 00:49:40,228 (dramatic music) 868 00:49:43,314 --> 00:49:46,234 (plastic thudding) 869 00:49:55,743 --> 00:49:58,830 Cut prices, cut costs, cut, cut, cut. 870 00:50:06,754 --> 00:50:09,757 (plastic snapping) 871 00:50:09,841 --> 00:50:14,846 - Brad? (heels clicking) 872 00:50:16,305 --> 00:50:17,473 Brad, darling. 873 00:50:18,766 --> 00:50:21,144 - Come on, fella, you need some sleep. 874 00:50:23,354 --> 00:50:27,316 - Joe, our ideas, they're not enough. 875 00:50:28,401 --> 00:50:29,235 - I know. 876 00:50:30,069 --> 00:50:31,154 You're up against it. 877 00:50:32,405 --> 00:50:33,573 Things look different I guess when you're on 878 00:50:33,656 --> 00:50:35,074 the other side of the fence. 879 00:50:36,701 --> 00:50:39,245 - A lot of people are gonna get hurt. 880 00:50:39,328 --> 00:50:41,205 I've been thinking about you and Mary. 881 00:50:42,665 --> 00:50:43,791 - It's not your fault. 882 00:50:45,084 --> 00:50:48,129 Last hired, first fired, that's labor's rule. 883 00:50:48,212 --> 00:50:49,088 - Oh, no, Joe. 884 00:50:50,089 --> 00:50:52,091 Brad, there must be some other way. 885 00:50:52,175 --> 00:50:53,009 - No. 886 00:50:54,510 --> 00:50:55,595 Old Dan was right. 887 00:50:56,971 --> 00:50:59,390 Brad's gotta layoff half the molders, don't you? 888 00:51:00,558 --> 00:51:01,684 - Worse than that, Joe. 889 00:51:03,061 --> 00:51:05,146 The warehouse is jammed with stuff that we can't sell. 890 00:51:05,229 --> 00:51:07,440 We're losing money in everything that we make. 891 00:51:08,357 --> 00:51:10,985 I've gotta close down the plant and layoff everybody. 892 00:51:13,321 --> 00:51:14,155 - Everybody? 893 00:51:16,324 --> 00:51:18,743 - Everybody. - For how long? 894 00:51:20,745 --> 00:51:23,915 - For as long as it takes to turn our inventory into cash 895 00:51:23,998 --> 00:51:26,542 so that we make the payment on the loan. 896 00:51:26,626 --> 00:51:29,045 To get delivery on the rest of the new machines, 897 00:51:29,128 --> 00:51:29,962 and they're held up for motors, 898 00:51:30,046 --> 00:51:31,923 probably for a couple of months. 899 00:51:32,006 --> 00:51:33,299 Then we've gotta get enough new business 900 00:51:33,382 --> 00:51:35,718 to take care of our costs and meet the payroll. 901 00:51:37,929 --> 00:51:39,305 You can't buck the future. 902 00:51:40,139 --> 00:51:42,100 You've got to become a part of it. 903 00:51:42,183 --> 00:51:44,852 (ominous music) 904 00:51:47,355 --> 00:51:48,356 Send them in. 905 00:51:58,616 --> 00:51:59,742 - Hello, Chief. 906 00:51:59,826 --> 00:52:02,328 The job seems to be agreeing with you. 907 00:52:02,411 --> 00:52:04,205 - Sit down. - Abbie, Pete. 908 00:52:10,670 --> 00:52:11,796 What's the news, Chief? 909 00:52:13,589 --> 00:52:15,007 - Everyone here? 910 00:52:15,091 --> 00:52:16,050 - Yeah, I think so. 911 00:52:17,260 --> 00:52:19,137 - The management regrets to advise you that 912 00:52:19,220 --> 00:52:20,847 because of critical business conditions, 913 00:52:20,930 --> 00:52:24,142 all manufacturing activities are being suspended 914 00:52:24,225 --> 00:52:25,476 for an indefinite period. 915 00:52:28,229 --> 00:52:30,773 The plant will reopen as soon as the new machines ordered 916 00:52:30,857 --> 00:52:34,152 for the molding department are delivered and installed. 917 00:52:34,235 --> 00:52:35,903 This drastic action is necessary 918 00:52:35,987 --> 00:52:37,822 to protect not only the future of the company, 919 00:52:37,905 --> 00:52:40,283 but also the welfare of its employees. 920 00:52:42,660 --> 00:52:43,661 (hand slamming) - That's a lotta hooey. 921 00:52:43,744 --> 00:52:44,704 - Bill. 922 00:52:44,787 --> 00:52:46,747 - Mr. Doubleday only wanted to layoff half of us. 923 00:52:46,831 --> 00:52:48,833 You come along and throw us all out. 924 00:52:48,916 --> 00:52:51,878 - Either we close down temporarily or for good. 925 00:52:51,961 --> 00:52:54,130 - [Ike] Why didn't you tell us this before? 926 00:52:55,673 --> 00:52:58,342 - I made this decision at three o'clock this morning. 927 00:53:01,929 --> 00:53:03,097 - Let's get outta here. 928 00:53:17,486 --> 00:53:18,988 I'm sure glad I don't have to live 929 00:53:19,071 --> 00:53:21,032 with your conscience, Mr. Adams. 930 00:53:25,578 --> 00:53:28,247 (door slamming) 931 00:53:30,958 --> 00:53:33,794 (whistle blowing) 932 00:53:42,261 --> 00:53:44,847 - This is how Brad gives us a vote of confidence. 933 00:53:44,931 --> 00:53:47,934 - First Granite State, now Doubleday. 934 00:53:48,017 --> 00:53:51,646 - What do you say, Joe, Brad Adams still your best friend? 935 00:53:51,729 --> 00:53:53,689 - He's a prince, ain't he? 936 00:53:56,776 --> 00:53:58,110 (gate clanking) 937 00:54:00,238 --> 00:54:02,615 - Bradford Adams, your hero. 938 00:54:04,450 --> 00:54:06,452 - I just hope the credit company don't carry off 939 00:54:06,535 --> 00:54:10,081 my new Chevy before I can crash it into Brad's rear end. 940 00:54:12,250 --> 00:54:13,000 - When all our bellies are empty, 941 00:54:13,084 --> 00:54:14,877 Brad'll have one man run three machines. 942 00:54:14,961 --> 00:54:16,671 - Well, they wouldn't listen to me. 943 00:54:16,754 --> 00:54:19,548 I guess they see now Brad's just out to make a fast buck. 944 00:54:19,632 --> 00:54:21,926 - Why don't the union do something before it's too late? 945 00:54:22,009 --> 00:54:23,094 - You know if we stick together, 946 00:54:23,177 --> 00:54:25,096 Brad's racket'll blow up in his face. 947 00:54:27,765 --> 00:54:30,518 (dramatic music) 948 00:54:44,115 --> 00:54:46,784 (ominous music) 949 00:55:17,189 --> 00:55:20,026 (stairs thudding) 950 00:55:22,945 --> 00:55:25,948 (light piano music) 951 00:55:28,909 --> 00:55:30,369 - How's it going? 952 00:55:33,247 --> 00:55:36,083 - Eddie, you'll have to look for another artist. 953 00:55:36,167 --> 00:55:38,127 - [Eddie] Why, don't I pay you enough? 954 00:55:38,210 --> 00:55:40,087 - No, I'm serious. 955 00:55:40,171 --> 00:55:42,798 With Pop laid off, Mom and I have to find jobs. 956 00:55:43,841 --> 00:55:44,717 - Ah, don't be silly. 957 00:55:44,800 --> 00:55:46,010 It's not gonna be for long. 958 00:55:46,093 --> 00:55:48,304 - We can't wait, honest. 959 00:55:48,387 --> 00:55:50,473 On the 15th, there's a payment for the house. 960 00:55:50,556 --> 00:55:54,185 Next, the oil burner and on the first, Pop's life insurance. 961 00:55:56,520 --> 00:55:59,357 - Ah, if we could only hit the market with these babies. 962 00:56:01,150 --> 00:56:03,903 - A cigarette lighter in every lamp's a wonderful idea. 963 00:56:04,862 --> 00:56:07,615 - [Eddie] Yeah, kinda corny though. 964 00:56:09,450 --> 00:56:11,577 Doubleday's plastic mermaids. 965 00:56:11,660 --> 00:56:13,996 Now, that's really a hot number. 966 00:56:14,080 --> 00:56:15,456 - [Jean] Look, if you don't start doing something 967 00:56:15,539 --> 00:56:17,333 about selling these things, I will. 968 00:56:17,416 --> 00:56:19,335 We will never have that fortune you're always talking about 969 00:56:19,418 --> 00:56:21,420 unless we cash in on our creations. 970 00:56:23,923 --> 00:56:25,841 - Ah, if you'd only run off a few thousand mermaids 971 00:56:25,925 --> 00:56:28,344 we coulda been out on the road now selling 'em. 972 00:56:29,512 --> 00:56:30,554 Might've helped some. 973 00:56:34,517 --> 00:56:39,522 Here. 974 00:56:45,236 --> 00:56:47,655 (Eddie sighs) 975 00:56:47,738 --> 00:56:50,449 (lighter clicks) 976 00:56:51,867 --> 00:56:55,746 - How many box tops do you have to send in for one of these? 977 00:56:55,830 --> 00:56:57,540 - Oh, I'm sorry you don't like it. 978 00:56:58,416 --> 00:56:59,417 If Doubleday had anything half as good as this 979 00:56:59,500 --> 00:57:01,335 the town wouldn't be in the dumps now. 980 00:57:01,419 --> 00:57:02,461 - Oh, Eddie, I didn't say that. 981 00:57:02,545 --> 00:57:03,921 Oh, I think it's swell. 982 00:57:04,922 --> 00:57:06,674 Premium houses'll really go for it. 983 00:57:07,800 --> 00:57:09,760 For prizes on giveaway programs. 984 00:57:11,429 --> 00:57:13,305 - Well, that's not much of a compliment. 985 00:57:15,683 --> 00:57:18,978 - Hey, hey, what's this? 986 00:57:19,812 --> 00:57:20,938 - Oh, nothing special. 987 00:57:23,649 --> 00:57:26,026 - [Brad] No, what's it for? 988 00:57:29,447 --> 00:57:31,449 - Hey, Ruthie? - Hm? 989 00:57:31,532 --> 00:57:33,784 - Got a pie? - I got a cake. 990 00:57:37,705 --> 00:57:39,039 - How many pieces you want? 991 00:57:40,124 --> 00:57:41,750 - Uh, seven. - Seven. 992 00:57:48,716 --> 00:57:53,721 One, two, three, four, five, six, seven pieces. 993 00:57:57,683 --> 00:58:00,144 Exactly equal and cut clean. 994 00:58:00,227 --> 00:58:01,061 - Cutter, huh? 995 00:58:05,065 --> 00:58:06,609 A cutter that cuts clean. 996 00:58:10,362 --> 00:58:13,199 It's funny, I've been thinking about a cutter myself. 997 00:58:13,282 --> 00:58:14,783 - You have? 998 00:58:14,867 --> 00:58:16,327 - The trick is to be able to sell your stuff 999 00:58:16,410 --> 00:58:18,704 for less than the other fellas. 1000 00:58:18,787 --> 00:58:20,247 Let me sleep on it tonight. 1001 00:58:21,165 --> 00:58:23,250 I'll talk to you about it in the morning, huh? 1002 00:58:23,334 --> 00:58:24,210 - Okay. 1003 00:58:24,293 --> 00:58:25,044 - I tell you what. 1004 00:58:25,127 --> 00:58:27,379 Get ahold of Jim Brewster and Ike Pinkery. 1005 00:58:27,463 --> 00:58:29,256 Tell 'em to meet us at your shop first thing in the morning, 1006 00:58:29,340 --> 00:58:30,466 say seven o'clock. 1007 00:58:31,509 --> 00:58:32,343 - Seven o'clock. 1008 00:58:33,469 --> 00:58:34,303 See you then. 1009 00:58:37,139 --> 00:58:38,432 Night, Ruthie. - Bye. 1010 00:58:38,516 --> 00:58:39,808 - Thanks a lot. 1011 00:58:39,892 --> 00:58:41,185 - Morning, fellas. 1012 00:58:47,149 --> 00:58:49,735 Before I explain why I asked you here, 1013 00:58:49,818 --> 00:58:51,946 I want you all to give me your word that you won't talk. 1014 00:58:52,029 --> 00:58:53,531 - Certainly. 1015 00:58:53,614 --> 00:58:55,074 - I don't want any false hopes to build up 1016 00:58:55,157 --> 00:58:57,368 around town and then bust 'em. 1017 00:58:57,451 --> 00:58:59,119 - Well, I'll go along. 1018 00:59:04,875 --> 00:59:06,252 - No one's ever been able to find a way 1019 00:59:06,335 --> 00:59:08,879 to trim these sprues automatically, have they? 1020 00:59:10,214 --> 00:59:12,258 We still have to do it by hand. 1021 00:59:12,341 --> 00:59:14,969 (scissors clicking) 1022 00:59:15,052 --> 00:59:17,555 - Every company has tried to dope out an automatic cutter. 1023 00:59:17,638 --> 00:59:20,766 - Uh huh, so did we, but with a traveling slicer. 1024 00:59:21,684 --> 00:59:23,644 Eddie's pie cutter started me thinking. 1025 00:59:27,356 --> 00:59:29,650 I wonder what would happen if we built 1026 00:59:29,733 --> 00:59:32,027 the cutter right into the mold. 1027 00:59:32,111 --> 00:59:33,237 - You know, a contraption like 1028 00:59:33,320 --> 00:59:36,115 that gives me a mighty poisonous idea. 1029 00:59:37,074 --> 00:59:37,992 - What do you mean, Ike? 1030 00:59:38,075 --> 00:59:39,410 - I'll tell you. 1031 00:59:39,493 --> 00:59:42,246 It could send every girl in the finishing department 1032 00:59:42,329 --> 00:59:43,497 to the county poor house. 1033 00:59:43,581 --> 00:59:45,249 - That's where you're wrong, Ike. 1034 00:59:46,208 --> 00:59:48,127 We'll be able to turn out stuff faster 1035 00:59:48,210 --> 00:59:50,504 and cheaper than anyone else. 1036 00:59:50,588 --> 00:59:53,340 (paper rustling) 1037 00:59:54,633 --> 00:59:56,302 Television parts, for instance. 1038 00:59:59,054 --> 01:00:01,140 Ike. - Yeah? 1039 01:00:01,223 --> 01:00:03,726 - We'd get enough new business for a second shift, 1040 01:00:03,809 --> 01:00:05,894 and that'll mean everybody works. 1041 01:00:08,355 --> 01:00:10,983 - Automatic cutter, huh? 1042 01:00:11,066 --> 01:00:12,484 That'll take a mighty doing. 1043 01:00:14,445 --> 01:00:17,323 But good seed usually sprouts a rich harvest. 1044 01:00:18,949 --> 01:00:19,742 Yeah. 1045 01:00:20,993 --> 01:00:24,246 (light dramatic music) 1046 01:00:37,217 --> 01:00:40,220 (suspenseful music) 1047 01:01:03,494 --> 01:01:04,662 - You don't need the money. 1048 01:01:04,745 --> 01:01:05,496 Four, long. 1049 01:01:05,579 --> 01:01:06,330 Two of your are right, gentlemen. 1050 01:01:06,413 --> 01:01:07,247 I'm gonna need one bet. 1051 01:01:07,331 --> 01:01:08,207 - You're on. - One bet here. 1052 01:01:08,290 --> 01:01:08,999 (dice rattling) 1053 01:01:09,083 --> 01:01:10,250 Four or an eight, four or an eight. 1054 01:01:10,334 --> 01:01:13,170 (muffled talking) 1055 01:01:15,130 --> 01:01:17,925 - This brew gets worse and worse. 1056 01:01:18,008 --> 01:01:20,386 - Sure, it's absorbing your personality. 1057 01:01:20,469 --> 01:01:23,472 - With no paychecks to feed your kids, you crack wise. 1058 01:01:23,555 --> 01:01:25,933 - Paycheck, paycheck, you sound like my old lady. 1059 01:01:26,016 --> 01:01:27,976 - Yeah, can't blame her for throwing you out, 1060 01:01:28,060 --> 01:01:30,437 losing all your unemployment dough on the whores. 1061 01:01:30,521 --> 01:01:32,314 - Want your puss slapped too? 1062 01:01:33,357 --> 01:01:37,986 - I, uh, I see it's about time for Doubleday's to open up. 1063 01:01:39,405 --> 01:01:40,447 - No kidding. 1064 01:01:40,531 --> 01:01:41,907 - How do you know? 1065 01:01:41,990 --> 01:01:43,867 - Just by looking at the two of you. 1066 01:01:43,951 --> 01:01:45,244 You've touched bottom. 1067 01:01:46,328 --> 01:01:47,871 So has the rest of the town. 1068 01:01:49,164 --> 01:01:51,625 Now, all Brad's gotta do is go to the union 1069 01:01:51,709 --> 01:01:53,502 and say take it or leave it. 1070 01:01:54,420 --> 01:01:56,588 - That guy's not gonna tell us where to get off. 1071 01:01:56,672 --> 01:01:58,590 - That's the beer talking. 1072 01:01:58,674 --> 01:02:00,342 When Brad blows the whistle, 1073 01:02:00,426 --> 01:02:03,220 you and all the others'll come on the run. 1074 01:02:06,807 --> 01:02:10,060 (light dramatic music) 1075 01:02:11,603 --> 01:02:14,606 (machine squeaking) 1076 01:02:19,153 --> 01:02:21,655 - Give me the thickness gauge. 1077 01:02:25,325 --> 01:02:27,703 - Oh, what's the hitch, what's the hitch? 1078 01:02:28,704 --> 01:02:30,748 - She's off three thousandths of an inch. 1079 01:02:34,918 --> 01:02:35,836 Open it up, Eddie. 1080 01:02:38,338 --> 01:02:41,091 (Eddie groaning) 1081 01:02:46,013 --> 01:02:47,681 - You don't think we oughta try the jukes, huh? 1082 01:02:47,765 --> 01:02:49,558 - No, you'd smash the plate. 1083 01:02:49,641 --> 01:02:51,518 - You know, sometimes I think we got a big, 1084 01:02:51,602 --> 01:02:52,936 fat goose egg here. 1085 01:02:54,021 --> 01:02:55,564 - Here. 1086 01:02:55,647 --> 01:02:56,815 Tighten that lower bolt. 1087 01:03:01,278 --> 01:03:03,071 - All right, Eddie, close it up. 1088 01:03:07,785 --> 01:03:09,787 (Eddie groaning) 1089 01:03:09,870 --> 01:03:12,831 (machine squeaking) 1090 01:03:18,879 --> 01:03:20,589 - It seems to do it. 1091 01:03:21,548 --> 01:03:22,966 All right, Eddie, turn it on. 1092 01:03:26,011 --> 01:03:29,014 (suspenseful music) 1093 01:03:35,854 --> 01:03:39,107 - All right, keep your fingers crossed. 1094 01:03:40,025 --> 01:03:43,028 (suspenseful music) 1095 01:03:47,658 --> 01:03:52,663 (machine clanking) (plastic knobs clinking) 1096 01:04:00,838 --> 01:04:02,339 - [Eddie] There's still something wrong. 1097 01:04:02,422 --> 01:04:03,757 It's not cutting clean. 1098 01:04:06,260 --> 01:04:10,430 - Well, at least it doesn't jam anymore. 1099 01:04:10,514 --> 01:04:12,808 Let's pull the mold up out again. 1100 01:04:12,891 --> 01:04:15,978 By morning, we're gonna have this last bug licked. 1101 01:04:16,061 --> 01:04:17,354 - Morning? 1102 01:04:17,437 --> 01:04:18,856 A lotta folks are climbing outta bed 1103 01:04:18,939 --> 01:04:21,149 and thinking it's that now. 1104 01:04:21,233 --> 01:04:24,069 (whistle blowing) 1105 01:04:25,612 --> 01:04:27,698 - [Eddie] South End, have to go. 1106 01:04:27,781 --> 01:04:30,158 - Somebody else trying to collect his insurance. 1107 01:04:31,577 --> 01:04:33,036 - Three of 'em landed in the county jail 1108 01:04:33,120 --> 01:04:34,663 this week for trying that. 1109 01:04:34,746 --> 01:04:37,875 - Yeah, I tell ya we're in a race with the devil. 1110 01:04:37,958 --> 01:04:40,919 And if folks don't start drawing wages pretty soon, 1111 01:04:41,003 --> 01:04:43,255 old lucifer is going to take over this town. 1112 01:04:44,381 --> 01:04:46,300 Well, I'm hungry. 1113 01:04:46,383 --> 01:04:48,051 Let's get some breakfast. 1114 01:04:48,135 --> 01:04:51,430 After that, Brad, we'll help you find that confounded bug. 1115 01:04:53,640 --> 01:04:56,310 (ominous music) 1116 01:05:00,272 --> 01:05:03,609 (truck engine rumbling) 1117 01:05:10,949 --> 01:05:14,119 (suspenseful music) 1118 01:05:14,202 --> 01:05:17,456 (light dramatic music) 1119 01:05:29,343 --> 01:05:31,094 - Those are the very terms you told Mr. Doubleday 1120 01:05:31,178 --> 01:05:32,846 the union would never agree to. 1121 01:05:32,930 --> 01:05:33,889 - Yes, you've heard it before, 1122 01:05:33,972 --> 01:05:36,808 but you do it this way or the plant folds for good. 1123 01:05:36,892 --> 01:05:39,144 - What about those men who will still be on the streets? 1124 01:05:39,227 --> 01:05:41,104 The other half? - Unemployment money 1125 01:05:41,188 --> 01:05:43,690 doesn't exactly nourish the soul. 1126 01:05:43,774 --> 01:05:46,193 We've found that out. - Abbie, if the union will 1127 01:05:46,276 --> 01:05:48,278 agree to one man at two machines, 1128 01:05:48,362 --> 01:05:50,989 I hope, and it's still just a hope, 1129 01:05:51,073 --> 01:05:53,742 that it won't be long before everyone's back on the payroll. 1130 01:05:53,825 --> 01:05:56,662 - Yeah, it's just a matter of time. 1131 01:05:56,745 --> 01:05:58,288 We've heard that one too. 1132 01:05:58,372 --> 01:06:00,123 - Bill, the people in this town are so badly off, 1133 01:06:00,207 --> 01:06:01,541 they'd take any offer that's made to them. 1134 01:06:01,625 --> 01:06:02,751 Why don't you admit it? 1135 01:06:02,834 --> 01:06:04,336 - I don't know what you're aiming at, 1136 01:06:04,419 --> 01:06:07,172 but you haven't been able to bust the union yet. 1137 01:06:07,255 --> 01:06:08,840 - You think I've been trying to? 1138 01:06:14,262 --> 01:06:15,097 Well, do you? 1139 01:06:19,685 --> 01:06:21,979 I took this job with the union's blessing. 1140 01:06:22,062 --> 01:06:23,897 And what I said then still goes. 1141 01:06:25,023 --> 01:06:26,400 I want a company where the workers 1142 01:06:26,483 --> 01:06:28,110 will prosper with the management. 1143 01:06:29,903 --> 01:06:32,197 What you don't know is that I promised myself I'd quit 1144 01:06:32,280 --> 01:06:35,575 if I couldn't find a way to keep the other half working. 1145 01:06:35,659 --> 01:06:37,911 If I don't succeed I'll be without a job too. 1146 01:06:42,749 --> 01:06:44,876 - Our policy is still the one you set. 1147 01:06:45,752 --> 01:06:47,170 One man to a machine. 1148 01:06:48,296 --> 01:06:50,090 - Brad, we can't talk for the union. 1149 01:06:50,173 --> 01:06:52,134 There has to be a vote. 1150 01:07:07,441 --> 01:07:09,693 - What are you grinning at? 1151 01:07:11,737 --> 01:07:15,157 (plastic knobs clinking) 1152 01:07:18,243 --> 01:07:20,454 - Every one clean as a pickerel's tooth. 1153 01:07:24,583 --> 01:07:25,500 - [Jim] How do you like 'em, Brad? 1154 01:07:29,838 --> 01:07:30,756 (Brad gasps) 1155 01:07:30,839 --> 01:07:32,257 - We did it, huh? 1156 01:07:33,633 --> 01:07:34,968 (men chuckling) 1157 01:07:35,052 --> 01:07:36,136 We finally did it! 1158 01:07:37,220 --> 01:07:38,346 We licked it! 1159 01:07:46,938 --> 01:07:51,443 Well, (nose honking). 1160 01:07:51,526 --> 01:07:54,154 Well, I guess I oughta treat you guys to something special. 1161 01:07:54,237 --> 01:07:56,281 - A honeymoon in Bermuda. 1162 01:07:56,364 --> 01:07:57,491 - You're entitled to it. 1163 01:07:57,574 --> 01:07:59,367 - I'll settle for a ride down 1164 01:07:59,451 --> 01:08:01,203 to Portsmouth and a lobster dinner. 1165 01:08:01,286 --> 01:08:02,037 - Okay, Ike. 1166 01:08:02,120 --> 01:08:05,791 - I'd just like a long, cool glass of beer. 1167 01:08:05,874 --> 01:08:07,834 - Anything you want, boys. 1168 01:08:09,711 --> 01:08:12,422 (plastic knobs clinking) 1169 01:08:12,506 --> 01:08:13,673 Anything you want. 1170 01:08:18,762 --> 01:08:20,597 We have all our new equipment 1171 01:08:20,680 --> 01:08:22,599 and the union's voting next Sunday. 1172 01:08:22,682 --> 01:08:24,309 - I like your plan, Brad. 1173 01:08:24,392 --> 01:08:25,727 Now it's up to Mr. Sewell. 1174 01:08:26,978 --> 01:08:28,313 - Does that mean you approve? 1175 01:08:28,396 --> 01:08:29,397 - Of course it does. 1176 01:08:30,649 --> 01:08:32,901 - Got a whole new line of merchandise for you to sell, 1177 01:08:32,984 --> 01:08:37,989 TV parts, bushings, channel selectors. 1178 01:08:38,240 --> 01:08:40,408 I want orders for a million of these units before we reopen, 1179 01:08:40,492 --> 01:08:41,743 and that may be next Monday. 1180 01:08:41,827 --> 01:08:43,537 - Now, wait a minute. 1181 01:08:43,620 --> 01:08:45,580 - Look what we're able to sell 'em for. 1182 01:08:45,664 --> 01:08:46,998 - But a million? 1183 01:08:47,082 --> 01:08:48,542 It'll take me a month to see enough customers 1184 01:08:48,625 --> 01:08:49,709 to ring up that much business. 1185 01:08:49,793 --> 01:08:51,545 - Mr. Sewell, wouldn't it be easier 1186 01:08:51,628 --> 01:08:54,089 to find us one big customer? 1187 01:08:54,172 --> 01:08:55,215 - You wanted a quality product 1188 01:08:55,298 --> 01:08:57,134 for a competitive price, didn't you? 1189 01:08:57,217 --> 01:08:58,927 Now you've got it. 1190 01:08:59,010 --> 01:09:01,805 - Very few outfits'll buy in the millions. 1191 01:09:01,888 --> 01:09:04,307 I could put in a call for Ted Wagner in St. Louis. 1192 01:09:04,391 --> 01:09:05,600 He's the head of the National Company. 1193 01:09:05,684 --> 01:09:07,519 - Get to St Louis as fast as you can. 1194 01:09:08,436 --> 01:09:11,148 - These prices are sure on the low side. 1195 01:09:11,231 --> 01:09:12,566 How can you do it? 1196 01:09:12,649 --> 01:09:13,817 - It's still a secret. 1197 01:09:13,900 --> 01:09:15,694 Has to be until we find out about the patents. 1198 01:09:15,777 --> 01:09:16,528 - But you can't promise deliveries 1199 01:09:16,611 --> 01:09:17,571 until you hear from the union. 1200 01:09:17,654 --> 01:09:19,948 - Will you please let me do the worrying? 1201 01:09:20,031 --> 01:09:21,783 I want an order for one million units 1202 01:09:21,867 --> 01:09:23,285 before we reopen next Monday. 1203 01:09:26,371 --> 01:09:28,081 - I'll try to catch the last plane. 1204 01:09:33,587 --> 01:09:35,338 - If it should take Sewell a month, 1205 01:09:36,882 --> 01:09:40,719 you stand to lose the plant, your home, everything. 1206 01:09:41,845 --> 01:09:43,430 - And if he's successful. 1207 01:09:43,513 --> 01:09:44,931 - Well, that's another story. 1208 01:09:46,391 --> 01:09:49,394 But I want you to realize, Mrs. Doubleday, 1209 01:09:49,477 --> 01:09:51,938 just how a big a gamble you're letting me take. 1210 01:09:54,191 --> 01:09:56,318 - How soon can you start deliveries? 1211 01:09:56,401 --> 01:09:57,235 - 10 days. 1212 01:09:58,111 --> 01:10:01,698 - We're way behind, Philco, DuMont, RCA, 1213 01:10:01,781 --> 01:10:03,867 must be six million units on order there. 1214 01:10:04,743 --> 01:10:06,036 - Oh, excuse me, Dad. 1215 01:10:06,119 --> 01:10:08,997 The production chief wants to see you for a minute. 1216 01:10:09,080 --> 01:10:10,916 - We have a new plant, but it'll be months 1217 01:10:10,999 --> 01:10:13,543 before we can get in the equipment. 1218 01:10:13,627 --> 01:10:15,295 I'll be right back. 1219 01:10:15,378 --> 01:10:16,213 - All right. 1220 01:10:17,130 --> 01:10:18,882 - How long are you staying in town? 1221 01:10:18,965 --> 01:10:20,717 - Long enough to get that business. 1222 01:10:26,306 --> 01:10:29,059 - I think you should try to buyout Doubleday Plastics. 1223 01:10:29,142 --> 01:10:31,937 - What on earth would we do with a factory in New Hampshire? 1224 01:10:32,020 --> 01:10:34,564 - They're installing a lot of new molding machines. 1225 01:10:37,275 --> 01:10:39,986 We could rip them out and put them in our new factory. 1226 01:10:40,946 --> 01:10:42,739 - I'd rather give them our business. 1227 01:10:44,199 --> 01:10:47,744 Their prices are just about what it costs us to manufacture. 1228 01:10:47,827 --> 01:10:48,662 - You know why? 1229 01:10:50,497 --> 01:10:52,123 These things weren't cut by hand. 1230 01:10:53,708 --> 01:10:55,752 - [Mr. Wagner] You mean an automatic cutter? 1231 01:10:55,835 --> 01:10:57,254 - Absolutely. 1232 01:10:57,337 --> 01:10:59,673 Look here, smooth. 1233 01:11:00,674 --> 01:11:02,008 - [Mr. Wagner] We've spent a fortune trying 1234 01:11:02,092 --> 01:11:03,635 to develop something like that. 1235 01:11:03,718 --> 01:11:06,471 - Mr. Wagner, I'm sure we could buy Doubledays. 1236 01:11:06,554 --> 01:11:09,057 Patents, new machines, everything. 1237 01:11:09,140 --> 01:11:11,059 - They'd be fools to sell. 1238 01:11:11,142 --> 01:11:12,310 - I understand the new management 1239 01:11:12,394 --> 01:11:15,063 is causing a lot of unhappiness around town. 1240 01:11:15,939 --> 01:11:18,441 The lawyers have always been after Mrs. Doubleday to sell. 1241 01:11:18,525 --> 01:11:21,194 - [Mr. Wagner] If they'd rather sell than have our business, 1242 01:11:21,278 --> 01:11:22,654 I'll make them a good offer. 1243 01:11:26,449 --> 01:11:28,326 - Let me go up there and scout around. 1244 01:11:30,203 --> 01:11:33,623 I'd like you stall off Sewell on our orders for a few days. 1245 01:11:35,333 --> 01:11:37,711 Be just as well if no one got wind of our plans, 1246 01:11:38,670 --> 01:11:41,631 especially about taking away the machines. 1247 01:11:44,676 --> 01:11:47,637 - I couldn't take an offer like this to Mrs. Doubleday. 1248 01:11:47,721 --> 01:11:49,973 It'd be different if the plant were on the market. 1249 01:11:50,056 --> 01:11:51,433 - I remember not so long ago 1250 01:11:51,516 --> 01:11:53,310 you were urging her to get rid of the place. 1251 01:11:53,393 --> 01:11:56,813 - Yes, but that's when we seemed to be facing difficulties. 1252 01:11:56,896 --> 01:12:00,066 - The Boston Trust Company seems to think you still are. 1253 01:12:00,150 --> 01:12:01,318 (Horace chuckling) 1254 01:12:01,401 --> 01:12:02,986 - Their money's on deposit. 1255 01:12:03,069 --> 01:12:04,988 Just waiting for the due date. 1256 01:12:05,071 --> 01:12:07,949 - [Hawkins] But your labor troubles are still with you. 1257 01:12:08,033 --> 01:12:10,368 - Well, that's why we put Adams in there. 1258 01:12:10,452 --> 01:12:13,288 You know that if anyone can handle a union, he's the boy. 1259 01:12:14,581 --> 01:12:17,876 - Then, we can't get together? 1260 01:12:17,959 --> 01:12:19,377 - No, Dwight. 1261 01:12:19,461 --> 01:12:21,379 Certainly not with an offer like this. 1262 01:12:27,719 --> 01:12:31,473 - You know, Dunbar's a cagey old cuss. 1263 01:12:31,556 --> 01:12:34,768 He wouldn't go to Mrs. Doubleday with such an offer. 1264 01:12:34,851 --> 01:12:37,771 Bet he had her on the phone before I was outta the building. 1265 01:12:38,938 --> 01:12:41,107 - Don't misjudge Yankee shrewdness, Dwight. 1266 01:12:42,275 --> 01:12:44,444 You may find you can't pay what he'll want. 1267 01:12:44,527 --> 01:12:46,196 - I'm prepared to raise my offer. 1268 01:12:48,656 --> 01:12:52,619 Just to be working with you again is worth something. 1269 01:12:52,702 --> 01:12:55,038 - You don't fool me, Dwight. 1270 01:12:56,331 --> 01:13:00,335 Why after all these months of complete silence 1271 01:13:01,461 --> 01:13:03,046 you suddenly come back? 1272 01:13:04,881 --> 01:13:07,467 - You guess. 1273 01:13:07,550 --> 01:13:10,553 (light piano music) 1274 01:13:19,396 --> 01:13:20,897 - Good morning, Horace. - Good morning, Helen. 1275 01:13:20,980 --> 01:13:22,565 - Good morning, Miss Russell. - Good morning. 1276 01:13:22,649 --> 01:13:24,526 - I'm sorry to have kept you waiting. 1277 01:13:25,902 --> 01:13:28,405 - Helen, I'm rather pleased with myself, 1278 01:13:28,488 --> 01:13:31,741 and I want you to know how helpful Miss Russell's been. 1279 01:13:33,118 --> 01:13:35,495 Dwight Hawkins came into my office this morning. 1280 01:13:35,578 --> 01:13:37,956 $400,000 he'll give us. 1281 01:13:38,039 --> 01:13:40,166 That's more than double his first offer. 1282 01:13:40,250 --> 01:13:41,418 - Good heavens, Horace. 1283 01:13:42,252 --> 01:13:44,421 Who's putting up all that money? 1284 01:13:44,504 --> 01:13:46,047 - Well, I haven't asked him. 1285 01:13:46,131 --> 01:13:48,133 But I checked, the cash is in Boston. 1286 01:13:48,216 --> 01:13:49,884 It's yours when we sign. 1287 01:13:49,968 --> 01:13:53,221 - I presume Dwight Hawkins will be in charge of the plant? 1288 01:13:54,222 --> 01:13:57,058 - Probably. - Uh, if the sale goes through 1289 01:13:57,142 --> 01:13:59,310 he wants me to continue as treasurer. 1290 01:14:00,770 --> 01:14:02,939 - Until Brad comes to me and admits failure- 1291 01:14:03,022 --> 01:14:04,774 - Helen, if you have any further labor trouble, 1292 01:14:04,858 --> 01:14:07,610 you won't get enough for the plant to pay your debts. 1293 01:14:07,694 --> 01:14:08,445 - You may thank Mr. Hawkins, 1294 01:14:08,528 --> 01:14:10,905 but tell him I don't care to sell. 1295 01:14:10,989 --> 01:14:13,783 - Well, I'll tell him you need more time to consider. 1296 01:14:13,867 --> 01:14:15,326 You know, your predators can force you to sell. 1297 01:14:15,410 --> 01:14:17,412 - Horace, if this is a bonafide offer, 1298 01:14:17,495 --> 01:14:19,664 a few days delay won't make any difference. 1299 01:14:19,747 --> 01:14:21,833 I have complete confidence in Brad. 1300 01:14:27,881 --> 01:14:30,175 - Mr. Hawkins. - Hello, Al. 1301 01:14:30,258 --> 01:14:33,011 - Your message sorta surprised me. 1302 01:14:33,094 --> 01:14:34,804 - Brought you some news. 1303 01:14:34,888 --> 01:14:35,930 - I hope it's good. 1304 01:14:36,014 --> 01:14:37,932 We've got enough of the other kind. 1305 01:14:38,016 --> 01:14:40,643 - I came up here with the dough to buyout Doubleday. 1306 01:14:42,103 --> 01:14:43,646 - Very interesting. 1307 01:14:43,730 --> 01:14:46,441 - When we take over the plant and we're going to, 1308 01:14:46,524 --> 01:14:48,568 there'll be jobs for everyone. 1309 01:14:48,651 --> 01:14:53,406 So, lets you and me start off by understanding each other. 1310 01:14:53,490 --> 01:14:55,116 - How do you mean? 1311 01:14:55,200 --> 01:14:56,326 - Old lady Doubleday thinks 1312 01:14:56,409 --> 01:14:59,037 the union will do whatever Brad says. 1313 01:14:59,120 --> 01:15:02,040 She won't sell until she finds out differently. 1314 01:15:02,123 --> 01:15:04,375 You oughta know how to handle this situation. 1315 01:15:05,335 --> 01:15:07,587 You want all the men back on the job. 1316 01:15:07,670 --> 01:15:09,380 I'm in a position to do it 1317 01:15:09,464 --> 01:15:11,758 if the union turns down Brad's proposition. 1318 01:15:13,801 --> 01:15:15,303 - There's not much time. 1319 01:15:15,386 --> 01:15:17,180 We're voting Sunday afternoon. 1320 01:15:17,263 --> 01:15:19,182 - That's why I'd like you to get busy. 1321 01:15:23,394 --> 01:15:25,021 - 200 signatures demanding that 1322 01:15:25,104 --> 01:15:27,065 Mrs. Doubleday sell her business. 1323 01:15:28,066 --> 01:15:29,275 And I'd wager that there's not one 1324 01:15:29,359 --> 01:15:31,569 of these people who knows what he's signing. 1325 01:15:34,072 --> 01:15:35,490 Who originated this petition? 1326 01:15:42,914 --> 01:15:43,790 - Look here, Sewell. 1327 01:15:43,873 --> 01:15:45,083 Tell Wagner that National either signs now 1328 01:15:45,166 --> 01:15:47,961 or we're going after someone else. 1329 01:15:48,044 --> 01:15:49,796 I don't care how much business he's talking about, 1330 01:15:49,879 --> 01:15:52,131 it'll be no good to us unless we get it now. 1331 01:15:53,091 --> 01:15:54,759 Well, you're darn tooting I'm impatient. 1332 01:15:54,842 --> 01:15:56,886 Okay, so long and good luck to you. 1333 01:15:58,555 --> 01:16:01,224 - Brad? - Yeah? 1334 01:16:01,307 --> 01:16:02,392 - Could you take an hour to go over these 1335 01:16:02,475 --> 01:16:03,476 with me at the house? 1336 01:16:03,560 --> 01:16:06,104 The contractor wants to start working the 15th. 1337 01:16:06,187 --> 01:16:07,105 - The 15th? 1338 01:16:08,606 --> 01:16:11,276 You'll have to put him off a little longer. 1339 01:16:11,359 --> 01:16:13,861 (light music) 1340 01:16:17,240 --> 01:16:19,993 (dramatic music) 1341 01:16:33,172 --> 01:16:34,841 - Look who's coming. 1342 01:16:36,509 --> 01:16:38,970 (car horns honking) 1343 01:16:39,053 --> 01:16:42,056 Our ex-boss, Mr. Bradford Adams. 1344 01:16:42,140 --> 01:16:43,600 Let's give it to 'em. 1345 01:16:43,683 --> 01:16:44,809 - Come on, boys. 1346 01:16:44,892 --> 01:16:46,102 (workers yelling) - Would you look at that. 1347 01:16:46,185 --> 01:16:50,231 What do you say, Jack, 5% of his windshield off. 1348 01:16:50,315 --> 01:16:51,774 - How's that pretty boy? 1349 01:16:51,858 --> 01:16:53,526 Can you see us out here in the front line- 1350 01:16:53,610 --> 01:16:55,028 - How's that big fat paycheck? 1351 01:16:55,111 --> 01:16:57,280 (workers yelling over each other) 1352 01:16:57,363 --> 01:16:59,532 What's the matter, can't you take it anymore? 1353 01:16:59,616 --> 01:17:01,409 Come on back here. 1354 01:17:01,492 --> 01:17:04,746 (light dramatic music) 1355 01:17:09,125 --> 01:17:11,127 - Tonight's the most important meeting we've ever had, 1356 01:17:11,210 --> 01:17:12,879 but a lot of 'em won't go. 1357 01:17:14,380 --> 01:17:16,966 Crap game means more to them then the voting. 1358 01:17:17,050 --> 01:17:19,135 People are saying things can't be any worse, 1359 01:17:19,218 --> 01:17:21,554 why worry about who's boss? 1360 01:17:21,638 --> 01:17:24,140 Mary, what do you say to our packing up 1361 01:17:24,223 --> 01:17:26,059 and moving to where I can get steady work? 1362 01:17:26,142 --> 01:17:27,560 - Joe! 1363 01:17:27,644 --> 01:17:28,728 - Good jobs are going begging 1364 01:17:28,811 --> 01:17:32,690 in places like Pittsburgh, Detroit, Los Angeles. 1365 01:17:32,774 --> 01:17:34,776 - Leave Eaton Falls and all our friends? 1366 01:17:34,859 --> 01:17:36,694 Take the kids out of school? 1367 01:17:36,778 --> 01:17:38,363 We wouldn't be happy living anywhere else. 1368 01:17:38,446 --> 01:17:39,822 - That's just why we don't want 1369 01:17:39,906 --> 01:17:41,449 an outsider running Doubledays. 1370 01:17:43,576 --> 01:17:46,037 Most folks here are like us, natives, 1371 01:17:46,871 --> 01:17:49,540 they own property, have mortgages. 1372 01:17:50,667 --> 01:17:53,586 Let's admit it, we're tied to this town. 1373 01:17:53,670 --> 01:17:55,296 We can't escape, we're prisoners. 1374 01:17:57,006 --> 01:18:00,468 I keep asking myself why Hawkins wants the plant. 1375 01:18:00,551 --> 01:18:01,886 One thing I'm sure of, 1376 01:18:02,762 --> 01:18:05,056 if he gets it he'll make us work at his terms. 1377 01:18:06,265 --> 01:18:09,227 He'll move the machinery to some town 1378 01:18:09,310 --> 01:18:10,645 that's worse off than ours. 1379 01:18:12,605 --> 01:18:14,107 - If the union votes yes, 1380 01:18:14,190 --> 01:18:16,275 half of you will still be outta work. 1381 01:18:16,359 --> 01:18:18,569 Vote no, the old lady'll have to sell, 1382 01:18:18,653 --> 01:18:19,987 then we know we'll go back. 1383 01:18:20,071 --> 01:18:21,030 - All right. - Yeah. 1384 01:18:21,114 --> 01:18:24,367 (light dramatic music) 1385 01:18:30,623 --> 01:18:34,460 (men talking over each other) 1386 01:18:42,635 --> 01:18:44,929 - Come on, all of you, you'll be late for the meeting. 1387 01:18:45,012 --> 01:18:46,139 - [Man] Get away, you're a jinx. 1388 01:18:46,222 --> 01:18:48,433 - Just started, come on, let's go. 1389 01:18:48,516 --> 01:18:50,852 - Outta here, Joe, before you're throwed out. 1390 01:18:50,935 --> 01:18:53,980 - Look, we got a good union. 1391 01:18:54,063 --> 01:18:56,858 This is our last chance to have good management. 1392 01:18:56,941 --> 01:18:57,942 - [Man] What do we care? 1393 01:18:58,025 --> 01:18:59,694 Bosses are all alike. 1394 01:18:59,777 --> 01:19:02,155 - Ah, come on up and vote. 1395 01:19:02,238 --> 01:19:04,991 You'll be playing with bottle caps. 1396 01:19:05,074 --> 01:19:07,577 That unemployment money can't last much longer. 1397 01:19:07,660 --> 01:19:10,747 - [Man] Mr. Hawkins is gonna see us through. 1398 01:19:10,830 --> 01:19:14,834 - Aw, look, fellas. (bottle shattering) 1399 01:19:14,917 --> 01:19:16,711 - Are you all right, Joe? 1400 01:19:16,794 --> 01:19:21,799 - Yeah. (dramatic music) 1401 01:19:30,516 --> 01:19:31,642 - Now, why'd you have to hit him? 1402 01:19:31,726 --> 01:19:35,521 (men talking over each other) 1403 01:19:36,856 --> 01:19:40,109 (light dramatic music) 1404 01:19:49,744 --> 01:19:52,497 (dramatic music) 1405 01:20:17,772 --> 01:20:20,775 (suspenseful music) 1406 01:20:29,951 --> 01:20:32,954 (ominous music) 1407 01:20:33,037 --> 01:20:36,207 (waterfall splashing) 1408 01:20:42,046 --> 01:20:45,466 (suspenseful music) 1409 01:20:45,550 --> 01:20:47,635 (union workers talking over each other) 1410 01:20:47,718 --> 01:20:51,806 - You might say history is repeating itself. 1411 01:20:51,889 --> 01:20:53,266 We've gotten together today 1412 01:20:53,349 --> 01:20:55,810 to deal with another Benedict Arnold. 1413 01:20:55,893 --> 01:21:00,773 And the funny thing is he's got the same initials, B.A., 1414 01:21:00,857 --> 01:21:03,401 Brad Adams is a traitor of Eaton Falls. 1415 01:21:03,484 --> 01:21:05,236 - He's right! (union workers cheering) 1416 01:21:05,319 --> 01:21:10,283 - Order, order, order, order! 1417 01:21:11,325 --> 01:21:13,536 This is before the union is to hear the report 1418 01:21:13,619 --> 01:21:15,997 of the executive committee and vote on it. 1419 01:21:16,080 --> 01:21:17,957 - Go ahead, Al. - I demand the point 1420 01:21:18,040 --> 01:21:19,917 of personal privilege. 1421 01:21:20,001 --> 01:21:23,337 And I'm gonna keep it anyway. (union workers laughing) 1422 01:21:23,421 --> 01:21:27,758 Is there anyone who hasn't heard Brad Adams say no layoffs? 1423 01:21:27,842 --> 01:21:31,178 That he'd fight and die to keep one man to a machine? 1424 01:21:31,262 --> 01:21:32,889 - He's right! (union workers yelling) 1425 01:21:32,972 --> 01:21:34,682 - All right, all right. 1426 01:21:34,765 --> 01:21:35,766 What'd he do? 1427 01:21:37,101 --> 01:21:38,811 What'd he do? - He sold us out! 1428 01:21:38,895 --> 01:21:40,730 - That's right. (union workers yelling) 1429 01:21:40,813 --> 01:21:42,064 - Order, order! 1430 01:21:43,149 --> 01:21:45,318 Quiet, quiet! 1431 01:21:45,401 --> 01:21:47,862 A speaker's out of order and a sergeant in arms 1432 01:21:47,945 --> 01:21:49,322 will remove that man from this meeting. 1433 01:21:49,405 --> 01:21:52,450 - Nobody's removing anybody until I'm finished. 1434 01:21:53,284 --> 01:21:54,452 What'd he do? 1435 01:21:54,535 --> 01:21:55,786 He sells out. 1436 01:21:55,870 --> 01:21:59,415 And with the blood money, he buys himself a new house. 1437 01:21:59,498 --> 01:22:02,710 He's gotta live in style while the rest of us starve! 1438 01:22:02,793 --> 01:22:04,003 - That's right! (union workers yelling) 1439 01:22:04,086 --> 01:22:04,879 We're all starving! 1440 01:22:04,962 --> 01:22:06,881 Who's working, no one! - Shut up, you guys, shut up. 1441 01:22:06,964 --> 01:22:07,715 - And you know it! - You're crazy. 1442 01:22:07,798 --> 01:22:08,674 That's not so. 1443 01:22:08,758 --> 01:22:10,760 They've given us the house and once more, 1444 01:22:10,843 --> 01:22:13,679 Brad cut his salary the day the plant closed. 1445 01:22:13,763 --> 01:22:14,931 - We gotta stick together. 1446 01:22:15,014 --> 01:22:17,350 Either none of us goes back or we all go back! 1447 01:22:17,433 --> 01:22:18,225 - Right. - Right. 1448 01:22:18,309 --> 01:22:19,310 - Wait a minute! 1449 01:22:19,393 --> 01:22:21,354 I say let Doubleday make jobs 1450 01:22:21,437 --> 01:22:23,481 and pay half of us out of its profits. 1451 01:22:23,564 --> 01:22:24,649 - Isn't it better for half of us 1452 01:22:24,732 --> 01:22:26,859 to have a job then for all of us to starve? 1453 01:22:26,943 --> 01:22:27,693 (union workers yelling) 1454 01:22:27,777 --> 01:22:29,737 - Folks, folks, Brad's doing all he can 1455 01:22:29,820 --> 01:22:31,322 to take everybody back. 1456 01:22:31,405 --> 01:22:33,074 (union workers yelling) 1457 01:22:33,157 --> 01:22:37,036 When he took this job, we all gave him a present. 1458 01:22:37,119 --> 01:22:38,579 And it said, "to Brad Adams, 1459 01:22:38,663 --> 01:22:41,290 from his devoted friends in 145." 1460 01:22:41,374 --> 01:22:44,168 (union soldiers talking over each other) 1461 01:22:44,251 --> 01:22:47,380 - Tell us what Brad's been giving you, junior. 1462 01:22:47,463 --> 01:22:48,464 - I'll knock your teeth out- - Hey, hey, hey. 1463 01:22:48,547 --> 01:22:51,467 (union soldiers yelling) 1464 01:22:51,550 --> 01:22:52,802 - Well, we're supposed to vote. 1465 01:22:52,885 --> 01:22:54,637 That's what the meeting is for. 1466 01:22:54,720 --> 01:22:59,475 (union soldiers yelling over each other) 1467 01:23:09,068 --> 01:23:09,777 (hand thudding) 1468 01:23:09,860 --> 01:23:12,530 - Quiet, please, quiet, quiet. 1469 01:23:13,447 --> 01:23:16,158 I'm sorry to say that brother Joe London 1470 01:23:16,242 --> 01:23:17,994 has met with a serious accident. 1471 01:23:18,077 --> 01:23:19,912 (union workers gasping) - What's happened? 1472 01:23:19,996 --> 01:23:21,122 - Nobody knows yet. 1473 01:23:21,956 --> 01:23:24,458 He was taken out of the river below the falls. 1474 01:23:29,880 --> 01:23:31,674 I guess we're ready for the vote. 1475 01:23:32,758 --> 01:23:33,926 - No, we aren't. 1476 01:23:34,010 --> 01:23:35,845 I say let's postpone the meeting till next week. 1477 01:23:35,928 --> 01:23:38,514 Then we can vote on Mr. Hawkins's proposition. 1478 01:23:38,597 --> 01:23:40,474 - I say we vote now. 1479 01:23:40,558 --> 01:23:44,061 We know Hawkins isn't buying the place because he loves us. 1480 01:23:45,938 --> 01:23:48,024 - [Bill] The chair recognizes Brother Ike. 1481 01:23:49,483 --> 01:23:53,070 (union workers applauding) 1482 01:23:58,951 --> 01:24:02,621 - In case some of these Johnny-come-lately's don't know it, 1483 01:24:03,622 --> 01:24:06,500 I was the first person of this Local. 1484 01:24:06,584 --> 01:24:10,212 Yes sir, some of us old timers went up to Boston 1485 01:24:10,296 --> 01:24:12,173 to get the charter from the International. 1486 01:24:12,256 --> 01:24:13,799 - [Al] Ah, sit down, you old goat. 1487 01:24:13,883 --> 01:24:15,801 - Just a minute, squirt. 1488 01:24:17,178 --> 01:24:19,764 Now, I've been around a good bit. 1489 01:24:20,848 --> 01:24:24,435 And I generally size up the bait before hooking on, 1490 01:24:24,518 --> 01:24:28,147 and I'm holding with Brad because he's just doing 1491 01:24:28,230 --> 01:24:30,566 what old Dan woulda had to do anyhow. 1492 01:24:30,649 --> 01:24:32,735 - Oh, that's telling, Ike. - Talking about right here. 1493 01:24:32,818 --> 01:24:36,030 - Let's vote. (union workers applauding) 1494 01:24:36,113 --> 01:24:37,406 - Hold it. 1495 01:24:37,490 --> 01:24:39,450 It's been moved and seconded. 1496 01:24:39,533 --> 01:24:41,952 All those in favor of going back to work, 1497 01:24:42,036 --> 01:24:43,621 signify by saying aye. 1498 01:24:43,704 --> 01:24:46,165 - [Union Workers] Aye! 1499 01:24:46,248 --> 01:24:47,333 - Oppose? - No! 1500 01:24:49,585 --> 01:24:50,628 - The aye's have it. 1501 01:24:50,711 --> 01:24:52,713 - Yeah, well just try and make it stick! 1502 01:24:53,631 --> 01:24:56,884 (union workers booing) 1503 01:25:02,139 --> 01:25:05,392 (light dramatic music) 1504 01:25:09,396 --> 01:25:12,066 (door thudding) 1505 01:25:20,282 --> 01:25:21,575 - Al Webster says that the whole thing 1506 01:25:21,659 --> 01:25:24,203 is just a stunt to make labor look bad. 1507 01:25:24,286 --> 01:25:25,371 Anything to say? 1508 01:25:26,330 --> 01:25:27,623 How about you, Dr. Payson? 1509 01:25:30,042 --> 01:25:31,502 - I have a statement to make. 1510 01:25:33,879 --> 01:25:38,509 The death of Joe London is needless, tragic waste. 1511 01:25:38,592 --> 01:25:39,468 (dramatic music) 1512 01:25:39,552 --> 01:25:42,346 Tell your readers that the same violence 1513 01:25:42,429 --> 01:25:46,892 and confusion that killed Joe London can destroy this town. 1514 01:25:48,018 --> 01:25:50,604 (somber music) 1515 01:25:59,905 --> 01:26:02,658 - So far, only one we can prosecute 1516 01:26:02,741 --> 01:26:05,035 is the fella who threw the bottle. 1517 01:26:05,119 --> 01:26:06,704 - I'd better have a squad of men outside 1518 01:26:06,787 --> 01:26:08,706 the factory just in case there's trouble. 1519 01:26:08,789 --> 01:26:10,332 - Thanks, Captain, I'd rather you didn't. 1520 01:26:10,416 --> 01:26:11,584 I'll call you if we need help. 1521 01:26:11,667 --> 01:26:13,419 - Okay, we can get here in a jiffy. 1522 01:26:15,171 --> 01:26:18,424 (light dramatic music) 1523 01:26:27,600 --> 01:26:30,603 (suspenseful music) 1524 01:26:44,658 --> 01:26:47,828 (heels clicking) 1525 01:26:47,912 --> 01:26:49,872 - You've sent for me? 1526 01:26:49,955 --> 01:26:51,040 - Yes, I did. 1527 01:27:03,427 --> 01:27:05,304 Have you seen Dwight Hawkins lately? 1528 01:27:06,472 --> 01:27:08,807 - My personal life is none of your business. 1529 01:27:09,683 --> 01:27:12,394 Mr. Hawkins happens to be a very dear friend of mine. 1530 01:27:15,981 --> 01:27:18,150 - I understand he's trying to buy this place. 1531 01:27:18,234 --> 01:27:19,735 - Well that's no secret. 1532 01:27:19,818 --> 01:27:22,238 He's dealing legitimately with Mrs. Doubleday's lawyer. 1533 01:27:22,321 --> 01:27:23,906 - [Brad] You'd like him to get it, wouldn't you? 1534 01:27:23,989 --> 01:27:25,324 - Yes, certainly. 1535 01:27:26,951 --> 01:27:28,953 I've even urged Mrs. Doubleday to sell. 1536 01:27:30,996 --> 01:27:33,290 - Why does he want it? - Ask him. 1537 01:27:34,375 --> 01:27:35,292 - I don't need to. 1538 01:27:36,752 --> 01:27:39,004 He's production manager for National Company. 1539 01:27:40,256 --> 01:27:43,008 (newspaper thudding) 1540 01:27:43,092 --> 01:27:43,842 They were ready to give us a big order 1541 01:27:43,926 --> 01:27:45,594 until he came into the picture. 1542 01:27:45,678 --> 01:27:48,264 - I know nothing about any order. 1543 01:27:48,347 --> 01:27:50,057 - But you do know that he's here in town organizing 1544 01:27:50,140 --> 01:27:51,433 a campaign against me, don't you? 1545 01:27:51,517 --> 01:27:53,352 And he's trying to corrupt the union. 1546 01:27:56,438 --> 01:27:57,523 I hold your friend Hawkins 1547 01:27:57,606 --> 01:27:59,525 responsible for Joe London's death. 1548 01:28:01,610 --> 01:28:03,612 - Don't you dare say that! 1549 01:28:03,696 --> 01:28:04,947 You've wrecked this town. 1550 01:28:05,030 --> 01:28:08,075 And unless Mrs. Doubleday sells she'll be penniless. 1551 01:28:08,158 --> 01:28:09,368 I'm quitting. 1552 01:28:09,451 --> 01:28:13,622 I'm doing just what Dwight did, union boy. 1553 01:28:13,706 --> 01:28:18,585 Only now, you've had your fling and it didn't last long. 1554 01:28:18,669 --> 01:28:19,503 Did it? 1555 01:28:28,053 --> 01:28:30,723 (door slamming) 1556 01:28:35,352 --> 01:28:38,230 (rotary phone clicking) 1557 01:28:38,314 --> 01:28:39,940 - Operator, long distance please. 1558 01:28:41,483 --> 01:28:43,193 I wanna talk to Mr. Ted Wagner, 1559 01:28:43,277 --> 01:28:45,529 President of the National Company in St. Louis. 1560 01:28:46,989 --> 01:28:49,616 (union workers talking over each other) 1561 01:28:49,700 --> 01:28:52,202 (dog barking) 1562 01:29:06,884 --> 01:29:09,803 (car horn honking) 1563 01:29:13,182 --> 01:29:14,016 - What do you say, Bill? 1564 01:29:14,099 --> 01:29:17,227 - I never crashed a picket line in my life and I never will. 1565 01:29:17,311 --> 01:29:19,355 But this ain't picketing, it's wildcatting. 1566 01:29:19,438 --> 01:29:21,982 - They're a bunch of goons trying to wreck their own union. 1567 01:29:22,066 --> 01:29:23,400 - Let's go. - Come on! 1568 01:29:23,484 --> 01:29:25,277 - Duck down and hold tight. 1569 01:29:25,361 --> 01:29:27,029 - Hey, wait, wait. 1570 01:29:27,112 --> 01:29:29,281 - [Ike] This is no ride for a lady. 1571 01:29:29,365 --> 01:29:33,118 (siren wailing) (car engine rumbling) 1572 01:29:33,202 --> 01:29:35,579 (barrels thudding) 1573 01:29:35,662 --> 01:29:39,833 (workers talking over each other) 1574 01:29:57,893 --> 01:29:58,977 - Mr. Wagner? 1575 01:30:00,145 --> 01:30:02,606 This is Brad Adams speaking, Doubleday Plastics. 1576 01:30:02,689 --> 01:30:04,149 You better send for your production manager 1577 01:30:04,233 --> 01:30:05,734 before he gets run outta town. 1578 01:30:07,194 --> 01:30:08,862 Yes, I mean Hawkins. 1579 01:30:08,946 --> 01:30:10,864 This company is not for sale, Wagner. 1580 01:30:11,782 --> 01:30:13,117 No, not at any price. 1581 01:30:14,660 --> 01:30:15,494 No! 1582 01:30:21,083 --> 01:30:25,254 (workers talking over each other) 1583 01:30:31,051 --> 01:30:33,011 - [Al] You can all go home now. 1584 01:30:33,095 --> 01:30:34,179 - We've been home long enough. 1585 01:30:34,263 --> 01:30:35,597 Why can't we work? 1586 01:30:35,681 --> 01:30:36,515 - Why? 1587 01:30:37,641 --> 01:30:40,227 (pipe hissing) 1588 01:30:42,438 --> 01:30:43,772 You see why. 1589 01:30:43,856 --> 01:30:45,023 They brought in scabs. 1590 01:30:46,733 --> 01:30:49,778 - That's a lie! - Yeah? 1591 01:30:49,862 --> 01:30:52,114 Who do you suppose is running those machines? 1592 01:30:52,197 --> 01:30:54,616 - Who, the president of our union, that's who! 1593 01:30:54,700 --> 01:30:56,910 What's the matter with you people? 1594 01:31:00,539 --> 01:31:01,623 Look, we voted didn't we? 1595 01:31:01,707 --> 01:31:05,085 Are you gonna let this hooligan wreck our union? 1596 01:31:05,169 --> 01:31:06,670 - Nobody's going to work until 1597 01:31:06,753 --> 01:31:09,131 the old lady gets rid of your hero. 1598 01:31:11,049 --> 01:31:14,595 - Webster, I know all the words 1599 01:31:14,678 --> 01:31:18,140 and if I wasn't a lady you'd be hearing them now. 1600 01:31:18,223 --> 01:31:19,725 (workers laughing) 1601 01:31:19,808 --> 01:31:22,478 (phone ringing) 1602 01:31:25,230 --> 01:31:26,064 - Hello? 1603 01:31:27,399 --> 01:31:28,233 Who? 1604 01:31:30,277 --> 01:31:31,528 Yes, it is, Mr. Wagner. 1605 01:31:33,655 --> 01:31:35,699 I told Sewell to call on other customers. 1606 01:31:38,452 --> 01:31:39,620 Yes, those prices still stand, 1607 01:31:39,703 --> 01:31:42,289 but we'll have to have a deposit. 1608 01:31:46,043 --> 01:31:47,628 Yes, I'd be glad to. 1609 01:31:47,711 --> 01:31:48,545 Just a moment. 1610 01:31:53,258 --> 01:31:55,177 All right, what's your order? 1611 01:31:58,972 --> 01:32:00,516 You will give us the whole lot? 1612 01:32:02,184 --> 01:32:04,019 Yes, at the price that Sewell quoted. 1613 01:32:06,313 --> 01:32:09,149 Will you send us a check for 30% with the order? 1614 01:32:12,069 --> 01:32:14,780 All right, thank you, Mr. Wagner. 1615 01:32:14,863 --> 01:32:17,616 Goodbye. (phone clicking) 1616 01:32:19,868 --> 01:32:20,702 Yahoo! 1617 01:32:22,329 --> 01:32:24,289 National Company, 1618 01:32:26,083 --> 01:32:30,754 six million TV channel selectors. 1619 01:32:32,506 --> 01:32:35,384 R-U-S-H, rush! 1620 01:32:35,467 --> 01:32:38,262 (dramatic music) 1621 01:32:38,345 --> 01:32:40,264 Get me Mrs. Doubleday. 1622 01:32:40,347 --> 01:32:43,934 Get me my wife and I wanna see everyone, everybody! 1623 01:32:44,017 --> 01:32:47,479 - Isn't there a man here with guts enough to follow me? 1624 01:32:47,563 --> 01:32:50,065 Come on! (suspenseful music) 1625 01:32:50,148 --> 01:32:54,319 (workers yelling over each other) 1626 01:33:04,538 --> 01:33:07,624 (phone ringing) 1627 01:33:07,708 --> 01:33:10,502 - Mrs. Doubleday, I wanna read you something. 1628 01:33:10,586 --> 01:33:13,088 (workers talking over each other) 1629 01:33:13,171 --> 01:33:15,173 - [Abbie] Come on, let's start our jobs. 1630 01:33:15,257 --> 01:33:16,758 Come on. 1631 01:33:16,842 --> 01:33:19,761 - Good to see you. - Hey, same here. 1632 01:33:21,013 --> 01:33:21,847 - Yes, Ruth. 1633 01:33:23,974 --> 01:33:25,434 Of course it's true, darling! 1634 01:33:26,768 --> 01:33:27,769 Yes, they're coming in now. 1635 01:33:27,853 --> 01:33:28,687 So long. 1636 01:33:30,397 --> 01:33:34,568 (workers talking over each other) 1637 01:33:43,535 --> 01:33:44,411 - Come on in, everybody. 1638 01:33:44,494 --> 01:33:45,287 Come on. 1639 01:33:45,370 --> 01:33:47,456 - [Brad] Quiet, listen, listen, everybody. 1640 01:33:50,000 --> 01:33:51,835 Everybody's here. - And we're all ready 1641 01:33:51,918 --> 01:33:53,420 to go back to work again. 1642 01:33:54,296 --> 01:33:55,339 - Everybody? 1643 01:33:55,422 --> 01:33:57,507 You don't mean that do you? 1644 01:33:57,591 --> 01:33:59,718 - All those you need on the new machines. 1645 01:34:02,512 --> 01:34:04,806 - Are you willing to go to work in a night shift, Abbie? 1646 01:34:04,890 --> 01:34:06,600 - What? - We're working at night? 1647 01:34:08,518 --> 01:34:10,145 - The layoffs are over. 1648 01:34:10,228 --> 01:34:11,897 There will be jobs for everybody. 1649 01:34:11,980 --> 01:34:13,315 Starting right now, Doubleday Plastics 1650 01:34:13,398 --> 01:34:15,150 will work around the clock. 1651 01:34:16,443 --> 01:34:18,612 Three shifts! (workers cheering) 1652 01:34:18,695 --> 01:34:22,866 (workers talking over each other) 1653 01:34:29,915 --> 01:34:31,583 - [Bill] Eight million? 1654 01:34:31,667 --> 01:34:34,419 (dramatic music) 1655 01:34:42,678 --> 01:34:44,471 (light music) 1656 01:34:44,554 --> 01:34:47,683 - [Narrator] Well, that's what happened in our town, 1657 01:34:47,766 --> 01:34:51,019 and it's happened in a lot of other towns too. 1658 01:34:51,103 --> 01:34:55,357 With us here in Eaton Falls, thank the good lord, 1659 01:34:55,440 --> 01:34:58,694 it turned out just fine. 1660 01:34:58,777 --> 01:35:01,613 (whistle blowing) 1661 01:35:03,990 --> 01:35:07,244 (light dramatic music) 1662 01:35:14,543 --> 01:35:17,295 (dramatic music) 1663 01:35:24,970 --> 01:35:27,556 (gentle music)122195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.