Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,121 --> 00:04:08,123
Man: You want something to drink?
2
00:04:11,334 --> 00:04:13,295
Water? Coffee?
3
00:04:16,006 --> 00:04:17,215
Drano?
4
00:04:22,721 --> 00:04:24,931
Holiday dance is tomorrow night.
5
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
Fundraiser, for the new library.
6
00:04:30,479 --> 00:04:33,398
I take it you don't give a shit
about the new library.
7
00:04:37,110 --> 00:04:39,154
Uh-huh.
8
00:04:44,367 --> 00:04:45,911
I wanna ask you a favor.
9
00:04:48,830 --> 00:04:51,833
Give us a little break tomorrow.
10
00:04:52,751 --> 00:04:56,129
You know, don't show up
with your people and your signs
11
00:04:56,296 --> 00:04:58,381
and your "stop wasting your breath"
bullshit.
12
00:04:59,466 --> 00:05:02,344
If you come,
I'm not gonna protect you.
13
00:05:02,511 --> 00:05:04,346
It's the holidays.
14
00:05:05,347 --> 00:05:07,516
People wanna drink.
They wanna relax,
15
00:05:07,682 --> 00:05:09,351
blow off a little steam,
16
00:05:10,227 --> 00:05:12,354
spend some time with their families.
17
00:05:41,383 --> 00:05:43,635
What the fuck does that mean?
18
00:06:17,919 --> 00:06:20,088
Man: Hey there, chief.
19
00:06:22,924 --> 00:06:24,301
Did it work?
20
00:06:25,010 --> 00:06:27,095
Yeah. They'll be there.
21
00:06:27,387 --> 00:06:30,682
- Fucking briar patch, huh?
- Fucking briar patch.
22
00:06:31,224 --> 00:06:34,394
Make sure everything's ready
at the school for the walkthrough.
23
00:06:34,561 --> 00:06:36,789
Tell the mayor to be there.
I don't want any fucking pushback
24
00:06:36,813 --> 00:06:39,149
- when I arrest these assholes.
- Copy that, chief.
25
00:06:39,316 --> 00:06:40,650
Man: Anything else?
26
00:06:40,817 --> 00:06:44,112
Oh, it looks like somebody stole
the baby from the nativity.
27
00:06:44,362 --> 00:06:46,281
You know, Jesus.
28
00:06:47,449 --> 00:06:50,327
- Am I supposed to give a shit?
- Uh, no.
29
00:06:50,452 --> 00:06:51,536
That's correct, Dennis.
30
00:06:59,961 --> 00:07:02,273
Recording: The number you have
dialed is no longer in service
31
00:07:02,297 --> 00:07:04,758
and there is no new number.
32
00:07:06,134 --> 00:07:08,470
The number you have dialed
is no longer in service
33
00:07:08,637 --> 00:07:10,263
and there is no new number.
34
00:07:13,725 --> 00:07:15,226
What the fuck, Tommy?
35
00:07:24,110 --> 00:07:27,280
J“ J“
36
00:07:41,962 --> 00:07:43,171
He'll call.
37
00:07:44,297 --> 00:07:47,467
- When?
- When we need him to.
38
00:07:47,634 --> 00:07:50,011
It's been six fucking weeks,
Christine.
39
00:07:50,720 --> 00:07:52,430
I think we fucking need him to.
40
00:07:53,390 --> 00:07:55,433
He'll call.
41
00:07:56,267 --> 00:07:58,061
Why are you in my dream?
42
00:08:09,990 --> 00:08:11,658
Why are you in my dream?
43
00:08:11,992 --> 00:08:13,535
Are you Christine?
44
00:08:13,743 --> 00:08:16,121
- Christine: Um...
- Do you know this guy?
45
00:08:16,287 --> 00:08:18,206
I talked to him a couple of times.
46
00:08:18,873 --> 00:08:20,166
You walk over the dead.
47
00:08:20,291 --> 00:08:21,668
Hey, step the fuck back, man.
48
00:08:21,835 --> 00:08:23,545
- Hey! Hey!
- They're all in white!
49
00:08:23,712 --> 00:08:26,297
- You walk over the dead!
- Get off of her! Get off of her!
50
00:08:26,464 --> 00:08:28,104
- They're all in white!
- Christine: Stop!
51
00:08:28,133 --> 00:08:30,844
They're all in white!
52
00:08:32,429 --> 00:08:33,888
They're all in white!
53
00:08:36,516 --> 00:08:38,435
Fuck!
54
00:08:43,898 --> 00:08:45,358
They're all in white!
55
00:08:47,068 --> 00:08:49,654
- Get off me! Get off me!
- Call the police!
56
00:08:49,821 --> 00:08:52,240
- Tell him to fuck off!
- Call the cops! Call the police!
57
00:08:52,365 --> 00:08:54,451
- Don't touch her!
- I know!
58
00:08:56,077 --> 00:08:57,704
I know what's inside you!
59
00:08:59,622 --> 00:09:00,915
I know what's inside you!
60
00:09:01,082 --> 00:09:02,722
Come on, Christine.
Let's get out of here.
61
00:09:02,876 --> 00:09:04,753
Come on! Come on!
62
00:09:04,919 --> 00:09:06,755
I know what's inside you.
63
00:09:21,478 --> 00:09:23,063
Ooh, that for me?
64
00:09:24,189 --> 00:09:26,775
- Nope.
- Yeah, it is. What'd you get me?
65
00:09:27,067 --> 00:09:30,153
- What'd you get me?
- The greatest gift of all, love.
66
00:09:33,740 --> 00:09:34,949
Found them.
67
00:09:39,496 --> 00:09:41,247
Those are grandpa's, not ours.
68
00:09:45,835 --> 00:09:49,214
I'll look for the others
when I get home tonight, okay?
69
00:09:51,299 --> 00:09:52,967
I tried calling your brother.
70
00:09:53,134 --> 00:09:54,761
Did he get a new cell phone?
71
00:09:55,929 --> 00:09:57,138
I don't know.
72
00:09:57,305 --> 00:09:59,224
Well, when's the last time
you talked to him?
73
00:10:00,308 --> 00:10:01,476
A couple of months ago.
74
00:10:02,393 --> 00:10:04,062
He's still in San Francisco, right?
75
00:10:04,187 --> 00:10:05,605
I don't know.
76
00:10:05,772 --> 00:10:08,209
- Well, what do you know?
- I told you I haven't talked to him.
77
00:10:08,233 --> 00:10:10,819
- Stop copping me.
- I'm not copplng...
78
00:10:10,944 --> 00:10:13,530
I'm allowed to care about
where your brother is.
79
00:10:13,696 --> 00:10:16,324
Okay, I get it. Jesus, dad.
80
00:10:16,449 --> 00:10:20,203
Hey, speaking of Jesus,
big deal at school, Mr. Garvey.
81
00:10:20,370 --> 00:10:22,497
- Everybody's talking about it.
- What?
82
00:10:23,039 --> 00:10:26,501
The baby, how it just vanished
from the manger.
83
00:10:28,086 --> 00:10:30,088
It didn't vanish. It got stolen.
84
00:10:30,255 --> 00:10:33,341
So does that mean it's the police's
responsibility to get it back?
85
00:10:33,466 --> 00:10:35,135
Well, Aimee, as the chief of police,
86
00:10:35,343 --> 00:10:38,179
I would say that that might be
a misuse of our resources.
87
00:10:39,806 --> 00:10:42,642
- They're just gonna replace it.
- That's cheating.
88
00:10:44,269 --> 00:10:45,562
Excuse me?
89
00:10:47,772 --> 00:10:49,858
You can't just get a new one.
It's sacred.
90
00:10:56,781 --> 00:10:58,658
Jill, did you steal the baby Jesus?
91
00:11:02,203 --> 00:11:03,997
- That's sick.
- It is sick.
92
00:11:05,832 --> 00:11:08,501
Okay.
I have an actual job to go to.
93
00:11:08,668 --> 00:11:11,713
So, I just wanna be clear that I'm
not gonna be doing anything about...
94
00:11:13,173 --> 00:11:15,008
Whatever this is.
95
00:11:16,593 --> 00:11:18,553
Cool. Don't.
96
00:11:29,981 --> 00:11:31,482
Enjoying my sandwich?
97
00:11:40,325 --> 00:11:43,077
All right. Listen up or else, we're
gonna have another fucking riot.
98
00:11:43,244 --> 00:11:45,955
Gym only has three entrances.
We're not posting on any of them.
99
00:11:46,122 --> 00:11:47,433
- Woman: Yeah, you got it?
- So where are we?
100
00:11:47,457 --> 00:11:51,544
We are gonna be in the parking lot,
unmarked cars, waiting.
101
00:11:51,711 --> 00:11:54,255
And if the gr sets foot
on school property,
102
00:11:54,422 --> 00:11:56,507
we're gonna arrest them
for criminal trespass.
103
00:11:56,674 --> 00:12:01,346
We're gonna scatter two-man teams,
there, there, there and there.
104
00:12:01,596 --> 00:12:03,431
We have four more in the vans.
105
00:12:03,556 --> 00:12:05,725
As soon as they come
onto school grounds, we move.
106
00:12:05,892 --> 00:12:07,685
Miranda, zip-cuffs...
107
00:12:09,562 --> 00:12:11,231
Hang on. Give me a minute.
108
00:12:12,106 --> 00:12:14,567
Woman: What?
How do you spell that?
109
00:12:14,734 --> 00:12:19,572
A-f-o-r-d-a, baby boy,
110
00:12:19,739 --> 00:12:22,617
20 inches, the white one.
111
00:12:23,034 --> 00:12:26,579
Obviously the fucking white one,
Marlene. Fuck. Goodbye.
112
00:12:26,746 --> 00:12:29,249
Did you know somebody stole
the baby Jesus?
113
00:12:29,457 --> 00:12:31,793
- Yeah.
- All you have to do is run over
114
00:12:31,960 --> 00:12:34,295
to the biggie superstore
and pick a new one up.
115
00:12:34,462 --> 00:12:36,297
A new one?
116
00:12:36,631 --> 00:12:39,092
For fuck's sake, Kevin.
It's not the actual baby Jesus.
117
00:12:39,259 --> 00:12:40,885
Then you fucking do it.
118
00:12:41,886 --> 00:12:44,264
Can you give the chief and I
a moment?
119
00:12:45,932 --> 00:12:47,475
Here's what you're gonna do.
120
00:12:48,393 --> 00:12:52,522
Get the fucking baby, open the box,
strip it naked,
121
00:12:52,689 --> 00:12:55,608
scruff it up so you can say
that you found it in a ditch,
122
00:12:55,775 --> 00:12:58,069
or a dumpster, or something.
123
00:12:58,236 --> 00:12:59,904
And why would I do that?
124
00:13:01,155 --> 00:13:03,116
Because you need a win, Kevin.
125
00:13:10,790 --> 00:13:13,084
J“ J“
126
00:13:49,037 --> 00:13:50,038
Fuck.
127
00:13:51,706 --> 00:13:54,000
Kevin: Somebody stole it.
Now, we 're gonna get it back.
128
00:13:54,167 --> 00:13:55,918
And check the bank
that faces the nativity,
129
00:13:56,085 --> 00:13:57,837
see if we can pull
last night's camera feed.
130
00:13:58,004 --> 00:14:01,007
- Dennis: Are you serious?
- Yes, Dennis. I am serious.
131
00:14:01,174 --> 00:14:03,092
So should I make that
the priority or...
132
00:14:03,343 --> 00:14:07,597
No. The dance is still the priority
but I would like to stop dealing
133
00:14:07,722 --> 00:14:09,349
with the goddamned
baby fucking Jesus.
134
00:14:09,474 --> 00:14:11,809
Fuck.
135
00:14:11,934 --> 00:14:14,228
Fuck.
136
00:14:20,360 --> 00:14:21,486
Fuck.
137
00:14:26,908 --> 00:14:29,077
Dennis: Hey, chief. You okay?
Are you there?
138
00:14:29,202 --> 00:14:31,454
Chief?
139
00:14:32,121 --> 00:14:36,376
Hey, chief. You okay? Chief.
140
00:14:44,175 --> 00:14:45,843
Woman: All right,
thank you so much.
141
00:14:47,220 --> 00:14:49,222
I'll be with you in a minute.
142
00:14:49,722 --> 00:14:51,933
- Hey, you want a bull's-eye, man?
- No, thanks, dude.
143
00:14:52,100 --> 00:14:54,519
It's so the creator can find us,
you know, for next time.
144
00:14:54,685 --> 00:14:56,187
Hey, good luck with that.
145
00:15:00,400 --> 00:15:02,568
- Christine: How much longer?
- I don't know.
146
00:15:04,862 --> 00:15:07,532
- What did you say to him?
- What?
147
00:15:07,990 --> 00:15:09,242
The naked guy who attacked you,
148
00:15:09,409 --> 00:15:11,303
you said you talked to him
before he went batshit.
149
00:15:11,327 --> 00:15:14,455
- What'd you say?
- I don't remember.
150
00:15:16,874 --> 00:15:19,460
- Did you talk about Wayne?
- Maybe.
151
00:15:19,627 --> 00:15:24,132
Okay, you can't talk
about the ranch, Christine, okay?
152
00:15:24,757 --> 00:15:28,302
It isn't my fault he attacked me.
153
00:15:28,845 --> 00:15:32,432
It is your fault
because you can't tell strangers
154
00:15:32,640 --> 00:15:34,350
that you're pregnant
with Wayne's baby.
155
00:15:34,517 --> 00:15:37,145
I didn't tell him!
It was in his dream!
156
00:15:37,311 --> 00:15:40,189
It's okay. It's okay. It's okay.
157
00:15:40,314 --> 00:15:41,691
Shh...
158
00:15:41,816 --> 00:15:45,695
From now on, you keep
your fucking mouth shut, okay?
159
00:15:45,862 --> 00:15:47,488
Not a fucking word.
160
00:15:50,491 --> 00:15:52,160
Woman: This will be a little cold.
161
00:16:03,463 --> 00:16:05,423
So, you haven't been to see
a doctor before now?
162
00:16:05,590 --> 00:16:06,799
No.
163
00:16:06,966 --> 00:16:09,427
So no prenatal care, vitamins,
anything like that?
164
00:16:09,594 --> 00:16:10,678
No.
165
00:16:15,433 --> 00:16:16,934
There's the heart right there.
166
00:16:19,520 --> 00:16:22,148
It looks like you're at about
12 weeks, give or take.
167
00:16:26,068 --> 00:16:28,196
So the baby's okay?
168
00:16:29,947 --> 00:16:31,699
You wanna tell me what happened?
169
00:16:33,951 --> 00:16:36,621
- A guy attacked her.
- A guy?
170
00:16:36,787 --> 00:16:38,873
Yeah, a guy.
I mean, he came out of nowhere.
171
00:16:39,040 --> 00:16:40,416
He was on drugs or something.
172
00:16:40,583 --> 00:16:43,794
- Did you call the police?
- Uh, no.
173
00:16:50,718 --> 00:16:52,720
I had to hit him
to get him off her.
174
00:16:52,845 --> 00:16:55,765
He just ran away.
I wanted to get her here.
175
00:16:55,932 --> 00:16:59,393
- Are you the father?
- Just a friend.
176
00:17:03,272 --> 00:17:06,776
The fetus looks normal
but I wanna admit you to maternity
177
00:17:06,943 --> 00:17:09,529
and do a few more tests,
be on the safe side.
178
00:17:12,657 --> 00:17:15,243
Just stay put, okay?
179
00:17:26,837 --> 00:17:29,173
Get up, we're leaving.
Come on, get up.
180
00:17:29,340 --> 00:17:30,383
What?
181
00:17:30,550 --> 00:17:34,095
She thinks I did this to you.
Get up! Come on! Let's go!
182
00:17:35,221 --> 00:17:36,973
Say it wasn't my fault.
183
00:17:37,139 --> 00:17:41,102
It wasn't your fucking fault!
Now, come on!
184
00:17:41,269 --> 00:17:42,937
You have to mean it.
185
00:17:43,104 --> 00:17:46,148
It isn't your fucking fault!
Come on!
186
00:17:48,276 --> 00:17:49,485
Don't tell them anything.
187
00:17:50,611 --> 00:17:52,238
Call security.
188
00:17:52,405 --> 00:17:56,492
Hey! Hey! Hey, stop!
189
00:18:02,248 --> 00:18:03,666
Hey, come on, man.
190
00:18:08,462 --> 00:18:10,006
On the other side.
191
00:18:10,172 --> 00:18:11,972
He's entering the door
to the north stainnell.
192
00:18:33,070 --> 00:18:34,155
Dude.dude.
193
00:18:36,741 --> 00:18:38,618
- Dude. I'm driving.
- Dude, no, no.
194
00:18:38,826 --> 00:18:40,306
I think he wants us to pull over,
man.
195
00:18:41,996 --> 00:18:43,236
- Pull over.
- Going. I'm going.
196
00:18:47,710 --> 00:18:49,337
Shit.
197
00:18:49,962 --> 00:18:51,505
Be cool. Be cool. Be cool.
198
00:19:00,931 --> 00:19:02,183
Hey, officer. Sorry.
199
00:19:02,350 --> 00:19:03,851
We didn't know you were a cop...
200
00:19:05,102 --> 00:19:06,663
Because you usually have
those flashy things...
201
00:19:06,687 --> 00:19:08,522
You two hang out with my daughter,
right?
202
00:19:10,066 --> 00:19:12,902
- Jill garvey?
- Yeah. Sure.
203
00:19:13,069 --> 00:19:14,445
She's awesome.
204
00:19:14,779 --> 00:19:17,531
Did she steal the baby
out of the nativity scene?
205
00:19:18,074 --> 00:19:19,408
What?
206
00:19:20,076 --> 00:19:21,744
I've got security video.
207
00:19:21,911 --> 00:19:23,871
And one of the suspects
was wearing a hoodie.
208
00:19:27,124 --> 00:19:29,543
That's profiling.
209
00:19:31,379 --> 00:19:33,047
Which one of you
is the fucking smart one?
210
00:19:35,633 --> 00:19:37,635
You were a part of this
and we all know that
211
00:19:37,760 --> 00:19:39,804
but your dreams of getting high
in college will die
212
00:19:39,887 --> 00:19:41,990
because you'll have an arrest
on your fucking transcript.
213
00:19:42,014 --> 00:19:44,892
But if that baby is returned to me,
no questions will be asked.
214
00:19:45,726 --> 00:19:47,144
Understood?
215
00:19:48,813 --> 00:19:50,856
- We don't get high...
- Understood?
216
00:19:53,734 --> 00:19:55,152
Yeah.
217
00:19:57,113 --> 00:19:58,781
Have a nice day.
218
00:20:05,705 --> 00:20:07,456
Boy: Dude, do not Instagram that.
219
00:20:07,873 --> 00:20:09,542
The cops can trace that shit.
220
00:20:13,713 --> 00:20:16,924
You're gonna get busted, Jill.
Your dad already knows you took it.
221
00:20:17,091 --> 00:20:19,760
- Did you tell him I took it?
- No.
222
00:20:19,927 --> 00:20:21,345
But he knows.
223
00:20:22,638 --> 00:20:25,933
Whatever.
He doesn't care anyway.
224
00:20:28,602 --> 00:20:30,187
What the fuck are you doing?
225
00:20:30,354 --> 00:20:34,442
As our esteemed guest was unjustly
crucified by the romans,
226
00:20:35,025 --> 00:20:38,946
I, milady, am bestowing unto him
a Roman soldier's helmet.
227
00:20:39,113 --> 00:20:41,407
- What is that?
- You will find out.
228
00:20:42,491 --> 00:20:43,784
Dude.
229
00:20:43,951 --> 00:20:45,244
- God.
- Dont
230
00:20:46,036 --> 00:20:49,290
my god.
Get your balls off the son of god.
231
00:20:50,708 --> 00:20:53,502
- Fuck.
- We're bringing him back, right?
232
00:20:53,669 --> 00:20:55,880
- What?
- Your dad's obviously looking for it
233
00:20:56,046 --> 00:20:58,340
and he has enough shit
on his plate, you know.
234
00:21:01,427 --> 00:21:03,554
Hey. Give me that.
235
00:21:06,974 --> 00:21:09,560
We're gonna need some gasoline.
236
00:21:11,061 --> 00:21:12,646
Fuck, yeah.
237
00:21:14,398 --> 00:21:16,984
Boy: You are
a fucking genius, garvey.
238
00:21:19,153 --> 00:21:23,157
Son of god, king of kings,
239
00:21:23,574 --> 00:21:25,326
lamb of lambs.
240
00:21:26,535 --> 00:21:28,037
I anoint thee.
241
00:21:47,306 --> 00:21:50,309
J“ J“
242
00:21:59,443 --> 00:22:00,861
Light him up, garvey.
243
00:22:06,116 --> 00:22:08,869
Light him up! Light him up!
244
00:22:09,036 --> 00:22:11,580
All: Light him up! Light him up!
245
00:22:11,747 --> 00:22:14,583
Light him up! Light him up!
246
00:22:14,750 --> 00:22:17,795
Light him up! Light him up!
247
00:22:17,962 --> 00:22:20,548
Light him up! Light him up!
248
00:22:25,928 --> 00:22:27,513
What the fuck was that?
249
00:22:28,472 --> 00:22:29,598
Go fuck yourselves.
250
00:22:32,101 --> 00:22:34,812
- Go fuck ourselves!
- All: Go fuck ourselves!
251
00:22:34,979 --> 00:22:37,982
Go fuck ourselves!
Go fuck ourselves!
252
00:22:38,148 --> 00:22:40,776
Go fuck ourselves!
Go fuck ourselves!
253
00:22:40,943 --> 00:22:44,071
Go fuck ourselves!
Go fuck ourselves!
254
00:22:44,196 --> 00:22:46,991
Go fuck ourselves!
Go fuck ourselves!
255
00:22:47,157 --> 00:22:50,995
Go fuck ourselves!
Go fuck ourselves!
256
00:23:36,790 --> 00:23:40,544
Clever. Clever.
257
00:23:56,518 --> 00:23:57,895
Okay.
258
00:23:59,521 --> 00:24:00,981
Now's your chance.
259
00:24:04,944 --> 00:24:06,654
You want me to trust you?
260
00:24:07,863 --> 00:24:10,449
You want me to give my life
for that girl?
261
00:24:12,201 --> 00:24:14,370
Then you need to let me know why.
262
00:24:15,371 --> 00:24:17,831
You have to let me know why.
263
00:24:24,880 --> 00:24:26,340
I wanna go home.
264
00:24:32,763 --> 00:24:34,098
Last chance.
265
00:24:38,185 --> 00:24:39,645
Fuck you.
266
00:24:50,531 --> 00:24:53,409
Hello? Wayne?
267
00:24:53,575 --> 00:24:56,120
- Recording: Have you lost someone?
- What?
268
00:24:56,286 --> 00:25:00,749
So many of us were affected
by the events of October 14th.
269
00:25:00,916 --> 00:25:04,378
Even now, after all this time,
we 're still struggling.
270
00:25:06,005 --> 00:25:09,550
Still looking for help
but not knowing where to turn.
271
00:25:09,717 --> 00:25:12,761
If you or anyone you know
has suffered loss
272
00:25:12,928 --> 00:25:14,930
as a result of the sudden departure,
273
00:25:15,097 --> 00:25:17,725
please hold
for a loved ones representative.
274
00:25:17,891 --> 00:25:22,354
You're fucking good, Wayne.
That's a real fucking good one.
275
00:25:25,399 --> 00:25:28,569
Man: Hello? What's it gonna be? Sir?
276
00:25:46,754 --> 00:25:49,631
J' R
277
00:26:26,752 --> 00:26:29,838
- I'm Meg. We met the other day and...
- No, I remember.
278
00:26:35,094 --> 00:26:38,639
- Do you wanna come in the house?
- Yes, thank you.
279
00:26:42,309 --> 00:26:43,894
You can smoke in the house.
280
00:26:48,816 --> 00:26:50,317
These came into the precinct today.
281
00:26:50,484 --> 00:26:52,765
So, if you don't eat them,
they'll probably just go stale.
282
00:26:54,446 --> 00:26:55,864
There you go.
283
00:26:57,533 --> 00:26:58,742
And a knife.
284
00:27:04,665 --> 00:27:08,127
- Did you want a coffee?
- No, thank you.
285
00:27:18,470 --> 00:27:19,930
What's that?
286
00:27:29,356 --> 00:27:31,817
"Kevin, I can't say this to you
287
00:27:31,984 --> 00:27:35,237
but I won'tjust slip it
under the door and run away.
288
00:27:36,321 --> 00:27:39,533
You deserve to look at me
when it is said.
289
00:27:40,784 --> 00:27:44,913
You were a good husband, Kevin,
probably a great one.
290
00:27:45,372 --> 00:27:47,791
You were there
when I needed someone the most.
291
00:27:47,958 --> 00:27:51,712
You fixed another man's mess,
my mess.
292
00:27:52,379 --> 00:27:54,798
You raised Tom
as if he were your own
293
00:27:54,965 --> 00:27:57,301
and you loved him
even when he wouldn't let you."
294
00:27:58,927 --> 00:28:00,179
What are you doing?
295
00:28:00,345 --> 00:28:03,390
"I need you to know
this isn't your fault.
296
00:28:03,807 --> 00:28:05,184
It's nobody's fault.
297
00:28:05,392 --> 00:28:09,980
I was broken.
I tried to fix myself.
298
00:28:10,105 --> 00:28:13,775
I tried for you, and for Tom,
and for Jill,
299
00:28:13,942 --> 00:28:16,361
but I think I'm supposed
to stay broken.
300
00:28:17,529 --> 00:28:20,157
- Maybe we all are."
- What's in that envelope, Laurie?
301
00:28:22,201 --> 00:28:23,452
"I won't insult you, Kevin,
302
00:28:23,619 --> 00:28:25,013
by saying that this is
what's best for you..."
303
00:28:25,037 --> 00:28:26,580
Please stop talking
just for a second.
304
00:28:27,956 --> 00:28:30,542
- "It's not my place to know..."
- What's in the envelope?
305
00:28:30,709 --> 00:28:32,645
"You've always been
the best shoulder to cry on..."
306
00:28:32,669 --> 00:28:34,338
Kevin: Please stop talking.
307
00:28:34,504 --> 00:28:36,924
- "...but I had to stop crying..."
- What's in the envelope?
308
00:28:37,090 --> 00:28:40,177
- "The world changed..."
- Shut the fuck up!
309
00:29:02,282 --> 00:29:04,034
Are they making you do this?
310
00:29:07,204 --> 00:29:12,501
You just... you don't
talk to me for six months
311
00:29:12,626 --> 00:29:15,003
and then you just walk in here
into our house...
312
00:29:16,380 --> 00:29:18,257
And then you give me this?
313
00:29:21,051 --> 00:29:22,386
No.
314
00:29:23,512 --> 00:29:24,805
No.
315
00:29:26,890 --> 00:29:29,726
I'm your husband.
We made fucking vows.
316
00:29:31,520 --> 00:29:34,940
You want this, this over?
Then you fucking say it!
317
00:29:35,107 --> 00:29:37,943
You fucking say it! Not her!
318
00:29:41,321 --> 00:29:42,906
Say it!
319
00:29:43,615 --> 00:29:45,450
"I want this over!"
320
00:29:46,785 --> 00:29:50,289
Fucking say it.
You fucking say it, Laurie!
321
00:30:08,515 --> 00:30:09,766
Kevin: Honey?
322
00:30:26,533 --> 00:30:27,784
It's for you.
323
00:30:43,216 --> 00:30:44,926
I think you should go.
324
00:30:56,146 --> 00:30:58,190
I didn't know you had a daughter.
325
00:31:26,051 --> 00:31:27,803
You should keep that.
326
00:31:30,055 --> 00:31:31,473
I won't tell.
327
00:32:02,045 --> 00:32:03,505
Excuse me.
328
00:32:05,507 --> 00:32:08,635
- Uh, where's maternity?
- Fifth floor.
329
00:32:09,094 --> 00:32:10,595
Thank you.
330
00:32:42,043 --> 00:32:44,087
You know you're in a hospital?
331
00:32:46,006 --> 00:32:48,675
We don't believe in shoes, man.
332
00:32:52,888 --> 00:32:55,223
How'd you end up like this, kid?
333
00:33:02,522 --> 00:33:04,524
I was abandoned by my father.
334
00:33:21,374 --> 00:33:23,126
- Hey.
- Hey.
335
00:33:23,293 --> 00:33:26,087
- You ready to go now?
- Yeah.
336
00:33:26,713 --> 00:33:27,923
Here.
337
00:33:30,634 --> 00:33:32,302
What's that for?
338
00:33:32,385 --> 00:33:33,970
It'll make you invisible
339
00:33:34,054 --> 00:33:36,473
so the creator can find us.
340
00:33:41,645 --> 00:33:43,522
I knew you'd come back.
341
00:33:46,149 --> 00:33:51,196
I promised that I would protect you.
342
00:33:56,117 --> 00:33:57,744
I'll protect it too.
343
00:34:08,755 --> 00:34:10,423
Leave your shoes.
344
00:35:43,183 --> 00:35:44,768
Headed to the dance.
345
00:35:44,934 --> 00:35:48,104
I put the 20 bucks under the magnet
if you want to order a pizza.
346
00:35:48,480 --> 00:35:49,689
Thanks.
347
00:35:52,150 --> 00:35:54,110
How much did you hear last night?
348
00:35:57,489 --> 00:35:59,532
"Fucking say it, Laurie."
349
00:36:05,413 --> 00:36:07,123
Why was she here?
350
00:36:09,334 --> 00:36:11,294
Well, it's complicated.
351
00:36:13,088 --> 00:36:15,048
Let me know when it gets simple.
352
00:36:28,478 --> 00:36:30,438
- Go, go, go.
- Hey!
353
00:36:30,605 --> 00:36:33,900
Stop, stop, stop!
354
00:36:36,277 --> 00:36:38,071
Drive! Now!
355
00:36:57,757 --> 00:36:59,092
They found him.
356
00:37:08,601 --> 00:37:12,647
- Man: You don't know where Yemen is?
- Woman: No, I don't. Show me.
357
00:37:12,814 --> 00:37:14,649
Man: I'll draw a map on your hand.
358
00:37:16,109 --> 00:37:18,528
So if Dubai is here,
359
00:37:18,987 --> 00:37:22,532
then Yemen is right here.
360
00:37:26,077 --> 00:37:28,663
- Hi there, buddy.
- Hey.
361
00:37:28,830 --> 00:37:30,874
We didn't wanna wake you.
362
00:37:31,666 --> 00:37:33,960
Tom, this is Tom.
363
00:37:34,127 --> 00:37:35,211
How about you, Tommy...
364
00:37:41,551 --> 00:37:43,261
- You okay?
- Uh-huh.
365
00:38:16,711 --> 00:38:18,296
Tom: Careful there, Tommy.
366
00:38:19,005 --> 00:38:22,342
Some sad idiot paid a fucking fortune
just to Bury that thing.
367
00:38:47,909 --> 00:38:51,454
Hey, Tom! They're all in white!
368
00:38:51,621 --> 00:38:54,207
It's just like the dream!
369
00:39:38,126 --> 00:39:44,257
And one last thank you
to chief garvey
370
00:39:44,424 --> 00:39:48,094
and his amazing team
for keeping us all safe tonight.
371
00:39:48,261 --> 00:39:51,180
Come on up here, Kevin.
Say hello.
372
00:40:00,690 --> 00:40:01,900
Thank you, madame mayor.
373
00:40:02,108 --> 00:40:04,652
I'm sure we're all set to have
a pretty great time tonight.
374
00:40:04,819 --> 00:40:06,613
I'd only ask that if you have
a few drinks
375
00:40:06,779 --> 00:40:08,990
that you call a cab
on the ride home.
376
00:40:09,157 --> 00:40:10,199
Thank you.
377
00:40:10,366 --> 00:40:15,413
And also, I know a lot of you
were worried about this little guy...
378
00:40:16,623 --> 00:40:18,625
But we found him safe and sound.
379
00:40:18,708 --> 00:40:20,460
And as soon the dance is over,
380
00:40:20,585 --> 00:40:22,629
I am personally gonna
be delivering him
381
00:40:22,754 --> 00:40:25,882
back to the manger, so that's...
382
00:40:27,717 --> 00:40:29,117
There's that.
383
00:40:31,512 --> 00:40:33,306
- Thank you, chief garvey.
- Sure.
384
00:40:33,473 --> 00:40:35,183
We're lucky to have you.
385
00:40:38,311 --> 00:40:40,772
Okay, mapleton.
How about a slow one?
386
00:40:58,081 --> 00:40:59,374
You all danced out?
387
00:40:59,540 --> 00:41:02,377
I'm just taking a break
before my stunning finale.
388
00:41:02,543 --> 00:41:04,629
- Mm.
- What's up with the baby?
389
00:41:05,755 --> 00:41:09,425
- It's not real. It's...
- I figured.
390
00:41:14,013 --> 00:41:15,264
This was my locker.
391
00:41:15,431 --> 00:41:17,433
- You went here?
- I did.
392
00:41:17,600 --> 00:41:18,601
I don't remember you.
393
00:41:18,768 --> 00:41:20,603
That's because you're much older
than I am.
394
00:41:30,279 --> 00:41:32,240
That was my husband's locker.
395
00:41:33,032 --> 00:41:34,534
Doug.
396
00:41:34,993 --> 00:41:37,829
Ten feet away, it took him
a whole year to notice me.
397
00:41:39,956 --> 00:41:42,291
-Oh. _iioh||?
398
00:41:45,837 --> 00:41:47,755
No, I just...
399
00:41:53,636 --> 00:41:57,223
I'm sorry about
what happened to him, to you.
400
00:42:04,814 --> 00:42:06,899
I just found out he cheated on me.
401
00:42:10,528 --> 00:42:12,071
I cheated on my wife.
402
00:42:14,574 --> 00:42:15,992
Why?
403
00:42:25,835 --> 00:42:27,837
Is there a good answer
to that question?
404
00:42:30,631 --> 00:42:32,467
I think I just heard it.
405
00:42:37,263 --> 00:42:39,307
- It's Kevin, right?
- Mm-hm.
406
00:42:40,683 --> 00:42:42,727
- Nora?
- Mm-hm.
407
00:42:44,645 --> 00:42:47,607
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
408
00:42:48,149 --> 00:42:49,609
Nice to meet you.
409
00:42:55,073 --> 00:42:57,241
- Have a good night.
- Night.
410
00:43:06,667 --> 00:43:09,879
- Man: Chief, we can't touch them.
- What?
411
00:43:10,046 --> 00:43:13,299
They're about five yards back
from school property.
412
00:43:19,680 --> 00:43:21,224
Chief, what are you...
413
00:43:21,390 --> 00:43:23,392
Look like they're on school property
to me.
414
00:43:24,477 --> 00:43:26,395
It's our word against theirs, right?
415
00:43:37,782 --> 00:43:40,493
Hands behind your back.
Let's go, let's go, come on, up.
416
00:43:41,035 --> 00:43:42,662
You know,
I actually started to worry
417
00:43:42,829 --> 00:43:45,414
that you might be a human being
for once and not show up.
418
00:43:48,459 --> 00:43:50,086
Thanks for not letting me down.
419
00:44:09,230 --> 00:44:10,690
Where's everybody else?
420
00:46:46,345 --> 00:46:47,625
Do you want me to come with you?
421
00:47:10,202 --> 00:47:12,663
J“ J“
422
00:47:36,604 --> 00:47:37,897
Hey!
423
00:47:38,898 --> 00:47:40,524
Hey, chief.
424
00:47:42,693 --> 00:47:46,655
I heard the baby went missing.
I had a spare.
425
00:47:49,325 --> 00:47:50,368
Oh.
426
00:47:57,500 --> 00:47:59,085
Merry Christmas.
29136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.