Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:04,552
♪ My name is Cleveland Brown
2
00:00:04,555 --> 00:00:06,815
♪ And I am proud to be
3
00:00:06,823 --> 00:00:09,063
♪ Right back
In my hometown ♪
4
00:00:09,060 --> 00:00:11,590
♪ With my new family
5
00:00:11,595 --> 00:00:13,805
♪ There's old friends
And new friends ♪
6
00:00:13,814 --> 00:00:16,214
♪ And even a bear
7
00:00:16,216 --> 00:00:18,416
♪ Through good times
And bad times ♪
8
00:00:18,418 --> 00:00:20,018
♪ It's true love we share ♪
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,150
♪ And so I found a place
10
00:00:22,156 --> 00:00:24,386
♪ Where everyone will know
11
00:00:24,392 --> 00:00:26,762
♪ My happy mustache face
12
00:00:26,761 --> 00:00:28,791
♪ This is The Cleveland Show ♪
13
00:00:28,796 --> 00:00:30,926
[LAUGHS]
14
00:00:30,931 --> 00:00:33,371
[♪]
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,297
Holt,
what's up with the hair?
16
00:00:35,302 --> 00:00:36,372
Thanks for noticing.
17
00:00:36,370 --> 00:00:37,520
Hair growth shots.
18
00:00:37,521 --> 00:00:39,121
There's side effects,
anal leakage.
19
00:00:39,123 --> 00:00:41,693
No problem.
Tampons work for guys too.
20
00:00:41,691 --> 00:00:43,441
Our friend, Holt.
21
00:00:43,444 --> 00:00:45,114
Ahoy, shipmates.
22
00:00:45,112 --> 00:00:46,812
I'm here to announce
that our boat
23
00:00:46,814 --> 00:00:49,084
for the river race
is officially ready.
24
00:00:49,082 --> 00:00:53,142
Okay, we got, uh, me, Lester
and, uh, Rachel Maddow here.
25
00:00:53,137 --> 00:00:55,567
So all we need now
is a fourth guy for our boat,
26
00:00:55,573 --> 00:00:58,843
and we'll be tasting free beer
at the Stool for a year.
27
00:00:58,842 --> 00:01:00,262
[CLEVELAND CLEARS THROAT]
28
00:01:00,260 --> 00:01:02,700
We didn't, uh,
ask you, Cleveland,
29
00:01:02,697 --> 00:01:04,497
because of what,
uh, Lester said.
30
00:01:04,498 --> 00:01:05,998
Oh?
31
00:01:06,000 --> 00:01:08,280
You're a jackass,
bear, you know that?
32
00:01:08,286 --> 00:01:11,496
What I had said was that
maybe we ought not to ask you,
33
00:01:11,505 --> 00:01:13,735
because most of your blacks,
not all,
34
00:01:13,740 --> 00:01:16,180
not all, don't like boats.
35
00:01:16,177 --> 00:01:17,377
Water, neither.
36
00:01:17,378 --> 00:01:19,838
No, it's ice skating
we don't like.
37
00:01:19,846 --> 00:01:20,976
Oh.
38
00:01:20,981 --> 00:01:22,951
I'll race with you sumbitches.
39
00:01:22,950 --> 00:01:24,820
We are so going
to win this thing.
40
00:01:24,819 --> 00:01:26,949
Free beer for a year
at the Stool.
41
00:01:26,954 --> 00:01:28,294
Oh, I'm leaking.
42
00:01:31,791 --> 00:01:34,261
[♪]
43
00:01:36,129 --> 00:01:38,059
Why is it so damn hot in here?
44
00:01:38,065 --> 00:01:39,255
And cold?
45
00:01:39,266 --> 00:01:41,596
Why is so damn hot
and cold in here?
46
00:01:41,602 --> 00:01:45,342
Oh, baby, you're burning up.
Let me take your temperature.
47
00:01:45,338 --> 00:01:48,008
Oh, boy, here it comes.
48
00:01:48,008 --> 00:01:50,708
No, honey. Remember,
we don't do it that way anymore.
49
00:01:50,711 --> 00:01:52,511
Praise the Lord.
50
00:01:52,513 --> 00:01:53,713
[THERMOMETER BEEPS]
51
00:01:53,714 --> 00:01:57,024
Sweet beets
and peanut meat, 102.
52
00:01:57,018 --> 00:01:58,818
We're getting you
to bed right now.
53
00:01:58,819 --> 00:02:01,149
No, I can't be sick now.
54
00:02:01,155 --> 00:02:04,055
I got to be at school.
I got two ducks to color in.
55
00:02:04,058 --> 00:02:06,558
I'm supposed to learn
how to make a lower-case G.
56
00:02:06,560 --> 00:02:08,030
And I'm line leader, Mama.
57
00:02:08,028 --> 00:02:10,828
If those kids are crooked,
it's on my head.
58
00:02:10,831 --> 00:02:11,961
I'm sorry, baby.
59
00:02:11,966 --> 00:02:14,226
You are staying home
till you get over this thing.
60
00:02:14,235 --> 00:02:17,135
The hell I am.
61
00:02:17,138 --> 00:02:19,848
Now, I am going to school
because I feel perfectly--
62
00:02:19,856 --> 00:02:22,816
Aah! Unh!
63
00:02:22,826 --> 00:02:24,126
Oh, God.
64
00:02:24,127 --> 00:02:27,027
God, please get me
out of this. Aah!
65
00:02:27,030 --> 00:02:30,300
Oh, God, please?
I'm sorry for everything.
66
00:02:30,301 --> 00:02:33,341
I just want to feel better. Aah!
67
00:02:40,994 --> 00:02:42,784
You got your four stations.
68
00:02:42,779 --> 00:02:45,009
Hand cranks work
in conjunction with the pedals.
69
00:02:45,015 --> 00:02:47,265
It's the same engineering
as a Geo Metro,
70
00:02:47,267 --> 00:02:48,967
but less embarrassing to drive.
71
00:02:59,579 --> 00:03:01,579
Lester, don't take
this the wrong way,
72
00:03:01,581 --> 00:03:04,051
but if we lose the chance
to win free beer
73
00:03:04,051 --> 00:03:05,121
because of your boat,
74
00:03:05,119 --> 00:03:06,549
I will eat you.
75
00:03:06,553 --> 00:03:08,853
We just need to pedal
in a pattern.
76
00:03:08,856 --> 00:03:12,386
Left, left, left, right, left,
77
00:03:12,392 --> 00:03:15,762
right, right, right,
right, right, right, left.
78
00:03:15,762 --> 00:03:17,132
Breathe.
79
00:03:17,131 --> 00:03:18,301
Repeat.
80
00:03:18,299 --> 00:03:21,429
ALL:
Left, left, left, right, left,
81
00:03:21,435 --> 00:03:26,565
right, right, right,
right, right, right, left.
82
00:03:26,573 --> 00:03:29,213
[♪]
83
00:03:29,209 --> 00:03:31,639
Three dudes who are
right about everything,
84
00:03:31,646 --> 00:03:34,476
Kutcher, Jim Rome,
Cleveland Brown.
85
00:03:34,481 --> 00:03:36,621
I move to make Cleveland
the captain of our team.
86
00:03:36,617 --> 00:03:38,417
I second.
87
00:03:38,419 --> 00:03:42,219
Couldn't vote for one in '08,
can't do it now.
88
00:03:42,222 --> 00:03:44,522
Yo, Cleveland,
we got an installation
89
00:03:44,525 --> 00:03:46,415
up in Stoolbend Estates.
90
00:03:46,426 --> 00:03:49,006
Oh, like a multimedia
piece of art?
91
00:03:49,012 --> 00:03:51,712
What?
Ha-ha-ha. I'm coming.
92
00:03:51,715 --> 00:03:54,275
[♪]
93
00:03:54,284 --> 00:03:57,404
Hello?
SHADWELL: Come on in.
94
00:03:57,404 --> 00:03:59,944
[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]
95
00:04:01,607 --> 00:04:05,107
Someone is living la vida richa.
96
00:04:05,112 --> 00:04:06,412
SHADWELL:
I'm back here.
97
00:04:08,248 --> 00:04:09,998
What's up, fellas?
98
00:04:11,267 --> 00:04:13,167
Smells awful in here.
99
00:04:13,170 --> 00:04:17,410
No. It smells like
four Super Bowl rings in here.
100
00:04:17,407 --> 00:04:18,907
I don't mean to stare,
101
00:04:18,909 --> 00:04:20,779
but you're Barry Shadwell,
102
00:04:20,778 --> 00:04:22,408
the only guy from Stoolbend
103
00:04:22,412 --> 00:04:24,352
ever to make it to the NFL.
104
00:04:24,347 --> 00:04:26,177
You were my boyhood idol.
105
00:04:26,183 --> 00:04:30,273
Well, you and Gene Gene
the Dancing Machine.
106
00:04:30,270 --> 00:04:34,270
[SINGING "GENE GENE
THE DANCING MACHINE" THEME]
107
00:04:38,444 --> 00:04:39,364
Hey, that's pretty good.
108
00:04:39,363 --> 00:04:41,133
Would you mind reaching
in that cabinet
109
00:04:41,131 --> 00:04:42,231
and grabbing me some TP?
110
00:04:42,232 --> 00:04:44,502
I would be honored.
111
00:04:44,501 --> 00:04:46,471
What brings you to Stoolbend?
112
00:04:46,469 --> 00:04:49,189
A U-Haul and a late period.
Ha-ha-ha, I'm just kidding.
113
00:04:49,189 --> 00:04:51,819
I use Mayflower.
Hey, how's that TP coming?
114
00:04:51,825 --> 00:04:54,785
Here you go.
115
00:04:54,795 --> 00:04:56,405
Touch-Brown.
116
00:04:56,413 --> 00:04:58,933
[♪]
117
00:04:58,931 --> 00:05:01,651
Just breathe into the bag, baby.
118
00:05:01,650 --> 00:05:02,950
Now, tell me what happened.
119
00:05:02,951 --> 00:05:05,251
I met Barry Shadwell.
120
00:05:05,253 --> 00:05:06,793
Pittsburgh Steelers.
121
00:05:06,789 --> 00:05:08,519
You know, the king
of the late hit.
122
00:05:08,524 --> 00:05:10,064
I have his book.
123
00:05:10,058 --> 00:05:13,928
I Never Understood the Rules:The Barry Shadwell Story.
124
00:05:13,929 --> 00:05:16,299
Did you say you met
Barry Shadwell?
125
00:05:16,298 --> 00:05:17,958
I didn't know
you like football.
126
00:05:17,966 --> 00:05:19,966
Football? He's an actor.
127
00:05:19,968 --> 00:05:21,838
He could help me
get into showbiz.
128
00:05:21,837 --> 00:05:24,567
Remember his pasta sauce
commercials?
129
00:05:24,573 --> 00:05:27,373
Say, your dinner need
a late hit?
130
00:05:27,375 --> 00:05:29,675
That's how you tackle
a hungry crowd.
131
00:05:29,678 --> 00:05:33,578
Mm. That's not just good,
that's Barry good.
132
00:05:33,582 --> 00:05:36,802
So get yourself
a sack, of sauce.
133
00:05:36,802 --> 00:05:41,442
Shadwell's, the only pasta sauce
that comes in a sack.
134
00:05:43,340 --> 00:05:46,240
And then during nap time,
the cops busted in,
135
00:05:46,244 --> 00:05:47,744
and arrested the music teacher
136
00:05:47,745 --> 00:05:50,575
for peddling files
or something like that.
137
00:05:50,582 --> 00:05:52,682
Then we found
a whole bunch of popcorn
138
00:05:52,684 --> 00:05:54,384
in the bathroom and ate it.
139
00:05:54,386 --> 00:05:58,086
Oh, man, I had to get sick
on the best day ever.
140
00:05:58,090 --> 00:05:59,760
So how are you feeling, man?
141
00:05:59,758 --> 00:06:00,918
Not good.
142
00:06:00,925 --> 00:06:02,755
In case I don't make
it through this,
143
00:06:02,761 --> 00:06:06,401
Walt, you get my afro pick,
my bullet collection,
144
00:06:06,398 --> 00:06:08,168
and my picture of a boob.
145
00:06:08,167 --> 00:06:10,427
Julius, you get nothing.
146
00:06:10,435 --> 00:06:12,365
I think we both know why.
147
00:06:18,209 --> 00:06:20,339
Your cable's working just fine.
148
00:06:20,345 --> 00:06:21,605
Well, thanks, Cleveland.
149
00:06:21,613 --> 00:06:23,983
It was awfully nice of you
to check it out.
150
00:06:23,982 --> 00:06:26,422
Though nothing's wrong with it
and I didn't call.
151
00:06:26,418 --> 00:06:29,218
Why would you have?
Huh?
152
00:06:30,737 --> 00:06:32,267
[GRUNTS]
153
00:06:32,274 --> 00:06:34,324
Put on a helmet, damn it.
154
00:06:34,325 --> 00:06:36,125
I told you,
pain is the only thing
155
00:06:36,127 --> 00:06:38,127
that reminds me I'm alive.
156
00:06:38,129 --> 00:06:40,059
[CRASHING]
157
00:06:40,065 --> 00:06:42,025
That's my ex-stepson,
Larry.
158
00:06:42,034 --> 00:06:44,204
What he needs is a girlfriend.
159
00:06:44,202 --> 00:06:47,072
Well, I could fix him up
with my stepdaughter Roberta.
160
00:06:47,072 --> 00:06:49,042
She loves white idiots.
161
00:06:49,041 --> 00:06:51,111
I can see it now.
162
00:06:51,109 --> 00:06:53,379
[MENDELSSOHN'S
"WEDDING MARCH" PLAYING]
163
00:06:56,263 --> 00:06:58,933
[NFL THEME SONG PLAYING]
164
00:06:58,934 --> 00:07:03,094
After further review, I now
pronounce you husband and wife.
165
00:07:03,088 --> 00:07:05,518
You may kiss the bride
and by rule,
166
00:07:05,524 --> 00:07:08,064
you may have contact
beginning tonight.
167
00:07:08,060 --> 00:07:09,330
First down.
168
00:07:10,361 --> 00:07:11,781
[CROWD CHEERING]
169
00:07:11,780 --> 00:07:13,300
[GRUNTS]
170
00:07:15,516 --> 00:07:16,776
[YELPS]
171
00:07:20,321 --> 00:07:22,511
You know, Larry was gonna
be my shipmate
172
00:07:22,508 --> 00:07:24,068
for that Stoolbobber Regatta,
173
00:07:24,076 --> 00:07:26,136
but then the turdball
backed out on me.
174
00:07:26,145 --> 00:07:28,345
You look strong.
Why don't you be my partner?
175
00:07:28,347 --> 00:07:29,847
Unless you got other plans.
176
00:07:29,848 --> 00:07:31,608
Well, actually--
177
00:07:31,616 --> 00:07:33,616
Don't screw over
your friends, Cleveland.
178
00:07:33,618 --> 00:07:35,588
Oh, hi, miniature Daryl Hall.
179
00:07:35,587 --> 00:07:37,087
The guys are counting on you.
180
00:07:37,089 --> 00:07:38,689
You can't just abandon
your friends
181
00:07:38,690 --> 00:07:40,210
for a better opportunity.
182
00:07:40,208 --> 00:07:42,408
Oh, look at Mr. Solo-Album
183
00:07:42,411 --> 00:07:44,511
talking
about abandoning friends.
184
00:07:44,513 --> 00:07:47,053
If Barry Shadwell
had wanted to be my partner,
185
00:07:47,048 --> 00:07:49,078
you wouldn't be listening
to Hall & Oates,
186
00:07:49,083 --> 00:07:51,523
you'd be listening
to Shadwell & Oates.
187
00:07:51,520 --> 00:07:53,440
Really?
This is your hypothetical,
188
00:07:53,438 --> 00:07:55,708
and you'd still
put Shadwell's name first?
189
00:07:55,707 --> 00:07:58,707
You're pathetic.
Kiss my ass, Hall.
190
00:07:58,710 --> 00:08:00,360
Oh, what am I gonna do?
191
00:08:00,362 --> 00:08:03,332
Well, if you abandon your
friends, then in my opinion...
192
00:08:03,331 --> 00:08:05,971
BOTH:
♪ You're a bitch, girl And you've gone too far ♪
193
00:08:05,967 --> 00:08:09,397
♪ Because you know
It don't matter anyway ♪
194
00:08:09,404 --> 00:08:11,644
Those little hit-makers
are right.
195
00:08:11,640 --> 00:08:13,810
It doesn't matter anyway.
196
00:08:13,808 --> 00:08:15,508
Nothing matters.
197
00:08:15,510 --> 00:08:17,080
Nothing at all.
198
00:08:17,078 --> 00:08:19,908
So I guess I'll race with you.
199
00:08:22,133 --> 00:08:23,933
Dude, hide the eggs, bro.
200
00:08:23,936 --> 00:08:25,766
They're my nuggets,
and I can tan them up
201
00:08:25,770 --> 00:08:27,600
whenever I damn well please.
202
00:08:27,605 --> 00:08:30,005
Oh, hey, guys. Great news.
203
00:08:30,008 --> 00:08:31,968
Cle-bro. Check it out.
204
00:08:33,327 --> 00:08:35,207
Wow, you named
the boat after me.
205
00:08:35,213 --> 00:08:37,383
Oh, that's so nice.
206
00:08:37,382 --> 00:08:39,922
But I've met someone.
207
00:08:39,918 --> 00:08:42,128
Hey, Cleveland. You ready to go?
208
00:08:42,136 --> 00:08:43,796
Holy crap, it's Al Roker.
209
00:08:43,805 --> 00:08:46,305
That's Barry Shadwell,
you idiot.
210
00:08:46,308 --> 00:08:48,578
My friend Barry Shadwell.
211
00:08:48,577 --> 00:08:50,227
I want to get him
to sign this paddle.
212
00:08:50,229 --> 00:08:53,999
Uh, I'll suggest "Oars truly,"
but it is up to him.
213
00:08:53,999 --> 00:08:55,599
Uh, at the end of the day.
214
00:08:55,601 --> 00:08:59,341
And, um, maybe I'll say,
"Canoe sign this?"
215
00:08:59,338 --> 00:09:00,888
Shut the fuck up, Tim.
216
00:09:00,888 --> 00:09:03,858
Yeah, you don't ask Barry
Shadwell to sign a paddle.
217
00:09:03,858 --> 00:09:06,058
You ask him to sign
your scuba flipper.
218
00:09:06,060 --> 00:09:09,500
Oh, I'm so glad you guys
are down with Barry Shadwell,
219
00:09:09,497 --> 00:09:11,327
and will thus be understanding
220
00:09:11,332 --> 00:09:13,672
that I'm gonna race
with him in the regatta.
221
00:09:13,669 --> 00:09:15,839
Yay, awesome.
222
00:09:15,837 --> 00:09:17,587
Well, how is
that awesome for us?
223
00:09:17,588 --> 00:09:20,988
Your friend gets to ride
on a boat with his hero.
224
00:09:20,992 --> 00:09:22,992
Sweet.
225
00:09:22,994 --> 00:09:25,804
Hooray.
226
00:09:28,119 --> 00:09:30,349
[♪]
227
00:09:30,356 --> 00:09:33,386
Hey, my ninjas,
what's the haps?
228
00:09:33,392 --> 00:09:36,692
Well, Cleveland, it's just
the whole Barry Shadwell thing,
229
00:09:36,695 --> 00:09:39,155
uh, just kind of makes us
feel like we're second-class--
230
00:09:39,165 --> 00:09:40,325
[PHONE RINGS]
231
00:09:40,333 --> 00:09:42,773
Oh, hey. Barry Shadwell.
232
00:09:42,768 --> 00:09:44,728
No, I'm not doing anything.
233
00:09:44,736 --> 00:09:46,266
No one important.
234
00:09:46,272 --> 00:09:48,812
A redneck, a midget,
and a bear.
235
00:09:48,807 --> 00:09:49,937
[LAUGHS]
236
00:09:49,942 --> 00:09:51,942
No, not a Chicago Bear.
237
00:09:51,944 --> 00:09:55,584
Ha-ha-ha. Barry Shadwell.
238
00:09:55,580 --> 00:09:57,970
[♪]
239
00:09:57,967 --> 00:10:01,397
You see, what I've done is,
I've acted out all the parts
240
00:10:01,403 --> 00:10:03,403
in the last three episodes
of 'Til Death,
241
00:10:03,405 --> 00:10:05,305
except I inserted jokes.
242
00:10:05,307 --> 00:10:07,917
That sounds really great.
I think I auditioned for that.
243
00:10:07,926 --> 00:10:10,186
That was one
of the over 10,000 parts
244
00:10:10,196 --> 00:10:11,896
my agent said I almost got.
245
00:10:11,897 --> 00:10:14,227
Hey, you know who would love
to see this? Larry.
246
00:10:14,233 --> 00:10:16,033
Hey, Larry,
get your ass in here.
247
00:10:16,035 --> 00:10:17,465
[ROCK MUSIC PLAYING]
248
00:10:19,354 --> 00:10:21,024
Roberta here made
a little video.
249
00:10:21,023 --> 00:10:23,063
Why don't you two watch
it on the big screen
250
00:10:23,058 --> 00:10:24,658
in the master bedroom.
251
00:10:24,659 --> 00:10:25,489
What?
252
00:10:25,494 --> 00:10:26,734
You know, maybe the two of us
253
00:10:26,728 --> 00:10:29,358
could fool around a little.
254
00:10:29,365 --> 00:10:30,695
Fool around?
255
00:10:30,699 --> 00:10:35,099
The only "fool around"
here is you.
256
00:10:35,104 --> 00:10:37,344
Well, we may as well
watch her demo.
257
00:10:40,274 --> 00:10:42,444
I can't believeyou're going to spend
258
00:10:42,445 --> 00:10:45,275
our anniversarywatching football.
259
00:10:47,748 --> 00:10:49,918
Did you wanna watch basketball?
260
00:10:49,919 --> 00:10:52,189
[LAUGH TRACK]
261
00:10:53,221 --> 00:10:56,321
I'll show you a basketball.
262
00:10:56,325 --> 00:10:58,485
[AUDIENCE JEERS ON TV]
263
00:10:58,494 --> 00:11:01,014
I was on
Everybody Loves Raymond.
264
00:11:01,013 --> 00:11:02,853
AUDIENCE:
Aw.
265
00:11:02,848 --> 00:11:05,548
[AUDIENCE CHEERING]
266
00:11:05,550 --> 00:11:07,840
[♪]
267
00:11:09,503 --> 00:11:11,813
Roberta, what's wrong?
What's wrong?
268
00:11:11,807 --> 00:11:14,007
Here I am, innocently
trying to exploit
269
00:11:14,009 --> 00:11:15,809
Cleveland's celebrity
connection,
270
00:11:15,811 --> 00:11:18,411
and the whole time,
he's just trying to pimp me out.
271
00:11:18,414 --> 00:11:21,324
RALLO [OVER INTERCOM]:
First good ideayou had since you showed up.
272
00:11:21,317 --> 00:11:22,747
What the hell was that?
273
00:11:22,751 --> 00:11:24,521
It's Rallo.
I got him an intercom
274
00:11:24,520 --> 00:11:25,890
so he doesn't feel left out.
275
00:11:25,887 --> 00:11:27,747
RALLO:
So how much we gettingfor the girl?
276
00:11:27,756 --> 00:11:29,356
Shut up, Rallo.
277
00:11:29,358 --> 00:11:30,908
RALLO:
Hey, that's my connection
278
00:11:30,910 --> 00:11:32,480
to the outside world.
279
00:11:32,477 --> 00:11:35,147
I exist. Rallo.
280
00:11:35,147 --> 00:11:38,677
Cleveland, I think you
owe Roberta an apology.
281
00:11:38,683 --> 00:11:40,233
Okay. I'm sorry.
282
00:11:40,235 --> 00:11:42,795
Look, maybe I pushed things
a little too fast,
283
00:11:42,805 --> 00:11:45,965
so let's just slow it down
with a nice dinner for you,
284
00:11:45,975 --> 00:11:47,935
me, Barry and Larry.
285
00:11:47,943 --> 00:11:51,853
B-Shad and I already took the
liberty of making reservations.
286
00:11:51,847 --> 00:11:53,407
You're going
to that dinner alone.
287
00:11:53,415 --> 00:11:56,575
My daughter is not for sale
like some Chinese baby.
288
00:11:56,585 --> 00:11:57,885
[BELL CLANGS]
289
00:11:57,887 --> 00:11:59,237
This is a dream come true.
290
00:11:59,238 --> 00:12:01,208
We're so excited
to pick up May Ling.
291
00:12:01,207 --> 00:12:02,557
Well, here she is.
292
00:12:02,558 --> 00:12:04,588
[CRIES]
293
00:12:05,860 --> 00:12:07,430
No MSG.
294
00:12:10,999 --> 00:12:13,299
What's up, Barry
and Larry Shadwell?
295
00:12:13,302 --> 00:12:15,772
Hey, Cleveland.
Where's Larry's lovely lady?
296
00:12:15,771 --> 00:12:18,771
She was murdered last night.
297
00:12:18,774 --> 00:12:23,644
Damn, I guess I'll go home
and watch Swordfish again.
298
00:12:25,247 --> 00:12:28,097
Huh. No reason the two of us
still can't have dinner.
299
00:12:28,100 --> 00:12:30,000
We're training for a regatta.
300
00:12:30,002 --> 00:12:31,772
That means boat race.
301
00:12:31,771 --> 00:12:33,351
Waiter, check this out.
302
00:12:33,356 --> 00:12:35,916
I'm having dinner
with Barry Shadwell.
303
00:12:35,925 --> 00:12:37,955
The Barry Shadwell.
304
00:12:37,960 --> 00:12:39,630
I've never heard
of Barry Shadwell.
305
00:12:39,628 --> 00:12:41,858
Well, what's your name?
Frank Larson.
306
00:12:41,864 --> 00:12:44,834
Barry, have you ever heard
of Frank Larson?
307
00:12:44,833 --> 00:12:47,073
Of course. Huge fan, Frank.
308
00:12:47,069 --> 00:12:48,499
How about a steak, please?
309
00:12:48,504 --> 00:12:50,104
I'll also have a steak.
310
00:12:50,106 --> 00:12:52,966
You know what?
Just bring the whole cow.
311
00:12:56,694 --> 00:12:59,804
Steak is my second favorite
thing to eat.
312
00:12:59,798 --> 00:13:01,728
Wink, wink.
Huh?
313
00:13:01,733 --> 00:13:03,933
[CHUCKLES]
314
00:13:03,936 --> 00:13:06,196
Oh, I am drunk.
315
00:13:06,205 --> 00:13:08,365
I would not wanna be
the people driving
316
00:13:08,374 --> 00:13:10,944
on the correct side
of the highway tonight.
317
00:13:10,942 --> 00:13:12,642
Hey, I could drive you,
Cleveland.
318
00:13:12,645 --> 00:13:14,705
When you've had as many
concussions as I've had,
319
00:13:14,713 --> 00:13:17,383
alcohol no longer affects you.
320
00:13:24,438 --> 00:13:27,168
I'm sorry about Roberta.
321
00:13:27,175 --> 00:13:31,845
But if you got a niece with low
standards, I got a fat son.
322
00:13:36,151 --> 00:13:37,451
Uh-oh.
323
00:13:37,453 --> 00:13:38,953
Uh-oh.
324
00:13:38,954 --> 00:13:40,354
Uh-oh.
325
00:13:40,355 --> 00:13:41,985
Ha-ha-ha. Uh-oh.
326
00:13:41,990 --> 00:13:44,090
Here, let me get that.
327
00:13:46,094 --> 00:13:48,904
Hey, uh, you got something
in your mustache.
328
00:13:48,897 --> 00:13:52,397
What?
Me.
329
00:13:52,401 --> 00:13:54,271
[♪]
330
00:13:54,270 --> 00:13:56,500
[SCREAMS]
331
00:13:59,907 --> 00:14:01,807
What just happened?
What just happened?
332
00:14:01,810 --> 00:14:03,310
Okay, cable...
333
00:14:03,312 --> 00:14:04,452
[MUMBLES]
334
00:14:04,447 --> 00:14:05,707
...Barry Shadwell...
335
00:14:05,714 --> 00:14:06,914
Dinner, drinks, then--
336
00:14:06,915 --> 00:14:08,115
[MUMBLES]
337
00:14:08,117 --> 00:14:10,277
And then he kissed me. Oh, God.
338
00:14:10,286 --> 00:14:13,086
[GRUNTS AND GROANS]
339
00:14:13,089 --> 00:14:15,289
[VOMITS]
340
00:14:15,291 --> 00:14:18,691
[♪]
341
00:14:18,694 --> 00:14:21,014
JUNIOR: Daddy?
Aah-- Ow! What the hell, Junior?
342
00:14:21,012 --> 00:14:23,782
I saw you kiss
Mr. Shadwell last night.
343
00:14:23,782 --> 00:14:26,052
Daddy, is there something
you wish to tell me?
344
00:14:26,051 --> 00:14:28,921
What? I didn't kiss him,
he kissed me.
345
00:14:28,920 --> 00:14:31,870
Okay. But you didn't try
to stop him.
346
00:14:31,874 --> 00:14:34,664
Look, he kissed me.
I was surprised.
347
00:14:34,660 --> 00:14:36,130
It's over.
348
00:14:36,128 --> 00:14:37,258
I understand.
349
00:14:37,263 --> 00:14:40,433
So do you just like
kissing football players,
350
00:14:40,433 --> 00:14:42,603
or are all athletes fair game?
351
00:14:42,601 --> 00:14:45,841
For instance, if Hank Aaron was
here, would you kiss him?
352
00:14:45,837 --> 00:14:47,837
No.
Michael Phelps?
353
00:14:47,839 --> 00:14:49,439
Hell, no.
Ha, ha.
354
00:14:49,442 --> 00:14:51,612
Oh, Daddy,
I know you're not gay.
355
00:14:51,610 --> 00:14:53,380
You're too fat to be gay.
356
00:14:53,379 --> 00:14:55,079
And you are too.
357
00:14:55,081 --> 00:14:56,351
Love you, fatty.
358
00:14:56,348 --> 00:14:57,748
[GIGGLES]
359
00:14:57,749 --> 00:15:00,069
[♪]
360
00:15:01,602 --> 00:15:03,002
Yep, that's true.
361
00:15:03,005 --> 00:15:04,465
[DOORBELL RINGS]
362
00:15:06,041 --> 00:15:10,441
Hey, man, uh, we gotta talk.
363
00:15:10,446 --> 00:15:13,776
Look, I'm not gay.
Well, I'm not gay either.
364
00:15:13,782 --> 00:15:15,802
But it's March,
and where I come from,
365
00:15:15,801 --> 00:15:17,671
March is Prison Rules Month.
366
00:15:17,669 --> 00:15:19,949
March is?
Hey, man, it's not all my fault.
367
00:15:19,955 --> 00:15:21,645
I mean, you wanted me
to kiss you.
368
00:15:21,656 --> 00:15:24,456
What? What on Earth would make
you think that?
369
00:15:24,459 --> 00:15:25,589
You're joking, right?
370
00:15:25,594 --> 00:15:27,114
You're always staring at me,
371
00:15:27,112 --> 00:15:29,812
you know all my stats,
your voice is slightly gay,
372
00:15:29,814 --> 00:15:32,424
and your mustache is groomed
within an inch of its life.
373
00:15:32,417 --> 00:15:35,297
My mustache is for the ladies.
374
00:15:35,304 --> 00:15:38,444
Look, listen, let's forget
the kiss ever happened.
375
00:15:38,440 --> 00:15:39,870
What kiss?
376
00:15:39,875 --> 00:15:42,175
JUNIOR:
When you two were on the porch the other night.
377
00:15:42,177 --> 00:15:43,607
[IN UNISON]
Shut up.
378
00:15:43,612 --> 00:15:46,052
JUNIOR:
Don't tell me to shut up, banana slammers.
379
00:15:46,047 --> 00:15:47,477
Now, look, what's done is done.
380
00:15:47,482 --> 00:15:49,622
Let's just go win
that race tomorrow.
381
00:15:49,618 --> 00:15:50,668
Uh, yeah, man.
382
00:15:50,669 --> 00:15:52,869
I'm not sure about that race.
383
00:15:52,871 --> 00:15:57,321
Why not?
You're gay.
384
00:15:59,810 --> 00:16:02,210
Darling, sit down.
I have something to tell you.
385
00:16:02,214 --> 00:16:05,154
Oh, honey, if it's that you
kissed Barry Shadwell, I know.
386
00:16:05,150 --> 00:16:06,480
What?
387
00:16:06,485 --> 00:16:08,295
Your son's been telling
the whole town.
388
00:16:08,303 --> 00:16:09,793
That fat son of a bitch.
389
00:16:09,788 --> 00:16:12,218
JUNIOR:
I may be fat, but I don't kiss boys.
390
00:16:12,224 --> 00:16:13,524
[SHOUTS]
391
00:16:13,526 --> 00:16:14,726
[LAUGHS]
392
00:16:14,727 --> 00:16:17,557
Oh, D-na.
What are we gonna do?
393
00:16:17,563 --> 00:16:19,433
What?
What did you call me?
394
00:16:19,431 --> 00:16:20,701
[MUMBLES]
395
00:16:20,699 --> 00:16:21,929
D-na?
396
00:16:21,934 --> 00:16:23,404
Cleveland, what's my name?
397
00:16:23,402 --> 00:16:25,592
Huh?
Cleveland, listen up.
398
00:16:25,587 --> 00:16:27,247
You're acting
like a homophobe.
399
00:16:27,256 --> 00:16:29,116
That's as bad
as being a racist.
400
00:16:29,124 --> 00:16:32,194
No, it isn't. I don't wanna kiss
a white man either.
401
00:16:32,194 --> 00:16:33,914
Look, honey,
it's just sexuality.
402
00:16:33,912 --> 00:16:35,882
We're all somewhere on the grid.
403
00:16:35,881 --> 00:16:38,281
I know you're not gay.
You know you're not gay.
404
00:16:38,283 --> 00:16:39,923
Everyone knows you're not gay.
405
00:16:39,918 --> 00:16:42,588
But I'd rather have
everyone think you were gay,
406
00:16:42,588 --> 00:16:45,688
than think you were a bigot.
407
00:16:45,691 --> 00:16:47,461
Donna.
408
00:16:47,459 --> 00:16:50,289
[♪]
409
00:16:50,295 --> 00:16:53,625
Well, it's a beautiful day
here in Stoolbend, Angus.
410
00:16:53,631 --> 00:16:56,921
Perfect weather for the 35th
Annual Stoolbobber Regatta.
411
00:16:56,918 --> 00:16:59,648
We should have convinced
the station to cover this.
412
00:16:59,654 --> 00:17:02,324
Good practice, though.
Great practice.
413
00:17:03,775 --> 00:17:07,135
Hey, uh, thanks for filling in
at the last minute, Kendra.
414
00:17:07,145 --> 00:17:09,745
You're a regular Dick Sargent.
415
00:17:09,748 --> 00:17:12,398
I just hope we see a mermaid.
416
00:17:12,401 --> 00:17:14,571
Yeah, I saw a mermaid once.
Nailed her.
417
00:17:14,569 --> 00:17:15,899
Turned out it was a sea bass.
418
00:17:15,904 --> 00:17:18,374
Whatever. They all look
the same on a bed of ice.
419
00:17:18,373 --> 00:17:21,243
What do you say
we win this race.
420
00:17:21,242 --> 00:17:23,242
I'm here. I can steer.
421
00:17:23,245 --> 00:17:24,575
Get used to it.
422
00:17:24,580 --> 00:17:26,980
Cleveland. I could kiss you.
423
00:17:26,982 --> 00:17:28,082
Ha-ha-ha. Uh-uh.
424
00:17:28,083 --> 00:17:29,923
Boaters, take your marks.
425
00:17:29,918 --> 00:17:31,918
[♪]
426
00:17:37,558 --> 00:17:39,388
[CHUCKLES]
427
00:17:39,395 --> 00:17:41,275
And go.
428
00:17:42,947 --> 00:17:44,307
[MAN SCREAMS]
429
00:17:46,016 --> 00:17:47,216
They're off.
430
00:17:47,218 --> 00:17:48,748
And immediately, all the boats
431
00:17:48,754 --> 00:17:50,824
we don't care about
are out of the race.
432
00:17:50,823 --> 00:17:54,323
The breeze is picking up,
so don't expect smooth sailing.
433
00:17:54,326 --> 00:17:56,286
Great farting weather,
though.
434
00:17:57,728 --> 00:17:59,508
My Cheez-Its.
435
00:17:59,515 --> 00:18:02,275
Kendra, no. We need you
for balance.
436
00:18:09,540 --> 00:18:11,140
Gentlemen,
it has been a privilege
437
00:18:11,142 --> 00:18:12,242
playing with you tonight.
438
00:18:12,243 --> 00:18:14,913
[PLAYING VIOLIN]
439
00:18:14,913 --> 00:18:17,863
That wind has caused
a real chop in the water.
440
00:18:17,866 --> 00:18:22,016
Bad news for notoriously
bisexual Barry Shadwell,
441
00:18:22,021 --> 00:18:26,491
and his boyfriend du jour,
Cleveland Brown.
442
00:18:26,491 --> 00:18:28,191
We're veering off course.
443
00:18:28,193 --> 00:18:29,393
The tiller line broke.
444
00:18:29,394 --> 00:18:31,144
What about the spindlewick?
445
00:18:31,145 --> 00:18:33,955
No, it's tangled
in the flange toggle.
446
00:18:33,966 --> 00:18:36,376
Then what's the reading
on the flicker gauge?
447
00:18:36,384 --> 00:18:38,604
Sixty wampashears.
448
00:18:38,604 --> 00:18:41,094
Prepare to scuttle
the mizzen-flume.
449
00:18:41,090 --> 00:18:43,260
The mizzen-flume.
450
00:18:46,944 --> 00:18:50,484
Aah! Cleveland.
I'm going overboard.
451
00:18:50,482 --> 00:18:53,222
[BOTH GRUNTING]
452
00:18:56,220 --> 00:18:58,040
[ALL GASPING]
453
00:18:58,039 --> 00:19:00,639
[CONTINUES GRUNTING]
454
00:19:01,726 --> 00:19:03,026
Cleveland, help me.
455
00:19:03,028 --> 00:19:05,028
They're slipping
through my hands.
456
00:19:05,030 --> 00:19:06,850
[MUMBLES]
457
00:19:06,848 --> 00:19:08,378
[BOTH GRUNT]
458
00:19:08,383 --> 00:19:10,983
Hand me that rope,
and I'll tie down the tiller.
459
00:19:10,986 --> 00:19:12,646
How am I supposed to reach it?
460
00:19:12,654 --> 00:19:15,124
Use your mouth
and pass it to me.
461
00:19:18,826 --> 00:19:20,236
[ALL GASPING]
462
00:19:20,245 --> 00:19:23,105
Oh, what the hell.
463
00:19:34,241 --> 00:19:36,241
We won.
At what cost?
464
00:19:38,612 --> 00:19:40,882
Listen, I've been thinking--
I just wanted to say--
465
00:19:40,882 --> 00:19:42,282
Please, you go first.
466
00:19:42,283 --> 00:19:43,553
Well, I've been thinking.
467
00:19:43,552 --> 00:19:46,552
We had some fun,
but it got pretty weird.
468
00:19:46,555 --> 00:19:49,255
So it's probably best
if one of us leaves this town,
469
00:19:49,257 --> 00:19:51,217
and since I've only been
here like six days
470
00:19:51,226 --> 00:19:54,356
and you've been here for,
like, a year or something,
471
00:19:54,363 --> 00:19:55,563
I think I should go.
472
00:19:55,564 --> 00:19:57,034
Friends?
473
00:19:57,032 --> 00:20:00,202
Without benefits.
474
00:20:00,202 --> 00:20:02,492
[♪]
475
00:20:02,487 --> 00:20:04,417
Hey, fellas.
476
00:20:04,422 --> 00:20:08,832
Listen, I know I let you guys
down and I'm sorry.
477
00:20:08,827 --> 00:20:10,887
Denied.
Screw you, traitor.
478
00:20:10,896 --> 00:20:13,956
Oh, and you, Tim?
What of Tim?
479
00:20:13,966 --> 00:20:16,296
God forgives, I don't.
480
00:20:16,301 --> 00:20:18,481
Would it make any difference
if I gave you all,
481
00:20:18,486 --> 00:20:20,986
my "free beer for a year"
coupons?
482
00:20:23,407 --> 00:20:25,777
It would make
a significant difference.
483
00:20:25,777 --> 00:20:27,307
Well, all right, then.
484
00:20:27,312 --> 00:20:32,382
For the next year,
the beers are on me.
485
00:20:32,384 --> 00:20:34,254
I'm done with beer, anyway.
486
00:20:34,252 --> 00:20:36,392
Hello? Carb city.
487
00:20:36,388 --> 00:20:38,958
Population, my thighs.
488
00:20:38,957 --> 00:20:41,687
What does that mean, Cleveland?
I don't know.
489
00:20:41,693 --> 00:20:43,883
What's happening to me?
490
00:20:45,696 --> 00:20:47,696
[♪]
491
00:21:18,729 --> 00:21:21,699
[English - US - Line 21]
492
00:21:21,749 --> 00:21:26,299
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.