Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:02:10,430 --> 00:02:13,132
[crashing sounds]
3
00:02:15,702 --> 00:02:17,536
[whoosh]
4
00:02:20,006 --> 00:02:21,140
[whistling]
5
00:02:35,021 --> 00:02:36,321
[crashing sound]
6
00:02:38,424 --> 00:02:41,860
[splintering sounds]
7
00:02:49,235 --> 00:02:52,304
[street sounds]
8
00:03:14,394 --> 00:03:16,728
[subway sounds]
9
00:03:21,134 --> 00:03:23,135
(male voiceover dispatch radio)roger, copy.
10
00:03:23,137 --> 00:03:25,370
[soft chatter]
11
00:03:25,372 --> 00:03:27,039
(jason)
good morning,
ladies and gents.
12
00:03:27,041 --> 00:03:28,740
(employee) hey, jason.
13
00:03:28,742 --> 00:03:31,910
I need
a motorman's report
on lexington 126.
14
00:03:31,912 --> 00:03:33,946
Good morning, george.
15
00:03:33,948 --> 00:03:37,049
And slow broadway 912
to three quarters, please.
16
00:03:37,051 --> 00:03:40,285
(pete)
broadway 912, can you
slow to three quarters?
17
00:03:40,287 --> 00:03:41,954
Good morning, pete.
18
00:03:41,956 --> 00:03:42,921
Jason.
19
00:03:47,527 --> 00:03:49,861
A hundred
and sixty gigabytes?
Hell, yes.
20
00:03:49,863 --> 00:03:52,064
This shit
will give her
bragging rights.
21
00:03:52,066 --> 00:03:54,766
That's, like,
10,000 songs, man.
She's 12 years old.
22
00:03:54,768 --> 00:03:56,535
Dude, it's the best
they've got.
23
00:03:56,537 --> 00:03:58,804
I know what the 18 year old
girls are into.
24
00:03:58,806 --> 00:04:01,573
Twelve, not really
my area of expertise.
25
00:04:01,575 --> 00:04:04,176
Yeah, I bet you do know
what the 18 year old
girls are into.
26
00:04:04,178 --> 00:04:06,511
Living the dream, baby.
God bless you.
27
00:04:06,513 --> 00:04:09,581
Your boy on columbus 245
is running behind again.
28
00:04:09,583 --> 00:04:12,317
Columbus 245,
can you speed
up three quarters?
29
00:04:12,319 --> 00:04:13,785
[train shrieking]
30
00:04:13,787 --> 00:04:15,887
[explosion]
31
00:04:15,889 --> 00:04:17,689
[whooshing]
32
00:04:17,691 --> 00:04:19,625
[roaring]
33
00:04:19,627 --> 00:04:21,493
[dull loud noise]
34
00:04:21,495 --> 00:04:23,262
(employee no. 2)did we lose power?
35
00:04:23,264 --> 00:04:25,063
Somebody checkthe phone line.
36
00:04:25,065 --> 00:04:27,532
[humming gets louder]
37
00:04:27,534 --> 00:04:29,968
What the hell was that?
(pete)jesus christ!
38
00:04:29,970 --> 00:04:31,770
[alarm continues]
39
00:04:31,772 --> 00:04:33,505
We've got a disruption
at noble street.
40
00:04:33,507 --> 00:04:35,841
Was that a bomb?!
41
00:04:35,843 --> 00:04:39,611
Jimmy?
(jimmy)
head for the exits.
Come on.
42
00:04:39,613 --> 00:04:42,914
Watch your step.
Don't panic.
43
00:04:42,916 --> 00:04:45,017
Exit at the end
of the platforms.
(jason)yo!
44
00:04:45,019 --> 00:04:47,052
Jimmy.
45
00:04:47,054 --> 00:04:49,221
Jimmy, it's jason.
I need eyes down
on noble street.
46
00:04:49,223 --> 00:04:51,657
You on it?
Jimmy, you copy?
47
00:04:51,659 --> 00:04:52,858
[static]
48
00:04:52,860 --> 00:04:54,660
Come on, out. Go!
49
00:04:54,662 --> 00:04:57,996
[female voiceover speakers, indistinct]
50
00:04:57,998 --> 00:05:00,399
(jason)come on, man.Where the hell are you?
51
00:05:00,401 --> 00:05:02,734
...All passengers...Yeah, I'm here.
52
00:05:02,736 --> 00:05:05,070
What the hell'sgoing on down there?
53
00:05:08,041 --> 00:05:09,841
(jimmy)hold your horses.I'm on my way.
54
00:05:13,846 --> 00:05:15,747
Well, it looks
like we got penetration
55
00:05:15,749 --> 00:05:17,983
Through the sidewalk
into the noble street tunnel.
56
00:05:17,985 --> 00:05:20,018
Was it a bomb?
57
00:05:20,020 --> 00:05:21,887
Negative. Not a bogie.
58
00:05:21,889 --> 00:05:23,689
I'll get eyeballs on it,
get back to you.
59
00:05:23,691 --> 00:05:25,691
If you haven't got
eyeballs on it,
60
00:05:25,693 --> 00:05:28,160
How do you know
that it's not a bomb?
61
00:05:28,162 --> 00:05:30,028
Hey, man,after threetours in iraq,
62
00:05:30,030 --> 00:05:31,997
I know what a bombsounds like.
63
00:05:31,999 --> 00:05:34,166
Jesus, man, just get
me the information,
will you?
64
00:05:34,168 --> 00:05:35,567
Screw this.I'll callhomeland security.
65
00:05:35,569 --> 00:05:37,969
Yo. We got broadway 912
66
00:05:37,971 --> 00:05:39,571
Getting there
in about two minutes.
67
00:05:39,573 --> 00:05:40,739
Switch it to the a line...
68
00:06:05,264 --> 00:06:06,031
[shout]
69
00:06:25,318 --> 00:06:26,752
You get caz on the line.
70
00:06:29,389 --> 00:06:31,690
Hey.
71
00:06:31,692 --> 00:06:34,126
(caz)caz speaking.You guys feel that?
72
00:06:34,128 --> 00:06:36,261
What, you mean
the entire building
shaking? Yeah.
73
00:06:36,263 --> 00:06:37,929
Space debris.What?
74
00:06:37,931 --> 00:06:40,632
It's all over the news.
I knew it would happen.
75
00:06:40,634 --> 00:06:42,968
They keep sendingstuff into space,but when it gets outdated
76
00:06:42,970 --> 00:06:45,203
No one wants to spendthe money to takeit down.
77
00:06:45,205 --> 00:06:48,006
(reporter)apparently the satelliteis of russian origin.
78
00:06:48,008 --> 00:06:50,242
Scientists expectedthat it would disintegrate
79
00:06:50,244 --> 00:06:52,244
As it hitthe earth's atmosphere,and any unburned...
80
00:06:52,246 --> 00:06:53,845
Just whenI thought I'd seenevery possible way
81
00:06:53,847 --> 00:06:55,614
To screw upthe Monday commute.
82
00:06:55,616 --> 00:06:57,115
They said they hadthe thing tracked
83
00:06:57,117 --> 00:06:59,050
As it enteredthe atmosphere.
84
00:06:59,052 --> 00:07:00,652
Came off of a satellitelaunched in the 80s.
85
00:07:00,654 --> 00:07:01,720
Nice of them
to tell us about it.
86
00:07:01,722 --> 00:07:03,555
I'm going down there.
87
00:07:03,557 --> 00:07:04,990
We gotta get
that line open
by rush hour.
88
00:07:04,992 --> 00:07:06,425
Yeah, okay.See you there.
89
00:07:09,061 --> 00:07:11,997
Jimmy they're telling
me that it's a piece
of satellite.
90
00:07:11,999 --> 00:07:13,899
[static]
91
00:07:13,901 --> 00:07:15,066
Jimmy?
92
00:07:15,068 --> 00:07:16,234
[static]
93
00:07:16,236 --> 00:07:18,370
Do you read me?
94
00:07:18,372 --> 00:07:19,504
[panting]
95
00:07:19,506 --> 00:07:21,506
[groaning]
96
00:07:21,508 --> 00:07:23,141
Don't leaveme hanging, man.
97
00:07:26,078 --> 00:07:27,045
[grunt]
98
00:07:27,047 --> 00:07:29,214
[crackling]
99
00:07:29,216 --> 00:07:30,449
[static]
100
00:07:30,451 --> 00:07:32,083
Jimmy?
101
00:07:32,085 --> 00:07:34,219
Have you talked
to jimmy?
Negative.
102
00:07:34,221 --> 00:07:35,987
I'm going down there.
103
00:07:35,989 --> 00:07:38,256
Keep trying him.
If you get him,
hit me.
104
00:07:38,258 --> 00:07:39,124
You got it.
105
00:07:40,493 --> 00:07:41,960
[street sounds]
106
00:07:41,962 --> 00:07:44,563
[siren wailing]
107
00:07:44,565 --> 00:07:47,232
[female reporterreporting in distance]
108
00:07:57,510 --> 00:07:59,611
Of coursewe will bring youthe very latest
109
00:07:59,613 --> 00:08:02,113
On this developing story,as we learn it but for now,
110
00:08:02,115 --> 00:08:04,349
Let's go out liveto john smith who isnear the crash site.
111
00:08:04,351 --> 00:08:06,251
John, what are you seeingon the ground?
112
00:08:32,278 --> 00:08:34,446
What have we got, a jumper?
113
00:08:34,448 --> 00:08:36,314
I'm sorry.
114
00:08:36,316 --> 00:08:39,017
It's jimmy.
115
00:08:39,019 --> 00:08:40,485
What?
116
00:08:40,487 --> 00:08:41,953
He hit the third rail.
117
00:08:43,022 --> 00:08:43,922
No, no.
118
00:08:44,891 --> 00:08:47,125
No way.
119
00:08:47,127 --> 00:08:49,127
He must've gotten disorientedin the dust.
120
00:08:49,129 --> 00:08:50,729
There's reallyno other explanation.
121
00:08:50,731 --> 00:08:52,531
Sorry, man.
122
00:08:52,533 --> 00:08:54,466
That doesn't makeany sense.
123
00:08:54,468 --> 00:08:56,401
Jimmy's gotway too muchexperience for that.
124
00:08:56,403 --> 00:08:57,802
(caz, on walkie)jason,did you see him?
125
00:08:59,505 --> 00:09:01,339
What, are you
talking about jimmy?
126
00:09:01,341 --> 00:09:03,241
They're callingit electrocution.
127
00:09:03,243 --> 00:09:04,809
No, it doesn't add up.
128
00:09:04,811 --> 00:09:07,846
Yeah, I know.I'm with you.
129
00:09:07,848 --> 00:09:10,048
Are you coming down?
130
00:09:10,050 --> 00:09:13,218
I've gota half dozen suitsflying around here.
131
00:09:13,220 --> 00:09:14,819
I got it.
132
00:09:14,821 --> 00:09:17,322
I'm sorry. I know
you guys were close.
133
00:09:17,324 --> 00:09:18,189
I gotta go.
134
00:09:24,397 --> 00:09:26,865
[machine crackling]
135
00:09:26,867 --> 00:09:28,833
(male voice no. 1)
no, I'm not getting anything.
136
00:09:28,835 --> 00:09:30,702
(male voice no. 2)
yeah, me neither.
137
00:09:30,704 --> 00:09:32,604
I'm all clear in this area.
138
00:09:32,606 --> 00:09:35,607
Come in, guys.
It's all clear.
139
00:09:39,412 --> 00:09:41,846
(jenkins)we're clearof radioactivity.
140
00:09:41,848 --> 00:09:43,381
They found a chunk of metal,
141
00:09:43,383 --> 00:09:44,816
They're bringing it to us now.
142
00:09:44,818 --> 00:09:46,851
(jason) that's it?
143
00:09:46,853 --> 00:09:49,487
You had a man
down here right
after it hit?
144
00:09:49,489 --> 00:09:52,824
Yeah. Why?
145
00:09:52,826 --> 00:09:54,993
Died of electric shock?
146
00:09:54,995 --> 00:09:58,964
Dr. Darnoff,
you recognize this?
Mean anything to you?
147
00:10:01,067 --> 00:10:03,001
Piece of the wastedisposal module,
148
00:10:03,003 --> 00:10:06,304
On the opposite sideof the craft. Useless.
149
00:10:06,306 --> 00:10:09,908
Alright.Looks like we're clear.
150
00:10:09,910 --> 00:10:12,877
Civil, over to you.
We're going back up.
151
00:10:12,879 --> 00:10:14,813
Doctor, come with me.
152
00:10:14,815 --> 00:10:16,848
So when can we open
the station?
153
00:10:16,850 --> 00:10:18,550
Fema has no problem with it.
154
00:10:18,552 --> 00:10:20,485
Homeland security is satisfied.
155
00:10:20,487 --> 00:10:22,387
(rachel)new york citydepartment of health
156
00:10:22,389 --> 00:10:23,388
Isn't satisfied.
157
00:10:25,391 --> 00:10:27,792
The emotional health
of a hell of a lot
of commuters
158
00:10:27,794 --> 00:10:30,362
Is going to take a nose
dive if we don't reopen
by rush hour.
159
00:10:30,364 --> 00:10:32,964
I'm sorry.
You have waste
disposal issues here.
160
00:10:32,966 --> 00:10:35,600
They just said
that there's
nothing down here.
161
00:10:35,602 --> 00:10:36,768
Department procedure.
162
00:10:38,537 --> 00:10:40,538
What do you want me to do?
163
00:10:40,540 --> 00:10:42,173
You want me to dust
the subway tunnel?
164
00:10:42,175 --> 00:10:44,643
I have a job to do,
jason.
Yeah, I do, too.
165
00:10:44,645 --> 00:10:48,847
You sure this is
the health department
speaking?
Yes, it is.
166
00:10:48,849 --> 00:10:51,883
I don't have time
for this.
(caz)
guys!
167
00:10:51,885 --> 00:10:53,985
You have people here.
168
00:10:53,987 --> 00:10:56,688
I'll supervise the crew myself.
169
00:10:56,690 --> 00:10:59,791
We'll do our best
to get it knocked
out before rush hour.
170
00:10:59,793 --> 00:11:01,760
Are we good?
171
00:11:01,762 --> 00:11:02,827
Yeah.
172
00:11:02,829 --> 00:11:04,129
Okay.
Okay.
173
00:11:04,131 --> 00:11:05,096
[squeaking]
174
00:11:06,766 --> 00:11:09,100
So, whose agency
is picking up the tab
175
00:11:09,102 --> 00:11:10,769
For the clean
up and repair?
[wild squeak]
176
00:11:10,771 --> 00:11:13,438
It was decommissioned
in the 1980s.
177
00:11:13,440 --> 00:11:15,073
So what, russian?
178
00:11:15,075 --> 00:11:16,875
(male voice no. 3)soviet union.
179
00:11:16,877 --> 00:11:19,144
It was a differentcountry back then.
180
00:11:19,146 --> 00:11:21,680
Yep. It's coming
out of my budget.
181
00:11:25,418 --> 00:11:26,985
[siren wailing]
182
00:11:59,719 --> 00:12:02,320
[phone beeping]
183
00:12:02,322 --> 00:12:04,989
Hey.
(peter over phone)yeah, what's up?
184
00:12:04,991 --> 00:12:07,425
I'm leaving noble street.I've gotta takecare of something.
185
00:12:07,427 --> 00:12:10,995
Copy that.Anything goes on down there,I want you to call me.
186
00:12:10,997 --> 00:12:12,764
You've got it.[beep]
187
00:12:12,766 --> 00:12:15,033
Uh, pete?
I've gotta bounce.
Okay.
188
00:12:21,540 --> 00:12:24,709
[lively chatter]
189
00:12:24,711 --> 00:12:25,844
So then he texted, sure.
190
00:12:25,846 --> 00:12:28,213
Really?
That's odd.
191
00:12:28,215 --> 00:12:30,882
He's an older guy.
Eighth grade.
Guys? Eighth grade?
192
00:12:30,884 --> 00:12:32,817
Happy birthday, sweetie.
Hi.
193
00:12:32,819 --> 00:12:35,787
Okay, I really
have to go.
Bye.
194
00:12:37,623 --> 00:12:39,023
Sorry I'm late.
195
00:12:39,025 --> 00:12:40,558
It's okay.
Thanks for covering.
196
00:12:40,560 --> 00:12:43,328
I'm used to it.
Thanks.
197
00:12:43,330 --> 00:12:44,295
Good luck tonight.
198
00:12:46,165 --> 00:12:48,399
Did you guys
hear the news
about dad's subway?
199
00:12:48,401 --> 00:12:50,935
Uh, yeah.
It's weird.
200
00:12:50,937 --> 00:12:54,405
I got all the presents,
and I've gotta rush.
201
00:12:54,407 --> 00:12:55,940
Okay.
Bye.
202
00:12:57,276 --> 00:12:59,844
Did dad call?
He sent me a text.
203
00:12:59,846 --> 00:13:02,013
He's not gonna make it.
204
00:13:04,283 --> 00:13:06,217
You know your dad means well.
205
00:13:06,219 --> 00:13:08,920
You knowhe's trying, right?
206
00:13:08,922 --> 00:13:10,955
He always tries,
but he never does.
207
00:13:12,858 --> 00:13:14,859
What if I just opened one?
208
00:13:14,861 --> 00:13:16,895
Before dinner?
209
00:13:17,696 --> 00:13:18,997
Well?
210
00:13:18,999 --> 00:13:20,865
[sucks in air] okay.
211
00:13:20,867 --> 00:13:22,433
Just take a seat.
212
00:13:25,237 --> 00:13:26,838
Excuse me.
213
00:13:26,840 --> 00:13:29,507
You with transit authority?
Yeah. Hi.
214
00:13:29,509 --> 00:13:33,378
Jason.
Jason cole.
Doctor stella.
This way.
215
00:13:36,649 --> 00:13:38,416
The emt said he died...
216
00:13:38,418 --> 00:13:40,485
From contact
with the third rail.
217
00:13:42,855 --> 00:13:44,989
What's your professional
opinion on that?
218
00:13:44,991 --> 00:13:46,424
Technically, yes.
219
00:13:46,426 --> 00:13:48,092
What do you mean
by technically?
220
00:13:48,094 --> 00:13:50,361
Well, five yearsin the er
221
00:13:50,363 --> 00:13:52,831
I've seenevery kind of grossthere is, but this...
222
00:13:54,233 --> 00:13:56,634
Is that jimmy?
I'm sorry.
223
00:13:56,636 --> 00:13:58,169
[panting]
224
00:13:58,171 --> 00:14:00,271
Why is he opened up like that?
225
00:14:00,273 --> 00:14:03,541
And what are those,
what's that crap
inside of his body?
226
00:14:03,543 --> 00:14:05,076
Insect eggs.
227
00:14:08,480 --> 00:14:10,215
Insect eggs?
228
00:14:10,217 --> 00:14:12,383
Some insects, such as spiders,
229
00:14:12,385 --> 00:14:15,420
Plant their eggs
in a foreign host.
230
00:14:15,422 --> 00:14:17,388
And he had a biteto his lower left shin.
231
00:14:19,225 --> 00:14:21,292
We removed these
from his abdomen.
232
00:14:27,967 --> 00:14:30,001
You mind if I take
these to city health?
233
00:14:30,003 --> 00:14:32,370
Be my guest.
It saves me
the paperwork.
234
00:14:36,909 --> 00:14:38,343
Thanks, doc.
235
00:14:38,345 --> 00:14:43,348
[female reporter, indistinct]
236
00:14:43,350 --> 00:14:46,985
Authorities have determinedthat the death of an nytsubway worker...
237
00:14:46,987 --> 00:14:52,023
[continues indistinct]
238
00:14:55,794 --> 00:14:57,729
(jason)I called him.
239
00:14:57,731 --> 00:15:01,833
Instead of shutting
down the line, I got
shut down instead.
240
00:15:01,835 --> 00:15:03,401
You gotta do it, caz.
241
00:15:03,403 --> 00:15:05,169
There's something
going on down there.
242
00:15:05,171 --> 00:15:07,405
Yeah, I'm gonna take the heat.
243
00:15:07,407 --> 00:15:09,173
Alright, I'll see you
in about a half hour.
244
00:15:18,284 --> 00:15:19,918
[upbeat music playing]
245
00:15:24,857 --> 00:15:26,291
Who is it?
246
00:15:26,293 --> 00:15:28,059
(jason)it's me, rach.
247
00:15:32,631 --> 00:15:34,732
I know.
I know I'm late.
248
00:15:34,734 --> 00:15:37,435
Okay.
How's my almost teenager?
249
00:15:37,437 --> 00:15:40,038
[door closes]you missed it.
250
00:15:40,040 --> 00:15:42,273
I'm sorry, honey.
It's okay.
251
00:15:42,275 --> 00:15:44,175
No, it's not okay.
252
00:15:44,177 --> 00:15:46,444
Your old manhad a crazy day today.
253
00:15:46,446 --> 00:15:48,746
Otherwise I never
would have missed
your birthday.
254
00:15:48,748 --> 00:15:50,882
It broke my heart.
255
00:15:50,884 --> 00:15:54,185
But...I got
something for you.
256
00:16:01,360 --> 00:16:03,428
That's a hundredand sixty gigabytes.
257
00:16:03,430 --> 00:16:06,197
[chuckles]
epic.
Thank you.
258
00:16:09,802 --> 00:16:11,369
I'm gonna go download
some music.
259
00:16:16,809 --> 00:16:19,377
She only turns 12 once.
260
00:16:19,379 --> 00:16:21,279
I had a few problems
down at the ranch,
261
00:16:21,281 --> 00:16:23,114
In case you didn't notice.
262
00:16:23,116 --> 00:16:25,917
It's new york city.
There's always a crisis.
263
00:16:25,919 --> 00:16:28,152
No, it's bigger
than that, rach.
264
00:16:28,154 --> 00:16:30,088
Bigger than
your daughter's birthday?
265
00:16:30,090 --> 00:16:32,824
I went and saw
jimmy's body
down at the morgue.
266
00:16:32,826 --> 00:16:36,227
He wasn't just killed
from electricity.
What?
267
00:16:36,229 --> 00:16:38,096
Something bit his leg,
268
00:16:40,532 --> 00:16:44,469
And left these eggs
inside of his body.
269
00:16:44,471 --> 00:16:47,672
Can you check them
out for me, give me
an analysis?
270
00:16:47,674 --> 00:16:49,307
Of course.
271
00:16:49,309 --> 00:16:51,275
Whatever bit
him is stillm
down there.
272
00:16:52,211 --> 00:16:54,012
Jesus, jason.
273
00:16:54,014 --> 00:16:56,547
Yeah, I know.
I gotta go back.
274
00:16:56,549 --> 00:16:58,983
I gotta close the station.
275
00:16:58,985 --> 00:17:01,886
Em? Come give
your old man
a kiss.
276
00:17:01,888 --> 00:17:04,756
Daddy, but it's my birthday.
277
00:17:04,758 --> 00:17:06,657
Yeah, I know.
But I'm gonna make
it up to you.
278
00:17:06,659 --> 00:17:09,060
We're gonna have
movie night this week.
Candy?
279
00:17:09,062 --> 00:17:12,830
Yeah. At least
20 dollars in candy.
Is that a deal?
Deal.
280
00:17:12,832 --> 00:17:13,998
Yeah?
Cool.
281
00:17:14,000 --> 00:17:16,467
Yeah.
Okay, dad.
282
00:17:16,469 --> 00:17:18,036
I'm gonna
go finish
the download.
283
00:17:20,572 --> 00:17:22,573
Hey, wait.
284
00:17:22,575 --> 00:17:25,176
The divorce settlement
from my lawyer.
285
00:17:26,845 --> 00:17:28,713
Oh, I guess
it's final now, huh?
286
00:17:28,715 --> 00:17:30,348
I guess so.
287
00:17:34,553 --> 00:17:35,453
Okay.
288
00:17:44,029 --> 00:17:46,664
[shrieks]
289
00:17:46,666 --> 00:17:49,233
[shrieking]
290
00:17:58,444 --> 00:18:00,078
[shrieking continues]
291
00:18:03,715 --> 00:18:04,649
[rats squeaking]
292
00:18:06,351 --> 00:18:08,119
Yeah, but things
are gonna get so bad.
293
00:18:08,121 --> 00:18:10,188
I've shut down
the station.
That's right.
294
00:18:10,190 --> 00:18:12,056
Yeah, see you later.
295
00:18:12,058 --> 00:18:13,958
What the hell's going on?
296
00:18:13,960 --> 00:18:16,227
This is what happens
when the guy who runs
pest control
297
00:18:16,229 --> 00:18:17,795
Is the mayor's cousin.
298
00:18:17,797 --> 00:18:19,897
They're on their way.
299
00:18:19,899 --> 00:18:21,299
[shrieking]
300
00:18:21,301 --> 00:18:22,633
Your wife still got that cat?
301
00:18:25,304 --> 00:18:28,039
(female voice on speaker)noble street stationis now closed.
302
00:18:28,041 --> 00:18:30,775
Please proceedto the nearest exit.[rats squeaking]
303
00:18:30,777 --> 00:18:34,412
Thank you for usingthe new york city transit.
304
00:18:43,522 --> 00:18:46,124
Hey, you guys
call the exterminator?
305
00:18:46,126 --> 00:18:47,658
Yeah. We got
a little job for you.
306
00:18:50,028 --> 00:18:51,262
Check this out.
307
00:18:53,832 --> 00:18:56,234
Trouble seems to be
coming from down here.
308
00:19:01,507 --> 00:19:05,776
(caz)
jimmy. I can't
believe it.
309
00:19:05,778 --> 00:19:08,079
(jason)
I know I'm gonna miss
seeing his face down here.
310
00:19:08,081 --> 00:19:10,815
Oh, his wife.
311
00:19:10,817 --> 00:19:13,184
Patty's a mess.
312
00:19:13,186 --> 00:19:14,519
You damn rats.
313
00:19:17,756 --> 00:19:20,158
Whatever it was,
we're gonna find it
and get it out of here.
314
00:19:21,827 --> 00:19:23,461
Oh.
Oh, jesus.
315
00:19:24,897 --> 00:19:27,665
Ugh. People live here.
316
00:19:27,667 --> 00:19:29,767
At least it's warm
and it's dry.
317
00:19:29,769 --> 00:19:30,935
It's smelly.
318
00:19:40,679 --> 00:19:42,446
Oh, caz.
319
00:19:50,189 --> 00:19:51,722
(caz) new york transit police!
320
00:19:52,925 --> 00:19:56,694
Huh?
321
00:19:56,696 --> 00:19:58,663
Poor bastards.
322
00:19:58,665 --> 00:19:59,597
Hey, buddy!
323
00:20:02,067 --> 00:20:04,001
Jesus.
324
00:20:04,003 --> 00:20:06,504
That's it.
That's what got jimmy.
325
00:20:06,506 --> 00:20:08,372
It's down here, caz.
326
00:20:10,542 --> 00:20:11,442
Oh.
327
00:20:12,578 --> 00:20:15,479
Oh, jesus.
Look at this.
328
00:20:18,550 --> 00:20:19,784
Here's another one.
329
00:20:31,163 --> 00:20:32,663
Yo!
What?
330
00:20:34,499 --> 00:20:37,168
It's spiders.
I just saw it.
331
00:20:37,170 --> 00:20:38,402
You guys, get in here!
332
00:20:38,404 --> 00:20:39,937
[spider squeaking]
333
00:20:39,939 --> 00:20:41,472
Where'd it go?Where'd it go?
334
00:20:41,474 --> 00:20:43,441
(exterminator) where?
335
00:20:43,443 --> 00:20:45,810
It's right down here.
Look at this!
336
00:20:47,613 --> 00:20:50,615
Oh no!
337
00:20:50,617 --> 00:20:51,916
Caz!
338
00:20:51,918 --> 00:20:55,186
No, get off!Caz!
339
00:20:55,188 --> 00:20:56,754
Get off!
340
00:20:56,756 --> 00:20:58,489
[shouting]
341
00:20:58,491 --> 00:21:01,792
Caz, no![scream]
342
00:21:01,794 --> 00:21:03,394
Get the thing going!
What's wrong with you?
343
00:21:03,396 --> 00:21:05,263
It won't start!Come on!
344
00:21:05,265 --> 00:21:07,064
Get them off!Get them off!
345
00:21:07,066 --> 00:21:10,001
Get it on him!Come on! Do it![screams]
346
00:21:10,003 --> 00:21:10,968
Caz!
347
00:21:17,943 --> 00:21:19,944
He's gone, man.
Come on.
348
00:21:22,147 --> 00:21:23,748
(jason)oh my god.
349
00:21:23,750 --> 00:21:24,715
Oh my god.
350
00:21:33,392 --> 00:21:36,560
We're now dealingwith a code redhealth alert at this hour.
351
00:21:36,562 --> 00:21:39,563
Us military officialshave erecteda quarantine zone.
352
00:21:39,565 --> 00:21:41,332
Here's what you need to know.
353
00:21:41,334 --> 00:21:43,434
The areasaffected are broadway,
354
00:21:43,436 --> 00:21:45,736
Bowery, east houstonand eighth street,all shut down.
355
00:21:45,738 --> 00:21:48,306
All trafficis being rerouted.
356
00:21:48,308 --> 00:21:52,143
(man from helicopter)you are in a militaryevacuation zone.
357
00:21:52,145 --> 00:21:54,979
Please leavethe area immediately.
358
00:22:08,093 --> 00:22:09,727
This is bullshit.
359
00:22:12,397 --> 00:22:14,298
Adam put
in an extra shot
of espresso.
360
00:22:14,300 --> 00:22:17,134
You're gonna need it.
Sorry about caz.
361
00:22:17,136 --> 00:22:21,439
Yeah, thanks.
I call this
some primo
shit storm.
362
00:22:21,441 --> 00:22:23,741
You got that right.
What are we
looking at?
363
00:22:23,743 --> 00:22:26,043
We completely reset
the routing,
364
00:22:26,045 --> 00:22:28,479
Keep the trains running
as far away from this mess
as possible,
365
00:22:28,481 --> 00:22:30,915
Which is no small feat.
Good, good.
366
00:22:30,917 --> 00:22:33,718
We got an army of scientists
and government security people
367
00:22:33,720 --> 00:22:36,987
Doing some high
tech stuff at noble
street station.
368
00:22:36,989 --> 00:22:38,789
By the way,
they jammed
the phone service
369
00:22:38,791 --> 00:22:41,359
In the area, no cell phones.
370
00:22:41,361 --> 00:22:44,261
I know,
I've been trying
to call emily.
371
00:22:44,263 --> 00:22:45,996
Yo.
372
00:22:45,998 --> 00:22:49,133
Nah, no thanks.
No, there's no virus.
373
00:22:49,135 --> 00:22:52,036
You sure?
This is
about those spiders
that killed caz.
374
00:22:52,038 --> 00:22:53,738
I just got
off the phone
with rachel.
375
00:22:53,740 --> 00:22:55,506
The eggs don't
have bacteria
on them.
376
00:22:57,642 --> 00:22:59,810
We got a bunch
of suits telling
the media outlets
377
00:22:59,812 --> 00:23:01,912
There's some
sort of lethal
virus outbreak.
378
00:23:01,914 --> 00:23:04,181
Yeah, well, they'll do
anything to hide it.
379
00:23:04,183 --> 00:23:06,117
It's not my paygrade to thinkabout these things.
380
00:23:06,119 --> 00:23:07,485
That's for peoplelike you.
381
00:23:07,487 --> 00:23:09,387
It's a real shit storm.
382
00:23:09,389 --> 00:23:13,691
Yeah, and now
they've locked down
noble street station.
383
00:23:13,693 --> 00:23:18,129
Yeah, I guess you
made the right call
on those espressos.
384
00:23:18,131 --> 00:23:20,731
I've got
a shift about to go
into triple overtime.
385
00:23:20,733 --> 00:23:22,833
I'll see you
back at the office.
Thanks, pete.
386
00:23:25,404 --> 00:23:28,372
(mp 1)
hey man, you can't be here.
Hold it.
387
00:23:28,374 --> 00:23:30,474
I'm station
supervisor
jason cole.
388
00:23:30,476 --> 00:23:31,609
Came to get my daughter.
389
00:23:31,611 --> 00:23:33,310
Jason cole.
390
00:23:33,312 --> 00:23:35,112
[beeping]
391
00:23:35,114 --> 00:23:35,980
You're clear to go.
392
00:23:56,701 --> 00:23:57,868
[metallic sounds]
393
00:23:59,237 --> 00:24:03,507
[hissing]
394
00:24:03,509 --> 00:24:04,809
[spitting]
395
00:24:06,411 --> 00:24:10,681
[spider squealing]
396
00:25:00,699 --> 00:25:01,665
That's all.
397
00:25:03,435 --> 00:25:06,670
Darnoff, tell your people
to get their masks back on.
398
00:25:06,672 --> 00:25:09,707
We need to keep
this virus story
locked down.
399
00:25:09,709 --> 00:25:13,744
They don't believe
in your fairy tales
here, colonel.
400
00:25:13,746 --> 00:25:15,913
Tell your people
we have been
vaccinated.
401
00:25:18,383 --> 00:25:21,952
You found
what you're
looking for?
402
00:25:21,954 --> 00:25:25,856
This is
the first person
to be bitten?
So I'm told.
403
00:25:25,858 --> 00:25:28,058
Then someone must
have taken it out.
404
00:25:28,060 --> 00:25:30,995
Taken what?
The queen egg.
405
00:25:30,997 --> 00:25:34,765
The queen is
always implanted
in the first host.
406
00:25:34,767 --> 00:25:37,067
These are male eggs.
407
00:25:37,069 --> 00:25:40,004
The queen will be
a different shape
and color.
What color?
408
00:25:40,006 --> 00:25:42,773
Pfft. Brown, maybe.Not this.
409
00:25:45,043 --> 00:25:46,911
This is jenkins.
410
00:25:46,913 --> 00:25:48,746
Yeah, I need
all the paperwork
with the body
411
00:25:48,748 --> 00:25:50,481
That we just picked
up from the morgue.
412
00:25:50,483 --> 00:25:52,416
You tell me
as soon as
you've got it.
413
00:25:52,418 --> 00:25:56,754
Twenty years, two marriages
I've served this project,
414
00:25:56,756 --> 00:25:59,757
Just to watch it crumble
when the wall came down.
415
00:25:59,759 --> 00:26:03,327
And then it falls
from the sky right
into my lap.
416
00:26:03,329 --> 00:26:05,796
And you lose it.
417
00:26:05,798 --> 00:26:07,264
If we hadthe queen egg,
418
00:26:07,266 --> 00:26:09,133
None of thiswould be necessary.
419
00:26:09,135 --> 00:26:12,036
We wouldn't have to work
here in these tunnels,
420
00:26:12,038 --> 00:26:14,672
In less than ideal conditions.
421
00:26:14,674 --> 00:26:16,206
What's wrongwith the male eggs?
422
00:26:20,111 --> 00:26:21,745
Why do we need a queen egg?
423
00:26:23,748 --> 00:26:26,283
Why do we need the queen egg?
424
00:26:26,285 --> 00:26:27,851
The queen is the only one
425
00:26:27,853 --> 00:26:29,420
That can produce
the quality of webbing
426
00:26:29,422 --> 00:26:30,955
That your people require.
427
00:26:33,725 --> 00:26:35,793
Can you believe
these creatures?
428
00:26:35,795 --> 00:26:38,095
These are newborns,
but already they
work together.
429
00:26:38,097 --> 00:26:39,930
They have establishedtheir territory
430
00:26:39,932 --> 00:26:41,999
And now they build
a nest for the queen.
431
00:26:44,903 --> 00:26:49,640
But if we don't get
the egg into their nest
in twelve hours,
432
00:26:49,642 --> 00:26:51,141
She will die.
433
00:26:52,777 --> 00:26:55,012
So you
and your people
must find it,
434
00:26:55,014 --> 00:26:57,881
Or our work here is useless.
435
00:26:57,883 --> 00:27:00,718
This is jenkins.
Give me operations.
436
00:27:04,155 --> 00:27:06,757
[sirens wailing]
437
00:27:08,293 --> 00:27:10,327
Health department supervisor
rachel coles
438
00:27:10,329 --> 00:27:12,129
Has just logged a report
on the eggs found
439
00:27:12,131 --> 00:27:13,297
In the subway worker's body.
440
00:27:15,500 --> 00:27:17,267
Pull up her profile.
441
00:27:18,803 --> 00:27:20,804
It's a match.
442
00:27:20,806 --> 00:27:22,773
Rachel cole,
recently divorced
from jason cole,
443
00:27:22,775 --> 00:27:26,410
Our nyt line supervisor
that was at the hospital
last night.
444
00:27:26,412 --> 00:27:28,612
Good work, gentlemen.
We're back on the trail.
445
00:27:28,614 --> 00:27:29,813
Let's get this to jenkins asap.
446
00:27:37,889 --> 00:27:39,823
There's nothing here.
447
00:27:39,825 --> 00:27:41,792
If there was,
you would have
found it by now.
448
00:27:45,030 --> 00:27:47,131
(guard 1) get back here!
449
00:27:47,133 --> 00:27:48,966
But I don't feel sick!
(phoebe)hey!
450
00:27:48,968 --> 00:27:52,036
(phoebe)
hey, hey!
I want my dad.
Stop it!
451
00:27:52,038 --> 00:27:53,437
(guard 1)
you'll stay
for a few days.
452
00:27:53,439 --> 00:27:54,338
Watch her.
453
00:28:09,721 --> 00:28:11,255
Emily!
454
00:28:13,258 --> 00:28:15,859
(guard 2)
sir, stay away
from the building.
455
00:28:15,861 --> 00:28:17,294
My daughter's in there!
456
00:28:17,296 --> 00:28:19,263
Sir. We need you
to step away.
457
00:28:19,265 --> 00:28:20,964
You need to tell me
what the hell is going
on here.
458
00:28:20,966 --> 00:28:23,901
The people inside are infected.
459
00:28:23,903 --> 00:28:26,236
Nobody is infected.
There is no virus.
460
00:28:27,939 --> 00:28:30,774
What's your name?
461
00:28:30,776 --> 00:28:32,609
Jason cole.
462
00:28:32,611 --> 00:28:33,944
We've gota jason coledown here.
463
00:28:33,946 --> 00:28:35,612
White male, mid thirties.
464
00:28:35,614 --> 00:28:37,514
Dad!
465
00:28:37,516 --> 00:28:38,916
Daddy, come on!
466
00:28:38,918 --> 00:28:41,118
Sweetheart!
467
00:28:41,120 --> 00:28:42,753
Daddy, come here!
Everything isgonna be okay.
468
00:28:42,755 --> 00:28:45,022
Just hold on.
Daddy's coming to get you.
469
00:28:45,024 --> 00:28:47,491
Daddy, come on!
Hurry!
I'm coming!
470
00:28:47,493 --> 00:28:48,892
[shrieking] dad!
471
00:28:48,894 --> 00:28:50,060
Hey!
472
00:28:50,062 --> 00:28:51,762
Hey!
473
00:28:56,134 --> 00:28:58,869
Yeah, that's him.
Pick him up.
474
00:28:58,871 --> 00:29:00,671
Yes, sir.
Okay, sir.
475
00:29:00,673 --> 00:29:02,706
Please.
Mr. Cole.
476
00:29:02,708 --> 00:29:05,008
All I want is my daughter.
We need you to stay
where you are.
477
00:29:05,010 --> 00:29:06,844
Stay where you are
[gun cocking]
478
00:29:06,846 --> 00:29:08,445
And put your handsabove your head.
479
00:29:09,814 --> 00:29:12,916
Alright.
Alright.
480
00:29:12,918 --> 00:29:14,418
Up here, take him out.
481
00:29:47,986 --> 00:29:49,319
[elevator dings]
482
00:29:51,756 --> 00:29:53,857
Hey, I don't know
what the hell
we've got here,
483
00:29:53,859 --> 00:29:56,560
But our lab
people confirmed
it's not...
484
00:29:56,562 --> 00:29:58,695
Well, they don't
know what the hell
it is either.
485
00:29:58,697 --> 00:30:00,063
See, I'm telling you,
486
00:30:00,065 --> 00:30:01,799
No bacteria in any of the eggs.
487
00:30:01,801 --> 00:30:03,634
Everything on earth
has bacteria on it.
488
00:30:03,636 --> 00:30:05,769
Hey, come on.
Before you start
jumping to conclusions
489
00:30:05,771 --> 00:30:07,271
About little green men
and area fifty-one,
490
00:30:07,273 --> 00:30:09,306
Get this to our lab
uptown, pronto.
491
00:30:09,308 --> 00:30:11,074
Have them do a dna breakdown.
492
00:30:11,076 --> 00:30:12,743
They've quarantined
the whole neighborhood.
493
00:30:12,745 --> 00:30:14,311
You have to tell them
that no bacteria
494
00:30:14,313 --> 00:30:15,779
Means there's no virus.
They have to know.
495
00:30:15,781 --> 00:30:17,414
Yeah, I'm on that, okay?
496
00:30:17,416 --> 00:30:19,583
I get this quarantine
business is bullshit.
497
00:30:19,585 --> 00:30:21,318
But I've got
the mayor's office
working with me on this,
498
00:30:21,320 --> 00:30:23,120
But they're
gonna need
a report on that.
499
00:30:23,122 --> 00:30:25,522
So if you can get
this to the lab,
pronto,
500
00:30:25,524 --> 00:30:27,257
I'd appreciate that.
Can you do that?
501
00:30:27,259 --> 00:30:29,760
Don't I always?
Thank you.
Hey, sara?
502
00:30:29,762 --> 00:30:31,628
Get me doctor smirnoff
503
00:30:31,630 --> 00:30:33,130
Or whatever his name is.
504
00:30:41,840 --> 00:30:43,507
For dr. Darnoff.
Yeah, I'll take that.
505
00:30:46,578 --> 00:30:48,979
Yeah, this
is colonel jenkins.
How can I help you?
506
00:30:50,682 --> 00:30:51,548
Uh-huh.
507
00:30:53,184 --> 00:30:55,986
Well, thank you
mr. Poor. Yeah.
508
00:30:55,988 --> 00:30:57,421
We'll be in touch.
509
00:31:00,258 --> 00:31:03,493
Nicky? We need
to clean the trail.
510
00:31:03,495 --> 00:31:05,128
All of it?
Uh-huh.
511
00:31:06,898 --> 00:31:07,998
Nicky...
512
00:31:22,513 --> 00:31:24,147
[squeaking]
513
00:31:27,752 --> 00:31:29,853
(male reporter)channel seven'sjanet singer is live
514
00:31:29,855 --> 00:31:32,489
On the cornerof second and noble.Go ahead, janet.
515
00:31:32,491 --> 00:31:34,191
(janet)city officials said today
516
00:31:34,193 --> 00:31:35,926
That the virushas been contained.
517
00:31:35,928 --> 00:31:37,461
However there isstill no word
518
00:31:37,463 --> 00:31:40,230
On how long the area
will be quarantined.
519
00:31:40,232 --> 00:31:43,433
And this announcement
prompted an outcry
from local residents
520
00:31:43,435 --> 00:31:45,135
Who are saying
they are being deprived
521
00:31:45,137 --> 00:31:47,771
Of their homes
and places of business
522
00:31:47,773 --> 00:31:51,875
And they are demanding
compensation from the city
and federal government.
523
00:31:51,877 --> 00:31:53,911
(rachel on phone)hey pete, it's rachel.(pete)what's up?
524
00:31:53,913 --> 00:31:56,313
I'm trying to reachjason and emily.He's alright.
525
00:31:56,315 --> 00:31:58,615
They're not picking up.
526
00:31:58,617 --> 00:32:01,418
He's got a lot on his plate,
you know, but he'll always
sort it.
527
00:32:01,420 --> 00:32:02,886
[smack]
528
00:32:02,888 --> 00:32:04,888
Hey, I'm walking here, man.
529
00:32:04,890 --> 00:32:06,523
Pete, are you there?Pete?
530
00:32:06,525 --> 00:32:08,992
[loud hip hop musicfrom van]
531
00:32:08,994 --> 00:32:12,129
Pete!Hello?
532
00:32:12,131 --> 00:32:13,397
What's going on?
533
00:32:13,399 --> 00:32:14,197
Nothing.
534
00:32:15,867 --> 00:32:18,435
People are nuts.
535
00:32:18,437 --> 00:32:21,638
Look, listen, just let me
call you when I get
back, alright?
536
00:32:29,580 --> 00:32:30,714
What the... ?
537
00:32:42,760 --> 00:32:44,227
[loud honking]
538
00:32:59,911 --> 00:33:01,244
[engine starts]
539
00:33:02,947 --> 00:33:05,415
[loud hip hop music from van]
540
00:33:11,489 --> 00:33:14,391
[phone beepingin a call]
541
00:33:14,393 --> 00:33:16,893
[phone ringing at other end]
542
00:33:16,895 --> 00:33:19,096
(emily's recorded voice)hey, it's emily,you know what to do.
543
00:33:19,098 --> 00:33:21,798
[beep](rachel)hey, emily,honey, it's mom.
544
00:33:21,800 --> 00:33:24,701
Um, give me a callas soon as you can.
545
00:33:24,703 --> 00:33:26,103
It's kind of important.
546
00:33:33,644 --> 00:33:35,445
[gasping]
547
00:33:37,148 --> 00:33:39,716
[shrieking]
548
00:33:43,888 --> 00:33:46,156
[shouting]
549
00:33:46,158 --> 00:33:47,691
[screaming]
550
00:34:02,740 --> 00:34:05,475
[cell phone ringing]
551
00:34:05,477 --> 00:34:07,210
[crying]
j... jason.
Thank god.
552
00:34:07,212 --> 00:34:09,579
(jason)
what's wrong?
Are you alright?
553
00:34:09,581 --> 00:34:12,916
No. Yes.
I am. But...
rachel, just...
554
00:34:12,918 --> 00:34:16,686
Calm down
and breathe.
No...
555
00:34:16,688 --> 00:34:19,689
There's a man,he's dead.What?
556
00:34:19,691 --> 00:34:22,759
Two men tried to car jack me.There was nothing I could do.
557
00:34:25,029 --> 00:34:27,197
They took my purse
with the eggs.
558
00:34:27,199 --> 00:34:29,099
The men.
What'd they
look like?
559
00:34:29,101 --> 00:34:30,667
What's the difference
what they looked like?
560
00:34:30,669 --> 00:34:34,104
Rachel? What did
they look like?
561
00:34:36,040 --> 00:34:37,274
Where are youright now?
562
00:34:37,276 --> 00:34:38,608
I'm, I'm stuck in traffic.
563
00:34:39,944 --> 00:34:42,179
Get out.
564
00:34:42,181 --> 00:34:44,381
(rachel)I can't leave the car.
565
00:34:44,383 --> 00:34:46,083
Just do what I say.
566
00:34:46,085 --> 00:34:48,385
Get out,
run away,
leave the car.
567
00:34:48,387 --> 00:34:50,987
I... I can't.Yes, you can.
568
00:34:50,989 --> 00:34:52,756
Do it, rachel.
You have to.
569
00:34:54,158 --> 00:34:56,158
[cars honking]
570
00:35:00,933 --> 00:35:02,232
(taxi driver) hey, lady!
571
00:35:13,077 --> 00:35:15,479
Good work.
Alright, back to base.
572
00:35:20,284 --> 00:35:21,418
Is that it?
573
00:35:22,854 --> 00:35:24,621
This is the queen.
574
00:35:24,623 --> 00:35:26,656
I will get it
to the nest
immediately.
Good.
575
00:35:29,260 --> 00:35:31,061
The police
are gonna want
to question me. I...
576
00:35:31,063 --> 00:35:34,097
Will you trust me,
please?
Yeah.
577
00:35:34,099 --> 00:35:36,466
Where are you?Where are you?
578
00:35:36,468 --> 00:35:38,001
Couple blocks
north of the office.
579
00:35:38,003 --> 00:35:40,137
Meet me at the bank.
580
00:35:40,139 --> 00:35:41,938
Okay. I'm comingto you.
581
00:35:41,940 --> 00:35:44,574
I'm a couple block...
582
00:35:44,576 --> 00:35:47,410
Blocks east.
Just act casual,
583
00:35:47,412 --> 00:35:49,446
Don't draw
any attention
to yourself.
584
00:35:51,349 --> 00:35:52,983
What's going on?
585
00:35:52,985 --> 00:35:54,518
I'll explain when I get there.
586
00:36:00,925 --> 00:36:02,292
Come on, pete.
587
00:36:02,294 --> 00:36:04,895
[cell phone ringing] [panting]
588
00:36:08,432 --> 00:36:10,433
(jason on phone)hello?
589
00:36:10,435 --> 00:36:13,537
Pete, are you there?[grunting]
590
00:36:13,539 --> 00:36:14,838
Can you hear me?Pete!
591
00:36:16,841 --> 00:36:19,676
Pete, what's going on?Talk to me, man.
592
00:36:19,678 --> 00:36:20,477
Pete?
593
00:36:26,284 --> 00:36:28,885
[spiders snarling]
594
00:36:28,887 --> 00:36:31,988
(jenkins)jesus christ,what the hell happened?
595
00:36:31,990 --> 00:36:33,390
[snarling]
596
00:36:33,392 --> 00:36:35,225
(darnoff) six inches per hour.
597
00:36:35,227 --> 00:36:36,860
Six inches per hour.
598
00:36:36,862 --> 00:36:38,662
[angry snarling]
599
00:36:38,664 --> 00:36:40,297
It's growing so muchfaster here on earth
600
00:36:40,299 --> 00:36:41,665
Than it ever did
in our space station.
601
00:36:41,667 --> 00:36:44,301
How big is the queen gonna get?
602
00:36:44,303 --> 00:36:46,970
The genetic restrictions,
603
00:36:46,972 --> 00:36:48,772
Seven, maybe eight feet.
604
00:36:48,774 --> 00:36:50,807
[snarling]
605
00:36:50,809 --> 00:36:52,375
I'll have to thank you,for finding my egg.
606
00:36:52,377 --> 00:36:54,611
It is undamaged,
607
00:36:54,613 --> 00:36:57,314
And it has
been accepted
in the nest.
Yes, no problem.
608
00:36:57,316 --> 00:36:59,249
So that's what this is about?
609
00:36:59,251 --> 00:37:01,985
Huge spiders?
610
00:37:01,987 --> 00:37:03,753
Look like huge spiders,
611
00:37:03,755 --> 00:37:05,789
But that is just the form
that they are inhabiting.
612
00:37:08,659 --> 00:37:11,795
Twenty years ago,
we discovered a spacecraft
613
00:37:11,797 --> 00:37:15,599
Deep under the ice
in the caucasus mountains.
614
00:37:15,601 --> 00:37:18,735
Must have been there
for a thousand years.
615
00:37:18,737 --> 00:37:20,670
What we foundon that craft...
616
00:37:20,672 --> 00:37:23,240
Defies all explanation.
617
00:37:23,242 --> 00:37:25,208
We took its dna,
618
00:37:25,210 --> 00:37:29,045
And we artificially fertilized
in the zero gravity of space.
619
00:37:29,047 --> 00:37:33,083
We tried the gene splicing
with many different creatures.
620
00:37:33,085 --> 00:37:34,918
But it was the spider...
621
00:37:34,920 --> 00:37:37,754
That had the structureto enable it to survive
622
00:37:37,756 --> 00:37:39,689
In earth gravity
and atmosphere.
623
00:37:41,225 --> 00:37:43,893
So, what about the webbing?
624
00:37:43,895 --> 00:37:45,562
Come.
625
00:37:45,564 --> 00:37:47,564
A queen spider will weave
an infinite supply
626
00:37:47,566 --> 00:37:50,767
Of lightweight, bulletproof,
stealth material.
627
00:37:50,769 --> 00:37:53,436
Whatever nation
controls this material
628
00:37:53,438 --> 00:37:55,472
Will have military
and industrial advantage
629
00:37:55,474 --> 00:37:57,674
Light years
beyond any other nation.
630
00:38:00,177 --> 00:38:01,411
Jenkins.
631
00:38:04,148 --> 00:38:07,717
Yeah. I don't care
how you lost him.
632
00:38:07,719 --> 00:38:09,319
You know,go to the apartment.
633
00:38:09,321 --> 00:38:11,688
You could pick himup there.
634
00:38:11,690 --> 00:38:13,290
You let me knowwhen it's done.
635
00:38:13,292 --> 00:38:15,292
You're still holding
these people?
636
00:38:15,294 --> 00:38:16,860
You can let them go.
637
00:38:16,862 --> 00:38:18,695
Yeah, the security
of this operation
638
00:38:18,697 --> 00:38:20,730
Is my concern, doctor,
not yours.
639
00:38:20,732 --> 00:38:23,700
But we have the queen egg.
We have no reason.
640
00:38:27,305 --> 00:38:30,473
I suggestyou keep your eyeson your precious spiders
641
00:38:30,475 --> 00:38:33,276
And your god damned nose
out of my business.
642
00:38:33,278 --> 00:38:36,112
Do I make myself clear?
643
00:38:36,114 --> 00:38:38,315
And I suggest, colonel,
644
00:38:38,317 --> 00:38:39,649
That you do the right thing,
645
00:38:39,651 --> 00:38:40,984
And you let them go.
646
00:38:40,986 --> 00:38:42,352
[chuckles]
647
00:38:52,463 --> 00:38:54,698
[sirens wailing]
648
00:38:58,035 --> 00:39:01,504
[chatter]
649
00:39:05,976 --> 00:39:07,110
[elevator dings]
650
00:39:16,387 --> 00:39:17,620
[ding]
651
00:39:22,593 --> 00:39:24,361
Excuse me.
(man in suit)
mm-hm.
652
00:39:34,839 --> 00:39:36,773
(woman)
hey, did you do
the analysis
653
00:39:36,775 --> 00:39:38,274
On those weird eggs
this morning?
654
00:39:38,276 --> 00:39:40,543
Yeah.
I washed
my hands.
655
00:39:40,545 --> 00:39:42,078
[silenced gunshot][woman gasps]
656
00:39:43,981 --> 00:39:45,782
(bill)yeah, but which department?
657
00:39:45,784 --> 00:39:47,650
That's not even
my jurisdiction.
658
00:39:47,652 --> 00:39:49,419
No, you're gonna have...
hold on a sec.
659
00:39:49,421 --> 00:39:50,520
Can I help you?
660
00:39:50,522 --> 00:39:51,654
[silenced gun shot]
661
00:39:55,893 --> 00:39:57,827
(emily)let us out!This is not fair.
662
00:39:57,829 --> 00:39:59,763
(soldier)
keep it down
or I'll arrest you.
663
00:39:59,765 --> 00:40:02,766
We're already arrested.
I want a lawyer!
664
00:40:02,768 --> 00:40:05,201
Yeah, sure.
I'll get you
one right away.
665
00:40:05,203 --> 00:40:06,669
[jiggles doorknob]
666
00:40:09,073 --> 00:40:11,408
[phoebe dialing]
667
00:40:11,410 --> 00:40:12,642
Check the internet.
668
00:40:14,945 --> 00:40:16,579
[beeping]
669
00:40:16,581 --> 00:40:18,214
Not working.
670
00:40:18,216 --> 00:40:22,152
Yeah, there's
no cell service,
either.
671
00:40:22,154 --> 00:40:24,654
Oh, we'll figure it out.
672
00:40:35,866 --> 00:40:37,500
Rach.
673
00:40:37,502 --> 00:40:38,768
Jason! I've been
calling home
674
00:40:38,770 --> 00:40:40,637
And I can't get through.
675
00:40:40,639 --> 00:40:42,338
They quarantined emily
and the apartment.
676
00:40:42,340 --> 00:40:44,507
They won't let me
get to her.
[sigh]
677
00:40:44,509 --> 00:40:46,876
Rach? Rach.
678
00:40:46,878 --> 00:40:49,112
We have to go find her.
We're going to.
679
00:40:50,948 --> 00:40:53,216
Emma.
We're gonna get
her back.
680
00:40:55,119 --> 00:40:56,686
[police siren]
681
00:41:08,899 --> 00:41:10,133
Move, move.
682
00:41:13,604 --> 00:41:15,305
They're together.
[pinging]
683
00:41:15,307 --> 00:41:17,140
I got both their cell numbers
684
00:41:17,142 --> 00:41:19,008
Pinging off
the same towers,
about a block north.
685
00:41:28,819 --> 00:41:34,958
[people whispering indistinct]
686
00:41:34,960 --> 00:41:36,292
(male voice)we should callthe cops.
687
00:41:36,294 --> 00:41:40,129
[indistinct]
688
00:41:43,767 --> 00:41:44,934
(jason)it's a lie.
689
00:41:47,972 --> 00:41:50,573
It's a lie.
690
00:41:50,575 --> 00:41:52,175
We're fine.
691
00:41:52,177 --> 00:41:55,311
Government's lying to you.
692
00:41:55,313 --> 00:41:58,982
Come on.
693
00:41:58,984 --> 00:41:59,949
We're fine.
694
00:42:03,821 --> 00:42:04,988
Go!
695
00:42:04,990 --> 00:42:06,656
[tires screech] [honking]
696
00:42:12,596 --> 00:42:15,798
Is your cell
phone on?
My battery died.
697
00:42:15,800 --> 00:42:17,934
Good, that'll keep the gps off.
698
00:42:32,082 --> 00:42:33,216
It's my bat cap.
699
00:42:48,599 --> 00:42:50,533
And?
700
00:42:50,535 --> 00:42:53,436
The signal is gone.And they were right here.
701
00:42:53,438 --> 00:42:54,938
Where?
702
00:42:54,940 --> 00:42:57,006
They should be right here.
703
00:42:58,208 --> 00:42:59,275
Son of a bitch.
704
00:43:04,281 --> 00:43:06,516
(rachel)wait!
705
00:43:06,518 --> 00:43:09,752
I know these tunnels,the quickest wayto the apartment.
706
00:43:12,556 --> 00:43:17,226
Hey. This rail
is live.
707
00:43:17,228 --> 00:43:19,596
Okay, okay.
Okay.
708
00:43:21,332 --> 00:43:22,599
Shit.
709
00:43:32,743 --> 00:43:34,043
[screams]
710
00:43:37,414 --> 00:43:39,482
It's just bats.
711
00:43:39,484 --> 00:43:41,985
This must be new york
city, or a national
geographic special.
712
00:43:41,987 --> 00:43:43,953
Welcome to the subway.
713
00:43:43,955 --> 00:43:46,055
That way.
It'll get us closer
to the apartment.
714
00:43:46,057 --> 00:43:48,391
(phoebe)here.
715
00:43:48,393 --> 00:43:49,792
You should eat.
716
00:43:51,295 --> 00:43:52,595
What are you doing?
717
00:43:52,597 --> 00:43:54,530
I've got an idea.
718
00:43:54,532 --> 00:43:56,032
Emily, whereare you going?
719
00:43:56,034 --> 00:43:58,901
Come on!
720
00:43:58,903 --> 00:44:01,671
I used to play in here whenI was younger, but thatwas a long time ago.
721
00:44:01,673 --> 00:44:03,906
You mean like when
you were an infant?
722
00:44:06,143 --> 00:44:07,343
Oh.
723
00:44:08,479 --> 00:44:09,345
Okay.
724
00:44:47,551 --> 00:44:50,119
Talk about area 51
in manhattan.
725
00:44:50,121 --> 00:44:53,122
They won't be complaining
about the rats any more.
726
00:45:05,235 --> 00:45:06,369
[shouts]
727
00:45:12,409 --> 00:45:16,846
(rachel)oh, oh, my god!Oh, my god!
728
00:45:22,619 --> 00:45:24,654
[roars and squeals]
729
00:45:24,656 --> 00:45:26,289
Come on.
Come on.
730
00:45:33,897 --> 00:45:35,898
Okay, okay.
731
00:45:35,900 --> 00:45:37,366
Oh. No, no, no,
no, no, no, no, no.
732
00:45:37,368 --> 00:45:39,368
Come on.
No.
733
00:45:39,370 --> 00:45:41,170
It's dangerous.
734
00:45:41,172 --> 00:45:42,772
No, emily!
735
00:45:46,343 --> 00:45:48,177
Emily!
736
00:45:53,283 --> 00:45:55,051
Come back!
737
00:45:55,053 --> 00:45:57,220
There's no stairs!
738
00:45:57,222 --> 00:45:59,956
They're out on the fire escape.
739
00:45:59,958 --> 00:46:01,524
What's going on in there?
740
00:46:01,526 --> 00:46:04,060
Come back!
Someone's coming.
Come on!
741
00:46:42,065 --> 00:46:44,300
[indistinct chatter]
742
00:46:49,740 --> 00:46:51,707
[clanking]
743
00:46:51,709 --> 00:46:53,976
Holy crap.
744
00:46:53,978 --> 00:46:55,912
Let's move out.
745
00:46:58,081 --> 00:46:59,882
(jenkins) how'd it happen?
746
00:46:59,884 --> 00:47:01,250
How many?
747
00:47:04,822 --> 00:47:07,223
Uh-huh.
748
00:47:07,225 --> 00:47:09,826
All right.
Go to code red.
749
00:47:09,828 --> 00:47:11,394
As many service men
as you need.
750
00:47:11,396 --> 00:47:13,396
Just for containment,
but hold your fire.
751
00:47:15,132 --> 00:47:17,366
So, they're
getting out
of the nest.
752
00:47:17,368 --> 00:47:20,069
Some are above ground.
How'd this happen?
What's going on?
753
00:47:20,071 --> 00:47:22,705
The spiders are smarter
than your engineers.
754
00:47:22,707 --> 00:47:24,540
Now the queen has been born,
755
00:47:24,542 --> 00:47:27,243
They want to explore
the limits of their
territory.
756
00:47:27,245 --> 00:47:29,979
But they won't go
too far from the queen.
757
00:47:29,981 --> 00:47:32,348
So, you tell
your soldiers
on the street
758
00:47:32,350 --> 00:47:34,083
Just to stay out of their way.
759
00:47:35,919 --> 00:47:37,854
All right.
I'm coming up.
760
00:47:43,160 --> 00:47:45,494
[indistinct radio chatter]
761
00:47:59,943 --> 00:48:02,879
[hazard sirens]
762
00:48:12,389 --> 00:48:13,656
Oh, shit.
763
00:48:16,393 --> 00:48:17,660
[hissing]
764
00:48:19,930 --> 00:48:21,497
What was that?
765
00:48:21,499 --> 00:48:23,466
Come on, let's keep
moving this way.
766
00:48:31,074 --> 00:48:33,075
[spider noises]
767
00:48:43,453 --> 00:48:44,954
[hissing]
768
00:49:06,710 --> 00:49:07,910
[screaming]
no! No!
769
00:49:07,912 --> 00:49:09,478
No!
770
00:49:09,480 --> 00:49:12,348
Oh, no!
771
00:49:12,350 --> 00:49:14,150
[screaming] oh, my god!
772
00:49:14,152 --> 00:49:15,518
Oh, my god!
773
00:49:15,520 --> 00:49:17,520
Come on.
774
00:49:19,523 --> 00:49:21,090
Come on.
775
00:49:21,092 --> 00:49:24,060
[screaming]
776
00:49:26,897 --> 00:49:28,965
Oh, my god!
777
00:49:32,769 --> 00:49:34,370
Are you okay?
778
00:49:37,107 --> 00:49:39,008
Thanks, babe.
779
00:49:39,010 --> 00:49:41,010
You haven't
called me
babe in months.
780
00:49:43,513 --> 00:49:45,548
Never seen the like before.
781
00:49:47,951 --> 00:49:50,419
[glass breaking]
782
00:49:56,760 --> 00:49:59,662
[roaring and grunting]
783
00:49:59,664 --> 00:50:01,697
[loud grunting]
784
00:50:11,074 --> 00:50:13,175
[grunting]
785
00:50:14,745 --> 00:50:16,312
This way.
786
00:50:20,117 --> 00:50:21,684
[roaring]
787
00:50:25,722 --> 00:50:27,156
[shouts]
788
00:50:28,992 --> 00:50:30,893
[roars]
789
00:50:30,895 --> 00:50:34,096
[screams]jason!
790
00:50:34,098 --> 00:50:36,565
[spider grunting]
791
00:50:36,567 --> 00:50:38,968
Jason. Jason!
792
00:50:38,970 --> 00:50:40,269
Rach!
Jason!
793
00:50:41,438 --> 00:50:42,638
Jason!
794
00:50:42,640 --> 00:50:43,806
[roars and grunts]
795
00:50:43,808 --> 00:50:46,175
[screams]
796
00:50:47,677 --> 00:50:49,078
Rachel!
797
00:50:50,580 --> 00:50:52,214
Right here.Come on.
798
00:50:52,216 --> 00:50:55,284
Come on.
That's it.
Come on.
799
00:50:55,286 --> 00:50:58,220
[grunting]
come on!
Come on!
800
00:51:01,958 --> 00:51:03,926
Jason, come back!
801
00:51:03,928 --> 00:51:05,828
[roars]
802
00:51:07,497 --> 00:51:08,731
Jason!
803
00:51:08,733 --> 00:51:09,732
[grunting]
804
00:51:14,938 --> 00:51:16,939
Hey, ugly!
805
00:51:16,941 --> 00:51:18,507
[grunting]
806
00:51:20,010 --> 00:51:24,380
[screeching]
807
00:51:24,382 --> 00:51:26,382
Oh, that's nasty.
808
00:51:29,086 --> 00:51:30,486
I'm coming, babe!
809
00:51:33,290 --> 00:51:35,958
[screaming]
810
00:51:35,960 --> 00:51:37,326
(rachel) let's get out of here.
811
00:51:46,570 --> 00:51:48,471
Drive.Drive, baby!
812
00:51:50,140 --> 00:51:51,941
Come on!
813
00:51:51,943 --> 00:51:54,410
(rachel)go! Go! Go!Go! Go!
814
00:52:01,017 --> 00:52:02,251
Go! Go!
815
00:52:03,520 --> 00:52:04,854
Go, jason!
816
00:52:04,856 --> 00:52:06,222
[screams]
817
00:52:09,292 --> 00:52:10,626
Hang on!
818
00:52:12,496 --> 00:52:14,130
[rachel screams]
819
00:52:20,871 --> 00:52:22,304
[spider screeches]
820
00:52:23,507 --> 00:52:24,640
(rachel)go, go.
821
00:52:24,642 --> 00:52:26,142
Go.
822
00:52:34,384 --> 00:52:36,785
(soldier)they they are.
823
00:52:36,787 --> 00:52:38,721
[machine-gun fire]
824
00:52:38,723 --> 00:52:40,222
(soldier)hold your fire!
825
00:52:40,224 --> 00:52:42,525
[machine-gun fire]
826
00:52:56,606 --> 00:52:57,573
Hurry!
827
00:53:10,120 --> 00:53:11,453
[shouting]
828
00:53:15,926 --> 00:53:17,459
(jason)go, go.
829
00:53:29,439 --> 00:53:31,040
(soldier)freeze! Stopwhere you are!
830
00:53:31,042 --> 00:53:33,042
Go!
831
00:53:33,044 --> 00:53:34,843
Freeze!Stay right there!Hey! Hey, kid!
832
00:53:34,845 --> 00:53:36,912
Get back here.[glass breaks]
833
00:53:39,082 --> 00:53:40,849
[roars]
834
00:53:50,160 --> 00:53:52,494
Get him off!
Get him off!
835
00:53:52,496 --> 00:53:54,530
I'm trying!
I'm trying!
836
00:53:56,166 --> 00:53:57,900
Get him off!
837
00:53:57,902 --> 00:53:59,468
[screaming]
838
00:54:00,870 --> 00:54:03,272
What now?
839
00:54:03,274 --> 00:54:06,408
Get past the giant spiders
and heavily armed men that
are trying to kill us.
840
00:54:06,410 --> 00:54:08,877
Get to the apartment,
grab emily,
841
00:54:08,879 --> 00:54:11,947
Get her past the giant spiders
and heavily armed men,
and we're home free.
842
00:54:11,949 --> 00:54:13,249
That's not much of a plan.
843
00:54:13,251 --> 00:54:14,416
No, no, no.
Rachel. Come on.
844
00:54:14,418 --> 00:54:16,252
Come, come on!
845
00:54:16,254 --> 00:54:18,654
We're gonna take
the back stairs.
846
00:54:18,656 --> 00:54:20,556
Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
847
00:54:44,214 --> 00:54:47,283
[helicopter flying by]
848
00:54:57,060 --> 00:54:58,694
(darnoff)of coursethey were attacked.
849
00:54:58,696 --> 00:55:00,529
Your soldiers here
pose a threat.
850
00:55:00,531 --> 00:55:02,631
They are only
exploring their
territory.
851
00:55:02,633 --> 00:55:05,067
Tell your men
they must stay out
of their way.
852
00:55:05,069 --> 00:55:07,436
My men can't hold
the boundary
much longer.
853
00:55:07,438 --> 00:55:08,971
We gotta move.
854
00:55:08,973 --> 00:55:11,140
Impossible.
She is still
dependent
855
00:55:11,142 --> 00:55:13,075
On the other spiders for food.
856
00:55:13,077 --> 00:55:15,044
She is not ready.
857
00:55:15,046 --> 00:55:19,381
I need her.
She has got her timeline
and I've got mine.
858
00:55:19,383 --> 00:55:23,419
You go and do whatever you
need to do to get her ready.
We're moving.
859
00:55:23,421 --> 00:55:25,621
Colonel, I want you to know
860
00:55:25,623 --> 00:55:28,157
You are making
a mistake.
A big mistake.
861
00:55:28,159 --> 00:55:31,026
Just get her
in the goddamned box.
862
00:55:44,374 --> 00:55:47,443
(soldier)stay together.Watch your step.
863
00:55:47,445 --> 00:55:50,012
Hey, why don't cdc
take care of these people?
864
00:55:55,852 --> 00:55:58,554
Hey, I have a lot
of other things I could
be doing besides this.
865
00:55:58,556 --> 00:56:00,289
Keep it down, will you?
866
00:56:00,291 --> 00:56:02,624
These things react to sound.
867
00:56:02,626 --> 00:56:04,960
You take the east.
We'll take
the north south.
868
00:56:04,962 --> 00:56:06,862
Yes, sir.
Copy that.
869
00:56:14,371 --> 00:56:16,138
There's only
one way out of here.
870
00:56:30,787 --> 00:56:33,989
What did you do
to my daughter?
What'd you do?
871
00:56:33,991 --> 00:56:35,591
I don't know, man.
872
00:56:35,593 --> 00:56:37,726
What did you doto my daughter?
873
00:56:37,728 --> 00:56:40,095
I need my mask.I need my mask.
874
00:56:40,097 --> 00:56:42,698
Don't, don't make me,
don't make me use this.
875
00:56:42,700 --> 00:56:44,600
Look, man, I swear
I didn't wanna do it.
Shh.
876
00:56:44,602 --> 00:56:46,935
I need my mask!Keep your voice down.
877
00:56:46,937 --> 00:56:49,505
I didn't wanna do it.
You didn't wanna what?
878
00:56:49,507 --> 00:56:51,974
We just put her in quarantine.
879
00:56:51,976 --> 00:56:53,175
I swear, man.
880
00:56:54,444 --> 00:56:56,078
Get up.
881
00:57:01,684 --> 00:57:04,486
Look, man, I need my mask.
882
00:57:04,488 --> 00:57:07,423
There's no damned virus.
883
00:57:07,425 --> 00:57:10,859
Your superiorslied to you to clearthe streets.
884
00:57:10,861 --> 00:57:14,029
I don't wanna use this,
man, but you messed
with my little girl.
885
00:57:14,031 --> 00:57:17,299
Look, I know
it's fucked up.
But I had my orders.
886
00:57:17,301 --> 00:57:19,034
How could you?
She's twelve.
887
00:57:19,036 --> 00:57:21,236
Yeah, she'sin the apartment.
888
00:57:21,238 --> 00:57:22,571
She's okay.
889
00:57:22,573 --> 00:57:24,640
I swear.
890
00:57:24,642 --> 00:57:27,309
[gun cocking]
891
00:57:27,311 --> 00:57:28,644
Oh, please.
892
00:57:28,646 --> 00:57:30,879
Freeze!
893
00:57:33,082 --> 00:57:35,884
Put the weapon down!
Put it down!
894
00:57:50,166 --> 00:57:52,568
[spitting]
895
00:57:57,440 --> 00:58:00,676
This is ridiculous.
Try another angle.
896
00:58:00,678 --> 00:58:03,579
Just get us back online.
897
00:58:03,581 --> 00:58:05,481
They're covering up
our inside cameras.
898
00:58:05,483 --> 00:58:07,182
We're dropping in
a remote camera.
899
00:58:07,184 --> 00:58:09,017
I've almost got it.
900
00:58:09,019 --> 00:58:11,086
George, you guys
run a signal yet?
901
00:58:11,088 --> 00:58:12,654
(george)yeah, we'reworking on it.
902
00:58:12,656 --> 00:58:13,922
Yes, sir.
Yes.
903
00:58:15,859 --> 00:58:17,893
They're blocking our cameras.
904
00:58:19,696 --> 00:58:21,797
They won't let us
see the queen.
905
00:58:25,301 --> 00:58:27,069
[gun cocking]
906
00:58:48,958 --> 00:58:52,494
I'm gonna leave,
forget to lock
the door behind me.
907
00:58:52,496 --> 00:58:54,863
You can't tell anyone
I'm doing this.
908
00:58:54,865 --> 00:58:57,699
Your secret is safe.
909
00:58:57,701 --> 00:59:00,602
Wait ten minutes for the rest
of the soldiers to leave
the area,
910
00:59:00,604 --> 00:59:03,505
Then takethe back stairs.Good luck.
911
00:59:03,507 --> 00:59:05,707
Thank you.
Thank you.
912
00:59:05,709 --> 00:59:07,543
[distant helicopters]
913
00:59:20,189 --> 00:59:21,990
[cell phone beeps]
914
00:59:34,938 --> 00:59:37,573
(rachel)what's happening?
915
00:59:38,875 --> 00:59:40,609
Where are you taking us?
916
00:59:42,312 --> 00:59:44,012
[thumping]
917
01:00:01,397 --> 01:00:04,733
[distant spider noise]
918
01:00:04,735 --> 01:00:07,002
[gun cocking]
919
01:00:07,004 --> 01:00:09,137
[whimpers]
920
01:00:13,810 --> 01:00:16,044
[guns cocking]
921
01:00:23,486 --> 01:00:26,521
[sobs]
922
01:00:26,523 --> 01:00:27,823
We're gonna be all right.
923
01:00:27,825 --> 01:00:29,458
No, we're not.
Yes, yes.
924
01:00:29,460 --> 01:00:31,393
You have to know that.
925
01:00:31,395 --> 01:00:34,096
[spider noises]
926
01:00:34,098 --> 01:00:36,665
(jenkins) hold your fire!
927
01:00:42,171 --> 01:00:43,305
[whimpers]
928
01:00:48,745 --> 01:00:51,013
[gunshot]
929
01:01:02,725 --> 01:01:04,192
Fall back!
930
01:01:04,194 --> 01:01:05,927
Fall back!
931
01:01:19,409 --> 01:01:22,778
This is black steak one.
Request air support
and backup.
932
01:01:22,780 --> 01:01:24,479
We're being overrun.
933
01:01:24,481 --> 01:01:27,716
Air support and backup.
Repeat! We are overrun!
934
01:01:34,057 --> 01:01:36,258
(jenkins)get back!Get back!
935
01:01:46,736 --> 01:01:49,271
[continuous gunfire]
936
01:02:02,118 --> 01:02:02,818
[screams]
937
01:02:05,288 --> 01:02:07,222
[screaming]
938
01:02:09,792 --> 01:02:11,026
[screaming]
939
01:02:14,330 --> 01:02:15,130
[screaming]
940
01:02:20,136 --> 01:02:21,503
[groans]
941
01:02:28,177 --> 01:02:29,745
[groans]
942
01:02:47,396 --> 01:02:49,431
[grunting]
943
01:02:51,634 --> 01:02:54,569
Oh. What is that?
944
01:02:54,571 --> 01:02:56,138
[glass breaks][shouts]
945
01:02:57,740 --> 01:02:59,441
Come on!
946
01:02:59,443 --> 01:03:00,876
[grunting]
947
01:03:06,616 --> 01:03:07,916
Go, go, go!
948
01:03:07,918 --> 01:03:10,318
[spider roaring]
949
01:03:10,320 --> 01:03:11,920
[screams]
950
01:03:25,601 --> 01:03:27,235
Tell jenkins I'm coming up top.
951
01:03:28,971 --> 01:03:30,639
[panting]
952
01:03:30,641 --> 01:03:32,340
No, no.
Don't look.
953
01:03:36,646 --> 01:03:38,113
Just close your eyes.
954
01:03:46,055 --> 01:03:47,422
(rachel)hey!
955
01:03:47,424 --> 01:03:49,524
Shh, rach. Rach!
956
01:04:04,907 --> 01:04:06,608
You must go now.
957
01:04:08,978 --> 01:04:10,478
Thank you.
958
01:04:15,484 --> 01:04:17,219
Oh, jenkins.
959
01:04:17,221 --> 01:04:20,188
(darnoff)
this is all his fault.
960
01:04:20,190 --> 01:04:22,090
I was set to change the world.
961
01:04:24,894 --> 01:04:27,262
[thud, creaking]
962
01:04:27,264 --> 01:04:29,664
[crumbling][hissing steam]
963
01:04:29,666 --> 01:04:32,000
[explosion]
964
01:04:36,672 --> 01:04:39,274
[spider grunting]
965
01:04:47,550 --> 01:04:49,885
[screeching]
966
01:04:59,495 --> 01:05:01,129
[screeching]
967
01:05:17,280 --> 01:05:19,447
You are so beautiful.
968
01:05:21,984 --> 01:05:24,219
[screeching]
969
01:05:26,722 --> 01:05:29,057
[screeching]
970
01:05:55,284 --> 01:05:57,218
[machine-gun fire]
971
01:06:14,870 --> 01:06:16,237
[screeching]
972
01:06:24,447 --> 01:06:27,115
[screaming]
973
01:06:38,461 --> 01:06:40,128
[roaring]
974
01:06:50,606 --> 01:06:52,574
[screeching]
975
01:06:57,446 --> 01:06:58,580
Come on!
976
01:07:01,784 --> 01:07:04,019
This way!
977
01:07:08,257 --> 01:07:10,558
[screaming] no!
978
01:07:11,894 --> 01:07:14,162
[screaming]
979
01:07:33,916 --> 01:07:35,717
[screeching]
980
01:07:45,861 --> 01:07:47,629
[screeching]
981
01:07:52,268 --> 01:07:54,169
[horn honking]
982
01:08:03,879 --> 01:08:05,513
(jason)oh, no!
983
01:08:05,515 --> 01:08:09,184
No, baby!No, baby!
984
01:08:13,956 --> 01:08:15,924
Have you seen
a little girl
about twelve?
985
01:08:15,926 --> 01:08:18,426
This is a military zone.
You have to leave the area.
986
01:08:18,428 --> 01:08:20,495
She's got blond hair.
987
01:08:20,497 --> 01:08:22,697
She's with an
older girl about 19.
Have you seen her?
988
01:08:22,699 --> 01:08:24,065
No.
No?
989
01:08:24,067 --> 01:08:25,800
Everyone's been evacuated.
990
01:08:28,304 --> 01:08:30,105
That's a transfer truck.
991
01:08:30,107 --> 01:08:31,906
People made it out.
People made it out.
992
01:08:31,908 --> 01:08:34,542
They made it out,
I know they made it out.
Em?
993
01:08:34,544 --> 01:08:36,611
Emily?
994
01:08:36,613 --> 01:08:39,214
My baby made it out.
I know they made it out.
Just stay calm.
995
01:08:39,216 --> 01:08:41,182
Mandatory evacuation.
Everybody on the truck.
996
01:08:41,184 --> 01:08:43,218
Our daughter is out here.
997
01:08:43,220 --> 01:08:45,887
If she's on the street,
she'll be evacuated.
Get on the truck.
998
01:08:45,889 --> 01:08:48,056
We're not going.
999
01:08:48,058 --> 01:08:50,892
We're under martial law.
Everybody gets evacuated.
No exceptions.
1000
01:08:50,894 --> 01:08:53,461
I'm sorry, pal,
but we're not leaving
without our little girl.
1001
01:08:53,463 --> 01:08:55,196
You're gonna die out here.
1002
01:08:55,198 --> 01:08:56,865
Want us to get
on the truck?
Shoot us.
1003
01:08:56,867 --> 01:08:58,733
Good luck.
1004
01:08:58,735 --> 01:08:59,834
Oh, no.
1005
01:09:01,303 --> 01:09:04,139
[crying] no.
1006
01:09:04,141 --> 01:09:06,341
(jason)she made it out.
1007
01:09:06,343 --> 01:09:09,077
She made it out, rach.
1008
01:09:09,079 --> 01:09:13,281
[machine-gun fire]
1009
01:09:13,283 --> 01:09:14,649
She made it out.
1010
01:09:14,651 --> 01:09:16,050
[crying] emily!
1011
01:09:16,052 --> 01:09:17,785
[crying]
1012
01:09:23,125 --> 01:09:25,593
[helicopter hovering]
1013
01:09:49,552 --> 01:09:51,352
[cell phone rings]wait a minute.
1014
01:09:56,258 --> 01:09:58,393
It's em.
Huh?
1015
01:09:58,395 --> 01:10:01,296
It's em!
She's at
the toy store.
1016
01:10:01,298 --> 01:10:02,964
I knew it.
Thank god!
1017
01:10:02,966 --> 01:10:04,699
I knew it!
1018
01:10:06,769 --> 01:10:08,736
[music from tv]
1019
01:10:12,208 --> 01:10:15,276
(newscaster)this just in now. We havesome breaking news to report.
1020
01:10:15,278 --> 01:10:20,348
Channel 79 maceseveral reportsof rodents downtown.
1021
01:10:20,350 --> 01:10:22,250
[distant newscaster voice]
1022
01:10:24,153 --> 01:10:26,421
Ah!
[barks]
1023
01:10:26,423 --> 01:10:28,323
[whispers]oh, my god.
1024
01:10:28,325 --> 01:10:30,792
[sirens blaring]
1025
01:10:30,794 --> 01:10:32,493
[toy dog barks]
1026
01:10:35,197 --> 01:10:36,931
[indistinct tv news]
1027
01:10:42,404 --> 01:10:46,674
Firefighters are stillon the scene of 120 of thembattling this thing.
1028
01:10:46,676 --> 01:10:51,145
But go ahead, take a lookat what it looked like.You see that?
1029
01:10:51,147 --> 01:10:53,648
It's destroyed at leastthree businesses.
1030
01:10:53,650 --> 01:10:56,050
A flower shop, a diner,and a health food store.
1031
01:10:56,052 --> 01:10:58,486
(man)yeah. And-and I imagineit's probably even...
1032
01:11:00,756 --> 01:11:02,790
[gasps]
1033
01:11:13,736 --> 01:11:15,436
[grunting]
1034
01:11:34,823 --> 01:11:35,923
[grunting]
1035
01:11:38,060 --> 01:11:39,961
[toy dog barks]
1036
01:11:41,297 --> 01:11:42,964
[barking]
1037
01:12:00,516 --> 01:12:03,418
[barking]
1038
01:12:03,420 --> 01:12:06,321
[hissing] [barking]
1039
01:12:16,632 --> 01:12:19,000
[explosion][grunting]
1040
01:12:19,002 --> 01:12:20,601
[machine-gun fire]
1041
01:12:22,671 --> 01:12:24,639
[helicopter hovering]
1042
01:12:28,377 --> 01:12:29,977
[emily shouts]
1043
01:12:37,553 --> 01:12:39,921
[spider screeching]
1044
01:12:44,593 --> 01:12:47,395
[machine-gun fire]
1045
01:13:03,379 --> 01:13:05,613
[people shouting]
1046
01:13:07,416 --> 01:13:09,050
[screeching]
1047
01:13:09,052 --> 01:13:10,818
[sirens blaring]
1048
01:13:36,545 --> 01:13:38,646
[screeching]
1049
01:14:03,906 --> 01:14:05,573
[screeching]
1050
01:14:05,575 --> 01:14:08,609
[gunfire]
1051
01:14:09,511 --> 01:14:10,845
[screeching]
1052
01:14:13,315 --> 01:14:15,216
[screeching]
1053
01:14:28,163 --> 01:14:29,630
[distant rustling]
1054
01:14:39,174 --> 01:14:42,310
[distant spider noise]
1055
01:14:42,312 --> 01:14:44,011
[queen spider screeching]
1056
01:15:14,142 --> 01:15:15,676
[screams]
1057
01:15:17,145 --> 01:15:20,181
[screeching]
1058
01:15:20,183 --> 01:15:22,717
(rachel)we're gonna find her!She's there, rach.
1059
01:15:22,719 --> 01:15:24,185
We're gonna find her.
1060
01:15:24,187 --> 01:15:25,786
She's there.
She's there.
1061
01:15:27,523 --> 01:15:29,290
[grunting]
1062
01:15:54,516 --> 01:15:57,051
[helicopter hovering]
1063
01:15:57,053 --> 01:15:58,686
Em!
1064
01:16:00,155 --> 01:16:01,689
Emily?
1065
01:16:07,162 --> 01:16:08,596
Emily?
1066
01:16:12,334 --> 01:16:14,302
Em!
1067
01:16:14,304 --> 01:16:15,670
Em.
1068
01:16:15,672 --> 01:16:17,838
Em!
1069
01:16:25,280 --> 01:16:27,114
[cell phone ringing]
1070
01:16:35,324 --> 01:16:37,224
[ringing]
1071
01:16:47,436 --> 01:16:49,170
Em!
1072
01:16:49,172 --> 01:16:50,271
Emily?
1073
01:16:51,573 --> 01:16:53,207
Emily!
1074
01:16:53,209 --> 01:16:56,243
Dad, I'm down here!Daddy, help!
1075
01:16:56,245 --> 01:16:57,912
[groans]
1076
01:16:59,781 --> 01:17:01,048
Daddy, come on!
1077
01:17:03,785 --> 01:17:05,419
Dad, where are you?
1078
01:17:05,421 --> 01:17:08,789
Em!
Dad?
1079
01:17:08,791 --> 01:17:10,291
Daddy, I'm-I'm
down here!
1080
01:17:11,526 --> 01:17:13,661
Come on!
1081
01:17:16,598 --> 01:17:18,666
Em!
1082
01:17:23,538 --> 01:17:25,906
Em! Em!
1083
01:17:25,908 --> 01:17:28,142
Daddy, daddy,over here!
1084
01:17:35,584 --> 01:17:38,519
Daddy, over here!
1085
01:17:38,521 --> 01:17:39,787
Daddy!
1086
01:17:39,789 --> 01:17:42,790
Help me!
1087
01:17:44,426 --> 01:17:45,693
Help!
1088
01:17:50,499 --> 01:17:52,333
[spider grunting]
1089
01:17:54,369 --> 01:17:55,936
[grunting]
1090
01:18:08,617 --> 01:18:11,819
[banging]
1091
01:18:14,756 --> 01:18:17,024
Please, help me!
1092
01:18:17,026 --> 01:18:18,459
(rachel)emily!
1093
01:18:18,461 --> 01:18:20,294
Mom! Dad!
1094
01:18:20,296 --> 01:18:22,630
[spider grunts]
1095
01:18:22,632 --> 01:18:25,499
Please!Em!
1096
01:18:25,501 --> 01:18:26,934
(rachel)
over here.
Emily!
1097
01:18:26,936 --> 01:18:28,669
Emily, where are you, babe?
1098
01:18:28,671 --> 01:18:30,404
Dad!
1099
01:18:30,406 --> 01:18:32,406
(rachel)oh, my god!Emily!
1100
01:18:34,342 --> 01:18:35,910
Are you okay?
1101
01:18:35,912 --> 01:18:37,745
We're gonna
get you out.
Get her out.
1102
01:18:37,747 --> 01:18:40,381
Mommy and daddyare here.Get her out.
1103
01:18:40,383 --> 01:18:41,749
I'm coming.
1104
01:18:41,751 --> 01:18:43,784
Get her out.
1105
01:18:43,786 --> 01:18:45,853
Get me out, please, daddy.
1106
01:18:45,855 --> 01:18:48,122
Daddy, please,
get me out, okay?
1107
01:18:52,294 --> 01:18:54,095
(jason)it's working.
1108
01:19:01,970 --> 01:19:04,538
Baby.
Come on, sweetheart.
1109
01:19:04,540 --> 01:19:05,940
And I've got you.
1110
01:19:05,942 --> 01:19:08,342
(emily) I couldn't do anything.
1111
01:19:08,344 --> 01:19:10,144
I'm sorry.
Emily.
1112
01:19:10,146 --> 01:19:12,813
Huh? Huh?
1113
01:19:12,815 --> 01:19:14,348
Look, it's not
your fault, sweetie.
1114
01:19:14,350 --> 01:19:16,884
The spiders.
It's not your fault.
1115
01:19:16,886 --> 01:19:19,587
We're gonna be
okay, baby.
Okay, listen.
1116
01:19:19,589 --> 01:19:21,055
We're gonna get through this.
1117
01:19:21,057 --> 01:19:22,923
All of us.
All right?
1118
01:19:22,925 --> 01:19:25,426
We just have
to keep moving.
Okay, sweetie?
1119
01:19:25,428 --> 01:19:28,329
Come on.
Come on.
Okay?
1120
01:19:43,745 --> 01:19:45,146
[distant grunting]
1121
01:19:45,148 --> 01:19:47,648
[thud]go, go, go!
1122
01:19:47,650 --> 01:19:49,583
Go!
1123
01:19:49,585 --> 01:19:52,286
I'll see you
on top.
No!
1124
01:19:52,288 --> 01:19:54,455
Dad, no!
1125
01:19:58,693 --> 01:20:00,161
[screeching]
1126
01:20:04,566 --> 01:20:07,201
[screeching]
1127
01:20:07,203 --> 01:20:09,737
You killed
a little girl!
Huh?
1128
01:20:09,739 --> 01:20:13,174
You kill my little girl?See how you like it.
1129
01:20:15,177 --> 01:20:17,311
Huh?
1130
01:20:20,882 --> 01:20:23,684
This is for caz and jimmy!
1131
01:20:23,686 --> 01:20:25,586
[screeching]
1132
01:20:40,836 --> 01:20:43,504
[grunting]
1133
01:21:02,991 --> 01:21:05,226
[screeching]
1134
01:21:37,792 --> 01:21:40,594
[clanking]
1135
01:21:54,609 --> 01:21:56,410
[thud]
1136
01:22:23,538 --> 01:22:26,040
[screeching]
1137
01:22:27,475 --> 01:22:29,343
[beeping]
1138
01:22:52,434 --> 01:22:54,101
[screeching]
1139
01:23:15,757 --> 01:23:18,258
[brakes squeal]
1140
01:24:06,875 --> 01:24:08,342
Mom?
1141
01:24:13,048 --> 01:24:14,581
Dad!
1142
01:24:18,186 --> 01:24:20,154
Rach!
1143
01:24:20,156 --> 01:24:21,822
Em!Jason!
1144
01:24:42,243 --> 01:24:43,743
[helicopters flying by]
1144
01:24:44,305 --> 01:25:44,187
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today81088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.