All language subtitles for Shirdi Sai (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,010 --> 00:01:15,855 Hail Sai! 2 00:01:23,698 --> 00:01:30,695 Hail Sai! 3 00:01:30,872 --> 00:01:54,958 Consecrating the divine Sri Sai with the milk of holy Kamadhenu... 4 00:02:00,067 --> 00:02:23,084 Consecrating the sweetness of sweet of divine Sri Sai with honey... 5 00:02:26,093 --> 00:02:46,607 Consecrating divine Sri Sai with the cool sandalwood... 6 00:02:53,454 --> 00:03:17,643 Consecrating divine Sri Sai with the holy water of river Ganges... 7 00:03:24,285 --> 00:03:59,009 Consecrating the luminescent Sri Sai with the sacred ash... 8 00:03:59,186 --> 00:04:23,875 Hail Sri Sai...dedicate the victory to your holy feet... 9 00:04:36,357 --> 00:04:40,555 This is lndia, holy land... land of Karma. 10 00:04:40,728 --> 00:04:46,223 Lord Rama, Lord Krishna and Lord Buddha incarnated here. 11 00:04:46,367 --> 00:04:51,236 lt produced seer like Veerabrahmendra Swamy who foresaw future. 12 00:04:51,372 --> 00:04:53,567 With the blessings of chaste women, 13 00:04:53,741 --> 00:04:55,732 without following the Karma of sins, 14 00:04:55,910 --> 00:04:57,901 conducting good deeds only, 15 00:04:58,079 --> 00:05:02,072 many a great Sages like Adi Shankaracharya, 16 00:05:02,249 --> 00:05:05,912 were born in this holy as representatives of God. 17 00:05:06,253 --> 00:05:10,087 Sri Guru Raghavendra Swamy, Sri Ramakrishna Paramahamsa, 18 00:05:10,257 --> 00:05:12,384 Sri Ramana Maharishi, such great ascetics appeared here, 19 00:05:12,593 --> 00:05:15,585 they were accepted and shown devotion like God. 20 00:05:15,930 --> 00:05:18,922 Sainath is one of those great men. 21 00:05:19,400 --> 00:05:23,928 Sai presides from the hearts of millions of people all over the world. 22 00:05:24,105 --> 00:05:27,768 To tell the truth, there's no place in Telugu land without a Sai temple. 23 00:05:27,942 --> 00:05:31,400 Where did he come from? Who were his parents? 24 00:05:31,612 --> 00:05:33,273 Who this great soul is? 25 00:05:33,414 --> 00:05:35,609 Whose incarnation he is? 26 00:05:51,966 --> 00:05:57,962 A wonder happened one day on this universe... 27 00:05:58,139 --> 00:06:04,135 Goddess Parvathi asked husband, who the most chaste woman is? 28 00:06:04,311 --> 00:06:16,314 Said Umapathy that Anasuya, wife of Sage Athri, adopted son of Lord Brahma... 29 00:06:19,160 --> 00:06:24,655 Hearing this, consorts of Trinity got angry... 30 00:06:24,832 --> 00:06:31,328 To test Anasuya, they sent their husbands to her... 31 00:06:35,476 --> 00:06:42,177 Anasuya offered payers to the three divine guests... 32 00:06:44,485 --> 00:06:55,692 Astonished to hear to serve them nude... 33 00:07:04,038 --> 00:07:10,602 Turning Trinity into infants, she came nude... 34 00:07:13,047 --> 00:07:20,510 The chaste woman breast fed the Gods and became their mother... 35 00:07:22,056 --> 00:07:30,725 Lakshmi, Saraswathi, Parvathi were shocked seeing their husbands as infants... 36 00:07:30,898 --> 00:07:38,066 They begged her to forgive them and return their husbands... 37 00:07:40,074 --> 00:07:47,412 Anasuya returned Trinity to their consorts and became their mother-in-law... 38 00:07:49,083 --> 00:08:00,255 The power of Brahma, Vishnu, Shiva were divested to Sage Athri... 39 00:08:02,563 --> 00:08:05,259 Creator, protector and destroyers of this world... 40 00:08:05,432 --> 00:08:14,431 Brahma, Vishnu and Parameshwara merged into one body... 41 00:08:14,575 --> 00:08:21,674 Cow, symbolizing charity and peace behind him... 42 00:08:23,584 --> 00:08:30,114 Four dogs around him symbolizing the four Vedas... 43 00:08:32,459 --> 00:08:41,299 There are the five powers that became Sri Datta... 44 00:08:41,468 --> 00:08:51,139 Shone bright like the light of dharma... 45 00:09:55,542 --> 00:10:17,694 Bow with devotion to Lord Shiva... 46 00:10:17,898 --> 00:10:22,892 Looks like a young boy is meditating under the neem tree. 47 00:10:23,070 --> 00:10:25,231 Let's meet him. - Come. 48 00:10:39,920 --> 00:10:41,911 Who is he? New to the place? 49 00:10:42,089 --> 00:10:44,717 Don't know, never saw him before. 50 00:10:44,925 --> 00:10:46,916 Why are his eyes closed? - Shall we ask him? 51 00:10:47,094 --> 00:10:50,586 Hey you! Who are you? Why don't you answer us? 52 00:10:50,731 --> 00:10:52,426 Hey you! Why don't you answer us? 53 00:10:52,599 --> 00:10:56,091 Answer us...you... - Boys, go away! 54 00:11:05,612 --> 00:11:10,606 Ganga Bai, l see brightness in the boy! 55 00:11:10,751 --> 00:11:16,451 Yes, the boy looks like a young Yogi! 56 00:11:19,460 --> 00:11:23,123 lt seems a boy is meditating under the neem tree, aunt. 57 00:11:23,297 --> 00:11:27,757 Yes, l too heard about him. lt seems he's bright and divine! 58 00:11:28,469 --> 00:11:31,461 Who could that boy's mother be? 59 00:11:31,638 --> 00:11:35,130 lf he had parents, why would he sit under a tree like an orphan? 60 00:11:35,309 --> 00:11:38,767 But his face is divine! - Yes, true! 61 00:11:51,492 --> 00:11:56,657 Guru! 62 00:12:19,520 --> 00:12:21,511 Guru! 63 00:12:23,023 --> 00:12:25,821 Why are you shivering in fear? Did you see snake? 64 00:12:26,026 --> 00:12:30,690 Guru... - Snake bit you! 65 00:12:30,831 --> 00:12:32,526 When? - Just now! 66 00:12:32,699 --> 00:12:35,031 Really? - We saw it with our eyes. 67 00:12:36,370 --> 00:12:39,203 Then, see where the snake has gone! - Come. 68 00:12:50,551 --> 00:12:52,712 lt died! Oh my God! 69 00:12:52,853 --> 00:12:56,050 Guru! What's this? Generally man dies if a snake bites him. 70 00:12:56,223 --> 00:12:57,713 How come snake died after biting you? 71 00:12:57,858 --> 00:12:59,723 lt wriggled and died miserably! 72 00:13:01,228 --> 00:13:04,061 Who am l? - You're village head! 73 00:13:04,731 --> 00:13:06,062 1854! 74 00:13:06,233 --> 00:13:08,724 Who is ruling our country? - Englishmen! 75 00:13:08,869 --> 00:13:10,860 What's their language? - English! 76 00:13:16,076 --> 00:13:19,068 We must speak English and be barbaric like them. 77 00:13:19,246 --> 00:13:22,409 lf anyone crosses swords with us, 78 00:13:22,583 --> 00:13:24,244 they must die like that snake! 79 00:13:24,751 --> 00:13:29,745 Oh! You're more poisonous than a deadly snake! 80 00:13:29,890 --> 00:13:32,757 Not just poisonous but l've matter too! 81 00:13:32,893 --> 00:13:35,760 Madam must tell about that. 82 00:13:39,099 --> 00:13:40,896 What are these names? 83 00:13:41,101 --> 00:13:44,264 Names of our children l wish we had! 84 00:13:44,438 --> 00:13:47,430 You always cared about interest and money, never cared about me. 85 00:13:48,108 --> 00:13:52,272 lt seems a boy is meditating under the neem tree. 86 00:13:52,446 --> 00:13:55,438 lt seems he's very cute, bright and divine. 87 00:13:55,616 --> 00:13:57,277 Let's adopt him as our son. 88 00:13:57,451 --> 00:13:59,919 Why him? lf we keep a dog... 89 00:14:00,120 --> 00:14:02,281 lt'll guard home. - lf we have a rooster... 90 00:14:02,456 --> 00:14:03,616 lt'll wake us early morning! 91 00:14:03,790 --> 00:14:06,918 lf it fails to? - We can cook and eat it. 92 00:14:07,127 --> 00:14:08,458 Please listen to me. 93 00:14:08,629 --> 00:14:11,792 Entire village is talking great about that boy. 94 00:14:13,634 --> 00:14:16,626 People must talk great about Bhatia only! 95 00:14:16,803 --> 00:14:19,465 l'll drive him away from here. Come! 96 00:14:49,169 --> 00:14:52,332 lf you're hungry, please eat this chapatti, dear. 97 00:14:52,506 --> 00:14:54,167 This tastes good! 98 00:14:54,341 --> 00:14:57,333 Are neem leaves tasty? lt's bitter, right? 99 00:14:57,511 --> 00:14:59,741 ls it? Eat and tell me. 100 00:15:11,692 --> 00:15:14,525 lt's sweet like sugar! - Really? 101 00:15:15,195 --> 00:15:16,526 Let me also taste it. 102 00:15:25,205 --> 00:15:27,002 Yes, it's sweet like sugarcane juice. - lsn't it? 103 00:15:27,207 --> 00:15:31,007 What are you saying? How can neem taste sweet? 104 00:15:31,211 --> 00:15:34,009 Just because we're listening, are you narrating cock and bulls story? 105 00:15:34,214 --> 00:15:37,206 Not by listening, taste to know it, please give me also a leaf. 106 00:15:37,384 --> 00:15:39,545 For us too! 107 00:15:47,728 --> 00:15:49,889 lt's bitter! - As you feel so it tastes! 108 00:15:50,030 --> 00:15:51,554 Who are you? 109 00:15:51,898 --> 00:15:53,024 Where have you come from? 110 00:15:56,036 --> 00:15:57,901 Where did that lightning come from? 111 00:16:01,241 --> 00:16:02,401 Where is your native place? 112 00:16:04,911 --> 00:16:06,742 Which place does that thunder belong to? 113 00:16:08,749 --> 00:16:10,239 Are you questioning me? 114 00:16:11,051 --> 00:16:15,750 Okay, l'm asking as the village head. What's your father's name? 115 00:16:15,922 --> 00:16:16,752 l don't know. 116 00:16:17,424 --> 00:16:20,052 Okay, who is your mother? - l don't know. 117 00:16:20,260 --> 00:16:23,423 He doesn't his own name, who his parents are or where his place is, 118 00:16:23,597 --> 00:16:27,499 were you born to wind? That's why are you eating leaves like a goat? 119 00:16:28,602 --> 00:16:29,933 You look like a mad boy! 120 00:16:30,070 --> 00:16:34,439 lf one who eats leaves is mad, then l'm mad! 121 00:16:35,275 --> 00:16:38,073 Did you hear it? He has accepted he's mad. 122 00:16:38,278 --> 00:16:40,439 Look, l'm sparing you because you're a boy, 123 00:16:40,614 --> 00:16:43,276 enough these mad people around! 124 00:16:43,450 --> 00:16:45,281 No place for the new! 125 00:16:45,452 --> 00:16:48,615 Leave this place by tomorrow morning, if not... 126 00:16:48,789 --> 00:16:51,087 l'll show who l am tomorrow! 127 00:16:51,291 --> 00:16:52,451 Why not now? 128 00:16:52,626 --> 00:16:57,086 l'm not in a mood to beat. - Go... - Go! 129 00:16:58,098 --> 00:17:00,464 Did you see the boy? Did you like him? - He's dead! 130 00:17:00,634 --> 00:17:01,623 No hubby... 131 00:17:01,968 --> 00:17:05,961 By morning he must leave this place! - How dare he question me! 132 00:17:07,474 --> 00:17:09,635 l'm not lucky to have children anymore! 133 00:17:47,347 --> 00:17:48,336 What a surprize! 134 00:17:48,515 --> 00:17:51,507 lsn't this strange, Ganga Bai? - Yes! 135 00:17:52,152 --> 00:17:55,019 The tree is here, fallen leaves are here. 136 00:17:55,155 --> 00:17:57,350 But the boy is here to eat it. - No! 137 00:17:57,524 --> 00:17:59,355 What happened to him? He ran away! 138 00:18:01,528 --> 00:18:03,860 He ran away fearing me! 139 00:18:04,030 --> 00:18:05,156 Don't talk like that, Bhatia! 140 00:18:05,365 --> 00:18:06,855 Though entire village is wet with rain water, 141 00:18:07,033 --> 00:18:09,365 not a drop around this neem tree, see! 142 00:18:09,536 --> 00:18:10,525 ls this logic? 143 00:18:10,704 --> 00:18:13,696 Rain fell there and it didn't here. 144 00:18:13,874 --> 00:18:17,173 lt rained in Khopargaon but not here! 145 00:18:17,377 --> 00:18:20,369 There's water in the sky there but no water in the sky above this tree. 146 00:18:20,547 --> 00:18:21,172 How can it rain here? 147 00:18:21,381 --> 00:18:25,875 Bhatia, the boy is truly divine! Trust me! 148 00:18:26,386 --> 00:18:29,378 That boy is a thief, 149 00:18:29,556 --> 00:18:32,047 he has learnt tricks to cheat and loot our village. 150 00:18:32,192 --> 00:18:35,389 When l questioned him? He ran away! 151 00:18:35,562 --> 00:18:42,058 Go...go...go.. - Go home...go home... 152 00:18:42,202 --> 00:18:44,067 What has happened to the poor boy? 153 00:18:45,071 --> 00:18:47,062 Don't know where has he gone? 154 00:20:28,508 --> 00:20:33,411 God is one! 155 00:20:48,194 --> 00:20:51,527 There's one sun! 156 00:20:52,532 --> 00:20:55,865 There's one moon! 157 00:20:57,037 --> 00:21:01,201 There's one God! 158 00:21:07,714 --> 00:21:12,208 lt's you who worshipped Rama as God... 159 00:21:14,354 --> 00:21:18,882 lt's you who venerated Jesus as God... 160 00:21:20,727 --> 00:21:26,461 lt's you who chanted Allah... 161 00:21:27,367 --> 00:21:31,565 Let anyone call Him by any name... 162 00:21:31,738 --> 00:21:35,902 Let them offer prayers as they wish... 163 00:21:36,076 --> 00:21:40,376 The one who created and taking care of this nature is... 164 00:21:40,580 --> 00:21:53,584 There's one God... there's one and only God... 165 00:22:04,604 --> 00:22:08,404 Raising the saffron flag and chanting the sacred monosyllable... 166 00:22:08,608 --> 00:22:12,408 You said it is Hindu religion... 167 00:22:13,279 --> 00:22:17,409 Raising green flag with crescent moon and star... 168 00:22:17,617 --> 00:22:21,610 You said it is lslam religion... 169 00:22:21,788 --> 00:22:25,952 Wetting the holy cross with the blood of Jesus... 170 00:22:26,126 --> 00:22:30,426 You said it is Christianity religion... 171 00:22:30,630 --> 00:22:34,794 Buddhism, Jainism, Sikhism... 172 00:22:34,968 --> 00:22:39,132 Let it be any heart or any call... 173 00:22:39,305 --> 00:22:43,435 The one who created and taking care of this nature is... 174 00:22:43,643 --> 00:22:56,886 There's one God... there's one and only God... 175 00:23:20,847 --> 00:23:26,843 Wind never shows any class difference between king and poor... 176 00:23:27,020 --> 00:23:33,357 lt is God's grace... 177 00:23:33,860 --> 00:23:38,024 Whether is palace of gold or a poor hut... 178 00:23:38,198 --> 00:23:43,864 Rain showers same on without any difference... 179 00:23:44,037 --> 00:23:51,205 lt is God's mercy... 180 00:23:51,377 --> 00:23:59,876 God resides in the temples of hearts of humane people... 181 00:24:00,053 --> 00:24:06,390 Come out from the illusion of caste and religion... 182 00:24:08,895 --> 00:24:12,888 Everything is His image... 183 00:24:13,066 --> 00:24:22,236 Every life is His incarnation... 184 00:25:22,802 --> 00:25:23,962 l don't see anyone here! 185 00:25:26,139 --> 00:25:27,800 Here! 186 00:25:27,974 --> 00:25:28,963 Who is it? 187 00:25:54,334 --> 00:25:55,995 Why are you looking shocked, Chand Bhai? 188 00:25:56,169 --> 00:25:57,500 How do you know my name? 189 00:25:57,637 --> 00:25:59,002 l know that's why l called you, right? 190 00:25:59,172 --> 00:26:03,336 Then, tell me whom l'm searching now? 191 00:26:03,509 --> 00:26:06,171 For you missing horse Bijili! 192 00:26:06,346 --> 00:26:09,338 Allah! You're right! 193 00:26:09,515 --> 00:26:11,176 l never lie! 194 00:26:11,351 --> 00:26:12,511 What is your name? 195 00:26:14,187 --> 00:26:17,350 Nobody has called me by any name till now. 196 00:26:17,523 --> 00:26:21,357 You said so many things, can you tell me where my horse is? 197 00:26:21,527 --> 00:26:23,017 There, near the pond. 198 00:26:23,196 --> 00:26:27,030 l was standing there till now and shouting... 199 00:26:28,534 --> 00:26:31,025 What did you do? - l shouted and came. 200 00:26:31,871 --> 00:26:35,864 lt'll not come if you shout. Call with love it'll come. 201 00:26:36,376 --> 00:26:39,038 Whatever work you do, do it with dedication and softly. 202 00:26:40,213 --> 00:26:41,202 Can l call it? 203 00:26:51,224 --> 00:26:52,213 Here it comes! 204 00:27:01,234 --> 00:27:02,064 Allah willed it! 205 00:27:16,582 --> 00:27:18,243 Thank you very much! 206 00:27:21,587 --> 00:27:23,714 Your horse has come back, 207 00:27:23,923 --> 00:27:26,255 will you smoke from your favourite tobacco pipe? 208 00:27:26,426 --> 00:27:29,088 l need fire to light it, right? 209 00:27:29,262 --> 00:27:31,594 lf you ask, God will give anything. 210 00:27:43,276 --> 00:27:47,610 You're not an ordinary man! You're God! 211 00:27:48,614 --> 00:27:50,445 God is one! 212 00:27:50,750 --> 00:27:52,615 Are you from the nearby village? 213 00:27:52,752 --> 00:27:55,118 No! l've to go further up! 214 00:27:55,455 --> 00:27:59,619 There's a marriage in my village, if you wish, you can join me. 215 00:28:00,626 --> 00:28:03,117 l'll come but one condition! 216 00:28:03,296 --> 00:28:06,959 lf l stop anywhere, you mustn't ask me why?- Okay. 217 00:28:08,134 --> 00:28:10,967 My carts are there! Come! 218 00:29:18,838 --> 00:29:19,702 Come Sai! 219 00:29:21,541 --> 00:29:22,200 Sai? 220 00:29:22,375 --> 00:29:23,273 Baba! 221 00:29:24,377 --> 00:29:26,368 Where were you all these days, Baba? 222 00:29:26,546 --> 00:29:27,535 Baba? 223 00:29:29,549 --> 00:29:31,847 Sai..? Baba...? 224 00:29:32,852 --> 00:29:33,841 Sai Baba! 225 00:29:34,854 --> 00:29:37,379 When asked your name, you said you didn't know! 226 00:29:37,557 --> 00:29:39,616 How would l know that's my name? 227 00:29:40,393 --> 00:29:43,385 l'll answer if you call me as Sai or Baba! 228 00:29:43,563 --> 00:29:44,552 Move...move. 229 00:29:44,730 --> 00:29:47,563 l'll call you as Fakir, will you answer me? 230 00:29:49,068 --> 00:29:51,866 lf you think l'm a Fair, then l'm! 231 00:29:52,071 --> 00:29:53,868 You left this place, why did you come back? 232 00:29:54,073 --> 00:29:55,301 Why did you come back? 233 00:29:55,875 --> 00:30:00,574 This wind called me, this land invited me! l'm here! 234 00:30:00,746 --> 00:30:04,409 Looks like your madness has grown! - ls he mad? 235 00:30:04,584 --> 00:30:07,576 l missed my horse and was searching for it everywhere, 236 00:30:07,753 --> 00:30:10,586 he's the great man who told me it is near the pond. 237 00:30:10,756 --> 00:30:13,088 Told you great thing! Shut up man! 238 00:30:13,259 --> 00:30:17,252 Any horse would go to the pond for water, would it go to the rocks? 239 00:30:17,430 --> 00:30:22,595 Keep quiet, Bhatia! l know who he is! 240 00:30:22,768 --> 00:30:29,765 When he first came to Shiridi, l saw a wonder happen! 241 00:30:47,126 --> 00:30:49,924 What? ls there a cellar under the neem tree? 242 00:30:50,129 --> 00:30:51,790 Did the boy enter it? 243 00:30:51,931 --> 00:30:57,130 Lie but don't tell white lie! White lie! 244 00:30:57,303 --> 00:30:59,134 lf you don't believe, it's your fate! 245 00:30:59,305 --> 00:31:01,933 Okay, let's dig under the tree. 246 00:31:02,141 --> 00:31:06,305 lf there's no cellar as you say, l'll bury you in the ditch. 247 00:31:06,479 --> 00:31:09,642 Let's see whether l get buried or your ignorance! 248 00:31:09,815 --> 00:31:12,943 Why? Let's bury Bhatia if there's a cellar! 249 00:31:13,152 --> 00:31:14,642 Let's bury him! 250 00:32:26,726 --> 00:32:29,217 Have you got sense at least now, Bhatia? 251 00:32:29,395 --> 00:32:33,388 You said about burying Ganga Bai if there's no cellar here. 252 00:32:33,566 --> 00:32:35,397 As decided Bhatia must be buried here. 253 00:32:35,568 --> 00:32:41,234 Yes, bury Bhatia! 254 00:32:41,407 --> 00:32:45,241 Sir, run away if not they'll bury in the ditch you made! 255 00:32:45,411 --> 00:32:47,242 lf they bury you there... 256 00:32:47,413 --> 00:32:50,246 No need to light a lamp for you. Already there are 5 lamps! 257 00:32:50,416 --> 00:32:54,250 You fed us with your hands. - We don't want to cover you with mud! 258 00:32:54,420 --> 00:32:58,584 Cellar...lamps...mud! They'll bury me! 259 00:32:59,592 --> 00:33:01,423 Where's he? - Where's he? 260 00:33:09,435 --> 00:33:11,767 Please close this cellar! 261 00:33:13,773 --> 00:33:17,504 This is the place of my Guru! - Okay, Sai! Close it! 262 00:33:26,619 --> 00:33:40,795 Hail Sai... 263 00:34:01,487 --> 00:34:10,657 l seek refuge in you, Sainath... 264 00:34:10,830 --> 00:34:20,000 Listening to the story of Sainath cleanses all the sins... 265 00:34:20,139 --> 00:34:29,138 Divine feet of Sai is holy river Bhagirathi... 266 00:34:29,348 --> 00:34:34,513 Chanting Sai's name is holy hymn... 267 00:34:49,702 --> 00:34:53,365 Baba, you look like my brother. 268 00:34:53,539 --> 00:34:56,372 Bhaicha, our relationship isn't of this birth. 269 00:34:56,542 --> 00:34:58,373 We've siblings for many births! 270 00:35:02,381 --> 00:35:06,545 Seeking alms from people... 271 00:35:06,719 --> 00:35:11,554 A mendicant who carries sins of people... 272 00:35:18,564 --> 00:35:22,898 Lighting the lamps with water... 273 00:35:23,068 --> 00:35:27,903 He illuminated people with wisdom... 274 00:35:37,583 --> 00:35:38,413 Coming! 275 00:35:39,418 --> 00:35:47,416 Keeping the hand in fire... 276 00:35:48,761 --> 00:35:53,425 A soul mate who saved the life of a child... 277 00:36:19,124 --> 00:36:22,787 Serving the diseased with devotion and blessing them... 278 00:36:22,962 --> 00:36:28,798 He cured the disease and became a God... 279 00:36:35,274 --> 00:36:44,649 Giving new lease of life to a mother who gives life to us... 280 00:36:51,824 --> 00:36:54,486 Grinding the stone... 281 00:36:56,295 --> 00:36:59,162 Keeping disease at bay... 282 00:37:01,000 --> 00:37:06,063 A noble spirit who saved poor from the danger... 283 00:37:27,026 --> 00:37:30,689 Where are you Sai? 284 00:37:31,864 --> 00:37:36,028 Where are you? 285 00:37:36,702 --> 00:37:43,437 l'm unable to walk, please come to me... 286 00:37:43,709 --> 00:37:51,206 l don't get peace till l see you... 287 00:37:53,719 --> 00:38:03,355 Are you always in meditation? Don't you think of your hunger? 288 00:38:05,898 --> 00:38:10,358 Don't from which birth relationship is... 289 00:38:10,569 --> 00:38:15,233 Don't know how long we've been indebted to each other... 290 00:38:15,374 --> 00:38:20,243 Tell me Sai... 291 00:38:22,748 --> 00:38:25,581 Tiger...tiger... 292 00:38:27,252 --> 00:38:31,586 Every image is the mirror image of itself... 293 00:38:31,924 --> 00:38:36,759 A sage who emancipates deadly beasts too... 294 00:38:39,098 --> 00:38:48,097 When cyclones hit... People run for cover... 295 00:38:48,273 --> 00:39:02,620 Ordering it to stop to save people like holy Mount Goverdhan... 296 00:39:14,133 --> 00:39:17,796 l don't think the smoke isn't from your cigar. 297 00:39:17,970 --> 00:39:19,961 lt looks like someone's house is burnt! 298 00:39:20,139 --> 00:39:22,630 This isn't smoke but my jealousy! 299 00:39:22,808 --> 00:39:25,436 Has any new money lender come here offering low interest? 300 00:39:25,644 --> 00:39:30,445 Not interest, people are hailing Baba, who roams with a stick. 301 00:39:30,649 --> 00:39:32,981 l'm also carrying a stick, but why don't people hail me? 302 00:39:33,152 --> 00:39:35,985 What should we do to make people hail us? 303 00:39:36,155 --> 00:39:37,315 That's all? 304 00:39:37,456 --> 00:39:40,448 People are praising Baba when he just walks past! 305 00:39:40,659 --> 00:39:46,461 lf you buy a good horse... - Riding on it.- lf you go past! 306 00:39:46,665 --> 00:39:49,657 When people of the village see it... 307 00:39:50,002 --> 00:39:54,837 Hail Bhatia! 308 00:39:55,007 --> 00:39:58,238 Then, we've to buy a good horse! 309 00:40:13,692 --> 00:40:15,683 Did you call me, Baba? 310 00:40:15,861 --> 00:40:19,353 l'm hungry, can you get me chapattis please? 311 00:40:19,498 --> 00:40:21,193 Are you hungry, Baba? 312 00:40:21,366 --> 00:40:24,597 l'll go home and make chapattis for you. 313 00:40:44,223 --> 00:40:49,718 Baba, l've brought chapattis for you. Take this. 314 00:41:21,093 --> 00:41:25,257 l made those chapattis for you, Baba. 315 00:41:25,430 --> 00:41:26,761 Why did you give it to the dog? 316 00:41:28,100 --> 00:41:31,934 What did l tell you, Lakshmi Bai? - You said you were hungry. 317 00:41:32,104 --> 00:41:34,265 l can talk so l asked you. 318 00:41:34,439 --> 00:41:36,930 lt can't talk so didn't ask you. 319 00:41:38,777 --> 00:41:41,575 lf it's hunger is satiated, my hunger too is satiated. 320 00:41:42,114 --> 00:41:46,278 Look at the eyes of the dog! How gratefully it is looking at you! 321 00:41:52,457 --> 00:41:56,291 ln God's creations animals too were given the same hunger a humans, 322 00:41:56,795 --> 00:41:59,958 but the knowledge he gave to humans was denied to animals. 323 00:42:00,465 --> 00:42:02,956 You enlightened me from my ignorance, Baba! 324 00:42:03,135 --> 00:42:08,971 Not just your ignorance but this fire will enlighten all the ignorant. 325 00:42:10,809 --> 00:42:12,970 Who is he? Where did he come from? 326 00:42:13,145 --> 00:42:15,807 The beggar who came here... 327 00:42:16,481 --> 00:42:21,316 One who begs to live, how can he liberate you? 328 00:42:22,487 --> 00:42:26,150 He's a cheat, trickster, sorcerer... 329 00:42:26,992 --> 00:42:30,621 No, he's just a man! 330 00:42:31,330 --> 00:42:32,991 l'll prove it... 331 00:42:33,498 --> 00:42:35,159 l'll prove it... 332 00:42:36,168 --> 00:42:40,628 l'll open the eyes of people... 333 00:42:40,839 --> 00:42:43,399 Kashiram sent this with great love. 334 00:42:44,509 --> 00:42:46,636 Let's call it as Shamakarmi. 335 00:42:47,346 --> 00:42:51,009 Take care of it from now. - Okay Baba. 336 00:42:51,350 --> 00:42:52,408 Come, Shamakarmi. 337 00:42:55,654 --> 00:42:57,645 l'm Nanavali! 338 00:43:00,525 --> 00:43:01,184 l know. 339 00:43:02,361 --> 00:43:04,192 You know but still sitting? Get up! 340 00:43:10,869 --> 00:43:13,360 Who do you think he is, Nanavali? 341 00:43:14,373 --> 00:43:15,670 l'm here to know it. 342 00:43:15,874 --> 00:43:18,035 Are you in sense to say that? - How dare! 343 00:43:18,210 --> 00:43:20,678 No need to be brave to seek truth! 344 00:43:21,213 --> 00:43:23,875 One needs to be brave to tell the truth.- Are you mad? 345 00:43:24,049 --> 00:43:24,879 You'll lose eyes! 346 00:43:25,050 --> 00:43:28,383 He wants to ask something, please let him ask. 347 00:43:29,688 --> 00:43:31,451 Are you God? 348 00:43:32,557 --> 00:43:33,546 Who said so? 349 00:43:34,559 --> 00:43:37,221 When l came here, some called me Sai Baba, 350 00:43:38,230 --> 00:43:40,221 some called me a Fakir, 351 00:43:40,899 --> 00:43:43,697 people who got treated by me called me a doctor, 352 00:43:44,703 --> 00:43:46,568 now you say God! 353 00:43:49,241 --> 00:43:51,471 God is one! 354 00:43:52,577 --> 00:43:58,482 lf God is one, why do we've different names as Rama and Krishna? 355 00:44:04,256 --> 00:44:05,245 What is this? 356 00:44:05,924 --> 00:44:06,720 Water! 357 00:44:06,925 --> 00:44:09,086 ln Telugu it is 'Neellu'. 358 00:44:09,594 --> 00:44:11,084 ln Tamil it is 'Thanneeru'. 359 00:44:11,263 --> 00:44:12,594 ln Kannada it is 'Neeru'. 360 00:44:12,731 --> 00:44:13,925 ln Hindi it is 'Paani'. 361 00:44:14,099 --> 00:44:15,430 ln Malayalam it is 'Vellam'. 362 00:44:15,934 --> 00:44:18,095 ln English it is 'Water'. 363 00:44:18,937 --> 00:44:21,735 Though it called by different names, it is the same thing, right? 364 00:44:22,941 --> 00:44:24,431 God too like that only! 365 00:44:24,609 --> 00:44:27,442 Trying to escape with an intelligent answer. 366 00:44:27,612 --> 00:44:29,944 Answer my questions directly, 367 00:44:30,115 --> 00:44:31,742 what is faster than wind? - Mind! 368 00:44:31,950 --> 00:44:33,440 What is faster than mind? - Thought! 369 00:44:33,618 --> 00:44:35,108 What's the animal with knowledge? - Man! 370 00:44:35,287 --> 00:44:36,447 What man shouldn't have? - Ego! 371 00:44:36,621 --> 00:44:37,610 What they should have? - Affection! 372 00:44:37,756 --> 00:44:38,950 Reason for sorrows? - Desire. 373 00:44:39,124 --> 00:44:40,955 What man should keep? - Promise! 374 00:44:41,126 --> 00:44:45,529 When would man be peaceful? - After death! 375 00:44:49,768 --> 00:44:53,295 Can't you believe it? Doesn't it look like true? 376 00:44:54,139 --> 00:44:57,870 As time passes people think what follows them is age, 377 00:44:58,477 --> 00:45:06,475 but what chases man is age, selfishness, jealousy, avarice, desire. 378 00:45:07,152 --> 00:45:10,644 They don't leave man till he dies! 379 00:45:11,323 --> 00:45:15,783 That's why l said man is peaceful only after death 380 00:45:31,009 --> 00:45:34,172 Great soul! You've told the truth about life and death! 381 00:45:34,346 --> 00:45:36,507 Did you ask these questions thinking Baba wouldn't know it? 382 00:45:36,681 --> 00:45:39,343 Nanavali didn't ask because l don't know. 383 00:45:39,518 --> 00:45:42,180 lsn't it, Nanavali? - Yes, Baba. 384 00:45:42,354 --> 00:45:44,185 You're the supreme of all Yogis! 385 00:45:44,523 --> 00:45:47,924 Though all of them believe you, few still don't believe you! 386 00:45:48,527 --> 00:45:51,360 l've come this far to open their eyes. 387 00:45:52,030 --> 00:45:53,520 Asked you so many questions. 388 00:45:56,201 --> 00:45:57,190 Bye! 389 00:46:17,856 --> 00:46:20,381 l'll not get down. - Get down. 390 00:46:20,559 --> 00:46:24,051 Teacher Shyama says you're not attending school regularly. 391 00:46:24,229 --> 00:46:26,220 Get down! You must go to the school. 392 00:46:26,398 --> 00:46:27,729 lf you ask me to go to school, l'll jump down! 393 00:46:27,866 --> 00:46:30,232 Don't threaten me! You must go to school, that's it! 394 00:46:30,402 --> 00:46:32,063 l'll jump! - Get down! 395 00:46:32,237 --> 00:46:33,226 l'll jump! 396 00:46:33,405 --> 00:46:35,737 Please listen to me. - Then, l'll jump! 397 00:46:40,245 --> 00:46:44,079 Baba, you were in the mosque, right? How did you come here? 398 00:46:46,084 --> 00:46:50,748 l don't need vehicles for my travel! 399 00:46:51,423 --> 00:46:58,261 You saved my son, Baba. You're God to me, Baba. 400 00:46:58,763 --> 00:47:02,426 No, you're my mother who satiated my hunger. 401 00:47:03,101 --> 00:47:04,898 You came in search of me and offered food. 402 00:47:05,904 --> 00:47:08,270 You fed me fondly, my mother! 403 00:47:09,107 --> 00:47:10,904 l've to repay your gratitude, right? 404 00:47:15,113 --> 00:47:20,016 Our bond is of 72 births old! 405 00:47:21,620 --> 00:47:25,454 Will you go to school and study as your mother says? 406 00:47:27,292 --> 00:47:28,782 Say l'll study! 407 00:47:30,629 --> 00:47:32,119 Allah will do you good! 408 00:47:46,478 --> 00:47:49,311 l can see only animals here, where are the people? 409 00:47:49,481 --> 00:47:51,312 Who are you guys? 410 00:47:51,483 --> 00:47:53,951 Are you here to buy or beg? 411 00:47:54,152 --> 00:47:56,313 What's here to beg? - Why not? 412 00:47:56,488 --> 00:48:00,822 Droppings of horses, pigs and chicken 413 00:48:00,959 --> 00:48:03,393 Keep it with you and sell the animals! 414 00:48:05,497 --> 00:48:08,955 Your faces don't appear like buyers! - How do they look then? 415 00:48:09,167 --> 00:48:13,729 Like people who would take happily even a camel's urine if given free! 416 00:48:14,172 --> 00:48:16,663 No need anything free, we want a good horse! 417 00:48:16,841 --> 00:48:20,174 Why do you want a horse, why not buy an elephant? 418 00:48:20,345 --> 00:48:23,508 Why not buy a camel? Why not buy a donkey? 419 00:48:23,682 --> 00:48:25,172 We're here, right? - You're right. 420 00:48:25,350 --> 00:48:28,683 lf our boss rides on horse, he'll look majestic! 421 00:48:28,853 --> 00:48:31,185 Camel would be much more majestic! 422 00:48:31,356 --> 00:48:35,349 Who would ride the horse among you? - That's him! 423 00:48:35,527 --> 00:48:37,688 Why doesn't he talk to me? - Move! 424 00:48:37,862 --> 00:48:39,693 lf you tell the rate, he'll talk to you. 425 00:48:39,864 --> 00:48:42,697 l want to know a thing before that. - What is it? 426 00:48:42,867 --> 00:48:46,701 Will you tie the horse outside or inside the house? 427 00:48:46,871 --> 00:48:49,203 Will you feed grass to it or eat you too? 428 00:48:49,374 --> 00:48:51,001 What bothers you where we keep after buying it! 429 00:48:51,209 --> 00:48:54,007 You're wrong! Horse is my son! - l mean like son! 430 00:48:54,212 --> 00:48:56,874 Camel is mother... - like mother... 431 00:48:57,015 --> 00:49:01,384 Elephant is my father...like father... - You're right! 432 00:49:01,553 --> 00:49:05,216 How much would he pay for the horse? - 10 coins! 433 00:49:05,390 --> 00:49:08,382 You'll get camel droppings! - 20 coins! 434 00:49:08,560 --> 00:49:12,394 You'll get goat's phlegm! - 30 coins! 435 00:49:12,564 --> 00:49:15,032 You'll get a basket of chicken droppings! 436 00:49:15,233 --> 00:49:17,224 You said so many things, can l say one thing? 437 00:49:17,402 --> 00:49:19,802 What's wrong with you if you can talk? 438 00:49:26,044 --> 00:49:27,238 That one! 439 00:49:28,413 --> 00:49:32,747 When you ride this horse! - Added beauty to the horse! 440 00:49:32,917 --> 00:49:35,249 But there's no one here to see it. - Other than us! 441 00:49:40,592 --> 00:49:41,752 Allah is God! 442 00:49:43,061 --> 00:49:45,256 Guru! - Look there! 443 00:49:48,767 --> 00:49:51,429 Woman is taking bath! - They may beat us! 444 00:49:51,603 --> 00:49:53,594 Look there! 445 00:49:58,076 --> 00:50:01,273 Not Baba, let's prove he's a fake Baba! 446 00:50:01,446 --> 00:50:04,779 Let's go to mosque, give him receipt and send him out of Shiridi. 447 00:50:04,949 --> 00:50:05,938 What a brain! 448 00:50:06,084 --> 00:50:07,608 Can't say if he has or not unless we remove the cap. 449 00:50:07,786 --> 00:50:09,777 Shut up! Come...come... 450 00:50:09,954 --> 00:50:11,080 You'll be fine, mother. 451 00:50:11,956 --> 00:50:13,082 Hey fakir! 452 00:50:15,627 --> 00:50:16,787 Hey fakir! l'm calling you. 453 00:50:16,961 --> 00:50:19,293 How dare you call Baba as fakir! You'll go blind! 454 00:50:19,464 --> 00:50:22,297 l'll call him many more names! He has charmed you all! 455 00:50:22,467 --> 00:50:24,094 l'll prove he's a fake! 456 00:50:24,302 --> 00:50:26,964 What will you prove? We'll throw you out! 457 00:50:27,105 --> 00:50:32,805 lf you understand his cheating, you'll throw him out yourselves. 458 00:50:32,977 --> 00:50:34,808 Am l cheating them? 459 00:50:34,979 --> 00:50:39,814 Other than this cloth and a begging bowl, l don't have anything. 460 00:50:39,984 --> 00:50:43,476 Saying you've nothing, made everyone believe you're God! 461 00:50:43,655 --> 00:50:47,318 lf you really create magic, why are you begging food then? 462 00:50:47,492 --> 00:50:48,652 You can create it yourself, right? 463 00:50:48,827 --> 00:50:50,488 You can bring it from thin air, right? 464 00:50:50,662 --> 00:50:52,129 You can create vegetables too, right? 465 00:50:52,330 --> 00:50:55,128 Why to beg? Why to beg? 466 00:50:55,333 --> 00:50:57,995 l'm begging to accept their sins. 467 00:50:58,837 --> 00:51:02,136 Did you hear? All of you are sinners! 468 00:51:02,340 --> 00:51:04,831 lt seems he's taking your sins! 469 00:51:05,510 --> 00:51:09,139 You didn't get what l said, Bhatia! 470 00:51:10,014 --> 00:51:14,508 Every man would commit sins wittingly or unwittingly, 471 00:51:14,686 --> 00:51:18,520 While pounding paddy, while sweeping homes, while cooking, 472 00:51:18,690 --> 00:51:22,524 unwittingly he kills many micro-organisms, 473 00:51:22,694 --> 00:51:24,594 and commits sins! 474 00:51:25,530 --> 00:51:27,691 l'll accept it as alms. 475 00:51:27,866 --> 00:51:31,029 Give the fruits of good deed of feeding the poor to them. 476 00:51:31,169 --> 00:51:33,535 ls feeding the poor such a great deed? 477 00:51:33,705 --> 00:51:38,369 Yes, eating the food you have is nature! 478 00:51:38,543 --> 00:51:42,536 Plucking the food of others to eat is against nature. 479 00:51:43,047 --> 00:51:46,881 Giving the food you have to others is culture! 480 00:51:47,051 --> 00:51:50,885 Have you understood now why Baba begs? 481 00:51:51,055 --> 00:51:53,387 Know how great deed is feeding the poor! 482 00:51:53,558 --> 00:51:55,185 Learn to share your food with others! 483 00:51:55,393 --> 00:51:56,553 Let's come to the point! 484 00:51:56,728 --> 00:51:59,060 Our boss has committed grave sins! 485 00:51:59,197 --> 00:52:01,893 Why don't you beg from him? 486 00:52:02,066 --> 00:52:04,398 He has done so many sins that can't be washed away by my begging. 487 00:52:04,903 --> 00:52:08,737 Such a big man is riding such a small horse! 488 00:52:09,073 --> 00:52:11,405 l think he's not feeding it properly! 489 00:52:12,076 --> 00:52:15,307 His sins can be washed only with punishment not with begging. 490 00:52:16,581 --> 00:52:19,744 Baba is jealous that you're riding on a horse! 491 00:52:19,918 --> 00:52:21,909 Boss, they're ignorant. 492 00:52:22,086 --> 00:52:23,576 lf you enter the village riding this horse, 493 00:52:23,755 --> 00:52:26,747 people would salute you! 494 00:52:26,925 --> 00:52:28,222 Come...come... 495 00:52:28,426 --> 00:52:30,326 How to get Baba to our way? 496 00:52:35,099 --> 00:52:39,001 Why do we hear your words like barks? 497 00:52:43,241 --> 00:52:44,606 Boss...dog! 498 00:52:58,122 --> 00:53:00,249 Horse is running away! Catch it! 499 00:53:00,458 --> 00:53:01,948 How can we? lt ran away! 500 00:53:02,126 --> 00:53:04,788 Why did you say how? - lt barked and jumped on you! 501 00:53:04,963 --> 00:53:07,454 Shut up! Come. 502 00:53:32,490 --> 00:53:34,822 Stones thrown at him have turned into flowers! Let's go! 503 00:53:40,164 --> 00:53:40,994 You... 504 00:53:49,507 --> 00:53:52,670 Hit Baba with this stone! lt'll wound him severely! 505 00:54:06,691 --> 00:54:07,521 Come Tatya! 506 00:54:09,694 --> 00:54:13,323 l made a mistake, please forgive me, Baba. 507 00:54:14,866 --> 00:54:18,529 Tell me...tell me... - Please don't beat sir. 508 00:54:18,703 --> 00:54:20,034 Where did you steal these jewels from? 509 00:54:20,204 --> 00:54:22,195 Please don't beat me, sir. - Tell me...tell me l say! 510 00:54:22,340 --> 00:54:23,864 Where did you steal these jewels from? 511 00:54:24,042 --> 00:54:25,202 l'm telling you the truth! 512 00:54:25,343 --> 00:54:27,208 Shiridi Sai Baba gave it to me! 513 00:54:27,345 --> 00:54:32,214 Shiridi Sai or fake Baba! Tell me the truth! 514 00:54:33,551 --> 00:54:36,042 Revenue Officer! He's not telling the truth! 515 00:54:36,220 --> 00:54:39,553 Let's call that fake Baba, we'll know the truth! 516 00:54:39,724 --> 00:54:45,356 Don't say like that, thousands pray Baba with love! 517 00:54:45,563 --> 00:54:48,555 lt's not good to call here a great man like him. 518 00:54:48,733 --> 00:54:50,064 Let's go to him. 519 00:54:50,368 --> 00:54:52,233 Okay, let's settle it there! 520 00:55:03,915 --> 00:55:04,904 Greetings Baba! 521 00:55:05,083 --> 00:55:07,745 My daughter struggling with labour pain, 522 00:55:07,919 --> 00:55:10,581 you sent sacred ash with your blessings to save mother and child. 523 00:55:10,755 --> 00:55:13,087 l know you're God like man! 524 00:55:13,257 --> 00:55:15,748 But still l'm here to inquire about a theft case. 525 00:55:15,927 --> 00:55:17,918 What's the connection between the theft and Baba? 526 00:55:18,096 --> 00:55:21,259 He's a thief, he claims that fakir gave it to him. 527 00:55:25,770 --> 00:55:26,759 Did he say like that? 528 00:55:26,938 --> 00:55:28,769 He did that's why l'm here to inquire. 529 00:55:28,940 --> 00:55:33,274 lf he says l gave him, it means l gave him, right? 530 00:55:33,411 --> 00:55:35,777 Your clothes are worthless, 531 00:55:35,947 --> 00:55:38,108 if you're sold nobody would buy you for 25 paise too, 532 00:55:38,783 --> 00:55:40,410 where did you get so much ofjewellary? 533 00:55:40,952 --> 00:55:43,113 Hey police! Mind your words! 534 00:55:43,287 --> 00:55:45,778 We'll not keep quiet if you accuse Baba. - What can you do? 535 00:55:45,957 --> 00:55:48,949 As you watch, shall l beat this fake Baba to get the truth? 536 00:55:49,127 --> 00:55:53,962 lf you dare touch out Baba, rivers of blood would flow here. Be careful! 537 00:55:54,298 --> 00:55:56,528 You won't go back! - Let's see! 538 00:55:59,137 --> 00:56:01,628 l'll inquire! You calm down. 539 00:56:01,973 --> 00:56:02,962 Your name? 540 00:56:05,309 --> 00:56:07,971 For the sake of record! Can't avoid it! Tell me! 541 00:56:09,447 --> 00:56:11,142 l'm called as Sai Baba! 542 00:56:11,983 --> 00:56:13,143 Your father? 543 00:56:13,451 --> 00:56:14,543 Sai Baba! 544 00:56:15,820 --> 00:56:19,153 What? How can you and your father have the same name? 545 00:56:19,323 --> 00:56:21,154 ls there any law forbidding it? 546 00:56:21,325 --> 00:56:23,657 Your Guru? - Venkusa! 547 00:56:23,828 --> 00:56:25,819 Your caste? - Godliness! 548 00:56:25,997 --> 00:56:27,658 Your religion? - Religion of Kabir. 549 00:56:27,832 --> 00:56:29,163 Your age? 550 00:56:34,338 --> 00:56:36,568 Few lakhs of years! 551 00:56:38,843 --> 00:56:42,335 You're talking to ajudge, you mustn't tell lies! 552 00:56:45,183 --> 00:56:46,844 l never tell lies! 553 00:56:47,018 --> 00:56:49,680 Did you see? l wanted to settle in court, 554 00:56:49,854 --> 00:56:51,481 but you came here saying he's a great man! 555 00:56:51,689 --> 00:56:54,852 He claims Baba gave him, Baba says he never tells lies! 556 00:56:55,026 --> 00:56:56,857 Where did you get these jewels from? 557 00:56:57,028 --> 00:56:57,494 Did God send it? 558 00:56:57,695 --> 00:56:59,185 l gave him. - l gave him! 559 00:56:59,363 --> 00:57:15,701 l gave him. - l gave him! 560 00:57:16,714 --> 00:57:22,516 Baba! Please forgive me! l stole the jewels! 561 00:57:22,720 --> 00:57:27,214 But people are taking the crime on their heads for your sake. 562 00:57:28,226 --> 00:57:34,529 l stole it from rich people coming here for treatment of their beloveds. 563 00:57:36,734 --> 00:57:41,398 Sir, l committed the crime. Punish me! 564 00:57:42,073 --> 00:57:43,973 There's no better punishment than repentance. 565 00:57:44,542 --> 00:57:46,533 l'm releasing you as innocent. 566 00:57:50,748 --> 00:57:52,079 Baba, please forgive me. 567 00:57:53,084 --> 00:57:55,075 Sir, you did your duty! 568 00:57:55,553 --> 00:57:58,249 But this police officer went over the board! 569 00:57:58,422 --> 00:58:00,083 He insulted our God! 570 00:58:01,092 --> 00:58:02,252 He'll pay for it. 571 00:58:02,426 --> 00:58:04,257 Fall at his feet seeking forgiveness. 572 00:58:15,773 --> 00:58:19,766 Baba, l know only to take thieves to jail! 573 00:58:19,944 --> 00:58:22,344 But you know to convert thieves into devotees! 574 00:58:23,447 --> 00:58:26,109 l was harsh without knowing your greatness. 575 00:58:26,951 --> 00:58:29,283 l can't get rid of this sin with my life! 576 00:58:32,456 --> 00:58:37,291 To wash this sin, l need to take a holy bath in Ganges. 577 00:58:38,796 --> 00:58:40,457 To take a dip in Ganges and Yamuna! 578 00:58:43,301 --> 00:58:46,293 No need to go to Prayag to take a holy dip! 579 00:58:46,971 --> 00:58:49,804 lf you make a wish, it'll come here! 580 00:59:23,341 --> 00:59:38,746 Hail supreme soul Sri Sainath! 581 00:59:43,361 --> 00:59:48,765 Holy rivers Ganges and Yamuna flowed from your divine feet... 582 00:59:50,534 --> 00:59:55,198 lt is love and grace flowing on us... 583 01:00:06,884 --> 01:00:11,378 Any holy place or holy pond to us is you Sai... 584 01:00:11,555 --> 01:00:16,390 Any life or thought is you... 585 01:00:16,560 --> 01:00:20,894 You're omnipresent, Sai... 586 01:00:21,065 --> 01:00:25,399 This world is your Dwarakamai... 587 01:00:34,912 --> 01:00:38,575 l don't bow to anyone else other than Lord Rama. Please leave me. 588 01:00:38,716 --> 01:00:41,708 Please listen to me, make a visit to Baba! 589 01:00:41,919 --> 01:00:44,251 You'll know it! Come. 590 01:00:44,422 --> 01:00:46,720 Shiridi Baba is different from fake Babas. 591 01:00:46,924 --> 01:00:48,414 l'm telling you, come. 592 01:00:53,431 --> 01:00:57,265 You're God among humans... 593 01:00:57,435 --> 01:01:02,270 You appear like Lord Rama of Kosala... 594 01:01:02,940 --> 01:01:07,434 You've spread the message of utmost devotion... 595 01:01:07,611 --> 01:01:11,741 You appear like Lord Hanuman... 596 01:01:14,285 --> 01:01:18,619 You've showered your divine mercy on us... 597 01:01:18,756 --> 01:01:23,853 You appear like Lord Shiva... 598 01:01:28,966 --> 01:01:38,307 You're the oneness of 3 crores of Gods... 599 01:01:38,476 --> 01:01:47,976 You're omnipresent and omnipotent... 600 01:02:24,021 --> 01:02:28,185 All are cows herded by you, Krishna... 601 01:02:28,359 --> 01:02:33,023 Be my companion to show the path, Krishna... 602 01:02:33,197 --> 01:02:37,827 All are your devotees, Krishna... 603 01:02:38,035 --> 01:02:42,199 You're never ending love, Krishna... 604 01:02:42,373 --> 01:02:53,841 Supreme lord of world... Saviour of the universe... 605 01:02:54,718 --> 01:02:58,848 You're omnipresent Krishna... 606 01:02:59,056 --> 01:03:03,720 You're omnipotent Krishna... 607 01:03:14,405 --> 01:03:16,396 Why did you stop? Come, Sundari Bai! 608 01:03:17,241 --> 01:03:18,731 How do you know my name? 609 01:03:19,743 --> 01:03:21,233 Not just your name, 610 01:03:21,412 --> 01:03:25,576 l know why you are here leaving Pandaripur. 611 01:03:26,083 --> 01:03:29,746 You've charmed many with your talk. Can't charm me! 612 01:03:29,887 --> 01:03:35,587 The place where Supreme soul Krishna lives is Dwaraka, 613 01:03:35,759 --> 01:03:37,090 why did you name this mosque after it? 614 01:03:37,761 --> 01:03:39,752 Why do you call it as Dwarakamai? 615 01:03:39,897 --> 01:03:40,761 Why do you think l did? 616 01:03:40,898 --> 01:03:43,765 Question can't be an answer to question. - Then, listen. 617 01:03:44,435 --> 01:03:48,269 Dwaraka means place which has doors on all four sides. 618 01:03:49,106 --> 01:03:51,904 Caste, religion, sub caste, race, 619 01:03:52,109 --> 01:03:53,599 without bothering about all this, 620 01:03:53,777 --> 01:03:56,109 it means anyone can enter this place. 621 01:03:58,782 --> 01:04:02,775 Whether it is mosque or a temple or a church, 622 01:04:02,920 --> 01:04:04,615 it is built with mud and stones, right? 623 01:04:04,788 --> 01:04:07,279 People who see it as mosque, it is a mosque, 624 01:04:07,458 --> 01:04:09,119 for those who see it as temple, it is temple! 625 01:04:10,461 --> 01:04:12,622 What's the doll in your hands? 626 01:04:13,297 --> 01:04:14,286 Radha and Krishna! 627 01:04:14,465 --> 01:04:17,127 For ordinary people it is just mud dolls. 628 01:04:17,468 --> 01:04:21,131 You see it with heart, so you see Radha and Krishna. 629 01:04:21,472 --> 01:04:26,307 lf you see with faith, you can see temple in this mosque, 630 01:04:26,477 --> 01:04:29,640 and see Krishna in whom you've faith! 631 01:04:54,838 --> 01:04:55,964 Please forgive me, Baba. 632 01:04:56,173 --> 01:04:59,665 From this moment Shiridi is my Pandaripur! 633 01:04:59,843 --> 01:05:07,181 You pray Radha and Krishna, so l'll call you as Radhakrishna Mai! Okay? 634 01:05:07,685 --> 01:05:08,845 l'm blessed! 635 01:05:14,692 --> 01:05:16,990 Why did you come back? 636 01:05:17,194 --> 01:05:20,994 You gave a lousy horse, it humiliated me. 637 01:05:21,198 --> 01:05:25,191 lt didn't come on its own, you ate its share of grass, 638 01:05:25,369 --> 01:05:27,701 it ran away getting angry on you! 639 01:05:27,871 --> 01:05:30,863 l don't care about, return the horse to me. 640 01:05:31,008 --> 01:05:32,999 lf it comes, take it. 641 01:05:33,210 --> 01:05:35,701 lf it comes... - You get on it. 642 01:05:35,879 --> 01:05:37,540 lt throws you down. - You break your back. 643 01:05:37,715 --> 01:05:40,707 lsn't this the reason that has not made madam a mother? 644 01:05:40,884 --> 01:05:41,714 Why do we need it? 645 01:05:41,885 --> 01:05:42,715 What shall we do then? 646 01:05:42,886 --> 01:05:44,444 Why don't you take the camel? 647 01:05:45,889 --> 01:05:47,550 Why should we take the camel? 648 01:05:47,725 --> 01:05:49,386 When others go in single bullock cart, 649 01:05:49,560 --> 01:05:52,393 if you go camel, it's like living one pillar fort! 650 01:05:52,563 --> 01:05:54,724 Just say yes. - Say yes Guru! 651 01:05:54,898 --> 01:05:58,390 You can talk, right? Why are you hesitating? 652 01:05:59,903 --> 01:06:03,134 He said yes! Give the camel to him! 653 01:06:08,045 --> 01:06:12,243 Are you leaving me alone here, O mother camel? 654 01:06:12,416 --> 01:06:14,748 lf you face any difficulty there... 655 01:06:15,419 --> 01:06:17,250 Earlier it was horse and took time to come back. 656 01:06:17,421 --> 01:06:19,252 This is camel, it may come back immediately. 657 01:06:19,423 --> 01:06:20,913 l beg you, let's go. 658 01:06:31,068 --> 01:06:33,434 Who are you people? What brings you here? 659 01:06:33,604 --> 01:06:37,267 They're from Shiridi! All are devotees of Sai Baba! 660 01:06:39,777 --> 01:06:43,770 Baba is an incarnation of God! - He's God to us! 661 01:06:45,783 --> 01:06:48,081 l heard some fakir gives sacred ash! 662 01:06:50,954 --> 01:06:57,951 Devotees coming to Shiridi for festival in 15 years have reached 75000. 663 01:06:58,095 --> 01:07:02,964 Baba has decided this year to celebrate Ramanavami and Urs together. 664 01:07:03,100 --> 01:07:04,624 They're here for your permission. 665 01:07:06,804 --> 01:07:09,466 There's acute water problem everywhere. 666 01:07:09,640 --> 01:07:12,973 With the grace of Baba, when he put flowers into dried wells, 667 01:07:13,110 --> 01:07:14,975 those wells filled with water! 668 01:07:34,665 --> 01:07:37,566 Even salt water wells turned into sweet drinking water. 669 01:07:39,670 --> 01:07:42,332 Not only that, every year in the festival of 'Chavidi', 670 01:07:42,506 --> 01:07:45,236 we take in a procession his sandals and celebrate grandly! 671 01:07:46,009 --> 01:07:56,852 Hail Sainath! 672 01:07:57,020 --> 01:08:01,150 lf you grant them permission, they'll celebrate Ramanavami and Urs! 673 01:08:01,358 --> 01:08:04,020 l'm granting you permission. 674 01:08:04,695 --> 01:08:06,026 Do you want security? 675 01:08:06,163 --> 01:08:10,691 Baba's grace is our security! Bye sir! 676 01:08:19,376 --> 01:08:20,866 Mother...mother... 677 01:08:21,044 --> 01:08:22,875 Why are you so happy? 678 01:08:23,046 --> 01:08:25,879 Baba has given me the responsibility of Ramanavami celebrations. 679 01:08:26,049 --> 01:08:30,713 He said, nephew, take charge of the celebrations!- ls it? 680 01:08:32,055 --> 01:08:36,185 Don't be happy for it, do it with utmost devotion! 681 01:08:36,393 --> 01:08:41,194 With Baba here in Shiridi, many are getting work and food. 682 01:08:41,398 --> 01:08:43,730 lt has become a holy pilgrim place! 683 01:08:43,901 --> 01:08:46,199 As a little boy, l made fun of Baba ignorantly! 684 01:08:46,403 --> 01:08:49,304 lf Baba asks l'm ready to give my life also, mother. 685 01:08:49,907 --> 01:08:51,067 That's enough! 686 01:08:51,208 --> 01:08:54,735 He promises to look after like his own life. 687 01:08:55,212 --> 01:08:58,409 You're ready to sacrifice your life for him. 688 01:08:59,082 --> 01:09:02,210 Only he can understand the relationship between you both. 689 01:09:02,419 --> 01:09:05,582 He said that our relationship is 72 births old! 690 01:09:07,424 --> 01:09:10,587 Hindus and Muslims have fallen into a trance! 691 01:09:10,761 --> 01:09:13,594 They've forgotten religion! Fell into the charm of Baba! 692 01:09:13,764 --> 01:09:20,226 He's insulting Hindus and Muslims by celebrating Navami and Urs together. 693 01:09:20,437 --> 01:09:22,598 That's why l've called you from neighbouring villages. 694 01:09:22,773 --> 01:09:23,933 lf we leave it like this, 695 01:09:24,107 --> 01:09:26,439 Shankar Shastri would become Shankar Khan, 696 01:09:26,610 --> 01:09:29,238 Bismillah Khan would become Bismillah Shastri! 697 01:09:29,446 --> 01:09:30,606 A new religion will take birth! 698 01:09:30,781 --> 01:09:33,944 Beard is beard! - Tuft is tuft! 699 01:09:34,117 --> 01:09:35,948 How can both be same? 700 01:09:36,253 --> 01:09:39,245 l swear on my sacred mark, we'll not let this happen. 701 01:09:39,456 --> 01:09:40,946 We'll not let them celebrate Ramanavami! 702 01:09:41,124 --> 01:09:42,955 We'll not allow celebrating Urs with Ramanavami! 703 01:09:43,126 --> 01:09:47,790 We'll not let it happen! 704 01:10:04,648 --> 01:10:12,282 Hail Lord Rama... beauty is in chanting thy name... 705 01:10:39,316 --> 01:10:49,191 Ramanavami tells the essence of Rama's story... 706 01:10:58,869 --> 01:11:04,205 Entire village is celebrating... 707 01:11:08,879 --> 01:11:11,712 Sky too is dancing in joy... 708 01:11:29,066 --> 01:11:38,373 Kausalya was blessed with son Rama in the palace of Dasaratha... 709 01:11:41,578 --> 01:11:51,385 Dasarathi established world peace on a mission with Sage Vishwamithra... 710 01:11:53,757 --> 01:12:03,098 Epitome of goodness turned stone into woman with the dust of his feet... 711 01:12:03,266 --> 01:12:08,101 Rama married Seetha breaking the legendary bow of Lord Shiva... 712 01:12:15,612 --> 01:12:30,619 You're Lord Shiva prayed by Rama to us, Sai... 713 01:12:30,794 --> 01:12:55,449 Rama Sai... 714 01:13:10,667 --> 01:13:20,474 Journey to Dandakaranya tells the value given to father's words... 715 01:13:23,180 --> 01:13:32,680 Rama's journey took a turn with the magic Deer... 716 01:13:35,025 --> 01:13:44,366 Rama crossed the sea by building a bridge with the help of monkeys... 717 01:13:44,501 --> 01:13:50,030 Rama became king after wiping out demon Ravana in a battle... 718 01:13:57,047 --> 01:14:04,886 You're Rama...you're Krishna... you're Ranga to us Sai... 719 01:14:07,057 --> 01:14:09,525 You're an abode of all Gods... 720 01:14:09,726 --> 01:14:11,887 You're Saint Guru Sai of Shiridi... 721 01:14:40,557 --> 01:14:41,751 Let's decide it once for all today, come! 722 01:14:41,925 --> 01:14:43,552 Stop it! 723 01:14:46,263 --> 01:14:49,755 They've stop singing long back. - Shut up! 724 01:14:49,933 --> 01:14:53,926 Who is conducting Ramanavami celebrations here?- We! 725 01:14:54,104 --> 01:14:55,264 Are you a Hindu? - Yes. 726 01:14:55,438 --> 01:14:58,271 Will you dance in celebration with Urs? 727 01:14:58,441 --> 01:14:59,430 Aren't you ashamed of being a Hindu? 728 01:14:59,576 --> 01:15:03,774 Not shame, we feel proud of celebrating it with Urs! 729 01:15:03,947 --> 01:15:06,279 What celebrating together? Do you know this? 730 01:15:06,449 --> 01:15:09,941 Hindus write from left to right, Muslims write from right to left! 731 01:15:10,120 --> 01:15:10,779 You're right! 732 01:15:10,954 --> 01:15:13,286 Hindus sport moustache and Muslims shave it! 733 01:15:13,456 --> 01:15:16,289 You're right!- Hindus shave beard and Muslims sport it. 734 01:15:16,459 --> 01:15:17,448 You're right! 735 01:15:17,594 --> 01:15:19,960 Hindus and Muslims have different customs. 736 01:15:20,130 --> 01:15:21,791 Why to discuss with them? Beat them! 737 01:15:22,799 --> 01:15:23,458 Stop! 738 01:15:24,467 --> 01:15:30,963 Hindus and Muslims are living peaceful in Shiridi as brothers! 739 01:15:31,141 --> 01:15:35,305 Are you trying to create differences coming from outside? 740 01:15:35,478 --> 01:15:38,811 First decide who you are! Are you a Hindu or Muslim? 741 01:15:38,982 --> 01:15:42,145 l'm a Hindu to Hindus and a Muslim to Muslims! 742 01:15:42,319 --> 01:15:44,480 No need to talk to them, just say yes, 743 01:15:44,621 --> 01:15:46,816 we'll throw them out of this place. 744 01:15:46,990 --> 01:15:50,323 You came here to do something, they're angry but you're silent. 745 01:15:50,493 --> 01:15:53,155 Beat them! 746 01:16:11,514 --> 01:16:14,642 Stop! 747 01:16:15,852 --> 01:16:19,344 Bhatia! Are Hindus and Muslims different? 748 01:16:19,522 --> 01:16:21,353 He's Abdullah, a Muslim! 749 01:16:21,524 --> 01:16:24,857 He's Hindu! Both are wounded! 750 01:16:26,196 --> 01:16:30,656 Find which blood belongs to Hindu and which blood belongs to Muslim? 751 01:16:33,036 --> 01:16:37,439 Air we breathe and water we drink has no religion! 752 01:16:38,041 --> 01:16:40,532 Earth into which we go after death too has no religion. 753 01:16:41,544 --> 01:16:45,446 Death is beyond religion, why do you want it to live? 754 01:16:46,883 --> 01:16:53,686 My wish is that Shiridi must become a role model to world not just to lndia. 755 01:16:54,891 --> 01:16:58,452 There must be only one holy pilgrim place to all religions. 756 01:16:58,895 --> 01:17:02,456 My dream is that Shiridi becomes that place. 757 01:17:03,700 --> 01:17:08,569 lf you think l'm bringing bad name, l'm ready to leave Shiridi! 758 01:17:10,073 --> 01:17:13,065 Don't do injustice to your devotees, Baba! 759 01:17:13,243 --> 01:17:15,905 We don't want Shiridi without you! 760 01:17:17,247 --> 01:17:18,908 No, please let me go! 761 01:17:36,599 --> 01:17:39,432 What happened to you? Give him way!- Shut up! 762 01:17:39,602 --> 01:17:43,436 Baba, please forgive us listening to this devil's words! 763 01:17:43,606 --> 01:17:46,734 You opened our eyes by teaching man is important than religion. 764 01:17:46,943 --> 01:17:49,935 God is one! Your doctrine is true! 765 01:17:50,113 --> 01:17:53,105 May every village be blessed with communal harmony like in Shiridi. 766 01:17:53,283 --> 01:17:57,276 Baba, we'll live together like brothers hereafter! 767 01:18:02,292 --> 01:18:11,758 Sai Baba! - Hail Sai Baba! 768 01:18:11,968 --> 01:18:15,301 Sir, get on the camel, that dog may chase you again. 769 01:18:15,638 --> 01:18:16,969 Get on! 770 01:18:23,146 --> 01:18:26,138 My plan went awry and they joined his ranks! 771 01:18:28,651 --> 01:18:29,982 Don't say how! 772 01:18:32,989 --> 01:18:34,149 Ride it faster! 773 01:18:34,324 --> 01:18:38,658 You're safe ion the camel, we're on ground! 774 01:18:46,503 --> 01:18:49,165 Why do the flowers smell bad? 775 01:18:49,339 --> 01:18:52,001 Not from flowers, it's emanating from boss. 776 01:18:54,010 --> 01:18:57,502 What's this slush? - Not slush but dung! 777 01:18:57,680 --> 01:18:58,806 What happened to him? 778 01:18:59,015 --> 01:19:02,348 Hindus and Muslims were served food as part of Ramanavami celebrations, 779 01:19:02,519 --> 01:19:05,181 A big ditch was dug for public convenience. 780 01:19:05,355 --> 01:19:08,188 Boss came on a camel and fell into it. 781 01:19:08,358 --> 01:19:09,518 lt took an hour to take him out. 782 01:19:09,692 --> 01:19:14,026 l told him not to trouble Baba, that's why he got punished.- lndeed! 783 01:19:14,197 --> 01:19:19,191 Madam, though you're sporting flowers, please sleep in the next room. 784 01:19:21,704 --> 01:19:26,198 ls it morning sickness madam? - l think it's twins!- l'll beat you, boys! 785 01:19:28,378 --> 01:19:30,539 Hail Sai Baba! 786 01:19:32,215 --> 01:19:34,046 Hail Sai Baba! 787 01:19:40,723 --> 01:19:45,387 Not a soul other than us three must know about this plan. 788 01:19:45,562 --> 01:19:48,224 Guru, camel is hearing you! 789 01:19:49,399 --> 01:19:54,860 lt has long neck but small head! What can it do anyway? Listen carefully! 790 01:19:55,071 --> 01:19:58,563 At midnight as Shiridi is sleeping, 791 01:19:58,741 --> 01:20:01,073 let's send Baba into permanent resting place! 792 01:20:01,244 --> 01:20:06,739 Get men from outside, cut Baba into pieces! 793 01:20:58,468 --> 01:21:16,649 What would've happened? 794 01:21:26,829 --> 01:21:28,160 This Baba... 795 01:21:45,515 --> 01:21:48,348 What we saw just now? ls it true or dream? 796 01:21:48,518 --> 01:21:50,349 ls it imagination or hallucination? 797 01:21:50,520 --> 01:21:53,182 We don't need knives any more. - Keep it with you. 798 01:21:55,191 --> 01:21:59,525 lf we're seen with weapons, people may think we'd killed Baba. 799 01:21:59,696 --> 01:22:01,357 What shall we do now? 800 01:22:02,865 --> 01:22:04,992 Well! Shall we throw into it? - Okay! 801 01:22:05,201 --> 01:22:06,691 Come...over! 802 01:22:09,205 --> 01:22:10,866 Come! 803 01:22:14,877 --> 01:22:17,710 Have you come? Did you cut Baba into pieces? 804 01:22:18,715 --> 01:22:19,704 Why don't you answer me? 805 01:22:19,882 --> 01:22:23,010 Give me the good news of killing Baba. l'm tensed! 806 01:22:23,219 --> 01:22:28,885 Baba is cut into pieces! - Great! 807 01:22:29,025 --> 01:22:32,392 Good riddance of misfortune! l'm unchallenged! 808 01:22:32,562 --> 01:22:37,727 Sir, it is true that Baba is dead! But we didn't kill him! 809 01:22:38,401 --> 01:22:39,561 Not you? - No! 810 01:22:39,736 --> 01:22:44,400 When we went Baba was found cut into pieces.- ls it? 811 01:22:44,574 --> 01:22:47,042 Who would've done it? Let it be anyone! 812 01:22:47,243 --> 01:22:49,734 We wanted to get rid of him and got rid of him! 813 01:22:49,912 --> 01:22:52,403 We must be celebrating, why are you feeling sad? 814 01:22:52,582 --> 01:22:55,050 We're worried about you sir. 815 01:22:55,251 --> 01:22:58,243 You're the only enemy Baba has in Shiridi! 816 01:22:58,421 --> 01:23:01,049 lf people inquire who would've done it, 817 01:23:01,257 --> 01:23:02,747 you'd be their first suspect! 818 01:23:02,925 --> 01:23:05,587 l'm sure entire village would come with weapons! 819 01:23:05,762 --> 01:23:08,253 l'm sure they'll haul us! - l'm sure police would come. 820 01:23:08,431 --> 01:23:11,764 l'm sure you'd be hanged! - l'm sure madam would become a widow. 821 01:23:11,934 --> 01:23:12,923 Stop it boys! 822 01:23:15,071 --> 01:23:20,600 Throw the weapons somewhere if you don't people to suspect me. 823 01:23:20,777 --> 01:23:23,075 No more knives! 824 01:23:23,279 --> 01:23:28,444 We got scared and threw into well! - Donkeys! 825 01:23:29,452 --> 01:23:30,851 What should we do now? 826 01:23:31,087 --> 01:23:33,783 Did anyone see you going to Baba's mosque? 827 01:23:37,794 --> 01:23:38,852 Nanavali saw us! 828 01:23:39,462 --> 01:23:40,793 Come! 829 01:23:40,963 --> 01:23:49,632 Sai is everywhere... - He's coming! 830 01:23:52,475 --> 01:23:54,636 What are you doing at this hour? 831 01:23:54,811 --> 01:23:59,475 We're answering calls of nature. lt has no time! 832 01:23:59,649 --> 01:24:00,479 Why are they with you? 833 01:24:00,650 --> 01:24:03,312 Ghosts roam at night, right? 834 01:24:03,486 --> 01:24:05,113 We're taking demons to keep them off. 835 01:24:06,322 --> 01:24:08,984 No, we'll control it for tonight. Come boys! 836 01:24:09,992 --> 01:24:11,323 We got the mad man! 837 01:24:11,494 --> 01:24:13,485 He himself doesn't know what he does! 838 01:24:13,663 --> 01:24:17,497 Fools! Make people believe that he killed Baba. 839 01:24:17,667 --> 01:24:19,498 l'll give whatever you ask! 840 01:24:21,337 --> 01:24:23,498 They've hacked Baba! - They've killed Baba! 841 01:24:23,673 --> 01:24:33,514 They've hacked Baba! 842 01:24:37,687 --> 01:24:39,917 They've hacked Baba! 843 01:25:00,710 --> 01:25:07,946 What have you done, Nanavali! - Don't feel sad. Let's take him to task. 844 01:25:10,887 --> 01:25:13,549 Okay...okay... - l'm telling you to calm down. 845 01:25:16,392 --> 01:25:20,726 How am to see you hacked to pieces? - l can't see it! 846 01:25:20,897 --> 01:25:24,890 Please blindfold me! - How can you see then? 847 01:25:25,067 --> 01:25:29,197 l'll touch with hands and see! Roll it! 848 01:25:35,077 --> 01:25:37,068 l can't see! - Please open your eyes and see! 849 01:25:38,414 --> 01:25:41,906 l'm Nanavali asking you to see! 850 01:26:05,241 --> 01:26:09,439 How did he get down without a ladder? - Steps are there for him in air! 851 01:26:09,612 --> 01:26:12,604 Hail Sai Baba! 852 01:26:13,616 --> 01:26:17,609 Are you worried that your wish hasn't come true? 853 01:26:19,455 --> 01:26:20,786 At least now open your eyes! 854 01:26:20,957 --> 01:26:24,256 Fools! You said Baba was hacked into pieces! 855 01:26:24,460 --> 01:26:28,453 Fool! Baba is great Sage amongst sages! 856 01:26:28,631 --> 01:26:30,622 Great Yogi amongst Yogis! 857 01:26:30,800 --> 01:26:32,461 Great Guru of Gurus! 858 01:26:32,802 --> 01:26:34,793 Great saint amongst saints! 859 01:26:34,971 --> 01:26:38,805 Baba knows 'Khandayoga' which very few in this world know. 860 01:26:38,975 --> 01:26:42,638 He can dismantle parts of the body! Rejoin it again! 861 01:26:42,812 --> 01:26:46,043 That happened last night! 862 01:26:46,482 --> 01:26:50,475 l'm confused! What's this dismantling and rejoining? 863 01:26:50,653 --> 01:26:55,647 lf we're hungry, we can eat food to satiate it. 864 01:26:55,825 --> 01:26:58,988 lf we're sick, we can take medicine to get well. 865 01:26:59,662 --> 01:27:03,496 Enmity in one's heart can be wiped with love! 866 01:27:04,166 --> 01:27:06,157 Didn't you get me? 867 01:27:06,302 --> 01:27:08,395 Come, let's go before anything happens. 868 01:27:08,671 --> 01:27:11,834 No use anymore. We must see the end of Baba. 869 01:27:15,177 --> 01:27:18,669 Stop saying how or else the dog will bite you! Let's go! 870 01:27:18,848 --> 01:27:20,315 Not this side, go that side. 871 01:27:52,214 --> 01:27:55,342 l'm tired shedding crocodile tears there. 872 01:27:55,551 --> 01:27:57,883 l'm terribly hungry, make hot chapattis for me. 873 01:27:58,054 --> 01:28:00,887 Chapattis? Hot chapattis? Look there! 874 01:28:11,567 --> 01:28:14,900 Why is the house shabby like a shandy? 875 01:28:16,072 --> 01:28:19,371 You brought horses and camels where children should be playing! 876 01:28:23,579 --> 01:28:29,381 l told you camel is hearing us. - You brushed it aside. 877 01:28:29,585 --> 01:28:33,077 We advised against hurting Baba. lt has taken revenge. 878 01:28:33,255 --> 01:28:36,918 Let's buy a big elephant this time. 879 01:28:37,093 --> 01:28:40,392 Either it'll keep its trunk or bow to madam. 880 01:28:40,596 --> 01:28:41,585 l'll kill you, fools! 881 01:28:41,764 --> 01:28:44,927 All the money is lost to feed horse and camel. 882 01:28:45,401 --> 01:28:49,770 lf you buy an elephant, to feed it your boss may sell me also. 883 01:29:00,950 --> 01:29:04,613 Were you using this brick as pillow all these days, Baba? 884 01:29:04,787 --> 01:29:07,278 Had you asked us, we would've brought silk cotton pillow, right? 885 01:29:09,425 --> 01:29:12,121 What's that blood mark on the brick? 886 01:29:13,429 --> 01:29:16,193 This is not a brick, it's my life! 887 01:29:16,799 --> 01:29:19,131 lt is drenched with the blood of my Guru Venkusa! 888 01:29:19,301 --> 01:29:22,634 Blood of your Guru? How? 889 01:29:32,148 --> 01:29:35,982 l and few others were disciples of my Guru! 890 01:29:36,819 --> 01:29:41,449 Feeling l was more dedicated and intelligent than others, 891 01:29:41,657 --> 01:29:44,558 he took personal interest to impart knowledge to me. 892 01:29:45,995 --> 01:29:49,453 He used to take special care day and night! 893 01:29:49,999 --> 01:29:53,662 Taught me the essence of holy Upanishads, secrets of Vedas, 894 01:29:53,836 --> 01:29:56,828 and kernel of holy scripts, 895 01:29:57,006 --> 01:30:03,343 Unable to bear this, a disciple tried to hit me with brick. 896 01:30:06,849 --> 01:30:07,679 Son! 897 01:30:09,685 --> 01:30:10,674 Guru! 898 01:30:11,487 --> 01:30:12,351 Guru! 899 01:30:13,689 --> 01:30:16,487 Son, don't feel sad for me. 900 01:30:20,696 --> 01:30:24,860 This is not an ordinary brick. lt is drenched with my blood. 901 01:30:25,034 --> 01:30:27,696 From now, this is your life! 902 01:30:28,704 --> 01:30:33,038 lf this brick is broken, it means you're no more! 903 01:30:34,710 --> 01:30:35,608 Take it! 904 01:30:36,212 --> 01:30:37,611 May God bless you long life! 905 01:30:39,048 --> 01:30:43,041 lf this brick is broken, it means l'm no more! 906 01:30:46,889 --> 01:30:48,720 Please forgive me, Baba. 907 01:30:48,891 --> 01:30:53,055 lt happened while arranging your bed. What if anything had happened to you! 908 01:30:53,529 --> 01:30:56,521 lt was not your mistake. 909 01:30:57,066 --> 01:31:00,900 God sends signals like this. 910 01:31:01,070 --> 01:31:03,231 What is the signal for, Baba? 911 01:31:03,405 --> 01:31:06,238 lf anything happens to you, can we bear it, Baba? 912 01:31:06,408 --> 01:31:10,902 Not just we, millions of your devotees' hearts would stop. 913 01:31:11,080 --> 01:31:13,742 Don't worry, nothing has happened yet, right? 914 01:31:13,916 --> 01:31:18,250 Hereafter keep an eye on the brick while cleaning the bed. 915 01:31:19,088 --> 01:31:23,422 You said this is your life, you're our life! 916 01:31:23,759 --> 01:31:27,559 We'll take care of it more than our lives! 917 01:31:28,931 --> 01:31:32,765 God is one! He'll take care of everything! 918 01:31:34,770 --> 01:31:39,571 Move...move... - Go fast! 919 01:31:39,775 --> 01:31:43,267 Stop...stop... 920 01:31:43,779 --> 01:31:45,940 l feel your face is familiar! 921 01:31:46,115 --> 01:31:49,949 Your name is some Bhutia or Ghutia, right? 922 01:31:50,119 --> 01:31:52,952 lt's long time my mother camel and son horse are dead. 923 01:31:53,122 --> 01:31:55,955 but these donkeys are still with you! 924 01:31:56,125 --> 01:31:58,593 What's this new vehicle? 925 01:31:58,794 --> 01:31:59,954 Lost faith in animals. 926 01:32:00,129 --> 01:32:01,790 So, trusting us, he bought this vehicle. 927 01:32:01,964 --> 01:32:04,455 They're drowning you! - Did we? 928 01:32:05,134 --> 01:32:06,965 You've lost mind not cough. 929 01:32:07,136 --> 01:32:10,469 lt's your boss who has lost his mind. 930 01:32:11,473 --> 01:32:13,600 You're paying him for pulling the rickshaw, 931 01:32:13,809 --> 01:32:15,970 you're paying them for riding on it. 932 01:32:17,146 --> 01:32:19,307 Do you know what l would've done? - What would you've done? 933 01:32:19,481 --> 01:32:23,315 l would've fired him and made these two fools to pull it, 934 01:32:23,485 --> 01:32:27,319 l would've saved his salary! - Can't l do that? 935 01:32:27,489 --> 01:32:29,821 Hey you're fired! You pull the rickshaw! 936 01:32:29,992 --> 01:32:35,624 Now it is fine, pull it boys! - Pull the rickshaw! 937 01:33:03,025 --> 01:33:05,858 Call Mhalsapathi and others immediately. 938 01:33:28,884 --> 01:33:31,546 Why did you call us urgently, Baba? 939 01:33:36,892 --> 01:33:38,223 What happened, Baba? 940 01:33:39,895 --> 01:33:42,693 l got a call from God! 941 01:33:44,566 --> 01:33:46,056 Are you testing us, Baba? 942 01:33:46,235 --> 01:33:49,398 How can God call you, Baba? You're a God, right? 943 01:33:51,707 --> 01:33:54,073 l'm just God's representative! 944 01:33:55,244 --> 01:33:57,235 l'll come back in 3 days! 945 01:33:57,413 --> 01:33:59,074 Will you come back in 3 days? 946 01:33:59,248 --> 01:34:01,079 Did it ever happen in history? 947 01:34:01,250 --> 01:34:03,718 Baba, don't say anything to leave our hearts ceased. 948 01:34:03,919 --> 01:34:06,410 Yesterday you talked about some signal, 949 01:34:06,588 --> 01:34:11,082 now you say you'll meet God and come back in 3 days. 950 01:34:11,260 --> 01:34:13,728 How is it possible? 951 01:34:13,929 --> 01:34:17,421 Though my soul goes, my earthly body stays here only! 952 01:34:18,434 --> 01:34:22,268 Look after my body safely. 953 01:34:23,939 --> 01:34:28,740 Baba, we can't understand what you're saying! 954 01:34:33,115 --> 01:34:37,745 Time is running out, listen carefully. 955 01:34:40,622 --> 01:34:46,959 For 3 days my heart will cease, my pulse would stop. 956 01:34:50,766 --> 01:34:52,290 l'll not breathe! 957 01:34:54,303 --> 01:34:58,865 lf God doesn't permit me to come back. 958 01:35:00,776 --> 01:35:05,975 Please don't say like that, Baba. We're orphans without you. 959 01:35:06,315 --> 01:35:10,149 Your path is our way! We'll also give up life for you! 960 01:35:10,319 --> 01:35:11,786 We will! 961 01:35:11,987 --> 01:35:14,649 You're wrong! Don't talk like that. 962 01:35:15,991 --> 01:35:21,486 God send every life with a decided lifespan! 963 01:35:26,335 --> 01:35:30,499 lf l don't come back, 964 01:35:31,807 --> 01:35:38,007 dig a grave there and bury my body! 965 01:35:44,019 --> 01:35:56,193 Put saffron flag for Hindus and green flag for Muslims on my grave. 966 01:36:05,040 --> 01:36:07,031 You're travelling outside, 967 01:36:07,209 --> 01:36:09,541 many incidents are happening in our place.- What is it? 968 01:36:09,711 --> 01:36:11,542 Good news for you. - What? 969 01:36:11,713 --> 01:36:13,704 Baba is dead and gone. - Dead? 970 01:36:14,049 --> 01:36:15,539 Then, distribute sweets to everyone. 971 01:36:15,717 --> 01:36:17,207 But it seems he'll come back. 972 01:36:17,386 --> 01:36:19,377 How can the dead come back, you fool! 973 01:36:19,555 --> 01:36:22,547 lt seems Baba himself has told that he'd come back in 3 days. 974 01:36:22,724 --> 01:36:25,056 People are waiting with the corpse. 975 01:36:25,227 --> 01:36:27,218 Then, we must inform this to the Collector. 976 01:36:27,396 --> 01:36:28,863 Don't know what you tell him or how, 977 01:36:29,064 --> 01:36:32,397 but people are singing devotional songs keeping the body. 978 01:36:37,739 --> 01:36:43,234 Sai means mother... 979 01:36:43,579 --> 01:36:47,743 Baba means father... 980 01:36:48,884 --> 01:36:55,414 Without Sai Baba... 981 01:36:56,892 --> 01:37:02,262 We've become orphans without mother and father... 982 01:37:02,431 --> 01:37:08,267 We've become wingless birds... 983 01:37:08,437 --> 01:37:12,771 With the hope that you'd come back... 984 01:37:12,908 --> 01:37:17,106 With the hope that you'd come back alive... 985 01:37:17,279 --> 01:37:28,918 We're like stars eagerly waiting for moon... 986 01:37:29,124 --> 01:37:33,117 We've become drops of tears... 987 01:38:10,832 --> 01:38:16,327 Who would teach us... Who would share our sorrows... 988 01:38:16,505 --> 01:38:22,341 Who would show divine ploys... Who would play marbles with us... 989 01:38:33,522 --> 01:38:43,523 Who would sing with us... Who would correct our mistakes... 990 01:38:44,700 --> 01:38:55,702 Who would gently point us out... Who would share love later... 991 01:38:55,877 --> 01:39:04,376 Sai,... 992 01:39:04,553 --> 01:39:10,890 you give us life, have you gone lifeless yourself? 993 01:39:12,894 --> 01:39:20,562 We'll not rest till you come back... 994 01:40:06,948 --> 01:40:13,786 Sacred ash you gave us, we'll apply it to you... 995 01:40:13,955 --> 01:40:19,450 Wake up Sai... 996 01:40:19,628 --> 01:40:26,090 We'll wake you up with the stick you carry... 997 01:40:26,301 --> 01:40:32,103 Wake up Baba... 998 01:40:32,307 --> 01:40:43,479 Till now you begged and took our pain... 999 01:40:43,652 --> 01:40:51,821 Today we're begging to give back your life as alms... 1000 01:40:51,993 --> 01:40:57,329 We can't wait till it is given... 1001 01:40:57,499 --> 01:41:05,497 We'll not keep quiet till you come back... 1002 01:41:05,674 --> 01:41:12,011 We'll not have a drop of water too... 1003 01:41:41,877 --> 01:41:46,712 Check if Sai Baba is dead or alive. 1004 01:42:12,407 --> 01:42:15,740 No...no...Baba promised to come back in 72 hours. 1005 01:42:15,911 --> 01:42:17,742 That time hasn't elapsed yet. 1006 01:42:17,913 --> 01:42:20,746 Baba isn't back in 71 hours and 45 minutes. 1007 01:42:20,916 --> 01:42:22,747 Can he come back alive in 15 minutes? 1008 01:42:30,926 --> 01:42:32,086 Dig a grave! Let's bury him! 1009 01:42:32,227 --> 01:42:34,923 Won't you honour our faith, Collector? 1010 01:42:35,096 --> 01:42:36,222 Won't you care about our beliefs? 1011 01:42:36,431 --> 01:42:39,594 Body will decay if you delay. 1012 01:42:39,768 --> 01:42:43,101 Plague is rampant everywhere. 1013 01:42:44,606 --> 01:42:47,939 No, if Baba says, it'll happen. 1014 01:42:48,109 --> 01:42:51,772 He's no ordinary man, he's a great soul! He'll definitely come. 1015 01:42:51,947 --> 01:42:54,780 We've faith, he'll definitely come. 1016 01:42:54,950 --> 01:42:58,943 Collector, if you listen to them, nobody would survive here. 1017 01:42:59,120 --> 01:43:03,614 Everyone would die with plague. Get the grave ready, fast! 1018 01:44:07,322 --> 01:44:13,522 Hail Great Guru Sainath! 1019 01:44:19,534 --> 01:44:25,700 A dead man coming back to life after 3 days in this world... 1020 01:44:26,541 --> 01:44:27,872 First time! 1021 01:44:53,368 --> 01:44:54,892 Understood it? 1022 01:44:57,072 --> 01:44:58,903 lt isn't anyone's mistake. 1023 01:44:59,574 --> 01:45:03,738 Time will clear doubts. lt'll give answers. 1024 01:45:03,912 --> 01:45:05,072 You may go now. 1025 01:45:06,081 --> 01:45:07,241 We'll take leave Baba. 1026 01:45:09,250 --> 01:45:13,744 lt's good if you do one thing. Go and fall at Baba's feet! 1027 01:45:14,255 --> 01:45:17,918 Massage his legs, if not you'll be buried in the grave. 1028 01:45:19,260 --> 01:45:21,751 l'll show you after getting into the vehicle.- Come. 1029 01:45:21,930 --> 01:45:23,261 How could Baba come back alive? 1030 01:45:23,398 --> 01:45:25,764 Don't say how? Dog will come after us! 1031 01:45:26,768 --> 01:45:28,759 lt has come! - Pull faster! 1032 01:45:29,270 --> 01:45:32,262 We're not connected to this. 1033 01:45:32,941 --> 01:45:34,932 Go...go... 1034 01:45:35,110 --> 01:45:36,600 Why are you beating us if dog chases you? 1035 01:45:37,946 --> 01:45:39,106 We can't... - lt caught us! 1036 01:45:41,616 --> 01:45:46,110 Guru!- My leg!... 1037 01:45:46,621 --> 01:45:47,781 Lift him! 1038 01:45:48,423 --> 01:45:50,118 Have you broken your leg? 1039 01:45:52,293 --> 01:45:54,955 Dog! - Lift me up! 1040 01:45:57,298 --> 01:45:58,629 Please bear it. - Fan me! 1041 01:46:00,301 --> 01:46:01,529 Take porridge. 1042 01:46:03,972 --> 01:46:06,805 Oh no, l hate to have porridge. 1043 01:46:06,975 --> 01:46:09,808 Then, think about Baba. You'll get well soon. 1044 01:46:09,978 --> 01:46:13,311 lf you talk about Baba, l'll throw this porridge on you! 1045 01:46:13,448 --> 01:46:14,642 That's why you got hurt. 1046 01:46:14,816 --> 01:46:17,649 Please send some milk for us. We'll have it. 1047 01:46:17,819 --> 01:46:19,309 l'll kill you. You apply! 1048 01:46:19,454 --> 01:46:20,978 You fan! - You have it. 1049 01:46:35,670 --> 01:46:45,477 Where are you? Where are you, Sai? 1050 01:46:51,853 --> 01:46:58,019 Show up before me for the last glimpse... 1051 01:47:04,699 --> 01:47:12,868 Let my soul merge with you... 1052 01:47:23,218 --> 01:47:29,714 This is enough for this life... 1053 01:47:31,726 --> 01:47:36,891 Let me breathe my last in your lap... 1054 01:47:37,065 --> 01:47:38,054 Mother! 1055 01:47:49,077 --> 01:47:53,537 My mother died as l watched, how am l to live, Baba? 1056 01:47:53,915 --> 01:47:59,547 Life and death, born again, die again, 1057 01:47:59,754 --> 01:48:02,746 this is life! Understood it? 1058 01:48:02,924 --> 01:48:08,556 He's feeling orphaned, it's your responsibility to wipe his tears. 1059 01:48:09,097 --> 01:48:12,089 You've to feed him. - As you say Baba. 1060 01:48:12,767 --> 01:48:14,564 l'll take care of him like my son. 1061 01:48:23,778 --> 01:48:25,575 My damn fate l'm working with you. 1062 01:48:25,780 --> 01:48:26,769 White dog! 1063 01:48:26,948 --> 01:48:28,779 White fox! - White pig! 1064 01:48:29,284 --> 01:48:32,583 White pig! ls yours a life? 1065 01:48:32,787 --> 01:48:34,948 Big moustache and majestic walk! 1066 01:48:35,123 --> 01:48:36,454 l'll beat you with slippers. 1067 01:48:39,594 --> 01:48:43,291 l've brought homemade sweetmeats for you, sir. 1068 01:48:49,470 --> 01:48:52,803 ls it to see or eat? - To eat seeing. 1069 01:48:52,974 --> 01:48:55,602 What is this like a ball? 1070 01:48:56,611 --> 01:48:59,307 This is like a cycle wheel. 1071 01:48:59,614 --> 01:49:02,481 This is like a round table. 1072 01:49:03,151 --> 01:49:06,985 This is not a ball but 'Poornamu'! Earth! 1073 01:49:07,822 --> 01:49:10,814 This is not cycle wheel but 'Garey' Lord Vishnu's discuss. 1074 01:49:11,993 --> 01:49:13,984 This is 'Bobbattu' not round table. 1075 01:49:17,165 --> 01:49:19,998 Begging faith! 1076 01:49:20,168 --> 01:49:22,636 Sir, it is mad faith! 1077 01:49:25,840 --> 01:49:31,642 With that mad faith people are worshipping a beggar as God. 1078 01:49:35,650 --> 01:49:39,643 Slaves who should be saluting us! 1079 01:49:39,854 --> 01:49:43,847 lt seems they're going after a fakir and visiting a mosque. 1080 01:49:44,025 --> 01:49:46,357 He's not an ordinary man, sir. 1081 01:49:46,527 --> 01:49:49,655 People are seeing Rama and Krishna in him for the past 20 odd years. 1082 01:49:49,864 --> 01:49:52,526 People are worshipping him! 1083 01:50:27,235 --> 01:50:29,396 How dare you talk to me in English! 1084 01:50:29,570 --> 01:50:32,562 People believe he's God! 1085 01:50:33,408 --> 01:50:36,400 l didn't speak in English, why did you slap me now? 1086 01:50:36,577 --> 01:50:40,240 Slapped for speaking Telugu which l can't understand 1087 01:50:42,250 --> 01:50:47,085 Aren't you hurt? - l'm Baba's devotee. 1088 01:50:47,588 --> 01:50:50,716 Baba accepts the hurt of his devotees. 1089 01:50:50,925 --> 01:50:55,726 When someone beat the horse Baba loves so dearly! 1090 01:50:59,600 --> 01:51:01,727 Mad faith! 1091 01:51:02,937 --> 01:51:05,929 Only an Englishman is great in the world! 1092 01:51:06,107 --> 01:51:09,440 We found the train, you're riding in it. 1093 01:51:09,610 --> 01:51:12,943 We found the airplane, you're flying in it. 1094 01:51:13,114 --> 01:51:20,111 We found telephone, you're talking nonsense for hours. 1095 01:51:20,288 --> 01:51:26,124 lndians intelligence is zero compared to Englishmen. 1096 01:51:26,294 --> 01:51:31,459 lf you're smart, can you tell me how could this jaggery get into this? 1097 01:51:31,632 --> 01:51:34,123 lt's a miracle! 1098 01:51:34,302 --> 01:51:39,968 You couldn't answer this and yet claim to be intelligent and we're foolish. 1099 01:51:40,641 --> 01:51:43,132 That's why some people think of you like this. 1100 01:51:43,311 --> 01:51:44,778 What do they think? 1101 01:51:44,979 --> 01:51:48,881 lf Baba decides, you'd go back as you had come. 1102 01:51:49,150 --> 01:51:52,779 Loose tongues like me think so. - What do you think? 1103 01:51:52,987 --> 01:51:56,787 That your flag would get ripped! You can't even use it as loin... 1104 01:51:57,158 --> 01:51:58,989 Loose tongues like me think so. 1105 01:52:01,162 --> 01:52:09,661 Then, l must keep an eye on Baba! 1106 01:52:10,338 --> 01:52:22,341 Hail Sai! You're Krishna and you're Rama... 1107 01:52:22,517 --> 01:52:23,814 Guests are coming. 1108 01:52:24,185 --> 01:52:24,810 Please come. 1109 01:52:27,688 --> 01:52:36,027 He's a freedom fighter fighting for lndia's independence.- l know. 1110 01:52:37,031 --> 01:52:38,828 'Freedom is my birth right' with that caption, 1111 01:52:39,033 --> 01:52:43,197 a man who is awakening lndia's conscience Balagangadhar Tilak. 1112 01:52:45,373 --> 01:52:47,705 Would l achieve in my aim, Baba? 1113 01:52:48,709 --> 01:52:50,540 Would our country get freedom? 1114 01:52:50,711 --> 01:52:53,703 lt will but not now! 1115 01:53:13,568 --> 01:53:15,866 ln near future a great man is about to come, 1116 01:53:17,071 --> 01:53:18,561 his name is Gandhi, 1117 01:53:19,574 --> 01:53:22,407 our country will get freedom because of him. 1118 01:53:24,579 --> 01:53:27,571 Our national flag will fly on Red Fort! 1119 01:53:35,590 --> 01:53:38,582 What my foot? 1120 01:53:38,759 --> 01:53:42,889 lt seems Baba has told Tilak that lndia will get freedom. 1121 01:53:43,097 --> 01:53:44,894 Freedom is my birth right... 1122 01:53:49,270 --> 01:53:50,669 Why do we need freedom, sir? 1123 01:53:52,106 --> 01:53:57,772 lt seems some freedom fighter visited Baba. 1124 01:53:57,912 --> 01:54:01,439 lt seems he talked about freedom. 1125 01:54:01,916 --> 01:54:09,118 lt seems that fakir too predicted lndia freedom. 1126 01:54:09,624 --> 01:54:19,124 That fakir is an extremist in the garb of a beggar. 1127 01:54:19,300 --> 01:54:23,134 l'll take his photo in black and white. 1128 01:54:23,304 --> 01:54:28,037 l'll prove if your Baba is black or white. 1129 01:54:33,814 --> 01:54:34,644 Come! 1130 01:54:34,949 --> 01:54:39,318 Baba, you appeared in my dream and permitting me to build a temple, 1131 01:54:39,487 --> 01:54:41,648 l consider it as my great fortune! 1132 01:54:41,822 --> 01:54:46,953 ln future lakhs of devotees would visit this temple. 1133 01:54:47,495 --> 01:54:50,328 They'll offer prayers and sing devotional songs every day! 1134 01:54:51,165 --> 01:54:54,328 This temple must be completed before Vijayadasami. 1135 01:54:54,502 --> 01:54:57,164 Vijayadasami? Very auspicious day! 1136 01:54:59,507 --> 01:55:04,501 Everyone's path is decided on the day of Dasami. 1137 01:55:10,851 --> 01:55:11,681 Please come, sir. 1138 01:55:15,690 --> 01:55:16,987 He's Baba! 1139 01:55:20,528 --> 01:55:25,761 Sir, let's take his permission. He's a living God! 1140 01:55:27,868 --> 01:55:29,995 Permission to us? 1141 01:55:32,373 --> 01:55:34,364 l mean we're the rulers! 1142 01:55:34,542 --> 01:55:37,375 Sir, but he's Lord of Lords. 1143 01:55:38,879 --> 01:55:42,110 Only Jesus is the God of this world! 1144 01:55:56,230 --> 01:55:58,562 Why are these heads coming in between? 1145 01:55:58,733 --> 01:56:01,224 To tell your head is filled with mud. 1146 01:56:03,738 --> 01:56:07,230 May be they're here to tell not to take photo without his permission. 1147 01:56:07,408 --> 01:56:09,899 We'll take. - Go ahead! 1148 01:56:10,044 --> 01:56:12,569 Take and develop it. - Then see it! 1149 01:56:12,913 --> 01:56:15,814 What would l get? - May be it'll give a shock. 1150 01:56:27,428 --> 01:56:28,759 lt's done! 1151 01:56:47,782 --> 01:56:48,942 Why are you shouting? 1152 01:56:49,083 --> 01:56:50,778 l'm feeling giddy seeing the photo you'd taken. 1153 01:56:50,951 --> 01:56:52,612 Don't know how you'd feel! 1154 01:57:05,299 --> 01:57:10,635 Don't go on say my foot, that's why, Baba's holy feet are in your hands. 1155 01:57:10,805 --> 01:57:14,468 People shake hands in your country, we prostrate at feet, 1156 01:57:14,642 --> 01:57:18,100 so stop saying my foot and fall at Baba's feet! 1157 01:57:20,114 --> 01:57:22,105 There's some magic in this. 1158 01:57:22,316 --> 01:57:26,480 Not magic sir, we've an episode about Vamana in our epics, 1159 01:57:26,654 --> 01:57:29,122 one foot on sky, one foot on earth, 1160 01:57:29,323 --> 01:57:31,120 a foot on your head! 1161 01:57:31,325 --> 01:57:35,659 History about God's feet is not ordinary in this country. 1162 01:57:49,143 --> 01:57:59,018 Even great saints are liberated by the lotus feet of Vishnu.... 1163 01:58:01,522 --> 01:58:08,360 Untouched by bonds and ties... shining as the universe... 1164 01:58:09,864 --> 01:58:13,857 Holiest of all feet is Vishnu's feet... 1165 01:58:16,036 --> 01:58:21,372 Holy feet of the supreme lord... 1166 01:58:30,384 --> 01:58:40,726 Vamana's holy feet scaled the earth, sky and heaven... 1167 01:58:40,895 --> 01:58:51,203 Lord Shiva holy feet gave birth to ever flowing Ganges... 1168 01:58:51,405 --> 01:59:01,212 Holy feet of Lord Rama created a society of love and brotherhood... 1169 01:59:01,415 --> 01:59:05,579 These holy feet are the lights of all directions... 1170 01:59:05,920 --> 01:59:09,583 Holy feet are the epitome of mercy... 1171 01:59:09,757 --> 01:59:13,591 Seek refuge in holy feet of Vishnu... 1172 01:59:13,761 --> 01:59:17,754 Seek refuse in holy feet of Rama... 1173 01:59:17,932 --> 01:59:21,925 Seek refuge in holy feet of Krishna... 1174 01:59:22,102 --> 01:59:35,106 Seek refuse in holy feet of Sri Sai... 1175 01:59:42,957 --> 01:59:52,958 Holy feet that protect the good from demon... 1176 01:59:53,133 --> 02:00:01,973 Holy feet that little Krishna danced on the hood of giant snake Kalindi... 1177 02:00:03,477 --> 02:00:13,648 Holy feet that took on Kamsa and others to protect Yadavas... 1178 02:00:13,821 --> 02:00:17,814 Holy feet of the Trinity... 1179 02:00:17,992 --> 02:00:22,292 The corner stone feet of all Gods... 1180 02:01:00,534 --> 02:01:04,527 Baba, please forgive us. - Allah will forgive you! 1181 02:01:05,706 --> 02:01:08,539 He's Lord Wales, British Empire representative. 1182 02:01:08,709 --> 02:01:11,200 He took your photo without your permission, 1183 02:01:11,345 --> 02:01:13,336 all he got was the full size of your feet, 1184 02:01:13,547 --> 02:01:17,347 May be these feet would become beacon of future! 1185 02:01:17,551 --> 02:01:24,719 Those feet mean people who follow right path have good future. 1186 02:01:24,892 --> 02:01:29,352 l warned him not take photo without Baba's permission. 1187 02:01:29,563 --> 02:01:32,225 At least now take his permission and take his photo. 1188 02:01:54,755 --> 02:01:58,589 Are you worried that Baba is speaking in English? 1189 02:02:00,761 --> 02:02:06,165 l must take Baba's photo and send it to high command. 1190 02:02:47,307 --> 02:02:48,205 You fool! 1191 02:02:49,643 --> 02:02:53,443 What happened? ls it feet again? - No Lord! 1192 02:02:53,647 --> 02:02:56,980 Baba's full size image is looking bright! 1193 02:03:36,857 --> 02:03:41,021 l committed sins saying my foot! 1194 02:03:43,030 --> 02:03:46,022 l want to touch your holy feet once! 1195 02:03:52,372 --> 02:03:58,277 You're Rama, you're Krishna, you're Allah, and you're Jesus! 1196 02:04:13,060 --> 02:04:14,891 Get up! 1197 02:04:17,898 --> 02:04:20,731 For giving me the permission to photograph you, 1198 02:04:21,068 --> 02:04:23,400 please ask me anything if l can do for you. 1199 02:04:23,537 --> 02:04:28,634 Make copies of this photo and distribute it to everyone in Shiridi. 1200 02:04:29,076 --> 02:04:32,534 When you're with us, do we need your photo, Baba? 1201 02:04:36,083 --> 02:04:39,075 Where ever l may be, you'd see me. 1202 02:04:39,253 --> 02:04:41,244 l too must see you, right? 1203 02:04:42,556 --> 02:04:46,424 No need to come to Shiridi to have a glimpse of me. 1204 02:04:46,760 --> 02:04:50,252 ln which ever home has my photo, l'm there only! Okay! 1205 02:04:50,430 --> 02:04:57,097 Hail Sainath! 1206 02:05:15,289 --> 02:05:18,781 How long do l've to go through this? - Please bear it sir. 1207 02:05:18,959 --> 02:05:22,793 Please listen to me and bow before Baba's photo. 1208 02:05:22,963 --> 02:05:23,952 Your leg pain will ease. 1209 02:05:24,131 --> 02:05:26,463 l'm unable to get up, how can l walk to you? 1210 02:05:26,600 --> 02:05:29,967 Have faith in Baba! Pray devotedly! 1211 02:05:30,137 --> 02:05:33,129 lf you're sincere in your prayers, Baba will shower his mercy! 1212 02:06:18,185 --> 02:06:23,020 Baba, please forgive all my mistakes! 1213 02:06:23,190 --> 02:06:26,023 Bhatia, give me two rupees. 1214 02:06:26,193 --> 02:06:30,527 l'll give everything to temple, why just Rs.2, Baba? 1215 02:06:32,366 --> 02:06:35,529 l asked your ego and your ignorance! 1216 02:06:35,669 --> 02:06:38,763 ls that why you see Rs.2 from everyone? 1217 02:06:39,206 --> 02:06:43,040 lf you're not dedicated, l'll take devotion and prayers. 1218 02:06:43,210 --> 02:06:46,543 From another person, l'll take jealous and hatred. 1219 02:06:46,680 --> 02:06:50,047 From few people l'll take desire and anger. 1220 02:06:50,217 --> 02:06:57,385 Baba, consider us also as a rupee... - Take our egos! 1221 02:06:57,557 --> 02:07:02,688 Remove ego form hearts and live as humans.- Okay Baba. 1222 02:07:05,899 --> 02:07:09,062 Temple is very good. - lt's also your grace, Baba. 1223 02:07:09,236 --> 02:07:11,397 ldol of Krishna too is getting ready. 1224 02:07:12,239 --> 02:07:17,700 Make a beautiful pedestal there to install the idol.- Okay Baba. 1225 02:07:18,078 --> 02:07:23,914 No need for Shiva but Krishna loves decorations. 1226 02:07:27,421 --> 02:07:28,410 What? 1227 02:07:28,588 --> 02:07:33,582 lf you permit me, l'll all over the country to spread your message. 1228 02:07:34,594 --> 02:07:38,587 As you please! Start now! 1229 02:07:46,606 --> 02:07:47,595 What is it, Baba? 1230 02:07:52,279 --> 02:07:54,270 l felt like seeing you once again! 1231 02:08:16,136 --> 02:08:20,539 What's this? What happened? What happened to you? 1232 02:08:20,974 --> 02:08:26,139 For God's sake please don't tell this to Baba. 1233 02:08:27,647 --> 02:08:31,310 lf he knows, he may not bear it. Baba won't bear it. 1234 02:08:52,672 --> 02:08:55,505 Tatya told you not to tell me a thing, right? 1235 02:09:07,354 --> 02:09:10,517 Don't worry. Nothing will happen to Tatya. 1236 02:09:11,358 --> 02:09:16,193 lt's not just bond between us, he's my responsibility too. 1237 02:09:18,532 --> 02:09:24,027 His mother, my sister Bhaija Bai. 1238 02:09:24,704 --> 02:09:29,368 Where ever l may be, she used to come with food to feed me. 1239 02:09:31,545 --> 02:09:33,536 l must repay her gratitude, right? 1240 02:09:33,713 --> 02:09:38,377 l'll save his life with mine. 1241 02:10:03,076 --> 02:10:04,407 lt is broken! 1242 02:10:05,412 --> 02:10:09,405 Please forgive me, Baba! l didn't do it wantonly. 1243 02:10:10,417 --> 02:10:12,578 lt's not your mistake. 1244 02:10:14,754 --> 02:10:16,415 One has become two! 1245 02:10:18,258 --> 02:10:22,752 Body and soul are different, right? 1246 02:10:23,430 --> 02:10:29,096 Baba, don't say like that. Abdullah broke it by mistake. 1247 02:10:29,903 --> 02:10:35,000 lt isn't Abdullah's work but God's! 1248 02:10:35,775 --> 02:10:45,116 As fire is burning here is true, so is body getting cremated. 1249 02:11:01,635 --> 02:11:04,798 There are nine ways of devotion in this world. 1250 02:11:06,139 --> 02:11:09,131 You're devoted to me in all the ways. 1251 02:11:10,143 --> 02:11:17,379 As remembrance of it, please keep these 9 coins. 1252 02:11:26,159 --> 02:11:29,322 When you're not there anymore, why do l need these coins? 1253 02:11:29,496 --> 02:11:30,963 No... 1254 02:12:34,227 --> 02:12:37,560 l'm cured of my disease! l'm cured! 1255 02:12:48,575 --> 02:12:50,042 Don't do this sacrifice, Baba! 1256 02:12:50,910 --> 02:12:53,902 You're trying to give your life to save mine. 1257 02:12:54,748 --> 02:13:02,052 l'm one among crore but you're God who graces a crore people. 1258 02:13:02,589 --> 02:13:06,821 Don't sacrifice your life for me and go away from us. 1259 02:13:07,260 --> 02:13:08,420 Don't go away! 1260 02:13:10,063 --> 02:13:13,931 l told you ours is bond of many births! 1261 02:13:14,934 --> 02:13:17,061 The bond has snapped! 1262 02:13:18,271 --> 02:13:20,068 Please don't test us again. 1263 02:13:20,940 --> 02:13:24,273 Would that God take away this God? 1264 02:13:25,945 --> 02:13:27,845 Can't avoid it. 1265 02:13:29,282 --> 02:13:31,273 When God calls, 1266 02:13:32,786 --> 02:13:34,447 one must reach his lap! 1267 02:13:34,621 --> 02:13:36,088 Please don't say like that, Baba. 1268 02:13:37,457 --> 02:13:42,622 l'm Nanavali saying we'll not let you go away. 1269 02:13:43,296 --> 02:13:45,856 lf necessary, l'll stop the moving time! 1270 02:13:46,633 --> 02:13:52,196 l'll stand against God and save your life. 1271 02:13:53,106 --> 02:13:57,805 l'm leaving the body but not this incarnation. 1272 02:13:58,978 --> 02:14:00,468 After l depart, 1273 02:14:01,314 --> 02:14:05,978 Shiridi must become a holy place granting boons to its devotees. 1274 02:14:07,120 --> 02:14:09,645 Like rivers flowing to join the sea, 1275 02:14:10,824 --> 02:14:14,817 people of all religions must join as one in Shiridi. 1276 02:14:16,329 --> 02:14:18,820 God is one! 1277 02:14:24,671 --> 02:14:30,337 l want to see Das! 1278 02:14:31,010 --> 02:14:32,341 Send him message. 1279 02:14:36,850 --> 02:14:41,685 lf they say wind is standing still, should l've to believe it? 1280 02:14:41,855 --> 02:14:46,690 lf they say earth is melting down, should l've to believe it? 1281 02:14:46,860 --> 02:14:51,524 lf they say sky's lifespan is over, should l've to believe it? 1282 02:14:51,698 --> 02:14:58,695 lf they God will die, should l've to believe it? 1283 02:14:59,372 --> 02:15:04,366 That will not happen... l'll not let it happen... 1284 02:15:04,544 --> 02:15:09,379 Coming...l'm coming Baba... 1285 02:15:09,549 --> 02:15:14,384 l'm coming to stop the approaching death... 1286 02:15:14,554 --> 02:15:22,051 l'm coming to sacrifice my life to save yours... 1287 02:15:27,734 --> 02:15:34,902 How are we to live without seeing you or without you? 1288 02:15:35,074 --> 02:15:37,736 How are we to bear this harsh truth? 1289 02:15:37,911 --> 02:15:40,573 Who would share our pain and sorrows? 1290 02:15:43,082 --> 02:15:45,744 You're my devotees... 1291 02:15:47,420 --> 02:15:52,084 l'm a slave of your devotion... 1292 02:15:54,227 --> 02:15:59,096 l'm the sun, moon and stars... 1293 02:15:59,232 --> 02:16:03,225 l'll always be seen by you... 1294 02:16:03,603 --> 02:16:08,939 l'll always keep an eye on you... 1295 02:16:09,442 --> 02:16:18,942 l'm your Baba, l'll carry your burden... 1296 02:16:24,123 --> 02:16:34,624 From my grave... l'll answer from my grave... 1297 02:16:34,801 --> 02:16:39,966 lf you seek help, l'll come to you... 1298 02:16:43,643 --> 02:16:56,818 lf you call, l'll answer you... 1299 02:17:00,159 --> 02:17:03,651 ... l'll answer you... 1300 02:17:22,849 --> 02:17:27,684 You said your devotees won't lack in anything. 1301 02:17:27,854 --> 02:17:30,516 But we don't have light. We don't have shade! 1302 02:17:31,024 --> 02:17:33,686 Our lives have no meaning at all! 1303 02:17:34,193 --> 02:17:38,687 How are we to fill the void of your absence, Baba? 1304 02:17:43,036 --> 02:17:48,872 With a clear peaceful mind... 1305 02:17:50,543 --> 02:17:57,540 With unwavering devotion... 1306 02:18:05,058 --> 02:18:08,050 Think of me... 1307 02:18:10,063 --> 02:18:13,897 l'll preside in your hearts... 1308 02:18:15,068 --> 02:18:18,231 Chant my name... 1309 02:18:20,073 --> 02:18:23,565 l'll vanish your sorrows... 1310 02:18:25,244 --> 02:18:28,736 Join the prayers of my Arathi... 1311 02:18:30,249 --> 02:18:33,582 l'll stall dangers in your life... 1312 02:18:35,388 --> 02:18:38,915 Apply my sacred ash... 1313 02:18:40,093 --> 02:18:45,087 l'll take your pain... 1314 02:18:45,264 --> 02:18:49,257 Light lamps for me... 1315 02:18:50,403 --> 02:18:55,272 l'll light up your lives... 1316 02:18:55,408 --> 02:18:59,504 Read my life story... 1317 02:19:00,279 --> 02:19:05,114 l'll make your life blessed one... 1318 02:19:06,619 --> 02:19:17,120 This is not death bed... For refuge seekers it is bed of mercy... 1319 02:19:17,296 --> 02:19:25,795 This is not a grave but holy temple that will ease your difficulties... 1320 02:19:25,972 --> 02:19:32,138 Treasure house of my divine grace... 1321 02:19:35,448 --> 02:19:54,460 Shiridi which grants boons of peace and happiness... 1322 02:20:29,784 --> 02:22:07,963 A PuLi - DDR Presentation ;) 104554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.