Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,010 --> 00:01:15,855
Hail Sai!
2
00:01:23,698 --> 00:01:30,695
Hail Sai!
3
00:01:30,872 --> 00:01:54,958
Consecrating the divine Sri Sai
with the milk of holy Kamadhenu...
4
00:02:00,067 --> 00:02:23,084
Consecrating the sweetness of sweet
of divine Sri Sai with honey...
5
00:02:26,093 --> 00:02:46,607
Consecrating divine Sri Sai
with the cool sandalwood...
6
00:02:53,454 --> 00:03:17,643
Consecrating divine Sri Sai
with the holy water of river Ganges...
7
00:03:24,285 --> 00:03:59,009
Consecrating the luminescent Sri Sai
with the sacred ash...
8
00:03:59,186 --> 00:04:23,875
Hail Sri Sai...dedicate the victory
to your holy feet...
9
00:04:36,357 --> 00:04:40,555
This is lndia, holy land...
land of Karma.
10
00:04:40,728 --> 00:04:46,223
Lord Rama, Lord Krishna and
Lord Buddha incarnated here.
11
00:04:46,367 --> 00:04:51,236
lt produced seer like
Veerabrahmendra Swamy who foresaw future.
12
00:04:51,372 --> 00:04:53,567
With the blessings of chaste women,
13
00:04:53,741 --> 00:04:55,732
without following the
Karma of sins,
14
00:04:55,910 --> 00:04:57,901
conducting good deeds only,
15
00:04:58,079 --> 00:05:02,072
many a great Sages like Adi Shankaracharya,
16
00:05:02,249 --> 00:05:05,912
were born in this holy
as representatives of God.
17
00:05:06,253 --> 00:05:10,087
Sri Guru Raghavendra Swamy,
Sri Ramakrishna Paramahamsa,
18
00:05:10,257 --> 00:05:12,384
Sri Ramana Maharishi,
such great ascetics appeared here,
19
00:05:12,593 --> 00:05:15,585
they were accepted and
shown devotion like God.
20
00:05:15,930 --> 00:05:18,922
Sainath is one of those great men.
21
00:05:19,400 --> 00:05:23,928
Sai presides from the hearts of
millions of people all over the world.
22
00:05:24,105 --> 00:05:27,768
To tell the truth, there's no place
in Telugu land without a Sai temple.
23
00:05:27,942 --> 00:05:31,400
Where did he come from?
Who were his parents?
24
00:05:31,612 --> 00:05:33,273
Who this great soul is?
25
00:05:33,414 --> 00:05:35,609
Whose incarnation he is?
26
00:05:51,966 --> 00:05:57,962
A wonder happened one day
on this universe...
27
00:05:58,139 --> 00:06:04,135
Goddess Parvathi asked husband,
who the most chaste woman is?
28
00:06:04,311 --> 00:06:16,314
Said Umapathy that Anasuya, wife of
Sage Athri, adopted son of Lord Brahma...
29
00:06:19,160 --> 00:06:24,655
Hearing this, consorts of
Trinity got angry...
30
00:06:24,832 --> 00:06:31,328
To test Anasuya, they sent
their husbands to her...
31
00:06:35,476 --> 00:06:42,177
Anasuya offered payers to
the three divine guests...
32
00:06:44,485 --> 00:06:55,692
Astonished to hear
to serve them nude...
33
00:07:04,038 --> 00:07:10,602
Turning Trinity into infants,
she came nude...
34
00:07:13,047 --> 00:07:20,510
The chaste woman breast fed the
Gods and became their mother...
35
00:07:22,056 --> 00:07:30,725
Lakshmi, Saraswathi, Parvathi were
shocked seeing their husbands as infants...
36
00:07:30,898 --> 00:07:38,066
They begged her to forgive them
and return their husbands...
37
00:07:40,074 --> 00:07:47,412
Anasuya returned Trinity to their consorts
and became their mother-in-law...
38
00:07:49,083 --> 00:08:00,255
The power of Brahma, Vishnu,
Shiva were divested to Sage Athri...
39
00:08:02,563 --> 00:08:05,259
Creator, protector and
destroyers of this world...
40
00:08:05,432 --> 00:08:14,431
Brahma, Vishnu and Parameshwara
merged into one body...
41
00:08:14,575 --> 00:08:21,674
Cow, symbolizing charity and
peace behind him...
42
00:08:23,584 --> 00:08:30,114
Four dogs around him symbolizing
the four Vedas...
43
00:08:32,459 --> 00:08:41,299
There are the five powers
that became Sri Datta...
44
00:08:41,468 --> 00:08:51,139
Shone bright like
the light of dharma...
45
00:09:55,542 --> 00:10:17,694
Bow with devotion to Lord Shiva...
46
00:10:17,898 --> 00:10:22,892
Looks like a young boy is
meditating under the neem tree.
47
00:10:23,070 --> 00:10:25,231
Let's meet him.
- Come.
48
00:10:39,920 --> 00:10:41,911
Who is he?
New to the place?
49
00:10:42,089 --> 00:10:44,717
Don't know, never saw him before.
50
00:10:44,925 --> 00:10:46,916
Why are his eyes closed?
- Shall we ask him?
51
00:10:47,094 --> 00:10:50,586
Hey you! Who are you?
Why don't you answer us?
52
00:10:50,731 --> 00:10:52,426
Hey you! Why don't you answer us?
53
00:10:52,599 --> 00:10:56,091
Answer us...you...
- Boys, go away!
54
00:11:05,612 --> 00:11:10,606
Ganga Bai, l see brightness
in the boy!
55
00:11:10,751 --> 00:11:16,451
Yes, the boy looks like a young Yogi!
56
00:11:19,460 --> 00:11:23,123
lt seems a boy is meditating
under the neem tree, aunt.
57
00:11:23,297 --> 00:11:27,757
Yes, l too heard about him.
lt seems he's bright and divine!
58
00:11:28,469 --> 00:11:31,461
Who could that boy's mother be?
59
00:11:31,638 --> 00:11:35,130
lf he had parents, why would he
sit under a tree like an orphan?
60
00:11:35,309 --> 00:11:38,767
But his face is divine!
- Yes, true!
61
00:11:51,492 --> 00:11:56,657
Guru!
62
00:12:19,520 --> 00:12:21,511
Guru!
63
00:12:23,023 --> 00:12:25,821
Why are you shivering in fear?
Did you see snake?
64
00:12:26,026 --> 00:12:30,690
Guru...
- Snake bit you!
65
00:12:30,831 --> 00:12:32,526
When?
- Just now!
66
00:12:32,699 --> 00:12:35,031
Really?
- We saw it with our eyes.
67
00:12:36,370 --> 00:12:39,203
Then, see where the snake has gone!
- Come.
68
00:12:50,551 --> 00:12:52,712
lt died! Oh my God!
69
00:12:52,853 --> 00:12:56,050
Guru! What's this? Generally man dies
if a snake bites him.
70
00:12:56,223 --> 00:12:57,713
How come snake died after biting you?
71
00:12:57,858 --> 00:12:59,723
lt wriggled and died miserably!
72
00:13:01,228 --> 00:13:04,061
Who am l?
- You're village head!
73
00:13:04,731 --> 00:13:06,062
1854!
74
00:13:06,233 --> 00:13:08,724
Who is ruling our country?
- Englishmen!
75
00:13:08,869 --> 00:13:10,860
What's their language?
- English!
76
00:13:16,076 --> 00:13:19,068
We must speak English and
be barbaric like them.
77
00:13:19,246 --> 00:13:22,409
lf anyone crosses swords with us,
78
00:13:22,583 --> 00:13:24,244
they must die like that snake!
79
00:13:24,751 --> 00:13:29,745
Oh! You're more poisonous
than a deadly snake!
80
00:13:29,890 --> 00:13:32,757
Not just poisonous but
l've matter too!
81
00:13:32,893 --> 00:13:35,760
Madam must tell about that.
82
00:13:39,099 --> 00:13:40,896
What are these names?
83
00:13:41,101 --> 00:13:44,264
Names of our children
l wish we had!
84
00:13:44,438 --> 00:13:47,430
You always cared about interest and
money, never cared about me.
85
00:13:48,108 --> 00:13:52,272
lt seems a boy is meditating
under the neem tree.
86
00:13:52,446 --> 00:13:55,438
lt seems he's very cute,
bright and divine.
87
00:13:55,616 --> 00:13:57,277
Let's adopt him as our son.
88
00:13:57,451 --> 00:13:59,919
Why him? lf we keep a dog...
89
00:14:00,120 --> 00:14:02,281
lt'll guard home.
- lf we have a rooster...
90
00:14:02,456 --> 00:14:03,616
lt'll wake us early morning!
91
00:14:03,790 --> 00:14:06,918
lf it fails to?
- We can cook and eat it.
92
00:14:07,127 --> 00:14:08,458
Please listen to me.
93
00:14:08,629 --> 00:14:11,792
Entire village is talking
great about that boy.
94
00:14:13,634 --> 00:14:16,626
People must talk great
about Bhatia only!
95
00:14:16,803 --> 00:14:19,465
l'll drive him away from here.
Come!
96
00:14:49,169 --> 00:14:52,332
lf you're hungry,
please eat this chapatti, dear.
97
00:14:52,506 --> 00:14:54,167
This tastes good!
98
00:14:54,341 --> 00:14:57,333
Are neem leaves tasty?
lt's bitter, right?
99
00:14:57,511 --> 00:14:59,741
ls it?
Eat and tell me.
100
00:15:11,692 --> 00:15:14,525
lt's sweet like sugar!
- Really?
101
00:15:15,195 --> 00:15:16,526
Let me also taste it.
102
00:15:25,205 --> 00:15:27,002
Yes, it's sweet like sugarcane juice.
- lsn't it?
103
00:15:27,207 --> 00:15:31,007
What are you saying?
How can neem taste sweet?
104
00:15:31,211 --> 00:15:34,009
Just because we're listening,
are you narrating cock and bulls story?
105
00:15:34,214 --> 00:15:37,206
Not by listening, taste to know it,
please give me also a leaf.
106
00:15:37,384 --> 00:15:39,545
For us too!
107
00:15:47,728 --> 00:15:49,889
lt's bitter!
- As you feel so it tastes!
108
00:15:50,030 --> 00:15:51,554
Who are you?
109
00:15:51,898 --> 00:15:53,024
Where have you come from?
110
00:15:56,036 --> 00:15:57,901
Where did that lightning come from?
111
00:16:01,241 --> 00:16:02,401
Where is your native place?
112
00:16:04,911 --> 00:16:06,742
Which place does that thunder belong to?
113
00:16:08,749 --> 00:16:10,239
Are you questioning me?
114
00:16:11,051 --> 00:16:15,750
Okay, l'm asking as the village head.
What's your father's name?
115
00:16:15,922 --> 00:16:16,752
l don't know.
116
00:16:17,424 --> 00:16:20,052
Okay, who is your mother?
- l don't know.
117
00:16:20,260 --> 00:16:23,423
He doesn't his own name, who his
parents are or where his place is,
118
00:16:23,597 --> 00:16:27,499
were you born to wind? That's why
are you eating leaves like a goat?
119
00:16:28,602 --> 00:16:29,933
You look like a mad boy!
120
00:16:30,070 --> 00:16:34,439
lf one who eats leaves is mad,
then l'm mad!
121
00:16:35,275 --> 00:16:38,073
Did you hear it?
He has accepted he's mad.
122
00:16:38,278 --> 00:16:40,439
Look, l'm sparing you
because you're a boy,
123
00:16:40,614 --> 00:16:43,276
enough these mad people around!
124
00:16:43,450 --> 00:16:45,281
No place for the new!
125
00:16:45,452 --> 00:16:48,615
Leave this place by tomorrow
morning, if not...
126
00:16:48,789 --> 00:16:51,087
l'll show who l am tomorrow!
127
00:16:51,291 --> 00:16:52,451
Why not now?
128
00:16:52,626 --> 00:16:57,086
l'm not in a mood to beat.
- Go...
- Go!
129
00:16:58,098 --> 00:17:00,464
Did you see the boy?
Did you like him?
- He's dead!
130
00:17:00,634 --> 00:17:01,623
No hubby...
131
00:17:01,968 --> 00:17:05,961
By morning he must leave this place!
- How dare he question me!
132
00:17:07,474 --> 00:17:09,635
l'm not lucky to have
children anymore!
133
00:17:47,347 --> 00:17:48,336
What a surprize!
134
00:17:48,515 --> 00:17:51,507
lsn't this strange, Ganga Bai?
- Yes!
135
00:17:52,152 --> 00:17:55,019
The tree is here,
fallen leaves are here.
136
00:17:55,155 --> 00:17:57,350
But the boy is here to eat it.
- No!
137
00:17:57,524 --> 00:17:59,355
What happened to him?
He ran away!
138
00:18:01,528 --> 00:18:03,860
He ran away fearing me!
139
00:18:04,030 --> 00:18:05,156
Don't talk like that, Bhatia!
140
00:18:05,365 --> 00:18:06,855
Though entire village is
wet with rain water,
141
00:18:07,033 --> 00:18:09,365
not a drop around this
neem tree, see!
142
00:18:09,536 --> 00:18:10,525
ls this logic?
143
00:18:10,704 --> 00:18:13,696
Rain fell there and it didn't here.
144
00:18:13,874 --> 00:18:17,173
lt rained in Khopargaon but not here!
145
00:18:17,377 --> 00:18:20,369
There's water in the sky there but
no water in the sky above this tree.
146
00:18:20,547 --> 00:18:21,172
How can it rain here?
147
00:18:21,381 --> 00:18:25,875
Bhatia, the boy is truly divine!
Trust me!
148
00:18:26,386 --> 00:18:29,378
That boy is a thief,
149
00:18:29,556 --> 00:18:32,047
he has learnt tricks to cheat
and loot our village.
150
00:18:32,192 --> 00:18:35,389
When l questioned him?
He ran away!
151
00:18:35,562 --> 00:18:42,058
Go...go...go..
- Go home...go home...
152
00:18:42,202 --> 00:18:44,067
What has happened to the poor boy?
153
00:18:45,071 --> 00:18:47,062
Don't know where has he gone?
154
00:20:28,508 --> 00:20:33,411
God is one!
155
00:20:48,194 --> 00:20:51,527
There's one sun!
156
00:20:52,532 --> 00:20:55,865
There's one moon!
157
00:20:57,037 --> 00:21:01,201
There's one God!
158
00:21:07,714 --> 00:21:12,208
lt's you who worshipped Rama
as God...
159
00:21:14,354 --> 00:21:18,882
lt's you who venerated Jesus
as God...
160
00:21:20,727 --> 00:21:26,461
lt's you who chanted Allah...
161
00:21:27,367 --> 00:21:31,565
Let anyone call Him by any name...
162
00:21:31,738 --> 00:21:35,902
Let them offer prayers
as they wish...
163
00:21:36,076 --> 00:21:40,376
The one who created and
taking care of this nature is...
164
00:21:40,580 --> 00:21:53,584
There's one God...
there's one and only God...
165
00:22:04,604 --> 00:22:08,404
Raising the saffron flag and
chanting the sacred monosyllable...
166
00:22:08,608 --> 00:22:12,408
You said it is Hindu religion...
167
00:22:13,279 --> 00:22:17,409
Raising green flag with
crescent moon and star...
168
00:22:17,617 --> 00:22:21,610
You said it is lslam religion...
169
00:22:21,788 --> 00:22:25,952
Wetting the holy cross with
the blood of Jesus...
170
00:22:26,126 --> 00:22:30,426
You said it is Christianity religion...
171
00:22:30,630 --> 00:22:34,794
Buddhism, Jainism, Sikhism...
172
00:22:34,968 --> 00:22:39,132
Let it be any heart or any call...
173
00:22:39,305 --> 00:22:43,435
The one who created and
taking care of this nature is...
174
00:22:43,643 --> 00:22:56,886
There's one God...
there's one and only God...
175
00:23:20,847 --> 00:23:26,843
Wind never shows any class
difference between king and poor...
176
00:23:27,020 --> 00:23:33,357
lt is God's grace...
177
00:23:33,860 --> 00:23:38,024
Whether is palace of gold
or a poor hut...
178
00:23:38,198 --> 00:23:43,864
Rain showers same on
without any difference...
179
00:23:44,037 --> 00:23:51,205
lt is God's mercy...
180
00:23:51,377 --> 00:23:59,876
God resides in the temples of
hearts of humane people...
181
00:24:00,053 --> 00:24:06,390
Come out from the illusion
of caste and religion...
182
00:24:08,895 --> 00:24:12,888
Everything is His image...
183
00:24:13,066 --> 00:24:22,236
Every life is His incarnation...
184
00:25:22,802 --> 00:25:23,962
l don't see anyone here!
185
00:25:26,139 --> 00:25:27,800
Here!
186
00:25:27,974 --> 00:25:28,963
Who is it?
187
00:25:54,334 --> 00:25:55,995
Why are you looking shocked, Chand Bhai?
188
00:25:56,169 --> 00:25:57,500
How do you know my name?
189
00:25:57,637 --> 00:25:59,002
l know that's why l called you, right?
190
00:25:59,172 --> 00:26:03,336
Then, tell me whom
l'm searching now?
191
00:26:03,509 --> 00:26:06,171
For you missing horse Bijili!
192
00:26:06,346 --> 00:26:09,338
Allah! You're right!
193
00:26:09,515 --> 00:26:11,176
l never lie!
194
00:26:11,351 --> 00:26:12,511
What is your name?
195
00:26:14,187 --> 00:26:17,350
Nobody has called me
by any name till now.
196
00:26:17,523 --> 00:26:21,357
You said so many things,
can you tell me where my horse is?
197
00:26:21,527 --> 00:26:23,017
There, near the pond.
198
00:26:23,196 --> 00:26:27,030
l was standing there till now
and shouting...
199
00:26:28,534 --> 00:26:31,025
What did you do?
- l shouted and came.
200
00:26:31,871 --> 00:26:35,864
lt'll not come if you shout.
Call with love it'll come.
201
00:26:36,376 --> 00:26:39,038
Whatever work you do,
do it with dedication and softly.
202
00:26:40,213 --> 00:26:41,202
Can l call it?
203
00:26:51,224 --> 00:26:52,213
Here it comes!
204
00:27:01,234 --> 00:27:02,064
Allah willed it!
205
00:27:16,582 --> 00:27:18,243
Thank you very much!
206
00:27:21,587 --> 00:27:23,714
Your horse has come back,
207
00:27:23,923 --> 00:27:26,255
will you smoke from your
favourite tobacco pipe?
208
00:27:26,426 --> 00:27:29,088
l need fire to light it, right?
209
00:27:29,262 --> 00:27:31,594
lf you ask, God will give anything.
210
00:27:43,276 --> 00:27:47,610
You're not an ordinary man!
You're God!
211
00:27:48,614 --> 00:27:50,445
God is one!
212
00:27:50,750 --> 00:27:52,615
Are you from the nearby village?
213
00:27:52,752 --> 00:27:55,118
No! l've to go further up!
214
00:27:55,455 --> 00:27:59,619
There's a marriage in my village,
if you wish, you can join me.
215
00:28:00,626 --> 00:28:03,117
l'll come but one condition!
216
00:28:03,296 --> 00:28:06,959
lf l stop anywhere,
you mustn't ask me why?- Okay.
217
00:28:08,134 --> 00:28:10,967
My carts are there! Come!
218
00:29:18,838 --> 00:29:19,702
Come Sai!
219
00:29:21,541 --> 00:29:22,200
Sai?
220
00:29:22,375 --> 00:29:23,273
Baba!
221
00:29:24,377 --> 00:29:26,368
Where were you all these days, Baba?
222
00:29:26,546 --> 00:29:27,535
Baba?
223
00:29:29,549 --> 00:29:31,847
Sai..? Baba...?
224
00:29:32,852 --> 00:29:33,841
Sai Baba!
225
00:29:34,854 --> 00:29:37,379
When asked your name,
you said you didn't know!
226
00:29:37,557 --> 00:29:39,616
How would l know that's my name?
227
00:29:40,393 --> 00:29:43,385
l'll answer if you call me
as Sai or Baba!
228
00:29:43,563 --> 00:29:44,552
Move...move.
229
00:29:44,730 --> 00:29:47,563
l'll call you as Fakir,
will you answer me?
230
00:29:49,068 --> 00:29:51,866
lf you think l'm a Fair, then l'm!
231
00:29:52,071 --> 00:29:53,868
You left this place,
why did you come back?
232
00:29:54,073 --> 00:29:55,301
Why did you come back?
233
00:29:55,875 --> 00:30:00,574
This wind called me,
this land invited me! l'm here!
234
00:30:00,746 --> 00:30:04,409
Looks like your madness has grown!
- ls he mad?
235
00:30:04,584 --> 00:30:07,576
l missed my horse and was
searching for it everywhere,
236
00:30:07,753 --> 00:30:10,586
he's the great man who told me
it is near the pond.
237
00:30:10,756 --> 00:30:13,088
Told you great thing! Shut up man!
238
00:30:13,259 --> 00:30:17,252
Any horse would go to the pond for
water, would it go to the rocks?
239
00:30:17,430 --> 00:30:22,595
Keep quiet, Bhatia!
l know who he is!
240
00:30:22,768 --> 00:30:29,765
When he first came to Shiridi,
l saw a wonder happen!
241
00:30:47,126 --> 00:30:49,924
What? ls there a cellar
under the neem tree?
242
00:30:50,129 --> 00:30:51,790
Did the boy enter it?
243
00:30:51,931 --> 00:30:57,130
Lie but don't tell white lie!
White lie!
244
00:30:57,303 --> 00:30:59,134
lf you don't believe, it's your fate!
245
00:30:59,305 --> 00:31:01,933
Okay, let's dig under the tree.
246
00:31:02,141 --> 00:31:06,305
lf there's no cellar as you say,
l'll bury you in the ditch.
247
00:31:06,479 --> 00:31:09,642
Let's see whether l get buried
or your ignorance!
248
00:31:09,815 --> 00:31:12,943
Why? Let's bury Bhatia
if there's a cellar!
249
00:31:13,152 --> 00:31:14,642
Let's bury him!
250
00:32:26,726 --> 00:32:29,217
Have you got sense at least now, Bhatia?
251
00:32:29,395 --> 00:32:33,388
You said about burying Ganga Bai
if there's no cellar here.
252
00:32:33,566 --> 00:32:35,397
As decided Bhatia must be
buried here.
253
00:32:35,568 --> 00:32:41,234
Yes, bury Bhatia!
254
00:32:41,407 --> 00:32:45,241
Sir, run away if not they'll bury
in the ditch you made!
255
00:32:45,411 --> 00:32:47,242
lf they bury you there...
256
00:32:47,413 --> 00:32:50,246
No need to light a lamp for you.
Already there are 5 lamps!
257
00:32:50,416 --> 00:32:54,250
You fed us with your hands.
- We don't want to cover you with mud!
258
00:32:54,420 --> 00:32:58,584
Cellar...lamps...mud!
They'll bury me!
259
00:32:59,592 --> 00:33:01,423
Where's he?
- Where's he?
260
00:33:09,435 --> 00:33:11,767
Please close this cellar!
261
00:33:13,773 --> 00:33:17,504
This is the place of my Guru!
- Okay, Sai! Close it!
262
00:33:26,619 --> 00:33:40,795
Hail Sai...
263
00:34:01,487 --> 00:34:10,657
l seek refuge in you, Sainath...
264
00:34:10,830 --> 00:34:20,000
Listening to the story of Sainath
cleanses all the sins...
265
00:34:20,139 --> 00:34:29,138
Divine feet of Sai is
holy river Bhagirathi...
266
00:34:29,348 --> 00:34:34,513
Chanting Sai's name is holy hymn...
267
00:34:49,702 --> 00:34:53,365
Baba, you look like my brother.
268
00:34:53,539 --> 00:34:56,372
Bhaicha, our relationship
isn't of this birth.
269
00:34:56,542 --> 00:34:58,373
We've siblings for many births!
270
00:35:02,381 --> 00:35:06,545
Seeking alms from people...
271
00:35:06,719 --> 00:35:11,554
A mendicant who carries
sins of people...
272
00:35:18,564 --> 00:35:22,898
Lighting the lamps with water...
273
00:35:23,068 --> 00:35:27,903
He illuminated people with wisdom...
274
00:35:37,583 --> 00:35:38,413
Coming!
275
00:35:39,418 --> 00:35:47,416
Keeping the hand in fire...
276
00:35:48,761 --> 00:35:53,425
A soul mate who saved the
life of a child...
277
00:36:19,124 --> 00:36:22,787
Serving the diseased with devotion
and blessing them...
278
00:36:22,962 --> 00:36:28,798
He cured the disease and
became a God...
279
00:36:35,274 --> 00:36:44,649
Giving new lease of life to
a mother who gives life to us...
280
00:36:51,824 --> 00:36:54,486
Grinding the stone...
281
00:36:56,295 --> 00:36:59,162
Keeping disease at bay...
282
00:37:01,000 --> 00:37:06,063
A noble spirit who saved poor
from the danger...
283
00:37:27,026 --> 00:37:30,689
Where are you Sai?
284
00:37:31,864 --> 00:37:36,028
Where are you?
285
00:37:36,702 --> 00:37:43,437
l'm unable to walk,
please come to me...
286
00:37:43,709 --> 00:37:51,206
l don't get peace till l see you...
287
00:37:53,719 --> 00:38:03,355
Are you always in meditation?
Don't you think of your hunger?
288
00:38:05,898 --> 00:38:10,358
Don't from which birth
relationship is...
289
00:38:10,569 --> 00:38:15,233
Don't know how long
we've been indebted to each other...
290
00:38:15,374 --> 00:38:20,243
Tell me Sai...
291
00:38:22,748 --> 00:38:25,581
Tiger...tiger...
292
00:38:27,252 --> 00:38:31,586
Every image is the mirror
image of itself...
293
00:38:31,924 --> 00:38:36,759
A sage who emancipates
deadly beasts too...
294
00:38:39,098 --> 00:38:48,097
When cyclones hit...
People run for cover...
295
00:38:48,273 --> 00:39:02,620
Ordering it to stop to save people
like holy Mount Goverdhan...
296
00:39:14,133 --> 00:39:17,796
l don't think the smoke isn't
from your cigar.
297
00:39:17,970 --> 00:39:19,961
lt looks like someone's
house is burnt!
298
00:39:20,139 --> 00:39:22,630
This isn't smoke but my jealousy!
299
00:39:22,808 --> 00:39:25,436
Has any new money lender come
here offering low interest?
300
00:39:25,644 --> 00:39:30,445
Not interest, people are hailing
Baba, who roams with a stick.
301
00:39:30,649 --> 00:39:32,981
l'm also carrying a stick,
but why don't people hail me?
302
00:39:33,152 --> 00:39:35,985
What should we do to make
people hail us?
303
00:39:36,155 --> 00:39:37,315
That's all?
304
00:39:37,456 --> 00:39:40,448
People are praising Baba
when he just walks past!
305
00:39:40,659 --> 00:39:46,461
lf you buy a good horse...
- Riding on it.- lf you go past!
306
00:39:46,665 --> 00:39:49,657
When people of the village see it...
307
00:39:50,002 --> 00:39:54,837
Hail Bhatia!
308
00:39:55,007 --> 00:39:58,238
Then, we've to buy a good horse!
309
00:40:13,692 --> 00:40:15,683
Did you call me, Baba?
310
00:40:15,861 --> 00:40:19,353
l'm hungry,
can you get me chapattis please?
311
00:40:19,498 --> 00:40:21,193
Are you hungry, Baba?
312
00:40:21,366 --> 00:40:24,597
l'll go home and
make chapattis for you.
313
00:40:44,223 --> 00:40:49,718
Baba, l've brought chapattis for you.
Take this.
314
00:41:21,093 --> 00:41:25,257
l made those chapattis for you, Baba.
315
00:41:25,430 --> 00:41:26,761
Why did you give it to the dog?
316
00:41:28,100 --> 00:41:31,934
What did l tell you, Lakshmi Bai?
- You said you were hungry.
317
00:41:32,104 --> 00:41:34,265
l can talk so l asked you.
318
00:41:34,439 --> 00:41:36,930
lt can't talk so didn't ask you.
319
00:41:38,777 --> 00:41:41,575
lf it's hunger is satiated,
my hunger too is satiated.
320
00:41:42,114 --> 00:41:46,278
Look at the eyes of the dog!
How gratefully it is looking at you!
321
00:41:52,457 --> 00:41:56,291
ln God's creations animals too were
given the same hunger a humans,
322
00:41:56,795 --> 00:41:59,958
but the knowledge he gave to
humans was denied to animals.
323
00:42:00,465 --> 00:42:02,956
You enlightened me from
my ignorance, Baba!
324
00:42:03,135 --> 00:42:08,971
Not just your ignorance but this fire
will enlighten all the ignorant.
325
00:42:10,809 --> 00:42:12,970
Who is he?
Where did he come from?
326
00:42:13,145 --> 00:42:15,807
The beggar who came here...
327
00:42:16,481 --> 00:42:21,316
One who begs to live,
how can he liberate you?
328
00:42:22,487 --> 00:42:26,150
He's a cheat, trickster, sorcerer...
329
00:42:26,992 --> 00:42:30,621
No, he's just a man!
330
00:42:31,330 --> 00:42:32,991
l'll prove it...
331
00:42:33,498 --> 00:42:35,159
l'll prove it...
332
00:42:36,168 --> 00:42:40,628
l'll open the eyes of people...
333
00:42:40,839 --> 00:42:43,399
Kashiram sent this with great love.
334
00:42:44,509 --> 00:42:46,636
Let's call it as Shamakarmi.
335
00:42:47,346 --> 00:42:51,009
Take care of it from now.
- Okay Baba.
336
00:42:51,350 --> 00:42:52,408
Come, Shamakarmi.
337
00:42:55,654 --> 00:42:57,645
l'm Nanavali!
338
00:43:00,525 --> 00:43:01,184
l know.
339
00:43:02,361 --> 00:43:04,192
You know but still sitting?
Get up!
340
00:43:10,869 --> 00:43:13,360
Who do you think he is, Nanavali?
341
00:43:14,373 --> 00:43:15,670
l'm here to know it.
342
00:43:15,874 --> 00:43:18,035
Are you in sense to say that?
- How dare!
343
00:43:18,210 --> 00:43:20,678
No need to be brave to seek truth!
344
00:43:21,213 --> 00:43:23,875
One needs to be brave
to tell the truth.- Are you mad?
345
00:43:24,049 --> 00:43:24,879
You'll lose eyes!
346
00:43:25,050 --> 00:43:28,383
He wants to ask something,
please let him ask.
347
00:43:29,688 --> 00:43:31,451
Are you God?
348
00:43:32,557 --> 00:43:33,546
Who said so?
349
00:43:34,559 --> 00:43:37,221
When l came here,
some called me Sai Baba,
350
00:43:38,230 --> 00:43:40,221
some called me a Fakir,
351
00:43:40,899 --> 00:43:43,697
people who got treated by me
called me a doctor,
352
00:43:44,703 --> 00:43:46,568
now you say God!
353
00:43:49,241 --> 00:43:51,471
God is one!
354
00:43:52,577 --> 00:43:58,482
lf God is one, why do we've
different names as Rama and Krishna?
355
00:44:04,256 --> 00:44:05,245
What is this?
356
00:44:05,924 --> 00:44:06,720
Water!
357
00:44:06,925 --> 00:44:09,086
ln Telugu it is 'Neellu'.
358
00:44:09,594 --> 00:44:11,084
ln Tamil it is 'Thanneeru'.
359
00:44:11,263 --> 00:44:12,594
ln Kannada it is 'Neeru'.
360
00:44:12,731 --> 00:44:13,925
ln Hindi it is 'Paani'.
361
00:44:14,099 --> 00:44:15,430
ln Malayalam it is 'Vellam'.
362
00:44:15,934 --> 00:44:18,095
ln English it is 'Water'.
363
00:44:18,937 --> 00:44:21,735
Though it called by different names,
it is the same thing, right?
364
00:44:22,941 --> 00:44:24,431
God too like that only!
365
00:44:24,609 --> 00:44:27,442
Trying to escape with
an intelligent answer.
366
00:44:27,612 --> 00:44:29,944
Answer my questions directly,
367
00:44:30,115 --> 00:44:31,742
what is faster than wind?
- Mind!
368
00:44:31,950 --> 00:44:33,440
What is faster than mind?
- Thought!
369
00:44:33,618 --> 00:44:35,108
What's the animal with knowledge?
- Man!
370
00:44:35,287 --> 00:44:36,447
What man shouldn't have?
- Ego!
371
00:44:36,621 --> 00:44:37,610
What they should have?
- Affection!
372
00:44:37,756 --> 00:44:38,950
Reason for sorrows?
- Desire.
373
00:44:39,124 --> 00:44:40,955
What man should keep?
- Promise!
374
00:44:41,126 --> 00:44:45,529
When would man be peaceful?
- After death!
375
00:44:49,768 --> 00:44:53,295
Can't you believe it?
Doesn't it look like true?
376
00:44:54,139 --> 00:44:57,870
As time passes people think
what follows them is age,
377
00:44:58,477 --> 00:45:06,475
but what chases man is age,
selfishness, jealousy, avarice, desire.
378
00:45:07,152 --> 00:45:10,644
They don't leave man till he dies!
379
00:45:11,323 --> 00:45:15,783
That's why l said man is peaceful
only after death
380
00:45:31,009 --> 00:45:34,172
Great soul! You've told the
truth about life and death!
381
00:45:34,346 --> 00:45:36,507
Did you ask these questions
thinking Baba wouldn't know it?
382
00:45:36,681 --> 00:45:39,343
Nanavali didn't ask
because l don't know.
383
00:45:39,518 --> 00:45:42,180
lsn't it, Nanavali?
- Yes, Baba.
384
00:45:42,354 --> 00:45:44,185
You're the supreme of all Yogis!
385
00:45:44,523 --> 00:45:47,924
Though all of them believe you,
few still don't believe you!
386
00:45:48,527 --> 00:45:51,360
l've come this far
to open their eyes.
387
00:45:52,030 --> 00:45:53,520
Asked you so many questions.
388
00:45:56,201 --> 00:45:57,190
Bye!
389
00:46:17,856 --> 00:46:20,381
l'll not get down.
- Get down.
390
00:46:20,559 --> 00:46:24,051
Teacher Shyama says you're not
attending school regularly.
391
00:46:24,229 --> 00:46:26,220
Get down!
You must go to the school.
392
00:46:26,398 --> 00:46:27,729
lf you ask me to go to school,
l'll jump down!
393
00:46:27,866 --> 00:46:30,232
Don't threaten me!
You must go to school, that's it!
394
00:46:30,402 --> 00:46:32,063
l'll jump!
- Get down!
395
00:46:32,237 --> 00:46:33,226
l'll jump!
396
00:46:33,405 --> 00:46:35,737
Please listen to me.
- Then, l'll jump!
397
00:46:40,245 --> 00:46:44,079
Baba, you were in the mosque, right?
How did you come here?
398
00:46:46,084 --> 00:46:50,748
l don't need vehicles for my travel!
399
00:46:51,423 --> 00:46:58,261
You saved my son, Baba.
You're God to me, Baba.
400
00:46:58,763 --> 00:47:02,426
No, you're my mother
who satiated my hunger.
401
00:47:03,101 --> 00:47:04,898
You came in search of me
and offered food.
402
00:47:05,904 --> 00:47:08,270
You fed me fondly, my mother!
403
00:47:09,107 --> 00:47:10,904
l've to repay your gratitude, right?
404
00:47:15,113 --> 00:47:20,016
Our bond is of 72 births old!
405
00:47:21,620 --> 00:47:25,454
Will you go to school and
study as your mother says?
406
00:47:27,292 --> 00:47:28,782
Say l'll study!
407
00:47:30,629 --> 00:47:32,119
Allah will do you good!
408
00:47:46,478 --> 00:47:49,311
l can see only animals here,
where are the people?
409
00:47:49,481 --> 00:47:51,312
Who are you guys?
410
00:47:51,483 --> 00:47:53,951
Are you here to buy or beg?
411
00:47:54,152 --> 00:47:56,313
What's here to beg?
- Why not?
412
00:47:56,488 --> 00:48:00,822
Droppings of horses, pigs and chicken
413
00:48:00,959 --> 00:48:03,393
Keep it with you and sell the animals!
414
00:48:05,497 --> 00:48:08,955
Your faces don't appear like buyers!
- How do they look then?
415
00:48:09,167 --> 00:48:13,729
Like people who would take happily
even a camel's urine if given free!
416
00:48:14,172 --> 00:48:16,663
No need anything free,
we want a good horse!
417
00:48:16,841 --> 00:48:20,174
Why do you want a horse,
why not buy an elephant?
418
00:48:20,345 --> 00:48:23,508
Why not buy a camel?
Why not buy a donkey?
419
00:48:23,682 --> 00:48:25,172
We're here, right?
- You're right.
420
00:48:25,350 --> 00:48:28,683
lf our boss rides on horse,
he'll look majestic!
421
00:48:28,853 --> 00:48:31,185
Camel would be much more majestic!
422
00:48:31,356 --> 00:48:35,349
Who would ride the horse among you?
- That's him!
423
00:48:35,527 --> 00:48:37,688
Why doesn't he talk to me?
- Move!
424
00:48:37,862 --> 00:48:39,693
lf you tell the rate,
he'll talk to you.
425
00:48:39,864 --> 00:48:42,697
l want to know a thing before that.
- What is it?
426
00:48:42,867 --> 00:48:46,701
Will you tie the horse outside
or inside the house?
427
00:48:46,871 --> 00:48:49,203
Will you feed grass to it
or eat you too?
428
00:48:49,374 --> 00:48:51,001
What bothers you where
we keep after buying it!
429
00:48:51,209 --> 00:48:54,007
You're wrong! Horse is my son!
- l mean like son!
430
00:48:54,212 --> 00:48:56,874
Camel is mother...
- like mother...
431
00:48:57,015 --> 00:49:01,384
Elephant is my father...like father...
- You're right!
432
00:49:01,553 --> 00:49:05,216
How much would he pay for the horse?
- 10 coins!
433
00:49:05,390 --> 00:49:08,382
You'll get camel droppings!
- 20 coins!
434
00:49:08,560 --> 00:49:12,394
You'll get goat's phlegm!
- 30 coins!
435
00:49:12,564 --> 00:49:15,032
You'll get a basket of chicken droppings!
436
00:49:15,233 --> 00:49:17,224
You said so many things,
can l say one thing?
437
00:49:17,402 --> 00:49:19,802
What's wrong with you if you can talk?
438
00:49:26,044 --> 00:49:27,238
That one!
439
00:49:28,413 --> 00:49:32,747
When you ride this horse!
- Added beauty to the horse!
440
00:49:32,917 --> 00:49:35,249
But there's no one here to see it.
- Other than us!
441
00:49:40,592 --> 00:49:41,752
Allah is God!
442
00:49:43,061 --> 00:49:45,256
Guru!
- Look there!
443
00:49:48,767 --> 00:49:51,429
Woman is taking bath!
- They may beat us!
444
00:49:51,603 --> 00:49:53,594
Look there!
445
00:49:58,076 --> 00:50:01,273
Not Baba, let's prove he's a fake Baba!
446
00:50:01,446 --> 00:50:04,779
Let's go to mosque, give him receipt
and send him out of Shiridi.
447
00:50:04,949 --> 00:50:05,938
What a brain!
448
00:50:06,084 --> 00:50:07,608
Can't say if he has or not
unless we remove the cap.
449
00:50:07,786 --> 00:50:09,777
Shut up! Come...come...
450
00:50:09,954 --> 00:50:11,080
You'll be fine, mother.
451
00:50:11,956 --> 00:50:13,082
Hey fakir!
452
00:50:15,627 --> 00:50:16,787
Hey fakir! l'm calling you.
453
00:50:16,961 --> 00:50:19,293
How dare you call Baba as fakir!
You'll go blind!
454
00:50:19,464 --> 00:50:22,297
l'll call him many more names!
He has charmed you all!
455
00:50:22,467 --> 00:50:24,094
l'll prove he's a fake!
456
00:50:24,302 --> 00:50:26,964
What will you prove?
We'll throw you out!
457
00:50:27,105 --> 00:50:32,805
lf you understand his cheating,
you'll throw him out yourselves.
458
00:50:32,977 --> 00:50:34,808
Am l cheating them?
459
00:50:34,979 --> 00:50:39,814
Other than this cloth and a begging
bowl, l don't have anything.
460
00:50:39,984 --> 00:50:43,476
Saying you've nothing,
made everyone believe you're God!
461
00:50:43,655 --> 00:50:47,318
lf you really create magic,
why are you begging food then?
462
00:50:47,492 --> 00:50:48,652
You can create it yourself, right?
463
00:50:48,827 --> 00:50:50,488
You can bring it from
thin air, right?
464
00:50:50,662 --> 00:50:52,129
You can create vegetables too, right?
465
00:50:52,330 --> 00:50:55,128
Why to beg?
Why to beg?
466
00:50:55,333 --> 00:50:57,995
l'm begging to accept their sins.
467
00:50:58,837 --> 00:51:02,136
Did you hear?
All of you are sinners!
468
00:51:02,340 --> 00:51:04,831
lt seems he's taking your sins!
469
00:51:05,510 --> 00:51:09,139
You didn't get what l said, Bhatia!
470
00:51:10,014 --> 00:51:14,508
Every man would commit sins
wittingly or unwittingly,
471
00:51:14,686 --> 00:51:18,520
While pounding paddy,
while sweeping homes, while cooking,
472
00:51:18,690 --> 00:51:22,524
unwittingly he kills
many micro-organisms,
473
00:51:22,694 --> 00:51:24,594
and commits sins!
474
00:51:25,530 --> 00:51:27,691
l'll accept it as alms.
475
00:51:27,866 --> 00:51:31,029
Give the fruits of good deed
of feeding the poor to them.
476
00:51:31,169 --> 00:51:33,535
ls feeding the poor
such a great deed?
477
00:51:33,705 --> 00:51:38,369
Yes, eating the food you
have is nature!
478
00:51:38,543 --> 00:51:42,536
Plucking the food of others
to eat is against nature.
479
00:51:43,047 --> 00:51:46,881
Giving the food you have
to others is culture!
480
00:51:47,051 --> 00:51:50,885
Have you understood now
why Baba begs?
481
00:51:51,055 --> 00:51:53,387
Know how great deed
is feeding the poor!
482
00:51:53,558 --> 00:51:55,185
Learn to share your food
with others!
483
00:51:55,393 --> 00:51:56,553
Let's come to the point!
484
00:51:56,728 --> 00:51:59,060
Our boss has committed grave sins!
485
00:51:59,197 --> 00:52:01,893
Why don't you beg from him?
486
00:52:02,066 --> 00:52:04,398
He has done so many sins that
can't be washed away by my begging.
487
00:52:04,903 --> 00:52:08,737
Such a big man is riding
such a small horse!
488
00:52:09,073 --> 00:52:11,405
l think he's not feeding
it properly!
489
00:52:12,076 --> 00:52:15,307
His sins can be washed only
with punishment not with begging.
490
00:52:16,581 --> 00:52:19,744
Baba is jealous that
you're riding on a horse!
491
00:52:19,918 --> 00:52:21,909
Boss, they're ignorant.
492
00:52:22,086 --> 00:52:23,576
lf you enter the village
riding this horse,
493
00:52:23,755 --> 00:52:26,747
people would salute you!
494
00:52:26,925 --> 00:52:28,222
Come...come...
495
00:52:28,426 --> 00:52:30,326
How to get Baba to our way?
496
00:52:35,099 --> 00:52:39,001
Why do we hear your words like barks?
497
00:52:43,241 --> 00:52:44,606
Boss...dog!
498
00:52:58,122 --> 00:53:00,249
Horse is running away! Catch it!
499
00:53:00,458 --> 00:53:01,948
How can we? lt ran away!
500
00:53:02,126 --> 00:53:04,788
Why did you say how?
- lt barked and jumped on you!
501
00:53:04,963 --> 00:53:07,454
Shut up! Come.
502
00:53:32,490 --> 00:53:34,822
Stones thrown at him have turned
into flowers! Let's go!
503
00:53:40,164 --> 00:53:40,994
You...
504
00:53:49,507 --> 00:53:52,670
Hit Baba with this stone!
lt'll wound him severely!
505
00:54:06,691 --> 00:54:07,521
Come Tatya!
506
00:54:09,694 --> 00:54:13,323
l made a mistake,
please forgive me, Baba.
507
00:54:14,866 --> 00:54:18,529
Tell me...tell me...
- Please don't beat sir.
508
00:54:18,703 --> 00:54:20,034
Where did you steal these jewels from?
509
00:54:20,204 --> 00:54:22,195
Please don't beat me, sir.
- Tell me...tell me l say!
510
00:54:22,340 --> 00:54:23,864
Where did you steal these jewels from?
511
00:54:24,042 --> 00:54:25,202
l'm telling you the truth!
512
00:54:25,343 --> 00:54:27,208
Shiridi Sai Baba gave it to me!
513
00:54:27,345 --> 00:54:32,214
Shiridi Sai or fake Baba!
Tell me the truth!
514
00:54:33,551 --> 00:54:36,042
Revenue Officer!
He's not telling the truth!
515
00:54:36,220 --> 00:54:39,553
Let's call that fake Baba,
we'll know the truth!
516
00:54:39,724 --> 00:54:45,356
Don't say like that,
thousands pray Baba with love!
517
00:54:45,563 --> 00:54:48,555
lt's not good to call here
a great man like him.
518
00:54:48,733 --> 00:54:50,064
Let's go to him.
519
00:54:50,368 --> 00:54:52,233
Okay, let's settle it there!
520
00:55:03,915 --> 00:55:04,904
Greetings Baba!
521
00:55:05,083 --> 00:55:07,745
My daughter struggling
with labour pain,
522
00:55:07,919 --> 00:55:10,581
you sent sacred ash with your
blessings to save mother and child.
523
00:55:10,755 --> 00:55:13,087
l know you're God like man!
524
00:55:13,257 --> 00:55:15,748
But still l'm here to inquire
about a theft case.
525
00:55:15,927 --> 00:55:17,918
What's the connection between
the theft and Baba?
526
00:55:18,096 --> 00:55:21,259
He's a thief, he claims that
fakir gave it to him.
527
00:55:25,770 --> 00:55:26,759
Did he say like that?
528
00:55:26,938 --> 00:55:28,769
He did that's why l'm here to inquire.
529
00:55:28,940 --> 00:55:33,274
lf he says l gave him,
it means l gave him, right?
530
00:55:33,411 --> 00:55:35,777
Your clothes are worthless,
531
00:55:35,947 --> 00:55:38,108
if you're sold nobody would
buy you for 25 paise too,
532
00:55:38,783 --> 00:55:40,410
where did you get
so much ofjewellary?
533
00:55:40,952 --> 00:55:43,113
Hey police! Mind your words!
534
00:55:43,287 --> 00:55:45,778
We'll not keep quiet
if you accuse Baba.
- What can you do?
535
00:55:45,957 --> 00:55:48,949
As you watch, shall l beat this
fake Baba to get the truth?
536
00:55:49,127 --> 00:55:53,962
lf you dare touch out Baba, rivers of
blood would flow here. Be careful!
537
00:55:54,298 --> 00:55:56,528
You won't go back!
- Let's see!
538
00:55:59,137 --> 00:56:01,628
l'll inquire!
You calm down.
539
00:56:01,973 --> 00:56:02,962
Your name?
540
00:56:05,309 --> 00:56:07,971
For the sake of record! Can't avoid it!
Tell me!
541
00:56:09,447 --> 00:56:11,142
l'm called as Sai Baba!
542
00:56:11,983 --> 00:56:13,143
Your father?
543
00:56:13,451 --> 00:56:14,543
Sai Baba!
544
00:56:15,820 --> 00:56:19,153
What? How can you and your father
have the same name?
545
00:56:19,323 --> 00:56:21,154
ls there any law forbidding it?
546
00:56:21,325 --> 00:56:23,657
Your Guru?
- Venkusa!
547
00:56:23,828 --> 00:56:25,819
Your caste?
- Godliness!
548
00:56:25,997 --> 00:56:27,658
Your religion?
- Religion of Kabir.
549
00:56:27,832 --> 00:56:29,163
Your age?
550
00:56:34,338 --> 00:56:36,568
Few lakhs of years!
551
00:56:38,843 --> 00:56:42,335
You're talking to ajudge,
you mustn't tell lies!
552
00:56:45,183 --> 00:56:46,844
l never tell lies!
553
00:56:47,018 --> 00:56:49,680
Did you see?
l wanted to settle in court,
554
00:56:49,854 --> 00:56:51,481
but you came here saying
he's a great man!
555
00:56:51,689 --> 00:56:54,852
He claims Baba gave him,
Baba says he never tells lies!
556
00:56:55,026 --> 00:56:56,857
Where did you get these jewels from?
557
00:56:57,028 --> 00:56:57,494
Did God send it?
558
00:56:57,695 --> 00:56:59,185
l gave him.
- l gave him!
559
00:56:59,363 --> 00:57:15,701
l gave him.
- l gave him!
560
00:57:16,714 --> 00:57:22,516
Baba! Please forgive me!
l stole the jewels!
561
00:57:22,720 --> 00:57:27,214
But people are taking the crime
on their heads for your sake.
562
00:57:28,226 --> 00:57:34,529
l stole it from rich people coming
here for treatment of their beloveds.
563
00:57:36,734 --> 00:57:41,398
Sir, l committed the crime.
Punish me!
564
00:57:42,073 --> 00:57:43,973
There's no better punishment
than repentance.
565
00:57:44,542 --> 00:57:46,533
l'm releasing you as innocent.
566
00:57:50,748 --> 00:57:52,079
Baba, please forgive me.
567
00:57:53,084 --> 00:57:55,075
Sir, you did your duty!
568
00:57:55,553 --> 00:57:58,249
But this police officer
went over the board!
569
00:57:58,422 --> 00:58:00,083
He insulted our God!
570
00:58:01,092 --> 00:58:02,252
He'll pay for it.
571
00:58:02,426 --> 00:58:04,257
Fall at his feet seeking forgiveness.
572
00:58:15,773 --> 00:58:19,766
Baba, l know only to take
thieves to jail!
573
00:58:19,944 --> 00:58:22,344
But you know to convert
thieves into devotees!
574
00:58:23,447 --> 00:58:26,109
l was harsh without knowing
your greatness.
575
00:58:26,951 --> 00:58:29,283
l can't get rid of
this sin with my life!
576
00:58:32,456 --> 00:58:37,291
To wash this sin, l need to
take a holy bath in Ganges.
577
00:58:38,796 --> 00:58:40,457
To take a dip in Ganges and Yamuna!
578
00:58:43,301 --> 00:58:46,293
No need to go to Prayag
to take a holy dip!
579
00:58:46,971 --> 00:58:49,804
lf you make a wish, it'll come here!
580
00:59:23,341 --> 00:59:38,746
Hail supreme soul Sri Sainath!
581
00:59:43,361 --> 00:59:48,765
Holy rivers Ganges and Yamuna
flowed from your divine feet...
582
00:59:50,534 --> 00:59:55,198
lt is love and grace
flowing on us...
583
01:00:06,884 --> 01:00:11,378
Any holy place or holy pond
to us is you Sai...
584
01:00:11,555 --> 01:00:16,390
Any life or thought is you...
585
01:00:16,560 --> 01:00:20,894
You're omnipresent, Sai...
586
01:00:21,065 --> 01:00:25,399
This world is your Dwarakamai...
587
01:00:34,912 --> 01:00:38,575
l don't bow to anyone else
other than Lord Rama. Please leave me.
588
01:00:38,716 --> 01:00:41,708
Please listen to me,
make a visit to Baba!
589
01:00:41,919 --> 01:00:44,251
You'll know it!
Come.
590
01:00:44,422 --> 01:00:46,720
Shiridi Baba is different
from fake Babas.
591
01:00:46,924 --> 01:00:48,414
l'm telling you, come.
592
01:00:53,431 --> 01:00:57,265
You're God among humans...
593
01:00:57,435 --> 01:01:02,270
You appear like Lord Rama
of Kosala...
594
01:01:02,940 --> 01:01:07,434
You've spread the message
of utmost devotion...
595
01:01:07,611 --> 01:01:11,741
You appear like Lord Hanuman...
596
01:01:14,285 --> 01:01:18,619
You've showered your
divine mercy on us...
597
01:01:18,756 --> 01:01:23,853
You appear like Lord Shiva...
598
01:01:28,966 --> 01:01:38,307
You're the oneness of
3 crores of Gods...
599
01:01:38,476 --> 01:01:47,976
You're omnipresent
and omnipotent...
600
01:02:24,021 --> 01:02:28,185
All are cows herded by you, Krishna...
601
01:02:28,359 --> 01:02:33,023
Be my companion to show
the path, Krishna...
602
01:02:33,197 --> 01:02:37,827
All are your devotees, Krishna...
603
01:02:38,035 --> 01:02:42,199
You're never ending love, Krishna...
604
01:02:42,373 --> 01:02:53,841
Supreme lord of world...
Saviour of the universe...
605
01:02:54,718 --> 01:02:58,848
You're omnipresent Krishna...
606
01:02:59,056 --> 01:03:03,720
You're omnipotent Krishna...
607
01:03:14,405 --> 01:03:16,396
Why did you stop?
Come, Sundari Bai!
608
01:03:17,241 --> 01:03:18,731
How do you know my name?
609
01:03:19,743 --> 01:03:21,233
Not just your name,
610
01:03:21,412 --> 01:03:25,576
l know why you are here
leaving Pandaripur.
611
01:03:26,083 --> 01:03:29,746
You've charmed many with your talk.
Can't charm me!
612
01:03:29,887 --> 01:03:35,587
The place where Supreme soul
Krishna lives is Dwaraka,
613
01:03:35,759 --> 01:03:37,090
why did you name this mosque after it?
614
01:03:37,761 --> 01:03:39,752
Why do you call it as Dwarakamai?
615
01:03:39,897 --> 01:03:40,761
Why do you think l did?
616
01:03:40,898 --> 01:03:43,765
Question can't be an answer to question.
- Then, listen.
617
01:03:44,435 --> 01:03:48,269
Dwaraka means place which has
doors on all four sides.
618
01:03:49,106 --> 01:03:51,904
Caste, religion, sub caste, race,
619
01:03:52,109 --> 01:03:53,599
without bothering about all this,
620
01:03:53,777 --> 01:03:56,109
it means anyone can enter this place.
621
01:03:58,782 --> 01:04:02,775
Whether it is mosque or
a temple or a church,
622
01:04:02,920 --> 01:04:04,615
it is built with mud and stones, right?
623
01:04:04,788 --> 01:04:07,279
People who see it as mosque,
it is a mosque,
624
01:04:07,458 --> 01:04:09,119
for those who see it as temple,
it is temple!
625
01:04:10,461 --> 01:04:12,622
What's the doll in your hands?
626
01:04:13,297 --> 01:04:14,286
Radha and Krishna!
627
01:04:14,465 --> 01:04:17,127
For ordinary people
it is just mud dolls.
628
01:04:17,468 --> 01:04:21,131
You see it with heart,
so you see Radha and Krishna.
629
01:04:21,472 --> 01:04:26,307
lf you see with faith,
you can see temple in this mosque,
630
01:04:26,477 --> 01:04:29,640
and see Krishna
in whom you've faith!
631
01:04:54,838 --> 01:04:55,964
Please forgive me, Baba.
632
01:04:56,173 --> 01:04:59,665
From this moment Shiridi
is my Pandaripur!
633
01:04:59,843 --> 01:05:07,181
You pray Radha and Krishna, so l'll
call you as Radhakrishna Mai! Okay?
634
01:05:07,685 --> 01:05:08,845
l'm blessed!
635
01:05:14,692 --> 01:05:16,990
Why did you come back?
636
01:05:17,194 --> 01:05:20,994
You gave a lousy horse,
it humiliated me.
637
01:05:21,198 --> 01:05:25,191
lt didn't come on its own,
you ate its share of grass,
638
01:05:25,369 --> 01:05:27,701
it ran away getting angry on you!
639
01:05:27,871 --> 01:05:30,863
l don't care about,
return the horse to me.
640
01:05:31,008 --> 01:05:32,999
lf it comes, take it.
641
01:05:33,210 --> 01:05:35,701
lf it comes...
- You get on it.
642
01:05:35,879 --> 01:05:37,540
lt throws you down.
- You break your back.
643
01:05:37,715 --> 01:05:40,707
lsn't this the reason that
has not made madam a mother?
644
01:05:40,884 --> 01:05:41,714
Why do we need it?
645
01:05:41,885 --> 01:05:42,715
What shall we do then?
646
01:05:42,886 --> 01:05:44,444
Why don't you take the camel?
647
01:05:45,889 --> 01:05:47,550
Why should we take the camel?
648
01:05:47,725 --> 01:05:49,386
When others go in single bullock cart,
649
01:05:49,560 --> 01:05:52,393
if you go camel,
it's like living one pillar fort!
650
01:05:52,563 --> 01:05:54,724
Just say yes.
- Say yes Guru!
651
01:05:54,898 --> 01:05:58,390
You can talk, right?
Why are you hesitating?
652
01:05:59,903 --> 01:06:03,134
He said yes!
Give the camel to him!
653
01:06:08,045 --> 01:06:12,243
Are you leaving me alone
here, O mother camel?
654
01:06:12,416 --> 01:06:14,748
lf you face any difficulty there...
655
01:06:15,419 --> 01:06:17,250
Earlier it was horse and
took time to come back.
656
01:06:17,421 --> 01:06:19,252
This is camel,
it may come back immediately.
657
01:06:19,423 --> 01:06:20,913
l beg you, let's go.
658
01:06:31,068 --> 01:06:33,434
Who are you people?
What brings you here?
659
01:06:33,604 --> 01:06:37,267
They're from Shiridi!
All are devotees of Sai Baba!
660
01:06:39,777 --> 01:06:43,770
Baba is an incarnation of God!
- He's God to us!
661
01:06:45,783 --> 01:06:48,081
l heard some fakir gives sacred ash!
662
01:06:50,954 --> 01:06:57,951
Devotees coming to Shiridi for
festival in 15 years have reached 75000.
663
01:06:58,095 --> 01:07:02,964
Baba has decided this year to
celebrate Ramanavami and Urs together.
664
01:07:03,100 --> 01:07:04,624
They're here for your permission.
665
01:07:06,804 --> 01:07:09,466
There's acute water problem everywhere.
666
01:07:09,640 --> 01:07:12,973
With the grace of Baba,
when he put flowers into dried wells,
667
01:07:13,110 --> 01:07:14,975
those wells filled with water!
668
01:07:34,665 --> 01:07:37,566
Even salt water wells turned
into sweet drinking water.
669
01:07:39,670 --> 01:07:42,332
Not only that, every year in the
festival of 'Chavidi',
670
01:07:42,506 --> 01:07:45,236
we take in a procession his
sandals and celebrate grandly!
671
01:07:46,009 --> 01:07:56,852
Hail Sainath!
672
01:07:57,020 --> 01:08:01,150
lf you grant them permission,
they'll celebrate Ramanavami and Urs!
673
01:08:01,358 --> 01:08:04,020
l'm granting you permission.
674
01:08:04,695 --> 01:08:06,026
Do you want security?
675
01:08:06,163 --> 01:08:10,691
Baba's grace is our security!
Bye sir!
676
01:08:19,376 --> 01:08:20,866
Mother...mother...
677
01:08:21,044 --> 01:08:22,875
Why are you so happy?
678
01:08:23,046 --> 01:08:25,879
Baba has given me the responsibility
of Ramanavami celebrations.
679
01:08:26,049 --> 01:08:30,713
He said, nephew, take charge
of the celebrations!- ls it?
680
01:08:32,055 --> 01:08:36,185
Don't be happy for it,
do it with utmost devotion!
681
01:08:36,393 --> 01:08:41,194
With Baba here in Shiridi,
many are getting work and food.
682
01:08:41,398 --> 01:08:43,730
lt has become a holy pilgrim place!
683
01:08:43,901 --> 01:08:46,199
As a little boy,
l made fun of Baba ignorantly!
684
01:08:46,403 --> 01:08:49,304
lf Baba asks l'm ready to
give my life also, mother.
685
01:08:49,907 --> 01:08:51,067
That's enough!
686
01:08:51,208 --> 01:08:54,735
He promises to look after
like his own life.
687
01:08:55,212 --> 01:08:58,409
You're ready to sacrifice
your life for him.
688
01:08:59,082 --> 01:09:02,210
Only he can understand the
relationship between you both.
689
01:09:02,419 --> 01:09:05,582
He said that our relationship
is 72 births old!
690
01:09:07,424 --> 01:09:10,587
Hindus and Muslims have fallen
into a trance!
691
01:09:10,761 --> 01:09:13,594
They've forgotten religion!
Fell into the charm of Baba!
692
01:09:13,764 --> 01:09:20,226
He's insulting Hindus and Muslims
by celebrating Navami and Urs together.
693
01:09:20,437 --> 01:09:22,598
That's why l've called you
from neighbouring villages.
694
01:09:22,773 --> 01:09:23,933
lf we leave it like this,
695
01:09:24,107 --> 01:09:26,439
Shankar Shastri would
become Shankar Khan,
696
01:09:26,610 --> 01:09:29,238
Bismillah Khan would
become Bismillah Shastri!
697
01:09:29,446 --> 01:09:30,606
A new religion will take birth!
698
01:09:30,781 --> 01:09:33,944
Beard is beard!
- Tuft is tuft!
699
01:09:34,117 --> 01:09:35,948
How can both be same?
700
01:09:36,253 --> 01:09:39,245
l swear on my sacred mark,
we'll not let this happen.
701
01:09:39,456 --> 01:09:40,946
We'll not let them
celebrate Ramanavami!
702
01:09:41,124 --> 01:09:42,955
We'll not allow celebrating
Urs with Ramanavami!
703
01:09:43,126 --> 01:09:47,790
We'll not let it happen!
704
01:10:04,648 --> 01:10:12,282
Hail Lord Rama...
beauty is in chanting thy name...
705
01:10:39,316 --> 01:10:49,191
Ramanavami tells the
essence of Rama's story...
706
01:10:58,869 --> 01:11:04,205
Entire village is celebrating...
707
01:11:08,879 --> 01:11:11,712
Sky too is dancing in joy...
708
01:11:29,066 --> 01:11:38,373
Kausalya was blessed with son Rama
in the palace of Dasaratha...
709
01:11:41,578 --> 01:11:51,385
Dasarathi established world peace on
a mission with Sage Vishwamithra...
710
01:11:53,757 --> 01:12:03,098
Epitome of goodness turned stone
into woman with the dust of his feet...
711
01:12:03,266 --> 01:12:08,101
Rama married Seetha breaking
the legendary bow of Lord Shiva...
712
01:12:15,612 --> 01:12:30,619
You're Lord Shiva prayed
by Rama to us, Sai...
713
01:12:30,794 --> 01:12:55,449
Rama Sai...
714
01:13:10,667 --> 01:13:20,474
Journey to Dandakaranya tells the
value given to father's words...
715
01:13:23,180 --> 01:13:32,680
Rama's journey took a turn
with the magic Deer...
716
01:13:35,025 --> 01:13:44,366
Rama crossed the sea by building a
bridge with the help of monkeys...
717
01:13:44,501 --> 01:13:50,030
Rama became king after wiping out
demon Ravana in a battle...
718
01:13:57,047 --> 01:14:04,886
You're Rama...you're Krishna...
you're Ranga to us Sai...
719
01:14:07,057 --> 01:14:09,525
You're an abode of all Gods...
720
01:14:09,726 --> 01:14:11,887
You're Saint Guru Sai of Shiridi...
721
01:14:40,557 --> 01:14:41,751
Let's decide it once for
all today, come!
722
01:14:41,925 --> 01:14:43,552
Stop it!
723
01:14:46,263 --> 01:14:49,755
They've stop singing long back.
- Shut up!
724
01:14:49,933 --> 01:14:53,926
Who is conducting Ramanavami
celebrations here?- We!
725
01:14:54,104 --> 01:14:55,264
Are you a Hindu?
- Yes.
726
01:14:55,438 --> 01:14:58,271
Will you dance in celebration with Urs?
727
01:14:58,441 --> 01:14:59,430
Aren't you ashamed of being a Hindu?
728
01:14:59,576 --> 01:15:03,774
Not shame, we feel proud of
celebrating it with Urs!
729
01:15:03,947 --> 01:15:06,279
What celebrating together?
Do you know this?
730
01:15:06,449 --> 01:15:09,941
Hindus write from left to right,
Muslims write from right to left!
731
01:15:10,120 --> 01:15:10,779
You're right!
732
01:15:10,954 --> 01:15:13,286
Hindus sport moustache
and Muslims shave it!
733
01:15:13,456 --> 01:15:16,289
You're right!- Hindus shave beard
and Muslims sport it.
734
01:15:16,459 --> 01:15:17,448
You're right!
735
01:15:17,594 --> 01:15:19,960
Hindus and Muslims have
different customs.
736
01:15:20,130 --> 01:15:21,791
Why to discuss with them?
Beat them!
737
01:15:22,799 --> 01:15:23,458
Stop!
738
01:15:24,467 --> 01:15:30,963
Hindus and Muslims are living
peaceful in Shiridi as brothers!
739
01:15:31,141 --> 01:15:35,305
Are you trying to create
differences coming from outside?
740
01:15:35,478 --> 01:15:38,811
First decide who you are!
Are you a Hindu or Muslim?
741
01:15:38,982 --> 01:15:42,145
l'm a Hindu to Hindus and
a Muslim to Muslims!
742
01:15:42,319 --> 01:15:44,480
No need to talk to them,
just say yes,
743
01:15:44,621 --> 01:15:46,816
we'll throw them out of this place.
744
01:15:46,990 --> 01:15:50,323
You came here to do something,
they're angry but you're silent.
745
01:15:50,493 --> 01:15:53,155
Beat them!
746
01:16:11,514 --> 01:16:14,642
Stop!
747
01:16:15,852 --> 01:16:19,344
Bhatia! Are Hindus and Muslims different?
748
01:16:19,522 --> 01:16:21,353
He's Abdullah, a Muslim!
749
01:16:21,524 --> 01:16:24,857
He's Hindu!
Both are wounded!
750
01:16:26,196 --> 01:16:30,656
Find which blood belongs to Hindu
and which blood belongs to Muslim?
751
01:16:33,036 --> 01:16:37,439
Air we breathe and water we drink
has no religion!
752
01:16:38,041 --> 01:16:40,532
Earth into which we go after death
too has no religion.
753
01:16:41,544 --> 01:16:45,446
Death is beyond religion,
why do you want it to live?
754
01:16:46,883 --> 01:16:53,686
My wish is that Shiridi must become a
role model to world not just to lndia.
755
01:16:54,891 --> 01:16:58,452
There must be only one holy
pilgrim place to all religions.
756
01:16:58,895 --> 01:17:02,456
My dream is that Shiridi
becomes that place.
757
01:17:03,700 --> 01:17:08,569
lf you think l'm bringing bad name,
l'm ready to leave Shiridi!
758
01:17:10,073 --> 01:17:13,065
Don't do injustice to
your devotees, Baba!
759
01:17:13,243 --> 01:17:15,905
We don't want Shiridi without you!
760
01:17:17,247 --> 01:17:18,908
No, please let me go!
761
01:17:36,599 --> 01:17:39,432
What happened to you?
Give him way!- Shut up!
762
01:17:39,602 --> 01:17:43,436
Baba, please forgive us listening
to this devil's words!
763
01:17:43,606 --> 01:17:46,734
You opened our eyes by teaching
man is important than religion.
764
01:17:46,943 --> 01:17:49,935
God is one! Your doctrine is true!
765
01:17:50,113 --> 01:17:53,105
May every village be blessed
with communal harmony like in Shiridi.
766
01:17:53,283 --> 01:17:57,276
Baba, we'll live together
like brothers hereafter!
767
01:18:02,292 --> 01:18:11,758
Sai Baba!
- Hail Sai Baba!
768
01:18:11,968 --> 01:18:15,301
Sir, get on the camel,
that dog may chase you again.
769
01:18:15,638 --> 01:18:16,969
Get on!
770
01:18:23,146 --> 01:18:26,138
My plan went awry and
they joined his ranks!
771
01:18:28,651 --> 01:18:29,982
Don't say how!
772
01:18:32,989 --> 01:18:34,149
Ride it faster!
773
01:18:34,324 --> 01:18:38,658
You're safe ion the camel,
we're on ground!
774
01:18:46,503 --> 01:18:49,165
Why do the flowers smell bad?
775
01:18:49,339 --> 01:18:52,001
Not from flowers,
it's emanating from boss.
776
01:18:54,010 --> 01:18:57,502
What's this slush?
- Not slush but dung!
777
01:18:57,680 --> 01:18:58,806
What happened to him?
778
01:18:59,015 --> 01:19:02,348
Hindus and Muslims were served food
as part of Ramanavami celebrations,
779
01:19:02,519 --> 01:19:05,181
A big ditch was dug for
public convenience.
780
01:19:05,355 --> 01:19:08,188
Boss came on a camel and
fell into it.
781
01:19:08,358 --> 01:19:09,518
lt took an hour to take him out.
782
01:19:09,692 --> 01:19:14,026
l told him not to trouble Baba,
that's why he got punished.- lndeed!
783
01:19:14,197 --> 01:19:19,191
Madam, though you're sporting flowers,
please sleep in the next room.
784
01:19:21,704 --> 01:19:26,198
ls it morning sickness madam?
- l think it's twins!- l'll beat you, boys!
785
01:19:28,378 --> 01:19:30,539
Hail Sai Baba!
786
01:19:32,215 --> 01:19:34,046
Hail Sai Baba!
787
01:19:40,723 --> 01:19:45,387
Not a soul other than us three
must know about this plan.
788
01:19:45,562 --> 01:19:48,224
Guru, camel is hearing you!
789
01:19:49,399 --> 01:19:54,860
lt has long neck but small head!
What can it do anyway? Listen carefully!
790
01:19:55,071 --> 01:19:58,563
At midnight as Shiridi is sleeping,
791
01:19:58,741 --> 01:20:01,073
let's send Baba into
permanent resting place!
792
01:20:01,244 --> 01:20:06,739
Get men from outside,
cut Baba into pieces!
793
01:20:58,468 --> 01:21:16,649
What would've happened?
794
01:21:26,829 --> 01:21:28,160
This Baba...
795
01:21:45,515 --> 01:21:48,348
What we saw just now?
ls it true or dream?
796
01:21:48,518 --> 01:21:50,349
ls it imagination or hallucination?
797
01:21:50,520 --> 01:21:53,182
We don't need knives any more.
- Keep it with you.
798
01:21:55,191 --> 01:21:59,525
lf we're seen with weapons,
people may think we'd killed Baba.
799
01:21:59,696 --> 01:22:01,357
What shall we do now?
800
01:22:02,865 --> 01:22:04,992
Well! Shall we throw into it?
- Okay!
801
01:22:05,201 --> 01:22:06,691
Come...over!
802
01:22:09,205 --> 01:22:10,866
Come!
803
01:22:14,877 --> 01:22:17,710
Have you come?
Did you cut Baba into pieces?
804
01:22:18,715 --> 01:22:19,704
Why don't you answer me?
805
01:22:19,882 --> 01:22:23,010
Give me the good news of killing Baba.
l'm tensed!
806
01:22:23,219 --> 01:22:28,885
Baba is cut into pieces!
- Great!
807
01:22:29,025 --> 01:22:32,392
Good riddance of misfortune!
l'm unchallenged!
808
01:22:32,562 --> 01:22:37,727
Sir, it is true that Baba is dead!
But we didn't kill him!
809
01:22:38,401 --> 01:22:39,561
Not you?
- No!
810
01:22:39,736 --> 01:22:44,400
When we went Baba was found
cut into pieces.- ls it?
811
01:22:44,574 --> 01:22:47,042
Who would've done it?
Let it be anyone!
812
01:22:47,243 --> 01:22:49,734
We wanted to get rid of him
and got rid of him!
813
01:22:49,912 --> 01:22:52,403
We must be celebrating,
why are you feeling sad?
814
01:22:52,582 --> 01:22:55,050
We're worried about you sir.
815
01:22:55,251 --> 01:22:58,243
You're the only enemy Baba
has in Shiridi!
816
01:22:58,421 --> 01:23:01,049
lf people inquire
who would've done it,
817
01:23:01,257 --> 01:23:02,747
you'd be their first suspect!
818
01:23:02,925 --> 01:23:05,587
l'm sure entire village would
come with weapons!
819
01:23:05,762 --> 01:23:08,253
l'm sure they'll haul us!
- l'm sure police would come.
820
01:23:08,431 --> 01:23:11,764
l'm sure you'd be hanged!
- l'm sure madam would become a widow.
821
01:23:11,934 --> 01:23:12,923
Stop it boys!
822
01:23:15,071 --> 01:23:20,600
Throw the weapons somewhere if
you don't people to suspect me.
823
01:23:20,777 --> 01:23:23,075
No more knives!
824
01:23:23,279 --> 01:23:28,444
We got scared and threw into well!
- Donkeys!
825
01:23:29,452 --> 01:23:30,851
What should we do now?
826
01:23:31,087 --> 01:23:33,783
Did anyone see you going
to Baba's mosque?
827
01:23:37,794 --> 01:23:38,852
Nanavali saw us!
828
01:23:39,462 --> 01:23:40,793
Come!
829
01:23:40,963 --> 01:23:49,632
Sai is everywhere...
- He's coming!
830
01:23:52,475 --> 01:23:54,636
What are you doing at this hour?
831
01:23:54,811 --> 01:23:59,475
We're answering calls of nature.
lt has no time!
832
01:23:59,649 --> 01:24:00,479
Why are they with you?
833
01:24:00,650 --> 01:24:03,312
Ghosts roam at night, right?
834
01:24:03,486 --> 01:24:05,113
We're taking demons to keep them off.
835
01:24:06,322 --> 01:24:08,984
No, we'll control it for tonight.
Come boys!
836
01:24:09,992 --> 01:24:11,323
We got the mad man!
837
01:24:11,494 --> 01:24:13,485
He himself doesn't know what he does!
838
01:24:13,663 --> 01:24:17,497
Fools! Make people believe
that he killed Baba.
839
01:24:17,667 --> 01:24:19,498
l'll give whatever you ask!
840
01:24:21,337 --> 01:24:23,498
They've hacked Baba!
- They've killed Baba!
841
01:24:23,673 --> 01:24:33,514
They've hacked Baba!
842
01:24:37,687 --> 01:24:39,917
They've hacked Baba!
843
01:25:00,710 --> 01:25:07,946
What have you done, Nanavali!
- Don't feel sad. Let's take him to task.
844
01:25:10,887 --> 01:25:13,549
Okay...okay...
- l'm telling you to calm down.
845
01:25:16,392 --> 01:25:20,726
How am to see you hacked to pieces?
- l can't see it!
846
01:25:20,897 --> 01:25:24,890
Please blindfold me!
- How can you see then?
847
01:25:25,067 --> 01:25:29,197
l'll touch with hands and see!
Roll it!
848
01:25:35,077 --> 01:25:37,068
l can't see!
- Please open your eyes and see!
849
01:25:38,414 --> 01:25:41,906
l'm Nanavali asking you to see!
850
01:26:05,241 --> 01:26:09,439
How did he get down without a ladder?
- Steps are there for him in air!
851
01:26:09,612 --> 01:26:12,604
Hail Sai Baba!
852
01:26:13,616 --> 01:26:17,609
Are you worried that your
wish hasn't come true?
853
01:26:19,455 --> 01:26:20,786
At least now open your eyes!
854
01:26:20,957 --> 01:26:24,256
Fools! You said Baba was
hacked into pieces!
855
01:26:24,460 --> 01:26:28,453
Fool! Baba is great Sage
amongst sages!
856
01:26:28,631 --> 01:26:30,622
Great Yogi amongst Yogis!
857
01:26:30,800 --> 01:26:32,461
Great Guru of Gurus!
858
01:26:32,802 --> 01:26:34,793
Great saint amongst saints!
859
01:26:34,971 --> 01:26:38,805
Baba knows 'Khandayoga' which
very few in this world know.
860
01:26:38,975 --> 01:26:42,638
He can dismantle parts of the body!
Rejoin it again!
861
01:26:42,812 --> 01:26:46,043
That happened last night!
862
01:26:46,482 --> 01:26:50,475
l'm confused!
What's this dismantling and rejoining?
863
01:26:50,653 --> 01:26:55,647
lf we're hungry,
we can eat food to satiate it.
864
01:26:55,825 --> 01:26:58,988
lf we're sick, we can take
medicine to get well.
865
01:26:59,662 --> 01:27:03,496
Enmity in one's heart can
be wiped with love!
866
01:27:04,166 --> 01:27:06,157
Didn't you get me?
867
01:27:06,302 --> 01:27:08,395
Come, let's go before anything happens.
868
01:27:08,671 --> 01:27:11,834
No use anymore.
We must see the end of Baba.
869
01:27:15,177 --> 01:27:18,669
Stop saying how or else
the dog will bite you! Let's go!
870
01:27:18,848 --> 01:27:20,315
Not this side, go that side.
871
01:27:52,214 --> 01:27:55,342
l'm tired shedding
crocodile tears there.
872
01:27:55,551 --> 01:27:57,883
l'm terribly hungry,
make hot chapattis for me.
873
01:27:58,054 --> 01:28:00,887
Chapattis? Hot chapattis?
Look there!
874
01:28:11,567 --> 01:28:14,900
Why is the house shabby like a shandy?
875
01:28:16,072 --> 01:28:19,371
You brought horses and camels
where children should be playing!
876
01:28:23,579 --> 01:28:29,381
l told you camel is hearing us.
- You brushed it aside.
877
01:28:29,585 --> 01:28:33,077
We advised against hurting Baba.
lt has taken revenge.
878
01:28:33,255 --> 01:28:36,918
Let's buy a big elephant this time.
879
01:28:37,093 --> 01:28:40,392
Either it'll keep its trunk
or bow to madam.
880
01:28:40,596 --> 01:28:41,585
l'll kill you, fools!
881
01:28:41,764 --> 01:28:44,927
All the money is lost to
feed horse and camel.
882
01:28:45,401 --> 01:28:49,770
lf you buy an elephant, to feed it
your boss may sell me also.
883
01:29:00,950 --> 01:29:04,613
Were you using this brick
as pillow all these days, Baba?
884
01:29:04,787 --> 01:29:07,278
Had you asked us, we would've
brought silk cotton pillow, right?
885
01:29:09,425 --> 01:29:12,121
What's that blood mark on the brick?
886
01:29:13,429 --> 01:29:16,193
This is not a brick, it's my life!
887
01:29:16,799 --> 01:29:19,131
lt is drenched with the
blood of my Guru Venkusa!
888
01:29:19,301 --> 01:29:22,634
Blood of your Guru? How?
889
01:29:32,148 --> 01:29:35,982
l and few others were
disciples of my Guru!
890
01:29:36,819 --> 01:29:41,449
Feeling l was more dedicated and
intelligent than others,
891
01:29:41,657 --> 01:29:44,558
he took personal interest
to impart knowledge to me.
892
01:29:45,995 --> 01:29:49,453
He used to take special care
day and night!
893
01:29:49,999 --> 01:29:53,662
Taught me the essence of holy
Upanishads, secrets of Vedas,
894
01:29:53,836 --> 01:29:56,828
and kernel of holy scripts,
895
01:29:57,006 --> 01:30:03,343
Unable to bear this, a disciple
tried to hit me with brick.
896
01:30:06,849 --> 01:30:07,679
Son!
897
01:30:09,685 --> 01:30:10,674
Guru!
898
01:30:11,487 --> 01:30:12,351
Guru!
899
01:30:13,689 --> 01:30:16,487
Son, don't feel sad for me.
900
01:30:20,696 --> 01:30:24,860
This is not an ordinary brick.
lt is drenched with my blood.
901
01:30:25,034 --> 01:30:27,696
From now, this is your life!
902
01:30:28,704 --> 01:30:33,038
lf this brick is broken,
it means you're no more!
903
01:30:34,710 --> 01:30:35,608
Take it!
904
01:30:36,212 --> 01:30:37,611
May God bless you long life!
905
01:30:39,048 --> 01:30:43,041
lf this brick is broken,
it means l'm no more!
906
01:30:46,889 --> 01:30:48,720
Please forgive me, Baba.
907
01:30:48,891 --> 01:30:53,055
lt happened while arranging your bed.
What if anything had happened to you!
908
01:30:53,529 --> 01:30:56,521
lt was not your mistake.
909
01:30:57,066 --> 01:31:00,900
God sends signals like this.
910
01:31:01,070 --> 01:31:03,231
What is the signal for, Baba?
911
01:31:03,405 --> 01:31:06,238
lf anything happens to you,
can we bear it, Baba?
912
01:31:06,408 --> 01:31:10,902
Not just we, millions of your
devotees' hearts would stop.
913
01:31:11,080 --> 01:31:13,742
Don't worry, nothing has
happened yet, right?
914
01:31:13,916 --> 01:31:18,250
Hereafter keep an eye on the
brick while cleaning the bed.
915
01:31:19,088 --> 01:31:23,422
You said this is your life,
you're our life!
916
01:31:23,759 --> 01:31:27,559
We'll take care of it
more than our lives!
917
01:31:28,931 --> 01:31:32,765
God is one!
He'll take care of everything!
918
01:31:34,770 --> 01:31:39,571
Move...move...
- Go fast!
919
01:31:39,775 --> 01:31:43,267
Stop...stop...
920
01:31:43,779 --> 01:31:45,940
l feel your face is familiar!
921
01:31:46,115 --> 01:31:49,949
Your name is some Bhutia
or Ghutia, right?
922
01:31:50,119 --> 01:31:52,952
lt's long time my mother camel
and son horse are dead.
923
01:31:53,122 --> 01:31:55,955
but these donkeys are still with you!
924
01:31:56,125 --> 01:31:58,593
What's this new vehicle?
925
01:31:58,794 --> 01:31:59,954
Lost faith in animals.
926
01:32:00,129 --> 01:32:01,790
So, trusting us,
he bought this vehicle.
927
01:32:01,964 --> 01:32:04,455
They're drowning you!
- Did we?
928
01:32:05,134 --> 01:32:06,965
You've lost mind not cough.
929
01:32:07,136 --> 01:32:10,469
lt's your boss who has lost his mind.
930
01:32:11,473 --> 01:32:13,600
You're paying him for
pulling the rickshaw,
931
01:32:13,809 --> 01:32:15,970
you're paying them
for riding on it.
932
01:32:17,146 --> 01:32:19,307
Do you know what l would've done?
- What would you've done?
933
01:32:19,481 --> 01:32:23,315
l would've fired him and made
these two fools to pull it,
934
01:32:23,485 --> 01:32:27,319
l would've saved his salary!
- Can't l do that?
935
01:32:27,489 --> 01:32:29,821
Hey you're fired!
You pull the rickshaw!
936
01:32:29,992 --> 01:32:35,624
Now it is fine, pull it boys!
- Pull the rickshaw!
937
01:33:03,025 --> 01:33:05,858
Call Mhalsapathi and
others immediately.
938
01:33:28,884 --> 01:33:31,546
Why did you call us urgently, Baba?
939
01:33:36,892 --> 01:33:38,223
What happened, Baba?
940
01:33:39,895 --> 01:33:42,693
l got a call from God!
941
01:33:44,566 --> 01:33:46,056
Are you testing us, Baba?
942
01:33:46,235 --> 01:33:49,398
How can God call you, Baba?
You're a God, right?
943
01:33:51,707 --> 01:33:54,073
l'm just God's representative!
944
01:33:55,244 --> 01:33:57,235
l'll come back in 3 days!
945
01:33:57,413 --> 01:33:59,074
Will you come back in 3 days?
946
01:33:59,248 --> 01:34:01,079
Did it ever happen in history?
947
01:34:01,250 --> 01:34:03,718
Baba, don't say anything to
leave our hearts ceased.
948
01:34:03,919 --> 01:34:06,410
Yesterday you talked
about some signal,
949
01:34:06,588 --> 01:34:11,082
now you say you'll meet God
and come back in 3 days.
950
01:34:11,260 --> 01:34:13,728
How is it possible?
951
01:34:13,929 --> 01:34:17,421
Though my soul goes,
my earthly body stays here only!
952
01:34:18,434 --> 01:34:22,268
Look after my body safely.
953
01:34:23,939 --> 01:34:28,740
Baba, we can't understand
what you're saying!
954
01:34:33,115 --> 01:34:37,745
Time is running out,
listen carefully.
955
01:34:40,622 --> 01:34:46,959
For 3 days my heart will cease,
my pulse would stop.
956
01:34:50,766 --> 01:34:52,290
l'll not breathe!
957
01:34:54,303 --> 01:34:58,865
lf God doesn't permit me
to come back.
958
01:35:00,776 --> 01:35:05,975
Please don't say like that, Baba.
We're orphans without you.
959
01:35:06,315 --> 01:35:10,149
Your path is our way!
We'll also give up life for you!
960
01:35:10,319 --> 01:35:11,786
We will!
961
01:35:11,987 --> 01:35:14,649
You're wrong!
Don't talk like that.
962
01:35:15,991 --> 01:35:21,486
God send every life with
a decided lifespan!
963
01:35:26,335 --> 01:35:30,499
lf l don't come back,
964
01:35:31,807 --> 01:35:38,007
dig a grave there and bury my body!
965
01:35:44,019 --> 01:35:56,193
Put saffron flag for Hindus and
green flag for Muslims on my grave.
966
01:36:05,040 --> 01:36:07,031
You're travelling outside,
967
01:36:07,209 --> 01:36:09,541
many incidents are happening
in our place.- What is it?
968
01:36:09,711 --> 01:36:11,542
Good news for you.
- What?
969
01:36:11,713 --> 01:36:13,704
Baba is dead and gone.
- Dead?
970
01:36:14,049 --> 01:36:15,539
Then, distribute sweets
to everyone.
971
01:36:15,717 --> 01:36:17,207
But it seems he'll come back.
972
01:36:17,386 --> 01:36:19,377
How can the dead come back, you fool!
973
01:36:19,555 --> 01:36:22,547
lt seems Baba himself has told
that he'd come back in 3 days.
974
01:36:22,724 --> 01:36:25,056
People are waiting with the corpse.
975
01:36:25,227 --> 01:36:27,218
Then, we must inform this
to the Collector.
976
01:36:27,396 --> 01:36:28,863
Don't know what you tell him or how,
977
01:36:29,064 --> 01:36:32,397
but people are singing devotional
songs keeping the body.
978
01:36:37,739 --> 01:36:43,234
Sai means mother...
979
01:36:43,579 --> 01:36:47,743
Baba means father...
980
01:36:48,884 --> 01:36:55,414
Without Sai Baba...
981
01:36:56,892 --> 01:37:02,262
We've become orphans
without mother and father...
982
01:37:02,431 --> 01:37:08,267
We've become wingless birds...
983
01:37:08,437 --> 01:37:12,771
With the hope that
you'd come back...
984
01:37:12,908 --> 01:37:17,106
With the hope that you'd
come back alive...
985
01:37:17,279 --> 01:37:28,918
We're like stars eagerly
waiting for moon...
986
01:37:29,124 --> 01:37:33,117
We've become drops of tears...
987
01:38:10,832 --> 01:38:16,327
Who would teach us...
Who would share our sorrows...
988
01:38:16,505 --> 01:38:22,341
Who would show divine ploys...
Who would play marbles with us...
989
01:38:33,522 --> 01:38:43,523
Who would sing with us...
Who would correct our mistakes...
990
01:38:44,700 --> 01:38:55,702
Who would gently point us out...
Who would share love later...
991
01:38:55,877 --> 01:39:04,376
Sai,...
992
01:39:04,553 --> 01:39:10,890
you give us life,
have you gone lifeless yourself?
993
01:39:12,894 --> 01:39:20,562
We'll not rest till you come back...
994
01:40:06,948 --> 01:40:13,786
Sacred ash you gave us,
we'll apply it to you...
995
01:40:13,955 --> 01:40:19,450
Wake up Sai...
996
01:40:19,628 --> 01:40:26,090
We'll wake you up with the
stick you carry...
997
01:40:26,301 --> 01:40:32,103
Wake up Baba...
998
01:40:32,307 --> 01:40:43,479
Till now you begged and
took our pain...
999
01:40:43,652 --> 01:40:51,821
Today we're begging to give
back your life as alms...
1000
01:40:51,993 --> 01:40:57,329
We can't wait till it is given...
1001
01:40:57,499 --> 01:41:05,497
We'll not keep quiet
till you come back...
1002
01:41:05,674 --> 01:41:12,011
We'll not have a drop of water too...
1003
01:41:41,877 --> 01:41:46,712
Check if Sai Baba is dead or alive.
1004
01:42:12,407 --> 01:42:15,740
No...no...Baba promised
to come back in 72 hours.
1005
01:42:15,911 --> 01:42:17,742
That time hasn't elapsed yet.
1006
01:42:17,913 --> 01:42:20,746
Baba isn't back in 71 hours
and 45 minutes.
1007
01:42:20,916 --> 01:42:22,747
Can he come back alive
in 15 minutes?
1008
01:42:30,926 --> 01:42:32,086
Dig a grave! Let's bury him!
1009
01:42:32,227 --> 01:42:34,923
Won't you honour our faith, Collector?
1010
01:42:35,096 --> 01:42:36,222
Won't you care about our beliefs?
1011
01:42:36,431 --> 01:42:39,594
Body will decay if you delay.
1012
01:42:39,768 --> 01:42:43,101
Plague is rampant everywhere.
1013
01:42:44,606 --> 01:42:47,939
No, if Baba says, it'll happen.
1014
01:42:48,109 --> 01:42:51,772
He's no ordinary man, he's a
great soul! He'll definitely come.
1015
01:42:51,947 --> 01:42:54,780
We've faith,
he'll definitely come.
1016
01:42:54,950 --> 01:42:58,943
Collector, if you listen to them,
nobody would survive here.
1017
01:42:59,120 --> 01:43:03,614
Everyone would die with plague.
Get the grave ready, fast!
1018
01:44:07,322 --> 01:44:13,522
Hail Great Guru Sainath!
1019
01:44:19,534 --> 01:44:25,700
A dead man coming back to life
after 3 days in this world...
1020
01:44:26,541 --> 01:44:27,872
First time!
1021
01:44:53,368 --> 01:44:54,892
Understood it?
1022
01:44:57,072 --> 01:44:58,903
lt isn't anyone's mistake.
1023
01:44:59,574 --> 01:45:03,738
Time will clear doubts.
lt'll give answers.
1024
01:45:03,912 --> 01:45:05,072
You may go now.
1025
01:45:06,081 --> 01:45:07,241
We'll take leave Baba.
1026
01:45:09,250 --> 01:45:13,744
lt's good if you do one thing.
Go and fall at Baba's feet!
1027
01:45:14,255 --> 01:45:17,918
Massage his legs, if not
you'll be buried in the grave.
1028
01:45:19,260 --> 01:45:21,751
l'll show you after getting
into the vehicle.- Come.
1029
01:45:21,930 --> 01:45:23,261
How could Baba come back alive?
1030
01:45:23,398 --> 01:45:25,764
Don't say how?
Dog will come after us!
1031
01:45:26,768 --> 01:45:28,759
lt has come!
- Pull faster!
1032
01:45:29,270 --> 01:45:32,262
We're not connected to this.
1033
01:45:32,941 --> 01:45:34,932
Go...go...
1034
01:45:35,110 --> 01:45:36,600
Why are you beating us
if dog chases you?
1035
01:45:37,946 --> 01:45:39,106
We can't...
- lt caught us!
1036
01:45:41,616 --> 01:45:46,110
Guru!- My leg!...
1037
01:45:46,621 --> 01:45:47,781
Lift him!
1038
01:45:48,423 --> 01:45:50,118
Have you broken your leg?
1039
01:45:52,293 --> 01:45:54,955
Dog!
- Lift me up!
1040
01:45:57,298 --> 01:45:58,629
Please bear it.
- Fan me!
1041
01:46:00,301 --> 01:46:01,529
Take porridge.
1042
01:46:03,972 --> 01:46:06,805
Oh no, l hate to have porridge.
1043
01:46:06,975 --> 01:46:09,808
Then, think about Baba.
You'll get well soon.
1044
01:46:09,978 --> 01:46:13,311
lf you talk about Baba,
l'll throw this porridge on you!
1045
01:46:13,448 --> 01:46:14,642
That's why you got hurt.
1046
01:46:14,816 --> 01:46:17,649
Please send some milk for us.
We'll have it.
1047
01:46:17,819 --> 01:46:19,309
l'll kill you.
You apply!
1048
01:46:19,454 --> 01:46:20,978
You fan!
- You have it.
1049
01:46:35,670 --> 01:46:45,477
Where are you?
Where are you, Sai?
1050
01:46:51,853 --> 01:46:58,019
Show up before me for
the last glimpse...
1051
01:47:04,699 --> 01:47:12,868
Let my soul merge with you...
1052
01:47:23,218 --> 01:47:29,714
This is enough for this life...
1053
01:47:31,726 --> 01:47:36,891
Let me breathe my last in your lap...
1054
01:47:37,065 --> 01:47:38,054
Mother!
1055
01:47:49,077 --> 01:47:53,537
My mother died as l watched,
how am l to live, Baba?
1056
01:47:53,915 --> 01:47:59,547
Life and death,
born again, die again,
1057
01:47:59,754 --> 01:48:02,746
this is life!
Understood it?
1058
01:48:02,924 --> 01:48:08,556
He's feeling orphaned, it's your
responsibility to wipe his tears.
1059
01:48:09,097 --> 01:48:12,089
You've to feed him.
- As you say Baba.
1060
01:48:12,767 --> 01:48:14,564
l'll take care of him like my son.
1061
01:48:23,778 --> 01:48:25,575
My damn fate l'm working with you.
1062
01:48:25,780 --> 01:48:26,769
White dog!
1063
01:48:26,948 --> 01:48:28,779
White fox!
- White pig!
1064
01:48:29,284 --> 01:48:32,583
White pig!
ls yours a life?
1065
01:48:32,787 --> 01:48:34,948
Big moustache and majestic walk!
1066
01:48:35,123 --> 01:48:36,454
l'll beat you with slippers.
1067
01:48:39,594 --> 01:48:43,291
l've brought homemade
sweetmeats for you, sir.
1068
01:48:49,470 --> 01:48:52,803
ls it to see or eat?
- To eat seeing.
1069
01:48:52,974 --> 01:48:55,602
What is this like a ball?
1070
01:48:56,611 --> 01:48:59,307
This is like a cycle wheel.
1071
01:48:59,614 --> 01:49:02,481
This is like a round table.
1072
01:49:03,151 --> 01:49:06,985
This is not a ball but 'Poornamu'!
Earth!
1073
01:49:07,822 --> 01:49:10,814
This is not cycle wheel but 'Garey'
Lord Vishnu's discuss.
1074
01:49:11,993 --> 01:49:13,984
This is 'Bobbattu' not round table.
1075
01:49:17,165 --> 01:49:19,998
Begging faith!
1076
01:49:20,168 --> 01:49:22,636
Sir, it is mad faith!
1077
01:49:25,840 --> 01:49:31,642
With that mad faith people are
worshipping a beggar as God.
1078
01:49:35,650 --> 01:49:39,643
Slaves who should be saluting us!
1079
01:49:39,854 --> 01:49:43,847
lt seems they're going after
a fakir and visiting a mosque.
1080
01:49:44,025 --> 01:49:46,357
He's not an ordinary man, sir.
1081
01:49:46,527 --> 01:49:49,655
People are seeing Rama and Krishna
in him for the past 20 odd years.
1082
01:49:49,864 --> 01:49:52,526
People are worshipping him!
1083
01:50:27,235 --> 01:50:29,396
How dare you talk to me
in English!
1084
01:50:29,570 --> 01:50:32,562
People believe he's God!
1085
01:50:33,408 --> 01:50:36,400
l didn't speak in English,
why did you slap me now?
1086
01:50:36,577 --> 01:50:40,240
Slapped for speaking Telugu
which l can't understand
1087
01:50:42,250 --> 01:50:47,085
Aren't you hurt?
- l'm Baba's devotee.
1088
01:50:47,588 --> 01:50:50,716
Baba accepts the hurt
of his devotees.
1089
01:50:50,925 --> 01:50:55,726
When someone beat the horse
Baba loves so dearly!
1090
01:50:59,600 --> 01:51:01,727
Mad faith!
1091
01:51:02,937 --> 01:51:05,929
Only an Englishman is great
in the world!
1092
01:51:06,107 --> 01:51:09,440
We found the train,
you're riding in it.
1093
01:51:09,610 --> 01:51:12,943
We found the airplane,
you're flying in it.
1094
01:51:13,114 --> 01:51:20,111
We found telephone, you're
talking nonsense for hours.
1095
01:51:20,288 --> 01:51:26,124
lndians intelligence is zero
compared to Englishmen.
1096
01:51:26,294 --> 01:51:31,459
lf you're smart, can you tell me
how could this jaggery get into this?
1097
01:51:31,632 --> 01:51:34,123
lt's a miracle!
1098
01:51:34,302 --> 01:51:39,968
You couldn't answer this and yet claim
to be intelligent and we're foolish.
1099
01:51:40,641 --> 01:51:43,132
That's why some people
think of you like this.
1100
01:51:43,311 --> 01:51:44,778
What do they think?
1101
01:51:44,979 --> 01:51:48,881
lf Baba decides,
you'd go back as you had come.
1102
01:51:49,150 --> 01:51:52,779
Loose tongues like me think so.
- What do you think?
1103
01:51:52,987 --> 01:51:56,787
That your flag would get ripped!
You can't even use it as loin...
1104
01:51:57,158 --> 01:51:58,989
Loose tongues like me think so.
1105
01:52:01,162 --> 01:52:09,661
Then, l must keep an eye on Baba!
1106
01:52:10,338 --> 01:52:22,341
Hail Sai! You're Krishna
and you're Rama...
1107
01:52:22,517 --> 01:52:23,814
Guests are coming.
1108
01:52:24,185 --> 01:52:24,810
Please come.
1109
01:52:27,688 --> 01:52:36,027
He's a freedom fighter fighting
for lndia's independence.- l know.
1110
01:52:37,031 --> 01:52:38,828
'Freedom is my birth right'
with that caption,
1111
01:52:39,033 --> 01:52:43,197
a man who is awakening lndia's
conscience Balagangadhar Tilak.
1112
01:52:45,373 --> 01:52:47,705
Would l achieve in my aim, Baba?
1113
01:52:48,709 --> 01:52:50,540
Would our country get freedom?
1114
01:52:50,711 --> 01:52:53,703
lt will but not now!
1115
01:53:13,568 --> 01:53:15,866
ln near future a great man
is about to come,
1116
01:53:17,071 --> 01:53:18,561
his name is Gandhi,
1117
01:53:19,574 --> 01:53:22,407
our country will get freedom
because of him.
1118
01:53:24,579 --> 01:53:27,571
Our national flag will
fly on Red Fort!
1119
01:53:35,590 --> 01:53:38,582
What my foot?
1120
01:53:38,759 --> 01:53:42,889
lt seems Baba has told Tilak
that lndia will get freedom.
1121
01:53:43,097 --> 01:53:44,894
Freedom is my birth right...
1122
01:53:49,270 --> 01:53:50,669
Why do we need freedom, sir?
1123
01:53:52,106 --> 01:53:57,772
lt seems some freedom
fighter visited Baba.
1124
01:53:57,912 --> 01:54:01,439
lt seems he talked about freedom.
1125
01:54:01,916 --> 01:54:09,118
lt seems that fakir too
predicted lndia freedom.
1126
01:54:09,624 --> 01:54:19,124
That fakir is an extremist
in the garb of a beggar.
1127
01:54:19,300 --> 01:54:23,134
l'll take his photo in black and white.
1128
01:54:23,304 --> 01:54:28,037
l'll prove if your Baba
is black or white.
1129
01:54:33,814 --> 01:54:34,644
Come!
1130
01:54:34,949 --> 01:54:39,318
Baba, you appeared in my dream and
permitting me to build a temple,
1131
01:54:39,487 --> 01:54:41,648
l consider it as my great fortune!
1132
01:54:41,822 --> 01:54:46,953
ln future lakhs of devotees
would visit this temple.
1133
01:54:47,495 --> 01:54:50,328
They'll offer prayers and
sing devotional songs every day!
1134
01:54:51,165 --> 01:54:54,328
This temple must be completed
before Vijayadasami.
1135
01:54:54,502 --> 01:54:57,164
Vijayadasami? Very auspicious day!
1136
01:54:59,507 --> 01:55:04,501
Everyone's path is decided
on the day of Dasami.
1137
01:55:10,851 --> 01:55:11,681
Please come, sir.
1138
01:55:15,690 --> 01:55:16,987
He's Baba!
1139
01:55:20,528 --> 01:55:25,761
Sir, let's take his permission.
He's a living God!
1140
01:55:27,868 --> 01:55:29,995
Permission to us?
1141
01:55:32,373 --> 01:55:34,364
l mean we're the rulers!
1142
01:55:34,542 --> 01:55:37,375
Sir, but he's Lord of Lords.
1143
01:55:38,879 --> 01:55:42,110
Only Jesus is the God of this world!
1144
01:55:56,230 --> 01:55:58,562
Why are these heads
coming in between?
1145
01:55:58,733 --> 01:56:01,224
To tell your head is
filled with mud.
1146
01:56:03,738 --> 01:56:07,230
May be they're here to tell not to
take photo without his permission.
1147
01:56:07,408 --> 01:56:09,899
We'll take.
- Go ahead!
1148
01:56:10,044 --> 01:56:12,569
Take and develop it.
- Then see it!
1149
01:56:12,913 --> 01:56:15,814
What would l get?
- May be it'll give a shock.
1150
01:56:27,428 --> 01:56:28,759
lt's done!
1151
01:56:47,782 --> 01:56:48,942
Why are you shouting?
1152
01:56:49,083 --> 01:56:50,778
l'm feeling giddy seeing
the photo you'd taken.
1153
01:56:50,951 --> 01:56:52,612
Don't know how you'd feel!
1154
01:57:05,299 --> 01:57:10,635
Don't go on say my foot, that's why,
Baba's holy feet are in your hands.
1155
01:57:10,805 --> 01:57:14,468
People shake hands in your country,
we prostrate at feet,
1156
01:57:14,642 --> 01:57:18,100
so stop saying my foot and
fall at Baba's feet!
1157
01:57:20,114 --> 01:57:22,105
There's some magic in this.
1158
01:57:22,316 --> 01:57:26,480
Not magic sir, we've an episode
about Vamana in our epics,
1159
01:57:26,654 --> 01:57:29,122
one foot on sky, one foot on earth,
1160
01:57:29,323 --> 01:57:31,120
a foot on your head!
1161
01:57:31,325 --> 01:57:35,659
History about God's feet is
not ordinary in this country.
1162
01:57:49,143 --> 01:57:59,018
Even great saints are liberated
by the lotus feet of Vishnu....
1163
01:58:01,522 --> 01:58:08,360
Untouched by bonds and ties...
shining as the universe...
1164
01:58:09,864 --> 01:58:13,857
Holiest of all feet is Vishnu's feet...
1165
01:58:16,036 --> 01:58:21,372
Holy feet of the supreme lord...
1166
01:58:30,384 --> 01:58:40,726
Vamana's holy feet scaled the
earth, sky and heaven...
1167
01:58:40,895 --> 01:58:51,203
Lord Shiva holy feet gave birth
to ever flowing Ganges...
1168
01:58:51,405 --> 01:59:01,212
Holy feet of Lord Rama created a
society of love and brotherhood...
1169
01:59:01,415 --> 01:59:05,579
These holy feet are the
lights of all directions...
1170
01:59:05,920 --> 01:59:09,583
Holy feet are the epitome of mercy...
1171
01:59:09,757 --> 01:59:13,591
Seek refuge in holy feet of Vishnu...
1172
01:59:13,761 --> 01:59:17,754
Seek refuse in holy feet of Rama...
1173
01:59:17,932 --> 01:59:21,925
Seek refuge in holy feet of Krishna...
1174
01:59:22,102 --> 01:59:35,106
Seek refuse in holy feet of Sri Sai...
1175
01:59:42,957 --> 01:59:52,958
Holy feet that protect
the good from demon...
1176
01:59:53,133 --> 02:00:01,973
Holy feet that little Krishna danced
on the hood of giant snake Kalindi...
1177
02:00:03,477 --> 02:00:13,648
Holy feet that took on Kamsa and
others to protect Yadavas...
1178
02:00:13,821 --> 02:00:17,814
Holy feet of the Trinity...
1179
02:00:17,992 --> 02:00:22,292
The corner stone feet
of all Gods...
1180
02:01:00,534 --> 02:01:04,527
Baba, please forgive us.
- Allah will forgive you!
1181
02:01:05,706 --> 02:01:08,539
He's Lord Wales,
British Empire representative.
1182
02:01:08,709 --> 02:01:11,200
He took your photo without
your permission,
1183
02:01:11,345 --> 02:01:13,336
all he got was the full
size of your feet,
1184
02:01:13,547 --> 02:01:17,347
May be these feet would
become beacon of future!
1185
02:01:17,551 --> 02:01:24,719
Those feet mean people who follow
right path have good future.
1186
02:01:24,892 --> 02:01:29,352
l warned him not take photo
without Baba's permission.
1187
02:01:29,563 --> 02:01:32,225
At least now take his permission
and take his photo.
1188
02:01:54,755 --> 02:01:58,589
Are you worried that Baba
is speaking in English?
1189
02:02:00,761 --> 02:02:06,165
l must take Baba's photo and
send it to high command.
1190
02:02:47,307 --> 02:02:48,205
You fool!
1191
02:02:49,643 --> 02:02:53,443
What happened?
ls it feet again?
- No Lord!
1192
02:02:53,647 --> 02:02:56,980
Baba's full size image
is looking bright!
1193
02:03:36,857 --> 02:03:41,021
l committed sins saying my foot!
1194
02:03:43,030 --> 02:03:46,022
l want to touch your holy feet once!
1195
02:03:52,372 --> 02:03:58,277
You're Rama, you're Krishna,
you're Allah, and you're Jesus!
1196
02:04:13,060 --> 02:04:14,891
Get up!
1197
02:04:17,898 --> 02:04:20,731
For giving me the permission
to photograph you,
1198
02:04:21,068 --> 02:04:23,400
please ask me anything
if l can do for you.
1199
02:04:23,537 --> 02:04:28,634
Make copies of this photo and
distribute it to everyone in Shiridi.
1200
02:04:29,076 --> 02:04:32,534
When you're with us,
do we need your photo, Baba?
1201
02:04:36,083 --> 02:04:39,075
Where ever l may be,
you'd see me.
1202
02:04:39,253 --> 02:04:41,244
l too must see you, right?
1203
02:04:42,556 --> 02:04:46,424
No need to come to Shiridi
to have a glimpse of me.
1204
02:04:46,760 --> 02:04:50,252
ln which ever home has my photo,
l'm there only! Okay!
1205
02:04:50,430 --> 02:04:57,097
Hail Sainath!
1206
02:05:15,289 --> 02:05:18,781
How long do l've to go through this?
- Please bear it sir.
1207
02:05:18,959 --> 02:05:22,793
Please listen to me and
bow before Baba's photo.
1208
02:05:22,963 --> 02:05:23,952
Your leg pain will ease.
1209
02:05:24,131 --> 02:05:26,463
l'm unable to get up,
how can l walk to you?
1210
02:05:26,600 --> 02:05:29,967
Have faith in Baba! Pray devotedly!
1211
02:05:30,137 --> 02:05:33,129
lf you're sincere in your prayers,
Baba will shower his mercy!
1212
02:06:18,185 --> 02:06:23,020
Baba, please forgive all my mistakes!
1213
02:06:23,190 --> 02:06:26,023
Bhatia, give me two rupees.
1214
02:06:26,193 --> 02:06:30,527
l'll give everything to temple,
why just Rs.2, Baba?
1215
02:06:32,366 --> 02:06:35,529
l asked your ego and
your ignorance!
1216
02:06:35,669 --> 02:06:38,763
ls that why you see Rs.2 from everyone?
1217
02:06:39,206 --> 02:06:43,040
lf you're not dedicated,
l'll take devotion and prayers.
1218
02:06:43,210 --> 02:06:46,543
From another person,
l'll take jealous and hatred.
1219
02:06:46,680 --> 02:06:50,047
From few people
l'll take desire and anger.
1220
02:06:50,217 --> 02:06:57,385
Baba, consider us also as a rupee...
- Take our egos!
1221
02:06:57,557 --> 02:07:02,688
Remove ego form hearts
and live as humans.- Okay Baba.
1222
02:07:05,899 --> 02:07:09,062
Temple is very good.
- lt's also your grace, Baba.
1223
02:07:09,236 --> 02:07:11,397
ldol of Krishna too is getting ready.
1224
02:07:12,239 --> 02:07:17,700
Make a beautiful pedestal
there to install the idol.- Okay Baba.
1225
02:07:18,078 --> 02:07:23,914
No need for Shiva but
Krishna loves decorations.
1226
02:07:27,421 --> 02:07:28,410
What?
1227
02:07:28,588 --> 02:07:33,582
lf you permit me, l'll all over the
country to spread your message.
1228
02:07:34,594 --> 02:07:38,587
As you please!
Start now!
1229
02:07:46,606 --> 02:07:47,595
What is it, Baba?
1230
02:07:52,279 --> 02:07:54,270
l felt like seeing you once again!
1231
02:08:16,136 --> 02:08:20,539
What's this? What happened?
What happened to you?
1232
02:08:20,974 --> 02:08:26,139
For God's sake please don't
tell this to Baba.
1233
02:08:27,647 --> 02:08:31,310
lf he knows, he may not bear it.
Baba won't bear it.
1234
02:08:52,672 --> 02:08:55,505
Tatya told you not to
tell me a thing, right?
1235
02:09:07,354 --> 02:09:10,517
Don't worry.
Nothing will happen to Tatya.
1236
02:09:11,358 --> 02:09:16,193
lt's not just bond between us,
he's my responsibility too.
1237
02:09:18,532 --> 02:09:24,027
His mother, my sister Bhaija Bai.
1238
02:09:24,704 --> 02:09:29,368
Where ever l may be, she used
to come with food to feed me.
1239
02:09:31,545 --> 02:09:33,536
l must repay her gratitude, right?
1240
02:09:33,713 --> 02:09:38,377
l'll save his life with mine.
1241
02:10:03,076 --> 02:10:04,407
lt is broken!
1242
02:10:05,412 --> 02:10:09,405
Please forgive me, Baba!
l didn't do it wantonly.
1243
02:10:10,417 --> 02:10:12,578
lt's not your mistake.
1244
02:10:14,754 --> 02:10:16,415
One has become two!
1245
02:10:18,258 --> 02:10:22,752
Body and soul are different, right?
1246
02:10:23,430 --> 02:10:29,096
Baba, don't say like that.
Abdullah broke it by mistake.
1247
02:10:29,903 --> 02:10:35,000
lt isn't Abdullah's work but God's!
1248
02:10:35,775 --> 02:10:45,116
As fire is burning here is true,
so is body getting cremated.
1249
02:11:01,635 --> 02:11:04,798
There are nine ways of
devotion in this world.
1250
02:11:06,139 --> 02:11:09,131
You're devoted to me in
all the ways.
1251
02:11:10,143 --> 02:11:17,379
As remembrance of it,
please keep these 9 coins.
1252
02:11:26,159 --> 02:11:29,322
When you're not there anymore,
why do l need these coins?
1253
02:11:29,496 --> 02:11:30,963
No...
1254
02:12:34,227 --> 02:12:37,560
l'm cured of my disease!
l'm cured!
1255
02:12:48,575 --> 02:12:50,042
Don't do this sacrifice, Baba!
1256
02:12:50,910 --> 02:12:53,902
You're trying to give
your life to save mine.
1257
02:12:54,748 --> 02:13:02,052
l'm one among crore but you're God
who graces a crore people.
1258
02:13:02,589 --> 02:13:06,821
Don't sacrifice your life
for me and go away from us.
1259
02:13:07,260 --> 02:13:08,420
Don't go away!
1260
02:13:10,063 --> 02:13:13,931
l told you ours is bond of many births!
1261
02:13:14,934 --> 02:13:17,061
The bond has snapped!
1262
02:13:18,271 --> 02:13:20,068
Please don't test us again.
1263
02:13:20,940 --> 02:13:24,273
Would that God take away this God?
1264
02:13:25,945 --> 02:13:27,845
Can't avoid it.
1265
02:13:29,282 --> 02:13:31,273
When God calls,
1266
02:13:32,786 --> 02:13:34,447
one must reach his lap!
1267
02:13:34,621 --> 02:13:36,088
Please don't say like that, Baba.
1268
02:13:37,457 --> 02:13:42,622
l'm Nanavali saying
we'll not let you go away.
1269
02:13:43,296 --> 02:13:45,856
lf necessary,
l'll stop the moving time!
1270
02:13:46,633 --> 02:13:52,196
l'll stand against God
and save your life.
1271
02:13:53,106 --> 02:13:57,805
l'm leaving the body but
not this incarnation.
1272
02:13:58,978 --> 02:14:00,468
After l depart,
1273
02:14:01,314 --> 02:14:05,978
Shiridi must become a holy place
granting boons to its devotees.
1274
02:14:07,120 --> 02:14:09,645
Like rivers flowing to join the sea,
1275
02:14:10,824 --> 02:14:14,817
people of all religions must
join as one in Shiridi.
1276
02:14:16,329 --> 02:14:18,820
God is one!
1277
02:14:24,671 --> 02:14:30,337
l want to see Das!
1278
02:14:31,010 --> 02:14:32,341
Send him message.
1279
02:14:36,850 --> 02:14:41,685
lf they say wind is standing still,
should l've to believe it?
1280
02:14:41,855 --> 02:14:46,690
lf they say earth is melting down,
should l've to believe it?
1281
02:14:46,860 --> 02:14:51,524
lf they say sky's lifespan is over,
should l've to believe it?
1282
02:14:51,698 --> 02:14:58,695
lf they God will die,
should l've to believe it?
1283
02:14:59,372 --> 02:15:04,366
That will not happen...
l'll not let it happen...
1284
02:15:04,544 --> 02:15:09,379
Coming...l'm coming Baba...
1285
02:15:09,549 --> 02:15:14,384
l'm coming to stop the
approaching death...
1286
02:15:14,554 --> 02:15:22,051
l'm coming to sacrifice
my life to save yours...
1287
02:15:27,734 --> 02:15:34,902
How are we to live without
seeing you or without you?
1288
02:15:35,074 --> 02:15:37,736
How are we to bear this harsh truth?
1289
02:15:37,911 --> 02:15:40,573
Who would share our pain and sorrows?
1290
02:15:43,082 --> 02:15:45,744
You're my devotees...
1291
02:15:47,420 --> 02:15:52,084
l'm a slave of your devotion...
1292
02:15:54,227 --> 02:15:59,096
l'm the sun, moon and stars...
1293
02:15:59,232 --> 02:16:03,225
l'll always be seen by you...
1294
02:16:03,603 --> 02:16:08,939
l'll always keep an eye on you...
1295
02:16:09,442 --> 02:16:18,942
l'm your Baba,
l'll carry your burden...
1296
02:16:24,123 --> 02:16:34,624
From my grave...
l'll answer from my grave...
1297
02:16:34,801 --> 02:16:39,966
lf you seek help,
l'll come to you...
1298
02:16:43,643 --> 02:16:56,818
lf you call, l'll answer you...
1299
02:17:00,159 --> 02:17:03,651
... l'll answer you...
1300
02:17:22,849 --> 02:17:27,684
You said your devotees
won't lack in anything.
1301
02:17:27,854 --> 02:17:30,516
But we don't have light.
We don't have shade!
1302
02:17:31,024 --> 02:17:33,686
Our lives have no meaning at all!
1303
02:17:34,193 --> 02:17:38,687
How are we to fill the void
of your absence, Baba?
1304
02:17:43,036 --> 02:17:48,872
With a clear peaceful mind...
1305
02:17:50,543 --> 02:17:57,540
With unwavering devotion...
1306
02:18:05,058 --> 02:18:08,050
Think of me...
1307
02:18:10,063 --> 02:18:13,897
l'll preside in your hearts...
1308
02:18:15,068 --> 02:18:18,231
Chant my name...
1309
02:18:20,073 --> 02:18:23,565
l'll vanish your sorrows...
1310
02:18:25,244 --> 02:18:28,736
Join the prayers of my Arathi...
1311
02:18:30,249 --> 02:18:33,582
l'll stall dangers in your life...
1312
02:18:35,388 --> 02:18:38,915
Apply my sacred ash...
1313
02:18:40,093 --> 02:18:45,087
l'll take your pain...
1314
02:18:45,264 --> 02:18:49,257
Light lamps for me...
1315
02:18:50,403 --> 02:18:55,272
l'll light up your lives...
1316
02:18:55,408 --> 02:18:59,504
Read my life story...
1317
02:19:00,279 --> 02:19:05,114
l'll make your life blessed one...
1318
02:19:06,619 --> 02:19:17,120
This is not death bed...
For refuge seekers it is bed of mercy...
1319
02:19:17,296 --> 02:19:25,795
This is not a grave but holy temple
that will ease your difficulties...
1320
02:19:25,972 --> 02:19:32,138
Treasure house of my divine grace...
1321
02:19:35,448 --> 02:19:54,460
Shiridi which grants boons of
peace and happiness...
1322
02:20:29,784 --> 02:22:07,963
A PuLi - DDR Presentation ;)
104554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.