Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,293 --> 00:01:56,293
The police investigation
continues
2
00:01:56,376 --> 00:01:58,751
at Trent Hamilton Agricultural College
in Shropshire,
3
00:01:58,835 --> 00:02:02,543
after one of its students was arrested
for membership of the IRA.
4
00:02:02,626 --> 00:02:07,626
The authorities are concerned
that Kevin Barry, 22, from County Tyrone,
5
00:02:07,709 --> 00:02:11,251
may have been part of a wider IRA cell
operating in the area.
6
00:02:24,876 --> 00:02:26,293
Just drive on through, sir.
7
00:03:04,168 --> 00:03:06,126
There's a trick that spies use.
8
00:03:07,293 --> 00:03:09,960
He told me they learn it
on their first day of training.
9
00:03:13,376 --> 00:03:16,210
If you want to make
an instant connection with someone,
10
00:03:16,710 --> 00:03:18,126
look into their eyes,
11
00:03:19,085 --> 00:03:21,710
just long enough
to register their eye color.
12
00:03:23,626 --> 00:03:25,168
- Hi.
- Hi.
13
00:03:27,460 --> 00:03:29,460
Uh… I'm here about the job.
14
00:03:30,543 --> 00:03:32,085
- Yeah. Come in.
- Thanks.
15
00:03:32,168 --> 00:03:34,168
He said it works every time.
16
00:03:43,460 --> 00:03:45,710
He learned how to hide in plain sight.
17
00:03:53,751 --> 00:03:55,168
How to read people.
18
00:04:01,251 --> 00:04:02,168
Thank you!
19
00:04:02,251 --> 00:04:03,501
Thank you so much!
20
00:04:05,876 --> 00:04:08,085
Are you sure I can't buy you a drink?
21
00:04:08,751 --> 00:04:10,001
I don't drink.
22
00:04:10,460 --> 00:04:11,501
Uh…
23
00:04:14,585 --> 00:04:17,375
He learned how to recruit
the right people.
24
00:04:19,668 --> 00:04:20,834
Listen, Ian.
25
00:04:22,000 --> 00:04:24,750
There is something
I've been meaning to talk to you about.
26
00:04:25,250 --> 00:04:26,334
- Yeah?
- Yeah.
27
00:04:26,418 --> 00:04:27,668
You and your friends.
28
00:04:27,750 --> 00:04:28,793
Uh…
29
00:04:28,875 --> 00:04:30,125
Not here, though.
30
00:04:30,668 --> 00:04:32,209
How to persuade them.
31
00:04:33,293 --> 00:04:34,418
You're a spy?
32
00:04:35,584 --> 00:04:38,418
I… I'm an officer
in the British security services.
33
00:04:40,084 --> 00:04:44,125
The IRA cell have been installed
here at Trent Hamilton for over a year.
34
00:04:45,043 --> 00:04:46,793
They are posing as students.
35
00:04:47,459 --> 00:04:49,418
Stealing fertilizer to create bombs.
36
00:04:51,375 --> 00:04:52,709
As you know,
37
00:04:53,543 --> 00:04:55,423
one of them was recently caught
back in Ireland,
38
00:04:55,500 --> 00:04:57,250
trying to blow up a police station.
39
00:04:58,209 --> 00:05:00,918
And the others are still here,
on active service.
40
00:05:02,793 --> 00:05:03,668
Bloody hell.
41
00:05:03,750 --> 00:05:05,584
Can't believe this is happening.
42
00:05:06,918 --> 00:05:08,168
But…
43
00:05:08,250 --> 00:05:09,250
Sorry.
44
00:05:09,709 --> 00:05:10,959
What can we do about it?
45
00:05:12,084 --> 00:05:13,084
Plenty.
46
00:05:13,459 --> 00:05:15,459
Get close to them in ways that I can't.
47
00:05:15,543 --> 00:05:18,000
Find out things
that could really help our investigation.
48
00:05:18,084 --> 00:05:19,084
No.
49
00:05:20,334 --> 00:05:21,834
I'm sorry, no.
50
00:05:22,750 --> 00:05:23,750
Sophie.
51
00:05:25,293 --> 00:05:26,293
Sit down.
52
00:05:33,043 --> 00:05:34,043
Sit.
53
00:05:42,834 --> 00:05:44,793
If you help me do my job,
54
00:05:44,875 --> 00:05:46,918
it will save lives.
55
00:05:49,000 --> 00:05:50,418
I promise you that.
56
00:05:54,043 --> 00:05:55,043
Men.
57
00:05:56,584 --> 00:05:57,584
Women.
58
00:06:00,375 --> 00:06:01,375
Children.
59
00:06:06,918 --> 00:06:08,543
Just read…
60
00:06:09,418 --> 00:06:10,625
- Hey.
- Hey.
61
00:06:10,709 --> 00:06:11,875
- Hey.
- How you doing?
62
00:06:11,959 --> 00:06:13,375
- Grand. You?
- Good.
63
00:06:13,459 --> 00:06:16,500
He said
that espionage is storytelling.
64
00:06:16,584 --> 00:06:17,875
Sláinte!
65
00:06:17,959 --> 00:06:20,918
And everyone has a story
they want to be told.
66
00:06:21,000 --> 00:06:22,084
Never heard of it.
67
00:06:22,168 --> 00:06:23,584
Tonight is the night.
68
00:06:26,084 --> 00:06:28,394
Tonight, we put into practice
everything I have taught you.
69
00:06:28,418 --> 00:06:29,500
Over the last three months.
70
00:06:30,709 --> 00:06:32,668
And remember, this is not a test.
71
00:06:33,543 --> 00:06:35,250
There is no room for failure.
72
00:06:36,375 --> 00:06:37,375
Okay?
73
00:06:39,168 --> 00:06:40,334
Sophie, Mae.
74
00:06:42,293 --> 00:06:43,500
What's your role?
75
00:06:44,584 --> 00:06:45,709
To clear the house.
76
00:06:46,293 --> 00:06:47,459
Get everyone out.
77
00:06:49,168 --> 00:06:51,584
- But there's a moment you have to act.
- Well, listen!
78
00:06:51,668 --> 00:06:55,000
- And that is the moment of maximum risk.
- On that note, I have an announcement.
79
00:06:55,084 --> 00:06:58,875
So I think we should all go
across the road to the Swan,
80
00:06:58,959 --> 00:07:00,834
where I'll buy everyone a round.
81
00:07:00,918 --> 00:07:02,250
Yes!
82
00:07:02,334 --> 00:07:04,250
And that's an offer
we can't refuse. Let's go!
83
00:07:04,334 --> 00:07:05,584
Let's go!
84
00:07:05,668 --> 00:07:06,709
Come on!
85
00:07:06,793 --> 00:07:10,334
In that world, duplicity is a necessity.
86
00:07:11,500 --> 00:07:13,125
Niall, I'm gonna use your toilet.
87
00:07:13,209 --> 00:07:15,084
- Go in the pub.
- Mate, I'm bursting.
88
00:07:15,168 --> 00:07:17,959
- I'll follow you over in a sec.
- Fine. It's upstairs.
89
00:07:18,750 --> 00:07:20,250
- Cool. Ready?
- We ready?
90
00:07:20,334 --> 00:07:21,625
- Let's go, guys!
- Let's go.
91
00:07:31,418 --> 00:07:33,709
- I left my jacket here.
- You're paranoid.
92
00:07:33,793 --> 00:07:35,353
I don't like that, there's no surprise.
93
00:07:35,418 --> 00:07:37,168
- Then I can surprise you.
- Surprise me!
94
00:07:37,250 --> 00:07:38,685
- Nah, I'm not doing that.
- Oh, yeah!
95
00:07:38,709 --> 00:07:40,750
Can you get me a pint of water?
96
00:07:43,625 --> 00:07:46,709
But the greater the ruse,
the bigger the risk.
97
00:07:48,875 --> 00:07:51,250
Oh shit. I forgot my wallet.
98
00:07:51,334 --> 00:07:53,709
- Doesn't matter. I'm buying.
- I'll just be a minute.
99
00:07:53,793 --> 00:07:56,209
- You can just get it later.
- It's fine, honestly.
100
00:07:56,293 --> 00:07:57,293
Oh, come on.
101
00:07:57,375 --> 00:07:58,375
See you.
102
00:08:55,918 --> 00:08:57,418
You didn't take a shit, did you?
103
00:09:04,918 --> 00:09:06,418
Yeah, there was nothing there.
104
00:09:19,250 --> 00:09:20,250
Thank you.
105
00:09:20,918 --> 00:09:22,418
- Cheers, everyone.
- Cheers.
106
00:09:22,500 --> 00:09:26,000
His world was thrilling and mysterious.
107
00:09:28,710 --> 00:09:30,418
But it came at a cost.
108
00:09:32,710 --> 00:09:33,710
Sophie.
109
00:09:34,460 --> 00:09:35,460
Sophie.
110
00:09:35,875 --> 00:09:37,710
Sophie, get up. Get up!
111
00:09:37,793 --> 00:09:39,210
- What?
- We've been compromised.
112
00:09:39,293 --> 00:09:41,875
We're extracting. You need to get up.
113
00:09:41,960 --> 00:09:43,668
- What?
- They know about us.
114
00:09:44,168 --> 00:09:45,875
About you. Okay? They know.
115
00:09:46,918 --> 00:09:47,918
-Sophie... No!
116
00:09:47,960 --> 00:09:49,375
You do not have a choice.
117
00:09:49,460 --> 00:09:51,835
They could be here any second.
Get up. Come on.
118
00:09:59,418 --> 00:10:00,793
A cost to him…
119
00:10:02,168 --> 00:10:03,500
and to others.
120
00:10:06,000 --> 00:10:07,750
- What happens now?
- I don't know.
121
00:10:07,835 --> 00:10:09,543
- You don't know?
- I don't know.
122
00:10:09,625 --> 00:10:11,460
I never had an agent compromised before.
123
00:10:12,210 --> 00:10:14,335
But I promise you, I will protect you.
124
00:10:19,500 --> 00:10:20,918
I will keep you safe.
125
00:10:37,625 --> 00:10:41,460
Anyone who entered that world
left behind the lives they had before.
126
00:10:44,125 --> 00:10:45,750
People they once were.
127
00:10:46,875 --> 00:10:48,960
That was the price they had to pay.
128
00:11:12,750 --> 00:11:13,875
So you have it?
129
00:11:15,418 --> 00:11:16,668
And what does it say?
130
00:11:20,125 --> 00:11:21,168
Perfect.
131
00:11:22,460 --> 00:11:23,918
Oh, yeah. Usual place.
132
00:11:25,835 --> 00:11:27,460
No, she's a beautiful car.
133
00:11:28,043 --> 00:11:30,918
Beautiful. She won't let you down.
She's simple, elegant.
134
00:11:31,500 --> 00:11:33,168
- You've made the right decision.
- Mmm.
135
00:11:40,375 --> 00:11:42,543
Believe me.
It's a whole new world.
136
00:11:50,085 --> 00:11:51,085
Thank you.
137
00:11:55,125 --> 00:11:56,625
So, Andrew, where is she?
138
00:11:57,210 --> 00:11:58,625
You know what the trains are like.
139
00:11:58,710 --> 00:12:00,460
- Come on.
- She travels by train?
140
00:12:03,500 --> 00:12:05,293
Alice, welcome.
141
00:12:05,793 --> 00:12:07,460
Nice of you to join us.
142
00:12:12,543 --> 00:12:14,085
There's been a development.
143
00:12:15,125 --> 00:12:17,960
An email chain
between senior managers at the bank
144
00:12:18,875 --> 00:12:21,085
proving they did indeed
verbally agree with you
145
00:12:21,168 --> 00:12:23,210
to waive the security over the assets.
146
00:12:23,875 --> 00:12:26,625
An agreement
that they not only failed to disclose,
147
00:12:26,710 --> 00:12:30,000
but it now seems,
have actively tried to cover up,
148
00:12:30,835 --> 00:12:33,375
which is potentially criminal
on their part.
149
00:12:34,085 --> 00:12:36,460
Certainly, it blows their case
out of the water.
150
00:12:37,500 --> 00:12:39,168
How did we…
151
00:12:42,710 --> 00:12:43,960
Aaah!
152
00:12:44,460 --> 00:12:46,750
I rather feel a celebration is in order.
153
00:12:56,125 --> 00:12:58,875
I must say, Alice, I'm most impressed.
154
00:12:58,960 --> 00:12:59,960
Thank you.
155
00:13:01,250 --> 00:13:03,375
And you're also not a bad lawyer.
156
00:13:05,625 --> 00:13:08,460
I'm joking! I'm joking!
157
00:13:10,085 --> 00:13:11,210
Sam! More drinks.
158
00:13:11,793 --> 00:13:14,043
- Another bottle of Bollinger.
- Are you okay?
159
00:13:21,210 --> 00:13:22,250
Hi there.
160
00:13:23,750 --> 00:13:25,793
I saw you walking past this morning.
161
00:13:27,043 --> 00:13:28,835
In fact, I see you most mornings.
162
00:13:28,918 --> 00:13:29,918
Oh, fuck off, mate.
163
00:14:05,000 --> 00:14:07,585
Oh God.
164
00:14:44,668 --> 00:14:45,668
Hi.
165
00:14:47,668 --> 00:14:49,210
- Hi.
- Look.
166
00:14:49,960 --> 00:14:53,460
I wanted to apologize for last night.
167
00:14:54,168 --> 00:14:57,085
- I was rude.
- No, no, it was, uh… it was my fault.
168
00:14:57,668 --> 00:15:01,750
You must get completely fed up with men
coming up and talking to you all the time.
169
00:15:02,625 --> 00:15:04,543
I apologize. It won't happen again.
170
00:15:06,210 --> 00:15:07,210
Okay.
171
00:15:08,125 --> 00:15:09,125
Well,
172
00:15:10,375 --> 00:15:11,375
good.
173
00:15:14,960 --> 00:15:17,668
On a scale of one to ten,
how hungover are you?
174
00:15:20,043 --> 00:15:21,043
Fourteen.
175
00:15:22,168 --> 00:15:25,043
And you're gonna get the Tube
on a hot summer's day like today?
176
00:15:26,375 --> 00:15:28,960
- Hey, I'll give you a lift.
- What?
177
00:15:29,543 --> 00:15:31,263
I'll tell the manager
you want a test drive.
178
00:15:31,335 --> 00:15:34,085
No, no, I... I really don't think that...
179
00:15:34,168 --> 00:15:35,500
I'll put the roof down.
180
00:15:35,585 --> 00:15:38,085
If you wanna puke,
you can just do it over the side.
181
00:15:38,585 --> 00:15:40,625
Preferably on a cyclist.
182
00:15:42,625 --> 00:15:43,625
Take the BMW.
183
00:16:17,125 --> 00:16:18,125
Thanks.
184
00:16:29,418 --> 00:16:30,418
My card.
185
00:16:31,668 --> 00:16:33,668
In case you wanna buy a car.
186
00:16:34,168 --> 00:16:35,168
Or have dinner.
187
00:16:36,335 --> 00:16:37,585
Robert Hansen.
188
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
Look, um…
189
00:16:41,460 --> 00:16:45,460
I'm not trying to be an arsehole here,
but I should put my cards on the table.
190
00:16:46,210 --> 00:16:47,750
I, uh… I don't usually...
191
00:16:47,835 --> 00:16:50,543
You don't usually date guys
who sell cars for a living.
192
00:16:52,418 --> 00:16:54,960
Have you had bad experiences
with car salesmen before?
193
00:17:00,460 --> 00:17:01,750
Okay.
194
00:17:02,750 --> 00:17:04,585
Well, top marks for persistence.
195
00:17:05,710 --> 00:17:07,085
Tomorrow night works for me.
196
00:17:08,292 --> 00:17:11,460
- Pick you up at eight?
- You don't know where I live.
197
00:17:12,042 --> 00:17:14,625
A couple of doors down from the showroom.
198
00:17:15,210 --> 00:17:17,085
You own a blue Mercedes.
199
00:17:17,917 --> 00:17:19,417
It's not a bad car, that.
200
00:17:25,500 --> 00:17:26,835
See you, tomorrow, Alice.
201
00:18:21,750 --> 00:18:22,960
Prick.
202
00:18:23,042 --> 00:18:25,125
It's really a question
of loan-to-value ratio
203
00:18:25,210 --> 00:18:27,835
and whether we can roll
the wider assets into the case.
204
00:18:27,917 --> 00:18:31,375
In my view, because the holding company
is named in the contract, we can.
205
00:18:31,460 --> 00:18:33,960
If anybody disagrees, I'm all ears.
206
00:18:36,292 --> 00:18:37,292
Alice?
207
00:18:38,585 --> 00:18:40,125
We good?
208
00:18:40,750 --> 00:18:41,750
Yeah.
209
00:18:42,960 --> 00:18:44,792
All right. You know what to do.
210
00:18:58,335 --> 00:18:59,750
Don't think so, mate.
211
00:18:59,835 --> 00:19:01,000
Fuckin' idiot.
212
00:19:14,210 --> 00:19:16,750
- Yeah?
- I'm so sorry about last night.
213
00:19:16,835 --> 00:19:19,292
Okay, well, you don't get
a second chance, I'm afraid.
214
00:19:19,375 --> 00:19:22,250
- Don't contact me again.
- My dad was taken to hospital.
215
00:19:23,085 --> 00:19:24,125
Your dad?
216
00:19:24,210 --> 00:19:25,500
That's why I couldn't call.
217
00:19:25,585 --> 00:19:28,085
I was by his bedside all night.
They don't allow phones.
218
00:19:28,167 --> 00:19:30,335
I'm... I'm so sorry, I really am.
219
00:19:30,960 --> 00:19:32,210
Is he okay?
220
00:19:33,042 --> 00:19:34,167
Uh…
221
00:19:34,250 --> 00:19:36,375
Yeah, yeah, I think so.
222
00:19:36,460 --> 00:19:39,042
Uh, it was a bit of difficult evening,
to be honest.
223
00:19:40,125 --> 00:19:41,125
Oh.
224
00:19:42,167 --> 00:19:43,167
Okay.
225
00:19:44,292 --> 00:19:46,792
Listen, I'm, uh… I'm outside.
226
00:19:47,835 --> 00:19:49,125
You're outside?
227
00:19:49,792 --> 00:19:50,917
Yeah, yeah
228
00:19:52,500 --> 00:19:53,750
Can I come in?
229
00:19:53,835 --> 00:19:56,375
No, you can't come in.
I don't even know you.
230
00:19:57,917 --> 00:20:00,292
Oh, yeah. Um… Of course. Well…
231
00:20:01,125 --> 00:20:03,750
Well, look, can I leave this
by the doorstep?
232
00:20:04,335 --> 00:20:07,542
It's a present I got you
to say sorry about last night.
233
00:20:09,125 --> 00:20:10,917
Bollocks. Okay.
234
00:20:17,667 --> 00:20:19,042
Mmm!
235
00:20:25,210 --> 00:20:26,585
It's delicious. Thank you.
236
00:20:28,085 --> 00:20:30,625
No, um… it was only really enough for one.
237
00:20:32,167 --> 00:20:33,250
It was great.
238
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
Really great.
239
00:20:38,460 --> 00:20:40,835
Uh, are you sure you won't have…
240
00:20:40,917 --> 00:20:42,042
No, I don't drink.
241
00:20:42,710 --> 00:20:43,750
Oh.
242
00:20:45,335 --> 00:20:46,875
Did you stop or…
243
00:20:47,710 --> 00:20:49,542
I just never really started.
244
00:20:50,125 --> 00:20:51,125
Mmm.
245
00:20:58,250 --> 00:21:00,210
So, do you like it?
246
00:21:01,625 --> 00:21:02,625
It's…
247
00:21:03,625 --> 00:21:05,500
it's unique, isn't it?
248
00:21:08,335 --> 00:21:09,835
I like its eyes.
249
00:21:14,000 --> 00:21:16,250
So, where are you from, originally?
250
00:21:16,835 --> 00:21:17,835
Um…
251
00:21:18,750 --> 00:21:21,000
Well, the north of England, and then, um…
252
00:21:21,585 --> 00:21:24,000
Catterick, Aldershot, then Belfast.
253
00:21:24,085 --> 00:21:25,750
Everywhere and nowhere, really.
254
00:21:25,835 --> 00:21:29,167
My dad was in the military,
so we moved every two or three years.
255
00:21:29,250 --> 00:21:30,792
That must have been difficult.
256
00:21:31,917 --> 00:21:33,835
You sort of get used to it, I guess.
257
00:21:34,917 --> 00:21:37,460
And you weren't tempted
by the military life yourself?
258
00:21:37,542 --> 00:21:38,835
No, God no.
259
00:21:40,125 --> 00:21:41,500
No, at the end of the day,
260
00:21:41,585 --> 00:21:43,585
put on a uniform,
you gotta be prepared to…
261
00:21:44,710 --> 00:21:47,710
pull the trigger and end someone's life.
262
00:21:47,792 --> 00:21:50,585
- I just don't think I could do that.
- Really?
263
00:21:51,835 --> 00:21:53,210
Yeah.
264
00:21:57,042 --> 00:21:59,250
So you sell cars instead?
265
00:22:00,125 --> 00:22:01,335
I sell luxury cars.
266
00:22:01,417 --> 00:22:04,460
- Right. There's a difference, is there?
- Oh, a huge difference.
267
00:22:05,500 --> 00:22:09,210
If someone wants a luxury car,
they're looking for an idea of themselves.
268
00:22:10,167 --> 00:22:12,500
- They're searching for a dream.
- Hmm.
269
00:22:13,792 --> 00:22:16,210
If you think about it,
it's actually quite moving.
270
00:22:19,917 --> 00:22:22,960
Well, I've met plenty
of barroom philosophers,
271
00:22:23,042 --> 00:22:25,667
but you're the first showroom philosopher.
272
00:22:29,375 --> 00:22:31,625
What about you? Do you like what you do?
273
00:22:31,710 --> 00:22:33,085
Mmm…
274
00:22:34,917 --> 00:22:36,542
Um… "Like…"
275
00:22:37,917 --> 00:22:39,585
is a pretty strong word.
276
00:22:40,917 --> 00:22:42,000
So why do you do it?
277
00:22:42,500 --> 00:22:44,460
Well, uh…
278
00:22:46,500 --> 00:22:47,500
I mean…
279
00:22:51,000 --> 00:22:53,625
it's… it's my job, you know?
280
00:23:02,500 --> 00:23:05,667
Well, thank you for dinner.
That was really… really lovely.
281
00:23:05,750 --> 00:23:07,250
Oh... Yeah, yeah, well…
282
00:23:08,292 --> 00:23:10,585
- Uh…
- And sorry again about last night.
283
00:23:10,667 --> 00:23:12,917
No, it's... it's fine, honestly.
284
00:23:13,000 --> 00:23:14,585
Uh… uh…
285
00:23:14,667 --> 00:23:15,875
Oh. Um…
286
00:23:16,585 --> 00:23:18,625
Uh, I hope your dad recovers quickly.
287
00:23:19,667 --> 00:23:21,000
Yeah. Thank you.
288
00:23:22,625 --> 00:23:23,960
Um…
289
00:23:28,250 --> 00:23:30,417
Oh, yeah.
290
00:23:34,542 --> 00:23:35,750
Take care, Alice.
291
00:23:48,542 --> 00:23:50,167
What the fuck?
292
00:23:54,250 --> 00:23:57,042
The file on the latest
Jeremy Ascott litigation.
293
00:24:09,375 --> 00:24:10,375
Hello.
294
00:24:10,960 --> 00:24:12,585
What are you doing now?
295
00:24:12,667 --> 00:24:13,792
What, now now?
296
00:24:14,460 --> 00:24:15,875
I'm working.
297
00:24:15,960 --> 00:24:17,667
I'd like to show you something.
298
00:24:19,042 --> 00:24:21,125
- What?
- It's a surprise.
299
00:24:22,417 --> 00:24:24,667
- Where are we going?
- Be patient.
300
00:24:24,750 --> 00:24:27,917
- Is this it?
- So full of questions. Trust me!
301
00:24:28,542 --> 00:24:31,210
- Two, please.
- All right. Ten pounds.
302
00:24:32,625 --> 00:24:33,685
- Thank you.
- What is this?
303
00:24:33,710 --> 00:24:35,125
- Thank you.
- Come on.
304
00:24:36,250 --> 00:24:37,250
Come on.
305
00:24:39,085 --> 00:24:40,210
- Uh...
- Oh.
306
00:24:40,710 --> 00:24:42,460
- Thank you.
- Pleasure.
307
00:24:52,460 --> 00:24:53,710
What is it?
308
00:24:54,292 --> 00:24:55,750
It's called Longplayer.
309
00:24:58,125 --> 00:24:59,750
These are Tibetan music bowls.
310
00:25:00,375 --> 00:25:03,167
They're playing a composition
that lasts for 1,000 years
311
00:25:03,250 --> 00:25:05,042
without ever repeating itself.
312
00:25:06,625 --> 00:25:08,417
It's controlled by a computer,
313
00:25:09,250 --> 00:25:11,417
and it never, ever stops.
314
00:25:12,875 --> 00:25:14,125
The plan is…
315
00:25:15,667 --> 00:25:18,835
to just let it keep playing
without stopping.
316
00:25:20,460 --> 00:25:22,792
Maybe, hopefully, for a thousand years.
317
00:25:25,542 --> 00:25:26,835
You are…
318
00:25:27,792 --> 00:25:30,417
so fucking random.
319
00:25:31,917 --> 00:25:33,085
Do you not like it?
320
00:25:34,875 --> 00:25:36,210
I do like it.
321
00:25:38,167 --> 00:25:40,125
I've never seen anything like it.
322
00:25:50,375 --> 00:25:51,542
Listen to that.
323
00:25:54,250 --> 00:25:55,710
Hey, come with me.
324
00:25:56,835 --> 00:25:58,250
Okay.
325
00:25:58,335 --> 00:25:59,835
- Seriously, come on.
- All right.
326
00:26:05,750 --> 00:26:07,210
I love lighthouses.
327
00:26:17,460 --> 00:26:19,250
Wow.
328
00:26:22,125 --> 00:26:23,625
Yeah.
329
00:26:23,710 --> 00:26:27,042
This lighthouse was here
way before any of those skyscrapers were,
330
00:26:28,375 --> 00:26:31,042
and it'll probably be here
long after they're gone.
331
00:26:32,792 --> 00:26:33,792
You think so?
332
00:26:36,375 --> 00:26:38,042
Yeah. I hope so.
333
00:27:48,792 --> 00:27:49,792
Sophie?
334
00:27:59,250 --> 00:28:00,250
Okay.
335
00:28:01,917 --> 00:28:03,792
Right, I'm really sorry. I gotta go.
336
00:28:09,460 --> 00:28:10,460
Uh, it's my dad.
337
00:28:11,585 --> 00:28:12,835
I'll call you tomorrow, okay?
338
00:28:12,917 --> 00:28:14,292
- Great.
- Great.
339
00:28:17,042 --> 00:28:18,042
Oh!
340
00:28:26,000 --> 00:28:27,335
Just a standard check?
341
00:28:27,960 --> 00:28:29,750
Credit histories, mortgages,
342
00:28:29,835 --> 00:28:31,210
and spouses?
343
00:28:33,625 --> 00:28:35,835
- Thank you.
- I'll be in touch.
344
00:29:52,335 --> 00:29:54,085
Hello, Sophie.
345
00:29:54,167 --> 00:29:55,292
Rob.
346
00:29:55,792 --> 00:29:56,917
Supply run.
347
00:29:59,000 --> 00:30:00,085
How's it going?
348
00:30:00,875 --> 00:30:02,460
Oh, well, um…
349
00:30:03,625 --> 00:30:06,335
I have the guest logs
for the last two weeks.
350
00:30:16,542 --> 00:30:18,042
I can't find a pattern.
351
00:30:18,917 --> 00:30:20,710
Nothing's standing out to me.
352
00:30:23,960 --> 00:30:25,917
I'll get the analysts to take a look.
353
00:30:30,085 --> 00:30:31,085
Well done.
354
00:30:33,335 --> 00:30:36,792
Oh. I got you some, uh… some proper grub.
355
00:30:38,667 --> 00:30:39,875
Spaghetti
356
00:30:41,417 --> 00:30:42,417
and…
357
00:30:43,460 --> 00:30:44,460
bolognese.
358
00:30:47,335 --> 00:30:48,335
Thank you.
359
00:30:49,667 --> 00:30:51,542
No credit history at all?
360
00:30:51,625 --> 00:30:53,585
Nothing.
And no marriage certificate.
361
00:30:55,210 --> 00:30:58,167
In terms of public records,
Robert Hansen is a ghost.
362
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
And what does that tell you?
363
00:31:01,875 --> 00:31:02,875
Nothing good.
364
00:31:04,835 --> 00:31:06,917
Okay. Thank you.
365
00:31:10,210 --> 00:31:11,750
Ooh, I think this is us.
366
00:31:12,250 --> 00:31:13,250
Great.
367
00:31:13,710 --> 00:31:17,125
How was work? I didn't see you
when I passed this morning.
368
00:31:17,210 --> 00:31:18,210
Thank you.
369
00:31:20,667 --> 00:31:21,667
Thanks.
370
00:31:22,335 --> 00:31:23,667
Um…
371
00:31:23,750 --> 00:31:27,375
Work… Uh, yeah,
I guess I was on a... on a test drive.
372
00:31:29,460 --> 00:31:31,417
- Sell many cars?
- Two.
373
00:31:33,167 --> 00:31:34,625
Not a bad day at the office.
374
00:31:38,542 --> 00:31:39,542
How about you?
375
00:31:40,417 --> 00:31:41,417
The usual.
376
00:31:51,125 --> 00:31:52,335
How's your dad?
377
00:31:55,460 --> 00:31:57,125
He's better, thank you. Yeah.
378
00:31:57,625 --> 00:32:00,375
He, um… he came home, which is great.
Such a relief.
379
00:32:01,667 --> 00:32:02,667
Yeah.
380
00:32:14,417 --> 00:32:15,500
Everything all right?
381
00:32:17,460 --> 00:32:18,667
Everything's great.
382
00:32:23,585 --> 00:32:24,585
Give me a chip.
383
00:32:25,667 --> 00:32:27,167
One. No more.
384
00:32:40,375 --> 00:32:41,875
You're not sure about me.
385
00:32:42,625 --> 00:32:43,625
What?
386
00:32:44,167 --> 00:32:46,292
You have reservations.
387
00:32:47,542 --> 00:32:48,542
Questions.
388
00:32:51,085 --> 00:32:52,417
I had you checked out.
389
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
You did what?
390
00:32:55,085 --> 00:32:57,125
You know I'm a litigation solicitor.
391
00:32:57,917 --> 00:33:00,417
We have people
who do client checks for us.
392
00:33:01,042 --> 00:33:03,210
Credit history. That sort of thing.
393
00:33:06,292 --> 00:33:08,585
Sorry, you put
a private investigator onto me?
394
00:33:08,667 --> 00:33:10,085
Yes, I did.
395
00:33:10,667 --> 00:33:13,000
And as far as he can see, you don't exist.
396
00:33:15,250 --> 00:33:16,625
- Right.
- Yeah.
397
00:33:18,460 --> 00:33:20,542
- Impressive.
- Yeah, isn't it?
398
00:33:23,710 --> 00:33:24,710
Well…
399
00:33:25,750 --> 00:33:26,750
technically,
400
00:33:28,375 --> 00:33:29,460
that's right.
401
00:33:30,210 --> 00:33:31,210
I don't exist.
402
00:33:33,000 --> 00:33:36,625
Or rather, the name that
you have been searching for doesn't exist.
403
00:33:39,375 --> 00:33:43,085
Alice, Robert Hansen is an alias.
404
00:33:44,667 --> 00:33:46,792
My real name is Robert Freegard.
405
00:33:48,625 --> 00:33:50,585
- Alice, wait.
- Get the fuck off me.
406
00:33:50,667 --> 00:33:52,167
Wait. Jesus, give me a second.
407
00:33:52,250 --> 00:33:55,125
- You're married, aren't you?
- No, I'm not married.
408
00:33:55,792 --> 00:33:57,542
Alice, please.
409
00:34:04,835 --> 00:34:08,710
I am an officer
in the British security services.
410
00:34:17,960 --> 00:34:21,168
- You work in a car showroom.
- That's my cover right now.
411
00:34:21,251 --> 00:34:25,293
- I can't tell you any more than that.
- What? Come on.
412
00:34:25,960 --> 00:34:27,710
No, I'm sorry, no. Bullshit.
413
00:34:27,793 --> 00:34:30,293
- It's the truth.
- Well, then, who's Sophie?
414
00:34:33,293 --> 00:34:34,668
How do you know about her?
415
00:34:35,168 --> 00:34:37,668
She rang your phone
when you were in the shower.
416
00:34:39,793 --> 00:34:41,293
She works with me.
417
00:34:42,043 --> 00:34:43,876
I supervise her on a job.
418
00:34:45,585 --> 00:34:49,835
She's undercover as well, like me, okay?
We're on the same investigation.
419
00:34:51,085 --> 00:34:54,085
Alice, listen, I know this is a shock,
but it's the truth.
420
00:34:56,043 --> 00:34:57,876
I... I just…
421
00:35:00,710 --> 00:35:01,710
A spy?
422
00:35:06,043 --> 00:35:10,460
No. You... you told me…
You said that you could never kill anyone.
423
00:35:11,501 --> 00:35:13,376
I don't think I could.
424
00:35:14,376 --> 00:35:16,501
I... I never have, either.
425
00:35:20,585 --> 00:35:24,168
- Do you have a gun?
- No, it's not like the movies.
426
00:35:30,876 --> 00:35:35,460
Listen, now that I've told you all this,
I have to let my superiors know, okay?
427
00:35:35,543 --> 00:35:36,960
Means you're gonna be vetted.
428
00:35:37,626 --> 00:35:38,501
Vetted?
429
00:35:38,585 --> 00:35:41,960
It just means they're gonna do
some basic inquiries into your life.
430
00:35:42,543 --> 00:35:44,918
It's a pain in the arse,
but it won't take long.
431
00:35:47,960 --> 00:35:50,626
All long-term partners have to be vetted.
432
00:36:39,418 --> 00:36:42,335
They lease it to men
who are trying to impress beautiful women.
433
00:36:44,668 --> 00:36:45,876
Oh my God.
434
00:36:46,460 --> 00:36:47,960
It's true.
435
00:36:54,460 --> 00:36:55,835
What are you doing?
436
00:36:58,793 --> 00:36:59,793
Right.
437
00:37:01,293 --> 00:37:02,626
- Your turn.
- What?
438
00:37:03,126 --> 00:37:04,710
- No. Oh, no.
- What?
439
00:37:04,793 --> 00:37:05,793
You can't drive?
440
00:37:05,835 --> 00:37:08,543
- I... I can drive.
- Well, then.
441
00:37:10,210 --> 00:37:12,085
- Really?
- Really.
442
00:37:12,710 --> 00:37:14,460
- Come on.
- All right, fine.
443
00:37:15,043 --> 00:37:16,085
Shit!
444
00:37:17,793 --> 00:37:19,918
Oh my God.
445
00:37:20,001 --> 00:37:21,501
This is insane.
446
00:37:22,710 --> 00:37:24,418
- Aah!
- What am I doing?
447
00:37:25,835 --> 00:37:27,710
- You have to teach me.
- I'll teach you.
448
00:37:28,835 --> 00:37:31,043
- How does it feel?
- Good.
449
00:37:32,085 --> 00:37:33,668
- Nervous?
- Yes.
450
00:37:35,668 --> 00:37:36,793
You can go a bit faster.
451
00:37:37,710 --> 00:37:41,085
- We're already at 70.
- Yeah, exactly. Put your foot down.
452
00:37:43,751 --> 00:37:45,210
- Okay.
- Go on.
453
00:37:46,543 --> 00:37:48,210
Oh, shit!
454
00:37:48,876 --> 00:37:49,876
Come on!
455
00:37:53,543 --> 00:37:55,668
- Oh my God!
- Whoo!
456
00:37:55,751 --> 00:37:57,418
Yeah! The car's made to go fast.
457
00:38:08,001 --> 00:38:10,668
- Go on! Go on!
- Oh my God!
458
00:38:20,501 --> 00:38:23,043
Oh my God!
459
00:38:23,626 --> 00:38:25,543
Look at this place!
460
00:38:27,418 --> 00:38:28,835
It's ours for the weekend.
461
00:38:28,918 --> 00:38:30,876
- Not bad, eh?
- I love it.
462
00:38:30,960 --> 00:38:32,793
It's amazing.
463
00:38:34,876 --> 00:38:36,293
You're amazing.
464
00:38:38,460 --> 00:38:39,710
Whoo!
465
00:38:40,251 --> 00:38:41,501
- Whoo!
- Whoo!
466
00:39:14,835 --> 00:39:16,668
You're so distracting.
467
00:39:16,751 --> 00:39:19,293
How can you possibly be working?
Look at this place.
468
00:39:19,376 --> 00:39:20,876
I'm starting to fall behind
469
00:39:20,960 --> 00:39:23,585
because someone
won't stop texting me in the office.
470
00:39:23,668 --> 00:39:24,668
- Oh.
- Mmm.
471
00:39:26,918 --> 00:39:28,293
Stop it.
472
00:39:33,460 --> 00:39:35,376
Have you thought
about doing anything else?
473
00:39:36,501 --> 00:39:37,793
What do you mean?
474
00:39:37,876 --> 00:39:40,460
I mean, if you weren't a lawyer,
what would you be?
475
00:39:41,543 --> 00:39:42,960
I dunno. Um…
476
00:39:44,085 --> 00:39:45,835
My own boss, ideally.
477
00:39:46,710 --> 00:39:49,335
- Oh, like an entrepreneur?
- It's silly.
478
00:39:50,585 --> 00:39:51,668
No, it's not.
479
00:39:55,876 --> 00:39:56,960
What about kids?
480
00:39:58,210 --> 00:39:59,210
Kids?
481
00:40:00,001 --> 00:40:01,501
You wanna have kids?
482
00:40:03,043 --> 00:40:04,043
Do you?
483
00:40:04,793 --> 00:40:06,043
Yeah.
484
00:40:07,460 --> 00:40:10,460
Five years' time, I wanna be running
my own business, with a kid.
485
00:40:10,543 --> 00:40:11,543
Maybe two.
486
00:40:12,960 --> 00:40:14,543
So you'd leave the service?
487
00:40:15,043 --> 00:40:17,085
Mmm… Not straightaway.
488
00:40:18,001 --> 00:40:19,668
But I think I've done my bit.
489
00:40:21,293 --> 00:40:22,668
It's time for a change.
490
00:40:23,918 --> 00:40:25,251
What kind of business?
491
00:40:25,793 --> 00:40:26,960
Car leasing.
492
00:40:27,626 --> 00:40:28,918
- Really?
- Yeah.
493
00:40:29,460 --> 00:40:32,168
- Car leasing?
- Yeah, the rich don't buy cars anymore.
494
00:40:32,751 --> 00:40:34,418
They do it on short-term rentals.
495
00:40:34,501 --> 00:40:36,835
That way, when they get bored,
they can move on.
496
00:40:36,918 --> 00:40:40,376
Promise you, there is
a fortune to be made leasing cars.
497
00:40:42,085 --> 00:40:44,960
- Look at you and all your plans.
- Mmm.
498
00:40:45,668 --> 00:40:47,876
- Hey, a man has gotta have a plan.
- A man does.
499
00:40:47,960 --> 00:40:49,460
- A man does.
- A man does.
500
00:40:52,210 --> 00:40:53,835
God, you're so beautiful.
501
00:40:53,918 --> 00:40:55,460
- Oh! Piss off!
- Mmm!
502
00:40:56,543 --> 00:40:57,710
- Do you know what?
- No
503
00:40:57,793 --> 00:40:59,960
- Goodbye!
- No!
504
00:41:01,668 --> 00:41:04,001
So, Robert, you're a brave man
505
00:41:04,085 --> 00:41:06,565
if you're willing to do battle
with our Alice on a daily basis.
506
00:41:06,626 --> 00:41:08,085
Oh, hilarious.
507
00:41:09,251 --> 00:41:11,585
I, uh… I think
I've got the measure of her.
508
00:41:15,626 --> 00:41:18,293
So, how is the motor business these days?
509
00:41:19,043 --> 00:41:20,322
You know, it couldn't be better.
510
00:41:20,793 --> 00:41:22,835
It'll all end in tears.
You mark my words.
511
00:41:23,501 --> 00:41:25,918
- Too much debt around.
- I don't know about that.
512
00:41:27,126 --> 00:41:29,585
Make hay while the sun shines,
as they say.
513
00:41:31,210 --> 00:41:32,501
Thank you.
514
00:41:35,793 --> 00:41:37,710
And what are your plans
for the future?
515
00:41:37,793 --> 00:41:40,168
- Mum!
- We're not asking him to marry you, Al.
516
00:41:40,251 --> 00:41:41,960
We're just asking what his plans are.
517
00:41:42,043 --> 00:41:43,210
- Dad!
- It's okay.
518
00:41:43,918 --> 00:41:46,835
Uh, well, Madeleine, my plans are, um…
519
00:41:48,001 --> 00:41:50,001
my plans are to make the most of things.
520
00:41:50,085 --> 00:41:51,085
Right.
521
00:41:51,751 --> 00:41:55,793
Actually, Alice and I are thinking
about starting a little business together.
522
00:41:56,293 --> 00:41:57,710
Leasing cars.
523
00:42:02,043 --> 00:42:04,585
What? No, Alice is a lawyer.
She's a bloody good one.
524
00:42:04,668 --> 00:42:07,960
I'm not leaving my job, Dad.
It's just a side project.
525
00:42:08,043 --> 00:42:09,376
Side project?
526
00:42:09,460 --> 00:42:12,751
You're an entrepreneur, aren't you,
Richard? You can't blame us for trying.
527
00:42:12,835 --> 00:42:16,668
Everyone always wants more
than what's in front of them, don't they?
528
00:42:17,168 --> 00:42:21,126
You know, I don't think it is about
wanting more, at least not materially.
529
00:42:22,835 --> 00:42:24,168
What is it about, then?
530
00:42:25,335 --> 00:42:26,543
Oh, it's about…
531
00:42:28,293 --> 00:42:29,668
Oh, it's about freedom.
532
00:42:35,710 --> 00:42:38,335
Oh my God!
533
00:42:38,418 --> 00:42:40,418
They hated me.
534
00:42:40,501 --> 00:42:42,585
No, my mum liked you.
535
00:42:43,210 --> 00:42:45,001
But, yeah, Dad hated you.
536
00:42:45,585 --> 00:42:48,668
- Yeah. I talk too much.
- So does he.
537
00:42:50,210 --> 00:42:52,668
- Two bloody stags in a clearing.
- Yeah.
538
00:42:53,168 --> 00:42:55,876
My antlers are bigger than his, though.
539
00:42:56,626 --> 00:42:59,710
Maybe he is right
about the business.
540
00:43:01,418 --> 00:43:04,376
Maybe we should just stay in our lane, eh?
541
00:43:05,001 --> 00:43:06,001
No!
542
00:43:06,793 --> 00:43:07,918
We should do it.
543
00:43:08,876 --> 00:43:09,876
We should.
544
00:43:10,543 --> 00:43:11,710
- Yeah?
- Yeah.
545
00:43:11,793 --> 00:43:13,043
Oh!
546
00:43:13,626 --> 00:43:17,335
- Aah! Okay, we're doing it.
- Yeah. Don't listen to my dad.
547
00:43:32,210 --> 00:43:34,376
- It's time to move on.
- Now?
548
00:43:34,460 --> 00:43:35,543
Now.
549
00:43:36,793 --> 00:43:38,668
- What about my stuff?
- Leave it.
550
00:43:39,960 --> 00:43:41,376
Have we been compromised?
551
00:43:41,460 --> 00:43:43,335
- I was so careful.
- No.
552
00:43:45,960 --> 00:43:47,626
No, you, uh…
553
00:43:48,293 --> 00:43:49,626
you got the place.
554
00:43:51,376 --> 00:43:54,043
- On the field officer training program.
- What?
555
00:43:54,751 --> 00:43:57,460
- You've been selected.
- What?
556
00:43:59,335 --> 00:44:02,543
- Oh my God.
- Your days of being a freelancer are over.
557
00:44:05,043 --> 00:44:07,835
Now, listen.
It doesn't start for a little while.
558
00:44:07,918 --> 00:44:09,960
I'll find you
somewhere to stay until then.
559
00:44:11,251 --> 00:44:12,876
It is happening.
560
00:44:16,876 --> 00:44:18,460
Hey. Come on.
561
00:44:19,543 --> 00:44:21,001
Sorry.
562
00:44:21,751 --> 00:44:23,251
Congratulations, Sophie.
563
00:44:23,960 --> 00:44:26,501
Nobody deserves this more than you.
564
00:44:29,251 --> 00:44:30,835
Oh my God.
565
00:44:31,918 --> 00:44:33,168
Come on. Let's go.
566
00:44:43,501 --> 00:44:46,460
- I didn't wanna talk over the phone.
- Okay.
567
00:44:47,543 --> 00:44:49,918
This guy you asked me
to check out, the ghost.
568
00:44:50,585 --> 00:44:52,710
Oh, yeah. No, that's all been resolved.
569
00:44:53,585 --> 00:44:56,168
Oh. Well, I managed to do
a little bit more digging.
570
00:45:00,460 --> 00:45:01,501
Go on.
571
00:45:02,376 --> 00:45:05,835
So, we know Robert Hansen
doesn't exist, not officially.
572
00:45:05,918 --> 00:45:07,626
But I did find, in the court records,
573
00:45:07,710 --> 00:45:11,168
a couple of minor judgments
against a Robert Hansen-Freegard.
574
00:45:12,168 --> 00:45:14,501
Nothing serious, mind you, but, well,
575
00:45:15,293 --> 00:45:18,293
I like to do a thorough job,
so I ran all the iterations.
576
00:45:18,376 --> 00:45:19,376
Robert Hansen,
577
00:45:20,335 --> 00:45:24,001
Robert Hansen-Freegard,
and Robert Freegard.
578
00:45:25,251 --> 00:45:26,418
Court documents?
579
00:45:27,001 --> 00:45:28,585
Sealed court documents, no less.
580
00:45:29,085 --> 00:45:31,668
They're relating to someone
called Robert Freegard.
581
00:45:31,751 --> 00:45:34,168
Date of birth, May 21st, 1967.
582
00:45:35,376 --> 00:45:37,793
1991, he had a brush with the court.
583
00:45:38,543 --> 00:45:41,876
Up in front of a judge, on the receiving
end of a non-molestation order.
584
00:45:42,251 --> 00:45:44,918
A few years later,
he successfully had that set aside.
585
00:45:45,418 --> 00:45:46,751
Or somebody did.
586
00:45:47,376 --> 00:45:48,876
Wh... what was it about?
587
00:45:49,501 --> 00:45:52,876
The allegation was for stalking
and harassment of a young woman.
588
00:45:52,960 --> 00:45:56,585
Julie Harper. Wouldn't leave her alone.
Made her life hell, it seems.
589
00:45:56,668 --> 00:45:59,418
I couldn't find the girl,
but I managed to get a phone number
590
00:45:59,501 --> 00:46:02,418
for a Bridget Harper,
who I'm pretty sure is her mother.
591
00:46:04,043 --> 00:46:05,210
Anything else?
592
00:46:06,918 --> 00:46:07,918
No.
593
00:46:09,001 --> 00:46:10,001
No, thank you.
594
00:46:32,793 --> 00:46:34,668
- How was work?
- Good. Good
595
00:46:38,876 --> 00:46:40,043
Is everything okay?
596
00:46:40,710 --> 00:46:41,710
Great.
597
00:46:47,251 --> 00:46:49,460
Have you heard from my employers yet?
598
00:46:50,043 --> 00:46:51,960
- Your employers?
- Yeah.
599
00:46:52,835 --> 00:46:55,335
They haven't tried
to shit-test you, have they?
600
00:46:55,835 --> 00:46:57,001
"Shit-test"?
601
00:46:57,085 --> 00:47:00,043
Throw some crap at you.
Something unexpected.
602
00:47:00,543 --> 00:47:01,626
See if it sticks.
603
00:47:02,501 --> 00:47:04,793
It helps them draw up
a psych profile of you.
604
00:47:05,418 --> 00:47:06,777
What do you mean, throw some crap?
605
00:47:06,835 --> 00:47:08,715
Pfft. I don't know.
They can be pretty creative.
606
00:47:09,376 --> 00:47:13,168
They don't always do it,
so, uh… forget I said anything.
607
00:47:13,251 --> 00:47:16,418
No, um… I mean, what... what kind of crap?
608
00:47:17,751 --> 00:47:19,126
Um…
609
00:47:19,210 --> 00:47:20,793
I don't know. Some bullshit about me.
610
00:47:21,376 --> 00:47:24,626
Something to throw you off guard.
Test your loyalty to me.
611
00:47:26,793 --> 00:47:29,001
Honestly,
they probably won't do it.
612
00:47:29,085 --> 00:47:32,501
And even if they did,
I know that you would handle it perfectly,
613
00:47:32,585 --> 00:47:35,001
so forget I said it.
614
00:47:36,960 --> 00:47:38,710
Ready. Here we go.
615
00:47:41,251 --> 00:47:43,043
- Try this.
- Mmm!
616
00:47:46,001 --> 00:47:48,418
There was actually one more thing
I wanted to say to you.
617
00:47:48,918 --> 00:47:51,293
- Yeah?
- Yeah. Um…
618
00:47:55,543 --> 00:47:56,543
I love you.
619
00:48:03,585 --> 00:48:04,710
Right, let's eat.
620
00:48:06,418 --> 00:48:10,043
This is the best bolognese
that you have ever eaten.
621
00:48:10,126 --> 00:48:11,293
I promise you that.
622
00:48:14,960 --> 00:48:15,960
Mmm.
623
00:48:27,960 --> 00:48:29,126
Uh
624
00:48:41,126 --> 00:48:42,626
Okay, then. Shit-test me.
625
00:48:52,043 --> 00:48:55,585
- Hello?
- Hello. Mrs. Harper?
626
00:48:55,668 --> 00:48:57,460
That's right. How can I help you?
627
00:48:57,543 --> 00:48:59,585
Hi, uh, my name's Alice Archer.
628
00:49:00,168 --> 00:49:01,668
I'm sorry to bother you. Uh...
629
00:49:02,168 --> 00:49:05,251
I need to talk to you
about someone your daughter used to know.
630
00:49:06,460 --> 00:49:08,251
His name is Robert Freegard.
631
00:49:13,668 --> 00:49:15,001
Mrs. Harper?
632
00:49:19,043 --> 00:49:20,293
Hey, babe.
633
00:49:22,085 --> 00:49:24,585
Ooh, you look incredible.
634
00:49:26,376 --> 00:49:27,501
This is nice.
635
00:49:28,876 --> 00:49:31,376
I was speaking to someone
that used to know you today.
636
00:49:31,876 --> 00:49:34,376
She told me the most extraordinary story.
637
00:49:35,751 --> 00:49:36,626
Oh?
638
00:49:36,710 --> 00:49:37,835
Bridget Harper.
639
00:49:37,918 --> 00:49:39,626
Mother of Julie Harper?
640
00:49:41,043 --> 00:49:45,168
She told me that, years ago,
you and Julie had a whirlwind romance.
641
00:49:45,918 --> 00:49:49,710
She borrowed 20 grand off her parents
to get married, but it never happened.
642
00:49:52,043 --> 00:49:54,751
- I did tell you this was gonna happen.
- Oh, fuck off.
643
00:49:56,543 --> 00:49:59,335
There was a court case. You harassed her.
644
00:50:00,335 --> 00:50:03,418
- Are you telling me this is all made up?
- Not all of it, no.
645
00:50:04,126 --> 00:50:05,168
Ahem…
646
00:50:11,043 --> 00:50:12,501
Julie was my first girlfriend.
647
00:50:13,710 --> 00:50:16,001
Thought I loved her.
Maybe I did. I don't know.
648
00:50:17,376 --> 00:50:19,876
Uh… She drank, a lot.
649
00:50:20,376 --> 00:50:23,543
At first, I excused it,
thought it was normal, but it wasn't.
650
00:50:24,710 --> 00:50:27,668
She was, uh… she was an alcoholic. It was…
651
00:50:29,626 --> 00:50:32,751
It was horrible. She's actually
the reason I gave up drinking.
652
00:50:34,626 --> 00:50:36,835
Eventually, I persuaded her
to go into rehab.
653
00:50:36,918 --> 00:50:39,960
We found a place.
It was private, expensive.
654
00:50:41,293 --> 00:50:45,210
She borrowed the money off her parents,
but she never told them why she needed it.
655
00:50:46,043 --> 00:50:49,876
Then the night before she was meant to go,
she just disappeared.
656
00:50:49,960 --> 00:50:52,710
I guess she really didn't want
to give up drinking.
657
00:50:54,001 --> 00:50:55,835
I tried to find her, of course I did.
658
00:50:56,626 --> 00:50:57,626
And yeah.
659
00:50:58,835 --> 00:51:01,251
Yeah, she complained to the police
to keep me away.
660
00:51:02,210 --> 00:51:03,585
I went to court.
661
00:51:03,668 --> 00:51:06,626
Judge threw it out
in about five minutes flat.
662
00:51:09,543 --> 00:51:12,793
This came out in my clearance interviews
when I applied for the service.
663
00:51:12,876 --> 00:51:14,085
That's why it's coming up.
664
00:51:14,168 --> 00:51:16,335
They use this
when they do this kind of thing.
665
00:51:16,418 --> 00:51:19,251
- But the woman I spoke to...
- Is Bridget, and, yes, she's real.
666
00:51:19,335 --> 00:51:23,043
This is what she really thinks.
I can't change her mind. No one will.
667
00:51:23,626 --> 00:51:26,876
Oh, and by the way, the person
who gave you all this information?
668
00:51:26,960 --> 00:51:30,168
They're working for us.
I imagine, as a freelancer.
669
00:51:31,710 --> 00:51:32,710
But why?
670
00:51:33,751 --> 00:51:37,460
- I mean, why?
- To see if you'll trust me in a crisis.
671
00:51:47,668 --> 00:51:48,918
Where are you going?
672
00:51:50,543 --> 00:51:54,168
Uh, I'm gonna work out
if I wanna spend the rest of my life
673
00:51:54,876 --> 00:51:59,001
with someone whose job has turned them
into a cynical, entitled bitch.
674
00:52:20,168 --> 00:52:21,210
Hello?
675
00:52:21,293 --> 00:52:23,585
Hello. Is this Alice Archer?
676
00:52:24,418 --> 00:52:25,418
Yes.
677
00:52:26,460 --> 00:52:29,543
I'm sorry to bother you, but I was given
your number earlier today
678
00:52:29,626 --> 00:52:30,751
by Bridget Harper.
679
00:52:32,251 --> 00:52:35,043
I'm calling
in relation to Robert Freegard.
680
00:52:35,710 --> 00:52:36,710
Who is this?
681
00:52:36,793 --> 00:52:38,793
My name is Paul Jones.
682
00:52:39,793 --> 00:52:41,251
Robert Freegard has…
683
00:52:41,876 --> 00:52:45,543
well, he has kidnapped
my daughter, Sophie.
684
00:52:45,626 --> 00:52:48,043
I'm sorry, but you need to stop this now.
685
00:52:48,626 --> 00:52:53,376
This is an infringement of my privacy
and that of my partner. This is obscene.
686
00:53:39,751 --> 00:53:41,793
That's just before
she went to college.
687
00:53:42,293 --> 00:53:44,085
Before it all happened.
688
00:53:47,085 --> 00:53:50,001
And so she just disappeared?
689
00:53:52,251 --> 00:53:55,835
Her, another girl,
and a young man called Ian Preston.
690
00:53:55,918 --> 00:53:58,043
His people are from Burley Vale.
691
00:54:01,251 --> 00:54:03,335
He came home, eventually.
692
00:54:04,793 --> 00:54:06,126
Sophie didn't.
693
00:54:09,126 --> 00:54:10,835
Obviously, we involved the police.
694
00:54:12,126 --> 00:54:14,251
After a few days, she called.
695
00:54:14,335 --> 00:54:15,876
She said that she was safe,
696
00:54:15,960 --> 00:54:20,001
that they were doing something important,
and that they would be gone for some time.
697
00:54:21,751 --> 00:54:23,751
The police lost interest after that.
698
00:54:24,793 --> 00:54:26,793
So why do you say she was kidnapped?
699
00:54:27,293 --> 00:54:29,751
Do you think
she was making the call under duress?
700
00:54:30,418 --> 00:54:33,418
Not duress exactly. More like…
701
00:54:34,251 --> 00:54:35,251
More like what?
702
00:54:37,168 --> 00:54:38,210
He brainwashed her.
703
00:54:45,085 --> 00:54:47,043
- Where are we?
- One last mission.
704
00:54:47,126 --> 00:54:48,835
- But I thought...
- Hey.
705
00:54:49,710 --> 00:54:50,710
No questions.
706
00:54:57,418 --> 00:54:59,210
Of course I tried to find them.
707
00:54:59,751 --> 00:55:03,126
I traced her credit card withdrawals
all over the country.
708
00:55:04,126 --> 00:55:06,126
But I was always two steps behind.
709
00:55:06,918 --> 00:55:09,085
I thought,
if only I could see her face-to-face,
710
00:55:09,168 --> 00:55:11,460
I could jolt her out of this madness,
711
00:55:11,543 --> 00:55:12,710
but I never could.
712
00:55:13,876 --> 00:55:16,293
It was a phone call here, a letter there.
713
00:55:17,543 --> 00:55:21,210
Never asking how we were.
Never saying she missed us.
714
00:55:21,293 --> 00:55:23,835
- Just only ever asking for money.
- Money?
715
00:55:23,918 --> 00:55:25,376
That's all she ever wanted.
716
00:55:26,376 --> 00:55:30,126
In the end, she asked for her share
of the inheritance. She wanted it now.
717
00:55:31,251 --> 00:55:32,501
Before we died.
718
00:55:34,043 --> 00:55:36,210
And did you give her the money?
719
00:55:39,376 --> 00:55:41,293
Yes.
720
00:55:41,376 --> 00:55:43,751
I realize now
it was the wrong thing to do.
721
00:55:45,960 --> 00:55:48,168
How much did you end up giving her?
722
00:55:51,126 --> 00:55:52,751
About £300,000.
723
00:56:38,918 --> 00:56:42,043
If there's any way
you could get him to lead you to her,
724
00:56:42,126 --> 00:56:43,460
any way at all…
725
00:56:44,335 --> 00:56:45,793
Ah… I mean, I…
726
00:56:46,460 --> 00:56:48,085
I don't really…
727
00:56:48,168 --> 00:56:50,626
- How?
- You're still close to him.
728
00:56:51,418 --> 00:56:53,626
If you could keep it that way
a while longer,
729
00:56:53,710 --> 00:56:55,876
maybe he could tell you where she is.
730
00:56:55,960 --> 00:56:58,376
Find something out, anything.
731
00:56:58,543 --> 00:57:00,335
I, uh... I can't promise anything.
732
00:57:01,001 --> 00:57:02,918
I've got so much to think about.
733
00:57:06,293 --> 00:57:07,293
Thank you.
734
00:57:08,501 --> 00:57:09,501
And…
735
00:57:10,376 --> 00:57:11,418
I'm sorry.
736
00:57:14,001 --> 00:57:17,210
Do you believe in God, Miss Archer?
737
00:57:17,293 --> 00:57:18,793
And the devil?
738
00:57:21,418 --> 00:57:23,585
I, uh… I don't really think about it.
739
00:57:23,668 --> 00:57:24,751
Well, I do.
740
00:57:26,293 --> 00:57:29,126
I believe that some people
have been put on this Earth
741
00:57:29,210 --> 00:57:31,043
to be the agents of one or the other.
742
00:57:31,710 --> 00:57:33,668
Robert Freegard is such an agent,
743
00:57:34,751 --> 00:57:36,168
and he's not the Lord's.
744
00:58:03,168 --> 00:58:04,585
Alice Archer.
745
00:58:07,543 --> 00:58:08,626
Alice Archer.
746
00:58:25,418 --> 00:58:26,501
Oh.
747
00:58:27,543 --> 00:58:28,960
- Hey.
- Hi.
748
00:58:35,418 --> 00:58:37,960
I called you at work today.
They said you were out.
749
00:58:38,043 --> 00:58:39,043
I was.
750
00:58:40,085 --> 00:58:41,626
Where were you?
751
00:58:42,126 --> 00:58:43,626
I was at a meeting.
752
00:59:01,001 --> 00:59:02,168
We need to talk.
753
00:59:10,001 --> 00:59:11,126
I'm sorry.
754
00:59:12,835 --> 00:59:13,918
What for?
755
00:59:14,876 --> 00:59:16,293
Sorry I doubted you.
756
00:59:17,835 --> 00:59:18,960
I had a choice.
757
00:59:20,001 --> 00:59:23,710
To believe you, to put my faith in you,
or to let you down.
758
00:59:25,001 --> 00:59:26,460
And I let you down.
759
00:59:29,376 --> 00:59:30,710
It won't happen again.
760
00:59:32,085 --> 00:59:33,293
I love you.
761
00:59:44,335 --> 00:59:45,668
I'm here for you.
762
00:59:47,668 --> 00:59:48,668
Always.
763
01:00:15,960 --> 01:00:19,001
- Why are we doing this?
- It's need-to-know.
764
01:00:21,376 --> 01:00:22,835
Oh God, I don't think I can.
765
01:00:22,918 --> 01:00:25,543
You do not question me
in the middle of a mission.
766
01:00:30,751 --> 01:00:33,835
Can't decide
whether to buy them or sue them.
767
01:00:34,418 --> 01:00:36,626
What do we think? A takeover?
768
01:00:37,251 --> 01:00:40,460
Or do we go to war with them?
Just crush them in litigation?
769
01:00:42,960 --> 01:00:45,585
Alice? What course of action?
770
01:00:48,960 --> 01:00:50,085
Um…
771
01:00:51,001 --> 01:00:52,001
Sorry.
772
01:00:54,251 --> 01:00:56,960
I pay a lot of money for your advice.
773
01:00:57,751 --> 01:00:59,960
The very least I expect is your attention.
774
01:01:00,043 --> 01:01:01,085
Of course.
775
01:01:10,168 --> 01:01:11,585
Oh, you bastard.
776
01:01:12,460 --> 01:01:14,460
You fucking bastard.
777
01:01:15,043 --> 01:01:16,751
Alice!
778
01:01:53,960 --> 01:01:56,751
Miss Archer. DC Sonny Chandra,
Greater London Police.
779
01:01:57,501 --> 01:01:58,585
Yeah. Come in.
780
01:02:05,168 --> 01:02:09,251
We, uh checked with our colleagues
in security services.
781
01:02:09,335 --> 01:02:12,710
He's not one of theirs. Never has been.
782
01:02:13,793 --> 01:02:14,960
No, of course not.
783
01:02:16,085 --> 01:02:18,543
- In terms of the money he's withdrawn...
- Stolen.
784
01:02:19,376 --> 01:02:23,085
Well, on that point, because he was
a joint signatory on the business account,
785
01:02:23,168 --> 01:02:24,626
it makes it a bit more complicated.
786
01:02:24,710 --> 01:02:25,751
What do you mean?
787
01:02:26,793 --> 01:02:30,418
We need to hear his side of the story
to establish if a crime's been committed.
788
01:02:30,501 --> 01:02:31,960
You're not serious?
789
01:02:34,043 --> 01:02:35,043
I'm sorry.
790
01:02:38,293 --> 01:02:41,210
Try not to feel too bad.
This kind of thing happens all the time.
791
01:02:41,293 --> 01:02:42,626
More often than you think.
792
01:02:47,460 --> 01:02:50,418
He knew I knew. Then he moved first.
793
01:02:51,168 --> 01:02:52,626
I'm a fucking idiot.
794
01:02:55,001 --> 01:02:57,710
- You don't have to agree.
- Wh... No, no, I was…
795
01:02:58,585 --> 01:03:00,585
Sorry, I was just…
796
01:03:24,043 --> 01:03:25,876
- Mr. Freegard?
- Yes.
797
01:03:27,418 --> 01:03:30,210
This is DC Sonny Chandra
with the Greater London Police.
798
01:03:31,085 --> 01:03:34,960
I need to speak to you about alleged fraud
perpetrated against the bank accounts
799
01:03:35,043 --> 01:03:36,460
of a Miss Alice Archer.
800
01:03:38,335 --> 01:03:39,835
Is that what she told you?
801
01:03:41,460 --> 01:03:43,376
Look,
802
01:03:43,960 --> 01:03:48,210
we've had a couple of disagreements
about how to proceed with our business.
803
01:03:48,793 --> 01:03:52,210
Uh, I've withdrawn a sum of money,
which I'm legally entitled to do,
804
01:03:52,293 --> 01:03:54,585
in order to purchase a fleet of cars.
805
01:03:55,293 --> 01:03:57,960
But I can assure you,
there is no fraud.
806
01:03:58,043 --> 01:04:00,751
Would you be willing to attend
a police station to discuss it?
807
01:04:00,835 --> 01:04:02,085
Yeah, of course.
808
01:04:02,168 --> 01:04:05,043
Uh… I'm back in London on Wednesday.
809
01:04:05,668 --> 01:04:07,501
- Say, four p.m.?
- Okay.
810
01:04:07,585 --> 01:04:11,668
Yep, fine. It's the Notting Hill station.
Ask for me at the front desk. Chandra.
811
01:04:11,751 --> 01:04:13,251
Great. I'll see you then.
812
01:04:13,918 --> 01:04:16,168
I'm looking forward
to straightening this out.
813
01:05:34,960 --> 01:05:37,501
What have I been training you for
all these years?
814
01:05:38,001 --> 01:05:40,960
- To be a field officer.
- And what is the role of a field officer?
815
01:05:41,460 --> 01:05:44,501
To blend in and survive
over a long time in any environment.
816
01:05:44,585 --> 01:05:47,251
Inconspicuous, self-reliant, tough.
817
01:05:51,585 --> 01:05:52,835
Stay in this postcode.
818
01:05:52,918 --> 01:05:54,960
Someone will find you
and take you to the program.
819
01:05:55,043 --> 01:05:57,668
- When?
- Will you ask that question in the field?
820
01:06:00,460 --> 01:06:02,501
Well, consider yourself in the field.
821
01:06:06,918 --> 01:06:08,501
This is in case I need to contact you.
822
01:06:09,126 --> 01:06:11,126
There's no credit on it.
Incoming calls only.
823
01:06:11,210 --> 01:06:13,793
If you put credit on
or try to make a call, you have failed.
824
01:06:13,876 --> 01:06:14,918
Do you understand?
825
01:06:16,251 --> 01:06:17,251
Yeah.
826
01:06:47,251 --> 01:06:49,335
Please leave a message after the tone.
827
01:06:50,376 --> 01:06:52,210
You'll probably never hear this message,
828
01:06:53,585 --> 01:06:56,001
but I want you to know
that you haven't broken me.
829
01:06:56,960 --> 01:07:00,501
It's important that you know
that you haven't broken me.
830
01:07:15,001 --> 01:07:17,668
- How are you?
- Good. Fine.
831
01:07:21,126 --> 01:07:22,543
You look tired.
832
01:07:23,210 --> 01:07:25,543
You know you should
never say that to a woman.
833
01:07:27,501 --> 01:07:29,210
I'm saying it to an employee.
834
01:07:30,793 --> 01:07:32,418
What are you getting at, Andrew?
835
01:07:33,918 --> 01:07:35,251
I mean, look at yourself.
836
01:07:35,751 --> 01:07:36,918
You're a mess.
837
01:07:41,793 --> 01:07:42,835
Okay, look.
838
01:07:43,668 --> 01:07:46,876
We think you should take some time off.
Couple of weeks.
839
01:07:46,960 --> 01:07:48,751
- We?
- The partners.
840
01:07:56,585 --> 01:07:58,418
- Really?
- Really.
841
01:08:03,710 --> 01:08:05,918
Andrew, tell me straight.
842
01:08:07,043 --> 01:08:08,585
Should I look for another job?
843
01:08:13,710 --> 01:08:16,085
If you think you'd be happier
somewhere else,
844
01:08:17,085 --> 01:08:18,542
yes, sure.
845
01:08:44,167 --> 01:08:45,167
Alice?
846
01:08:47,335 --> 01:08:48,585
I'm sorry.
847
01:08:50,210 --> 01:08:51,501
You're sorry?
848
01:08:52,042 --> 01:08:54,667
Yeah. I'm truly sorry.
849
01:08:55,626 --> 01:08:56,876
For everything.
850
01:08:57,710 --> 01:09:00,001
For the lies. For taking the money.
851
01:09:01,626 --> 01:09:05,960
Listen, I... I know you think
it was all one big lie, but it wasn't.
852
01:09:07,251 --> 01:09:08,335
I love you.
853
01:09:09,542 --> 01:09:13,417
I think you are the only person
I've ever really loved.
854
01:09:14,292 --> 01:09:15,667
In my whole life.
855
01:09:17,376 --> 01:09:18,376
Only you.
856
01:09:20,792 --> 01:09:21,835
I just…
857
01:09:22,335 --> 01:09:24,001
I just want you to know that.
858
01:09:25,417 --> 01:09:26,626
Goodbye, Alice.
859
01:09:34,251 --> 01:09:36,960
The number you have dialed
has not been recognized...
860
01:09:56,335 --> 01:09:57,917
Can I buy you a drink?
861
01:09:58,001 --> 01:10:00,126
- Sorry, I'm not...
- Hear me out.
862
01:10:00,210 --> 01:10:02,376
One minute of your time.
Not a second more.
863
01:10:03,460 --> 01:10:05,710
So, I was just thinking...
864
01:10:05,792 --> 01:10:07,710
You were just thinking…
865
01:10:08,210 --> 01:10:10,792
You were just thinking…
866
01:10:12,167 --> 01:10:13,542
"She's hot.
867
01:10:14,251 --> 01:10:15,960
- Yeah.
- "Definitely hot."
868
01:10:17,210 --> 01:10:19,335
"She looks to be at least 30, though,
869
01:10:19,835 --> 01:10:22,292
which means she's probably
one of those working women
870
01:10:22,376 --> 01:10:24,751
"that's starting to get
just a teensy bit desperate."
871
01:10:24,835 --> 01:10:25,751
No, I was...
872
01:10:25,835 --> 01:10:28,835
"She's just been sittin' here,
drinkin' alone,
873
01:10:28,917 --> 01:10:30,960
which means she's probably upset."
874
01:10:32,001 --> 01:10:33,460
"Maybe about a man."
875
01:10:34,501 --> 01:10:37,917
"Which means she might be in the market
for an anger fuck."
876
01:10:38,417 --> 01:10:40,126
"Or a revenge fuck."
877
01:10:40,917 --> 01:10:44,167
- "Or maybe just a plain old sad fuck."
- Listen, I wasn't gonna...
878
01:10:44,251 --> 01:10:47,001
"But if I do get lucky and fuck her."
879
01:10:47,667 --> 01:10:50,667
Oh, I'd better make sure
not to leave any contact details
880
01:10:50,751 --> 01:10:55,585
"'cause this is the last kind of girl
I want trackin' me down in the mornin'."
881
01:10:56,667 --> 01:10:59,917
"That would be an absolute train wreck."
882
01:11:02,292 --> 01:11:04,710
Is that what you were "just thinkin'"?
883
01:11:48,376 --> 01:11:49,376
Fucking…
884
01:11:50,960 --> 01:11:52,292
Fucking bastard.
885
01:11:52,376 --> 01:11:54,585
Fucking bastard!
886
01:11:55,667 --> 01:11:57,085
Fucking bastard.
887
01:12:02,835 --> 01:12:04,667
I need you to help me find him.
888
01:12:06,042 --> 01:12:09,251
- Alice, I don't think that's a good idea.
- I need you to help me, Phil.
889
01:12:09,335 --> 01:12:11,417
Going after this guy is not the answer.
890
01:12:11,917 --> 01:12:14,667
- The money's long gone.
- It's not about the money anymore.
891
01:12:14,751 --> 01:12:16,292
Well, then, what is it about?
892
01:12:17,085 --> 01:12:19,460
Revenge? I mean,
that's not gonna happen, Alice.
893
01:12:24,626 --> 01:12:25,960
He's still in here.
894
01:12:26,792 --> 01:12:27,792
In my head.
895
01:12:28,585 --> 01:12:31,917
And he won't get out
until I look him in the eye one last time.
896
01:12:32,001 --> 01:12:33,835
Okay, listen.
897
01:12:35,376 --> 01:12:36,667
I was a copper for 18 years.
898
01:12:36,751 --> 01:12:39,751
When you're doing that job,
you deal with three types of people.
899
01:12:39,835 --> 01:12:43,542
Mad, sad, and bad.
900
01:12:43,626 --> 01:12:46,042
"Mad" are people
with everyday mental health problems.
901
01:12:46,126 --> 01:12:47,835
They get in trouble without wan
902
01:12:47,917 --> 01:12:51,501
"Sad" are people who've had shit lives.
It's obvious why they end up criminals.
903
01:12:52,167 --> 01:12:54,876
Those two are your vast majority
of perpetrators, but…
904
01:12:55,792 --> 01:12:58,251
"bad" is a different story.
905
01:12:58,835 --> 01:13:01,876
Sociopaths, psychopaths,
fantasists, manipulators.
906
01:13:01,960 --> 01:13:05,085
They spend their entire lives
destroying other people.
907
01:13:05,667 --> 01:13:08,167
They're smart,
they're always one step ahead,
908
01:13:08,251 --> 01:13:10,126
and they all have one thing in common.
909
01:13:10,210 --> 01:13:11,335
What's that?
910
01:13:11,417 --> 01:13:13,251
They can't change.
911
01:13:13,335 --> 01:13:15,751
They do what they do again,
and again, and again,
912
01:13:15,835 --> 01:13:18,210
and they never, ever stop.
913
01:13:19,960 --> 01:13:23,710
The only thing you can do is try
to stay as far away from them as possible.
914
01:13:23,792 --> 01:13:26,585
The last thing you wanna do
is ever see him again.
915
01:13:26,667 --> 01:13:29,292
Try to find a way
to put things back together.
916
01:13:29,376 --> 01:13:33,626
- Loads of firms need people like you.
- No, that's all over now. I'm done.
917
01:13:42,085 --> 01:13:43,085
Phil.
918
01:13:44,085 --> 01:13:45,085
Alice.
919
01:13:49,667 --> 01:13:52,042
Would it surprise you
if I don't take your advice?
920
01:13:52,126 --> 01:13:54,167
Course it bloody wouldn't.
921
01:13:54,251 --> 01:13:55,542
But for God's sake,
922
01:13:56,542 --> 01:13:57,751
be careful.
923
01:13:57,835 --> 01:14:00,001
You're not gonna get better
than nine grand.
924
01:14:00,085 --> 01:14:01,710
You can... Daniel will attest to it.
925
01:14:03,792 --> 01:14:04,917
- Right-oh.
- Mmm.
926
01:14:05,501 --> 01:14:06,542
Right-oh. So…
927
01:14:07,042 --> 01:14:08,542
- Wanna take a test drive?
- Yeah.
928
01:14:09,335 --> 01:14:11,460
- Hi.
- Hello.
929
01:14:13,376 --> 01:14:14,876
Any idea what you're looking for?
930
01:14:36,960 --> 01:14:38,876
- Ian Preston?
- Yes.
931
01:14:38,960 --> 01:14:41,042
Hi. I'm Alice Archer.
932
01:14:41,626 --> 01:14:43,960
I need to talk to you
about Robert Freegard.
933
01:14:47,460 --> 01:14:49,917
For two years,
we lived on the run from the IRA.
934
01:14:50,417 --> 01:14:53,542
We used fake names,
always moving from one place to the next.
935
01:14:54,501 --> 01:14:57,460
He told us the IRA wanted to kill us
to make an example of us.
936
01:14:57,960 --> 01:15:01,292
He said if we ever went home
to our families, we'd put them in danger.
937
01:15:01,376 --> 01:15:04,667
As time went on, he told us
we were candidates for a special program.
938
01:15:04,751 --> 01:15:05,876
A program?
939
01:15:05,960 --> 01:15:07,960
A recruitment program to join MI5.
940
01:15:08,667 --> 01:15:10,126
To make us officers like him.
941
01:15:10,210 --> 01:15:12,460
But to qualify,
we'd have to pass these tests.
942
01:15:12,542 --> 01:15:13,835
What kind of tests?
943
01:15:13,917 --> 01:15:15,167
Spy stuff.
944
01:15:15,960 --> 01:15:19,210
Delivering an envelope somewhere.
Following someone in the street.
945
01:15:19,292 --> 01:15:20,792
To prove you were good enough.
946
01:15:21,292 --> 01:15:23,417
And how long did all this go on for?
947
01:15:23,917 --> 01:15:24,960
For me, it was…
948
01:15:25,626 --> 01:15:26,626
four years.
949
01:15:28,376 --> 01:15:29,792
I know it sounds ridiculous,
950
01:15:29,876 --> 01:15:33,042
but he just has this way
of making you believe…
951
01:15:34,126 --> 01:15:35,210
you know, anything.
952
01:15:35,876 --> 01:15:37,876
It doesn't sound ridiculous to me.
953
01:15:45,126 --> 01:15:46,251
He told me something once.
954
01:15:47,460 --> 01:15:50,460
It was a… a throwaway thing,
but I never forgot it.
955
01:15:51,792 --> 01:15:54,667
He said everybody's got a story
that they wanna be told.
956
01:15:56,542 --> 01:15:58,042
What was your story?
957
01:15:59,751 --> 01:16:01,417
Well, look around you.
958
01:16:02,126 --> 01:16:03,292
I'm a farm boy.
959
01:16:03,960 --> 01:16:06,710
A simple life. Boring, mostly.
960
01:16:07,417 --> 01:16:09,126
He gave me the opposite of boring.
961
01:16:11,126 --> 01:16:12,917
What was the story you wanted to hear?
962
01:16:16,167 --> 01:16:17,710
That I could be free.
963
01:16:26,042 --> 01:16:27,417
Ian, can I ask you,
964
01:16:29,001 --> 01:16:30,501
how did you get away?
965
01:16:31,585 --> 01:16:33,085
Um…
966
01:16:36,667 --> 01:16:38,126
Well, I... I didn't.
967
01:16:38,626 --> 01:16:39,792
Mmm…
968
01:16:39,876 --> 01:16:43,001
Yeah, one day, I woke up,
and... and they were just gone.
969
01:16:45,960 --> 01:16:47,917
Yeah, I... I didn't leave Freegard. Um…
970
01:16:49,001 --> 01:16:50,001
He left me.
971
01:16:51,292 --> 01:16:54,001
Him and Sophie and Mae
were... were just gone.
972
01:16:54,542 --> 01:16:55,542
Mae?
973
01:16:55,917 --> 01:16:59,001
Yeah, Mae Hansen.
Yeah, she was with us for years.
974
01:16:59,960 --> 01:17:00,960
Hansen?
975
01:17:09,917 --> 01:17:11,917
Kidnapping?
He hasn't kidnapped anyone!
976
01:17:12,001 --> 01:17:15,917
In 1993, he takes three students
from Trent Hamilton University.
977
01:17:16,001 --> 01:17:18,251
Two of them, young women,
haven't been seen since.
978
01:17:18,335 --> 01:17:21,501
- They got in touch with their families.
- To ask for money.
979
01:17:21,585 --> 01:17:23,085
Sonny, for fuck's sake.
980
01:17:23,626 --> 01:17:24,667
Okay, look.
981
01:17:27,917 --> 01:17:32,126
All right. This is the legal definition
of kidnapping. Read it. Come on. Read it.
982
01:17:32,210 --> 01:17:34,876
I know what the legal definition is.
This is ridiculous.
983
01:17:34,960 --> 01:17:39,501
"Kidnapping is the taking of one person
or another by force or fraud."
984
01:17:39,585 --> 01:17:42,585
Fraud is what he's doing.
This is a common-law indictable offense.
985
01:17:42,667 --> 01:17:45,292
- We can make this stick.
- We? Are you a CPS lawyer now?
986
01:17:45,376 --> 01:17:47,085
No, but I'm more of a lawyer than you are.
987
01:17:49,917 --> 01:17:51,251
I'm sorry.
988
01:17:51,335 --> 01:17:53,085
Sometimes I get a bit carried away.
989
01:17:53,667 --> 01:17:55,292
Yeah, you don't say, yeah.
990
01:18:03,167 --> 01:18:05,292
You say he's been using
Mae Hansen's name?
991
01:18:05,376 --> 01:18:07,667
Sometimes he uses Robert Hansen.
992
01:18:07,751 --> 01:18:11,251
Sometimes Robert Hansen-Freegard.
Sometimes just Robert Freegard.
993
01:18:15,460 --> 01:18:16,876
Well, why would he do that?
994
01:18:19,335 --> 01:18:20,501
Use her name in particular?
995
01:18:24,876 --> 01:18:27,292
Okay, I'm gonna run Mae Hansen
through the PNC.
996
01:18:28,417 --> 01:18:31,335
If she ever contacted emergency services,
there'll be an address.
997
01:18:31,417 --> 01:18:33,335
It's not much, but it's worth a try.
998
01:18:33,417 --> 01:18:37,167
But I'm warning you, the chances
of this going anywhere are…well…
999
01:18:38,626 --> 01:18:39,792
Thank you.
1000
01:18:42,917 --> 01:18:44,542
Have you always lived here alone?
1001
01:18:47,335 --> 01:18:48,335
Mmm...
1002
01:18:48,835 --> 01:18:52,001
I still haven't been down the aisle,
if that's what you mean.
1003
01:18:53,792 --> 01:18:54,792
You?
1004
01:18:56,042 --> 01:18:58,167
Yes, unfortunately.
1005
01:18:59,460 --> 01:19:00,460
Wasn't pretty.
1006
01:19:16,085 --> 01:19:17,085
Sorry.
1007
01:19:19,251 --> 01:19:21,251
What did you do in America?
1008
01:19:22,042 --> 01:19:25,710
Um… I was an academic, in psychology.
1009
01:19:28,917 --> 01:19:30,751
- Psychology?
- Yeah.
1010
01:19:31,751 --> 01:19:33,626
So you better be careful.
1011
01:19:34,585 --> 01:19:36,376
I can read you from a mile off.
1012
01:19:36,460 --> 01:19:37,460
Oh, I will.
1013
01:19:42,210 --> 01:19:43,960
So go on, then. Hmm?
1014
01:19:45,417 --> 01:19:46,417
What's your secret?
1015
01:19:48,292 --> 01:19:50,001
- My secret?
- Yeah.
1016
01:19:51,126 --> 01:19:54,210
A guy like you. Lives all alone.
1017
01:19:54,292 --> 01:19:56,210
Doesn't talk much about his past.
1018
01:19:56,710 --> 01:19:59,835
Makes a mean spaghetti bolognese.
1019
01:20:01,710 --> 01:20:03,251
What are you hiding?
1020
01:20:06,960 --> 01:20:09,460
- Wow, you are good.
- I am!
1021
01:20:11,292 --> 01:20:12,710
Phew. Uh…
1022
01:20:12,792 --> 01:20:15,042
Well, Jenny…
1023
01:20:15,667 --> 01:20:18,792
I had been meaning to...
To tell you something.
1024
01:20:20,251 --> 01:20:21,960
Uh… it's about my job.
1025
01:20:24,710 --> 01:20:26,335
I'm not really a car salesman.
1026
01:21:00,251 --> 01:21:02,417
Mm. I love this place.
1027
01:21:03,460 --> 01:21:04,751
Yeah, me too.
1028
01:21:09,792 --> 01:21:12,876
Have you ever considered
doing something completely different?
1029
01:21:13,585 --> 01:21:14,585
What do you mean?
1030
01:21:15,960 --> 01:21:17,667
I mean, like a new career.
1031
01:21:18,167 --> 01:21:20,751
Like what?
1032
01:21:20,835 --> 01:21:24,501
Well, this is gonna sound
completely crazy…
1033
01:21:24,585 --> 01:21:26,126
Go on.
1034
01:21:28,710 --> 01:21:29,876
Uh…
1035
01:21:32,335 --> 01:21:35,751
Well, there's a recruitment round
coming up.
1036
01:21:36,667 --> 01:21:37,667
At work.
1037
01:21:38,751 --> 01:21:40,251
For intelligence analysts.
1038
01:21:40,335 --> 01:21:42,042
What?
1039
01:21:43,210 --> 01:21:44,835
Oh my God.
1040
01:21:44,917 --> 01:21:47,460
What? You think I should become a spy?
1041
01:21:47,542 --> 01:21:50,417
No, you wouldn't be a field officer,
you'd be an analyst.
1042
01:21:52,751 --> 01:21:54,876
You have a background in psychology.
1043
01:21:55,835 --> 01:21:58,001
You can read people,
work out their motivations.
1044
01:21:58,085 --> 01:22:01,085
I... I think you'd be really,
really good at it.
1045
01:22:01,585 --> 01:22:04,835
- But I'm American.
- We recruit NATO allies all the time.
1046
01:22:09,417 --> 01:22:12,542
Robert,
I gotta tell you something.
1047
01:22:14,001 --> 01:22:16,042
Oh, God. Um, okay, here goes.
1048
01:22:16,126 --> 01:22:18,542
Um… I am actually on a…
1049
01:22:19,585 --> 01:22:22,251
pretty intense cocktail
of antidepressants.
1050
01:22:23,001 --> 01:22:24,167
Since my divorce.
1051
01:22:25,667 --> 01:22:27,376
So…
1052
01:22:29,210 --> 01:22:32,792
So? I don't see why
that would be a problem.
1053
01:22:42,667 --> 01:22:44,876
- And a mushy pea?
- Gross.
1054
01:22:44,960 --> 01:22:46,542
- Really?
- Yeah!
1055
01:22:49,292 --> 01:22:50,667
Listen, Jenny, uh…
1056
01:22:50,751 --> 01:22:52,626
- If you are gonna take this job…
- Mmm?
1057
01:22:52,710 --> 01:22:55,542
There are a couple of things
we need to discuss.
1058
01:22:59,585 --> 01:23:01,792
You mentioned you had
a lot of student debt?
1059
01:23:02,292 --> 01:23:03,792
- Yeah.
- Yeah.
1060
01:23:04,917 --> 01:23:07,042
It might turn out
to be a bit of a problem.
1061
01:23:07,542 --> 01:23:09,042
- Really?
- Yeah.
1062
01:23:09,126 --> 01:23:12,251
Everyone who goes to college
in the States is in debt.
1063
01:23:13,167 --> 01:23:14,042
Yeah, I know.
1064
01:23:14,126 --> 01:23:18,876
In this country, uh, the security services
see large debts owed by members of staff
1065
01:23:18,960 --> 01:23:21,126
as a potential liability.
1066
01:23:22,042 --> 01:23:23,792
Yeah, like a blackmail risk.
1067
01:23:23,876 --> 01:23:26,126
- Really? Are you kidding me?
- No.
1068
01:23:26,751 --> 01:23:28,460
I know. It's ridiculous.
1069
01:23:28,542 --> 01:23:31,210
They're just...
They're just so set in their ways.
1070
01:23:31,292 --> 01:23:33,126
It's... it's absurd.
1071
01:23:34,960 --> 01:23:36,667
How much is it, your student debt?
1072
01:23:37,210 --> 01:23:40,417
Shit, I mean,
last time I checked, about…
1073
01:23:41,167 --> 01:23:42,501
$80,000.
1074
01:23:43,917 --> 01:23:46,126
- Yeah. Wow.
- Yeah, that's America.
1075
01:23:46,917 --> 01:23:47,917
Um…
1076
01:23:49,126 --> 01:23:51,710
And you have, uh…
you have no way of paying it back?
1077
01:23:52,210 --> 01:23:54,335
I mean, let me check my pockets.
1078
01:23:54,417 --> 01:23:55,751
No.
1079
01:23:58,917 --> 01:23:59,917
Shit.
1080
01:24:00,835 --> 01:24:02,001
Um…
1081
01:24:02,085 --> 01:24:04,417
Well, listen,
if it really is a problem, I…
1082
01:24:05,417 --> 01:24:07,251
I guess I could ask my folks.
1083
01:24:07,335 --> 01:24:08,335
I mean…
1084
01:24:08,876 --> 01:24:10,251
maybe I could ask them.
1085
01:24:13,210 --> 01:24:15,210
Do you really think
this could be her?
1086
01:24:15,792 --> 01:24:17,335
Date of birth matches.
1087
01:24:19,501 --> 01:24:22,126
Thank you for bringing me along.
1088
01:24:23,167 --> 01:24:25,335
You just let me
take the lead, okay?
1089
01:24:29,626 --> 01:24:30,751
Mae Hansen?
1090
01:24:33,210 --> 01:24:34,042
Yes.
1091
01:24:34,126 --> 01:24:39,042
Did you attend Trent Hamilton University
with Ian Preston and Sophie Jones?
1092
01:24:41,585 --> 01:24:43,542
- Yes.
- I'm Detective Constable Chandra.
1093
01:24:43,626 --> 01:24:45,167
We're here about Robert Freegard.
1094
01:24:45,251 --> 01:24:48,091
- Or Hansen-Freegard, as he's also known.
- He's not here at the moment.
1095
01:24:49,876 --> 01:24:50,876
May we come in?
1096
01:24:55,542 --> 01:24:57,751
Oh, Jim!
Oh, the chickens are coming in the boat!
1097
01:24:57,835 --> 01:24:58,960
Thank you.
1098
01:25:02,667 --> 01:25:04,917
Depends. I'm going to the forest.
1099
01:25:05,542 --> 01:25:06,585
Please, Jim!
1100
01:25:06,667 --> 01:25:07,917
Who are these children?
1101
01:25:08,417 --> 01:25:09,626
They're our girls.
1102
01:25:10,501 --> 01:25:11,585
Mine and Rob's.
1103
01:25:18,585 --> 01:25:20,210
How often do you see him?
1104
01:25:22,835 --> 01:25:24,167
He comes and goes.
1105
01:25:25,292 --> 01:25:26,751
His work is very important.
1106
01:25:28,626 --> 01:25:30,335
But he looks after you?
1107
01:25:31,792 --> 01:25:33,001
You and the children?
1108
01:25:39,417 --> 01:25:40,417
Look, Mae.
1109
01:25:41,460 --> 01:25:42,501
Are you okay?
1110
01:25:44,710 --> 01:25:45,792
Can we help you?
1111
01:25:47,751 --> 01:25:49,585
If you ask for help, I can help you.
1112
01:25:55,960 --> 01:25:57,501
He said this would happen.
1113
01:25:58,251 --> 01:25:59,292
What?
1114
01:25:59,376 --> 01:26:03,585
He said you would come
and try to test me to see if I was loyal.
1115
01:26:05,167 --> 01:26:06,251
No, Mae.
1116
01:26:06,835 --> 01:26:08,085
This isn't a test.
1117
01:26:08,167 --> 01:26:11,001
- Unless you've something else to say, go.
- He's in danger.
1118
01:26:12,460 --> 01:26:13,460
What?
1119
01:26:13,792 --> 01:26:17,417
Rob may be in danger
because of the important work he does,
1120
01:26:17,501 --> 01:26:20,501
and we need to find him
because we need to warn him.
1121
01:26:21,085 --> 01:26:22,376
That's all I can say.
1122
01:26:23,126 --> 01:26:25,710
You understand? It's national security.
1123
01:26:27,251 --> 01:26:31,210
Now, do you know of anything
that can help us find him?
1124
01:26:32,001 --> 01:26:34,376
- An address, a... a phone number, anything.
- Listen.
1125
01:26:34,460 --> 01:26:36,667
- I think we should...
- Mae, we need to find him.
1126
01:26:36,751 --> 01:26:38,167
We need to warn him.
1127
01:26:38,667 --> 01:26:39,667
Please.
1128
01:26:46,751 --> 01:26:47,876
There's a notebook.
1129
01:26:49,085 --> 01:26:51,585
In his sock drawer.
It has phone numbers in it.
1130
01:26:54,376 --> 01:26:56,336
I can't believe it you did that.
I could be fired.
1131
01:26:56,376 --> 01:26:59,085
It's just mobile phone numbers.
Line after line of them.
1132
01:26:59,167 --> 01:27:01,019
- Must be hundreds.
- It doesn't prove anything.
1133
01:27:01,042 --> 01:27:03,335
Doesn't prove anything? Are you serious?
1134
01:27:03,417 --> 01:27:05,351
- This could be how we track him down!
- Then what?
1135
01:27:05,376 --> 01:27:07,019
- Come on!
- I'm serious. Where's the crime?
1136
01:27:07,042 --> 01:27:08,376
Go on, you're the lawyer. Where?
1137
01:27:08,460 --> 01:27:12,251
And even if we did get all this to court,
what will a jury make of Mae Hansen?
1138
01:27:12,335 --> 01:27:14,917
- She's the mother of his children!
- Don't you see?
1139
01:27:15,001 --> 01:27:16,876
He never ever stops.
1140
01:27:16,960 --> 01:27:19,917
He goes on and on,
destroying people's lives,
1141
01:27:20,001 --> 01:27:21,542
until somebody stops him.
1142
01:27:30,251 --> 01:27:33,751
Look, I'm sorry, all right?
That must have been…
1143
01:27:34,626 --> 01:27:37,376
That must have been hard,
seeing the kids and that…
1144
01:27:39,710 --> 01:27:40,876
It's not enough.
1145
01:27:42,376 --> 01:27:43,751
None of this is enough.
1146
01:27:55,085 --> 01:27:57,792
Mum! You don't listen!
1147
01:28:39,167 --> 01:28:41,917
The number you have dialed
has not been recognized.
1148
01:28:42,001 --> 01:28:43,085
Please check and...
1149
01:29:38,585 --> 01:29:40,835
It is a bit strange
they still haven't called.
1150
01:29:40,917 --> 01:29:43,001
It's a lot of money, Robert.
1151
01:29:43,585 --> 01:29:44,585
Takes time.
1152
01:29:48,126 --> 01:29:50,960
Look, I don't have to apply for this job
this time round.
1153
01:29:51,460 --> 01:29:52,460
I can wait.
1154
01:29:53,335 --> 01:29:54,792
I mean, to be honest…
1155
01:29:55,710 --> 01:29:57,626
I'm not even really sure I should apply.
1156
01:29:57,710 --> 01:30:00,376
I don't think you realize
that there won't be a next time.
1157
01:30:02,085 --> 01:30:03,085
Oh…
1158
01:30:05,792 --> 01:30:07,710
Robert, what are you doing?
1159
01:30:10,501 --> 01:30:11,626
What are you doing?
1160
01:30:13,460 --> 01:30:15,085
What the fuck are you doing?
1161
01:30:15,167 --> 01:30:18,085
- You don't need those things.
- Those are my meds! I need my meds!
1162
01:30:18,167 --> 01:30:20,667
No, we're gonna get you off them,
starting today.
1163
01:30:20,751 --> 01:30:22,917
Those aren't drugs
you can quit, cold turkey.
1164
01:30:23,001 --> 01:30:25,085
- I can't do that.
- Yes, you can. You can.
1165
01:30:25,167 --> 01:30:27,292
Yes, you can. I'm right here, okay?
1166
01:30:27,876 --> 01:30:30,542
I'm right here. I'm not gonna let
anything bad happen to you.
1167
01:30:30,626 --> 01:30:32,251
I promise you, Jenny.
1168
01:30:33,126 --> 01:30:34,876
This is a good thing, okay?
1169
01:30:35,667 --> 01:30:37,585
It's a good thing. It's a good thing.
1170
01:30:38,960 --> 01:30:39,960
Hey.
1171
01:31:01,210 --> 01:31:03,167
- Out all night again?
- Piss off.
1172
01:31:05,585 --> 01:31:07,751
- You were right.
- What?
1173
01:31:08,417 --> 01:31:09,626
He never stops.
1174
01:31:10,917 --> 01:31:11,917
Can you come with me?
1175
01:31:12,001 --> 01:31:13,292
Where are we going?
1176
01:31:13,792 --> 01:31:15,167
To the American embassy.
1177
01:31:18,210 --> 01:31:19,335
Give me ten minutes.
1178
01:31:22,251 --> 01:31:23,251
Five.
1179
01:31:24,417 --> 01:31:27,835
Thank you for coming, Miss Archer.
Special Agent Harland.
1180
01:31:28,542 --> 01:31:30,042
Please, follow me.
1181
01:31:34,710 --> 01:31:35,960
Have a seat.
1182
01:31:41,542 --> 01:31:42,542
So,
1183
01:31:43,167 --> 01:31:46,710
I understand that you have
some experience of this guy.
1184
01:31:47,335 --> 01:31:48,710
What's all this about?
1185
01:31:50,417 --> 01:31:55,126
The FBI is concerned about the whereabouts
of an American citizen.
1186
01:31:56,335 --> 01:31:57,376
Jenny Jackson.
1187
01:31:57,876 --> 01:32:01,501
She's been here in the UK
for three months.
1188
01:32:02,042 --> 01:32:05,210
Usually, she calls her parents
several times a week,
1189
01:32:05,292 --> 01:32:06,542
but about three weeks ago,
1190
01:32:06,626 --> 01:32:08,876
she darn near fell off
the face of the Earth.
1191
01:32:09,667 --> 01:32:11,335
Then a couple of days ago,
1192
01:32:11,835 --> 01:32:14,085
she called her parents in Connecticut
1193
01:32:14,585 --> 01:32:17,960
and asked them for $80,000.
1194
01:32:18,042 --> 01:32:22,376
She said she needed to clear
her student debt in preparation for a job
1195
01:32:22,460 --> 01:32:25,085
that her boyfriend was providing for her.
1196
01:32:25,626 --> 01:32:29,210
The boyfriend goes by the name
of Robert Freegard.
1197
01:32:34,167 --> 01:32:36,126
Did you get
comms surveillance up on him?
1198
01:32:36,876 --> 01:32:38,335
We never got that far.
1199
01:32:41,460 --> 01:32:43,917
I have a notebook.
1200
01:32:45,210 --> 01:32:48,585
It's just numbers.
All his... his burner phones.
1201
01:32:48,667 --> 01:32:51,460
I've called about half of them,
but they're all disconnected.
1202
01:32:52,042 --> 01:32:53,335
Can you show 'em to me?
1203
01:32:55,251 --> 01:32:57,292
- What?
- Agent Harland.
1204
01:32:58,292 --> 01:33:00,710
I don't want your people
calling those numbers.
1205
01:33:01,542 --> 01:33:02,835
Excuse me?
1206
01:33:02,917 --> 01:33:05,085
If we get through to Robert or Jenny
1207
01:33:05,167 --> 01:33:07,626
or any of his victims,
they could really screw this up.
1208
01:33:07,710 --> 01:33:11,085
We have just one shot at this. Just one.
1209
01:33:11,167 --> 01:33:16,085
My agents are trained investigators.
Negotiators.
1210
01:33:16,167 --> 01:33:18,460
But they don't know
Robert Freegard like I do.
1211
01:33:19,501 --> 01:33:22,417
- Let me make the calls.
- I can get a court order.
1212
01:33:25,126 --> 01:33:28,126
Actually, you'd need
an evidential retrieval order.
1213
01:33:28,210 --> 01:33:30,167
That's usually a High Court matter.
1214
01:33:32,251 --> 01:33:33,376
I see what you mean.
1215
01:33:35,376 --> 01:33:38,126
You make the calls. I listen in.
1216
01:33:38,835 --> 01:33:39,960
We work together.
1217
01:33:40,460 --> 01:33:41,460
Deal.
1218
01:34:06,001 --> 01:34:08,710
The number you have dialed
has not been recognized.
1219
01:34:08,792 --> 01:34:10,585
Please check and dial again.
1220
01:34:14,460 --> 01:34:17,085
The number you have dialed
has not been recognized.
1221
01:34:17,167 --> 01:34:18,960
Please check and dial again.
1222
01:34:20,501 --> 01:34:22,085
- Hey.
- The number you have dialed…
1223
01:34:22,167 --> 01:34:25,876
Yeah, get me purchase points
on every handset on this list.
1224
01:34:27,042 --> 01:34:29,001
Put 'em all on a map. Plot 'em out.
1225
01:34:29,085 --> 01:34:30,542
Get 'em right to me. Thanks.
1226
01:34:31,710 --> 01:34:33,626
- They going through on your end?
- All good.
1227
01:34:33,710 --> 01:34:34,835
Perfect.
1228
01:34:35,417 --> 01:34:36,417
Hello?
1229
01:34:37,460 --> 01:34:38,960
Rob? Hello?
1230
01:34:40,335 --> 01:34:41,335
Sophie?
1231
01:34:43,335 --> 01:34:44,542
Let me call you back.
1232
01:34:46,167 --> 01:34:47,167
Who's this?
1233
01:34:47,667 --> 01:34:48,792
Sophie…
1234
01:34:48,876 --> 01:34:51,210
Um… My name's Alice.
1235
01:34:51,292 --> 01:34:54,792
I'm a... I'm a colleague of Rob's.
I work with him.
1236
01:34:54,876 --> 01:34:56,085
Where is Rob?
1237
01:34:56,835 --> 01:34:59,126
I can't discuss that on the phone, Sophie.
1238
01:35:00,085 --> 01:35:02,417
Listen. We're ready to bring you in.
1239
01:35:03,085 --> 01:35:04,460
Oh…
1240
01:35:05,667 --> 01:35:07,417
Have... have I passed?
1241
01:35:09,460 --> 01:35:11,501
That... that's right, Sophie. You have.
1242
01:35:12,335 --> 01:35:13,542
You've passed.
1243
01:35:16,667 --> 01:35:18,835
Rob said it would be him
that brought me in.
1244
01:35:19,335 --> 01:35:22,626
He's on a mission.
You'll see him very soon.
1245
01:35:25,292 --> 01:35:26,335
Okay.
1246
01:35:26,835 --> 01:35:29,251
Sophie, where are you?
1247
01:35:30,542 --> 01:35:31,792
What's your location?
1248
01:35:33,917 --> 01:35:34,917
Um…
1249
01:35:36,960 --> 01:35:37,960
Mom,
1250
01:35:38,751 --> 01:35:40,710
if you could send the money,
1251
01:35:40,792 --> 01:35:43,126
it will really help
with this new opportunity.
1252
01:35:43,960 --> 01:35:45,167
This means a lot to me,
1253
01:35:45,251 --> 01:35:48,917
and everything will go smoothly
once the debt has been cleared.
1254
01:35:50,710 --> 01:35:51,710
Mom?
1255
01:35:52,626 --> 01:35:55,335
I really need you
to send this money, okay? Please.
1256
01:36:04,335 --> 01:36:06,710
- I'm really not feeling very well, Robert.
- Sh.
1257
01:36:09,251 --> 01:36:10,626
Can you help me?
1258
01:36:19,835 --> 01:36:21,751
Okay, listen. This is important.
1259
01:36:22,251 --> 01:36:24,667
When we get to her,
we can't tell her the truth.
1260
01:36:24,751 --> 01:36:25,585
Wait. What?
1261
01:36:25,667 --> 01:36:30,001
If we want to find Jenny,
we can't tell Sophie Jones the truth.
1262
01:36:30,085 --> 01:36:31,501
- Not yet.
- Why not?
1263
01:36:32,835 --> 01:36:34,626
Because it would destroy her.
1264
01:37:08,667 --> 01:37:09,667
Robert.
1265
01:37:14,835 --> 01:37:16,167
I need my meds.
1266
01:38:16,417 --> 01:38:17,792
Hello, Sophie.
1267
01:38:19,585 --> 01:38:20,585
I'm Alice.
1268
01:38:24,710 --> 01:38:25,876
Those are my colleagues.
1269
01:38:27,167 --> 01:38:28,417
Are you ready to go?
1270
01:38:29,210 --> 01:38:31,292
Sophie…
1271
01:38:32,460 --> 01:38:33,667
You've done so well.
1272
01:38:37,917 --> 01:38:40,251
Oh… It's okay.
1273
01:38:41,460 --> 01:38:42,460
It's okay.
1274
01:38:57,292 --> 01:38:58,667
Now, then…
1275
01:39:07,751 --> 01:39:08,835
There you are.
1276
01:39:09,626 --> 01:39:11,126
You can puke there all you want.
1277
01:39:53,626 --> 01:39:55,835
As part of your training with Rob,
1278
01:39:56,751 --> 01:39:59,210
you stayed in a lot of safe houses, yes?
1279
01:39:59,292 --> 01:40:00,751
Yeah, dozens.
1280
01:40:00,835 --> 01:40:03,585
And did any of them stand out to you?
1281
01:40:04,460 --> 01:40:05,585
What do you mean?
1282
01:40:07,042 --> 01:40:09,126
Do any of them feel different?
1283
01:40:09,210 --> 01:40:12,042
Like, maybe somewhere
that felt more like home.
1284
01:40:14,751 --> 01:40:15,751
Um…
1285
01:40:18,626 --> 01:40:21,626
Well, there... there was one place I…
1286
01:40:22,335 --> 01:40:25,835
- I had to wear a blindfold on the way.
- Yeah, yeah. Exactly like that.
1287
01:40:26,460 --> 01:40:29,251
And do you remember,
even roughly, where it was?
1288
01:40:31,376 --> 01:40:33,001
Well, um…
1289
01:40:33,585 --> 01:40:38,167
Rob taught me that if…
if you're deprived of one of your senses,
1290
01:40:38,251 --> 01:40:41,751
you can learn what you need
to know from the others, so, um…
1291
01:40:42,376 --> 01:40:44,585
we came sou... south out of Cambridge,
1292
01:40:45,210 --> 01:40:48,876
um, and then when we came off the M11,
that's when I put the blindfold on.
1293
01:40:49,835 --> 01:40:51,001
Um…
1294
01:40:51,085 --> 01:40:54,001
So, we went straight
for about ten minutes.
1295
01:40:54,085 --> 01:40:56,085
I counted the seconds. And then…
1296
01:40:56,835 --> 01:41:00,292
we turned left, up into the hills,
for about 30 minutes.
1297
01:41:04,376 --> 01:41:05,376
It fits.
1298
01:41:05,876 --> 01:41:09,542
There's a cluster of handsets that
were purchased right by Saffron Walden.
1299
01:41:10,167 --> 01:41:11,417
Well done, Sophie.
1300
01:41:12,792 --> 01:41:13,792
Well done.
1301
01:41:25,042 --> 01:41:27,042
So I would keep to the right…
1302
01:41:29,251 --> 01:41:31,710
I'm really sorry. I just…
1303
01:41:32,292 --> 01:41:35,710
- I can't remember exactly where.
- It's fine. Really.
1304
01:41:36,501 --> 01:41:37,626
You're doing great.
1305
01:42:23,501 --> 01:42:25,917
Hello? Jenny, honey, is that you?
1306
01:42:26,417 --> 01:42:27,917
Rob? Is this Rob?
1307
01:42:28,001 --> 01:42:29,001
Yes.
1308
01:42:30,292 --> 01:42:32,001
Can I speak to Jenny, please?
1309
01:42:32,085 --> 01:42:34,501
No, not right now. She's taking a bath.
1310
01:42:34,585 --> 01:42:38,167
Okay, look. We've transferred the money.
It... it's all there.
1311
01:42:38,751 --> 01:42:39,585
Right.
1312
01:42:39,667 --> 01:42:42,376
- Can you tell her that, please?
- I'll let her know.
1313
01:42:43,001 --> 01:42:44,001
Thank you.
1314
01:42:44,042 --> 01:42:47,376
Well... Rob, please, uh, tell me.
Is she okay?
1315
01:42:48,167 --> 01:42:49,417
Yeah, she's fine.
1316
01:42:49,501 --> 01:42:50,585
Uh…
1317
01:42:50,667 --> 01:42:52,085
- Okay...
- Talk soon, okay?
1318
01:42:52,167 --> 01:42:53,167
Wh...
1319
01:43:03,167 --> 01:43:05,626
It's gettin' dark.
We should come back tomorrow.
1320
01:43:05,710 --> 01:43:06,710
No.
1321
01:43:07,210 --> 01:43:08,710
Let's keep going.
1322
01:43:11,001 --> 01:43:12,001
Okay.
1323
01:43:42,210 --> 01:43:43,210
Jenny.
1324
01:43:44,917 --> 01:43:46,376
Jenny, I've got some good news.
1325
01:43:46,876 --> 01:43:48,710
Your folks have sent the money.
1326
01:43:50,751 --> 01:43:52,667
How great is that?
1327
01:43:57,585 --> 01:43:58,585
Hey, listen.
1328
01:43:59,626 --> 01:44:02,501
Uh, I think there might be
some of your medicine in the car.
1329
01:44:03,542 --> 01:44:05,167
I'll go and check, shall I?
1330
01:44:08,667 --> 01:44:09,751
Jenny.
1331
01:44:12,917 --> 01:44:14,751
Jenny, everything's gonna be okay now.
1332
01:44:50,126 --> 01:44:51,126
Alice.
1333
01:44:53,376 --> 01:44:55,626
You have to stop at some point, Robert.
1334
01:44:56,376 --> 01:44:57,917
This can't go on forever.
1335
01:45:01,585 --> 01:45:02,835
You're not alone.
1336
01:45:10,710 --> 01:45:12,585
- Come with me.
- What?
1337
01:45:13,376 --> 01:45:15,626
You didn't come here
'cause you wanted to catch me.
1338
01:45:16,335 --> 01:45:19,751
You came because you wanted to see
if what I said on the phone was true.
1339
01:45:21,251 --> 01:45:23,876
If you're the only person
I've ever really loved.
1340
01:45:23,960 --> 01:45:26,667
Well, Alice, it is true.
1341
01:45:27,751 --> 01:45:30,585
You know it's true. You're the only one.
1342
01:45:32,917 --> 01:45:34,085
Alice, look at me.
1343
01:45:35,710 --> 01:45:37,126
Look at me, Alice.
1344
01:45:38,042 --> 01:45:39,960
I think you're my last chance, Alice.
1345
01:45:42,167 --> 01:45:43,792
I can change. I can.
1346
01:45:44,417 --> 01:45:46,792
Come on. There's a life for us.
1347
01:45:47,501 --> 01:45:49,710
Me and you. Let's get out of here.
1348
01:45:51,376 --> 01:45:54,751
Just fuck it.
Let's get in the car. The keys are there.
1349
01:45:55,751 --> 01:45:56,751
Come on.
1350
01:45:58,292 --> 01:45:59,626
You run, they'll catch you.
1351
01:45:59,710 --> 01:46:00,792
No, they won't.
1352
01:46:01,876 --> 01:46:03,501
They won't.
1353
01:46:04,167 --> 01:46:06,626
Come on. Let's go.
1354
01:46:07,417 --> 01:46:09,917
Alice, this is it, okay?
It's now or never.
1355
01:46:11,292 --> 01:46:12,460
Alice, please.
1356
01:46:14,251 --> 01:46:16,501
- Alice?
- Fuck's sake.
1357
01:46:16,585 --> 01:46:18,001
Alice!
1358
01:46:45,085 --> 01:46:46,210
Sophie.
1359
01:46:52,042 --> 01:46:53,751
- Thanks.
- Right.
1360
01:46:53,835 --> 01:46:57,460
Right, we're taking the suspect
back now, sir…
1361
01:47:19,085 --> 01:47:20,751
She's gonna be okay.
1362
01:47:22,710 --> 01:47:24,292
Physically, anyway.
1363
01:47:57,085 --> 01:47:59,167
Oh!
1364
01:48:09,042 --> 01:48:11,126
I'm so happy you're safe.
1365
01:48:14,751 --> 01:48:16,376
- Thank you.
- Thank you.
1366
01:48:27,667 --> 01:48:31,917
Anyone entering that world
left behind the lives they had before.
1367
01:48:33,960 --> 01:48:35,751
The people they once were.
1368
01:48:35,835 --> 01:48:38,042
That was the price they had to pay.
1369
01:48:38,876 --> 01:48:41,835
And many of us in this room
have paid dearly.
1370
01:48:43,417 --> 01:48:46,626
He promised us freedom,
but actually, he took it away.
1371
01:48:47,210 --> 01:48:50,542
But we're standing here
as proof that there is a way out.
1372
01:48:51,042 --> 01:48:54,001
From now on,
we get to tell our own stories.
1373
01:48:55,335 --> 01:48:56,710
That's real freedom.
1374
01:48:59,626 --> 01:49:01,042
Thank you, Miss Archer.
1375
01:49:02,335 --> 01:49:06,501
And I also understand you're no longer
a practicing lawyer. Is that correct?
1376
01:49:07,335 --> 01:49:08,710
I'm a company director.
1377
01:49:09,585 --> 01:49:13,376
My company leases luxury cars
to corporate clients.
1378
01:49:30,335 --> 01:49:32,876
- Oh, we're closing in ten minutes.
- That's okay.
1379
01:49:36,917 --> 01:49:37,917
Thanks.
1380
01:49:38,585 --> 01:49:39,585
Thank you.
1381
01:50:18,667 --> 01:50:19,835
Sorry.
1382
01:50:19,917 --> 01:50:21,417
I've gotta ask.
1383
01:50:24,042 --> 01:50:27,460
Some of the screws are saying
that you're not really a lag.
1384
01:50:28,917 --> 01:50:31,085
They're saying you're MI5 or somethin'.
1385
01:50:32,085 --> 01:50:34,710
You're investigating the Bailey gang
down on the ones.
1386
01:50:39,460 --> 01:50:42,667
I can't talk about that.
And neither should you.
1387
01:50:43,376 --> 01:50:46,460
- That kind of talk could get me killed.
- Yeah, course.
1388
01:50:47,542 --> 01:50:48,917
Your secret's safe with me.
1389
01:50:50,292 --> 01:50:54,167
Now, if… if there's anything you need,
you just ask.
1390
01:50:55,085 --> 01:50:56,085
Yeah.
1391
01:51:30,751 --> 01:51:31,876
You all right?
1392
01:51:36,460 --> 01:51:38,167
You know, it goes on forever.
1393
01:51:39,292 --> 01:51:40,542
Never stops.
1394
01:51:42,917 --> 01:51:43,917
We'll see.
99939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.