Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,675 --> 00:00:15,139
I had a friend tell me,
about a friend of his,
2
00:00:15,264 --> 00:00:19,310
someone he knew really well.
3
00:00:19,435 --> 00:00:21,687
No word of a lie this.
4
00:00:24,690 --> 00:00:30,321
He saw The Wolf Hunter
last week, in the flesh.
5
00:00:32,490 --> 00:00:36,285
Well, flesh and fur.
6
00:00:37,703 --> 00:00:43,459
Half man, half wolf,
all trouble.
7
00:00:46,295 --> 00:00:54,178
You see, he lures us human folk
into them woods back there.
8
00:00:54,303 --> 00:00:58,599
And he slashes at your face
with his metal talons,
9
00:00:58,724 --> 00:01:03,938
and he finishes you off with
a silver bullet to the skull.
10
00:01:09,860 --> 00:01:14,865
What a load of utter cobblers.
11
00:01:19,745 --> 00:01:22,665
Thank you for that, Mr. Everett.
12
00:01:22,790 --> 00:01:25,668
If I can just say sorry, again,
about the hot tubs.
13
00:01:25,793 --> 00:01:27,521
I know the two of you were
really hoping to use them
14
00:01:27,545 --> 00:01:29,714
this afternoon,
but I am hoping to get them
15
00:01:29,839 --> 00:01:31,382
up and running tomorrow.
16
00:01:31,507 --> 00:01:34,719
Maybe I could offer you a glass
of Prosecco or...
17
00:01:58,326 --> 00:02:00,119
Still no luck?
18
00:02:00,244 --> 00:02:02,038
I just don't get it, Ro.
19
00:02:02,163 --> 00:02:03,748
It's not an airlock,
20
00:02:03,873 --> 00:02:06,250
filter's fine,
temperature sensors working.
21
00:02:06,375 --> 00:02:09,086
I just can't figure the problem.
22
00:02:09,211 --> 00:02:12,006
I'll tell you what's
wrong with that.
23
00:02:12,131 --> 00:02:14,216
It's a bleeding Hot Tub,
that's what's wrong with it.
24
00:02:15,760 --> 00:02:18,137
As advertised, Mr. Everett.
25
00:02:18,262 --> 00:02:20,514
This is a glamp site now.
26
00:02:20,640 --> 00:02:24,977
Been coming here decades,
never seen the like.
27
00:02:25,102 --> 00:02:27,813
What's that smell?
28
00:02:27,938 --> 00:02:31,734
Sage.
Gets rid of bad energy.
29
00:02:31,859 --> 00:02:33,361
Ronnie?
30
00:02:33,486 --> 00:02:35,446
She's doing witchcraft now.
31
00:02:35,571 --> 00:02:36,947
Is she, love?
32
00:02:37,073 --> 00:02:38,449
Marvellous.
33
00:02:38,574 --> 00:02:42,787
Your cod in butter sauce
is ready.
34
00:02:42,912 --> 00:02:44,997
Praise the Lord.
35
00:02:45,122 --> 00:02:48,125
At least there are some things
you can still rely on.
36
00:02:50,586 --> 00:02:54,298
Thankfully, they're okay
about the hot tubs.
37
00:02:54,423 --> 00:02:56,583
They're coming round to the idea
of being off the grid.
38
00:02:56,676 --> 00:02:58,594
Good.
That's something then.
39
00:02:58,719 --> 00:03:00,763
Hmm, turns out he's a banker.
40
00:03:00,888 --> 00:03:02,682
I told him we were looking for
41
00:03:02,807 --> 00:03:05,726
investors so, you never know.
42
00:03:05,851 --> 00:03:06,851
Still here, Jez?
43
00:03:06,936 --> 00:03:09,397
Looks like it.
44
00:03:09,522 --> 00:03:12,650
Actually, I best be off.
45
00:03:12,775 --> 00:03:14,860
I'm meeting someone.
46
00:03:14,985 --> 00:03:16,404
Am I okay to leave
my tools here?
47
00:03:16,529 --> 00:03:18,030
Course.
48
00:03:18,155 --> 00:03:19,907
See you tomorrow, yeah?
49
00:03:20,032 --> 00:03:23,077
Try stopping me.
50
00:03:23,202 --> 00:03:25,454
- Brandon.
- Jez.
51
00:04:48,913 --> 00:04:50,664
Hello?
52
00:04:52,958 --> 00:04:54,960
Is that you mucking about?
53
00:06:40,482 --> 00:06:42,318
Morning, everyone.
54
00:06:42,443 --> 00:06:45,112
- Hey, Mel.
- Morning, Mel.
55
00:06:45,237 --> 00:06:47,865
Please tell me you're late cause
you've finally got a life.
56
00:06:47,990 --> 00:06:50,030
I think the chances of me
getting a life around here
57
00:06:50,117 --> 00:06:51,619
are pretty slim.
58
00:06:51,744 --> 00:06:55,331
That's why first sign
of an acting job and, boom,
59
00:06:55,456 --> 00:06:56,457
I'm off.
60
00:06:56,582 --> 00:06:58,500
Ooh!
61
00:06:58,626 --> 00:07:00,586
Idiot! How old are you?
62
00:07:00,711 --> 00:07:02,713
Old enough, sweet cheeks.
63
00:07:02,838 --> 00:07:04,423
I'm heading to the woods.
You coming?
64
00:07:04,548 --> 00:07:06,342
Oh, let me think about that.
No!
65
00:07:06,467 --> 00:07:07,843
You loser!
66
00:07:07,968 --> 00:07:09,553
- Oy, Wade...
- Leave it, Kel.
67
00:07:09,678 --> 00:07:12,723
Okay. One sec, everyone.
68
00:07:14,767 --> 00:07:16,435
Right.
69
00:07:25,277 --> 00:07:28,113
So I've sent off my self-tape
for that audition,
70
00:07:28,238 --> 00:07:30,240
and I've narrowed down
my list of agents.
71
00:07:30,366 --> 00:07:33,160
So fingers crossed.
72
00:07:33,285 --> 00:07:35,412
I'll be out from under your feet
in no time.
73
00:07:35,537 --> 00:07:37,206
Oh, I can't wait!
74
00:07:37,331 --> 00:07:38,707
You'll miss me when I'm gone.
75
00:07:38,832 --> 00:07:40,918
Yeah, like a hole in the head.
76
00:07:41,043 --> 00:07:42,753
Yeah, yeah.
77
00:08:08,779 --> 00:08:12,700
Oh, Paddy, get out, go on.
78
00:08:14,284 --> 00:08:18,122
You know I'm not the biggest fan
of trick or treating.
79
00:08:18,247 --> 00:08:20,207
Can't I just help
with eating the sweets?
80
00:08:20,332 --> 00:08:21,709
No, you can't.
81
00:08:21,834 --> 00:08:23,585
It's to raise money
for the school.
82
00:08:23,711 --> 00:08:25,671
It's not till next week,
and I said we'd go.
83
00:08:25,796 --> 00:08:27,089
As what though?
84
00:08:27,214 --> 00:08:29,008
I thought I might go as a witch.
85
00:08:29,133 --> 00:08:32,553
Don't!
86
00:08:32,678 --> 00:08:34,280
The real question is,
who are you gonna go as?
87
00:08:34,304 --> 00:08:37,266
Well, as, um, as someone
befitting a man of my status.
88
00:08:37,391 --> 00:08:42,104
So, um, distinguished,
stately, imposing.
89
00:08:42,229 --> 00:08:43,814
And Little Red Riding Hood.
90
00:08:43,939 --> 00:08:45,607
Oh! You found it!
91
00:08:50,571 --> 00:08:52,406
Yes, Winter?
92
00:08:56,035 --> 00:08:59,246
Victim's Jez Gladberry,
in his 20s,
93
00:08:59,371 --> 00:09:01,457
local handyman and blacksmith.
94
00:09:01,582 --> 00:09:03,959
Next of kin's his father.
He's been informed.
95
00:09:04,084 --> 00:09:06,628
- Who found the body?
- Local lad, Wade Andow.
96
00:09:06,754 --> 00:09:08,547
Said he was riding his dirt bike
97
00:09:08,672 --> 00:09:11,508
in the woods when he found him.
98
00:09:11,633 --> 00:09:14,178
Whoa!!
99
00:09:14,303 --> 00:09:17,014
Stop right there, my lovelies!
100
00:09:20,059 --> 00:09:21,351
Boot prints.
101
00:09:21,477 --> 00:09:23,812
Not the victim's.
102
00:09:23,937 --> 00:09:27,024
Heavy boots by the look
of it and...
103
00:09:29,485 --> 00:09:32,196
...canine prints.
104
00:09:32,321 --> 00:09:33,655
Canine prints?
105
00:09:33,781 --> 00:09:38,202
If pressed, I'd say wolf.
106
00:09:38,327 --> 00:09:40,079
Not a real one, obviously,
107
00:09:40,204 --> 00:09:42,539
unless of course
it's a wolf with one leg.
108
00:09:42,664 --> 00:09:45,084
An impression from the base
of a cane, right?
109
00:09:45,209 --> 00:09:46,835
Exactly.
110
00:09:46,960 --> 00:09:49,630
Claw marks across the chest,
puncture wounds to the neck,
111
00:09:49,755 --> 00:09:52,382
and a bullet to the head.
112
00:09:52,508 --> 00:09:53,926
Silver?
113
00:09:54,051 --> 00:09:56,762
Smart money says so.
114
00:09:56,887 --> 00:10:00,432
Time of death last night
between 8:00 and 10:00.
115
00:10:00,557 --> 00:10:02,476
I'm sorry, what are you both
talking about?
116
00:10:02,601 --> 00:10:07,439
Are you saying this man
was killed by a wolf with a gun?
117
00:10:07,564 --> 00:10:09,608
The Wolf Hunter actually.
118
00:10:09,733 --> 00:10:11,735
It's all part of a meme.
119
00:10:11,860 --> 00:10:12,861
A meme?
120
00:10:12,986 --> 00:10:14,321
Well, it's sort of an idea
121
00:10:14,446 --> 00:10:16,365
spread through social media
and the Internet.
122
00:10:16,490 --> 00:10:19,660
In this case, The Wolf Hunter.
123
00:10:19,785 --> 00:10:22,287
Little Worthy ran a competition.
124
00:10:22,412 --> 00:10:24,081
The idea was to create
125
00:10:24,206 --> 00:10:26,667
a Midsomer Urban Myth,
and The Wolf Hunter won.
126
00:10:26,792 --> 00:10:28,585
It's really taken off.
127
00:10:28,710 --> 00:10:31,004
Well, what exactly does
this Wolf Hunter do?
128
00:10:31,130 --> 00:10:34,258
He wears a wolf mask,
he carries a cane with
129
00:10:34,383 --> 00:10:38,262
a wolf paw on its base
and a gun with a silver bullet.
130
00:10:38,387 --> 00:10:40,889
His hands have, um, metal claws,
131
00:10:41,014 --> 00:10:43,267
and he lures
people to their death.
132
00:10:43,392 --> 00:10:45,853
It's a lot like
what we're seeing here, sir.
133
00:10:45,978 --> 00:10:47,980
- Who ran this competition?
- The Hub.
134
00:10:48,105 --> 00:10:50,065
It's an Internet cafe
in the village hall.
135
00:10:50,190 --> 00:10:51,230
How did you hear about it?
136
00:10:51,316 --> 00:10:54,862
A.. friend entered.
137
00:10:57,406 --> 00:10:59,449
Sadly I didn't make
the short list.
138
00:11:01,994 --> 00:11:04,204
I'm surprised to hear that.
139
00:11:04,329 --> 00:11:05,789
Did the victim
have a phone on him?
140
00:11:05,914 --> 00:11:10,169
No. I'll contact service
providers, do a trace.
141
00:11:10,294 --> 00:11:12,588
Now I noticed there's a campsite
142
00:11:12,713 --> 00:11:14,339
just the other side
of these woods.
143
00:11:14,464 --> 00:11:16,300
Actually, it's
a glamp site, sir.
144
00:11:16,425 --> 00:11:18,111
Yeah, I'm aware of what
they call it, Winter.
145
00:11:18,135 --> 00:11:19,678
I'm quite happy with
the vocabulary
146
00:11:19,803 --> 00:11:21,847
created before the year 2000.
147
00:11:21,972 --> 00:11:25,559
Why don't you get over there
and see if anyone saw him.
148
00:11:25,684 --> 00:11:28,103
I want to pay a visit
to this Nub.
149
00:11:28,228 --> 00:11:30,939
Sir, Hub.
150
00:11:31,064 --> 00:11:32,649
Indeed.
151
00:11:32,774 --> 00:11:36,778
I'll see if I can pick up
an urban dictionary on the way.
152
00:12:10,812 --> 00:12:13,732
I heard about Jez, Eric.
153
00:12:13,857 --> 00:12:15,817
I'm so sorry.
154
00:12:15,943 --> 00:12:17,569
So am I, Annie.
155
00:12:17,694 --> 00:12:19,821
Are you sure now's the time?
156
00:12:19,947 --> 00:12:22,491
Yes.
157
00:12:22,616 --> 00:12:24,326
More than ever.
158
00:12:49,559 --> 00:12:53,563
Aah!
159
00:12:53,689 --> 00:12:57,985
Oh, it's top notch
entertainment is this.
160
00:12:58,110 --> 00:13:01,571
Come and have a look, Ronnie.
161
00:13:01,697 --> 00:13:05,617
Better than your la-dee-dah
treatments.
162
00:13:05,742 --> 00:13:08,829
Actually, love, I rather
like the look of this one.
163
00:13:08,954 --> 00:13:12,416
Steam sauna followed
by hot stone massage.
164
00:13:12,541 --> 00:13:15,252
40 quid!
165
00:13:15,377 --> 00:13:17,921
You can buy a lawn mower
for that.
166
00:13:31,560 --> 00:13:34,855
Are you familiar
with a Jez Gladberry?
167
00:13:34,980 --> 00:13:39,359
Of course.
Terrible news, isn't it?
168
00:13:39,484 --> 00:13:42,279
You already know
about his death?
169
00:13:42,404 --> 00:13:44,239
Everyone does.
170
00:13:44,364 --> 00:13:47,826
His workshop's just down there.
171
00:13:47,951 --> 00:13:49,369
Everyone's really upset.
172
00:13:49,494 --> 00:13:53,373
He was just such
an all round lovely bloke.
173
00:13:53,498 --> 00:13:57,252
I'm sorry, but how exactly
does everyone know?
174
00:13:57,377 --> 00:13:59,296
It was posted
on the Wolf Hunter Forum
175
00:13:59,421 --> 00:14:01,381
first thing this morning.
176
00:14:01,506 --> 00:14:04,217
Presumably by the person
who discovered the body,
177
00:14:04,343 --> 00:14:05,469
Wade Andow?
178
00:14:05,594 --> 00:14:07,763
Do you know where
I might find him?
179
00:14:07,888 --> 00:14:10,098
Yeah, he's just inside.
180
00:14:23,612 --> 00:14:26,031
The Wolf Hunter strikes!
181
00:14:26,156 --> 00:14:27,282
I was cool about it.
182
00:14:27,407 --> 00:14:28,992
I mean, it's just a body right?
183
00:14:29,117 --> 00:14:32,579
The question is, who is next?
184
00:14:33,497 --> 00:14:35,540
Actually the question is,
185
00:14:35,665 --> 00:14:38,460
did you post news
about the death online?
186
00:14:38,585 --> 00:14:41,463
No. I left the woods
and called you guys.
187
00:14:41,588 --> 00:14:43,090
I've only just got here.
188
00:14:43,215 --> 00:14:47,844
Anyway, so, um, this is Josie.
She's our expert.
189
00:14:47,969 --> 00:14:50,972
She updates The Wolf Hunter
website,
190
00:14:51,098 --> 00:14:54,351
you know, trying to
make sense of everything.
191
00:14:54,476 --> 00:14:57,687
The Wolf Hunter has certainly
captured everyone's imagination.
192
00:14:57,813 --> 00:14:59,231
Tell me about it.
193
00:14:59,356 --> 00:15:02,442
Even kids like to dress up
as him.
194
00:15:02,567 --> 00:15:04,986
Well, not now.
195
00:15:05,112 --> 00:15:08,657
Um, Kel, do you want
to take a break?
196
00:15:08,782 --> 00:15:13,203
No, I'd rather just be busy.
Thanks.
197
00:15:13,328 --> 00:15:15,414
Your cafe is very popular.
198
00:15:15,539 --> 00:15:17,374
That's because we give them
what they want...
199
00:15:17,499 --> 00:15:21,086
connectivity, which is something
of a luxury around here.
200
00:15:21,211 --> 00:15:24,631
Poor Internet.
It's a rubbish wi-fi connection.
201
00:15:24,756 --> 00:15:28,969
I wanted to create a nest,
a sort of haven,
202
00:15:29,094 --> 00:15:31,847
where I could bring
everyone together.
203
00:15:31,972 --> 00:15:36,143
I see from your sign,
there's, um, an exhibition?
204
00:15:36,268 --> 00:15:37,644
Uh, yes, it's just through here.
205
00:15:37,769 --> 00:15:39,771
Do you want to follow me?
206
00:15:48,822 --> 00:15:51,158
Jez left
just after 8:00.
207
00:15:51,283 --> 00:15:52,951
Said he was going
to meet someone.
208
00:15:53,076 --> 00:15:55,871
- Did he say who?
- No.
209
00:15:55,996 --> 00:15:57,831
I thought it was odd though.
210
00:15:57,956 --> 00:15:59,833
He got a text and headed
towards the woods,
211
00:15:59,958 --> 00:16:02,961
but the village
is over that way.
212
00:16:03,086 --> 00:16:04,713
So he had his phone with him?
213
00:16:04,838 --> 00:16:06,423
He didn't when we found him.
214
00:16:06,548 --> 00:16:08,592
Maybe he dropped it on the way.
215
00:16:08,717 --> 00:16:10,594
And after he left,
what did you do?
216
00:16:10,719 --> 00:16:12,762
Had a bit of a barney,
didn't we?
217
00:16:12,888 --> 00:16:15,599
Trouble in paradise, eh?
218
00:16:15,724 --> 00:16:17,350
Pat Everett.
219
00:16:17,476 --> 00:16:19,519
Pleasure's all yours.
220
00:16:28,737 --> 00:16:32,407
And I said to Ronnie,
"Ronnie," I said,
221
00:16:32,532 --> 00:16:36,286
"We been coming here
30 years plus, no trouble."
222
00:16:36,411 --> 00:16:37,954
36.
223
00:16:38,079 --> 00:16:43,126
This year with all their
newfangled gadgets, total mess.
224
00:16:43,251 --> 00:16:46,505
It drives Rowan's mum Annie mad.
225
00:16:46,630 --> 00:16:48,423
She runs the pub.
226
00:16:48,548 --> 00:16:53,011
It'll all end in tears.
Mark my words, my lad.
227
00:16:53,136 --> 00:16:54,888
Let the officer speak, Pat.
228
00:16:55,013 --> 00:16:57,432
- Battenberg?
- Oh, um, no thank you.
229
00:17:04,314 --> 00:17:07,859
Um, what were Mr. and Mrs.
Yarrow arguing about?
230
00:17:07,984 --> 00:17:10,320
Jez, I reckon.
231
00:17:10,445 --> 00:17:13,740
He come to fix
the hot tub again.
232
00:17:13,865 --> 00:17:17,160
Oh, good cup of tea, love.
Could trot a mouse across that.
233
00:17:17,285 --> 00:17:20,539
Mm, did you see
where they went after?
234
00:17:20,664 --> 00:17:21,998
Aye.
235
00:17:22,123 --> 00:17:24,584
They both stomped off.
236
00:17:24,709 --> 00:17:26,920
Didn't see hide nor hair
of either of them
237
00:17:27,045 --> 00:17:28,713
until late this morning.
238
00:17:28,838 --> 00:17:30,233
Could either of them
have gone to the wood?
239
00:17:30,257 --> 00:17:33,176
Well, I, um,
I went out for a walk,
240
00:17:33,301 --> 00:17:35,887
and I saw Rowan headed that way.
241
00:17:38,473 --> 00:17:42,852
Oh, um, could you
just excuse me?
242
00:17:42,978 --> 00:17:44,646
Thank you.
243
00:17:51,736 --> 00:17:57,242
When The Wolf Hunter went viral,
we felt obliged to stage this.
244
00:17:57,367 --> 00:17:59,452
People come from miles.
245
00:17:59,578 --> 00:18:03,164
- Is the gun real?
- No. It's a dummy.
246
00:18:03,290 --> 00:18:05,333
Is this place locked at night?
247
00:18:05,458 --> 00:18:08,420
Absolutely.
248
00:18:08,545 --> 00:18:10,589
This cane, in fact,
all these items,
249
00:18:10,714 --> 00:18:12,465
I'll need forensics
to check them.
250
00:18:12,591 --> 00:18:13,967
Are there others?
251
00:18:14,092 --> 00:18:16,386
Yeah, for sure,
Jez made them to order.
252
00:18:16,511 --> 00:18:20,974
He got himself quite a sideline
making all sorts of artifacts.
253
00:18:21,099 --> 00:18:23,685
Quite a character.
254
00:18:23,810 --> 00:18:26,605
Sure is.
255
00:18:26,730 --> 00:18:28,481
A loner caught between worlds.
256
00:18:31,568 --> 00:18:34,904
Sort of Jekyll and Hyde
werewolf with a steampunk twist.
257
00:18:35,030 --> 00:18:38,408
Steampunk? Right.
258
00:18:38,533 --> 00:18:40,410
Interesting images.
259
00:18:40,535 --> 00:18:42,078
Tell that to
the flower arranging class
260
00:18:42,203 --> 00:18:43,663
that used to happen here.
261
00:18:43,788 --> 00:18:46,041
They weren't happy
that we had to move them.
262
00:18:46,166 --> 00:18:49,002
Steve Skelton,
local photographer.
263
00:18:49,127 --> 00:18:51,129
Ah, did you take these?
264
00:18:51,254 --> 00:18:53,089
Why the wood?
265
00:18:53,214 --> 00:18:55,800
Well, it's the location
everyone's been drawn to.
266
00:18:55,925 --> 00:18:59,804
And in medieval times,
home to the Worthy Wolves.
267
00:18:59,929 --> 00:19:02,015
That's where he hangs out.
268
00:19:02,140 --> 00:19:03,892
The kids go there all the time
269
00:19:04,017 --> 00:19:06,853
for dead-of-the-night dares
and dates.
270
00:19:06,978 --> 00:19:08,855
Whose idea was the competition?
271
00:19:08,980 --> 00:19:11,191
Mine, I guess.
272
00:19:11,316 --> 00:19:13,193
And Steve won it.
273
00:19:13,318 --> 00:19:17,238
His entry was the only one
worth its salt really.
274
00:19:17,364 --> 00:19:19,574
Why would you invent
something like this?
275
00:19:19,699 --> 00:19:21,826
Well, there was
the local connection,
276
00:19:21,951 --> 00:19:24,245
and I've always been a fan
of the werewolf stuff.
277
00:19:24,371 --> 00:19:27,666
I just thought I'd give it
a modern twist.
278
00:19:27,791 --> 00:19:29,417
An origin story.
279
00:19:29,542 --> 00:19:31,086
No idea it would take off,
though.
280
00:19:31,211 --> 00:19:32,379
It's been nuts.
281
00:19:32,504 --> 00:19:33,814
The competition was just
the beginning.
282
00:19:33,838 --> 00:19:37,342
Who else stands to profit
from the legend?
283
00:19:37,467 --> 00:19:41,012
Someone who runs a website
or a cafe?
284
00:19:41,137 --> 00:19:42,972
Clearly brings people in.
285
00:19:43,098 --> 00:19:46,309
It does, but that
so wasn't the idea.
286
00:19:46,434 --> 00:19:49,562
The Wolf Hunter
belongs to us all.
287
00:19:51,606 --> 00:19:55,193
What's the idea
with the red eyes?
288
00:19:55,318 --> 00:19:58,029
They appear above the door
of The Wolf Hunter's
289
00:19:58,154 --> 00:20:00,198
next victim.
290
00:20:00,323 --> 00:20:03,952
Did they appear above
Jez Gladberry's door?
291
00:20:04,077 --> 00:20:06,162
I have no idea.
292
00:20:14,170 --> 00:20:16,089
Strange, isn't it?
293
00:20:16,214 --> 00:20:18,508
Very.
294
00:20:19,300 --> 00:20:22,804
Fake lore becoming folklore.
295
00:21:11,770 --> 00:21:13,688
- Ssh!
- There you are.
296
00:21:13,813 --> 00:21:16,858
- For you.
- Thank you.
297
00:21:16,983 --> 00:21:18,067
Ooh, it's exciting.
298
00:21:18,193 --> 00:21:19,861
After you.
299
00:21:44,761 --> 00:21:46,387
Wait!
300
00:22:05,782 --> 00:22:10,119
Help! Help!
301
00:22:10,245 --> 00:22:11,830
Help!
302
00:22:11,955 --> 00:22:13,998
Help!
303
00:22:54,998 --> 00:22:57,876
. What do you mean accident?
304
00:22:58,001 --> 00:22:59,544
My Ronnie here could have
been killed.
305
00:22:59,669 --> 00:23:01,212
But I'm fine, love.
306
00:23:01,337 --> 00:23:02,505
What happened?
307
00:23:02,630 --> 00:23:04,340
The door to the sauna
locked shut.
308
00:23:04,465 --> 00:23:05,758
Someone sabotaged the electrics.
309
00:23:05,884 --> 00:23:07,319
One of the guests
was trapped inside.
310
00:23:07,343 --> 00:23:08,928
You can't stay in
that van any longer.
311
00:23:09,053 --> 00:23:10,513
We'll put you in a lodge.
312
00:23:10,638 --> 00:23:11,931
Over my dead body.
313
00:23:12,056 --> 00:23:14,267
-Can be arranged
-What did you say?
314
00:23:14,392 --> 00:23:15,727
I'm DCI Barnaby.
315
00:23:15,852 --> 00:23:17,604
Let's just all calm
down, shall we?
316
00:23:17,729 --> 00:23:19,480
Calm down?
317
00:23:19,606 --> 00:23:22,442
These two are flipping potty.
318
00:23:22,567 --> 00:23:24,903
Ronnie here nearly got
cooked alive.
319
00:23:25,028 --> 00:23:27,196
First they target Jez
and now us.
320
00:23:27,322 --> 00:23:28,531
Who's doing this?
321
00:23:28,656 --> 00:23:30,366
Him, probably.
He's sabotaging us.
322
00:23:30,491 --> 00:23:31,951
Me?
323
00:23:32,076 --> 00:23:33,745
Easy, Mr. Everett.
324
00:23:33,870 --> 00:23:36,664
There's no need for that.
325
00:23:36,789 --> 00:23:38,333
One thing at a time.
326
00:23:38,458 --> 00:23:40,877
Yes, starting with...
327
00:23:41,002 --> 00:23:44,797
what were you doing trying
to get rid of this phone?
328
00:23:44,923 --> 00:23:47,050
I told you I panicked.
329
00:23:47,175 --> 00:23:49,385
That phone might
contain important information
330
00:23:49,510 --> 00:23:51,638
about who killed Mr. Gladberry.
331
00:23:51,763 --> 00:23:53,490
We could charge you
with withholding evidence.
332
00:23:53,514 --> 00:23:56,267
I'm sorry.
...I wasn't thinking.
333
00:23:56,392 --> 00:23:57,936
Why did you have it anyway?
334
00:23:58,061 --> 00:24:00,480
Jez left it.
I knew he was coming back.
335
00:24:00,605 --> 00:24:02,607
Well, I thought he was.
336
00:24:02,732 --> 00:24:04,418
And you didn't think to mention
this when we spoke
337
00:24:04,442 --> 00:24:05,652
about the phone earlier?
338
00:24:05,777 --> 00:24:08,738
I thought it would
seem suspicious.
339
00:24:08,863 --> 00:24:10,949
Not as suspicious as trying
to throw it into a lake.
340
00:24:11,074 --> 00:24:12,551
And then accusing
one of your customers
341
00:24:12,575 --> 00:24:13,761
of trying to sabotage
your business.
342
00:24:13,785 --> 00:24:15,828
Look, I'm sorry about the phone!
343
00:24:15,954 --> 00:24:19,290
But that control unit
didn't smash itself!
344
00:24:19,415 --> 00:24:21,960
First Jez and now this!
345
00:24:22,085 --> 00:24:23,086
Someone is out to get us.
346
00:24:23,211 --> 00:24:24,879
Agreed.
347
00:24:25,004 --> 00:24:28,174
I thought it was bad karma,
but it's much more than that.
348
00:24:28,299 --> 00:24:30,134
And it's damaging.
349
00:24:30,259 --> 00:24:31,803
We need to be at 60% capacity
350
00:24:31,928 --> 00:24:34,973
just to keep our heads
above water.
351
00:24:35,098 --> 00:24:39,769
We borrowed.. heavily.
352
00:24:39,894 --> 00:24:41,330
There was an angel investor
in the wings,
353
00:24:41,354 --> 00:24:43,106
but we are not about
to hit any targets
354
00:24:43,231 --> 00:24:45,483
any investor would insist on.
355
00:24:45,608 --> 00:24:46,859
Apart from Mr. Everett,
356
00:24:46,985 --> 00:24:50,655
has anyone else opposed
the campsite?
357
00:24:50,780 --> 00:24:53,533
Eric Gladberry but,
that was just because he wanted
358
00:24:53,658 --> 00:24:55,910
to buy the land
and we beat him to it.
359
00:24:56,035 --> 00:24:57,578
He's Jez Gladberry's father?
360
00:24:57,704 --> 00:25:00,498
Hmm, he has the windmill
on the edge of the village.
361
00:25:00,623 --> 00:25:03,501
Pat Everett said that you had
words about Jez after he left.
362
00:25:03,626 --> 00:25:05,503
Pat Everett needs to mind
his own business.
363
00:25:05,628 --> 00:25:07,380
We're just stressed.
364
00:25:07,505 --> 00:25:09,298
Is that why you had Jez's phone?
365
00:25:09,424 --> 00:25:11,050
What? No.
366
00:25:11,175 --> 00:25:14,012
Because you were
suspicious of Jez and your wife.
367
00:25:14,137 --> 00:25:17,849
I told you, he just left it.
368
00:25:17,974 --> 00:25:20,435
What happened after you rowed?
Where did you go?
369
00:25:20,560 --> 00:25:23,187
I went for a walk
to clear my head.
370
00:25:23,312 --> 00:25:25,440
I like to channel
the chi energy of nature
371
00:25:25,565 --> 00:25:28,401
to help ease my stress
and dispel negativity.
372
00:25:28,526 --> 00:25:29,694
And did it?
373
00:25:29,819 --> 00:25:32,071
As a matter of fact, it did.
374
00:25:33,781 --> 00:25:35,742
And you?
375
00:25:35,867 --> 00:25:37,243
Uh, I went to The Lamb.
376
00:25:37,368 --> 00:25:39,245
We'll need to check that.
377
00:25:39,370 --> 00:25:41,039
By all means.
378
00:25:56,054 --> 00:25:57,638
Bit of a tumbleweed moment.
379
00:25:57,764 --> 00:25:59,891
Hmm.
380
00:26:00,016 --> 00:26:02,060
- Annie Davids?
- Yes?
381
00:26:02,185 --> 00:26:04,729
- DCI Barnaby.
- DS Winter.
382
00:26:04,854 --> 00:26:07,273
Did Brandon Yarrow
come in last night?
383
00:26:07,398 --> 00:26:09,609
Yes, he did.
384
00:26:09,734 --> 00:26:11,611
Do you remember
what sort of time?
385
00:26:11,736 --> 00:26:13,279
How long he stayed?
386
00:26:13,404 --> 00:26:15,281
No, not really.
387
00:26:15,406 --> 00:26:16,949
We were busy with
the darts tournament,
388
00:26:17,075 --> 00:26:21,496
and, well, me and Brandon
don't talk.
389
00:26:21,621 --> 00:26:22,663
He's your son-in-law?
390
00:26:22,789 --> 00:26:24,874
In name only.
391
00:26:34,717 --> 00:26:36,844
Why don't you get on?
392
00:26:36,969 --> 00:26:41,766
This is a traditional pub
in a traditional village.
393
00:26:41,891 --> 00:26:45,812
Or it was,
before that cafe arrived
394
00:26:45,937 --> 00:26:48,898
and before my daughter
got all doo-lally, new-agey,
395
00:26:49,023 --> 00:26:53,444
trendy-lefty,
pinko-liberal glamping mad.
396
00:26:53,569 --> 00:26:55,113
Not a fan then?
397
00:26:55,238 --> 00:26:56,739
No.
398
00:26:56,864 --> 00:27:01,452
This about Jez's death
and that Wolf Hunter hokum?
399
00:27:01,577 --> 00:27:03,621
Yes, it is.
400
00:27:03,746 --> 00:27:05,373
Keen on that, as well?
401
00:27:05,498 --> 00:27:09,043
Mel and Steve should be shot
for encouraging the whole thing.
402
00:27:09,168 --> 00:27:11,671
Shot? That's a bit harsh,
isn't it?
403
00:27:11,796 --> 00:27:14,841
She and Steve are as thick
as thieves.
404
00:27:14,966 --> 00:27:17,260
Some would say more than that.
405
00:27:17,385 --> 00:27:22,223
Steve used to work here, and,
well, we left on bad terms.
406
00:27:22,348 --> 00:27:24,267
Pint of Best, please, Annie.
407
00:27:26,894 --> 00:27:30,064
Uh, your wife has recovered then
I take it, Mr. Everett?
408
00:27:30,189 --> 00:27:32,650
She needs a drink
to steady her nerves.
409
00:27:32,775 --> 00:27:35,695
We both do.
And a pinot for Ronnie.
410
00:27:35,820 --> 00:27:38,489
Ms. Davids, Mr. Everett.
411
00:27:38,614 --> 00:27:41,409
Any luck with your searches?
412
00:27:41,534 --> 00:27:43,286
None whatsoever.
413
00:27:43,411 --> 00:27:44,537
Oh.
414
00:27:44,662 --> 00:27:48,040
Oh, never mind. Onward.
415
00:27:48,166 --> 00:27:50,918
How are we getting on with the
numbers for our Aunt Sally team?
416
00:27:51,043 --> 00:27:53,171
All signed up.
417
00:27:53,296 --> 00:27:54,797
Magic.
418
00:27:54,922 --> 00:27:56,174
We're gonna smash 'em.
419
00:27:57,884 --> 00:27:59,844
Aren't we, Ronnie?
420
00:27:59,969 --> 00:28:02,096
Course we are, love.
421
00:28:25,411 --> 00:28:27,079
- Hey, Brandon.
- Hey.
422
00:28:32,501 --> 00:28:35,129
Why are you even bothering
doing that?
423
00:28:35,254 --> 00:28:37,757
Just trying to keep on top
of everything.
424
00:28:37,882 --> 00:28:39,467
It's really gone
through the roof now.
425
00:28:39,592 --> 00:28:42,553
It's gone too far
is what it's done.
426
00:28:44,472 --> 00:28:46,641
Someone killed Jez.
427
00:28:46,766 --> 00:28:48,142
You do realize that, don't you?
428
00:28:48,267 --> 00:28:49,977
'Course I do.
429
00:28:50,102 --> 00:28:52,855
But I've got to do this.
I have to.
430
00:28:52,980 --> 00:28:55,524
Why?
What's wrong with you?
431
00:28:55,650 --> 00:28:58,236
Lots of reasons, and there's
nothing wrong with me!
432
00:29:05,660 --> 00:29:07,703
Hey!
What did you do that for?!
433
00:29:07,828 --> 00:29:09,247
Because it's sick, that's why.
434
00:29:10,998 --> 00:29:13,751
Oooh, cat fight. Like it!
435
00:29:13,876 --> 00:29:16,087
Get lost, you waste of space.
436
00:29:16,212 --> 00:29:17,856
What are you doing pretending
you can write anyway?
437
00:29:17,880 --> 00:29:19,320
It's not exactly touch typing,
is it?
438
00:29:19,382 --> 00:29:20,800
Who are you to talk?
439
00:29:20,925 --> 00:29:23,302
It's not exactly Hollywood,
this place, is it?
440
00:29:23,427 --> 00:29:27,390
At least I got some dreams.
Such a loser.
441
00:29:29,642 --> 00:29:31,269
Like I care what you think!
442
00:29:31,394 --> 00:29:35,481
'Cause you know what? You know
nothing about me, nothing!
443
00:29:35,606 --> 00:29:36,816
What's going on?
444
00:29:36,941 --> 00:29:38,234
Ask her.
She's lost the plot.
445
00:29:38,359 --> 00:29:40,152
I've just had enough, okay?
That's all!
446
00:29:40,278 --> 00:29:41,988
I've had enough of
The Wolf Hunter.
447
00:29:42,113 --> 00:29:44,513
I've had enough of this place.
I've had enough of everything.
448
00:29:44,573 --> 00:29:46,450
I got to get out of here
for good.
449
00:29:46,575 --> 00:29:49,287
- Hey, come on.
- No! I'm serious, Mel.
450
00:29:49,412 --> 00:29:51,038
This place is doing my head in.
451
00:29:51,163 --> 00:29:53,499
It won't be forever.
452
00:29:53,624 --> 00:29:56,669
You've had a shock. We all have.
453
00:29:56,794 --> 00:29:59,171
We're all upset about Jez.
454
00:29:59,297 --> 00:30:05,428
We're confused and frightened,
but we can't let that get to us.
455
00:30:05,553 --> 00:30:08,931
We've got to stick together,
right?
456
00:30:09,056 --> 00:30:10,725
Right?
457
00:30:27,575 --> 00:30:30,828
The Yarrows financials are back.
They're definitely struggling.
458
00:30:30,953 --> 00:30:32,621
Brandon gave up his job
in marketing
459
00:30:32,747 --> 00:30:34,498
to follow his wife's dream.
460
00:30:34,623 --> 00:30:36,018
Strangely enough,
we're not the only ones
461
00:30:36,042 --> 00:30:37,293
looking into the Yarrows.
462
00:30:37,418 --> 00:30:39,545
Pat Everett has been
making inquiries.
463
00:30:39,670 --> 00:30:41,464
Maybe he's trying
to push them out.
464
00:30:41,589 --> 00:30:47,511
Keep digging, and also check out
Mel Wallace and Steve Skelton.
465
00:30:47,636 --> 00:30:49,555
And get a tech team
over to the cafe.
466
00:30:49,680 --> 00:30:52,516
I want to know if that post
was made
467
00:30:52,641 --> 00:30:54,185
from one of their computers.
468
00:30:54,310 --> 00:30:55,686
Progress on the boot prints.
469
00:30:55,811 --> 00:31:01,067
Heavy tread and guess what.
Brace yourselves.
470
00:31:01,192 --> 00:31:03,819
Two of them.
471
00:31:03,944 --> 00:31:06,113
The murderer had two legs?
472
00:31:06,238 --> 00:31:07,782
Not so fast, sunshine.
473
00:31:07,907 --> 00:31:11,410
Different sizes,
different boots.
474
00:31:11,535 --> 00:31:13,245
Apart from the victim,
475
00:31:13,371 --> 00:31:15,748
there were two other people
at the murder scene.
476
00:31:15,873 --> 00:31:17,124
An accomplice?
477
00:31:17,249 --> 00:31:18,793
Or someone else came across
the body
478
00:31:18,918 --> 00:31:22,671
and posted about it
on the website.
479
00:31:22,797 --> 00:31:25,424
What about the wolf paw cane
at The Hub?
480
00:31:25,549 --> 00:31:26,967
Was that the one in the woods?
481
00:31:27,093 --> 00:31:29,178
Definitely not.
482
00:31:29,303 --> 00:31:33,182
The one used in the woods
has a chip in it.
483
00:31:33,307 --> 00:31:37,311
You're looking for a wolf cane
with a broken little toe.
484
00:32:05,172 --> 00:32:07,466
Ow!
485
00:33:04,773 --> 00:33:07,318
Mr. Gladberry?
486
00:33:07,443 --> 00:33:10,946
DCI Barnaby, Causton CID.
487
00:33:11,071 --> 00:33:13,532
I'm very sorry about
what happened to your son.
488
00:33:17,495 --> 00:33:19,955
Lovely view.
489
00:33:20,080 --> 00:33:24,168
My wife's favourite, until
she fell ill and died last year.
490
00:33:24,293 --> 00:33:27,630
I'm very sorry
to hear that, too.
491
00:33:28,422 --> 00:33:30,758
Did you do the paintings
of the Wolf Hunter
492
00:33:30,883 --> 00:33:32,718
at the local exhibition?
493
00:33:32,843 --> 00:33:34,762
No, they're not mine.
494
00:33:38,682 --> 00:33:41,227
Are you going to paint
the campsite, as well?
495
00:33:41,352 --> 00:33:43,646
Well, I'll leave that till last.
496
00:33:43,771 --> 00:33:44,771
Shame it's there really.
497
00:33:44,855 --> 00:33:48,817
Spoils the view,
don't you think?
498
00:33:48,943 --> 00:33:52,530
I've gotten used to it now.
499
00:33:54,198 --> 00:33:55,824
Was Jez seeing anyone?
500
00:33:55,950 --> 00:33:57,493
Yes.
501
00:33:57,618 --> 00:34:00,120
I may be old, but I'm not deaf.
502
00:34:00,246 --> 00:34:01,747
Do you know who?
503
00:34:01,872 --> 00:34:06,168
No idea.
We... we didn't talk much.
504
00:34:06,293 --> 00:34:09,838
Not since his... his mother
died, and, you know, uh,
505
00:34:09,964 --> 00:34:13,259
this stuff got a grip of me.
506
00:34:13,384 --> 00:34:15,052
Cheers.
507
00:34:19,265 --> 00:34:20,933
Ah.
508
00:34:24,270 --> 00:34:27,856
Jez.
509
00:34:27,982 --> 00:34:31,110
Ah, another bottle.
510
00:34:31,235 --> 00:34:33,362
My cane. Where's my...
511
00:34:33,487 --> 00:34:36,156
- Did I...
- Please, allow me.
512
00:34:41,453 --> 00:34:42,746
Have you injured yourself?
513
00:34:42,871 --> 00:34:45,583
Thank you.
514
00:34:45,708 --> 00:34:47,167
Hip replacement.
515
00:34:47,293 --> 00:34:49,461
Jez made the cane for me.
516
00:34:49,587 --> 00:34:51,463
Do you know of any others
that he made”?
517
00:34:51,589 --> 00:34:54,925
No. Can't say I do.
518
00:35:05,603 --> 00:35:07,980
Yes, Winter.
519
00:35:08,105 --> 00:35:10,649
There's no mention in his
Order Book of Wolf Hunter items.
520
00:35:10,774 --> 00:35:12,318
But check this out.
521
00:35:12,443 --> 00:35:14,443
It wasn't just the photograph
that was interesting.
522
00:35:14,486 --> 00:35:17,114
Tech got back to me
about Jez's call history.
523
00:35:17,239 --> 00:35:19,700
Yesterday, the same number
called him 11 times
524
00:35:19,825 --> 00:35:23,078
and texted to meet
in the woods last night.
525
00:35:23,203 --> 00:35:24,538
And that phone belongs to?
526
00:35:24,663 --> 00:35:26,123
Kelly Kirk-Lees.
527
00:35:26,248 --> 00:35:27,750
Oh?
528
00:35:28,250 --> 00:35:30,919
Excuse me.
529
00:35:31,045 --> 00:35:33,714
We'd like to ask you
a couple of questions.
530
00:35:33,839 --> 00:35:35,257
You can ask.
531
00:35:35,382 --> 00:35:37,468
Were you in a relationship
with Mr. Gladberry?
532
00:35:39,511 --> 00:35:42,264
A what with Mr. who?
533
00:35:42,389 --> 00:35:45,100
What century do you think
this is?
534
00:35:45,225 --> 00:35:47,728
We found this.
535
00:35:47,853 --> 00:35:49,772
Oh, that.
536
00:35:49,897 --> 00:35:52,066
Friends with benefits.
537
00:35:54,526 --> 00:35:57,446
- It's when two...
- Yes, we know what that is.
538
00:35:57,571 --> 00:35:59,823
Would you say you and Jez
were close then?
539
00:35:59,948 --> 00:36:01,408
What's it to you?
540
00:36:01,533 --> 00:36:04,995
You arranged to meet him
in Worthy Wood last night.
541
00:36:05,120 --> 00:36:07,039
We have a record of the text.
542
00:36:07,164 --> 00:36:08,874
Then you must be imagining it.
543
00:36:08,999 --> 00:36:11,460
Here. Look.
544
00:36:11,585 --> 00:36:14,713
See?
No text about the woods.
545
00:36:14,838 --> 00:36:16,256
You could have just deleted it.
546
00:36:16,382 --> 00:36:18,222
I didn't go anywhere
near the woods last night.
547
00:36:18,300 --> 00:36:21,178
I hate them. Spook me out.
548
00:36:21,303 --> 00:36:22,846
So where were you last night?
549
00:36:22,971 --> 00:36:25,933
At home with Josie. Ask her.
550
00:36:26,058 --> 00:36:27,226
We will.
551
00:36:31,188 --> 00:36:33,524
Did you have your phone
on you all day yesterday?
552
00:36:33,649 --> 00:36:35,234
Of course.
553
00:36:35,359 --> 00:36:38,654
Although I do sometimes leave it
lying about if we're busy.
554
00:36:38,779 --> 00:36:40,447
Sir.
555
00:36:46,245 --> 00:36:49,540
Who lives here?
556
00:36:49,665 --> 00:36:52,209
Me and Josie.
557
00:37:13,605 --> 00:37:15,983
Cuppa, love?
558
00:37:16,108 --> 00:37:18,527
You making tea?
559
00:37:18,652 --> 00:37:20,112
Am I in Heaven?
560
00:37:20,237 --> 00:37:22,740
Nearly, thanks to this bunch.
561
00:37:22,865 --> 00:37:26,160
Best sleep I have had in ages.
562
00:37:26,285 --> 00:37:27,661
Well, you nearly fried alive.
563
00:37:27,786 --> 00:37:29,663
No wonder you slept well.
564
00:37:33,959 --> 00:37:35,836
You going for your walk?
565
00:37:35,961 --> 00:37:38,130
Yes, I think I will.
566
00:37:38,255 --> 00:37:41,759
Want me to come?
567
00:37:41,884 --> 00:37:45,512
No. I'll go on my own
if that's okay.
568
00:37:51,560 --> 00:37:55,397
You needn't worry about a thing.
We'll have an officer here.
569
00:37:55,522 --> 00:37:56,857
I'm not worried.
570
00:37:56,982 --> 00:37:59,651
It'll just be Wade Andow
mucking about.
571
00:37:59,777 --> 00:38:01,487
Kelly!
572
00:38:01,612 --> 00:38:03,363
Kelly, oh, my God! We're next!
573
00:38:03,489 --> 00:38:05,008
It's fine, Josie.
Don't worry about it.
574
00:38:05,032 --> 00:38:06,408
It'll just be a joke.
575
00:38:06,533 --> 00:38:08,368
Well, what if it's not?
What if we're next?
576
00:38:08,494 --> 00:38:11,455
We won't be. It's okay.
577
00:38:11,580 --> 00:38:16,001
Can I just ask,
where were you last night?
578
00:38:16,126 --> 00:38:17,127
Here.
579
00:38:17,252 --> 00:38:19,963
In watching telly with Kel.
580
00:38:20,088 --> 00:38:22,549
Satisfied?
581
00:38:22,674 --> 00:38:24,301
Come on, Josie.
582
00:38:26,512 --> 00:38:28,555
Sir.
583
00:38:30,057 --> 00:38:33,185
The post about Jez's death,
584
00:38:33,310 --> 00:38:35,437
it was sent from one
of the computers in the cafe
585
00:38:35,562 --> 00:38:38,816
by someone calling themselves
"The Wolf Slasher."
586
00:38:38,941 --> 00:38:40,275
I'll go there.
587
00:38:40,400 --> 00:38:43,111
You take those boots
back to Fleur.
588
00:38:43,237 --> 00:38:44,988
Let's see if any of them match
the prints
589
00:38:45,113 --> 00:38:46,448
she found in the woods.
590
00:38:46,573 --> 00:38:48,242
Sir.
591
00:38:51,954 --> 00:38:56,750
I'm so sorry. I have
no idea who The Wolf Slasher is.
592
00:38:56,875 --> 00:39:00,045
People make up names
all the time.
593
00:39:00,170 --> 00:39:03,215
So when the cafe's open,
anyone can use this computer?
594
00:39:03,340 --> 00:39:04,716
Yes.
595
00:39:04,842 --> 00:39:06,969
Do you have CCTV?
596
00:39:07,094 --> 00:39:10,764
No, I'm afraid not.
597
00:39:10,889 --> 00:39:14,184
This was posted at 8:13 am.
What time do you open?
598
00:39:14,309 --> 00:39:16,311
9:00.
599
00:39:16,436 --> 00:39:21,275
So, whoever left this was here
before opening time.
600
00:39:21,400 --> 00:39:23,485
Does anyone else have keys?
601
00:39:23,610 --> 00:39:26,405
Um, Steve sort of does,
602
00:39:26,530 --> 00:39:30,200
as he's living on site
at the moment.
603
00:39:30,325 --> 00:39:32,744
I'm going to need
a word with him.
604
00:39:40,043 --> 00:39:41,712
Mr. Skelton?
605
00:39:46,842 --> 00:39:48,552
DCI Barnaby.
606
00:39:53,056 --> 00:39:55,475
Do you have any idea
where he might be?
607
00:39:55,601 --> 00:39:59,104
Out taking photos probably.
608
00:39:59,229 --> 00:40:02,107
Ah, there was a cash prize for
the competition.
609
00:40:02,232 --> 00:40:03,400
Who paid for that?
610
00:40:03,525 --> 00:40:05,152
I did.
611
00:40:05,277 --> 00:40:07,446
Very generous of you.
612
00:40:07,571 --> 00:40:10,699
Are you and Mr. Skelton
involved?
613
00:40:10,824 --> 00:40:12,284
No.
614
00:40:12,409 --> 00:40:15,579
Contrary to popular opinion,
we're just friends.
615
00:40:15,704 --> 00:40:19,499
I'm not one to take chances
on the roulette wheel of love.
616
00:40:19,625 --> 00:40:21,585
You're a very generous friend,
providing him
617
00:40:21,710 --> 00:40:25,297
with somewhere to live,
letting him win the competition.
618
00:40:25,422 --> 00:40:27,507
His was the best entry.
619
00:40:29,009 --> 00:40:31,178
I spoke with the landlady
at The Lamb.
620
00:40:31,303 --> 00:40:32,804
Oh, hard luck.
621
00:40:32,930 --> 00:40:35,515
I gather Mr. Skelton
used to work there.
622
00:40:35,641 --> 00:40:37,684
- He quit.
- Because?
623
00:40:37,809 --> 00:40:40,771
Well, Annie is best friends
with Steve's ex, Rachel,
624
00:40:40,896 --> 00:40:45,567
who I get wasn't happy,
but then Annie encouraged Rachel
625
00:40:45,692 --> 00:40:47,361
to dump him and do a runner,
626
00:40:47,486 --> 00:40:50,906
leaving him with all this debt
and Josie to look out for.
627
00:40:51,031 --> 00:40:55,035
It's been a real struggle,
but he's tried his best.
628
00:40:55,160 --> 00:40:58,330
And yet he still keeps
her photograph?
629
00:40:58,455 --> 00:41:02,334
He still sends her money.
He's crazy about her.
630
00:41:02,459 --> 00:41:05,420
He even thinks that she might
come back one day.
631
00:41:05,545 --> 00:41:10,008
She won't, especially if Annie
keeps badmouthing him.
632
00:41:10,133 --> 00:41:12,761
We'll get our revenge, though.
633
00:41:12,886 --> 00:41:14,471
Excuse me?
634
00:41:14,596 --> 00:41:16,807
It... it's the Annual
Battle of Aunt Sally tomorrow.
635
00:41:16,932 --> 00:41:19,393
Ah, I see.
636
00:41:19,518 --> 00:41:22,312
Does Mr. Skelton sell
these photographs?
637
00:41:22,437 --> 00:41:23,897
If he can.
638
00:41:24,022 --> 00:41:27,025
Steve does anything to bring
in whatever he can.
639
00:41:27,150 --> 00:41:32,656
So it's very much in his
interests for the myth to grow.
640
00:41:32,781 --> 00:41:35,075
I suppose.
641
00:41:35,200 --> 00:41:38,036
Well, when he comes back,
please get him to contact me.
642
00:41:38,161 --> 00:41:40,038
Yes, of course.
643
00:42:09,359 --> 00:42:11,236
Steve Skelton, wherever he is,
644
00:42:11,361 --> 00:42:14,281
seems most likely
to have posted the news.
645
00:42:14,406 --> 00:42:16,491
But why target Jez?
646
00:42:16,616 --> 00:42:18,702
And if you're the murderer,
then why advertise
647
00:42:18,827 --> 00:42:21,371
the fact by posting
as The Wolf Slasher?
648
00:42:21,496 --> 00:42:25,584
To create an atmosphere
of fear and paranoia maybe?
649
00:42:25,709 --> 00:42:26,835
What else?
650
00:42:26,960 --> 00:42:28,587
Well, we know that
Kelly Kirk-Lees,
651
00:42:28,712 --> 00:42:33,133
or someone using her phone,
lured the victim into the woods.
652
00:42:33,258 --> 00:42:35,469
That could be anyone
that uses The Hub,
653
00:42:35,594 --> 00:42:38,388
which is pretty much everyone.
654
00:42:39,389 --> 00:42:41,224
How are we doing on the boots?
655
00:42:41,349 --> 00:42:43,518
Perfect match actually.
656
00:42:43,643 --> 00:42:45,353
Who do they belong to?
657
00:42:45,479 --> 00:42:47,814
According to the label...
658
00:42:47,939 --> 00:42:49,649
whose writing is this?
659
00:42:49,775 --> 00:42:51,568
Mine.
660
00:42:54,196 --> 00:42:56,448
Kelly Kirk-Lees.
661
00:42:58,033 --> 00:43:00,202
Yes, I'm on it.
662
00:43:02,704 --> 00:43:04,664
Kel?
663
00:43:06,124 --> 00:43:07,793
Kel?
664
00:43:21,056 --> 00:43:22,974
Kel?
665
00:45:30,810 --> 00:45:32,354
Oy!
666
00:45:32,479 --> 00:45:34,147
Wait!
667
00:45:42,489 --> 00:45:44,282
No, no!
668
00:46:10,475 --> 00:46:14,938
Same wolf cane with
the broken toe.
669
00:46:15,063 --> 00:46:20,819
And same boots that we haven't
been able to identify yet.
670
00:46:22,654 --> 00:46:25,907
Only these are
a stronger imprint.
671
00:46:26,032 --> 00:46:29,661
So let's hope these ones
were made for talking.
672
00:46:29,786 --> 00:46:31,538
Indeed.
673
00:46:31,663 --> 00:46:34,291
And a funeral wreath.
674
00:46:34,416 --> 00:46:36,334
What was in her rucksack?
675
00:46:36,459 --> 00:46:39,254
Cash and clothes.
676
00:46:39,379 --> 00:46:42,007
Looks like she was leaving
the village, poor thing.
677
00:46:42,132 --> 00:46:43,508
Or trying to.
678
00:46:43,633 --> 00:46:45,152
Kelly Kirk-Lees' family
have been informed.
679
00:46:45,176 --> 00:46:46,177
They live in Scotland.
680
00:46:46,303 --> 00:46:48,179
Uh...
681
00:46:50,640 --> 00:46:52,517
Oh, sorry.
682
00:46:52,642 --> 00:46:57,063
So what was Kelly doing at the
scene of Jez Gladberry's murder?
683
00:46:57,188 --> 00:47:00,567
Assuming she was the one
wearing the boots.
684
00:47:00,692 --> 00:47:02,485
Where's her flatmate,
Josie Skelton?
685
00:47:02,610 --> 00:47:04,112
She was found nearby,
distressed.
686
00:47:04,237 --> 00:47:05,822
She's with her father,
Steve Skelton.
687
00:47:05,947 --> 00:47:07,615
Well, we need to talk
to him anyway.
688
00:47:07,741 --> 00:47:10,076
Not least to find out
if this camera's his.
689
00:47:10,201 --> 00:47:11,911
Found it on a wall.
690
00:47:12,037 --> 00:47:14,456
Yes, it is my camera.
Can I have it back?
691
00:47:14,581 --> 00:47:16,624
All in good time.
692
00:47:16,750 --> 00:47:19,502
Someone posted from the cafe
yesterday morning
693
00:47:19,627 --> 00:47:22,881
about Jez Gladberry's murder
under the name
694
00:47:23,006 --> 00:47:24,924
of "The Wolf Slasher."
695
00:47:25,050 --> 00:47:26,843
- Was that you?
- No.
696
00:47:26,968 --> 00:47:30,055
I was out early with that camera
trying to capture the sunrise.
697
00:47:30,180 --> 00:47:31,306
Nowhere near the woods.
698
00:47:31,431 --> 00:47:33,266
Can anyone verify that?
699
00:47:33,391 --> 00:47:37,562
- I was on my own.
- What about last night?
700
00:47:37,687 --> 00:47:40,523
I was trying to stage
some shots of The Wolf Hunter.
701
00:47:40,648 --> 00:47:41,900
The camera was on a timer.
702
00:47:42,025 --> 00:47:43,502
I was walking in front of it
for a shot
703
00:47:43,526 --> 00:47:44,837
when your headlights
turned on me.
704
00:47:44,861 --> 00:47:46,237
It was you that I chased?
705
00:47:46,363 --> 00:47:48,656
Yes.
706
00:47:48,782 --> 00:47:50,075
I ran back to the flat.
707
00:47:50,200 --> 00:47:52,410
Via the churchyard
and Kelly Kirk-Lees?
708
00:47:52,535 --> 00:47:53,912
No!
709
00:47:54,037 --> 00:47:55,514
You can see why
we might think otherwise.
710
00:47:55,538 --> 00:47:57,874
Kelly Kirk-Lees was murdered
at a time
711
00:47:57,999 --> 00:48:01,753
when you were in the vicinity
dressed like the man himself.
712
00:48:01,878 --> 00:48:04,047
Tell us about the cuts
on your hands.
713
00:48:04,172 --> 00:48:05,507
I fell when he was chasing me!
714
00:48:05,632 --> 00:48:09,177
Look, if I was a killer,
why would I take photos?!
715
00:48:09,302 --> 00:48:11,638
Trust me, you wouldn't
be the first.
716
00:48:11,763 --> 00:48:13,348
And what were you hoping
to achieve
717
00:48:13,473 --> 00:48:15,016
with the photographs anyway?
718
00:48:15,141 --> 00:48:16,267
To keep the myth alive?
719
00:48:16,393 --> 00:48:17,727
What does it matter?
720
00:48:17,852 --> 00:48:19,729
The Wolf Hunter's mine.
I came up with it.
721
00:48:19,854 --> 00:48:21,189
I can do what I want.
722
00:48:21,314 --> 00:48:25,819
- Not really, Dad.
- Yes, really!
723
00:48:25,944 --> 00:48:27,278
It was my original idea.
724
00:48:27,404 --> 00:48:30,448
Everyone else just surfed
on the back of it.
725
00:48:30,573 --> 00:48:31,991
I thought that was the point.
726
00:48:32,117 --> 00:48:33,368
- T is.
- Josie, please!
727
00:48:33,493 --> 00:48:35,036
No, Dad, you can't just
take credit.
728
00:48:35,161 --> 00:48:38,373
Yes, I can! I have to!
729
00:48:38,498 --> 00:48:42,001
You don't understand.
I did it for you.
730
00:48:42,127 --> 00:48:44,379
For financial gain?
731
00:48:46,881 --> 00:48:49,843
Yeah, I'm skint, okay?
732
00:48:49,968 --> 00:48:52,929
I thought if I had some shots,
some real ones,
733
00:48:53,054 --> 00:48:56,641
then... I could sell them.
734
00:48:56,766 --> 00:48:57,993
And you knew people
would pay more
735
00:48:58,017 --> 00:48:59,286
if they felt they'd seen
the murderer
736
00:48:59,310 --> 00:49:01,146
in action... highly ethical.
737
00:49:01,271 --> 00:49:02,689
Hey!
I'm desperate, okay?
738
00:49:02,814 --> 00:49:05,233
You're doing all of this
for money?
739
00:49:05,358 --> 00:49:07,110
And to get your mum back.
740
00:49:07,235 --> 00:49:10,989
You know that's
never gonna happen!
741
00:49:15,660 --> 00:49:19,539
Did you know Kelly was
leaving the village?
742
00:49:19,664 --> 00:49:20,664
Not really.
743
00:49:20,748 --> 00:49:23,960
Why did you follow her?
744
00:49:24,085 --> 00:49:26,337
I'm not sure. I...
745
00:49:28,298 --> 00:49:30,884
How serious were Jez and Kelly?
746
00:49:31,009 --> 00:49:33,011
They were pretty new.
747
00:49:33,136 --> 00:49:34,846
Um, yeah,
they were going for it.
748
00:49:34,971 --> 00:49:38,475
There was talk about them
moving in together.
749
00:49:40,602 --> 00:49:42,103
How did you get on with Jez?
750
00:49:42,228 --> 00:49:43,730
Me?
751
00:49:45,190 --> 00:49:46,900
Yeah, he was all right.
752
00:49:47,025 --> 00:49:51,279
You and Kelly were good friends.
753
00:49:51,404 --> 00:49:53,573
Did you ever share clothes?
754
00:49:53,698 --> 00:49:54,991
Sometimes.
755
00:49:55,116 --> 00:49:56,826
What about boots?
756
00:50:00,079 --> 00:50:01,748
No.
757
00:50:08,880 --> 00:50:10,840
If Jez's relationship with Kelly
was serious,
758
00:50:10,965 --> 00:50:14,886
then we could just be talking
about a case of jealous lover.
759
00:50:15,011 --> 00:50:16,471
Rowan Yarrow?
760
00:50:16,596 --> 00:50:19,390
Possibly. I think something else
is going on, though.
761
00:50:19,516 --> 00:50:23,311
The slashing, the gunshot.
And why use the myth?
762
00:50:23,436 --> 00:50:26,523
It's like they want
some kind of vengeance.
763
00:50:26,648 --> 00:50:29,400
Mm. So, what do we do now?
764
00:50:29,526 --> 00:50:33,279
Well, it's early, and we've
been up all night so, um,
765
00:50:33,404 --> 00:50:36,157
I'll pop home, and you
can hold the fort here.
766
00:50:48,670 --> 00:50:50,505
You've slept in.
767
00:50:50,630 --> 00:50:52,465
I never.
768
00:50:52,590 --> 00:50:54,717
Don't be ridiculous.
769
00:50:56,928 --> 00:51:00,098
Bloody hell.
770
00:51:00,223 --> 00:51:03,309
Must be all that stress.
771
00:51:03,434 --> 00:51:05,520
Or beer.
772
00:51:05,645 --> 00:51:07,730
Or you like the bed.
773
00:51:12,860 --> 00:51:14,153
Pat, I've been thinking.
774
00:51:14,279 --> 00:51:16,614
Uh-oh.
775
00:51:16,739 --> 00:51:21,786
We've tried everything,
nothing's worked.
776
00:51:21,911 --> 00:51:24,372
Everything's changing.
777
00:51:26,749 --> 00:51:29,377
I think this has to be
the last year we come here.
778
00:51:31,879 --> 00:51:33,548
It's over.
779
00:51:41,389 --> 00:51:44,142
Oh!
780
00:51:44,267 --> 00:51:45,602
Blimey!
781
00:51:45,727 --> 00:51:49,147
What? You're gonna
give me a heart attack!
782
00:52:00,783 --> 00:52:04,037
I don't know. Out all night?
783
00:52:04,162 --> 00:52:05,663
Blame Winter.
784
00:52:05,788 --> 00:52:07,749
He leads me astray.
785
00:52:09,417 --> 00:52:11,628
You okay?
786
00:52:11,753 --> 00:52:15,340
If I could figure out
what was going on.
787
00:52:16,507 --> 00:52:21,179
The key is somehow buried
in the myth of The Wolf Hunter.
788
00:52:21,304 --> 00:52:25,183
I just can't quite fathom
what it is.
789
00:52:25,308 --> 00:52:28,019
Well, what do you need to know?
790
00:52:28,144 --> 00:52:29,704
I spent half the night reading
the kids'
791
00:52:29,729 --> 00:52:31,856
local history projects,
and the Wolf Hunter
792
00:52:31,981 --> 00:52:33,566
featured pretty heavily.
793
00:52:33,691 --> 00:52:36,861
Why would he appeal to kids?
794
00:52:36,986 --> 00:52:41,866
This is someone who goes around
killing people and wolves.
795
00:52:41,991 --> 00:52:43,409
But he's conflicted.
796
00:52:43,534 --> 00:52:46,496
I think the kids respond
to his vulnerability.
797
00:52:46,621 --> 00:52:49,290
Vulnerability?
I'm clearly missing something.
798
00:52:49,415 --> 00:52:52,251
He was abandoned as a child
by his family.
799
00:52:52,377 --> 00:52:55,630
Left alone in the woods
on the night of a full moon.
800
00:52:55,755 --> 00:52:57,173
Abandoned because?
801
00:52:57,298 --> 00:52:59,175
The wolves were closing in
and his family fled.
802
00:52:59,300 --> 00:53:01,803
And then the wolves
brought him up.
803
00:53:01,928 --> 00:53:06,557
So the wolf is both predator
and protector.
804
00:53:06,683 --> 00:53:07,934
Exactly.
805
00:53:08,059 --> 00:53:09,560
The Wolf Hunter
is torn between loving
806
00:53:09,686 --> 00:53:12,021
and hating both of his families.
807
00:53:12,146 --> 00:53:16,359
That's why even someone like
Wade Andow can relate to him.
808
00:53:16,484 --> 00:53:18,027
Do you know him?
809
00:53:18,152 --> 00:53:20,312
Yeah, he was a pupil of ours,
but we had to let him go.
810
00:53:20,363 --> 00:53:23,616
He's in the paper
talking about finding the body.
811
00:53:25,743 --> 00:53:28,955
He lashed out at a teacher he
thought was looking down on him.
812
00:53:29,080 --> 00:53:32,458
He was a very sensitive boy
with a really bad attitude.
813
00:53:32,583 --> 00:53:36,838
It was such a shame.
He was talented.
814
00:53:36,963 --> 00:53:39,424
He showed real potential
as an artist.
815
00:53:43,886 --> 00:53:46,013
Thanks for the call, Mark.
816
00:54:24,135 --> 00:54:25,636
You've clearly heard the news.
817
00:54:25,762 --> 00:54:28,306
Yeah.
818
00:54:34,145 --> 00:54:38,274
You and Kelly
were obviously close.
819
00:54:38,399 --> 00:54:40,777
How long had you known her?
820
00:54:40,902 --> 00:54:43,821
I've sort of always
known of her.
821
00:54:43,946 --> 00:54:45,698
I came here 18 years ago.
822
00:54:45,823 --> 00:54:48,826
That was the summer
that she was born.
823
00:54:48,951 --> 00:54:50,286
And then a few years ago,
824
00:54:50,411 --> 00:54:54,707
she just swung into the cafe
demanding a job.
825
00:54:56,459 --> 00:54:58,753
Do you have any idea
why she was leaving
826
00:54:58,878 --> 00:55:00,588
or where she was going?
827
00:55:00,713 --> 00:55:04,675
London. Yeah, she always
talked about it.
828
00:55:04,801 --> 00:55:08,262
She dreamt of bigger things
than Little Worthy.
829
00:55:10,848 --> 00:55:13,476
And why would she go
through with it now?
830
00:55:13,601 --> 00:55:17,104
Because of what happened
to Jez I guess.
831
00:55:17,230 --> 00:55:19,232
She loved him to bits.
832
00:55:19,357 --> 00:55:21,484
Can you think of anyone
who might have had a grudge
833
00:55:21,609 --> 00:55:24,403
against either Jez or Kelly?
834
00:55:24,529 --> 00:55:25,822
Or both?
835
00:55:25,947 --> 00:55:27,198
No.
836
00:55:27,323 --> 00:55:29,075
No, they got on with everyone.
837
00:55:29,200 --> 00:55:31,786
Well, Kelly didn't, but...
838
00:55:31,911 --> 00:55:37,250
She kind of treated
everyone with equal contempt.
839
00:55:40,670 --> 00:55:44,507
What about Rowan Yarrow?
How was Kelly about her?
840
00:55:44,632 --> 00:55:48,344
Oh, fireworks those two,
841
00:55:48,469 --> 00:55:52,014
all that new agey stuff
wound Kel right up.
842
00:55:52,139 --> 00:55:55,351
And she also thought
that Rowan was after Jez.
843
00:55:59,647 --> 00:56:01,732
Excuse me.
844
00:56:04,944 --> 00:56:07,071
Yes. Winter.
845
00:56:07,196 --> 00:56:09,782
I'm in Jez Gladberry's workshop.
846
00:56:09,907 --> 00:56:15,454
It's been broken into, and I
think I know what's been taken.
847
00:56:15,580 --> 00:56:17,331
Bolt cutters.
848
00:56:27,133 --> 00:56:29,802
What are you doing?
849
00:56:29,927 --> 00:56:32,054
It's black tourmaline.
850
00:56:32,179 --> 00:56:35,683
It's good for soaking up
negative energy.
851
00:56:36,976 --> 00:56:39,645
Oh, right.
852
00:56:39,770 --> 00:56:42,481
Jez Gladberry.
853
00:56:42,607 --> 00:56:46,319
Did you know that he was seeing
Kelly Kirk-Lees?
854
00:56:46,444 --> 00:56:51,240
Yes. Yes, I did.
He confided in me.
855
00:56:51,365 --> 00:56:55,703
He was stressing
about his father, life and love.
856
00:56:55,828 --> 00:56:58,748
I suggested I do
some reiki healing.
857
00:56:58,873 --> 00:57:00,499
And he told me about Kelly.
858
00:57:00,625 --> 00:57:03,794
I'm so sorry to hear
about what's happened.
859
00:57:03,920 --> 00:57:06,797
Did you know Miss Kirk-Lees?
860
00:57:06,923 --> 00:57:08,925
A bit, from The Hub.
861
00:57:09,050 --> 00:57:10,801
She was...
862
00:57:10,927 --> 00:57:14,096
...quite a live wire.
863
00:57:14,221 --> 00:57:16,724
Indeed.
864
00:57:16,849 --> 00:57:20,478
And, um, why was
Mr. Gladberry stressing?
865
00:57:20,603 --> 00:57:22,396
You mentioned love.
866
00:57:22,521 --> 00:57:25,149
I got the impression he might
have been seeing someone else
867
00:57:25,274 --> 00:57:26,651
apart from Kelly.
868
00:57:26,776 --> 00:57:28,462
I'm going to need a little bit
more than that
869
00:57:28,486 --> 00:57:31,155
I'm afraid, Mrs. Yarrow.
870
00:57:31,280 --> 00:57:33,574
Were you fond of Mr. Gladberry?
871
00:57:33,699 --> 00:57:37,328
Perhaps jealous of his
growing relationship with Kelly?
872
00:57:37,453 --> 00:57:39,705
No, of course not.
873
00:57:44,502 --> 00:57:47,088
After all the things
I've done for you?
874
00:57:47,213 --> 00:57:48,798
These people have done
nothing to me.
875
00:57:48,923 --> 00:57:51,592
They have to me.
They have to go.
876
00:57:51,717 --> 00:57:53,886
- How many more?
- Until it's over.
877
00:57:54,011 --> 00:57:57,264
- And when will that be?
- Soon!
878
00:58:09,902 --> 00:58:11,988
Come on, Wade.
879
00:58:13,072 --> 00:58:15,074
Just one more.
880
00:58:15,199 --> 00:58:17,159
That's all.
881
00:58:49,358 --> 00:58:52,445
Annie.
882
00:58:52,570 --> 00:58:54,488
How's business?
883
00:58:54,613 --> 00:58:56,198
Thriving?
884
00:58:56,323 --> 00:58:57,992
Not great, to be honest.
885
00:58:58,117 --> 00:58:59,618
I told you.
886
00:58:59,744 --> 00:59:02,621
Little Worthy isn't ready
for fancy camping.
887
00:59:02,747 --> 00:59:03,956
We'll see.
888
00:59:04,081 --> 00:59:05,416
Come on, Bran.
889
00:59:05,541 --> 00:59:08,252
Way too much negativity
around here.
890
00:59:10,379 --> 00:59:13,340
Right. To the victor,
the spoils.
891
00:59:13,466 --> 00:59:15,301
And what lovely
spoils they are...
892
00:59:15,426 --> 00:59:18,054
great big keg of best bitter.
893
00:59:18,179 --> 00:59:22,099
Right, let's show this shower
who's boss round here.
894
00:59:22,224 --> 00:59:23,434
Ronnie?
895
00:59:30,566 --> 00:59:31,984
Missed by a whisker.
896
00:59:32,109 --> 00:59:35,196
- Whisker.
- By a country mile more like.
897
00:59:35,321 --> 00:59:36,548
You do know
that you are supposed
898
00:59:36,572 --> 00:59:39,909
to actually hit the target?
899
00:59:40,034 --> 00:59:42,453
Watch it, you!
900
00:59:43,746 --> 00:59:46,290
Come on, Mel, you've got this.
901
00:59:46,415 --> 00:59:48,375
Come on, Mel.
902
00:59:50,920 --> 00:59:52,588
Pat Everett's been contacting
903
00:59:52,713 --> 00:59:55,257
the property companies
in the area.
904
00:59:55,382 --> 00:59:57,360
Do you think they're trying
to drive them out and take over?
905
00:59:57,384 --> 00:59:59,553
Could the murders be something
to do with that?
906
00:59:59,678 --> 01:00:01,597
Not much of a motive,
though, is it?
907
01:00:01,722 --> 01:00:03,599
Murder's hardly good
for business, is it?
908
01:00:03,724 --> 01:00:05,324
Two deaths in the village
will be the end
909
01:00:05,392 --> 01:00:08,771
of Yarrow gla... camping.
910
01:00:08,896 --> 01:00:11,232
Let's call it by its
proper name, shall we?
911
01:00:11,357 --> 01:00:13,776
It's a glamp site, Winter.
912
01:00:13,901 --> 01:00:18,697
You see, language is a living,
breathing thing.
913
01:00:18,823 --> 01:00:21,325
That's part of the beauty of it.
914
01:00:25,746 --> 01:00:27,998
What do we know
about Mr. Everett?
915
01:00:28,124 --> 01:00:31,168
Self-made man.
He's been coming here for years.
916
01:00:31,293 --> 01:00:33,462
His wife goes off
for walks on her own.
917
01:00:33,587 --> 01:00:36,924
I mean, do you think she could
be capable of killing someone?
918
01:00:37,049 --> 01:00:38,509
Let's find out where
Ronnie Everett
919
01:00:38,634 --> 01:00:41,137
goes on her walks.
920
01:00:42,346 --> 01:00:43,848
Oi!
921
01:00:43,973 --> 01:00:46,517
You two! Stop gawping.
922
01:00:46,642 --> 01:00:48,561
Come here.
923
01:00:57,027 --> 01:00:58,612
Can't we have him instead?
924
01:00:58,737 --> 01:01:01,240
No, you can't.
925
01:01:18,299 --> 01:01:19,717
Good luck.
926
01:01:21,468 --> 01:01:23,554
I might have something for you.
927
01:01:23,679 --> 01:01:26,015
Can't you see
we're busy detecting?
928
01:01:28,851 --> 01:01:32,104
Love an Aunt Sally, me.
929
01:01:32,229 --> 01:01:35,816
Well, don't just stand there,
have my go.
930
01:01:35,941 --> 01:01:38,068
Me elbow's playing up.
931
01:02:03,260 --> 01:02:04,720
Yes!
932
01:02:09,683 --> 01:02:12,853
Oh! Yes! We won!
933
01:02:12,978 --> 01:02:15,231
It's all about technique,
Winter.
934
01:02:17,149 --> 01:02:18,525
Wallop!
935
01:02:18,651 --> 01:02:20,945
By jingo, you've got
some gumption.
936
01:02:21,070 --> 01:02:22,696
Thanks.
937
01:02:22,821 --> 01:02:24,281
I think.
938
01:02:30,788 --> 01:02:32,957
Oh, thank you.
939
01:02:42,633 --> 01:02:46,512
I can confirm Kelly Kirk-Lees
was shot with a silver bullet.
940
01:02:46,637 --> 01:02:48,138
Fired from a real gun?
941
01:02:48,264 --> 01:02:50,266
Very much so.
942
01:02:50,391 --> 01:02:55,145
And not the one at The Hub.
Confirmed as a fake yesterday.
943
01:02:55,271 --> 01:02:58,565
Also had a bit of time
over a cuppa, so thought
944
01:02:58,691 --> 01:03:02,319
I'd read Josie Skelton's blog
about The Wolf Hunter.
945
01:03:02,444 --> 01:03:03,821
And?
946
01:03:03,946 --> 01:03:06,407
The phrasing is
remarkably similar
947
01:03:06,532 --> 01:03:10,369
to the phrasing
used by The Wolf Slasher.
948
01:03:21,755 --> 01:03:23,465
Thank you.
949
01:03:23,590 --> 01:03:25,342
Well, I guess
there's always next year.
950
01:03:25,467 --> 01:03:26,844
I don't know why we bother.
951
01:03:26,969 --> 01:03:29,054
Oh, that's the spirit.
952
01:03:33,309 --> 01:03:36,228
What's going on?!
953
01:03:36,353 --> 01:03:37,896
What are you doing?
954
01:03:38,022 --> 01:03:40,941
I've had enough!
I hate everything about this!
955
01:03:41,066 --> 01:03:43,610
Kelly was right!
It's gone too far!
956
01:03:43,736 --> 01:03:44,987
And no one cares!
957
01:03:45,112 --> 01:03:46,655
Hey! I've put a lot of work
into this!
958
01:03:46,780 --> 01:03:47,780
Yeah, just to make money.
959
01:03:47,823 --> 01:03:49,408
To get your mum back!
960
01:03:49,533 --> 01:03:51,744
No, no, no. No.
961
01:03:51,869 --> 01:03:55,497
To get us all back on track,
so we can be together again.
962
01:03:55,622 --> 01:03:58,542
Don't touch me!
963
01:03:58,667 --> 01:04:01,503
You don't get it, do you?
964
01:04:01,628 --> 01:04:04,673
Mum is never coming back.
965
01:04:04,798 --> 01:04:06,258
She doesn't want to be here
with you.
966
01:04:06,383 --> 01:04:07,968
Don't you dare say that!
967
01:04:08,093 --> 01:04:10,929
Steve! Stop it.
Leave it.
968
01:04:11,513 --> 01:04:14,224
Okay, just let it go.
969
01:04:21,482 --> 01:04:23,609
It's okay, Josie.
970
01:04:23,734 --> 01:04:26,695
She's gone now.
971
01:04:26,820 --> 01:04:28,489
I'm so sorry.
972
01:04:48,884 --> 01:04:51,637
Popping out.
973
01:04:51,762 --> 01:04:53,806
As you wish, love.
974
01:04:53,931 --> 01:04:57,851
Then later,
shall we go to the pub, eh?
975
01:05:01,063 --> 01:05:06,527
Seeing as we're off tomorrow
and maybe...
976
01:05:06,652 --> 01:05:11,865
aren't coming back,
this could be the last time.
977
01:05:14,368 --> 01:05:16,537
Can I join you?
978
01:05:16,662 --> 01:05:18,038
Yes.
979
01:05:20,249 --> 01:05:22,584
Yes, I would like that.
980
01:05:53,532 --> 01:05:55,242
Hello?
981
01:05:55,367 --> 01:05:57,202
In here.
982
01:06:06,170 --> 01:06:07,754
Exhibition finished?
983
01:06:07,880 --> 01:06:10,048
Well, I think we've all had
enough of The Wolf Hunter,
984
01:06:10,174 --> 01:06:13,051
now, don't you?
985
01:06:13,177 --> 01:06:15,596
Can I help you?
986
01:06:15,721 --> 01:06:19,475
Actually, it's Josie I need
to speak to.
987
01:06:20,893 --> 01:06:22,561
In your blog about
The Wolf Hunter,
988
01:06:22,686 --> 01:06:30,569
you refer to his claws being
like "silver shining talons."
989
01:06:30,694 --> 01:06:35,866
The Wolf Slasher, reporting
Jez Gladberry's death, said,
990
01:06:35,991 --> 01:06:42,247
"He was ripped by silver
shining talons."
991
01:06:42,372 --> 01:06:44,708
Funny that, isn't it?
992
01:06:46,752 --> 01:06:49,630
So, you could have borrowed
Kelly's boots,
993
01:06:49,755 --> 01:06:53,050
which potentially places
you near the scene of
994
01:06:53,175 --> 01:06:55,511
Jez Gladberry's murder,
and you were very much
995
01:06:55,636 --> 01:06:58,931
in the vicinity of Kelly's.
996
01:06:59,056 --> 01:07:03,227
So, were you in the woods
the night before last?
997
01:07:03,352 --> 01:07:05,270
The truth.
998
01:07:06,813 --> 01:07:12,194
It was you who found Jez's body
and posted about it online.
999
01:07:12,319 --> 01:07:13,737
Did you see or hear anything?
1000
01:07:13,862 --> 01:07:15,155
No.
1001
01:07:15,280 --> 01:07:17,407
But I didn't arrive till later.
1002
01:07:17,533 --> 01:07:19,201
Wade...
1003
01:07:21,787 --> 01:07:26,583
Wade left early next morning
'cause he's like that.
1004
01:07:26,708 --> 01:07:29,378
So, you and Wade are an item?
1005
01:07:29,503 --> 01:07:31,755
God no.
1006
01:07:31,880 --> 01:07:34,466
Kind of.
1007
01:07:34,591 --> 01:07:37,886
I like him loads,
but he's not into me.
1008
01:07:38,011 --> 01:07:40,180
I see.
1009
01:07:40,305 --> 01:07:42,766
How did you get into The Hub?
1010
01:07:42,891 --> 01:07:45,978
Dad gave me a set of keys
in case I ever needed them.
1011
01:07:46,103 --> 01:07:47,521
Hm.
1012
01:07:51,191 --> 01:07:53,610
You said you didn't get
to the woods until late.
1013
01:07:53,735 --> 01:07:57,614
Was Wade already there
when you arrived?
1014
01:07:57,739 --> 01:07:59,241
Yes.
1015
01:07:59,366 --> 01:08:03,745
He said he'd been there ages
putting up the.. tent.
1016
01:09:04,806 --> 01:09:10,520
Tragic seeing it
going to ruination.
1017
01:09:46,431 --> 01:09:48,141
Wade who?
1018
01:09:48,266 --> 01:09:52,562
Andow, to whom you have leant
easels and paint
1019
01:09:52,688 --> 01:09:55,357
and presumably your expertise.
1020
01:09:55,482 --> 01:09:58,068
Have you taken him
under your wing?
1021
01:09:58,193 --> 01:10:00,362
Well, someone had to.
1022
01:10:02,280 --> 01:10:05,325
The boy has talent.
1023
01:10:05,450 --> 01:10:09,913
Just needed bringing out,
you know?
1024
01:10:10,038 --> 01:10:14,084
You know, I always thought that
Jez might pick up a brush,
1025
01:10:14,209 --> 01:10:15,210
but he didn't.
1026
01:10:15,335 --> 01:10:16,795
Wasted his potential.
1027
01:10:16,920 --> 01:10:20,048
An odd job man and smithy!
1028
01:10:21,925 --> 01:10:25,220
Each to his own,
Mr. Gladberry.
1029
01:10:25,345 --> 01:10:27,389
Customary when painting
a landscape to paint
1030
01:10:27,514 --> 01:10:30,100
everything that's there,
isn't it?
1031
01:10:30,225 --> 01:10:33,437
An artist can do as he pleases.
1032
01:10:33,562 --> 01:10:38,191
Still, to do so many and not
to include the camp site.
1033
01:10:38,316 --> 01:10:41,236
What is it about
that view, Mr. Gladberry?
1034
01:10:41,361 --> 01:10:43,905
Your wife's favourite you said.
1035
01:10:44,030 --> 01:10:46,241
We used to sit outside
and look at it.
1036
01:10:46,366 --> 01:10:49,578
And they were building
that damned site.
1037
01:10:49,703 --> 01:10:51,455
She couldn't even die in peace.
1038
01:10:51,580 --> 01:10:53,582
Is that why you're
sabotaging the site?
1039
01:10:53,707 --> 01:10:55,083
Or getting Wade to?
1040
01:10:55,208 --> 01:10:57,002
What is the point in developing
his talents
1041
01:10:57,127 --> 01:10:59,796
if you're just going to
persuade him to commit crimes?
1042
01:10:59,921 --> 01:11:04,009
I just wanted that place gone!
1043
01:11:04,134 --> 01:11:08,430
Mr. Gladberry,
where is Wade now?
1044
01:11:22,235 --> 01:11:24,029
Sir?
1045
01:11:27,866 --> 01:11:29,409
Wait!
1046
01:11:29,534 --> 01:11:31,369
Don't go any further.
1047
01:11:31,495 --> 01:11:33,872
It's not safe. Come down.
1048
01:12:13,995 --> 01:12:18,375
Presumably it was you
who broke into Jez's workshop
1049
01:12:18,500 --> 01:12:22,796
and stole the bolt cutters,
as well as going online
1050
01:12:22,921 --> 01:12:26,758
and posting bad reviews
of Yarrow Glamping.
1051
01:12:28,301 --> 01:12:32,222
Did you also take a gun
from the workshop?
1052
01:12:32,347 --> 01:12:34,516
- No.
- What about killing two people
1053
01:12:34,641 --> 01:12:36,226
in the manner of
The Wolf Hunter?
1054
01:12:36,351 --> 01:12:37,727
No, of course not.
1055
01:12:37,853 --> 01:12:41,314
But you were in the woods
the night Jez was killed.
1056
01:12:45,110 --> 01:12:49,281
I hear you have a lot of talent.
1057
01:12:49,406 --> 01:12:51,783
So why would you waste it?
1058
01:12:51,908 --> 01:12:54,494
For money?
Was Mr. Gladberry paying you?
1059
01:12:54,619 --> 01:12:55,912
No.
1060
01:12:56,037 --> 01:12:57,831
I just owed it to him.
1061
01:12:57,956 --> 01:13:00,125
He didn't mean to hurt anyone.
1062
01:13:00,250 --> 01:13:02,627
He just wants
the campsite shut down.
1063
01:13:02,752 --> 01:13:04,462
You could have said no.
1064
01:13:04,588 --> 01:13:06,840
I could have,
but, do you know what it's like
1065
01:13:06,965 --> 01:13:10,594
to have everyone think
you're a no mark loser
1066
01:13:10,719 --> 01:13:14,097
who'll do nothing
with their life?
1067
01:13:14,222 --> 01:13:16,308
Eric was good to me.
1068
01:13:16,433 --> 01:13:19,060
He took me under his wing,
encouraged me,
1069
01:13:19,185 --> 01:13:22,772
and he was broken
after his wife died.
1070
01:13:22,898 --> 01:13:26,276
How did Jez feel about
your friendship with his Dad?
1071
01:13:26,401 --> 01:13:29,154
Jez didn't care.
He had other things on his mind.
1072
01:13:29,279 --> 01:13:32,282
Like what?
1073
01:13:32,407 --> 01:13:34,159
Women.
1074
01:13:34,284 --> 01:13:35,911
Plural?
1075
01:13:36,036 --> 01:13:39,289
Kelly Kirk-Lees and...
1076
01:13:39,414 --> 01:13:40,665
who else?
1077
01:13:40,790 --> 01:13:42,125
I don't know.
1078
01:13:42,250 --> 01:13:46,212
But he'd been seeing
someone else for ages.
1079
01:13:46,338 --> 01:13:48,924
I just thank God no one
was injured, to be honest.
1080
01:13:49,049 --> 01:13:50,759
Oh, thanks, Brandon.
1081
01:13:50,884 --> 01:13:52,928
Hang on a second.
1082
01:13:56,598 --> 01:13:58,934
What's going on?
1083
01:13:59,059 --> 01:14:00,852
I don't understand.
1084
01:14:00,977 --> 01:14:02,854
Who fixed it?
1085
01:14:02,979 --> 01:14:06,858
It were just your flange
and sprocket mechanism.
1086
01:14:06,983 --> 01:14:09,194
And your widget needed
unblocking.
1087
01:14:09,319 --> 01:14:12,447
- How do you know about...
- Pumps, lad, pumps.
1088
01:14:12,572 --> 01:14:14,783
That's how I made my money.
1089
01:14:14,908 --> 01:14:18,745
You can't hammer a nail
in over the Internet.
1090
01:14:18,870 --> 01:14:20,705
You can knock it off the bill.
1091
01:14:20,830 --> 01:14:23,333
Oh, tell him, love.
1092
01:14:23,458 --> 01:14:25,585
Tell him what?
1093
01:14:25,710 --> 01:14:29,464
That angel investor you were
in touch with...
1094
01:14:29,589 --> 01:14:30,757
You're looking at him.
1095
01:14:30,882 --> 01:14:33,635
- What?
- No way.
1096
01:14:33,760 --> 01:14:35,553
I only invest in the best.
1097
01:14:35,679 --> 01:14:38,390
That's why I were testing you.
1098
01:14:38,515 --> 01:14:40,976
I don't understand.
You hate glamping.
1099
01:14:41,101 --> 01:14:46,398
Aye, but I love Ronnie,
and I love it round here.
1100
01:14:47,023 --> 01:14:48,566
We were going to move here
permanently,
1101
01:14:48,692 --> 01:14:51,611
but we've changed our mind.
1102
01:14:51,736 --> 01:14:52,736
Because of us?
1103
01:14:52,821 --> 01:14:54,406
No, no.
1104
01:14:54,531 --> 01:14:57,450
It's just time for us
to move on.
1105
01:14:57,575 --> 01:14:59,411
We wish you well.
1106
01:15:00,912 --> 01:15:04,916
We better be getting on.
Got us goodbyes to do.
1107
01:15:10,213 --> 01:15:12,340
We'll keep in touch.
1108
01:15:16,052 --> 01:15:18,054
Sir, I checked the properties
1109
01:15:18,179 --> 01:15:19,764
that the Everetts
have been looking at.
1110
01:15:19,889 --> 01:15:22,600
It's Daisy Cottage.
It's been empty for years.
1111
01:15:22,726 --> 01:15:25,228
So, did one of them
used to live there?
1112
01:15:25,353 --> 01:15:26,479
Do they want to buy it?
1113
01:15:26,604 --> 01:15:28,023
It's listed to
a holding company.
1114
01:15:28,148 --> 01:15:30,483
We'll find out
whose behind that.
1115
01:15:30,608 --> 01:15:33,361
The Everetts have been coming
here for decades, haven't they?
1116
01:15:33,486 --> 01:15:34,779
36 years.
1117
01:15:34,904 --> 01:15:37,282
Ronnie Everett was very specific
about that.
1118
01:15:37,407 --> 01:15:39,451
The previous owners used it
as a rental property.
1119
01:15:39,576 --> 01:15:41,494
Maybe they stayed there once?
1120
01:15:41,619 --> 01:15:43,204
Your holiday snaps are back.
1121
01:15:43,329 --> 01:15:44,329
Winter.
1122
01:15:44,414 --> 01:15:46,041
Thank you.
1123
01:15:46,166 --> 01:15:48,752
A KA., Mr. Skelton's film.
1124
01:15:48,877 --> 01:15:50,837
I think you'll like them.
1125
01:15:58,678 --> 01:16:00,096
What's that?
1126
01:16:00,221 --> 01:16:04,142
Yeah, thought
you'd like that bit.
1127
01:16:04,267 --> 01:16:06,853
So I had it enlarged.
1128
01:16:10,106 --> 01:16:12,442
Another Wolf Hunter.
1129
01:16:12,567 --> 01:16:13,735
The real one.
1130
01:16:13,860 --> 01:16:15,380
So Steve Skelton
was telling the truth.
1131
01:16:15,487 --> 01:16:16,780
He isn't The Wolf Hunter.
1132
01:16:16,905 --> 01:16:18,865
So who is?
1133
01:16:18,990 --> 01:16:22,368
Well, I have more
on the boot prints.
1134
01:16:22,494 --> 01:16:24,287
They belong to someone
who repeatedly puts
1135
01:16:24,412 --> 01:16:29,292
a lot of weight on one side,
someone with a consistent limp.
1136
01:16:31,252 --> 01:16:32,337
Thank you, Annie
1137
01:16:32,462 --> 01:16:34,255
Oh, you shouldn't have.
1138
01:16:34,380 --> 01:16:36,216
Well, it's only wee.
1139
01:16:36,341 --> 01:16:38,718
Oh, we're going to miss you
so much, you know?
1140
01:16:38,843 --> 01:16:42,472
Thank you. You've always
been so kind to us.
1141
01:16:42,597 --> 01:16:45,642
Mr. Gladberry.
1142
01:16:45,767 --> 01:16:47,435
Did you find Wade?
1143
01:16:47,560 --> 01:16:48,853
Yes, indeed.
1144
01:16:48,978 --> 01:16:50,855
Just in time.
1145
01:16:50,980 --> 01:16:55,068
He's been charged over trying
to sabotage Yarrow Glamping,
1146
01:16:55,193 --> 01:16:57,445
as you will be.
1147
01:16:59,656 --> 01:17:04,536
But first, I'd like to ask you
about a pair of boots you own.
1148
01:17:04,661 --> 01:17:06,412
Heavy tread.
1149
01:17:06,538 --> 01:17:08,540
Have you found them?
1150
01:17:08,665 --> 01:17:09,833
Excuse me?
1151
01:17:09,958 --> 01:17:12,168
My hip's been killing me
without them.
1152
01:17:12,293 --> 01:17:14,546
They just
disappeared from the house.
1153
01:17:14,671 --> 01:17:16,005
Well, who took them?
1154
01:17:16,131 --> 01:17:19,425
I don't know.
I... I asked Jez about it,
1155
01:17:19,551 --> 01:17:22,262
and he said
he didn't know either.
1156
01:17:22,387 --> 01:17:25,265
But you know what,
I figure it's, um,
1157
01:17:25,390 --> 01:17:27,684
most probably
someone he's seeing.
1158
01:17:27,809 --> 01:17:31,020
You never met this person,
but you sometimes heard them?
1159
01:17:31,146 --> 01:17:34,482
When were they last there?
1160
01:17:34,607 --> 01:17:36,317
Three nights ago.
1161
01:17:36,442 --> 01:17:38,945
Did you hear anything specific,
like a row?
1162
01:17:39,070 --> 01:17:40,655
No.
1163
01:17:40,780 --> 01:17:45,952
But I was pretty out of it
at the time, so...
1164
01:17:48,079 --> 01:17:49,289
Are the Everetts leaving?
1165
01:17:49,414 --> 01:17:50,957
Sadly.
1166
01:17:51,082 --> 01:17:53,501
Salt of the earth, those two.
1167
01:17:53,626 --> 01:17:56,546
I gather they were interested
in a cottage in the woods.
1168
01:17:56,671 --> 01:17:58,339
Any idea why?
1169
01:17:58,464 --> 01:18:02,719
They stayed there the
first time the entire summer.
1170
01:18:02,844 --> 01:18:04,929
They're definitely
going to be missed.
1171
01:18:05,054 --> 01:18:06,654
You talk as if they're
never coming back.
1172
01:18:06,681 --> 01:18:09,017
They're not.
They're leaving for good.
1173
01:18:12,437 --> 01:18:14,898
This photograph.
1174
01:18:15,023 --> 01:18:16,608
From that first summer.
1175
01:18:16,733 --> 01:18:19,777
We thought they'd be back
next time with a little one.
1176
01:18:19,903 --> 01:18:21,696
But they weren't.
1177
01:18:21,821 --> 01:18:25,033
And no mention.
1178
01:18:25,158 --> 01:18:27,327
We thought they'd
lost the child.
1179
01:18:27,452 --> 01:18:29,621
Didn't really like to ask.
1180
01:18:29,746 --> 01:18:33,541
Well, you don't, do you?
1181
01:18:39,547 --> 01:18:41,674
Sir.
1182
01:18:41,799 --> 01:18:45,053
I'd take Mr. Gladberry
to the station and charge him
1183
01:18:45,178 --> 01:18:48,264
over the damage to
Yarrow Glamping.
1184
01:18:48,389 --> 01:18:50,892
And find out when
the current owner
1185
01:18:51,017 --> 01:18:52,727
bought that cottage
in the woods.
1186
01:18:52,852 --> 01:18:54,938
Will do.
Where are you going?
1187
01:18:55,063 --> 01:18:58,066
To see if Josie Skelton
has any idea who else
1188
01:18:58,191 --> 01:19:00,693
Jez Gladberry was seeing.
1189
01:19:02,654 --> 01:19:04,572
Sorry, we're not...
1190
01:19:04,697 --> 01:19:07,367
Oh, hello!
1191
01:19:07,492 --> 01:19:09,244
We're heading off later.
1192
01:19:09,369 --> 01:19:11,871
Oh, well, I'll see you
next time.
1193
01:19:11,996 --> 01:19:14,040
Not sure you will.
1194
01:19:14,165 --> 01:19:16,459
All that glamping.
1195
01:19:16,584 --> 01:19:21,589
I thought we thought we could
hack it, but it's not to be.
1196
01:19:21,714 --> 01:19:23,194
Me and that Brandon,
chalk and cheese.
1197
01:19:23,258 --> 01:19:25,718
So we won't be coming back.
1198
01:19:25,843 --> 01:19:28,638
We wanted to give you
just a little present
1199
01:19:28,763 --> 01:19:31,975
to say thank you for all
the cups of tea over the years.
1200
01:19:32,100 --> 01:19:33,851
Oh, thank you.
1201
01:19:33,977 --> 01:19:37,188
Ronnie's read that cover
to cover about a million times.
1202
01:19:37,313 --> 01:19:39,607
We thought it were time
to pass it on.
1203
01:19:39,732 --> 01:19:43,236
Well, it belongs here
in the village.
1204
01:19:50,326 --> 01:19:52,453
Well, cheerio.
1205
01:19:52,578 --> 01:19:55,248
Bye.
1206
01:19:55,373 --> 01:19:57,208
Bye-bye, love.
1207
01:20:07,552 --> 01:20:09,804
Wow.
1208
01:20:21,733 --> 01:20:24,110
Kel never went near
the Gladberrys' house.
1209
01:20:24,235 --> 01:20:26,571
She was scared of Mr. Gladberry.
1210
01:20:26,696 --> 01:20:29,615
If she saw Jez,
she saw him here.
1211
01:20:29,741 --> 01:20:33,328
Have you any idea who else
Jez might have been seeing?
1212
01:20:33,453 --> 01:20:36,497
Someone less scared
of Mr. Gladberry perhaps?
1213
01:20:36,622 --> 01:20:38,791
No idea.
1214
01:20:41,002 --> 01:20:43,421
You're really letting
The Wolf Hunter go then?
1215
01:20:45,715 --> 01:20:47,175
You bet.
1216
01:20:52,597 --> 01:20:55,600
Tell me the different elements
of the myth.
1217
01:20:55,725 --> 01:21:00,063
The mask, the eyes,
being left in the woods.
1218
01:21:00,188 --> 01:21:03,524
Who came up with what?
1219
01:21:03,649 --> 01:21:06,444
The werewolf thing was my dad's.
1220
01:21:06,569 --> 01:21:09,989
The silver bullet and red eyes.
1221
01:21:10,114 --> 01:21:11,949
The website stuff was me.
1222
01:21:12,075 --> 01:21:13,826
What about being left
in the woods?
1223
01:21:13,951 --> 01:21:16,204
Whose idea was that?
1224
01:21:16,329 --> 01:21:19,207
I can't remember now.
1225
01:21:21,292 --> 01:21:23,836
Mel maybe.
1226
01:21:50,988 --> 01:21:52,407
Winter.
1227
01:21:52,532 --> 01:21:55,159
Wolf eyes on the sign
at the campsite.
1228
01:21:57,036 --> 01:21:59,247
Did you find out about
the sale of the cottage?
1229
01:21:59,372 --> 01:22:00,998
It was bought 18 years ago.
1230
01:22:01,124 --> 01:22:03,793
Still trying to track down who's
behind the holding company.
1231
01:22:03,918 --> 01:22:07,213
It's okay.
I think I know.
1232
01:22:07,338 --> 01:22:08,756
What's going on?
1233
01:22:08,881 --> 01:22:10,216
I'm not sure.
1234
01:22:10,341 --> 01:22:12,969
We'll need you to account
for all your guests.
1235
01:22:13,094 --> 01:22:14,178
Where's your husband?
1236
01:22:14,303 --> 01:22:16,806
I don't know.
He took a call.
1237
01:22:21,644 --> 01:22:25,148
Mr. Everett, Mrs. Everett,
1238
01:22:25,273 --> 01:22:29,652
you've been coming to the
village for 36 years I believe.
1239
01:22:29,777 --> 01:22:32,780
The first time you came,
you stayed at Daisy Cottage.
1240
01:22:32,905 --> 01:22:34,031
Why do you keep coming back?
1241
01:22:34,157 --> 01:22:37,118
It's private.
1242
01:22:37,243 --> 01:22:41,831
I'm sorry, but I have to ask,
do you have any children?
1243
01:22:43,332 --> 01:22:45,376
No.
1244
01:22:45,501 --> 01:22:46,752
No, we don't.
1245
01:22:46,878 --> 01:22:49,005
Did you once?
1246
01:22:52,133 --> 01:22:54,677
We had a baby.
1247
01:22:54,802 --> 01:22:56,721
She was conceived
at Daisy Cottage.
1248
01:22:56,846 --> 01:23:00,683
But we lost her, and then
we couldn't have anymore.
1249
01:23:02,268 --> 01:23:05,146
Lost her in what way?
1250
01:23:05,271 --> 01:23:08,900
I said it's private.
1251
01:23:09,025 --> 01:23:11,444
It's all right, Pat.
1252
01:23:13,571 --> 01:23:16,157
We gave her up for adoption.
1253
01:23:16,282 --> 01:23:18,701
We were young, from strict
Catholic backgrounds.
1254
01:23:18,826 --> 01:23:21,996
We'd only just met and didn't
know if we'd stay together.
1255
01:23:22,121 --> 01:23:24,916
We've regretted it
every day since.
1256
01:23:25,041 --> 01:23:29,253
Did you have any way
of tracking the child down?
1257
01:23:29,378 --> 01:23:35,134
At that time, didn't want that,
so we didn't give our details.
1258
01:23:35,259 --> 01:23:38,012
We just left a postcard.
1259
01:23:38,137 --> 01:23:39,931
But you've kept coming
back here?
1260
01:23:40,056 --> 01:23:43,059
We wanted to buy the cottage,
but...
1261
01:23:43,184 --> 01:23:46,979
the trail went cold
on who owned it.
1262
01:23:47,104 --> 01:23:51,025
It's just too upsetting.
1263
01:23:52,527 --> 01:23:54,570
And we've given up hope.
1264
01:23:57,532 --> 01:24:00,535
Have you said
your goodbyes to people?
1265
01:24:00,660 --> 01:24:02,662
We have.
1266
01:24:02,787 --> 01:24:06,832
Have you given the glamp site
as the reason?
1267
01:24:06,958 --> 01:24:09,252
Yeah.
1268
01:24:09,377 --> 01:24:12,505
I mean, we won't mention
the real reason, would we?
1269
01:24:26,561 --> 01:24:28,729
You said your husband
received a call.
1270
01:24:28,854 --> 01:24:30,189
Do you know who from?
1271
01:24:30,314 --> 01:24:31,750
He just said it was
a potential investor.
1272
01:24:31,774 --> 01:24:33,401
He's gone to meet them.
1273
01:24:33,526 --> 01:24:35,653
He's not meeting an investor.
1274
01:24:35,778 --> 01:24:38,072
He's meeting The Wolf Hunter,
1275
01:24:38,197 --> 01:24:41,325
and I think I know where.
1276
01:25:35,129 --> 01:25:36,547
I don't understand.
1277
01:25:36,672 --> 01:25:37,882
Nor did I at first.
1278
01:25:38,007 --> 01:25:39,967
I thought it was
about vengeance.
1279
01:25:42,386 --> 01:25:44,221
But it's not.
1280
01:25:44,347 --> 01:25:48,559
I think it's about abandonment.
1281
01:25:49,143 --> 01:25:50,811
No.
1282
01:25:57,234 --> 01:26:00,613
This doesn't have to happen!
1283
01:26:00,738 --> 01:26:02,490
You said you weren't one
for taking chances
1284
01:26:02,615 --> 01:26:04,825
on the roulette wheel of love.
1285
01:26:04,950 --> 01:26:08,537
But you did, didn't you?
You took a chance, and you lost.
1286
01:26:11,332 --> 01:26:14,543
Why did you create a nest,
a haven?
1287
01:26:23,135 --> 01:26:25,304
Because I never had one.
1288
01:26:25,429 --> 01:26:27,556
Do you know what that's like?
1289
01:26:27,682 --> 01:26:30,685
To be always on your own, huh?
1290
01:26:30,810 --> 01:26:34,730
Until I let Jez in and Kelly.
1291
01:26:34,855 --> 01:26:36,732
I get that the costume was easy
1292
01:26:36,857 --> 01:26:40,486
and that you took the boots
from Eric Gladberry,
1293
01:26:40,611 --> 01:26:42,321
but a real gun?
1294
01:26:42,446 --> 01:26:44,800
Yeah, because the smithy in Jez
wanted to create the real thing,
1295
01:26:44,824 --> 01:26:46,575
but we couldn't have it
in the exhibition.
1296
01:26:46,701 --> 01:26:49,495
What about the cane?
1297
01:26:49,620 --> 01:26:52,540
It was the first one
that he did, but it broke.
1298
01:26:52,665 --> 01:26:55,126
Jez was going to leave,
and I couldn't have that.
1299
01:26:55,251 --> 01:26:58,003
I can't bear to be left.
1300
01:26:58,129 --> 01:27:00,339
We had a year.
1301
01:27:00,464 --> 01:27:04,927
I finally let someone in
who I could trust.
1302
01:27:05,052 --> 01:27:07,138
Or so I thought.
1303
01:27:07,263 --> 01:27:08,931
Why The Wolf Hunter?
1304
01:27:09,056 --> 01:27:15,771
Because like him, I was left
in the wilderness, abandoned.
1305
01:27:15,896 --> 01:27:18,816
Not just by Jez
but by your parents.
1306
01:27:18,941 --> 01:27:20,317
Did you look for them?
1307
01:27:20,443 --> 01:27:24,196
Yes, of course I did,
as soon as I was 18.
1308
01:27:24,321 --> 01:27:25,948
But the records didn't exist,
1309
01:27:26,073 --> 01:27:29,118
just some money
and a postcard of this place.
1310
01:27:29,243 --> 01:27:33,497
So I came here, and I secretly
bought the cottage.
1311
01:27:33,622 --> 01:27:36,667
But you know who your parents
are now, don't you?
1312
01:27:36,792 --> 01:27:40,087
Abandoning me again.
1313
01:27:40,212 --> 01:27:43,966
Only this time, it's his fault
that they're leaving!
1314
01:27:44,091 --> 01:27:46,427
Why don't you see them,
speak to them, meet them?
1315
01:27:46,552 --> 01:27:49,180
Because I've done wrong!
1316
01:27:50,306 --> 01:27:53,601
I can't bear the thought of them
knowing that.
1317
01:27:55,436 --> 01:27:57,104
Why didn't you make them stay!
1318
01:27:57,229 --> 01:27:59,440
No! Think, Mel.
1319
01:27:59,565 --> 01:28:01,025
Put the pistol down.
1320
01:28:01,150 --> 01:28:03,110
Why?!
Why? What's the point?
1321
01:28:03,235 --> 01:28:07,072
It's too late! They've gone.
1322
01:28:07,198 --> 01:28:09,200
They gave me a book on daisies.
1323
01:28:09,325 --> 01:28:12,787
Oh, great!
Well, that's how I knew it.
1324
01:28:12,912 --> 01:28:14,413
Because the postcard
I had said that
1325
01:28:14,538 --> 01:28:17,541
Mum loves them and this place.
1326
01:28:17,666 --> 01:28:21,378
So all the while they were here
the whole time!
1327
01:28:21,504 --> 01:28:23,047
They still are.
1328
01:28:23,172 --> 01:28:26,050
Yes, but I can't see them,
can I?
1329
01:28:26,175 --> 01:28:29,178
Oh, I must have been so bad
for them to leave me.
1330
01:28:29,303 --> 01:28:30,679
I must have been.
1331
01:28:30,805 --> 01:28:32,598
Otherwise, why would
they give me up?
1332
01:28:32,723 --> 01:28:35,142
Because we were young!
1333
01:28:36,685 --> 01:28:40,648
We cared too much what
other people would think.
1334
01:28:40,773 --> 01:28:43,359
We didn't know any better.
1335
01:28:43,484 --> 01:28:45,319
- We let you down.
- No, no, no, no, no.
1336
01:28:45,444 --> 01:28:47,071
Not after what I've done, no.
1337
01:28:47,196 --> 01:28:50,991
- It's okay.
- No, it's not okay!
1338
01:28:52,451 --> 01:28:55,621
All I've ever wanted was a...
a family!
1339
01:28:55,746 --> 01:28:58,874
It's all I ever dreamed of!
1340
01:28:58,999 --> 01:29:02,336
Why did you leave me?!
1341
01:29:02,461 --> 01:29:03,796
I was a coward.
1342
01:29:03,921 --> 01:29:07,174
I couldn't find you!
1343
01:29:07,299 --> 01:29:10,886
I tried to find you!
1344
01:29:11,011 --> 01:29:14,431
Why does everybody leave me?
1345
01:29:14,557 --> 01:29:17,601
You want someone to blame,
blame us.
1346
01:29:17,726 --> 01:29:20,271
Not Mr. Yarrow here.
1347
01:29:20,396 --> 01:29:22,606
He's the one
that's driven you away!
1348
01:29:29,530 --> 01:29:31,115
He hasn't.
1349
01:29:33,284 --> 01:29:34,994
We're not going.
1350
01:29:38,163 --> 01:29:41,917
I don't care what you've done.
1351
01:29:42,042 --> 01:29:44,044
You're my flesh and blood.
1352
01:29:44,169 --> 01:29:48,632
Whatever happens after this,
I will never leave you again.
1353
01:29:49,800 --> 01:29:51,844
Nor me.
1354
01:29:54,763 --> 01:29:56,432
Mel.
1355
01:29:58,976 --> 01:30:01,020
My little Melanie.
1356
01:30:22,917 --> 01:30:25,377
Thank you.
Thank you.
1357
01:30:33,761 --> 01:30:35,554
Mum?
1358
01:30:35,679 --> 01:30:37,556
Oh.
1359
01:30:37,681 --> 01:30:39,934
It's a little gift I made.
1360
01:30:40,059 --> 01:30:43,354
Thank you. It's beautiful.
1361
01:30:43,479 --> 01:30:44,730
Are you gonna be okay?
1362
01:30:44,855 --> 01:30:46,690
Yeah.
1363
01:30:46,815 --> 01:30:48,442
Pat's decided to help out.
1364
01:30:48,567 --> 01:30:50,047
Mum and Dad have
said they'll chip in.
1365
01:30:50,110 --> 01:30:51,445
Fingers crossed.
1366
01:30:51,570 --> 01:30:53,170
And the Everetts,
are they gonna stay on?
1367
01:30:53,280 --> 01:30:55,783
Yeah.
Yeah, in the cottage.
1368
01:30:55,908 --> 01:30:58,744
To be here for Mel.
1369
01:30:58,869 --> 01:31:00,204
Thank you.
1370
01:31:00,329 --> 01:31:01,413
Thanks for coming.
1371
01:31:01,538 --> 01:31:03,165
You're welcome!
1372
01:31:03,290 --> 01:31:05,209
Any ideas where John got to?
1373
01:31:05,334 --> 01:31:06,627
I can't wait for us to try out
1374
01:31:06,752 --> 01:31:08,712
some of these
treatments together.
1375
01:31:08,837 --> 01:31:10,631
Sit.
1376
01:31:10,756 --> 01:31:13,467
No, Paddy, sit!
1377
01:31:13,592 --> 01:31:16,428
Stay.
1378
01:31:16,553 --> 01:31:20,265
Ah, since you all wanted
to check out the treatments,
1379
01:31:20,391 --> 01:31:22,101
I thought I'd see
what this was like.
1380
01:31:22,226 --> 01:31:24,395
But I'm fine, really
don't worry about me.
1381
01:31:24,520 --> 01:31:26,271
Yeah, we can see that.
1382
01:31:26,397 --> 01:31:28,273
Well, once your muscles
have relaxed,
1383
01:31:28,399 --> 01:31:31,110
perhaps you'd like
to try the, uh, shakti mat.
1384
01:31:31,235 --> 01:31:32,695
The what? What's that?
1385
01:31:32,820 --> 01:31:35,864
It's a bed of nails, darling.
1386
01:31:42,371 --> 01:31:46,250
How about hirudotherapy?
1387
01:31:46,792 --> 01:31:49,962
Where they put
bloodsucking leeches on you.
1388
01:31:54,883 --> 01:31:56,343
Paddy!
98012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.