Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:03,336
(Train whistle blowing)
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,639
(Theme music playing)
3
00:01:07,801 --> 00:01:11,838
The owner of this disaster
would be pretty anxious to sell.
4
00:01:11,971 --> 00:01:15,408
I don't know, a woman can get
sentimental over a piece of string.
5
00:01:16,943 --> 00:01:18,783
This piece of string is
gonna play it out, Ben?
6
00:01:19,779 --> 00:01:21,147
And we're making a good offer.
7
00:01:21,281 --> 00:01:23,883
Nevertheless, we'd better
make it in a charming manner.
8
00:01:31,024 --> 00:01:32,158
(Playing upbeat tune)
9
00:01:51,544 --> 00:01:52,545
Intermission, professor,
10
00:01:52,679 --> 00:01:53,879
the wood piles are little low.
11
00:01:53,947 --> 00:01:55,782
How about playing
a tune on that ax?
12
00:01:55,915 --> 00:01:57,817
Look, how many
times have I told you,
13
00:01:57,951 --> 00:02:00,820
I can't deal seconds
with callus fingers.
14
00:02:00,954 --> 00:02:02,622
(Knocking on door)
15
00:02:17,871 --> 00:02:19,205
Miss crystal Cochran? Yes.
16
00:02:20,240 --> 00:02:21,374
I'm, uh...
17
00:02:22,976 --> 00:02:25,378
I'm Ben Calhoun, president
of the bps&d railroad.
18
00:02:26,946 --> 00:02:30,150
This is Dave tarrant, our
construction engineer. How do you do?
19
00:02:30,283 --> 00:02:32,318
I'd like to talk to you
about buying a right of way
20
00:02:32,452 --> 00:02:33,452
through your land.
21
00:02:33,553 --> 00:02:36,189
You want to buy this graveyard?
22
00:02:36,322 --> 00:02:37,962
Well, it's a strip you
wouldn't miss, sir.
23
00:02:38,091 --> 00:02:39,159
Gentlemen, now...
24
00:02:39,292 --> 00:02:42,428
It's no deal. The
land isn't for sale.
25
00:02:42,562 --> 00:02:44,042
But you haven't
heard the offer, miss.
26
00:02:44,164 --> 00:02:45,899
Right, and we do wanna hear it.
27
00:02:46,032 --> 00:02:49,302
Uh, so come in. Uh,
come in, gentlemen.
28
00:02:49,435 --> 00:02:52,906
Uh, I'm John Burke. Pleased
to meet you, Mr. Burke.
29
00:02:53,473 --> 00:02:54,874
Mr. Burke.
30
00:02:55,008 --> 00:02:57,143
It's a charming
place you have here.
31
00:02:57,277 --> 00:03:00,413
Little ready cash and you
could make it blossom in
32
00:03:00,547 --> 00:03:02,315
much the same manner
as you have, ma'am.
33
00:03:02,448 --> 00:03:03,616
I'm flattered, Mr. Calhoun,
34
00:03:03,750 --> 00:03:04,751
but that's all.
35
00:03:05,752 --> 00:03:07,353
(Chuckles) Very well,
36
00:03:07,487 --> 00:03:09,289
I'll be a little more
practical then.
37
00:03:10,056 --> 00:03:11,056
I'll give you $3,000
38
00:03:11,124 --> 00:03:12,292
for the right of way.
39
00:03:12,425 --> 00:03:13,425
Half in cash,
40
00:03:13,493 --> 00:03:15,528
half in bps&d stock.
41
00:03:15,662 --> 00:03:18,298
Yes, let's be
practical, Mr. Calhoun.
42
00:03:18,431 --> 00:03:19,699
The answer is no.
43
00:03:22,835 --> 00:03:24,737
All right. I'll make
it all in cash.
44
00:03:24,871 --> 00:03:25,872
Say now, uh...
45
00:03:26,005 --> 00:03:27,874
The answer is still no.
46
00:03:29,509 --> 00:03:31,945
Thank you for your
interest, gentlemen.
47
00:03:33,446 --> 00:03:34,914
I don't think you fully... No.
48
00:03:41,321 --> 00:03:42,555
Then you name a figure.
49
00:03:43,256 --> 00:03:45,091
I did. No sale.
50
00:03:52,665 --> 00:03:53,800
Good day, miss Cochran.
51
00:03:57,737 --> 00:03:59,772
Are you out of your mind?
52
00:03:59,906 --> 00:04:02,408
That money could have
got us out of this cemetery.
53
00:04:02,542 --> 00:04:04,777
Yeah, and into a real one.
54
00:04:04,911 --> 00:04:07,580
Uncle Johnny, this is still
the best place to get lost in.
55
00:04:07,714 --> 00:04:09,949
Look, we tried it
for six long months.
56
00:04:10,083 --> 00:04:11,884
We could lose
ourselves in the big city.
57
00:04:12,018 --> 00:04:15,288
Yeah, until we needed money and
you tried to get some with a deck of cards.
58
00:04:15,421 --> 00:04:17,323
By the fifth hand you played,
59
00:04:17,457 --> 00:04:19,892
he'd be coming in like a
hound on a blood scent.
60
00:04:20,026 --> 00:04:22,929
Crystal, please, I...
No! We've got to wait.
61
00:04:24,297 --> 00:04:27,800
Just hope somebody
kills him before he kills us.
62
00:05:19,218 --> 00:05:20,320
(Urges horse)
63
00:05:24,757 --> 00:05:26,025
(Horse neighing)
64
00:05:41,274 --> 00:05:42,275
(Man clears throat)
65
00:05:43,343 --> 00:05:45,311
I'm looking for Mr. Diver.
66
00:05:46,245 --> 00:05:47,447
Who wants him?
67
00:05:47,580 --> 00:05:48,648
Mr. Jordan.
68
00:05:50,149 --> 00:05:52,418
Cal, somebody to see you.
69
00:05:55,321 --> 00:05:56,589
Cal!
70
00:06:01,761 --> 00:06:03,529
You got a first name?
71
00:06:03,663 --> 00:06:05,164
They just call me Mr. Jordan.
72
00:06:05,932 --> 00:06:07,433
I've heard of a Mr. Jordan.
73
00:06:07,567 --> 00:06:08,968
Hired out as a town tamer.
74
00:06:10,370 --> 00:06:12,739
Tucson, El Paso.
75
00:06:14,173 --> 00:06:15,173
He was very particular
76
00:06:15,241 --> 00:06:16,943
about being called "mister".
77
00:06:18,478 --> 00:06:19,479
Are you?
78
00:06:27,653 --> 00:06:28,654
I was.
79
00:06:31,557 --> 00:06:32,558
(Laughs)
80
00:06:33,960 --> 00:06:36,529
Well, I guess I can just
forget about that "mister".
81
00:06:37,063 --> 00:06:38,731
Everybody else has.
82
00:06:38,865 --> 00:06:40,465
Mrs. Diver: You wanted
to see my husband?
83
00:06:41,734 --> 00:06:43,002
That's him.
84
00:06:43,136 --> 00:06:47,273
I represent the
sharps rifle company.
85
00:06:47,407 --> 00:06:49,976
I understand you're
interested in some of our guns.
86
00:06:50,109 --> 00:06:51,944
Oh, you must be Mr. Jordan.
87
00:06:53,246 --> 00:06:55,148
Don't wait for his
right hand, diver.
88
00:06:55,281 --> 00:06:56,749
Jordan met a faster gun.
89
00:06:56,883 --> 00:06:58,551
Not a faster gun.
90
00:06:58,684 --> 00:07:00,920
A bushwhacker
from 200 yards away.
91
00:07:01,053 --> 00:07:02,855
They make a good pair.
92
00:07:03,756 --> 00:07:04,756
Yeah, together they might
93
00:07:04,824 --> 00:07:05,892
make one good man.
94
00:07:06,826 --> 00:07:07,827
(Chuckles)
95
00:07:11,264 --> 00:07:12,264
I've got no time
96
00:07:12,331 --> 00:07:13,533
to waste on drummers.
97
00:07:13,666 --> 00:07:15,001
I've come a long way, Mr. Diver.
98
00:07:15,535 --> 00:07:16,536
That's your concern.
99
00:07:17,103 --> 00:07:18,838
(Laughs)
100
00:07:18,971 --> 00:07:20,339
You've really hit rock bottom
101
00:07:20,473 --> 00:07:22,341
when even he
won't call you mister.
102
00:07:22,475 --> 00:07:23,476
Get out, drummer.
103
00:07:24,677 --> 00:07:25,677
You too, ringer.
104
00:07:25,778 --> 00:07:26,846
(Laughs) Get out.
105
00:07:26,979 --> 00:07:28,014
Mrs. Diver: Bye, Sam.
106
00:07:30,817 --> 00:07:32,952
You too. You heard my husband.
107
00:07:48,134 --> 00:07:49,569
(Piano playing)
108
00:07:49,702 --> 00:07:50,937
(Indistinct chatter)
109
00:07:56,742 --> 00:07:59,579
With the extra grading,
it will cost us $10,000
110
00:07:59,712 --> 00:08:01,481
to run that line
around that place.
111
00:08:01,614 --> 00:08:05,084
And if we can get that right of way
for anything less, that's found money.
112
00:08:05,218 --> 00:08:08,754
But you just give me 10,000
reasons to try her again.
113
00:08:08,888 --> 00:08:09,888
And just to show
114
00:08:09,956 --> 00:08:10,956
my confidence in you,
115
00:08:11,023 --> 00:08:12,067
I'll start running a survey
116
00:08:12,091 --> 00:08:13,226
around her place.
117
00:08:13,359 --> 00:08:14,494
(Both chuckle)
118
00:08:14,627 --> 00:08:15,971
Well, to get a woman
to change her mind
119
00:08:15,995 --> 00:08:17,296
is half the fun in life, Dave.
120
00:08:17,430 --> 00:08:19,665
Ben, she convinced
me. You just can't win.
121
00:08:19,799 --> 00:08:20,800
Not this time.
122
00:08:21,667 --> 00:08:22,668
You wanna bet?
123
00:08:24,103 --> 00:08:27,940
1,000 shares of bps&d stock says
I can get her to change her mind.
124
00:08:28,941 --> 00:08:29,942
Well, now...
125
00:08:31,344 --> 00:08:33,012
Let's really make
it worthwhile, huh?
126
00:08:33,779 --> 00:08:35,214
Five dollars, cash.
127
00:08:36,916 --> 00:08:38,851
Well... (Chuckles)
With that kind of money
128
00:08:38,985 --> 00:08:41,025
I'll run those tracks right
through her living room.
129
00:09:00,473 --> 00:09:01,474
Where are you going?
130
00:09:02,208 --> 00:09:03,376
Out.
131
00:09:03,509 --> 00:09:04,944
After him?
132
00:09:05,077 --> 00:09:06,722
Isn't it bad enough the way
you carry on in the store?
133
00:09:06,746 --> 00:09:09,181
Do you have to follow
him into the street?
134
00:09:09,315 --> 00:09:12,351
If you don't like it,
why don't you tell him?
135
00:09:12,485 --> 00:09:14,320
You're my wife
and I'm telling you.
136
00:09:14,453 --> 00:09:16,989
I didn't pick you out of
the gutter, marry you,
137
00:09:17,123 --> 00:09:18,791
just to let some
tinhorn come along
138
00:09:18,925 --> 00:09:20,860
and pull us both
down into the gutter.
139
00:09:20,993 --> 00:09:24,263
Where is all that respect
you promised me, huh?
140
00:09:24,397 --> 00:09:27,800
When we walk down the street, all
your respectable friends laugh at us.
141
00:09:27,934 --> 00:09:30,002
When I walk down the
street with Sam ringer,
142
00:09:30,536 --> 00:09:32,505
nobody dares laugh.
143
00:09:38,511 --> 00:09:39,779
(Door opens and closes)
144
00:09:40,680 --> 00:09:41,981
(Piano playing)
145
00:09:52,959 --> 00:09:53,960
Hey, Jordan.
146
00:09:55,962 --> 00:09:56,962
Yes.
147
00:09:57,463 --> 00:09:59,131
Yes, Mr. Ringer.
148
00:10:02,735 --> 00:10:04,604
Yes, Mr. Ringer.
149
00:10:05,605 --> 00:10:06,706
(Laughs)
150
00:10:10,943 --> 00:10:12,244
Tell me, peddler.
151
00:10:14,313 --> 00:10:17,483
How fast were you when
they used to call you mister?
152
00:10:18,851 --> 00:10:21,020
The day has passed
when I could show you.
153
00:10:23,522 --> 00:10:24,523
All right.
154
00:10:29,996 --> 00:10:31,163
Take your drink, peddler.
155
00:10:34,834 --> 00:10:35,868
Reach for it.
156
00:10:43,676 --> 00:10:45,077
(Laughs)
157
00:10:45,211 --> 00:10:46,846
Were you ever that fast?
158
00:10:47,713 --> 00:10:48,981
Yes, Mr. Ringer.
159
00:11:03,496 --> 00:11:05,364
Don't turn your
back on me, peddler.
160
00:11:14,473 --> 00:11:15,741
(Laughs)
161
00:11:17,276 --> 00:11:19,912
You are a very tough young man.
162
00:11:20,479 --> 00:11:21,580
(Laughs)
163
00:11:21,714 --> 00:11:23,182
He's laughing at you, Sam.
164
00:11:23,816 --> 00:11:25,384
He's got no respect for you.
165
00:11:31,724 --> 00:11:32,725
Sam: Get up.
166
00:11:35,628 --> 00:11:36,729
Dave: Hey, that's enough.
167
00:11:41,267 --> 00:11:42,347
All right, go ahead, fella.
168
00:11:42,868 --> 00:11:43,869
If you wanna hang.
169
00:11:55,681 --> 00:11:57,416
Beat him, Sam. Beat him.
170
00:12:06,659 --> 00:12:08,294
Kill him, kill him.
171
00:12:34,453 --> 00:12:37,823
Sam. Sam, get up. Get
up, you can let him beat you.
172
00:12:50,002 --> 00:12:51,804
Thanks. (Exhales)
173
00:12:55,407 --> 00:12:57,810
We could have gotten
out of here with $3,000.
174
00:12:57,943 --> 00:12:59,979
Now we'll be lucky if
we get out with our hides.
175
00:13:00,112 --> 00:13:01,580
Maybe he's just passing through.
176
00:13:01,714 --> 00:13:04,016
We're gambling a lot on
that "maybe", you know.
177
00:13:04,150 --> 00:13:06,152
If he knew, he'd
be out here by now.
178
00:13:25,337 --> 00:13:26,338
It's Calhoun.
179
00:13:31,277 --> 00:13:34,246
Before you say no, miss
Cochran, just hear me out.
180
00:13:34,380 --> 00:13:37,149
You don't have to say
anything more, Mr. Calhoun.
181
00:13:37,283 --> 00:13:38,883
But at least give me
a chance to explain.
182
00:13:39,451 --> 00:13:40,452
You already have.
183
00:13:41,320 --> 00:13:42,421
Already have what?
184
00:13:42,555 --> 00:13:43,756
Explained.
185
00:13:43,889 --> 00:13:45,024
You can have my land.
186
00:13:46,425 --> 00:13:48,494
You got a real silver
tongue, Mr. Calhoun.
187
00:13:49,862 --> 00:13:51,297
Thank you, sir.
188
00:13:51,430 --> 00:13:52,898
I also couldn't recognize a mine
189
00:13:53,032 --> 00:13:54,032
when it's been salted.
190
00:13:54,867 --> 00:13:56,135
What made you change your mind?
191
00:13:56,268 --> 00:13:57,268
You're getting the land,
192
00:13:57,369 --> 00:13:58,529
what difference does it make?
193
00:13:59,104 --> 00:14:00,472
$3000, cash.
194
00:14:01,974 --> 00:14:03,676
Cash will mean another 48 hours,
195
00:14:03,809 --> 00:14:05,369
I'll have to go to
scalplock and get it.
196
00:14:06,378 --> 00:14:07,378
All right.
197
00:14:07,446 --> 00:14:09,281
But in 48 hours, or no sale.
198
00:14:10,115 --> 00:14:11,951
In the meantime,
199
00:14:12,084 --> 00:14:14,564
I want you to send somebody
out here to stay until you get back.
200
00:14:15,521 --> 00:14:16,521
Could I ask why?
201
00:14:16,622 --> 00:14:17,622
I'm making it part
202
00:14:17,690 --> 00:14:19,325
of our deal, Mr. Calhoun.
203
00:14:22,328 --> 00:14:23,429
All right, miss Cochran.
204
00:14:25,664 --> 00:14:26,866
You'll have your bodyguard.
205
00:14:34,740 --> 00:14:35,741
I don't know, Dave.
206
00:14:36,742 --> 00:14:38,582
Guess you might call
it a blessing in disguise.
207
00:14:39,378 --> 00:14:40,689
Six months ago,
I'd have killed him,
208
00:14:40,713 --> 00:14:42,882
I would have bought two
more guns just like him,
209
00:14:43,015 --> 00:14:44,016
looking for me.
210
00:14:45,084 --> 00:14:47,086
Yeah, I guess I understand.
211
00:14:47,219 --> 00:14:49,121
Look, I never was
much at saying thanks.
212
00:14:49,255 --> 00:14:51,624
I haven't got too much practice.
213
00:14:52,591 --> 00:14:53,726
Best in our line.
214
00:14:54,927 --> 00:14:55,928
(Chuckles)
215
00:14:56,962 --> 00:14:58,964
It's beautiful, Mr. Jordan.
216
00:15:00,199 --> 00:15:01,267
But I can't accept it.
217
00:15:02,902 --> 00:15:04,303
Oh, I wish you would.
218
00:15:04,436 --> 00:15:06,038
I helped design it back when...
219
00:15:08,774 --> 00:15:11,143
No offense meant, but I think
that's a pretty good reason
220
00:15:11,277 --> 00:15:13,012
why I don't need one.
221
00:15:14,847 --> 00:15:16,649
No one says you have
to use it on anything,
222
00:15:16,782 --> 00:15:18,117
except rattle snakes.
223
00:15:18,817 --> 00:15:19,818
Bobcats.
224
00:15:25,157 --> 00:15:26,158
Thanks, Mr. Jordan.
225
00:15:26,926 --> 00:15:28,093
You did more for me.
226
00:15:40,406 --> 00:15:41,407
You wear that loaded?
227
00:15:42,341 --> 00:15:43,809
Oh, it's a present.
228
00:15:43,943 --> 00:15:45,210
Hey, how did it go?
229
00:15:45,344 --> 00:15:46,478
You owe me five dollars.
230
00:15:46,612 --> 00:15:48,480
Oh, now don't tell me it worked.
231
00:15:48,614 --> 00:15:51,183
You mean that famous
charm of yours did the trick?
232
00:15:51,317 --> 00:15:53,252
I don't think charm had
anything to do with this.
233
00:15:53,385 --> 00:15:54,586
It was fear.
234
00:15:54,720 --> 00:15:56,388
She wants to get
out of there, fast.
235
00:15:56,522 --> 00:15:57,589
Oh, fear of what?
236
00:15:58,290 --> 00:15:59,290
I didn't ask her.
237
00:16:00,326 --> 00:16:01,527
I just made the deal.
238
00:16:01,660 --> 00:16:02,940
Part of which included one of us
239
00:16:03,062 --> 00:16:04,863
staying out there
for protection.
240
00:16:04,997 --> 00:16:06,274
You're gonna have
to ride to scalplock
241
00:16:06,298 --> 00:16:07,333
and pick up the money.
242
00:16:08,167 --> 00:16:09,167
Oh, no.
243
00:16:09,234 --> 00:16:10,336
What do you mean, no?
244
00:16:13,272 --> 00:16:14,907
Well, I kinda like her and...
245
00:16:16,508 --> 00:16:17,609
Well, she's in trouble.
246
00:16:18,510 --> 00:16:19,778
No.
247
00:16:19,912 --> 00:16:21,246
She is trouble, I think.
248
00:16:21,380 --> 00:16:23,515
Well, I can take care of myself.
249
00:16:23,649 --> 00:16:25,384
You have a nice
ride to scalplock, Ben.
250
00:16:27,152 --> 00:16:29,788
Why does it always
happen to the practical ones?
251
00:16:29,922 --> 00:16:32,391
You take it out there with
you, it'll inspire confidence.
252
00:17:21,507 --> 00:17:23,542
You know, Ben said you
wanted some protection,
253
00:17:23,675 --> 00:17:25,344
I didn't realize it
was from your ax.
254
00:17:25,711 --> 00:17:27,546
(Chuckles)
255
00:17:27,679 --> 00:17:30,215
How do you decide the chores
around here? Toss a coin?
256
00:17:31,950 --> 00:17:33,552
He's too old for this.
257
00:17:33,685 --> 00:17:35,797
Well, he's made you about
the prettiest logger I've ever seen
258
00:17:35,821 --> 00:17:38,223
this side of the
Mississippi. May I?
259
00:17:44,763 --> 00:17:46,165
You make it look easy.
260
00:17:46,298 --> 00:17:47,298
Oh, it is.
261
00:17:48,300 --> 00:17:49,868
For about the
first five minutes.
262
00:17:51,070 --> 00:17:53,072
Listen, I don't mean to pry,
263
00:17:53,205 --> 00:17:55,707
but can you give me any idea
what I'm supposed to look out for,
264
00:17:56,575 --> 00:17:58,010
for the next 48 hours?
265
00:17:59,445 --> 00:18:00,446
For me.
266
00:18:02,681 --> 00:18:03,921
Well, that would be a pleasure.
267
00:18:05,050 --> 00:18:07,219
How about the next 72 or 120?
268
00:18:07,853 --> 00:18:09,788
In 48 hours I'll be gone.
269
00:18:10,823 --> 00:18:12,624
Well, anything can
happen in two days.
270
00:18:13,525 --> 00:18:14,993
I once built a bridge in less.
271
00:18:15,661 --> 00:18:17,563
Ben won a railroad.
272
00:18:17,696 --> 00:18:20,799
My father met and married
my mother, all in two days.
273
00:18:31,009 --> 00:18:33,312
You mind boiled chicken,
274
00:18:33,445 --> 00:18:34,513
warmed over?
275
00:18:34,646 --> 00:18:36,448
Anything after
railroad food's a feast.
276
00:19:21,994 --> 00:19:24,196
I already told you to
get out and stay out.
277
00:19:24,329 --> 00:19:25,998
I came here to do a job.
278
00:19:26,131 --> 00:19:28,333
You're a poor
excuse for a hired gun.
279
00:19:29,067 --> 00:19:30,302
I know you are crippled.
280
00:19:30,435 --> 00:19:32,004
I didn't know you
were yellow, too.
281
00:19:32,137 --> 00:19:34,406
The fee is $500.
282
00:19:34,540 --> 00:19:35,540
You've already proved
283
00:19:35,607 --> 00:19:37,142
you couldn't handle him.
284
00:19:37,276 --> 00:19:39,745
Can't handle a
little mouse like that.
285
00:19:39,878 --> 00:19:41,914
Ringer wouldn't
waste a shot on you.
286
00:19:42,047 --> 00:19:43,615
Have the money ready, Mr. Diver.
287
00:19:44,416 --> 00:19:47,486
Our deal was $500
cash on delivery.
288
00:19:48,720 --> 00:19:49,988
He'll be delivered.
289
00:19:57,262 --> 00:20:00,566
My parents died while I
was still in pigtails, Dave.
290
00:20:00,699 --> 00:20:02,634
Uncle Johnny came
charging to the rescue
291
00:20:02,768 --> 00:20:03,902
and took me along with him.
292
00:20:04,736 --> 00:20:06,371
Where?
293
00:20:06,505 --> 00:20:11,109
Oh, a lot of places,
doing a lot of things.
294
00:20:11,243 --> 00:20:12,811
Professionally
speaking, I'm a singer.
295
00:20:13,979 --> 00:20:16,099
Well, it's hard to find an
audience out here, isn't it?
296
00:20:17,716 --> 00:20:20,819
Ah. Well, we, uh, thought
we'd take a vacation.
297
00:20:22,854 --> 00:20:25,257
Cleaning house and
dishes and chopping wood?
298
00:20:28,160 --> 00:20:29,161
Crystal.
299
00:20:32,231 --> 00:20:33,232
What are you hiding from?
300
00:20:36,568 --> 00:20:39,004
Dave, I haven't sung
a note in months.
301
00:20:39,671 --> 00:20:41,740
Would you like to hear me sing?
302
00:20:41,873 --> 00:20:44,042
If you don't want me to ask
you questions, just say so.
303
00:20:45,410 --> 00:20:47,179
Yes, I'd like to hear
you sing very much.
304
00:20:48,347 --> 00:20:49,347
Thank you.
305
00:20:50,449 --> 00:20:52,884
(Sighs) It's gonna be
fun to dress up again.
306
00:20:53,018 --> 00:20:55,053
Give me 20 minutes.
Twenty minutes.
307
00:20:59,391 --> 00:21:02,594
Presenting, crystal Cochran.
308
00:21:08,200 --> 00:21:09,668
(Playing upbeat tune)
309
00:21:18,610 --> 00:21:23,782
♪♪ Why has thy merry face
310
00:21:23,915 --> 00:21:28,887
♪♪ gone from my side
311
00:21:29,021 --> 00:21:33,925
♪♪ leaving each cherished place
312
00:21:34,526 --> 00:21:38,363
♪♪ cheerless and void?
313
00:21:39,331 --> 00:21:44,536
♪♪ Why has the happy dream
314
00:21:44,670 --> 00:21:49,708
♪♪ blended with thee
315
00:21:49,841 --> 00:21:55,080
♪♪ passed like a flitting beam
316
00:21:55,213 --> 00:21:59,785
♪♪ sweet Laura Lee
317
00:22:00,652 --> 00:22:06,325
♪♪ why has the happy dream
318
00:22:06,458 --> 00:22:10,962
♪♪ blended with thee
319
00:22:11,830 --> 00:22:17,302
♪♪ passed like a flitting dream
320
00:22:17,436 --> 00:22:23,408
♪♪ sweet Laura Lee ♪♪
321
00:22:32,250 --> 00:22:33,652
(Playing upbeat tune)
322
00:23:05,984 --> 00:23:08,053
There's no reason in the
world why somebody like you
323
00:23:08,186 --> 00:23:09,488
has to be afraid of anything.
324
00:23:10,322 --> 00:23:11,623
Right now I'm not.
325
00:23:12,724 --> 00:23:14,159
Except, maybe of you.
326
00:23:16,328 --> 00:23:18,230
Crystal, all you have
to do is tell me to go.
327
00:23:21,166 --> 00:23:22,267
I haven't heard anything.
328
00:23:23,802 --> 00:23:25,203
I haven't said anything.
329
00:23:37,983 --> 00:23:40,919
I can believe you built a
bridge in less than two days.
330
00:23:42,821 --> 00:23:44,589
I was in a big hurry
to get to the other side.
331
00:24:01,239 --> 00:24:04,009
(Softly) Oh, I'm sorry. If it
was that bad, let me try again.
332
00:24:07,379 --> 00:24:08,380
Crystal?
333
00:24:12,884 --> 00:24:13,885
Crystal.
334
00:24:18,323 --> 00:24:19,324
Crystal.
335
00:24:19,891 --> 00:24:20,891
Send him away.
336
00:24:21,460 --> 00:24:22,627
We need him.
337
00:24:22,761 --> 00:24:23,762
As a target?
338
00:24:24,429 --> 00:24:25,897
We can't do this to him.
339
00:24:26,698 --> 00:24:28,433
(Breathes deeply)
340
00:24:35,073 --> 00:24:37,008
It wasn't your fault.
341
00:24:37,142 --> 00:24:38,810
There was nobody
else out there, Burke.
342
00:24:39,544 --> 00:24:41,947
Yes, there was.
343
00:24:42,080 --> 00:24:45,417
A rancher she was going to
marry in Denver eight months ago.
344
00:24:46,818 --> 00:24:48,753
Killed on his way to church.
345
00:24:48,887 --> 00:24:50,589
And he still means
that much to her?
346
00:24:50,722 --> 00:24:53,024
Before that, a farmer.
347
00:24:53,158 --> 00:24:55,927
Little old farm, let everybody
know that he loved her.
348
00:24:56,862 --> 00:24:59,297
He didn't get a chance
to ask her to marry him.
349
00:24:59,431 --> 00:25:02,033
He'd been face down
in the creek three days
350
00:25:02,501 --> 00:25:03,635
before he was found.
351
00:25:04,436 --> 00:25:05,570
Uh, I don't follow.
352
00:25:05,704 --> 00:25:08,340
Dave, she doesn't want
this to happen to you.
353
00:25:25,390 --> 00:25:28,126
What's the matter with you?
You've been acting uppity all night.
354
00:25:28,260 --> 00:25:30,295
(Sighs) I'm going home.
355
00:25:31,029 --> 00:25:32,764
You had a big day.
356
00:25:32,898 --> 00:25:34,900
Beat like a dog,
you must be tired.
357
00:25:35,634 --> 00:25:37,602
I lost a fist fight is all.
358
00:25:38,370 --> 00:25:40,739
You lost a whole town.
359
00:25:40,872 --> 00:25:42,683
How you were lying there
with your face in the dirt.
360
00:25:42,707 --> 00:25:43,985
Me trying to get
you to your feet,
361
00:25:44,009 --> 00:25:45,810
so you would look
like a man again.
362
00:25:45,944 --> 00:25:47,946
Everybody was laughing at you.
363
00:25:48,079 --> 00:25:49,080
Who laughed?
364
00:25:50,382 --> 00:25:51,383
Who?
365
00:25:52,384 --> 00:25:53,485
What's it matter?
366
00:25:55,153 --> 00:25:57,656
Everybody knows that
railroad fella can beat you,
367
00:25:57,789 --> 00:25:59,190
anytime he wants to.
368
00:26:00,892 --> 00:26:04,629
Next time, tomorrow, it
will be different, my way.
369
00:26:30,889 --> 00:26:32,190
Good morning, Mr. Ringer.
370
00:26:33,858 --> 00:26:35,794
I'm on my way to
see a railroad man.
371
00:26:35,927 --> 00:26:38,363
I've got no time
for you, peddler.
372
00:26:38,496 --> 00:26:42,033
The name is Mr. Jordan.
373
00:26:46,571 --> 00:26:48,173
What do you do now, Mr. Ringer?
374
00:26:51,543 --> 00:26:54,613
You are not answering a
peddler's question, Mr. Ringer.
375
00:26:58,984 --> 00:27:01,019
No good thinking of running.
376
00:27:01,152 --> 00:27:02,754
You wouldn't have
time to turn around.
377
00:27:05,190 --> 00:27:07,626
Your young lady would
be ashamed of you.
378
00:27:08,593 --> 00:27:09,995
(Gunshot) (Horse neighing)
379
00:27:27,579 --> 00:27:29,347
(Indistinct chatter)
380
00:27:42,694 --> 00:27:43,695
Sam.
381
00:27:45,196 --> 00:27:46,197
(Sobs)
382
00:27:57,509 --> 00:27:58,543
He killed him.
383
00:27:59,277 --> 00:28:00,578
Who did, Mrs. Diver?
384
00:28:01,413 --> 00:28:02,714
That railroad fella.
385
00:28:04,115 --> 00:28:05,617
He beat ringer up yesterday.
386
00:28:06,451 --> 00:28:08,053
And today he murdered him.
387
00:28:09,888 --> 00:28:12,190
If he did, we'll
find out about it.
388
00:28:12,323 --> 00:28:14,359
Come on, Tom.
Take him inside, boys.
389
00:28:41,453 --> 00:28:43,354
Burke, I can't wait all
day for her to come out.
390
00:28:43,488 --> 00:28:45,757
(Sputters) She sleeps, uh, late.
391
00:28:46,725 --> 00:28:47,726
Yeah.
392
00:28:49,894 --> 00:28:52,430
Tell her I'll be
keeping an eye on her.
393
00:28:52,564 --> 00:28:54,899
I'll be up there on that
Ridge, making a rough survey.
394
00:28:55,033 --> 00:28:56,101
I'll do that.
395
00:29:18,790 --> 00:29:20,725
Did you send him away? No.
396
00:29:21,860 --> 00:29:22,994
Why?
397
00:29:23,561 --> 00:29:25,563
I told you, we need him.
398
00:29:25,697 --> 00:29:28,066
If Jordan comes out here,
what do you want me to do?
399
00:29:28,199 --> 00:29:29,667
Play poker with him?
400
00:29:29,801 --> 00:29:31,736
We can't involve Dave.
401
00:29:31,870 --> 00:29:33,772
He's already involved.
402
00:29:33,905 --> 00:29:35,340
He's part of the land deal.
403
00:29:36,107 --> 00:29:38,176
Look crystal, I can deal cards,
404
00:29:38,309 --> 00:29:40,245
but I can't fight.
I told you that.
405
00:29:41,179 --> 00:29:42,847
Every time a
saloon brawl starts,
406
00:29:42,981 --> 00:29:45,083
I... I crawl under the table.
407
00:29:46,151 --> 00:29:47,919
I never was brave.
408
00:29:48,052 --> 00:29:50,822
Now i'm... I'm
over 50-years-old.
409
00:29:56,294 --> 00:29:57,862
Crystal.
410
00:29:57,996 --> 00:30:02,133
Look, if Jordan comes
out here, I can't help you.
411
00:30:03,134 --> 00:30:04,302
Maybe Dave can.
412
00:30:05,570 --> 00:30:06,738
I won't take that risk.
413
00:30:07,839 --> 00:30:09,974
You feel that way
about this railroad man,
414
00:30:11,209 --> 00:30:12,277
after only one day?
415
00:30:14,045 --> 00:30:16,881
(Chuckles) How long are
these things supposed to take?
416
00:30:18,283 --> 00:30:20,418
(Sighs) If you want him to know,
417
00:30:21,252 --> 00:30:22,452
you're gonna have to tell him.
418
00:30:41,940 --> 00:30:42,940
Sheriff o'Moore.
419
00:30:43,007 --> 00:30:44,309
Put that rifle down.
420
00:30:45,009 --> 00:30:46,110
Dave: Sheriff.
421
00:30:49,948 --> 00:30:51,082
What's your name, mister?
422
00:30:51,216 --> 00:30:52,283
My name is Dave tarrant.
423
00:30:52,417 --> 00:30:55,220
You know a man by
the name, uh, ringer?
424
00:30:55,353 --> 00:30:57,956
He put in a charge against
me for roughhousing him?
425
00:30:58,089 --> 00:30:59,791
Uh, he won't be able
to put in a charge.
426
00:30:59,924 --> 00:31:01,192
He's been shot.
427
00:31:01,326 --> 00:31:03,795
Killed. And you've been accused.
428
00:31:04,562 --> 00:31:05,797
By whom?
429
00:31:05,930 --> 00:31:07,398
Mrs. Diver.
430
00:31:07,532 --> 00:31:09,567
Well, that's not too
smart of her, sheriff.
431
00:31:09,701 --> 00:31:12,021
I've been out at the Cochran
ranch all last night and today.
432
00:31:12,070 --> 00:31:13,838
Well, now she will
tell that to the judge,
433
00:31:14,639 --> 00:31:15,640
you got no problems.
434
00:31:17,242 --> 00:31:18,743
Take miss Cochran into town.
435
00:31:24,515 --> 00:31:25,516
You're coming with me.
436
00:31:46,771 --> 00:31:48,139
No, crystal.
437
00:31:48,273 --> 00:31:50,241
If you go into town,
he'll know we're here.
438
00:31:50,375 --> 00:31:51,609
He'll kill us.
439
00:31:51,743 --> 00:31:54,279
You'll have lots of time for
running while I'm in town.
440
00:31:54,412 --> 00:31:55,713
Oh.
441
00:31:55,847 --> 00:31:58,616
It wouldn't by any fun
running without you, crystal.
442
00:32:08,159 --> 00:32:09,160
(Horse whinnies)
443
00:32:19,604 --> 00:32:20,605
Thank you, sheriff.
444
00:32:27,812 --> 00:32:30,081
You should've taken him
out of that cell to hang him.
445
00:32:30,214 --> 00:32:32,517
Mrs. Diver, I know you
have your suspicions.
446
00:32:32,650 --> 00:32:34,890
But you see this man proved
tarrant couldn't have done it.
447
00:32:39,524 --> 00:32:41,893
Well, I'm sorry to
bother you, Mr. Tarrant.
448
00:32:42,026 --> 00:32:44,495
It's all right, sheriff. Uh, come
on, Dave, I got the horses.
449
00:32:44,629 --> 00:32:46,349
All right, Burke, I'll
be right out with you.
450
00:33:27,638 --> 00:33:28,706
(Neighing)
451
00:33:40,885 --> 00:33:41,886
Mr. Jordan.
452
00:33:47,158 --> 00:33:48,159
Dave.
453
00:33:49,327 --> 00:33:52,630
I, uh... glad to see
you're out of trouble.
454
00:33:52,764 --> 00:33:54,799
I was coming to
see if I could help.
455
00:33:54,932 --> 00:33:57,001
That is if a character
reference from a drummer
456
00:33:57,135 --> 00:33:58,336
would carry much weight.
457
00:33:59,771 --> 00:34:00,805
Thanks for the thought.
458
00:34:01,939 --> 00:34:03,007
Looking for somebody?
459
00:34:03,141 --> 00:34:04,375
Well, yes, there was, uh...
460
00:34:04,509 --> 00:34:06,544
There was a man out here
with my horse, I thought.
461
00:34:06,677 --> 00:34:09,180
Well, uh, the man just left.
462
00:34:09,313 --> 00:34:12,283
He looked like he had the very
devil on his tail when he took off.
463
00:34:12,417 --> 00:34:13,518
Hmm.
464
00:34:13,651 --> 00:34:15,653
You know him?
465
00:34:15,787 --> 00:34:18,267
Yeah, he's a friend of a young
lady we're buying some land from.
466
00:34:19,524 --> 00:34:22,760
Well, uh, you're not in
as big a hurry as he was,
467
00:34:22,894 --> 00:34:24,014
I'd like to buy you a drink.
468
00:34:26,364 --> 00:34:27,465
(Gunshot)
469
00:34:37,608 --> 00:34:39,677
(Gunshots)
470
00:34:56,627 --> 00:34:57,795
(Horse galloping)
471
00:35:04,902 --> 00:35:05,937
(Sighs)
472
00:35:23,955 --> 00:35:25,590
What happened here? Bushwhacked.
473
00:35:25,723 --> 00:35:27,191
Not the first time it happened.
474
00:35:28,626 --> 00:35:30,094
Did you see who
did it? No, I didn't.
475
00:35:30,228 --> 00:35:31,262
It doesn't matter.
476
00:35:31,896 --> 00:35:33,064
I'm leaving town, anyway.
477
00:35:33,197 --> 00:35:34,665
Well, it matters to me.
478
00:35:34,799 --> 00:35:36,844
Well, there's not much we can do
about it, sheriff. We didn't see him.
479
00:35:36,868 --> 00:35:38,508
I think right now this
man needs a doctor.
480
00:35:48,646 --> 00:35:51,282
Ah, easy now. Sorry
about that drink, Dave.
481
00:35:51,415 --> 00:35:52,517
Something else I owe you.
482
00:35:52,650 --> 00:35:54,719
(Chuckles) Who keeps
count, Mr. Jordan?
483
00:35:54,852 --> 00:35:56,587
It's easy for me.
484
00:35:56,721 --> 00:35:59,190
That side of my
ledger isn't very full.
485
00:35:59,323 --> 00:36:01,492
I make a point of
paying everybody back.
486
00:36:01,626 --> 00:36:02,627
How do you mean that?
487
00:36:03,494 --> 00:36:04,762
Both ways.
488
00:36:04,896 --> 00:36:07,865
Jordan, you must have some
idea who tried to nail you.
489
00:36:07,999 --> 00:36:09,800
No, sheriff.
490
00:36:09,934 --> 00:36:11,345
I've got a longer list
than you've got years
491
00:36:11,369 --> 00:36:12,369
to track them down.
492
00:36:12,837 --> 00:36:13,837
Even now?
493
00:36:14,906 --> 00:36:16,574
When can you
convince a young showoff
494
00:36:16,707 --> 00:36:17,985
so that if they
did get what I had,
495
00:36:18,009 --> 00:36:19,177
they'd have nothing.
496
00:36:21,679 --> 00:36:23,857
Well, the doctor put a patch
on this for you, Mr. Jordan.
497
00:36:23,881 --> 00:36:26,001
You'll be okay. I'm gonna
be getting back to the ranch.
498
00:36:26,083 --> 00:36:27,083
Take care of yourself.
499
00:36:27,151 --> 00:36:28,452
Oh, Dave. Yeah?
500
00:36:29,020 --> 00:36:30,087
Thanks again.
501
00:36:59,550 --> 00:37:01,152
You did better with a handgun
502
00:37:01,285 --> 00:37:02,587
than I could with a rifle.
503
00:37:02,720 --> 00:37:03,921
Burke, why?
504
00:37:05,323 --> 00:37:07,191
He shot the man you're
here to protect me from.
505
00:37:07,858 --> 00:37:09,927
Jordan? Mr. Jordan.
506
00:37:10,061 --> 00:37:11,095
You know him?
507
00:37:11,229 --> 00:37:14,065
I was his girl, by his choice.
508
00:37:14,198 --> 00:37:16,067
I was supposed to
dissolve with love
509
00:37:16,200 --> 00:37:17,401
every time he killed a man.
510
00:37:18,836 --> 00:37:20,047
If you know that much about him,
511
00:37:20,071 --> 00:37:21,215
you ought to
know he's a cripple.
512
00:37:21,239 --> 00:37:24,342
He's not a cripple, he
was shot but it healed.
513
00:37:24,942 --> 00:37:25,942
Is that why he wears
514
00:37:26,010 --> 00:37:27,078
his hand as a claw?
515
00:37:27,211 --> 00:37:28,846
As a decoration?
516
00:37:28,980 --> 00:37:30,514
He got tired of facing every kid
517
00:37:30,648 --> 00:37:32,288
who wanted to make
a reputation by killing
518
00:37:32,350 --> 00:37:33,384
Mr. Jordan.
519
00:37:33,517 --> 00:37:36,120
He was afraid one day
one of them might do it.
520
00:37:36,254 --> 00:37:37,955
The claw lets him
pick his own time
521
00:37:38,089 --> 00:37:39,156
and place for killing.
522
00:37:40,024 --> 00:37:41,024
If that's true,
523
00:37:41,125 --> 00:37:42,165
what was I supposed to do?
524
00:37:42,727 --> 00:37:43,995
Get killed by him to buy you
525
00:37:44,128 --> 00:37:45,229
some more running time?
526
00:37:46,030 --> 00:37:48,332
Yes, Dave. That was the idea.
527
00:37:48,466 --> 00:37:50,968
Uh, until she started
thinking more of you
528
00:37:51,102 --> 00:37:52,370
than our skins.
529
00:37:52,903 --> 00:37:54,071
Never mind!
530
00:37:54,205 --> 00:37:55,273
No.
531
00:37:55,406 --> 00:37:57,308
She wanted to send
you away last night.
532
00:37:57,441 --> 00:37:58,542
I wouldn't let her.
533
00:38:00,811 --> 00:38:02,280
How do you feel about it today?
534
00:38:02,613 --> 00:38:03,848
(Sighs)
535
00:38:03,981 --> 00:38:06,150
Believe anything you want now.
536
00:38:06,284 --> 00:38:07,394
What I want to believe and can
537
00:38:07,418 --> 00:38:08,452
are two different things.
538
00:38:08,586 --> 00:38:10,755
All I see is a man
who acts like a cripple,
539
00:38:10,888 --> 00:38:12,890
who gets himself
beaten up to avoid trouble
540
00:38:13,024 --> 00:38:14,725
and gets bushwhacked
in the street.
541
00:38:14,859 --> 00:38:17,895
Look, I have no apologies.
542
00:38:18,029 --> 00:38:20,965
He killed two men
because they loved her.
543
00:38:21,098 --> 00:38:22,833
She won't be free
until he's dead.
544
00:38:22,967 --> 00:38:24,168
I'm sorry.
545
00:38:24,302 --> 00:38:25,736
You don't believe us.
546
00:38:25,870 --> 00:38:27,138
I don't know.
547
00:38:27,271 --> 00:38:28,939
Dave, believe me.
548
00:38:32,576 --> 00:38:34,345
I've gotta hear
Jordan's side first.
549
00:38:46,857 --> 00:38:48,459
Crystal, please understand me.
550
00:38:48,592 --> 00:38:50,995
I'm... I'm a logical person.
551
00:38:51,128 --> 00:38:53,164
Dave, I know what you are.
552
00:38:53,831 --> 00:38:55,366
I just wanted to tell you that
553
00:38:55,499 --> 00:38:57,268
when you get back
we won't be here.
554
00:39:09,447 --> 00:39:11,982
Now you've really
got me fenced in.
555
00:39:12,116 --> 00:39:15,119
I want to prove that you're
telling the truth, crystal.
556
00:39:15,252 --> 00:39:18,022
And if I do, I'll probably
get my head blown off for it.
557
00:39:18,155 --> 00:39:19,824
Dave, please stay out of it.
558
00:39:19,957 --> 00:39:21,726
Either way, I can't win.
559
00:39:21,859 --> 00:39:23,394
Either way, I can't stay of it.
560
00:39:46,083 --> 00:39:47,184
(Gunshot)
561
00:39:51,856 --> 00:39:52,923
(Gunshot)
562
00:39:57,395 --> 00:39:58,562
(Gunshot)
563
00:40:22,686 --> 00:40:24,388
You bushwhacker!
564
00:40:24,522 --> 00:40:25,723
Now, hold it.
565
00:40:25,856 --> 00:40:27,191
Hold it. (Grunts)
566
00:40:29,026 --> 00:40:30,661
I didn't kill Sam ringer.
567
00:40:31,429 --> 00:40:32,563
You murdered him.
568
00:40:32,696 --> 00:40:34,665
You shot him down
without a chance.
569
00:40:34,799 --> 00:40:36,634
No, I didn't. You had to.
570
00:40:36,767 --> 00:40:38,969
He was shot in the chest.
571
00:40:39,103 --> 00:40:41,806
You weren't fast enough
to beat him at the draw.
572
00:40:41,939 --> 00:40:44,341
Nobody was fast enough
to beat Sam ringer.
573
00:40:45,943 --> 00:40:47,278
There's somebody fast enough.
574
00:40:48,412 --> 00:40:49,747
Nobody!
575
00:40:50,347 --> 00:40:51,482
Mr. Jordan.
576
00:40:55,820 --> 00:40:57,888
(Laughs)
577
00:40:58,022 --> 00:40:59,957
Are you trying to
blame that cripple?
578
00:41:02,893 --> 00:41:03,894
(Clatters)
579
00:41:16,440 --> 00:41:17,875
(Horse trotting)
580
00:41:37,261 --> 00:41:39,296
What do you expect
to win, Jordan?
581
00:41:39,430 --> 00:41:41,232
It's what I don't
intend to lose.
582
00:41:42,366 --> 00:41:44,301
Crystal.
583
00:41:44,435 --> 00:41:47,071
What was ever so bad about
me wanting love from you?
584
00:41:47,438 --> 00:41:48,806
Love?
585
00:41:48,939 --> 00:41:52,076
All you really want
from people is fear.
586
00:41:52,209 --> 00:41:54,245
Oh, right, it hurts you to lose.
587
00:41:54,378 --> 00:41:55,713
Well, you just lost.
588
00:41:55,846 --> 00:41:57,648
I'm not afraid of you anymore.
589
00:41:57,781 --> 00:42:01,151
And you're not going to have
me bushwhacked anymore.
590
00:42:03,787 --> 00:42:04,788
Just a minute, Jordan...
591
00:42:07,791 --> 00:42:11,228
Look, I'm the one
who bushwhacked you.
592
00:42:11,362 --> 00:42:14,231
I'm the one who's
responsible for that hand.
593
00:42:14,365 --> 00:42:15,645
There was no other way, crystal.
594
00:42:15,766 --> 00:42:18,302
I knew that when he
gunned down that farmer.
595
00:42:18,435 --> 00:42:22,306
Your hands are as important
to you as mine are to me.
596
00:42:22,439 --> 00:42:24,542
Let's see how you get
along without yours.
597
00:42:32,082 --> 00:42:33,784
(Burke groaning)
598
00:42:40,824 --> 00:42:42,493
It's your deal, tinhorn.
599
00:43:11,121 --> 00:43:12,523
(Urging horse)
600
00:43:23,133 --> 00:43:24,768
(Burke groaning)
601
00:43:34,478 --> 00:43:35,479
Crystal!
602
00:43:37,314 --> 00:43:38,349
I can't...
603
00:43:38,482 --> 00:43:40,050
I can't put...
604
00:43:41,518 --> 00:43:42,519
(Gunshot)
605
00:43:45,522 --> 00:43:47,725
(Sputters) Crystal. Crystal.
606
00:44:13,951 --> 00:44:14,952
(Horse neighing)
607
00:44:45,149 --> 00:44:46,150
Crystal!
608
00:44:46,283 --> 00:44:48,619
Dave, go! Get away from here!
609
00:44:48,752 --> 00:44:50,554
That's good advice,
Dave. Take it.
610
00:44:51,555 --> 00:44:53,023
(Sighs)
611
00:44:53,157 --> 00:44:55,101
Guess I don't stand a chance
against you, do I, Jordan?
612
00:44:55,125 --> 00:44:56,326
None, Dave.
613
00:44:56,460 --> 00:44:57,895
None at all.
614
00:44:58,028 --> 00:44:59,663
You had me liking
you for a while.
615
00:44:59,797 --> 00:45:01,532
When you felt sorry for me?
616
00:45:01,665 --> 00:45:03,233
Until you found out
I wasn't a cripple?
617
00:45:05,269 --> 00:45:07,137
Until I found out you
were lying about it.
618
00:45:07,271 --> 00:45:08,939
Didn't start out as a lie.
619
00:45:09,073 --> 00:45:10,207
Burke did cripple me.
620
00:45:11,008 --> 00:45:12,352
And for a while,
it almost felt good
621
00:45:12,376 --> 00:45:14,545
not having to gamble
against every showoff
622
00:45:14,678 --> 00:45:16,880
that wanted to prove
something with my hide.
623
00:45:17,014 --> 00:45:18,716
That's when I took
up drumming guns.
624
00:45:18,849 --> 00:45:20,350
Seems to me you
had an easy way out.
625
00:45:21,218 --> 00:45:22,352
Why didn't you stay with it?
626
00:45:22,486 --> 00:45:24,254
My hand started
coming back to me.
627
00:45:25,456 --> 00:45:26,736
Something else
came back with it.
628
00:45:27,958 --> 00:45:30,561
It's kind of a hunger that being
a good drummer can't feed,
629
00:45:30,694 --> 00:45:32,830
and it's hard to give up
your place on top, Dave.
630
00:45:33,664 --> 00:45:34,864
But nobody knew? (Wind blowing)
631
00:45:34,965 --> 00:45:35,966
I knew.
632
00:45:39,169 --> 00:45:40,480
Well, if that's what
you need, Jordan,
633
00:45:40,504 --> 00:45:42,384
why don't you take it
out on fellas like ringer?
634
00:45:42,506 --> 00:45:43,774
Why take it out on a woman?
635
00:45:43,907 --> 00:45:45,976
Don't you understand
she's part of it?
636
00:45:46,110 --> 00:45:47,344
Let me take crystal.
637
00:45:48,879 --> 00:45:50,999
Dave, you're the only one
who ever did anything for me
638
00:45:51,081 --> 00:45:53,016
I didn't make him do.
639
00:45:53,150 --> 00:45:55,470
You're the only one who ever
did anything out of friendship.
640
00:45:56,687 --> 00:45:57,955
Don't make me kill you, Dave.
641
00:46:31,054 --> 00:46:33,290
I gave you the only
chance I could, Dave.
642
00:46:58,982 --> 00:46:59,983
(Gunshot)
643
00:47:12,229 --> 00:47:13,230
Dave!
644
00:47:35,452 --> 00:47:37,487
Jordan don't, please.
645
00:47:37,621 --> 00:47:39,957
Why couldn't you ever have
felt that way about me, crystal?
646
00:47:43,327 --> 00:47:44,661
Get out of the way, Dave.
647
00:47:44,795 --> 00:47:46,506
I won't plant the next
one in your shoulder,
648
00:47:46,530 --> 00:47:47,690
I'll shoot right through you.
649
00:47:53,871 --> 00:47:55,239
I can put two bullets in you
650
00:47:55,372 --> 00:47:56,940
before you pull
that trigger, Dave.
651
00:47:57,074 --> 00:47:58,075
You better start.
652
00:48:12,656 --> 00:48:13,724
Dave: He wasn't lying.
653
00:48:14,324 --> 00:48:15,425
He didn't wanna kill me.
654
00:48:41,218 --> 00:48:42,953
Oh, where to, Mrs. Diver?
655
00:48:44,521 --> 00:48:47,624
Is there a town on
your line called respect?
656
00:48:48,959 --> 00:48:50,327
No, ma'am.
657
00:48:52,029 --> 00:48:53,196
(Sighs)
658
00:48:54,064 --> 00:48:55,866
I'll go as far as
that will take me.
659
00:49:02,673 --> 00:49:04,641
Ben, the 3,000 isn't
just for the right of way,
660
00:49:04,775 --> 00:49:06,243
I'm giving you the whole ranch.
661
00:49:08,378 --> 00:49:09,479
(Chuckles)
662
00:49:09,613 --> 00:49:11,448
Well, I don't think
Dave or myself,
663
00:49:11,581 --> 00:49:13,684
either one could
accept a gift like that.
664
00:49:14,818 --> 00:49:17,788
We'll buy it off of
you, and at a fair price.
665
00:49:17,921 --> 00:49:20,157
But I'm afraid you'll have
to take part of it in, uh,
666
00:49:21,058 --> 00:49:22,059
in stock.
667
00:49:23,393 --> 00:49:24,995
That'll be worth a
fortune someday.
668
00:49:25,429 --> 00:49:26,430
Crystal...
669
00:49:30,867 --> 00:49:32,669
Why don't you wait
around and watch it grow?
670
00:49:33,971 --> 00:49:35,706
You know I want to, Dave,
671
00:49:35,839 --> 00:49:37,774
but I owe it to Burke.
672
00:49:37,908 --> 00:49:40,777
When he can take care of
himself again, I'll come back.
673
00:49:47,217 --> 00:49:49,152
That's my, uh, charming partner.
674
00:49:56,393 --> 00:49:58,395
(Theme music playing)46683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.