Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,093 --> 00:00:12,345
pulsing, dramatic music
2
00:00:45,420 --> 00:00:47,380
suspenseful music
3
00:00:58,058 --> 00:00:59,434
What-what-what do they
got you on?
4
00:00:59,476 --> 00:01:01,061
Is it chemo, radiation,
what are we doing?
5
00:01:01,102 --> 00:01:02,395
Nothing. I didn't want
any of that.
6
00:01:02,437 --> 00:01:04,564
[Louie]
We're gonna respect his wishes,
7
00:01:04,606 --> 00:01:06,232
make him comfortable,
8
00:01:06,274 --> 00:01:07,901
and let him die
on his own terms.
9
00:01:07,942 --> 00:01:10,110
I disagree.
10
00:01:22,624 --> 00:01:24,334
[metallic clanging]
11
00:01:24,375 --> 00:01:26,252
[Siobhan]
I don't want you to worry.
12
00:01:26,294 --> 00:01:28,505
I'm gonna fight for your family.
13
00:01:38,639 --> 00:01:41,059
-[gunfire]
-Gun!
14
00:01:41,101 --> 00:01:42,435
Officer down.
15
00:01:42,477 --> 00:01:45,271
Officer down. Russ, Russ.
16
00:01:45,313 --> 00:01:47,357
Stay here, man, stay here.
17
00:01:59,536 --> 00:02:02,789
Well, Jenny, I hope you do
make peace with your da.
18
00:02:02,831 --> 00:02:05,458
You can't converse with a ghost.
19
00:02:17,679 --> 00:02:20,056
[grunting]
20
00:02:20,098 --> 00:02:22,350
[Sinclair]
Good night, Dominique.
21
00:02:26,104 --> 00:02:28,439
How was that?
22
00:02:28,481 --> 00:02:30,608
-[Sinclair] Nice.
-[chuckles]
23
00:02:30,650 --> 00:02:32,277
Nothing happened.
24
00:02:32,318 --> 00:02:34,737
I'm a happily married man.
25
00:02:40,368 --> 00:02:42,036
[The Clash's "I Fought the Law"
playing]
26
00:02:49,085 --> 00:02:51,963
Breaking rocks
in the hot sun
27
00:02:52,005 --> 00:02:53,339
I fought the law...
28
00:02:53,381 --> 00:02:55,508
New job. New day.
29
00:02:55,549 --> 00:02:58,219
I fought the law
and-a the law won
30
00:02:58,261 --> 00:03:01,639
I needed money
'cause I had none
31
00:03:01,681 --> 00:03:05,059
I fought the law
and-a the law won
32
00:03:05,101 --> 00:03:08,354
I fought the law and-a
33
00:03:15,653 --> 00:03:17,614
[grunts]
34
00:03:24,662 --> 00:03:28,708
My car's in the shop.
Goddamn loaners these days.
35
00:03:41,554 --> 00:03:43,223
Hey, Quincy.
36
00:03:43,264 --> 00:03:44,807
Ugh, Jesus,
37
00:03:44,849 --> 00:03:47,227
Jackie, you've been doing
that joke for ten years.
38
00:03:47,268 --> 00:03:50,605
Old jokes are like vintage wine,
they both improve with age.
39
00:03:50,647 --> 00:03:52,190
Well, you sure as hell haven't.
40
00:03:52,232 --> 00:03:54,067
Listen, this corpse that
you're rolling out of here,
41
00:03:54,108 --> 00:03:55,276
Dominique Zanghi,
42
00:03:55,318 --> 00:03:56,694
-what'd she die of?
-Last I heard,
43
00:03:56,736 --> 00:03:58,696
the FBI kicked you
into the sewer.
44
00:03:58,738 --> 00:04:01,908
You no longer have clearance
to receive medical data.
45
00:04:01,950 --> 00:04:04,535
Philomena, after all these years
46
00:04:04,577 --> 00:04:06,329
and all the corpses
that we've shared,
47
00:04:06,371 --> 00:04:07,747
you're really gonna shut me out?
48
00:04:07,789 --> 00:04:10,083
I play by the rules,
49
00:04:10,124 --> 00:04:12,293
which is why I'm still employed.
50
00:04:12,335 --> 00:04:14,671
Oh, come on, Phil,
remember how much fun we had
51
00:04:14,712 --> 00:04:16,589
the night of
the Blackfriars Massacre?
52
00:04:16,631 --> 00:04:18,925
[Philomena] Oh, you're such
an old softie, but tell me,
53
00:04:18,967 --> 00:04:21,594
why do you care about
this particular stiff?
54
00:04:21,636 --> 00:04:25,014
Got a new job,
working security, Beacon Hill.
55
00:04:25,056 --> 00:04:27,600
I can't say the name
of the family, of course, but
56
00:04:27,642 --> 00:04:29,102
they were acquainted
with the deceased.
57
00:04:29,143 --> 00:04:30,853
I just, you know,
want to find out what happened.
58
00:04:30,895 --> 00:04:34,065
My report will be made public
in three weeks,
59
00:04:34,107 --> 00:04:35,608
per standard procedure.
60
00:04:35,650 --> 00:04:39,279
You can't be a little less
standard just this once?
61
00:04:39,320 --> 00:04:40,446
This clown bothering you,
Doctor?
62
00:04:40,488 --> 00:04:41,781
No worries, Fernando.
63
00:04:41,823 --> 00:04:44,659
Mr. Rohr was just
dearly departing.
64
00:04:59,173 --> 00:05:01,801
Hey, Mrs. Diggs.
65
00:05:06,931 --> 00:05:09,183
[Franklin winces]
66
00:05:10,893 --> 00:05:13,062
[Franklin groans]
67
00:05:13,104 --> 00:05:14,188
Dad?
68
00:05:14,230 --> 00:05:16,566
-Hey, D-Dad, Dad.
-[winces]
69
00:05:16,607 --> 00:05:19,610
-[groans]
-Hey, you all right?
70
00:05:19,652 --> 00:05:21,946
I'm A-OK.
71
00:05:21,988 --> 00:05:24,991
When are you gonna admit that
you should be in a hospital?
72
00:05:25,033 --> 00:05:28,786
I've slept in this bed...
73
00:05:28,828 --> 00:05:32,248
47 years.
74
00:05:32,290 --> 00:05:34,459
I want to die here.
75
00:05:34,500 --> 00:05:36,836
Is that so hard
for you to understand?
76
00:05:36,878 --> 00:05:39,630
What I don't understand
is why you're giving up.
77
00:05:39,672 --> 00:05:43,593
[sighs] You don't understand
a lot, do you?
78
00:05:43,634 --> 00:05:45,178
[sighs]
79
00:05:45,219 --> 00:05:47,513
I'm-I'm going back to sleep.
80
00:05:47,555 --> 00:05:49,515
[groans]
81
00:05:54,228 --> 00:05:56,522
Ballistics has matched
your weapon to the bullet
82
00:05:56,564 --> 00:05:58,691
that struck and killed
Officer Russ Wallace.
83
00:05:58,733 --> 00:06:00,485
You want to explain
what happened?
84
00:06:01,694 --> 00:06:05,323
[Rick]
In a firefight, shots ricochet,
85
00:06:05,365 --> 00:06:08,117
bullets fragment.
86
00:06:08,159 --> 00:06:10,036
Two guns firing feels like ten,
87
00:06:10,078 --> 00:06:12,455
five feels like 50.
88
00:06:12,497 --> 00:06:13,581
[Sanborn]
So, Officer Wallace died
89
00:06:13,623 --> 00:06:15,083
as a result of friendly fire?
90
00:06:15,124 --> 00:06:16,751
I don't know how
he fucking died.
91
00:06:16,793 --> 00:06:19,253
You said ballistics
matched my weapon.
92
00:06:19,295 --> 00:06:20,588
In case you fucking forgot,
93
00:06:20,629 --> 00:06:22,382
we were taking fire
from a combatant.
94
00:06:22,423 --> 00:06:23,716
Understood.
95
00:06:43,236 --> 00:06:44,695
Sanborn, right?
96
00:06:44,737 --> 00:06:47,824
How'd your interview
with Officer Dunleavy go?
97
00:06:47,865 --> 00:06:50,493
You evasive IAD fuckers kill me.
98
00:06:50,535 --> 00:06:52,745
You're all parasites,
you know that?
99
00:06:54,247 --> 00:06:56,082
I'm trying to ignore the fact
that you're breaking protocol,
100
00:06:56,124 --> 00:06:58,167
considering this tragedy
happened under your command.
101
00:06:58,209 --> 00:07:00,378
That probably makes you feel
like a piece of shit,
102
00:07:00,420 --> 00:07:02,004
but if you don't step away,
103
00:07:02,046 --> 00:07:03,714
I'll report you for interfering
with an investigation.
104
00:07:03,756 --> 00:07:05,800
Wh-What protocol?
I was getting a coffee.
105
00:07:05,842 --> 00:07:07,343
You just interviewed
a cop killer,
106
00:07:07,385 --> 00:07:09,220
who executed a colleague
to stop him
107
00:07:09,262 --> 00:07:11,305
from testifying against Suferin.
108
00:07:11,347 --> 00:07:12,890
I mean, call me crazy,
109
00:07:12,932 --> 00:07:15,768
I thought maybe you'd show
some fucking balls.
110
00:07:21,190 --> 00:07:24,193
I like Hernando,
but he got that fucking rod
111
00:07:24,235 --> 00:07:26,487
in his brain
'cause he fucked up.
112
00:07:26,528 --> 00:07:28,531
He wasn't wearing
his protective gear,
113
00:07:28,573 --> 00:07:30,450
-and he was drinking.
-His blood alcohol
114
00:07:30,491 --> 00:07:33,202
level was .05,
well below the legal limit.
115
00:07:33,244 --> 00:07:36,289
Besides, it doesn't look like
he was knocking 'em back alone.
116
00:07:36,330 --> 00:07:38,749
I've been in AA eight years.
117
00:07:38,791 --> 00:07:40,751
That was left here by the guys
working last night.
118
00:07:42,003 --> 00:07:43,463
Tell me, Mr. Correa,
119
00:07:43,504 --> 00:07:46,257
do you care
about the men on your shift?
120
00:07:46,299 --> 00:07:48,384
I care about every one of them.
121
00:07:48,426 --> 00:07:50,595
Hernando was a good man.
122
00:07:50,636 --> 00:07:52,638
Drunk or not, this plastic
isn't stopping a rod.
123
00:07:52,680 --> 00:07:54,140
You can give me something.
124
00:07:54,182 --> 00:07:55,933
I just did.
125
00:07:55,975 --> 00:07:57,477
Any of these workers
would tell OSHA
126
00:07:57,518 --> 00:08:00,354
that this site has problems.
127
00:08:01,898 --> 00:08:02,981
What does that mean?
128
00:08:03,024 --> 00:08:04,859
Mr. Correa.
129
00:08:04,901 --> 00:08:06,444
[sighs]
130
00:08:17,288 --> 00:08:19,290
-There you go.
-Uh-huh.
131
00:08:19,332 --> 00:08:21,542
[indistinct conversations]
132
00:08:23,419 --> 00:08:24,337
[sets down knife]
133
00:08:24,378 --> 00:08:26,631
[opens box]
134
00:08:30,885 --> 00:08:33,012
Uh, do you need clean gear?
135
00:08:35,223 --> 00:08:36,974
Uh...
136
00:08:38,684 --> 00:08:41,103
Hey, my daughter's in N.A.
137
00:08:41,145 --> 00:08:43,523
Yeah, she's almost
18 months clean and sober.
138
00:08:46,734 --> 00:08:49,028
[Jayme] I don't have
any dirties to trade you.
139
00:08:49,070 --> 00:08:50,363
No, that's okay.
140
00:08:50,404 --> 00:08:51,948
Um...
141
00:08:53,407 --> 00:08:54,867
When you're done with these,
142
00:08:54,909 --> 00:08:56,702
just bring 'em back
and put 'em in the red bin.
143
00:09:01,165 --> 00:09:02,708
Thanks.
144
00:09:02,750 --> 00:09:05,419
My daughter says that
the shame doesn't help.
145
00:09:05,461 --> 00:09:07,171
Lucky her for having you.
146
00:09:07,213 --> 00:09:09,173
[Diarmuid] But you being here
shows that you, you really care.
147
00:09:09,215 --> 00:09:10,258
[girl] Uh-huh.
148
00:09:10,299 --> 00:09:13,553
Thank you. [blows nose]
149
00:09:17,390 --> 00:09:18,683
Hey, Father Doyle.
150
00:09:18,724 --> 00:09:21,102
-Oh, Diarmuid.
-Diarmuid.
151
00:09:21,143 --> 00:09:22,520
-Right.
-[chuckles]
152
00:09:22,562 --> 00:09:24,438
-You fancy a tea?
-Uh, no, thanks.
153
00:09:24,480 --> 00:09:27,441
Um...
154
00:09:27,483 --> 00:09:29,026
That girl you were talking to...
155
00:09:29,068 --> 00:09:30,444
-Mm-hmm?
-You know, I don't mean to pry,
156
00:09:30,486 --> 00:09:33,406
but I guess I always do. Uh...
157
00:09:33,447 --> 00:09:34,824
Is she okay?
158
00:09:34,865 --> 00:09:37,034
She's the daughter
of a neighbor of mine.
159
00:09:37,076 --> 00:09:40,496
Without betraying her
confidence, I think she will be.
160
00:09:40,538 --> 00:09:42,748
She just needed someone
to say that
161
00:09:42,790 --> 00:09:45,084
feeling confused is all right.
162
00:09:45,126 --> 00:09:46,586
Well, as someone
who's constantly confused,
163
00:09:46,627 --> 00:09:47,920
I'm very happy to hear that.
164
00:09:47,962 --> 00:09:49,714
[both chuckle]
165
00:09:49,755 --> 00:09:52,425
Sometimes confusion is just fear
166
00:09:52,466 --> 00:09:53,926
in sheep's clothing.
167
00:09:56,053 --> 00:09:58,764
Have you definitely decided
not to see your dad?
168
00:10:00,766 --> 00:10:03,561
I want him to want to see me.
169
00:10:03,603 --> 00:10:05,438
Well, maybe he does.
170
00:10:05,479 --> 00:10:07,273
[scoffs, chuckles]
171
00:10:07,315 --> 00:10:10,818
No. Smart criminals don't return
to the scene of the crime.
172
00:10:12,653 --> 00:10:15,197
He deserted my mother and me.
173
00:10:15,239 --> 00:10:18,451
You know, leaving us
to just tear each other down.
174
00:10:18,492 --> 00:10:20,745
Thanks anyway,
175
00:10:20,786 --> 00:10:23,497
uh, for asking, Father.
176
00:10:29,503 --> 00:10:32,256
[phone rings]
177
00:10:35,551 --> 00:10:37,011
-Caysen.
-[Decourcy] [over phone] Hey.
178
00:10:37,053 --> 00:10:39,138
Knew you'd still be
in the office.
179
00:10:39,180 --> 00:10:40,640
[Chris]
Ah, look who's talking.
180
00:10:40,681 --> 00:10:42,475
Two states away,
you can't clock out.
181
00:10:42,516 --> 00:10:43,643
Eh, guilty.
182
00:10:43,684 --> 00:10:45,311
So, hey, man, how'd things go
183
00:10:45,353 --> 00:10:47,313
with Dunleavy
and Internal Affairs?
184
00:10:48,648 --> 00:10:50,816
-Chris?
-Uh...
185
00:10:50,858 --> 00:10:52,693
He walked out
of the interrogation
186
00:10:52,735 --> 00:10:54,153
looking like
he got a happy ending.
187
00:10:54,195 --> 00:10:57,114
How's your father?
188
00:10:57,156 --> 00:10:58,658
You know, I k...
I keep asking myself, like,
189
00:10:58,699 --> 00:11:00,534
what-what is it, what is
the thing that makes some cops
190
00:11:00,576 --> 00:11:02,244
still defend the blue line
even when they know
191
00:11:02,286 --> 00:11:03,788
their colleague's in the wrong?
Like, what is it?
192
00:11:03,829 --> 00:11:05,164
Like, a-a power trip?
193
00:11:05,206 --> 00:11:07,249
Is it mob mentality?
What, like...
194
00:11:07,291 --> 00:11:09,627
If you'd asked me a week ago
about blue loyalty,
195
00:11:09,669 --> 00:11:11,295
I'd have been
right there with you,
196
00:11:11,337 --> 00:11:14,006
ready to burn down the
whole department, but lately,
197
00:11:14,048 --> 00:11:17,760
feels like I'm the crazy fucker
wearing a tinfoil hat.
198
00:11:17,802 --> 00:11:20,012
Hey, man, you should
get some rest, all right?
199
00:11:20,054 --> 00:11:24,100
-You don't sound too good.
-Yeah. All right.
200
00:11:24,141 --> 00:11:26,102
[hangs up phone]
201
00:11:31,023 --> 00:11:33,275
[sighs]
202
00:11:43,619 --> 00:11:45,579
Hey.
203
00:11:45,621 --> 00:11:47,039
Agent Milani, right?
204
00:11:47,081 --> 00:11:48,999
Ramin Milani. Jackie Rohr.
205
00:11:49,041 --> 00:11:50,584
Oh.
206
00:11:50,626 --> 00:11:52,878
I knew I recognized your face.
207
00:11:52,920 --> 00:11:55,589
This is the agent who got fired
for banging a U.S. Attorney
208
00:11:55,631 --> 00:11:57,216
and sending her
into a cocaine coma.
209
00:11:57,258 --> 00:11:59,218
Well, first, I quit.
210
00:11:59,260 --> 00:12:01,470
Second, I'm also the agent
who's responsible
211
00:12:01,512 --> 00:12:04,140
for bringing down that
Charlestown bank heist gang
212
00:12:04,181 --> 00:12:05,808
and the Angiulo Brothers, so...
213
00:12:05,850 --> 00:12:08,561
-Ancient history.
-And you are?
214
00:12:08,602 --> 00:12:11,564
-Zhang Wu.
-Jesus fucking Christ.
215
00:12:11,605 --> 00:12:13,232
What happened to the Bureau?
216
00:12:13,274 --> 00:12:15,735
When did the FBI become
"We Are the World"? [laughs]
217
00:12:15,776 --> 00:12:18,362
I got a mountain of work
on that affidavit.
218
00:12:18,404 --> 00:12:19,572
I'm gonna order.
219
00:12:19,613 --> 00:12:21,741
Hey, wh-what case
you working on?
220
00:12:21,782 --> 00:12:22,992
Classified.
221
00:12:23,033 --> 00:12:25,494
Ah. Hey, come here, come here.
222
00:12:25,536 --> 00:12:28,247
Let me ask you something.
Come here, come here.
223
00:12:29,957 --> 00:12:32,585
Hey. Where you at
with my old cases?
224
00:12:32,626 --> 00:12:34,086
What's going on
with Trent Heinke
225
00:12:34,128 --> 00:12:37,256
and that subprime
insurance Ponzi scheme?
226
00:12:37,298 --> 00:12:39,717
Is that the affidavit Agent
Sweet and Sour's working on?
227
00:12:39,759 --> 00:12:41,552
That's funny.
228
00:12:41,594 --> 00:12:42,928
I had an uncle like you.
229
00:12:42,970 --> 00:12:45,097
Used to say whatever
came into his head.
230
00:12:45,139 --> 00:12:48,100
Turned out, he had Alzheimer's.
231
00:12:48,142 --> 00:12:51,270
You ever wonder why your breed
of shithead is dying out?
232
00:12:51,312 --> 00:12:53,731
Okay. Fair enough.
233
00:12:53,773 --> 00:12:55,566
But, come on,
what's the affidavit for?
234
00:12:55,608 --> 00:12:56,984
Like Wu said: classified.
235
00:12:57,026 --> 00:12:58,778
Well, I sure as shit hope
you're not trying
236
00:12:58,819 --> 00:13:01,655
to get a search warrant
for Heinke's home and office.
237
00:13:01,697 --> 00:13:03,532
Why wouldn't we?
238
00:13:03,574 --> 00:13:05,117
Aw, that paper trail's
long-burnt, trust me.
239
00:13:05,159 --> 00:13:06,869
If you go to the magistrate,
240
00:13:06,911 --> 00:13:09,330
come out empty-handed,
which you will,
241
00:13:09,371 --> 00:13:12,291
your boss is gonna drag your ass
into the woodshed.
242
00:13:12,333 --> 00:13:14,543
See, Heinke knows
what the fuck he's doing.
243
00:13:14,585 --> 00:13:16,045
He knows the power of the SEC.
244
00:13:16,086 --> 00:13:17,880
He froze his assets,
like, ten years back,
245
00:13:17,922 --> 00:13:20,800
which means there's a whore's
chance in heaven that he's left
246
00:13:20,841 --> 00:13:22,968
whatever he's been skimming,
tax-free,
247
00:13:23,010 --> 00:13:24,637
lying around his house.
248
00:13:24,678 --> 00:13:27,473
-Now, if you were to--
-Find where the money's moving,
249
00:13:27,515 --> 00:13:30,726
give the magistrate
clear evidence of embezzlement,
250
00:13:30,768 --> 00:13:32,228
affidavits
for consumer records...
251
00:13:32,269 --> 00:13:33,729
-And--
-...and work up to fraud.
252
00:13:33,771 --> 00:13:36,649
There you go.
253
00:13:36,690 --> 00:13:39,235
So, one good turn
deserves another.
254
00:13:39,276 --> 00:13:42,446
You know anybody
at the city morgue?
255
00:13:42,488 --> 00:13:44,156
[organ music playing]
256
00:14:00,714 --> 00:14:02,132
[sighs]
257
00:14:02,174 --> 00:14:03,968
[sniffles]
258
00:14:08,931 --> 00:14:12,017
-Carol, I can't begin--
-Why are you here?
259
00:14:12,059 --> 00:14:14,854
Why is my husband fucking dead?
260
00:14:14,895 --> 00:14:18,357
Why is he dead,
and you're still alive?
261
00:14:19,817 --> 00:14:21,861
[Maggie]
Carol...
262
00:14:24,363 --> 00:14:26,448
[Carol sobbing]
263
00:14:33,414 --> 00:14:35,499
[chuckles]
264
00:14:35,541 --> 00:14:37,543
[laughs]
265
00:14:37,585 --> 00:14:39,795
Man...
266
00:14:39,837 --> 00:14:41,463
the way Dad protected
that chair,
267
00:14:41,505 --> 00:14:43,007
you would've thought they were
having an affair with it.
268
00:14:43,048 --> 00:14:45,050
Every month,
a fresh polish on that.
269
00:14:45,092 --> 00:14:47,177
Hey, you remember, the, uh,
270
00:14:47,219 --> 00:14:49,680
the furniture cover
in the summer?
271
00:14:49,722 --> 00:14:51,515
-Oh, yeah. Wow.
-[chuckles]
272
00:14:51,557 --> 00:14:54,018
Like he was, like he was tucking
that fucking chair in for bed.
273
00:14:54,059 --> 00:14:56,228
-[laughs]
-Yeah.
274
00:14:57,563 --> 00:14:58,898
Hey, uh, Lou,
275
00:14:58,939 --> 00:15:01,442
-let me ask you something, man.
-Yeah.
276
00:15:01,483 --> 00:15:04,320
Look, man, look,
I-I tried with Pop,
277
00:15:04,361 --> 00:15:06,071
even before he told me
the prognosis--
278
00:15:06,113 --> 00:15:07,823
No, no, no.
I'm not talking about that, man.
279
00:15:07,865 --> 00:15:10,367
I know you were here, you were
doing the heavy lifting. I...
280
00:15:11,368 --> 00:15:13,454
Lou, what would you do
if a cop you knew,
281
00:15:13,495 --> 00:15:16,832
someone in your unit,
killed somebody on the job,
282
00:15:16,874 --> 00:15:19,001
shot an innocent man
intentionally?
283
00:15:19,043 --> 00:15:21,837
What do you mean? They'd send it
straight to Internal Affairs.
284
00:15:21,879 --> 00:15:23,088
-They'd invest--
-No, I-I know protocol.
285
00:15:23,130 --> 00:15:25,549
I'm talking about you,
Louie Ward, you,
286
00:15:25,591 --> 00:15:27,843
what would you do?
Would you defend him?
287
00:15:27,885 --> 00:15:30,512
-Tell me about the case.
-I just did.
288
00:15:30,554 --> 00:15:32,932
Cop shot and killed someone,
with intent,
289
00:15:32,973 --> 00:15:34,725
-with malice.
-Look, you want an answer,
290
00:15:34,767 --> 00:15:36,226
I'm gonna need more information.
291
00:15:36,268 --> 00:15:38,103
Under what context?
How do you know--
292
00:15:38,145 --> 00:15:39,605
So, you would defend him.
You'd defend him. Fuck.
293
00:15:39,647 --> 00:15:41,231
Why are cops always
so quick to line up
294
00:15:41,273 --> 00:15:42,608
in defense of murderers
in their ranks?
295
00:15:42,650 --> 00:15:44,526
Maybe because people like you
296
00:15:44,568 --> 00:15:47,446
indict every cop who discharges
his weapon doing his duty.
297
00:15:47,488 --> 00:15:49,365
Oh, so you think the prosecutors
should just let you run around,
298
00:15:49,406 --> 00:15:50,699
be judge, jury and executioner?
299
00:15:50,741 --> 00:15:52,534
Executioner?
300
00:15:52,576 --> 00:15:55,287
What cop you're trying
to lock up qualifies as that?
301
00:15:55,329 --> 00:15:57,706
The one who got pinned down
by that Campbell kid
302
00:15:57,748 --> 00:15:59,416
-and shot back?
-Wow.
303
00:15:59,458 --> 00:16:01,919
Or did you forget that
he's the kid who shot your wife?
304
00:16:01,961 --> 00:16:03,879
I ain't forget a goddamn thing.
305
00:16:03,921 --> 00:16:07,341
That memory is shackled to me.
306
00:16:07,383 --> 00:16:09,134
You know what,
I'm sorry, Dee-Cee,
307
00:16:09,176 --> 00:16:11,303
but it's hard to watch you
chase down every cop
308
00:16:11,345 --> 00:16:13,931
like he's a murderer and a thug.
309
00:16:15,307 --> 00:16:18,102
Makes me think part of you
sees me that way.
310
00:16:18,143 --> 00:16:20,354
I know your character.
I know the heart you got,
311
00:16:20,396 --> 00:16:22,856
but I also know that, if I
don't go after the killer cops,
312
00:16:22,898 --> 00:16:24,233
then kids who look
like you and me
313
00:16:24,274 --> 00:16:25,985
won't see their day
in court, all right?
314
00:16:26,026 --> 00:16:27,611
I just want the law
to work for us the way
315
00:16:27,653 --> 00:16:30,447
it's worked for them since
the day they wrote the law.
316
00:16:30,489 --> 00:16:32,992
Civilians forget that
rapists, murderers,
317
00:16:33,033 --> 00:16:34,617
and drug dealers
are committing crimes every day,
318
00:16:34,660 --> 00:16:37,578
-pissing all over your justice.
-My justice?
319
00:16:37,621 --> 00:16:39,623
I saw my friend
320
00:16:39,664 --> 00:16:41,290
get murdered at a shootout
321
00:16:41,333 --> 00:16:43,085
because the FBI
used him as a pawn.
322
00:16:43,126 --> 00:16:44,670
My wife lost our child
323
00:16:44,712 --> 00:16:47,172
because of a sick person,
as you would say.
324
00:16:47,213 --> 00:16:49,924
Then I have to lay
my eyes on the body
325
00:16:49,967 --> 00:16:51,760
of that young man because he was
326
00:16:51,802 --> 00:16:53,345
extra-judiciously executed
327
00:16:53,386 --> 00:16:55,972
by a cop who never has,
nor never would
328
00:16:56,015 --> 00:16:58,642
stand between me and something
that wishes to do me harm,
329
00:16:58,684 --> 00:17:00,686
so I don't want to hear you tell
me all about the fucking honor
330
00:17:00,728 --> 00:17:02,521
-and courage in the blue line.
-Okay, so you're gonna
331
00:17:02,563 --> 00:17:04,815
save the country by locking up
every cop in America?
332
00:17:04,857 --> 00:17:06,567
Shut up!
333
00:17:06,608 --> 00:17:07,860
[grunts, winces]
334
00:17:10,487 --> 00:17:13,532
I told you I want
peace and quiet.
335
00:17:13,574 --> 00:17:15,075
Now, if you're gonna act
like this, you can both leave.
336
00:17:15,117 --> 00:17:18,120
[both]
Sorry, Pop.
337
00:17:18,162 --> 00:17:19,538
I'm gonna say this now
338
00:17:19,580 --> 00:17:21,290
'cause I-I might not
get another chance.
339
00:17:21,331 --> 00:17:22,833
Come on, Pop,
don't talk like that.
340
00:17:22,875 --> 00:17:24,293
Shut up!
341
00:17:24,334 --> 00:17:26,920
I've heard you both
have the same argument
342
00:17:26,962 --> 00:17:28,797
for years now.
343
00:17:28,839 --> 00:17:30,883
You're both right.
344
00:17:30,924 --> 00:17:32,801
You're just too stubborn
345
00:17:32,843 --> 00:17:36,138
to realize and admit that. Lou,
346
00:17:36,180 --> 00:17:38,640
you don't think
about the whole city
347
00:17:38,682 --> 00:17:41,727
or the whole country,
and maybe you should
348
00:17:41,769 --> 00:17:44,730
'cause this is the only country
you're ever gonna belong to.
349
00:17:44,772 --> 00:17:47,566
And you,
350
00:17:47,608 --> 00:17:48,984
you need to wake up.
351
00:17:49,026 --> 00:17:50,736
You're not gonna absolve Boston
352
00:17:50,778 --> 00:17:52,905
of its sin and vice.
353
00:17:52,946 --> 00:17:55,240
And the only reason
you aspire to,
354
00:17:55,282 --> 00:17:57,076
in the first place,
355
00:17:57,117 --> 00:18:00,287
is because it distracts you
from yourself.
356
00:18:01,580 --> 00:18:03,082
Maybe...
357
00:18:03,123 --> 00:18:06,043
the time has come
for you to figure out
358
00:18:06,085 --> 00:18:07,711
what exactly
359
00:18:07,753 --> 00:18:10,214
you're afraid to learn.
360
00:18:12,382 --> 00:18:14,176
[sighs]
361
00:18:17,805 --> 00:18:19,139
[grunts]
362
00:18:19,181 --> 00:18:21,433
[stairs creaking]
363
00:18:24,103 --> 00:18:26,396
[indistinct chatter]
364
00:18:28,565 --> 00:18:30,609
[car speeding up]
365
00:18:31,735 --> 00:18:33,987
[tires screeching]
366
00:18:46,625 --> 00:18:47,626
Dunleavy.
367
00:18:47,668 --> 00:18:50,129
Oh, look, here comes
the traitor.
368
00:18:50,170 --> 00:18:52,047
Get your fucking ass
over here now.
369
00:18:52,089 --> 00:18:53,715
You're not getting away
with this.
370
00:18:53,757 --> 00:18:54,967
Fuck you, cocksucker.
371
00:18:55,008 --> 00:18:56,426
[grunting]
372
00:18:56,468 --> 00:18:59,138
[men shouting indistinctly]
373
00:19:02,182 --> 00:19:03,809
Two to one, Ricky takes it.
374
00:19:03,851 --> 00:19:04,852
Hundred bucks.
375
00:19:04,893 --> 00:19:06,395
Even odds.
376
00:19:07,980 --> 00:19:08,939
You want to go?!
377
00:19:08,981 --> 00:19:10,607
[overlapping chatter]
378
00:19:10,649 --> 00:19:12,317
[grunts]
379
00:19:25,122 --> 00:19:26,498
Victoria?
380
00:19:26,540 --> 00:19:28,834
[Victoria]
Yes, Letitia?
381
00:19:28,876 --> 00:19:32,045
Your father and I
would like to talk to you.
382
00:19:32,087 --> 00:19:33,839
Uh, all right,
I'm just about to shower.
383
00:19:33,881 --> 00:19:36,008
I'll be there in 20 minutes.
384
00:19:49,855 --> 00:19:51,648
suspenseful music
385
00:20:20,260 --> 00:20:22,387
[gate squeaks]
386
00:20:32,439 --> 00:20:34,441
Let's go, Moustafa.
387
00:20:38,654 --> 00:20:40,781
So, you gonna tell me
who tuned up your eye?
388
00:20:40,822 --> 00:20:41,740
This? This is nothing.
389
00:20:41,782 --> 00:20:43,242
-[scoffs]
-I'd go mano a mano
390
00:20:43,283 --> 00:20:44,785
with the guys in my unit
every fucking day
391
00:20:44,826 --> 00:20:46,954
if I knew I could make 'em
better cops, but I can't.
392
00:20:46,995 --> 00:20:50,540
-And how's the other guy?
-Banged up. Thank God
393
00:20:50,582 --> 00:20:51,708
they grabbed the baseball bat
394
00:20:51,750 --> 00:20:53,085
before I could do
any real damage.
395
00:20:53,126 --> 00:20:54,920
A baseball bat?
396
00:20:54,962 --> 00:20:57,089
Jesus, Chris.
397
00:20:57,130 --> 00:21:00,592
I'm thinking of transferring out
of the Youth Strike Force.
398
00:21:00,634 --> 00:21:02,761
[bandage wrapper crinkling]
399
00:21:05,097 --> 00:21:07,432
Wow. [chuckles]
400
00:21:07,474 --> 00:21:09,268
What?
401
00:21:09,309 --> 00:21:11,186
Thought you'd try
to talk me out of it.
402
00:21:11,228 --> 00:21:12,604
Tell me I'm overreacting,
403
00:21:12,646 --> 00:21:14,731
misjudging the situation
or something.
404
00:21:14,773 --> 00:21:17,526
If I had my way,
you'd quit the BPD completely,
405
00:21:17,567 --> 00:21:20,445
but the decision's not up to me.
406
00:21:20,487 --> 00:21:22,781
And after seeing Carol
at Russ's funeral,
407
00:21:22,823 --> 00:21:24,574
-I know what I would look like.
-Come on, Mag,
408
00:21:24,616 --> 00:21:26,952
-don't-don't use yesterday--
-No, no, no. You listen.
409
00:21:26,994 --> 00:21:29,079
Since you took command
of the strike force, I worry
410
00:21:29,121 --> 00:21:31,790
every day about you getting
killed in the line of duty,
411
00:21:31,832 --> 00:21:33,333
dying for a bunch of men
412
00:21:33,375 --> 00:21:37,212
who don't have an ounce
of the integrity that you have.
413
00:21:59,151 --> 00:22:02,612
[TV announcer] And it's
a short line drive to right.
414
00:22:02,654 --> 00:22:05,240
Sox are taking a whupping.
415
00:22:05,282 --> 00:22:07,993
[crunching]
416
00:22:08,035 --> 00:22:10,329
Better talk to your boys.
417
00:22:10,370 --> 00:22:12,331
My boys? Far as I'm concerned,
418
00:22:12,372 --> 00:22:14,499
Fenway is a black hole,
419
00:22:14,541 --> 00:22:15,959
and I don't want
to get sucked in.
420
00:22:16,001 --> 00:22:17,627
I won't even take
the Green Line past Copley.
421
00:22:17,669 --> 00:22:18,837
[announcer 2]
It looks like there's going
422
00:22:18,879 --> 00:22:20,464
to be a pitching change.
423
00:22:20,505 --> 00:22:21,340
[announcer 1] You know, Miller's
been struggling of late...
424
00:22:21,381 --> 00:22:22,674
[mutes TV]
425
00:22:22,716 --> 00:22:24,301
Plus, you know Dee-Cee
a Mets fan.
426
00:22:24,343 --> 00:22:27,346
Who the Sam Hill are the Mets?
427
00:22:27,387 --> 00:22:28,680
-Wow, Pop.
-What?
428
00:22:28,722 --> 00:22:30,432
-[chuckles]
-Wow, really?
429
00:22:30,474 --> 00:22:32,351
-[Louie] Wow.
-[Decourcy] [laughs] Seriously?
430
00:22:32,392 --> 00:22:33,602
As... Okay.
431
00:22:33,643 --> 00:22:35,270
Okay.
432
00:22:35,312 --> 00:22:37,773
Man, I guess you could've said
the Sox, so it ain't that bad.
433
00:22:37,814 --> 00:22:39,900
-[laughs]
-Stand up, will you?
434
00:22:39,941 --> 00:22:41,735
Those are...
What are you talking about...?
435
00:22:41,777 --> 00:22:44,654
[radio announcer speaking
indistinctly]
436
00:22:44,696 --> 00:22:47,240
I didn't know you were
a Sox fan, Clasby.
437
00:22:47,282 --> 00:22:49,493
-Clasby?
-[Jackie] Huh?
438
00:22:49,534 --> 00:22:50,660
You called me Clasby.
439
00:22:50,702 --> 00:22:52,871
Did I?
440
00:22:52,913 --> 00:22:55,040
That's why you
should never drink, kid.
441
00:22:55,082 --> 00:22:56,041
Your mind deflates.
442
00:22:56,083 --> 00:22:59,378
So...
443
00:23:00,462 --> 00:23:02,506
All quiet on the Dryden front?
444
00:23:02,547 --> 00:23:04,883
Actually, Mr. Dryden
was asking for you.
445
00:23:10,972 --> 00:23:13,809
-[knocks on door]
-Here I am. What's doing?
446
00:23:13,850 --> 00:23:17,312
-Victoria ran away.
-Ran away?
447
00:23:17,354 --> 00:23:18,814
She's not exactly a 12-year-old.
448
00:23:18,855 --> 00:23:21,066
[Sinclair] Yeah, lately
she's acting like one.
449
00:23:21,108 --> 00:23:23,318
You saw the way my daughter
behaved yesterday,
450
00:23:23,360 --> 00:23:24,569
screaming like a banshee.
451
00:23:24,611 --> 00:23:25,737
[stammers] I'll go
search her bedroom.
452
00:23:25,779 --> 00:23:26,822
It's locked.
453
00:23:26,863 --> 00:23:28,990
I can break in.
454
00:23:29,032 --> 00:23:30,367
I've seen you in action.
455
00:23:30,409 --> 00:23:32,035
We'll wait for a locksmith.
456
00:23:32,077 --> 00:23:33,537
[sighs]
457
00:23:33,578 --> 00:23:34,746
Do you know where
the boyfriend lives?
458
00:23:34,788 --> 00:23:36,039
What's his name,
Moustafa something?
459
00:23:36,081 --> 00:23:38,375
-Mody.
-Mody.
460
00:23:38,417 --> 00:23:40,836
How do you spell that, Mody?
M-O-D...
461
00:23:40,877 --> 00:23:42,546
-[Letitia] M-O-D-Y.
-[Jackie] M-O-D-Y.
462
00:23:42,587 --> 00:23:44,089
Do you know where he lives?
463
00:23:44,131 --> 00:23:46,758
I have no idea, but he goes
to law school at B.U.
464
00:23:46,800 --> 00:23:49,386
We called him.
He says he hasn't seen or heard
465
00:23:49,428 --> 00:23:52,305
from Victoria since they
went out together last night.
466
00:23:52,347 --> 00:23:54,933
-All right.
-[Sinclair] Remember,
467
00:23:54,975 --> 00:23:56,435
Victoria is...
468
00:23:56,476 --> 00:23:58,311
unstable.
469
00:23:58,353 --> 00:24:00,605
She's capable
of hurting herself.
470
00:24:01,898 --> 00:24:04,776
-It's happened in the past.
-Please find her.
471
00:24:04,818 --> 00:24:07,279
You bet I will.
472
00:24:07,320 --> 00:24:09,948
[footsteps retreating]
473
00:24:17,247 --> 00:24:20,292
[moaning]
474
00:24:20,333 --> 00:24:22,961
No! No! [gasping]
475
00:24:23,003 --> 00:24:24,963
[panting]
476
00:24:34,139 --> 00:24:37,017
[dialing]
477
00:24:37,976 --> 00:24:40,645
[phone ringing]
478
00:24:43,190 --> 00:24:45,775
[line ringing]
479
00:24:45,817 --> 00:24:47,569
[beeps]
480
00:24:54,701 --> 00:24:56,912
[low, indistinct chatter]
481
00:25:05,045 --> 00:25:06,880
[knocks on table]
482
00:25:06,922 --> 00:25:08,298
You need a break.
483
00:25:08,340 --> 00:25:09,966
Come with me.
484
00:25:20,143 --> 00:25:21,895
I used to be FBI.
485
00:25:21,937 --> 00:25:24,105
I used to have
to follow the law.
486
00:25:24,147 --> 00:25:26,608
Now I don't have to wait
for some federal prosecutor
487
00:25:26,650 --> 00:25:28,318
to decide if you're
guilty or not,
488
00:25:28,360 --> 00:25:31,196
so think carefully before you
answer this next question.
489
00:25:31,238 --> 00:25:32,531
Last night,
490
00:25:32,572 --> 00:25:35,033
you picked up Victoria
at the Drydens,
491
00:25:35,075 --> 00:25:37,619
-and where did you take her?
-To a club.
492
00:25:37,661 --> 00:25:39,788
-What club did you go to?
-The Loft.
493
00:25:39,829 --> 00:25:41,206
What time did you leave?
494
00:25:41,248 --> 00:25:43,208
I don't know.
495
00:25:43,250 --> 00:25:44,543
Then why'd you leave?
496
00:25:44,584 --> 00:25:46,545
If it wasn't closing time?
497
00:25:46,586 --> 00:25:47,879
We were tired.
498
00:25:47,921 --> 00:25:50,549
[scoffs] At your age?
Imagine that.
499
00:25:50,590 --> 00:25:52,717
Now, where did you go
after The Loft?
500
00:25:52,759 --> 00:25:54,678
This is ridiculous.
I'm not being interrogated
501
00:25:54,719 --> 00:25:56,221
by a rent-a-cop. I know the law.
502
00:25:56,263 --> 00:25:57,806
[grunts]
503
00:25:57,847 --> 00:25:59,891
You're not following me, kid.
504
00:25:59,933 --> 00:26:03,103
This has nothing to do
with the law.
505
00:26:03,144 --> 00:26:05,438
Victoria was yelling
at her father
506
00:26:05,480 --> 00:26:06,982
about Dominique's drug overdose,
507
00:26:07,023 --> 00:26:08,733
and you had something
to do with that.
508
00:26:08,775 --> 00:26:10,860
-No. It's all Vick and her--
-Now,
509
00:26:10,902 --> 00:26:12,737
I don't give a flying fuck
510
00:26:12,779 --> 00:26:16,199
if you snort more coke
than John Belushi.
511
00:26:16,241 --> 00:26:17,993
You tell me
512
00:26:18,034 --> 00:26:21,288
right now why your girlfriend
was yelling at her father
513
00:26:21,329 --> 00:26:23,707
-and where she is.
-I don't know about the details
514
00:26:23,748 --> 00:26:25,083
about what happened
to Dominique,
515
00:26:25,125 --> 00:26:28,128
but I can say this.
Vick and her father
516
00:26:28,169 --> 00:26:30,297
have enough other battles.
517
00:26:30,338 --> 00:26:32,173
Victoria is a Dryden, yeah,
518
00:26:32,215 --> 00:26:34,551
but she's not the way she is
because she's spoiled.
519
00:26:40,432 --> 00:26:44,269
Victoria made you promise
to run silent, and you did.
520
00:26:44,311 --> 00:26:46,021
'Cause you love her.
521
00:26:46,062 --> 00:26:48,398
Eh, I get it.
522
00:26:48,440 --> 00:26:51,610
Love makes us all dumb shits.
523
00:26:57,157 --> 00:26:59,534
-Hey, are you a law student?
-Yes.
524
00:26:59,576 --> 00:27:01,244
Oh, you know,
when I was in law school,
525
00:27:01,286 --> 00:27:03,496
I had the same kind
of work-study job
526
00:27:03,538 --> 00:27:04,831
in the library, too, you know.
527
00:27:04,873 --> 00:27:07,167
It's-it's tough
making ends meet, right?
528
00:27:07,208 --> 00:27:09,961
-Can I help you find a book?
-Nah, I'm here on a mission.
529
00:27:10,003 --> 00:27:12,964
My boss's daughter
is dating Moustafa Mody.
530
00:27:13,006 --> 00:27:14,174
You know him?
531
00:27:14,215 --> 00:27:15,550
-We have tort class together.
-Oh, yeah.
532
00:27:15,592 --> 00:27:17,385
Yeah, good. Good.
533
00:27:17,427 --> 00:27:18,928
Well, here's the thing.
534
00:27:18,970 --> 00:27:22,057
My boss wants to surprise
Moustafa and his daughter
535
00:27:22,098 --> 00:27:25,685
with this monster
40-inch Mitsubishi TV.
536
00:27:25,727 --> 00:27:27,437
And I need to get it delivered
to his apartment,
537
00:27:27,479 --> 00:27:30,690
but I-I don't know
where he's living these days.
538
00:27:30,732 --> 00:27:32,359
-Over in Medford.
-Oh, yeah.
539
00:27:32,400 --> 00:27:34,069
What's the address?
540
00:27:34,110 --> 00:27:35,570
I can find out.
541
00:27:35,612 --> 00:27:39,282
Like you said,
tough making ends meet.
542
00:27:48,166 --> 00:27:50,835
I'd like to help,
Miss Quays, Mr. Knight.
543
00:27:50,877 --> 00:27:53,129
The fact is, the crane
that snapped was up to code.
544
00:27:53,171 --> 00:27:55,632
Still, Hernando Mendoza
was injured
545
00:27:55,674 --> 00:27:57,342
working on the Big Dig for you.
546
00:27:57,384 --> 00:27:58,843
That means you're liable.
547
00:27:58,885 --> 00:28:01,429
There were other factors,
as we both well know.
548
00:28:01,471 --> 00:28:02,597
Contributory negligence.
549
00:28:02,639 --> 00:28:03,932
You want to talk
about negligence?
550
00:28:03,973 --> 00:28:06,559
A boy's father
is brain-damaged for life
551
00:28:06,601 --> 00:28:07,727
because of your negligence.
552
00:28:07,769 --> 00:28:09,062
We've already been reassured
553
00:28:09,104 --> 00:28:11,231
by the OSHA inspector
that the job site
554
00:28:11,272 --> 00:28:12,816
met their safety standards.
555
00:28:12,857 --> 00:28:14,693
By "reassured,"
you mean you had them come
556
00:28:14,734 --> 00:28:16,361
before you broke ground
in the spring
557
00:28:16,403 --> 00:28:17,445
when there were no employees?
558
00:28:17,487 --> 00:28:18,905
Hence no employee interviews,
559
00:28:18,947 --> 00:28:20,240
no employee representation.
560
00:28:20,281 --> 00:28:21,533
[Kelly] Now you're
just making shit up.
561
00:28:21,574 --> 00:28:22,742
The point is,
562
00:28:22,784 --> 00:28:23,993
it was a onetime incident.
563
00:28:24,035 --> 00:28:25,453
[Siobhan]
Any one of those workers
564
00:28:25,495 --> 00:28:27,163
would tell OSHA
that the site has problems.
565
00:28:27,205 --> 00:28:30,542
Whoever you talked to
was taking you for a ride.
566
00:28:30,583 --> 00:28:33,545
Half those alcoholics come
to work hoping to get injured.
567
00:28:33,586 --> 00:28:35,213
I think we're done.
568
00:28:35,255 --> 00:28:37,924
Don't you fucking touch me.
Don't you fucking dare.
569
00:28:37,966 --> 00:28:41,010
[high-pitched ringing]
570
00:28:45,390 --> 00:28:47,809
somber piano music
571
00:28:47,851 --> 00:28:50,061
[footsteps approaching]
572
00:28:51,896 --> 00:28:53,898
-What an asshole.
-Mm-hmm. Heck yeah.
573
00:28:53,940 --> 00:28:56,276
-You okay?
-Uh-huh.
574
00:29:06,536 --> 00:29:07,996
What'd he do?
575
00:29:08,830 --> 00:29:10,123
Who?
576
00:29:10,165 --> 00:29:12,417
[man] You're looking
for the A-rab, right?
577
00:29:12,459 --> 00:29:14,753
[Jackie sighs]
578
00:29:14,794 --> 00:29:16,713
He's Egyptian, but yeah.
579
00:29:16,755 --> 00:29:18,757
[man] He's not home.
580
00:29:18,798 --> 00:29:21,009
I'm sort of the community watch.
581
00:29:21,050 --> 00:29:23,928
I bet everyone sleeps easier.
582
00:29:30,351 --> 00:29:32,729
- [lively chatter nearby]
- [music playing faintly]
583
00:29:39,152 --> 00:29:41,237
[laughter nearby]
584
00:29:51,706 --> 00:29:53,917
[laughter and music
continue faintly]
585
00:30:00,465 --> 00:30:02,300
No dresses.
586
00:30:06,679 --> 00:30:09,140
No tampons.
587
00:30:19,192 --> 00:30:21,653
[sighs]
588
00:30:21,694 --> 00:30:23,905
She's running away from home,
589
00:30:23,947 --> 00:30:25,990
she'd at least take
clean underwear.
590
00:30:36,209 --> 00:30:39,045
Dermo. [chuckles] Hey.
Which way you headed?
591
00:30:39,087 --> 00:30:40,171
Uh...
592
00:30:40,213 --> 00:30:41,506
Oh, yeah.
My car's that way, too.
593
00:30:41,548 --> 00:30:43,341
Do you mind
if I walk with you a bit?
594
00:30:43,383 --> 00:30:45,176
Sure.
595
00:30:48,930 --> 00:30:50,306
When I was in sixth grade,
596
00:30:50,348 --> 00:30:52,350
I had this teacher
named Sister Vinette.
597
00:30:52,392 --> 00:30:56,020
Very cool. And she always said,
598
00:30:56,062 --> 00:30:57,397
"You know,
if you see someone in distress,
599
00:30:57,438 --> 00:30:59,524
just, you know,
forget your own problems
600
00:30:59,566 --> 00:31:01,568
and reach out to them."
601
00:31:05,238 --> 00:31:08,199
Look, you, uh, you don't have
to explain anything to me.
602
00:31:08,241 --> 00:31:12,161
No, I know that, but I want to.
603
00:31:12,203 --> 00:31:14,163
[exhales]
When a man is ordained,
604
00:31:14,205 --> 00:31:16,040
we, uh... well, you know this...
605
00:31:16,082 --> 00:31:18,459
we, we take a vow of celibacy.
606
00:31:18,501 --> 00:31:22,547
And, uh, part of the reason
that I'm on sabbatical
607
00:31:22,589 --> 00:31:26,050
is, uh, I violated that vow.
608
00:31:27,719 --> 00:31:31,347
Well, vows can be pretty hard
to maintain over time.
609
00:31:31,389 --> 00:31:34,559
I mean, you find yourself
in certain situations,
610
00:31:34,601 --> 00:31:36,436
and you s-suddenly realize,
611
00:31:36,477 --> 00:31:38,897
"Wow, maybe I made
the wrong promise."
612
00:31:38,938 --> 00:31:41,232
No, I was drunk,
you know, but...
613
00:31:41,274 --> 00:31:42,859
I can't blame what I...
614
00:31:42,901 --> 00:31:44,861
[both mutter]
615
00:31:45,945 --> 00:31:48,406
I can't blame what I did
on the whiskey.
616
00:31:48,448 --> 00:31:50,074
I just...
617
00:31:50,116 --> 00:31:52,952
I just felt this need
to explore. Like...
618
00:31:52,994 --> 00:31:54,913
Before I went into the seminary,
619
00:31:54,954 --> 00:31:57,248
I-I enjoyed having sex
with women.
620
00:31:57,290 --> 00:31:59,751
That night...
[exhales]
621
00:31:59,792 --> 00:32:01,586
A fellow priest and I...
622
00:32:01,628 --> 00:32:05,340
[chuckles] Well, you don't need
the details. Um...
623
00:32:05,381 --> 00:32:08,551
I had the HIV test done
as a precaution, you know?
624
00:32:08,593 --> 00:32:11,888
Like I said,
fear masked as confusion.
625
00:32:11,930 --> 00:32:14,182
Uh, and now
I have to wait two weeks
626
00:32:14,223 --> 00:32:15,767
to learn God's judgment.
627
00:32:15,808 --> 00:32:19,020
Look, thanks for listening
to me, Jenny, you know?
628
00:32:19,062 --> 00:32:20,772
-Oh.
-I haven't told a soul
629
00:32:20,813 --> 00:32:22,106
what I just told you.
630
00:32:22,148 --> 00:32:24,776
-You're a fine woman, huh?
-[chuckles]
631
00:32:24,817 --> 00:32:26,611
Easy to trust.
632
00:32:26,653 --> 00:32:28,279
Well, I'm honored by your trust.
633
00:32:28,321 --> 00:32:30,073
Look, if there's anything
I can ever do for you,
634
00:32:30,114 --> 00:32:33,076
-just please don't hesitate.
-I won't.
635
00:32:33,117 --> 00:32:34,577
But...
[exhales]
636
00:32:34,619 --> 00:32:36,996
Please, don't-don't be
too hard on yourself.
637
00:32:37,830 --> 00:32:39,791
I-I'll promise not to be.
638
00:32:39,832 --> 00:32:42,335
-If you'll do the same?
-Oh.
639
00:32:42,377 --> 00:32:44,170
[both laugh]
640
00:32:44,212 --> 00:32:47,131
Don't let the past
badger the future.
641
00:32:52,387 --> 00:32:54,138
[exhales]
642
00:32:56,683 --> 00:32:57,850
[woman] [on TV]
What happened to us?
643
00:32:57,892 --> 00:32:59,435
[man]
People change.
644
00:32:59,477 --> 00:33:01,479
-[channels changing]
-[woman 2] Unlikely.
645
00:33:01,521 --> 00:33:03,856
[man 2] ...prize, all-expenses-
paid, one-week vacation...
646
00:33:03,898 --> 00:33:05,608
We're almost out of beer.
647
00:33:05,650 --> 00:33:08,653
[man 3] Tired of that rusty,
old jalopy in your driveway?
648
00:33:08,695 --> 00:33:09,821
What are you doing?
649
00:33:09,862 --> 00:33:11,364
I admire you, Jackie.
650
00:33:11,406 --> 00:33:14,117
[scoffs]
You do? Since when?
651
00:33:14,158 --> 00:33:16,786
Since you started working
at the Drydens'.
652
00:33:16,828 --> 00:33:18,454
You let the past go.
653
00:33:18,496 --> 00:33:20,123
[chuckles]
I...
654
00:33:20,164 --> 00:33:22,834
-can't seem to get my bearings.
-[TV turns off]
655
00:33:22,875 --> 00:33:24,252
[sighs]
You're not still thinking
656
00:33:24,293 --> 00:33:26,421
about your fucking father,
are you?
657
00:33:26,462 --> 00:33:27,922
[Jenny sighs]
658
00:33:27,964 --> 00:33:29,841
Jen...
659
00:33:29,882 --> 00:33:33,177
we've been down this same road,
like, ten times already.
660
00:33:33,219 --> 00:33:35,430
There's no pot of gold
at the end of that rainbow.
661
00:33:35,471 --> 00:33:36,347
-I know.
-Do you?
662
00:33:36,389 --> 00:33:37,890
Yeah.
663
00:33:38,474 --> 00:33:41,436
Look, I got to get some stuff
for dinner.
664
00:33:41,477 --> 00:33:43,604
What'd I do?
665
00:33:43,646 --> 00:33:44,856
Nothing.
666
00:33:44,897 --> 00:33:47,358
You're consistent that way.
667
00:33:55,575 --> 00:33:57,201
You still upset
about our encounter
668
00:33:57,243 --> 00:33:59,037
-with Thomas Kelly?
-[Siobhan exhales]
669
00:33:59,078 --> 00:34:00,872
He was so scripted, so prepared.
670
00:34:00,913 --> 00:34:03,291
Like he had that conversation
a hundred times.
671
00:34:03,332 --> 00:34:05,417
-Mm-hmm.
-I think he has.
672
00:34:05,459 --> 00:34:07,419
The job site down at the Big Dig
673
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
is only Needham Industries'
second major project.
674
00:34:10,006 --> 00:34:11,924
Before that,
675
00:34:11,966 --> 00:34:14,926
they were Dedham Industries
with a slew of OSHA infractions.
676
00:34:14,968 --> 00:34:16,928
I'm guessing
the board of directors
677
00:34:16,971 --> 00:34:19,182
needed to wipe the slate clean,
so they put Kelly,
678
00:34:19,223 --> 00:34:21,017
a low-level executive,
on the rebrand.
679
00:34:21,059 --> 00:34:24,227
Doesn't really help us prove
the company's culpability
680
00:34:24,270 --> 00:34:25,812
-in the Mendoza case.
-I know.
681
00:34:25,855 --> 00:34:29,317
So I'm off to
the Suffolk County Courthouse.
682
00:34:29,358 --> 00:34:30,902
To request a subpoena?
683
00:34:30,943 --> 00:34:32,570
Yep. I want
684
00:34:32,612 --> 00:34:35,031
the work site log
from the day Hernando was hurt
685
00:34:35,073 --> 00:34:37,325
and the most recent records
from OSHA.
686
00:34:37,366 --> 00:34:39,660
Go for it.
687
00:35:01,015 --> 00:35:04,143
[indistinct chatter nearby]
688
00:35:07,355 --> 00:35:08,940
[Warren]
You the guy who called
689
00:35:08,981 --> 00:35:10,149
about your son's
lost credit card?
690
00:35:10,191 --> 00:35:12,568
[Jackie]
No, I'm the one looking
691
00:35:12,610 --> 00:35:14,946
for an itemized copy
of my daughter's bill.
692
00:35:14,987 --> 00:35:16,489
Hey, no refunds.
693
00:35:16,531 --> 00:35:18,658
We don't run bogus charges here.
694
00:35:18,699 --> 00:35:21,119
Did I say anything
about a refund?
695
00:35:21,160 --> 00:35:22,537
You just checking to see
how much she drinks?
696
00:35:22,578 --> 00:35:23,830
[Jackie]
Yeah.
697
00:35:23,871 --> 00:35:25,915
Being a parent sucks sometimes.
698
00:35:25,957 --> 00:35:29,293
Our sweet little child
has started to lie. A lot.
699
00:35:29,335 --> 00:35:31,379
Her and her boyfriend.
700
00:35:31,420 --> 00:35:35,091
Victoria Dryden
and Moustafa Mody.
701
00:35:35,133 --> 00:35:36,759
These are the ones
from last night.
702
00:35:36,801 --> 00:35:38,136
[Jackie] Huh.
703
00:35:38,177 --> 00:35:40,096
I'm not going through 'em.
Not for you.
704
00:35:40,138 --> 00:35:41,722
Not for Steve Grogan.
705
00:35:41,764 --> 00:35:44,559
-Not even for Dwight Evans.
-Well, you might want
706
00:35:44,600 --> 00:35:45,977
-to reconsider--
-Get the fuck out of here,
707
00:35:46,018 --> 00:35:48,146
Methuselah.
We're opening up soon.
708
00:35:48,187 --> 00:35:50,398
You raise our median age level
to uncool.
709
00:35:50,439 --> 00:35:54,485
This is the last place she was
before she went missing.
710
00:35:54,527 --> 00:35:57,905
I'm just trying to find out
where the two of them went
711
00:35:57,947 --> 00:36:00,783
after they left here, so I
only got a couple of questions.
712
00:36:00,825 --> 00:36:03,911
Like what time
did Victoria or Moustafa
713
00:36:03,953 --> 00:36:05,746
order their last drink?
714
00:36:05,788 --> 00:36:07,582
I'm not answering any questions
'cause I don't know anything.
715
00:36:07,623 --> 00:36:09,041
[Jackie]
All right.
716
00:36:09,083 --> 00:36:10,960
I'm gonna make some calls.
717
00:36:11,002 --> 00:36:12,712
I got friends at the BPD.
718
00:36:12,753 --> 00:36:14,589
[chuckles]
Go ahead.
719
00:36:14,630 --> 00:36:16,716
So do I.
720
00:36:17,675 --> 00:36:19,343
[snaps fingers]
721
00:36:20,094 --> 00:36:22,680
Cocksucker.
722
00:36:26,058 --> 00:36:28,394
You forget
whose house you're in?
723
00:36:28,436 --> 00:36:31,397
Siobhan's still Christian,
isn't she?
724
00:36:32,190 --> 00:36:33,649
You don't say grace anymore?
725
00:36:35,484 --> 00:36:38,446
You never were good
at counting your blessings.
726
00:36:38,487 --> 00:36:40,198
[inhales sharply, grunts]
727
00:36:40,239 --> 00:36:41,824
-[groans]
-Dad?
728
00:36:41,866 --> 00:36:44,202
[panting]
Your whole life,
729
00:36:44,243 --> 00:36:46,662
you believe certain things.
730
00:36:46,704 --> 00:36:47,872
Then, with death
731
00:36:47,914 --> 00:36:50,041
glaring at you,
732
00:36:50,082 --> 00:36:52,460
you wonder if you were right.
733
00:36:52,501 --> 00:36:53,544
[grunts]
734
00:36:53,586 --> 00:36:55,046
Hey, talk to us.
735
00:36:55,087 --> 00:36:56,380
-Hey, what do, what do you need?
-[Decourcy] I got you.
736
00:36:56,422 --> 00:36:57,965
-I got you.
-I'm A-OK.
737
00:36:58,007 --> 00:36:59,717
Take him to the couch.
I'll call the doctor.
738
00:36:59,759 --> 00:37:01,510
-[Franklin] No. No.
-I got you. Just take a seat.
739
00:37:01,552 --> 00:37:02,970
[Franklin] Remember what
I told you. You better listen.
740
00:37:03,012 --> 00:37:04,513
[Decourcy]
Dad. Hey, not this time.
741
00:37:04,555 --> 00:37:06,390
[grunting, breathing shakily]
742
00:37:06,432 --> 00:37:08,768
Okay, okay, okay, okay. Hey.
743
00:37:18,945 --> 00:37:21,113
[knocks on door]
744
00:37:21,155 --> 00:37:23,866
-[Jackie] Hello.
-Hi.
745
00:37:24,867 --> 00:37:26,702
Any luck finding Victoria?
746
00:37:26,744 --> 00:37:29,247
Getting close.
747
00:37:29,288 --> 00:37:31,624
The locksmith came.
748
00:37:31,666 --> 00:37:33,542
Then her room is my next stop.
749
00:37:40,800 --> 00:37:43,219
[Letitia]
What are you looking for?
750
00:37:43,261 --> 00:37:46,097
Uh, you know,
pictures with friends
751
00:37:46,138 --> 00:37:47,390
and letters.
752
00:37:47,431 --> 00:37:49,350
Victoria has no friends.
753
00:37:49,392 --> 00:37:53,479
Not beyond Moustafa
and, well, Dominique.
754
00:37:55,231 --> 00:37:56,774
Of course.
755
00:37:56,816 --> 00:38:00,194
Hey, you ever hear
of doctors with bowel vision?
756
00:38:00,236 --> 00:38:02,488
-No.
-Okay. That's a doctor
757
00:38:02,530 --> 00:38:04,407
that specializes in bowels.
758
00:38:04,448 --> 00:38:06,200
All he can see is bowel problems
759
00:38:06,242 --> 00:38:08,119
even when you come to him
with bad feet.
760
00:38:08,160 --> 00:38:11,247
I've been knock, knock, knocking
on the wrong fucking door.
761
00:38:16,711 --> 00:38:18,754
[Jackie exhales]
762
00:38:19,714 --> 00:38:21,799
[knock on door]
763
00:38:23,759 --> 00:38:25,970
Yeah, just a sec.
764
00:38:26,012 --> 00:38:27,680
Oh.
765
00:38:30,599 --> 00:38:32,727
Hey, Diarmuid.
Oh, it's nice to see you,
766
00:38:32,768 --> 00:38:34,145
but what-what are you doing
at the back door?
767
00:38:34,186 --> 00:38:35,896
-Uh, is Jackie home?
-No.
768
00:38:35,938 --> 00:38:39,567
Okay, good. Look, uh,
I hope you won't be angry,
769
00:38:39,608 --> 00:38:40,943
but, uh, my dad always said,
770
00:38:40,985 --> 00:38:43,571
"Act first,
ask for forgiveness later."
771
00:38:43,612 --> 00:38:45,072
No wonder his son
became a priest.
772
00:38:45,114 --> 00:38:47,408
I know this is presumptuous
of me, but I just...
773
00:38:47,450 --> 00:38:48,993
I could see in your eyes,
Jenny, that you...
774
00:38:49,035 --> 00:38:51,746
Okay. I paid a visit
to your Aunt Lena.
775
00:38:51,787 --> 00:38:54,248
I asked if she knew
where he was.
776
00:38:54,290 --> 00:38:56,500
-Where he lives.
-Where who lives?
777
00:38:56,542 --> 00:39:00,421
I went to see him,
and, uh, well... [chuckles]
778
00:39:03,799 --> 00:39:06,052
Hey, Jennifer.
779
00:39:06,093 --> 00:39:08,471
Surprise.
780
00:39:11,932 --> 00:39:13,309
No hugs.
781
00:39:13,351 --> 00:39:15,394
I understand.
782
00:39:15,436 --> 00:39:17,355
You know, the father here,
783
00:39:17,396 --> 00:39:20,483
he helped me see the light.
784
00:39:21,233 --> 00:39:23,527
You and me,
785
00:39:23,569 --> 00:39:25,196
we should have a talk
786
00:39:25,237 --> 00:39:28,741
before I get my passport stamped
at the pearly gates.
787
00:39:28,783 --> 00:39:30,993
[laughs]
788
00:39:31,035 --> 00:39:35,873
Ah, it is great
to see the old place.
789
00:39:36,624 --> 00:39:38,751
The house I paid for.
790
00:39:38,793 --> 00:39:41,128
intense, dramatic music
791
00:39:41,170 --> 00:39:43,172
[grunting]
792
00:39:43,214 --> 00:39:44,632
-[Jenny] Son of a bitch!
-[Diarmuid] Jenny, Jenny!
793
00:39:44,673 --> 00:39:46,550
-Why did you fucking do that?
-Stop!
794
00:39:46,592 --> 00:39:47,802
- [Joe groaning]
- Get out!
795
00:39:47,843 --> 00:39:49,887
-Fucking prick.
-Easy, easy.
796
00:39:49,929 --> 00:39:52,515
Yeah, go ahead,
get the fuck out.
797
00:39:52,556 --> 00:39:54,767
Get out of here,
you son of a bitch!
798
00:40:05,236 --> 00:40:06,570
It won't be long.
799
00:40:06,612 --> 00:40:09,281
At least he won't be
in any pain.
800
00:40:10,032 --> 00:40:12,284
Okay. Thank you.
801
00:40:13,285 --> 00:40:15,496
I can show you out.
802
00:40:33,806 --> 00:40:35,057
What?
803
00:40:35,975 --> 00:40:39,437
Pop, wh-when we found out
Mom was sick,
804
00:40:39,478 --> 00:40:41,313
I never seen you fight
anything harder
805
00:40:41,355 --> 00:40:42,940
than I seen you fight then.
806
00:40:42,982 --> 00:40:46,944
If-if there was a treatment
or a experimental protocol
807
00:40:46,986 --> 00:40:49,488
or a one-percent chance
something could help,
808
00:40:49,530 --> 00:40:51,240
you'd convince her to try.
809
00:40:51,282 --> 00:40:53,409
I was selfish.
810
00:40:53,451 --> 00:40:55,786
And afraid.
811
00:40:58,456 --> 00:41:01,876
-[groaning softly]
-H-Hold on.
812
00:41:01,917 --> 00:41:02,918
I got you.
813
00:41:02,960 --> 00:41:05,629
-Come on. I got you.
-[groaning]
814
00:41:06,338 --> 00:41:08,466
I'm A-OK.
815
00:41:13,596 --> 00:41:16,390
You want to help...
816
00:41:16,432 --> 00:41:17,808
leave me be.
817
00:41:18,350 --> 00:41:22,521
-We already discussed this--
-No. No, we haven't.
818
00:41:23,481 --> 00:41:26,358
I don't want you
to watch me die.
819
00:41:28,777 --> 00:41:30,988
I couldn't leave
your mother's side...
820
00:41:32,656 --> 00:41:36,535
...wanting to be with her
at the end.
821
00:41:36,577 --> 00:41:41,457
Afraid I'd miss her moment,
so I hovered.
822
00:41:41,499 --> 00:41:46,086
Hour after hour, day after day.
823
00:41:47,546 --> 00:41:50,841
Then I went to the kitchen
to get her a glass of water.
824
00:41:50,883 --> 00:41:54,220
That's when she passed.
825
00:41:54,261 --> 00:41:56,222
I came back,
826
00:41:56,263 --> 00:41:59,975
she was lying there still.
827
00:42:00,893 --> 00:42:04,647
Only then did I realize
828
00:42:04,688 --> 00:42:07,900
she wanted to be alone
when she went.
829
00:42:09,235 --> 00:42:11,445
I want that, too.
830
00:42:21,539 --> 00:42:23,791
I hear you, Pop.
831
00:42:29,547 --> 00:42:30,923
I hear you.
832
00:42:45,104 --> 00:42:47,106
[sighs]
833
00:42:49,650 --> 00:42:51,485
Fun's over, doll.
834
00:42:53,237 --> 00:42:56,240
So, you and Dominique
were lovers or what?
835
00:42:56,282 --> 00:42:59,034
[scoffs]
Yeah, you wish.
836
00:42:59,076 --> 00:43:01,078
I'm not here to defend your dad,
837
00:43:01,120 --> 00:43:03,747
or even tell you that you're
wrong to want to leave home.
838
00:43:03,789 --> 00:43:07,710
Ah, I seen the way
the two of you fight.
839
00:43:07,751 --> 00:43:09,587
But that's fathers
and daughters, right?
840
00:43:09,628 --> 00:43:13,507
I mean, uh, especially
a father like yours.
841
00:43:13,549 --> 00:43:15,593
Our job, our old job,
842
00:43:15,634 --> 00:43:18,095
it showed us
how fucked-up the world is,
843
00:43:18,137 --> 00:43:20,681
and yet there's nothing
that he can do
844
00:43:20,723 --> 00:43:22,474
to make you understand that.
845
00:43:23,017 --> 00:43:27,438
Hey, listen, my daughter and I,
we... we had our problems, too.
846
00:43:27,479 --> 00:43:29,106
We didn't fight, though.
[chuckles]
847
00:43:29,148 --> 00:43:31,442
We just never talked.
848
00:43:31,483 --> 00:43:34,486
Benedetta overdosed.
849
00:43:35,821 --> 00:43:37,781
It wasn't fatal, though,
like your friend.
850
00:43:37,823 --> 00:43:39,867
Mr. Rohr, do you know
851
00:43:39,908 --> 00:43:41,702
why I'm here
in Dominique's apartment?
852
00:43:41,744 --> 00:43:44,580
Get over your grief, maybe?
853
00:43:44,622 --> 00:43:47,166
I came looking for clues
to prove
854
00:43:47,207 --> 00:43:49,460
that my father was with
Dominique the night she died.
855
00:43:49,501 --> 00:43:51,879
You find anything?
856
00:43:53,172 --> 00:43:57,092
An empty bottle of
1963 Lafite Rothschild.
857
00:43:57,134 --> 00:43:59,094
Dominique could have never
afforded that.
858
00:44:12,524 --> 00:44:15,110
You're not gonna take
ten tricks, huh?
859
00:44:15,152 --> 00:44:16,695
[chuckles]
860
00:44:16,737 --> 00:44:18,405
Graduated law school
with honors,
861
00:44:18,447 --> 00:44:19,990
still can't play Spades
for shit.
862
00:44:20,032 --> 00:44:22,493
[laughing]
863
00:44:22,534 --> 00:44:26,497
If it was self-preservation,
I could understand.
864
00:44:26,538 --> 00:44:29,333
-What?
-Blue loyalty.
865
00:44:29,375 --> 00:44:31,335
Damn, Dee-Cee.
866
00:44:31,377 --> 00:44:32,836
On fucking death's door,
867
00:44:32,878 --> 00:44:34,672
he asks you one thing,
and you can't honor it?
868
00:44:36,048 --> 00:44:38,008
You know what, maybe you were
wrong all these years
869
00:44:38,050 --> 00:44:40,344
about his stubbornness
keeping you two apart.
870
00:44:40,386 --> 00:44:42,888
Maybe the stubbornness is yours.
871
00:44:47,309 --> 00:44:49,603
Would you go check on him?
872
00:44:49,645 --> 00:44:51,188
Thank you.
873
00:45:08,789 --> 00:45:12,251
[hesitant footsteps upstairs]
874
00:45:12,292 --> 00:45:14,002
[footsteps stop]
875
00:45:23,762 --> 00:45:26,014
[footsteps returning]
876
00:45:42,740 --> 00:45:44,783
I closed his eyes.
877
00:45:59,423 --> 00:46:01,425
[breathes deeply]
878
00:46:27,868 --> 00:46:30,245
Jackie, come with me.
879
00:46:32,122 --> 00:46:33,791
Dominique must have
stolen this bottle
880
00:46:33,832 --> 00:46:36,043
of Lafite from my cellar.
881
00:46:37,336 --> 00:46:39,797
Close the doors.
882
00:46:41,924 --> 00:46:44,635
I'm only gonna say this
'cause I wish someone
883
00:46:44,676 --> 00:46:47,763
had said something to me
before Benedetta got hurt.
884
00:46:47,805 --> 00:46:49,807
Your daughter is in distress.
885
00:46:49,848 --> 00:46:51,892
She blames you
for her friend's death.
886
00:46:51,934 --> 00:46:54,311
That girl--
something bad happens,
887
00:46:54,353 --> 00:46:55,938
she gets her mind stuck
on the worst.
888
00:46:55,979 --> 00:46:58,065
She can't think of
any other possibility.
889
00:46:59,525 --> 00:47:02,694
Were you with Dominique
the night she OD'd?
890
00:47:02,736 --> 00:47:04,780
Are you interrogating me?
891
00:47:04,822 --> 00:47:07,866
There were two wine glasses
in the sink, so--
892
00:47:07,908 --> 00:47:10,244
Oh, that's a rookie move, kid.
893
00:47:10,285 --> 00:47:12,955
And it doesn't prove that
I was there, because I wasn't.
894
00:47:12,996 --> 00:47:15,541
And don't get
all high and mighty on me.
895
00:47:15,582 --> 00:47:17,751
Back when you had the badge,
don't tell me that you didn't
896
00:47:17,793 --> 00:47:19,002
occasionally pull
a little piece of ass
897
00:47:19,044 --> 00:47:21,922
who was way too young
for you, huh?
898
00:47:21,964 --> 00:47:25,217
Holly Gunner
would not have fucked you
899
00:47:25,259 --> 00:47:27,845
if you were not in the Bureau.
900
00:47:29,680 --> 00:47:31,807
I want to show you something.
901
00:47:37,479 --> 00:47:39,857
Brand-new BMW M5.
902
00:47:41,900 --> 00:47:44,444
A bonus for finding Victoria.
903
00:47:46,488 --> 00:47:48,699
You're not
a government stooge anymore.
904
00:47:48,740 --> 00:47:52,077
You can't be seen driving a car
that makes you look like one.
905
00:47:59,877 --> 00:48:02,212
[Sinclair laughs]
906
00:48:12,890 --> 00:48:16,059
-Baby, I'm sorry.
-Why?
907
00:48:16,101 --> 00:48:18,353
You didn't create death.
908
00:48:19,438 --> 00:48:21,565
I missed you.
909
00:48:22,065 --> 00:48:24,651
You know I'd have come sooner
if I knew how sick he--
910
00:48:24,693 --> 00:48:26,028
No, no, I know you would've.
911
00:48:26,069 --> 00:48:29,072
I... I-I didn't mean it
like that.
912
00:48:30,490 --> 00:48:33,869
Baby, these last few years
have been long for us.
913
00:48:33,911 --> 00:48:36,997
I been working so hard trying to
manifest results in my career,
914
00:48:37,039 --> 00:48:39,041
[stammers]
even in our life together,
915
00:48:39,082 --> 00:48:41,919
as if I could control
all the variables.
916
00:48:41,960 --> 00:48:44,963
Shit, as if I even knew
all the variables.
917
00:48:45,964 --> 00:48:47,215
I mean, can you remember
the last time
918
00:48:47,257 --> 00:48:49,843
I even said I missed you?
919
00:48:49,885 --> 00:48:52,179
Mm. That's never been our style.
920
00:48:52,220 --> 00:48:55,432
Eh, your mom and my pop
were cut from the same cloth.
921
00:48:55,474 --> 00:48:57,601
[laughs]
That's right.
922
00:48:57,643 --> 00:48:59,770
Yeah, but no. I'm serious.
923
00:48:59,811 --> 00:49:01,271
I'm serious.
924
00:49:01,313 --> 00:49:04,024
I know what a life
of unsaid love looks like.
925
00:49:05,776 --> 00:49:07,361
I should have been here
with you.
926
00:49:07,402 --> 00:49:08,570
No, don't, don't--
927
00:49:08,612 --> 00:49:09,696
It's-it's okay.
Don't feel guilty about--
928
00:49:09,738 --> 00:49:12,032
I don't feel guilty. I...
929
00:49:12,074 --> 00:49:13,408
I should have come
so that you can remember
930
00:49:13,450 --> 00:49:16,286
you can share
the ugly times with me.
931
00:49:16,328 --> 00:49:19,039
You try to lick your wounds
in private.
932
00:49:19,081 --> 00:49:20,874
It doesn't make you
any less of a man
933
00:49:20,916 --> 00:49:23,585
if you share
when you're hurting.
934
00:49:26,880 --> 00:49:29,132
What are you thinking?
935
00:49:30,425 --> 00:49:33,345
Can't I just marvel at you
a minute?
936
00:49:33,387 --> 00:49:34,388
No.
937
00:49:34,429 --> 00:49:36,264
-No?
-[chuckles]
938
00:49:37,391 --> 00:49:39,142
Mmm.
939
00:49:40,352 --> 00:49:41,770
[sighs]
940
00:49:42,938 --> 00:49:46,483
Today, we arrested insurance
executive Trent Heinke
941
00:49:46,525 --> 00:49:49,319
-outside his office on charges
-[vehicle door opens, closes]
942
00:49:49,361 --> 00:49:51,363
of operating
a multimillion-dollar
943
00:49:51,405 --> 00:49:53,156
-Ponzi scheme.
-[door opens]
944
00:49:53,198 --> 00:49:55,325
-As consumer records indicate,
-[door closes]
945
00:49:55,367 --> 00:49:57,995
Heinke preyed on
unwitting retirees,
946
00:49:58,036 --> 00:49:59,663
convincing them
to pull money from
947
00:49:59,705 --> 00:50:01,331
their life insurance policies...
948
00:50:01,373 --> 00:50:03,000
I can't stop watching this.
949
00:50:03,041 --> 00:50:04,459
And the whole time,
I just keep thinking
950
00:50:04,501 --> 00:50:06,294
Jackie Rohr
should have been there.
951
00:50:06,336 --> 00:50:09,006
The Boston FBI owes
a debt of gratitude to the SEC,
952
00:50:09,047 --> 00:50:11,466
which helped
expose Heinke's pattern
953
00:50:11,508 --> 00:50:15,345
of embezzling funds
into his personal accounts.
954
00:50:16,013 --> 00:50:17,764
No interest.
955
00:50:17,806 --> 00:50:20,684
You all right?
You seem nervous.
956
00:50:21,560 --> 00:50:23,520
Did you steal a car?
957
00:50:25,230 --> 00:50:28,567
The BMW in the driveway.
958
00:50:28,608 --> 00:50:29,693
I won first prize.
959
00:50:29,735 --> 00:50:31,653
For?
960
00:50:31,695 --> 00:50:33,321
Being Jackie Rohr.
961
00:50:33,363 --> 00:50:35,824
"You Never Can Tell"
by Chuck Berry
962
00:50:35,866 --> 00:50:37,367
It was a teenage wedding
963
00:50:37,409 --> 00:50:40,370
And the old folks
wished them well
964
00:50:41,913 --> 00:50:43,540
You could see that Pierre
965
00:50:43,582 --> 00:50:46,376
Did truly love
the mademoiselle
966
00:50:48,253 --> 00:50:49,880
And now the young
monsieur and madame
967
00:50:49,921 --> 00:50:52,632
-[Jenny laughs]
- Have rung the chapel bell
968
00:50:53,592 --> 00:50:55,719
"C'est la vie"
say the old folks
969
00:50:55,761 --> 00:50:58,388
It goes to show
you never can tell
970
00:51:03,435 --> 00:51:05,562
[horn honking]
971
00:51:09,191 --> 00:51:11,401
[classical piano music playing]
972
00:51:20,452 --> 00:51:22,329
There's something magical
about listening to music
973
00:51:22,370 --> 00:51:24,915
in the city where the composer
set the notes down.
974
00:51:24,956 --> 00:51:27,375
We never made
that trip to Poland.
975
00:51:27,417 --> 00:51:29,252
Austria's close enough.
976
00:51:29,294 --> 00:51:31,213
Vienna's three times
more beautiful than Warsaw
977
00:51:31,254 --> 00:51:32,380
with half the potatoes.
978
00:51:32,422 --> 00:51:35,717
[laughs]
979
00:51:35,759 --> 00:51:38,386
Since Victoria
wanted to run away,
980
00:51:38,428 --> 00:51:40,555
she should go to Europe.
981
00:51:41,473 --> 00:51:43,433
We already dragged her
all over Europe.
982
00:51:43,475 --> 00:51:44,643
Family vacation is different.
983
00:51:44,684 --> 00:51:46,228
I'm talking about
studying abroad
984
00:51:46,269 --> 00:51:48,647
for three months in,
oh, say, London,
985
00:51:48,688 --> 00:51:51,817
where she'll get distracted
wandering around Harrods.
986
00:51:51,858 --> 00:51:54,277
Maybe she'll even marry a duke.
987
00:51:54,319 --> 00:51:57,489
The sex with Dominique,
were you careful?
988
00:51:58,990 --> 00:52:01,701
It isn't where you start,
darling, but where you end up.
989
00:52:02,619 --> 00:52:05,288
Isn't that where things get fun?
990
00:52:05,330 --> 00:52:07,707
Having been married to you
for 12 years,
991
00:52:07,749 --> 00:52:11,628
I can say with authority
you have a very unique
992
00:52:11,670 --> 00:52:13,922
idea of fun.
993
00:52:13,964 --> 00:52:15,382
[grunts softly]
994
00:52:16,842 --> 00:52:18,885
-[quiet chatter]
-[jazz music playing]
995
00:52:18,927 --> 00:52:20,679
[exhales sharply]
996
00:52:26,518 --> 00:52:28,895
I worked like hell
after my old man croaked.
997
00:52:28,937 --> 00:52:30,313
Not for any emotional reason.
998
00:52:30,355 --> 00:52:33,441
I just didn't want to die
999
00:52:33,483 --> 00:52:35,819
a lazy sack of shit like he did.
1000
00:52:35,861 --> 00:52:36,945
Who told you?
1001
00:52:36,987 --> 00:52:39,489
-Still my city, Dee.
-Really?
1002
00:52:39,531 --> 00:52:41,116
'Cause I'd have thought
that era died
1003
00:52:41,158 --> 00:52:42,701
when they snatched your badge.
1004
00:52:42,742 --> 00:52:45,495
Well, for your information,
my badge is at the bottom
1005
00:52:45,537 --> 00:52:47,330
-of the Boston Harbor.
-You serious?
1006
00:52:47,372 --> 00:52:49,332
As the bullet that killed JFK.
1007
00:52:49,374 --> 00:52:52,711
But either way,
losing your old man is tough.
1008
00:52:52,752 --> 00:52:54,504
I know what
you're going through.
1009
00:52:54,546 --> 00:52:56,006
Let me buy you a drink.
1010
00:52:56,047 --> 00:52:58,133
You have no idea
what I'm going through, Jack.
1011
00:52:58,175 --> 00:53:00,677
Don't get me wrong--
I think you trying to empathize
1012
00:53:00,719 --> 00:53:02,554
with another human being
would boggle the entire
1013
00:53:02,596 --> 00:53:05,765
membership of the American
Psychiatric Association,
1014
00:53:05,807 --> 00:53:07,809
but we are nothing alike.
1015
00:53:07,851 --> 00:53:10,353
Neither were our fathers.
1016
00:53:10,395 --> 00:53:13,356
Let me, uh, get
another Hennessey, neat.
1017
00:53:14,566 --> 00:53:17,027
-I'll still take a drink.
-Hey, Phil, the usual.
1018
00:53:17,068 --> 00:53:20,030
You know, you may have been
a lot different than me
1019
00:53:20,071 --> 00:53:21,531
when I first met you,
1020
00:53:21,573 --> 00:53:23,491
but you're more like me
every time I see you.
1021
00:53:23,533 --> 00:53:25,702
My father was a good man.
1022
00:53:25,744 --> 00:53:27,871
Complicated but
had complex relationships
1023
00:53:27,913 --> 00:53:29,706
with the people he loved,
whereas you have told
1024
00:53:29,748 --> 00:53:31,458
everybody in this bar
at least twice
1025
00:53:31,499 --> 00:53:33,043
what a shithead your pop was.
1026
00:53:33,084 --> 00:53:34,628
Families, huh?
[scoffs]
1027
00:53:34,669 --> 00:53:36,379
This family
that I'm working for,
1028
00:53:36,421 --> 00:53:38,340
they got a daughter
can't wait to be an orphan.
1029
00:53:38,381 --> 00:53:40,175
She's got
a surprise coming, huh?
1030
00:53:40,217 --> 00:53:41,885
-Mm.
-Death ends a life.
1031
00:53:41,927 --> 00:53:43,470
Doesn't end a relationship.
1032
00:53:43,511 --> 00:53:46,014
Hey, do you know that
in certain parts of India,
1033
00:53:46,056 --> 00:53:48,725
they dress up the dead in colors
1034
00:53:48,767 --> 00:53:51,102
that are supposed to represent
the dead guy's virtues?
1035
00:53:51,144 --> 00:53:53,396
You know, like-like
red for purity,
1036
00:53:53,438 --> 00:53:55,774
yellow for knowledge, blue for--
1037
00:53:55,815 --> 00:53:58,610
Fuck, I can't remember what blue
is for, but here's the kicker.
1038
00:53:58,652 --> 00:54:01,404
Then the family
parades the corpse
1039
00:54:01,446 --> 00:54:03,448
through the streets of the town
1040
00:54:03,490 --> 00:54:06,910
like fucking Macy's
on Thanksgiving Day.
1041
00:54:07,452 --> 00:54:11,581
This is the shit you say to me
the day after I bury my father?
1042
00:54:14,417 --> 00:54:15,752
No.
1043
00:54:15,794 --> 00:54:18,922
Here's to Franklin Ward
and the son he raised.
1044
00:54:18,964 --> 00:54:22,133
-Sons.
-Sons.
1045
00:54:29,140 --> 00:54:31,268
You are loved, Pop.
1046
00:54:34,104 --> 00:54:36,690
"You Never Can Tell"
by Chuck Berry
1047
00:54:36,731 --> 00:54:38,441
They had a hi-fi phono
1048
00:54:38,483 --> 00:54:41,194
Boy, did they let it blast
1049
00:54:43,113 --> 00:54:44,572
Seven hundred little records
1050
00:54:44,614 --> 00:54:47,325
All rock, rhythm and jazz
1051
00:54:48,660 --> 00:54:50,370
But when the sun went down
1052
00:54:50,412 --> 00:54:53,290
The rapid tempo
of the music fell
1053
00:54:54,708 --> 00:54:56,751
"C'est la vie"
say the old folks
1054
00:54:56,793 --> 00:54:59,462
It goes to show
you never can tell
1055
00:55:00,797 --> 00:55:02,632
They bought
a souped-up jitney
1056
00:55:02,674 --> 00:55:05,302
Was a cherry red '53
1057
00:55:07,178 --> 00:55:08,513
And drove it down to Orleans
93806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.