All language subtitles for Chicago.P.D.S09E18.New.Guard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,832 Let's go. Move your ass! Let's go. 2 00:00:06,876 --> 00:00:08,747 [grunts] [whistle blows] 3 00:00:08,791 --> 00:00:10,923 [grunts] Disarm. 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,012 De-escalate. 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,622 Push. Use your strength! 6 00:00:13,665 --> 00:00:15,972 Come on! Go, go! 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,321 Hustle, hustle. 8 00:00:17,365 --> 00:00:18,844 - Come on! - Use your upper body. 9 00:00:18,888 --> 00:00:21,630 [grunting] 10 00:00:21,673 --> 00:00:22,848 [whistle blows] 11 00:00:22,892 --> 00:00:24,502 Chief on deck! 12 00:00:24,546 --> 00:00:27,331 Williams, Lee, Song: Narcotics. 13 00:00:27,375 --> 00:00:29,333 They don't look like typical recruits. 14 00:00:29,377 --> 00:00:32,815 The world is changing before our eyes, boyo. 15 00:00:32,858 --> 00:00:35,209 Old guard's retiring, everyone hates cops, 16 00:00:35,252 --> 00:00:37,733 and this is what you get: babies. 17 00:00:37,776 --> 00:00:41,476 They relaxed hiring standards, so no more credit checks, 18 00:00:41,519 --> 00:00:44,479 score requirements, all they gotta be is 21. 19 00:00:44,522 --> 00:00:48,135 Torres: OCD Intelligence. 20 00:00:48,178 --> 00:00:50,311 This is your blind date. Let's go. 21 00:00:50,354 --> 00:00:52,487 Uh, you want a breath mint? - Oh, I brought my own. 22 00:00:52,530 --> 00:00:53,836 Mm-hmm. 23 00:00:53,879 --> 00:00:58,275 PPO Dante Torres, Detective Jay Halstead. 24 00:00:58,319 --> 00:01:01,191 - How you doin'? - You've met Sergeant Platt. 25 00:01:01,235 --> 00:01:02,366 Let's start with a ride-along-- 26 00:01:02,410 --> 00:01:04,412 get his ears wet in the real world. 27 00:01:04,455 --> 00:01:06,370 He'll shadow you after that for a few days. 28 00:01:06,414 --> 00:01:07,502 Yes, sir. Okay, change 29 00:01:07,545 --> 00:01:09,069 into plain clothes. No bright colors. 30 00:01:09,112 --> 00:01:12,420 Get rid of this duty belt. Do you have a covert pancake? 31 00:01:12,463 --> 00:01:13,595 Okay. 32 00:01:17,077 --> 00:01:19,209 These kids think they're gonna be pushing the squad car 33 00:01:19,253 --> 00:01:20,732 for the next 20 years. 34 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 I'm trying to open their minds-- 35 00:01:22,430 --> 00:01:24,345 give 'em a taste of specialized units. 36 00:01:24,388 --> 00:01:26,869 I get it, Intelligence ain't used to PPOs, 37 00:01:26,912 --> 00:01:28,305 so thank you for doing this. 38 00:01:28,349 --> 00:01:31,787 I appreciate it. - Hey, Sarge asks, I'm here. 39 00:01:31,830 --> 00:01:33,397 Anything I should know about this kid? 40 00:01:33,441 --> 00:01:35,312 That's the thing--we don't know anything about him. 41 00:01:35,356 --> 00:01:37,227 You got 400 recruits. 42 00:01:37,271 --> 00:01:38,881 Torres could've been valedictorian, 43 00:01:38,924 --> 00:01:42,667 easily best skills, instincts, but he chose to hide, 44 00:01:42,711 --> 00:01:44,756 back of the room, so he's either gonna be 45 00:01:44,800 --> 00:01:47,498 a great cop-- - Or we're hiring up a psycho. 46 00:01:49,000 --> 00:01:55,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47 00:01:59,249 --> 00:02:00,642 You from Chicago? 48 00:02:01,947 --> 00:02:04,080 Yeah, north side? South? 49 00:02:04,124 --> 00:02:05,734 All around. 50 00:02:05,777 --> 00:02:08,215 My family's old Chicago, Canaryville. 51 00:02:10,391 --> 00:02:12,915 I was in the army, and then joined the academy. 52 00:02:12,958 --> 00:02:15,787 I did a short stint in Organized Crime, 53 00:02:15,831 --> 00:02:18,616 and been with Intelligence for about a decade. 54 00:02:20,749 --> 00:02:22,446 You know where you wanna end up? 55 00:02:24,796 --> 00:02:26,711 - No. - Right. 56 00:02:26,755 --> 00:02:29,236 You got time. 57 00:02:29,279 --> 00:02:31,194 I gave you a call sign. 58 00:02:31,238 --> 00:02:34,676 So in Intelligence, we're all 50-21. 59 00:02:34,719 --> 00:02:36,417 I'm 50-21 George. 60 00:02:36,460 --> 00:02:38,158 For our ride-along, you're gonna be Ocean, okay? 61 00:02:38,201 --> 00:02:39,420 50-21 Ocean. 62 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 So why do you wanna be a cop? 63 00:02:47,776 --> 00:02:48,907 Shots fired. 64 00:02:48,951 --> 00:02:50,431 Possible armed robbery in progress, 65 00:02:50,474 --> 00:02:53,521 Hugo's, 4700 block Pulaski. More tickets coming in. 66 00:02:53,564 --> 00:02:55,479 Right on time. We're gonna take that. 67 00:02:55,523 --> 00:02:57,438 Radio back, okay? [clears throat] 68 00:02:57,481 --> 00:02:59,831 50-21 Ocean, George, hold us down responding. 69 00:02:59,875 --> 00:03:01,659 Plain-clothes officers responding. 70 00:03:01,703 --> 00:03:04,662 50-21 Ocean, plain-clothes officers responding to Pulaski. 71 00:03:04,706 --> 00:03:07,012 Copy, Ocean. Officers in plain-clothes. 72 00:03:07,056 --> 00:03:10,015 [tense music] 73 00:03:10,059 --> 00:03:11,147 74 00:03:11,191 --> 00:03:13,497 [tires squeal] 75 00:03:15,760 --> 00:03:17,414 Police! Hands, hands, hands! 76 00:03:17,458 --> 00:03:18,937 Shooter? - Whoa, whoa, inside, inside! 77 00:03:21,462 --> 00:03:23,333 50-21 George. The call's bona fide. 78 00:03:23,377 --> 00:03:25,640 Stack on the door. - Copy. 79 00:03:25,683 --> 00:03:26,858 All right, get the door. You ready? 80 00:03:26,902 --> 00:03:27,903 Go. 81 00:03:27,946 --> 00:03:34,736 82 00:03:38,087 --> 00:03:40,872 50-21 George, I got a man down here--multiple GSWs. 83 00:03:40,916 --> 00:03:44,049 Secure that weapon. Stay with him. 84 00:03:44,093 --> 00:03:47,531 Police! Hands. 85 00:03:47,575 --> 00:03:49,141 Show me your hands. 86 00:03:49,185 --> 00:03:51,492 Are you hurt? Who did this? 87 00:03:51,535 --> 00:03:52,536 I don't know. 88 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Some guy tried to rob the store. 89 00:03:53,885 --> 00:03:55,017 What did he look like? What was he wearing? 90 00:03:55,060 --> 00:03:56,279 Tall, short? Anything. 91 00:03:56,323 --> 00:03:58,499 Red cap. He's hurt, I think. 92 00:03:58,542 --> 00:03:59,848 Get up, get up. Back up. 93 00:03:59,891 --> 00:04:01,371 Get out of the store. 94 00:04:01,415 --> 00:04:02,285 [groans] 95 00:04:02,329 --> 00:04:09,074 96 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 He's dead. 97 00:04:19,259 --> 00:04:20,477 Yo, Halstead. 98 00:04:24,394 --> 00:04:26,222 Come on. 99 00:04:26,266 --> 00:04:33,185 100 00:04:33,229 --> 00:04:34,448 Red hat. He's hurt. 101 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 There he is. 102 00:04:39,017 --> 00:04:41,542 50-21 George, I got an armed offender in the alley, 103 00:04:41,585 --> 00:04:42,978 4800 block of Pulaski-- 104 00:04:43,021 --> 00:04:45,197 male Hispanic, red hat. He's limping. 105 00:04:45,241 --> 00:04:46,764 I got civilians everywhere. 106 00:04:46,808 --> 00:04:49,114 Copy, 50-21 George. Back up en route. 107 00:04:49,158 --> 00:04:53,249 108 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 Gun! 109 00:04:54,424 --> 00:04:55,599 [gunfire] [people screaming] 110 00:04:55,643 --> 00:04:56,948 - Stay back! Stay back! - Get behind me! 111 00:04:56,992 --> 00:04:58,994 Stay back! Back! 112 00:04:59,037 --> 00:05:01,997 10-1, 10-1! Shots fired at the police. 113 00:05:02,040 --> 00:05:03,868 Stay back, stay covered. 114 00:05:03,912 --> 00:05:05,522 Get behind me! Get behind me! 115 00:05:05,566 --> 00:05:12,703 116 00:05:18,753 --> 00:05:20,798 Police, police. Stay down. Stay down, stay down. 117 00:05:20,842 --> 00:05:21,799 Get back. 118 00:05:23,671 --> 00:05:24,846 Stay behind your car. 119 00:05:27,370 --> 00:05:28,328 Hey! 120 00:05:28,371 --> 00:05:35,509 121 00:05:37,380 --> 00:05:39,382 Police! Drop it, drop it! 122 00:05:39,426 --> 00:05:40,601 Ah! 123 00:05:40,644 --> 00:05:41,993 - Don't move. - [grunting] 124 00:05:42,037 --> 00:05:43,560 Do not fight me. 125 00:05:43,604 --> 00:05:44,648 What the hell were you thinkin'? 126 00:05:44,692 --> 00:05:47,390 I told you to stay where you were. 127 00:05:47,434 --> 00:05:48,565 We got him. 128 00:05:48,609 --> 00:05:55,746 129 00:06:04,668 --> 00:06:07,018 - The kid did okay. - Yeah. 130 00:06:07,062 --> 00:06:09,020 Victim's name is Hector Gutierrez. 131 00:06:09,064 --> 00:06:11,501 He was mannin' the register. He tried to defend the shop. 132 00:06:11,545 --> 00:06:13,068 It's his family's place. 133 00:06:13,111 --> 00:06:16,027 The offender is Alex Sanchez. He's a low-level banger 134 00:06:16,071 --> 00:06:18,160 with the Villita Boyz, clique in Little Village. 135 00:06:18,203 --> 00:06:20,467 One GSW in the leg went through and through. 136 00:06:20,510 --> 00:06:22,425 He's in Med getting patched up already. 137 00:06:22,469 --> 00:06:25,036 Okay. Then this is open and shut. 138 00:06:25,080 --> 00:06:28,997 Robbery gone wrong, news at 10. So why am I here? 139 00:06:29,040 --> 00:06:31,478 Because of this. Murder weapon is a high-end 140 00:06:31,521 --> 00:06:33,523 center-fire, gas-piston carbine. 141 00:06:33,567 --> 00:06:35,220 Big time gun. Serial number popped. 142 00:06:35,264 --> 00:06:37,135 Weapon's part of a big batch of guns that was stolen 143 00:06:37,179 --> 00:06:39,442 three weeks ago, smash and grab in Indiana. 144 00:06:39,486 --> 00:06:41,139 CPD's been searching hard for him. 145 00:06:41,183 --> 00:06:43,533 Compstat says these weapons are fueling a spike in homicides. 146 00:06:43,577 --> 00:06:45,056 Four so far. 147 00:06:45,100 --> 00:06:46,057 Five. 148 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 Five. 149 00:06:50,584 --> 00:06:53,195 Okay, we'll take it. Dig in. 150 00:06:58,374 --> 00:07:01,682 - I like your buddy. - Oh, yeah, he's somethin'. 151 00:07:01,725 --> 00:07:03,118 Kid doesn't say much. 152 00:07:03,161 --> 00:07:05,555 I'm sure you were an open book when you started. 153 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 - I was. - Mm-hmm. 154 00:07:12,214 --> 00:07:14,477 You know this isn't a democracy, right? 155 00:07:14,521 --> 00:07:15,739 I told you to stay where you were. 156 00:07:15,783 --> 00:07:18,220 That wasn't a suggestion. That was an order. 157 00:07:18,263 --> 00:07:19,439 Understood? 158 00:07:27,055 --> 00:07:29,492 All right, this is the rip of the guns three weeks ago. 159 00:07:29,536 --> 00:07:33,409 This is a firearms dealer just south of Gary. 160 00:07:33,453 --> 00:07:35,585 2:14 a.m., this four-door pulls up. 161 00:07:35,629 --> 00:07:37,544 Inside is Jeremy Watson. 162 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 Watson works security for the gun store. 163 00:07:39,546 --> 00:07:40,808 He's working alone that night. 164 00:07:40,851 --> 00:07:42,592 He's sitting in his car, probably to stay warm. 165 00:07:42,636 --> 00:07:44,115 It was cold as hell. 166 00:07:44,159 --> 00:07:46,161 This guy walks up. He knocks on the window. 167 00:07:49,164 --> 00:07:50,513 Jesus. 168 00:07:57,389 --> 00:08:00,001 The power goes out on impact. We lose the surveillance feed. 169 00:08:00,044 --> 00:08:02,177 These guys made off with 90 of these carbines 170 00:08:02,220 --> 00:08:04,484 and 12,000 Teflon-coated armored piercing rounds. 171 00:08:04,527 --> 00:08:05,876 Same brass we found at Pulaski 172 00:08:05,920 --> 00:08:08,009 and the other four homicides linked to these weapons. 173 00:08:08,052 --> 00:08:10,620 These guns, they retail for about 3,100 bucks a pop. 174 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 Heavy machinery, lightning-fast-- 175 00:08:12,056 --> 00:08:13,884 they shoot 30 rounds in less than three seconds. 176 00:08:13,928 --> 00:08:15,582 Plate's visible on the truck. 177 00:08:15,625 --> 00:08:17,540 Yeah, we ran it-- stolen in South Holland. 178 00:08:17,584 --> 00:08:20,674 [bag crinkles loudly] 179 00:08:24,068 --> 00:08:26,984 But NVLS then tracked the truck back to Chicago. 180 00:08:27,028 --> 00:08:29,030 So these guys are here and so are the guns. 181 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 The kid from the busted robbery just go out of Med. 182 00:08:31,075 --> 00:08:32,860 Ruzek's getting him in the box. He's our only lead. 183 00:08:32,903 --> 00:08:34,078 All right, get him talking. 184 00:08:40,389 --> 00:08:43,261 Hey, all right, look. We got Sanchez dead to rights 185 00:08:43,305 --> 00:08:45,002 on the Pulaski job. We're way past that. 186 00:08:45,046 --> 00:08:47,265 What we need now is who he got the gun from. 187 00:08:47,309 --> 00:08:49,267 - Okay. - Forget good cop, bad cop. 188 00:08:49,311 --> 00:08:50,617 That's just in the movies. 189 00:08:50,660 --> 00:08:52,836 The rules are, in there, we can lie our asses off. 190 00:08:52,880 --> 00:08:54,708 We just can't make a promise we can't keep. 191 00:08:57,232 --> 00:08:59,539 When we get in there, it helps to talk in full sentences. 192 00:08:59,582 --> 00:09:01,236 - Okay. - Okay. 193 00:09:03,020 --> 00:09:05,153 No, that's all I care about-- is where you bought your gun. 194 00:09:05,196 --> 00:09:06,589 I'm asking you one question here. 195 00:09:06,633 --> 00:09:07,851 And I ain't answering, bro. 196 00:09:07,895 --> 00:09:09,853 - I'm not your bro. - Exactly! 197 00:09:09,897 --> 00:09:11,289 You sending me downstate anyway. 198 00:09:11,333 --> 00:09:13,770 So why the hell would I say anything about my gun? 199 00:09:13,814 --> 00:09:15,555 Listen to me. You have been pinched six times 200 00:09:15,598 --> 00:09:17,295 in the last two years. 201 00:09:17,339 --> 00:09:19,602 Work with me, I will work with you. 202 00:09:19,646 --> 00:09:21,256 Foot soldier. 203 00:09:23,737 --> 00:09:24,868 Not anymore. 204 00:09:24,912 --> 00:09:26,478 What the hell you talking about? 205 00:09:26,522 --> 00:09:30,570 First five arrests, all possession, all the same block. 206 00:09:30,613 --> 00:09:31,788 Putting in the work... 207 00:09:33,921 --> 00:09:36,576 But not retail theft. 208 00:09:36,619 --> 00:09:37,707 Different hood... 209 00:09:39,579 --> 00:09:40,884 And now this? 210 00:09:50,459 --> 00:09:52,722 [grunts] [panting] 211 00:09:52,766 --> 00:09:53,941 Rib's busted up. 212 00:09:53,984 --> 00:09:55,725 [suspenseful music] 213 00:09:55,769 --> 00:09:58,423 You got jumped out of your gang, 214 00:09:58,467 --> 00:10:01,470 and now you're going downstate solo without your people. 215 00:10:01,513 --> 00:10:06,257 216 00:10:06,301 --> 00:10:08,999 You're gonna end up in a pine box. 217 00:10:12,046 --> 00:10:15,745 You said we can't make any promises we can't keep. 218 00:10:15,789 --> 00:10:18,530 But we can protect him inside, yeah? 219 00:10:18,574 --> 00:10:20,445 Yeah. 220 00:10:20,489 --> 00:10:21,708 Okay. 221 00:10:23,840 --> 00:10:26,800 So we'll do that. 222 00:10:26,843 --> 00:10:29,454 But first you gotta tell us who you got the gun from. 223 00:10:29,498 --> 00:10:36,461 224 00:10:36,505 --> 00:10:38,725 Alex Sanchez bought his gun two and a half weeks ago 225 00:10:38,768 --> 00:10:41,423 from a Hispanic man in his 40s known around Little Village 226 00:10:41,466 --> 00:10:42,990 for selling guns on the street. 227 00:10:43,033 --> 00:10:44,992 This guy's not a match for our surveillance video robber, 228 00:10:45,035 --> 00:10:46,471 so he's some kind of middle man. 229 00:10:46,515 --> 00:10:49,257 Sanchez knows him by nickname only, and that's Payaso. 230 00:10:49,300 --> 00:10:50,606 But we got him. 231 00:10:50,650 --> 00:10:52,956 Six Payasos in the database, only one we liked. 232 00:10:53,000 --> 00:10:54,654 Meet Frank Olguin, 44 years old. 233 00:10:54,697 --> 00:10:57,657 Yeah, Frankie's been arrested for unlawful sale of a weapon 234 00:10:57,700 --> 00:10:59,484 and falsifying firearm documents. 235 00:10:59,528 --> 00:11:00,877 He's definitely a straw-buyer. 236 00:11:00,921 --> 00:11:02,487 We get this guy, get him to flip on the big man, 237 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 we got our guns. - But how we gonna get him? 238 00:11:04,359 --> 00:11:06,100 I don't want the rats scattering. 239 00:11:06,143 --> 00:11:08,406 He fought the police the last time he was arrested. 240 00:11:08,450 --> 00:11:11,105 All right, that's enough for a covert extraction. 241 00:11:11,148 --> 00:11:12,193 You run it, Jay. 242 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 Stash your badge. 243 00:11:17,285 --> 00:11:19,722 No patches, no tin. Just put it away. 244 00:11:32,996 --> 00:11:35,346 Your boss, he trusts you, huh? 245 00:11:35,390 --> 00:11:36,696 Voight? Yeah. 246 00:11:38,480 --> 00:11:40,787 Always lets you go solo? 247 00:11:40,830 --> 00:11:42,832 For the most part. 248 00:11:42,876 --> 00:11:43,920 We've worked together a long time. 249 00:11:43,964 --> 00:11:45,661 We know each other. 250 00:11:45,705 --> 00:11:49,404 Secret to being good police: trust the people you work with. 251 00:11:56,063 --> 00:11:58,543 All right, let's move. 252 00:11:58,587 --> 00:12:01,546 [suspenseful music] 253 00:12:01,590 --> 00:12:08,510 254 00:12:10,773 --> 00:12:11,905 [speaks Spanish] 255 00:12:11,948 --> 00:12:14,646 [grunting] - Yo, what the hell, bro? 256 00:12:14,690 --> 00:12:15,909 [yells] What the hell? 257 00:12:15,952 --> 00:12:21,044 258 00:12:25,919 --> 00:12:28,835 Where did you get this gun? 259 00:12:28,878 --> 00:12:31,185 So this is what you do now, huh? 260 00:12:31,228 --> 00:12:32,577 You kidnap people? 261 00:12:32,621 --> 00:12:35,493 You sold that gun to a man named Alex Sanchez. 262 00:12:35,537 --> 00:12:39,454 Alex used it to rob a corner store on Pulaski. 263 00:12:39,497 --> 00:12:41,586 It didn't go so well. 264 00:12:41,630 --> 00:12:43,893 He killed the man working the register... 265 00:12:47,418 --> 00:12:48,898 With your gun. 266 00:12:48,942 --> 00:12:50,508 With my gun? 267 00:12:50,552 --> 00:12:52,772 You're on the hook for every crime committed 268 00:12:52,815 --> 00:12:56,471 with every weapon you sell starting with that one. 269 00:12:57,951 --> 00:13:00,562 We executed a search warrant at your house, 270 00:13:00,605 --> 00:13:04,044 and we found five of those carbines. 271 00:13:04,087 --> 00:13:09,223 What I'm trying to find out is, where are the rest? 272 00:13:09,266 --> 00:13:12,139 Wh--wha--what rest? 273 00:13:12,182 --> 00:13:14,794 I bought six. I sold one. 274 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 - There's 90 of them. - I work in sales, man. 275 00:13:17,274 --> 00:13:18,449 Things like this... 276 00:13:20,538 --> 00:13:22,758 These are not your average street guns. 277 00:13:22,802 --> 00:13:24,891 Work in a junkyard, hard to sell a Porsche? 278 00:13:24,934 --> 00:13:26,414 Yes. 279 00:13:26,457 --> 00:13:29,504 All right, so give me a name. Who sold you the six? 280 00:13:31,332 --> 00:13:34,465 Frank... I need a name here. 281 00:13:34,509 --> 00:13:36,641 We both know how this game is played. 282 00:13:36,685 --> 00:13:38,905 I don't know his name, okay? I've never seen his face. 283 00:13:38,948 --> 00:13:41,908 - Huh. It's a miracle. - I swear. 284 00:13:41,951 --> 00:13:46,390 Every time I buy from this guy, I get the same instructions: 285 00:13:46,434 --> 00:13:48,523 park under the Loomis Street bridge. 286 00:13:48,566 --> 00:13:52,005 Put the cash under my seat, keys in the visor. 287 00:13:52,048 --> 00:13:55,617 Go around the corner store. Kay, get a pop. 288 00:13:55,660 --> 00:13:57,793 And by the time I come back, 289 00:13:57,837 --> 00:14:01,797 cash is gone and keys are where I left 'em. 290 00:14:01,841 --> 00:14:04,060 And there's guns in your trunk? 291 00:14:04,104 --> 00:14:07,803 [suspenseful music] 292 00:14:07,847 --> 00:14:09,544 Yeah. 293 00:14:12,895 --> 00:14:14,941 All right, this is the parking lot. 294 00:14:14,984 --> 00:14:16,638 Payaso walked to the liquor store. 295 00:14:16,681 --> 00:14:19,336 He buys a pop. He walks back. That takes two minutes. 296 00:14:19,380 --> 00:14:21,077 There's only two options in that time radius. 297 00:14:21,121 --> 00:14:22,862 One is this mattress warehouse. 298 00:14:22,905 --> 00:14:24,341 The other are these storage units. 299 00:14:24,385 --> 00:14:26,169 Right, we ran both of them. The storage unit popped. 300 00:14:26,213 --> 00:14:28,128 One of them is rented out by a fictitious name, 301 00:14:28,171 --> 00:14:29,564 and that account is paid in cash. 302 00:14:29,607 --> 00:14:31,783 - That's where the guns are. - That's our best bet. 303 00:14:31,827 --> 00:14:33,394 All right, well, let's confirm 304 00:14:33,437 --> 00:14:36,310 the guns are there first, okay? Let's do a sneak and peek. 305 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 If they are, just camp out. 306 00:14:37,964 --> 00:14:40,575 Wait to see who shows to pick 'em up. 307 00:14:44,361 --> 00:14:45,885 You got something better going on? 308 00:14:45,928 --> 00:14:46,886 No. 309 00:14:48,452 --> 00:14:49,584 What's up? 310 00:14:51,238 --> 00:14:53,457 Department's beating me up-- 311 00:14:53,501 --> 00:14:55,546 parking tickets. 312 00:14:55,590 --> 00:14:58,549 You can't be in debt to the city and be a cop, so. 313 00:14:58,593 --> 00:15:00,160 Happy Tower's got their priorities straight. 314 00:15:00,203 --> 00:15:02,553 Um, we're not gonna roll out for a couple of hours. 315 00:15:02,597 --> 00:15:03,903 Go take care of it and meet us at station. 316 00:15:17,003 --> 00:15:20,267 All right, let's move. - No Torres? 317 00:15:20,310 --> 00:15:22,008 No, the Ivory Tower's putting him through the ringer. 318 00:15:22,051 --> 00:15:24,488 They're making him come in to pay his unpaid parking tickets. 319 00:15:24,532 --> 00:15:25,663 Wait, tell him he's got a whole year 320 00:15:25,707 --> 00:15:26,926 to take care of that. 321 00:15:26,969 --> 00:15:28,188 Yeah, you used every day of it, didn't you? 322 00:15:28,231 --> 00:15:30,364 - - Damn right-- - I was the worst parking scofflaw 323 00:15:30,407 --> 00:15:31,931 in the city before I got this gig. 324 00:15:31,974 --> 00:15:38,938 325 00:15:57,957 --> 00:15:59,132 What the hell? 326 00:15:59,175 --> 00:16:04,267 327 00:16:04,311 --> 00:16:05,573 It was cleared out? 328 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 Two hours before we ever got there. 329 00:16:07,314 --> 00:16:09,881 Yo, we got two men in hoodies clearing the whole place out. 330 00:16:09,925 --> 00:16:11,927 Looks like the same crew from the Indiana smash and grab. 331 00:16:11,971 --> 00:16:13,885 Yeah, more stolen plates on the truck out front, 332 00:16:13,929 --> 00:16:15,322 but it's clearly the same vehicle-- 333 00:16:15,365 --> 00:16:18,325 same mark from where a bumper sticker used to be, 334 00:16:18,368 --> 00:16:19,761 and you can see the hitching rods 335 00:16:19,804 --> 00:16:21,763 for the plow they used to crash inside. 336 00:16:21,806 --> 00:16:22,894 These guys knew we were coming. 337 00:16:22,938 --> 00:16:24,635 Yeah, we don't know how. 338 00:16:24,679 --> 00:16:27,029 Alex Sanchez and Payaso were both in custody 339 00:16:27,073 --> 00:16:28,813 this whole time. They were on lockdown. 340 00:16:28,857 --> 00:16:30,815 Hank, Jay, someone here to see you. 341 00:16:33,122 --> 00:16:35,472 I just wanna know what the hell happened over there. 342 00:16:35,516 --> 00:16:37,648 - Over where? - At the storage facility. 343 00:16:37,692 --> 00:16:40,912 How'd the guns disappear right before you got there? 344 00:16:40,956 --> 00:16:44,568 - You're reading our reports? - My job. 345 00:16:44,612 --> 00:16:46,266 Well, I'm pretty sure I've never seen you 346 00:16:46,309 --> 00:16:48,485 up here once talking reports. - Did your kid 347 00:16:48,529 --> 00:16:50,400 know the location of that storage facility? 348 00:16:50,444 --> 00:16:53,838 Bull--you said we were just looking at a ride-along. 349 00:16:53,882 --> 00:16:55,057 What the hell's going on? 350 00:16:55,101 --> 00:16:57,886 Two weeks ago, we got good intel. 351 00:16:57,929 --> 00:17:01,107 Hispanic gang managed to get a man into the academy. 352 00:17:01,150 --> 00:17:04,501 We're looking at 15 rookies as possibles. 353 00:17:04,545 --> 00:17:09,985 Torres, he's from Pilsen. He could fit. 354 00:17:10,029 --> 00:17:11,900 He's working a case with you right now 355 00:17:11,943 --> 00:17:13,641 that's hooked into Pilsen. 356 00:17:13,684 --> 00:17:15,947 So if he is working for the gangs in his hood, 357 00:17:15,991 --> 00:17:18,037 we just handed him the perfect case. 358 00:17:18,080 --> 00:17:20,648 Wait, let me get this straight. 359 00:17:20,691 --> 00:17:22,084 You put Halstead out there 360 00:17:22,128 --> 00:17:25,218 with an armed PPO who might be working for a gang, 361 00:17:25,261 --> 00:17:28,482 and no heads up? - This is Title 3 intel, Hank. 362 00:17:28,525 --> 00:17:31,093 I don't compromise federal warrants. 363 00:17:31,137 --> 00:17:32,573 Now, did Torres know the location 364 00:17:32,616 --> 00:17:34,575 of that storage facility or not? 365 00:17:34,618 --> 00:17:41,277 366 00:17:41,321 --> 00:17:43,192 Yeah, we found it together. 367 00:17:43,236 --> 00:17:48,415 Okay, so if he's my man, I'm gonna need you to tell me 368 00:17:48,458 --> 00:17:49,764 sooner rather than later. 369 00:17:49,807 --> 00:17:55,596 370 00:18:00,731 --> 00:18:02,994 Ugh, I had no idea. 371 00:18:03,038 --> 00:18:05,084 I know that, Trudy. I know. 372 00:18:06,998 --> 00:18:08,043 So what the hell is this? 373 00:18:08,087 --> 00:18:09,784 Now I gotta be IAD all of a sudden? 374 00:18:09,827 --> 00:18:11,960 I'm investigating this kid based on where he grew up? 375 00:18:12,003 --> 00:18:13,701 The chief's not wrong. 376 00:18:15,485 --> 00:18:17,574 Torres knows the location of the guns. 377 00:18:17,618 --> 00:18:20,925 Yeah, but there's plenty of other options for a leak. 378 00:18:20,969 --> 00:18:22,188 Yeah. 379 00:18:22,231 --> 00:18:26,105 [suspenseful music] 380 00:18:26,148 --> 00:18:29,020 He burned off his tattoos. 381 00:18:29,064 --> 00:18:30,283 Gang ink? 382 00:18:35,288 --> 00:18:36,550 How long does a PPO have 383 00:18:36,593 --> 00:18:38,160 before they gotta pay their parking tickets? 384 00:18:38,204 --> 00:18:40,075 A year. Why? 385 00:18:40,119 --> 00:18:45,428 386 00:18:45,472 --> 00:18:47,561 I don't have a read on this kid yet at all, okay? 387 00:18:47,604 --> 00:18:49,215 He's hard, doesn't mean he's a gangbanger, 388 00:18:49,258 --> 00:18:50,477 and it doesn't mean he deserves 389 00:18:50,520 --> 00:18:52,174 to have his career kicked in at the knees. 390 00:18:54,220 --> 00:18:57,179 Well, let me tell you one thing. 391 00:18:57,223 --> 00:18:59,181 The chief is gonna want to have a trophy 392 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 he can parade in front of the media. 393 00:19:01,183 --> 00:19:03,577 You can believe that. 394 00:19:03,620 --> 00:19:05,187 Yeah, I know. 395 00:19:05,231 --> 00:19:12,368 396 00:19:18,113 --> 00:19:19,723 What the hell are we doing? 397 00:19:19,767 --> 00:19:21,203 If I didn't know you, I'd think you were 398 00:19:21,247 --> 00:19:24,206 luring me out here to put a bullet in my head. 399 00:19:24,250 --> 00:19:25,207 I'm hoping you'd do me a favor. 400 00:19:25,251 --> 00:19:27,688 Where's Voight? 401 00:19:27,731 --> 00:19:28,732 Need a chaperone? 402 00:19:28,776 --> 00:19:30,908 [scoffs] You ain't my handler. 403 00:19:30,952 --> 00:19:32,040 Plus, I'm kind of in the middle 404 00:19:32,083 --> 00:19:33,084 of something with mine right now. 405 00:19:33,128 --> 00:19:34,390 He knows I'm here talking to you. 406 00:19:36,131 --> 00:19:38,873 What do you need? 407 00:19:38,916 --> 00:19:42,485 This kid, Dante Torres, he grew up in Pilsen. 408 00:19:42,529 --> 00:19:44,879 He went to juvie for a stretch. 409 00:19:44,922 --> 00:19:47,229 And now he's a cop? 410 00:19:47,273 --> 00:19:48,448 You know your way around Pilsen. 411 00:19:48,491 --> 00:19:50,667 Can you find out why he went away? 412 00:19:50,711 --> 00:19:54,193 Yeah, I can try. 413 00:19:54,236 --> 00:19:57,196 Why are you looking at your own people? 414 00:19:57,239 --> 00:19:59,850 Believe me, I wish I wasn't. 415 00:19:59,894 --> 00:20:01,243 It would be a lot more fun 416 00:20:01,287 --> 00:20:03,985 than what Voight has me doing right now, so. 417 00:20:04,028 --> 00:20:05,421 Sure. 418 00:20:07,336 --> 00:20:10,209 You doing okay? 419 00:20:10,252 --> 00:20:11,819 What your handler's got you doing? 420 00:20:13,603 --> 00:20:17,172 Just running cash. Should be easy. 421 00:20:17,216 --> 00:20:18,739 Doesn't mean it is. 422 00:20:18,782 --> 00:20:23,918 423 00:20:23,961 --> 00:20:25,615 Thank you. 424 00:20:25,659 --> 00:20:26,616 Mm-hmm. 425 00:20:29,793 --> 00:20:31,926 - NVLS got a hit? - Pinned our gun robber's truck 426 00:20:31,969 --> 00:20:34,581 three times, tracked it to 21st and Wolcott. 427 00:20:34,624 --> 00:20:36,583 That's where it disappears each time. 428 00:20:36,626 --> 00:20:38,628 It's gotta be one of those underground parking garages. 429 00:20:38,672 --> 00:20:40,413 There's a ton of them because of the university. 430 00:20:40,456 --> 00:20:41,718 Right, so we're gonna move on it, 431 00:20:41,762 --> 00:20:43,242 do a grid search, and work it out on the way. 432 00:20:43,285 --> 00:20:44,460 All right. 433 00:20:49,335 --> 00:20:51,641 Structure on 84th Street, clear. 434 00:20:51,685 --> 00:20:53,774 Nothing yet at Kostner and Keeler. 435 00:20:53,817 --> 00:20:55,819 Aver's clear, headed to Mohawk. 436 00:21:04,567 --> 00:21:06,526 You know, there's people who'll remove 'em for you. 437 00:21:08,832 --> 00:21:10,660 Hurts a lot less than burning them off. 438 00:21:12,488 --> 00:21:16,187 So what were they of? That bad? 439 00:21:17,798 --> 00:21:18,842 They weren't good. 440 00:21:22,803 --> 00:21:25,196 You always like this, or is it just with me? 441 00:21:26,763 --> 00:21:28,591 The one word answers. This is squad banter. 442 00:21:28,635 --> 00:21:30,332 I'm just trying to get to know you. 443 00:21:30,376 --> 00:21:32,552 - I'm answering you. - Are you? 444 00:21:35,729 --> 00:21:39,341 Look, man, anybody can kick in a door and shoot a gun. 445 00:21:39,385 --> 00:21:40,516 That's not really the job, okay? 446 00:21:40,560 --> 00:21:42,257 I'm not trying to climb into your head. 447 00:21:42,301 --> 00:21:45,695 But I do have the right to know whether or not I can trust you. 448 00:21:45,739 --> 00:21:49,351 That's gives me the best chance of making it home at night. 449 00:21:49,395 --> 00:21:50,352 You get it? 450 00:21:50,396 --> 00:21:57,316 451 00:22:04,888 --> 00:22:06,977 Yo, Major Tom, are you getting any of this? 452 00:22:07,021 --> 00:22:09,240 - There it is. - What? 453 00:22:09,284 --> 00:22:10,590 The truck. 454 00:22:14,768 --> 00:22:16,987 Hitching rods. Yeah, this is it. 455 00:22:17,031 --> 00:22:17,945 Quiet door. 456 00:22:24,343 --> 00:22:26,475 Take pictures of the plate, the VIN, send the location 457 00:22:26,519 --> 00:22:27,433 to the team, okay? 458 00:22:27,476 --> 00:22:34,440 459 00:22:38,357 --> 00:22:39,619 Hey, hey, hey. 460 00:22:43,840 --> 00:22:45,494 Police, don't move! 461 00:22:45,538 --> 00:22:48,715 [tense music] 462 00:22:48,758 --> 00:22:50,891 463 00:22:50,934 --> 00:22:54,590 We don't stop moving forward. I want you on my hip. 464 00:22:54,634 --> 00:22:56,592 Slice that pie. Slice that pie. 465 00:22:56,636 --> 00:22:58,377 Push, push, push, push. 466 00:22:58,420 --> 00:22:59,987 Stay off the wall. It's not your friend. 467 00:23:02,816 --> 00:23:03,773 Move! 468 00:23:05,209 --> 00:23:06,341 Stop! 469 00:23:07,734 --> 00:23:10,432 Slow, slow, slow, slow, slow, slow. 470 00:23:10,476 --> 00:23:12,216 Ready? - Ready. 471 00:23:12,260 --> 00:23:13,392 [grunts] 472 00:23:16,482 --> 00:23:20,224 I got a door here. Cover stairs. 473 00:23:20,268 --> 00:23:22,270 Yeah. 474 00:23:22,313 --> 00:23:24,533 - You got me? - Go. 475 00:23:24,577 --> 00:23:26,666 Hold us down. Police! 476 00:23:29,495 --> 00:23:31,453 Slow, slow. 477 00:23:34,587 --> 00:23:36,719 You ready? - Ready. 478 00:23:36,763 --> 00:23:39,330 [grunts] Police! Cover. 479 00:23:42,856 --> 00:23:45,119 Move up. 480 00:23:45,162 --> 00:23:46,816 Crossing. 481 00:23:48,514 --> 00:23:49,906 It's clear. 482 00:23:49,950 --> 00:23:55,477 483 00:23:55,521 --> 00:23:58,132 It's clear. - Clear. 484 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 Where the hell is this guy? 485 00:24:00,526 --> 00:24:02,353 Where the hell did he go? 486 00:24:02,397 --> 00:24:03,877 You feel that? 487 00:24:03,920 --> 00:24:05,487 What? 488 00:24:05,531 --> 00:24:07,489 [wind blows] 489 00:24:07,533 --> 00:24:09,404 A breeze. 490 00:24:09,448 --> 00:24:15,279 491 00:24:15,323 --> 00:24:19,370 [gunfire] 492 00:24:19,414 --> 00:24:20,720 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 493 00:24:20,763 --> 00:24:21,721 Are you good? - I'm good! 494 00:24:21,764 --> 00:24:23,157 - Are you hit? - No. 495 00:24:23,200 --> 00:24:25,638 Nate to responding unit. Please repeat. 496 00:24:25,681 --> 00:24:28,118 - Stay low. - Cover this. Cover this. 497 00:24:28,162 --> 00:24:29,772 Engine 21. George. 10-1. 498 00:24:29,816 --> 00:24:31,600 Offender fleeing an apartment building on Racine and Throop. 499 00:24:31,644 --> 00:24:32,775 Send me some cars. 500 00:24:41,088 --> 00:24:43,569 And you were right here at the mirror? 501 00:24:43,612 --> 00:24:45,309 Huh. 502 00:24:45,353 --> 00:24:47,921 Huh. That's a hell of a first few days. 503 00:24:50,576 --> 00:24:51,925 He's in the wind. 504 00:24:51,968 --> 00:24:53,535 The apartment's registered to an Edgar Bautista. 505 00:24:53,579 --> 00:24:55,581 He's a career criminal. We didn't stand a chance. 506 00:24:55,624 --> 00:24:57,800 There's an entire unfinished apartment back there. 507 00:24:57,844 --> 00:24:59,280 I'm guessing he had his cash in here. 508 00:24:59,323 --> 00:25:01,238 He ran in to grab it and then he fled through there. 509 00:25:01,282 --> 00:25:02,501 Bautista's utility bill 510 00:25:02,544 --> 00:25:04,067 recovered from the truck downstairs. 511 00:25:04,111 --> 00:25:06,026 And the casings on the other side of the wall, 512 00:25:06,069 --> 00:25:08,332 dead match for our carbines. - Okay. This is our guy. 513 00:25:08,376 --> 00:25:10,291 All right. Do we know where he'd run? 514 00:25:10,334 --> 00:25:12,641 Not yet--he's got no documented affiliation 515 00:25:12,685 --> 00:25:14,904 with any sort of gang, and the only family he has-- 516 00:25:14,948 --> 00:25:16,602 a sister in Cicero-- Kev talked to her. 517 00:25:16,645 --> 00:25:18,299 They're estranged and haven't spoken in years. 518 00:25:18,342 --> 00:25:19,561 But this guy's still got 519 00:25:19,605 --> 00:25:21,171 a quarter million dollars' worth of guns. 520 00:25:21,215 --> 00:25:22,956 He's not leaving that money on the table. 521 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 - No, he's gonna dump 'em all. - Right. 522 00:25:24,523 --> 00:25:27,569 So let's process the scene and let's find Bautista. 523 00:25:34,445 --> 00:25:35,577 Torres. 524 00:25:35,621 --> 00:25:37,971 [tense music] 525 00:25:38,014 --> 00:25:41,017 How'd you know about the mirror? 526 00:25:41,061 --> 00:25:43,324 They do it to cut corners. 527 00:25:43,367 --> 00:25:46,066 Lots of old CHA towers had them. 528 00:25:46,109 --> 00:25:48,634 We used them to run when we were kids. 529 00:25:48,677 --> 00:25:50,549 Run from what? 530 00:25:50,592 --> 00:25:52,246 The police. 531 00:25:55,162 --> 00:25:56,946 You want real answers? 532 00:25:56,990 --> 00:25:58,905 I'll give 'em. 533 00:26:00,646 --> 00:26:03,562 [phone buzzing] 534 00:26:08,392 --> 00:26:10,046 Hey. 535 00:26:10,090 --> 00:26:12,179 Your kid almost killed a dude. 536 00:26:12,222 --> 00:26:13,746 - What? - Torres. 537 00:26:13,789 --> 00:26:15,530 That's what he was in for. 538 00:26:15,574 --> 00:26:18,141 Put a guy in a wheelchair. Dude was never the same. 539 00:26:18,185 --> 00:26:19,534 Who was it? 540 00:26:19,578 --> 00:26:20,927 I don't know. I couldn't find out. 541 00:26:20,970 --> 00:26:22,493 I didn't wanna ask too many questions. 542 00:26:24,104 --> 00:26:25,671 - And this was gang related? - Maybe. 543 00:26:25,714 --> 00:26:28,587 I don't know. It didn't sound good, okay? 544 00:26:28,630 --> 00:26:31,285 It didn't sound like something a cop should be allowed to do. 545 00:26:35,071 --> 00:26:36,507 [sighs] 546 00:26:36,551 --> 00:26:38,597 It's not the answer you were looking for. 547 00:26:42,035 --> 00:26:45,516 If you had to know who he really was, 548 00:26:45,560 --> 00:26:47,780 how would you do it? 549 00:26:47,823 --> 00:26:49,912 - You're a detective. - Yeah. 550 00:26:49,956 --> 00:26:52,088 But he comes from where you come from. 551 00:26:52,132 --> 00:26:54,134 I'm asking you. 552 00:26:55,788 --> 00:26:57,224 [exhales] 553 00:27:00,140 --> 00:27:02,925 The other day, I was at Carabo, 554 00:27:02,969 --> 00:27:06,625 and I thought I was alone. 555 00:27:06,668 --> 00:27:08,888 I was cleaning the dishwashers, humming a song. 556 00:27:08,931 --> 00:27:11,455 It's a song that I sing to my kid. 557 00:27:13,327 --> 00:27:16,156 And Escano walked right in. 558 00:27:18,332 --> 00:27:20,726 It was like, I thought I was made. 559 00:27:22,684 --> 00:27:24,730 I was just being me. 560 00:27:27,341 --> 00:27:30,344 You can only keep your guard up for so long. 561 00:27:32,346 --> 00:27:35,131 Find Torres when he thinks he's alone. 562 00:27:35,175 --> 00:27:42,312 563 00:28:20,176 --> 00:28:22,831 [indistinct chatter] 564 00:28:22,875 --> 00:28:30,056 565 00:28:35,235 --> 00:28:36,715 You're in early. 566 00:28:36,758 --> 00:28:39,021 What's going on? 567 00:28:39,065 --> 00:28:40,370 What do you mean? 568 00:28:40,414 --> 00:28:41,371 You gave me a whole speech about trust 569 00:28:41,415 --> 00:28:43,547 and then you follow me home? 570 00:28:45,027 --> 00:28:47,247 - You clocked my follow? - Your stakeout. 571 00:28:48,814 --> 00:28:50,554 Well, that's humbling. 572 00:28:51,773 --> 00:28:53,166 What's going on? 573 00:28:54,341 --> 00:28:55,908 That apartment isn't the address you got 574 00:28:55,951 --> 00:28:57,736 on your intake forms. - Yeah. 575 00:28:57,779 --> 00:29:00,608 I had a patrol buddy's place listed. 576 00:29:00,651 --> 00:29:02,828 I was crashing there for a while and now I'm not. 577 00:29:05,526 --> 00:29:07,310 All right. Did you tip off Bautista 578 00:29:07,354 --> 00:29:09,225 that we found his storage unit? 579 00:29:09,269 --> 00:29:10,705 [scoffs] 580 00:29:10,749 --> 00:29:11,837 What did you say? 581 00:29:11,880 --> 00:29:13,403 - There's a leak. - Yeah. 582 00:29:13,447 --> 00:29:14,709 Why the hell would I be the leak? 583 00:29:14,753 --> 00:29:16,058 Back up. 584 00:29:17,016 --> 00:29:18,887 You're the only new factor in this whole thing. 585 00:29:18,931 --> 00:29:20,236 I don't know you. 586 00:29:20,280 --> 00:29:22,151 You made it damn clear you don't want me to. 587 00:29:22,195 --> 00:29:24,023 It's a fair question. - No, it's not. 588 00:29:24,066 --> 00:29:30,856 589 00:29:30,899 --> 00:29:32,771 You wanna hit me? Do it. 590 00:29:35,077 --> 00:29:36,426 Do it. 591 00:29:40,909 --> 00:29:42,650 I didn't tip off anybody. 592 00:29:44,521 --> 00:29:47,960 I live where I grew up with my ma. 593 00:29:48,003 --> 00:29:49,483 And I like it there. 594 00:29:50,963 --> 00:29:52,616 And I didn't put it on the forms 'cause I thought 595 00:29:52,660 --> 00:29:55,663 it wouldn't sit well with my fellow police. 596 00:29:55,706 --> 00:29:56,882 Imagine that. 597 00:29:59,972 --> 00:30:02,278 I would never tip off anything. 598 00:30:02,322 --> 00:30:06,674 599 00:30:06,717 --> 00:30:08,241 Go home. Take the rest of the day. 600 00:30:08,284 --> 00:30:09,895 Get yourself together. 601 00:30:12,114 --> 00:30:13,855 Go. 602 00:30:13,899 --> 00:30:20,819 603 00:30:26,868 --> 00:30:28,565 - Hey. - Hey. 604 00:30:28,609 --> 00:30:31,525 So we've been digging into the sale like Voight asked, 605 00:30:31,568 --> 00:30:33,135 if Bautista was gonna dump the weapons. 606 00:30:33,179 --> 00:30:34,789 We got a hit with ATF. 607 00:30:34,833 --> 00:30:36,182 There's chatter about a fire sale. 608 00:30:36,225 --> 00:30:37,661 Twenty weapons. 40 grand. 609 00:30:37,705 --> 00:30:39,533 Seller sounds a hell of a lot like Bautista. 610 00:30:39,576 --> 00:30:42,362 Now get over to ATF. Get everything they got. 611 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 All right, listen. 612 00:30:47,280 --> 00:30:49,108 Feds are gonna let us take this. 613 00:30:49,151 --> 00:30:51,327 Picked up a buyer 20 minutes ago. 614 00:30:51,371 --> 00:30:53,503 Kid's in his 20s. Spanish speaker. 615 00:30:53,547 --> 00:30:56,332 Said he spoke to Bautista twice. 616 00:30:56,376 --> 00:30:59,596 So we need a Latino undercover. 617 00:30:59,640 --> 00:31:01,729 Torres is the obvious choice. 618 00:31:03,252 --> 00:31:06,299 Yeah. Under normal circumstances. 619 00:31:06,342 --> 00:31:08,301 What's your take on the kid? 620 00:31:09,563 --> 00:31:11,086 I still don't know. 621 00:31:11,130 --> 00:31:13,045 And... 622 00:31:13,088 --> 00:31:15,743 Anna said he tried to put a guy in the ground. 623 00:31:15,786 --> 00:31:16,875 And he lied to me. 624 00:31:18,659 --> 00:31:20,966 Well, if we don't use him, 625 00:31:21,009 --> 00:31:23,490 the chief is gonna read it in our report. 626 00:31:23,533 --> 00:31:26,493 Be as good as making your decision for you. 627 00:31:26,536 --> 00:31:28,625 It'll be the end of the kid's career. 628 00:31:32,325 --> 00:31:34,066 It's your call. 629 00:31:34,109 --> 00:31:39,767 630 00:31:43,858 --> 00:31:45,860 [indistinct chatter] 631 00:31:45,904 --> 00:31:48,776 [faint hip-hop music playing] 632 00:31:48,819 --> 00:31:51,910 [dog barking] 633 00:31:54,651 --> 00:31:56,784 [knocks on door] 634 00:31:56,827 --> 00:31:59,526 I got it, Ma. Just keep stirring. 635 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 It's still too thin. 636 00:32:06,359 --> 00:32:08,927 You're gonna go undercover and do a buy for us. 637 00:32:11,233 --> 00:32:14,845 Hey. You're a PPO. I'm your FTO. This is an order. 638 00:32:14,889 --> 00:32:16,804 It's the last time I explain that. 639 00:32:19,807 --> 00:32:21,635 I'm taking a huge leap of faith here. 640 00:32:21,678 --> 00:32:23,767 [exhales] You are? 641 00:32:23,811 --> 00:32:25,813 Yeah. 642 00:32:25,856 --> 00:32:27,467 [chuckles] 643 00:32:28,947 --> 00:32:31,079 This ain't no democracy, right? 644 00:32:32,776 --> 00:32:34,343 Yeah, well, just so we're clear, 645 00:32:34,387 --> 00:32:36,737 the way I see it... 646 00:32:36,780 --> 00:32:38,608 you see them? 647 00:32:39,522 --> 00:32:42,221 They got my back ten times more than you do. 648 00:32:44,963 --> 00:32:46,486 Go tell your ma. I'll wait. 649 00:32:50,446 --> 00:32:53,319 [suspenseful music] 650 00:32:53,362 --> 00:32:54,711 [sighs] 651 00:32:54,755 --> 00:33:01,892 652 00:33:17,908 --> 00:33:19,127 Spread. 653 00:33:23,044 --> 00:33:24,306 Turn around. 654 00:33:24,350 --> 00:33:30,747 655 00:33:30,791 --> 00:33:32,010 Cash. 656 00:33:38,799 --> 00:33:40,148 Stay sharp. Here we go. 657 00:33:42,411 --> 00:33:45,023 Be advised we have a positive on Bautista. 658 00:33:47,155 --> 00:33:49,940 That's four bands of ten Gs. 659 00:33:49,984 --> 00:33:52,204 Count it if you need it, boss. 660 00:33:52,247 --> 00:33:53,814 All good. 661 00:33:53,857 --> 00:33:55,816 Be a real suicide mission there, 662 00:33:55,859 --> 00:33:57,644 walk in here and try to short me. 663 00:33:57,687 --> 00:33:59,820 Word. 664 00:33:59,863 --> 00:34:01,300 Kid's not bad. 665 00:34:01,343 --> 00:34:03,519 Right. Product's in the van. 666 00:34:03,563 --> 00:34:04,999 We'll help you get it into your car, 667 00:34:05,043 --> 00:34:07,088 and then, uh... 668 00:34:11,049 --> 00:34:12,876 I know you? 669 00:34:12,920 --> 00:34:14,922 No. 670 00:34:14,965 --> 00:34:16,837 I do know you. You're Berto's kid. 671 00:34:16,880 --> 00:34:20,754 [tense music] 672 00:34:20,797 --> 00:34:23,539 Step-kid. 673 00:34:23,583 --> 00:34:25,498 - Yeah? - Yeah. 674 00:34:25,541 --> 00:34:27,587 What's this? 675 00:34:27,630 --> 00:34:29,502 Who the hell's Berto? 676 00:34:29,545 --> 00:34:31,330 Is he made? 677 00:34:31,373 --> 00:34:33,332 Ran into Berto just the other day. 678 00:34:33,375 --> 00:34:36,552 Still in the wheelchair. You messed him up good. 679 00:34:37,771 --> 00:34:39,816 Jay, this feels bad, man. 680 00:34:40,643 --> 00:34:43,559 He's unarmed. Be ready, but let it play. 681 00:34:46,301 --> 00:34:47,433 Yeah. 682 00:34:49,087 --> 00:34:51,045 I didn't think you'd remember me. 683 00:34:51,089 --> 00:34:54,353 I do remember you. 684 00:34:54,396 --> 00:34:58,400 Berto says you was a real uppity-ass ungrateful prick. 685 00:34:59,749 --> 00:35:01,751 Berto is a prick. 686 00:35:01,795 --> 00:35:03,623 - Is that right? - That's right. 687 00:35:06,060 --> 00:35:07,409 What is this? 688 00:35:09,237 --> 00:35:11,021 I said what the hell is this? 689 00:35:11,065 --> 00:35:12,371 [gun cocks] 690 00:35:12,414 --> 00:35:13,894 Gun. Go. Move! 691 00:35:13,937 --> 00:35:19,552 692 00:35:19,595 --> 00:35:20,901 Who are you, boy? 693 00:35:20,944 --> 00:35:23,860 I told you. You know my name. 694 00:35:23,904 --> 00:35:25,384 Calm down. 695 00:35:26,907 --> 00:35:28,648 I didn't ask what your name was. 696 00:35:28,691 --> 00:35:29,779 I said who the hell are you? 697 00:35:29,823 --> 00:35:34,393 698 00:35:34,436 --> 00:35:36,003 Chicago PD! Let me see your hands! 699 00:35:38,527 --> 00:35:39,876 Police! 700 00:35:39,920 --> 00:35:46,622 701 00:35:46,666 --> 00:35:48,233 [casings clattering] 702 00:35:53,368 --> 00:35:54,978 Are you good? Are you hit? 703 00:35:55,022 --> 00:35:56,241 I'm good. 704 00:35:56,284 --> 00:35:58,547 No! Absolutely not. You knew him? 705 00:35:58,591 --> 00:36:00,767 What the hell was I supposed to do? 706 00:36:00,810 --> 00:36:02,682 You stay here. That's an order. 707 00:36:02,725 --> 00:36:06,947 708 00:36:06,990 --> 00:36:08,253 50-21 Henry. 709 00:36:08,296 --> 00:36:09,776 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 710 00:36:09,819 --> 00:36:11,952 Offender fleeing southbound through the warehouse. 711 00:36:11,995 --> 00:36:13,432 We are in pursuit. 712 00:36:13,475 --> 00:36:15,825 [gunfire] - Copy 50-21 Henry. 713 00:36:15,869 --> 00:36:17,479 Backup en route. 714 00:36:17,523 --> 00:36:24,312 715 00:36:29,796 --> 00:36:31,406 We need help here. We're pinned down. 716 00:36:33,147 --> 00:36:34,061 I'm moving. I'm moving. 717 00:36:34,104 --> 00:36:41,199 718 00:36:42,069 --> 00:36:44,332 Bautista! 719 00:36:44,376 --> 00:36:47,248 - [grunts] - Hey. 720 00:36:47,292 --> 00:36:54,429 721 00:36:54,690 --> 00:36:56,692 That piece looks real good on you, homes. 722 00:36:56,736 --> 00:36:59,652 Drop your weapon and get on the ground. 723 00:36:59,695 --> 00:37:01,871 You ain't one of them. 724 00:37:01,915 --> 00:37:04,091 I know you're not. 725 00:37:04,134 --> 00:37:09,749 726 00:37:09,792 --> 00:37:11,707 Last chance, homey. 727 00:37:11,751 --> 00:37:13,231 On the ground now. 728 00:37:15,972 --> 00:37:17,496 You ain't got it in you. 729 00:37:18,888 --> 00:37:20,847 [gunshots] 730 00:37:20,890 --> 00:37:27,810 731 00:37:30,465 --> 00:37:32,032 50-21, Henry. Offender down. 732 00:37:32,075 --> 00:37:39,213 733 00:37:52,095 --> 00:37:54,141 Put your stepfather in a wheelchair? 734 00:37:56,143 --> 00:37:58,885 Nah. 735 00:37:58,928 --> 00:38:01,627 I put him in a coma. 736 00:38:01,670 --> 00:38:05,370 Then he moved to the wheelchair. 737 00:38:05,413 --> 00:38:08,373 He was beating up my mom, 738 00:38:08,416 --> 00:38:12,115 and I did what a man needs to do. 739 00:38:12,159 --> 00:38:15,075 At 14. 740 00:38:15,118 --> 00:38:16,424 Yeah. 741 00:38:19,253 --> 00:38:21,560 You ever hurt anybody else? 742 00:38:24,780 --> 00:38:27,914 Yeah. 743 00:38:27,957 --> 00:38:30,395 No one who didn't deserve it. 744 00:38:33,572 --> 00:38:36,401 Why do you wanna be a cop? 745 00:38:36,444 --> 00:38:38,228 [quiet tense music] 746 00:38:38,272 --> 00:38:39,795 [scoffs] 747 00:38:39,839 --> 00:38:43,016 748 00:38:43,059 --> 00:38:44,974 I know you weren't paying off your parking tickets. 749 00:38:45,018 --> 00:38:46,324 You lied to me about that. 750 00:38:46,367 --> 00:38:47,803 You lied to us about where you lived. 751 00:38:47,847 --> 00:38:50,284 You knew Bautista, and you didn't say. 752 00:38:53,374 --> 00:38:56,290 And I know you're burning off gang tats. 753 00:38:58,814 --> 00:39:00,947 Yeah. 754 00:39:00,990 --> 00:39:05,517 755 00:39:05,560 --> 00:39:08,346 You know, I got this tat when I was 14. 756 00:39:10,086 --> 00:39:12,350 I burned it off in juvie. 757 00:39:16,789 --> 00:39:18,356 And my ma? 758 00:39:20,488 --> 00:39:22,403 She runs the store. 759 00:39:24,362 --> 00:39:26,451 And the fools that claim the block-- 760 00:39:26,494 --> 00:39:28,583 they charge her protection tax. 761 00:39:30,150 --> 00:39:33,371 And she needed the cash. 762 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 That's where I was. 763 00:39:37,462 --> 00:39:40,769 And yes, I knew Bautista, 764 00:39:40,813 --> 00:39:44,425 but cops ain't supposed to know fools like that, 765 00:39:44,469 --> 00:39:46,471 or live where I live. 766 00:39:46,514 --> 00:39:49,082 Why wouldn't you tell me any of that? 767 00:39:49,125 --> 00:39:51,432 Tell you? 768 00:39:51,476 --> 00:39:53,478 And--and trust you? 769 00:39:55,480 --> 00:39:57,612 Like you're showing me right now? 770 00:40:01,094 --> 00:40:03,618 My world ain't black and white, 771 00:40:03,662 --> 00:40:07,143 and I get you can't understand that. 772 00:40:07,187 --> 00:40:08,754 Try me. 773 00:40:12,061 --> 00:40:14,760 I'm not an idiot. 774 00:40:14,803 --> 00:40:16,370 I know who you are. 775 00:40:17,980 --> 00:40:20,505 There's a reason you're asking me these questions. 776 00:40:20,548 --> 00:40:23,029 So you do what you gotta do. 777 00:40:23,072 --> 00:40:30,253 778 00:40:35,520 --> 00:40:37,565 Before I beat my stepdad... 779 00:40:39,524 --> 00:40:42,875 I called the police... 780 00:40:42,918 --> 00:40:45,878 six times. 781 00:40:45,921 --> 00:40:47,749 And they didn't help. 782 00:40:50,273 --> 00:40:52,537 That's why I wanna be a cop. 783 00:40:54,626 --> 00:40:57,063 And I'd be damn good at this job. 784 00:40:57,106 --> 00:41:04,026 785 00:41:18,040 --> 00:41:21,000 [dramatic music] 786 00:41:21,043 --> 00:41:27,963 787 00:41:48,070 --> 00:41:50,986 [wolf howls] 787 00:41:51,305 --> 00:42:51,290 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9wwuf Help other users to choose the best subtitles 55100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.