All language subtitles for Barry.S03E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:07,882 (gunshot) 2 00:00:07,966 --> 00:00:10,927 (wind blowing quietly, swells) 3 00:00:11,010 --> 00:00:13,012 -I didn't-- (grunts) -Shots fired! 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,557 -(gunfire) -(soldiers shouting) 5 00:00:15,640 --> 00:00:16,433 Corpsman! 6 00:00:16,516 --> 00:00:18,101 (gunfire) 7 00:00:18,184 --> 00:00:20,687 Corpsman... Corpsman! 8 00:00:20,770 --> 00:00:23,523 Barry: Albert, Albert, it's gonna be all right... 9 00:00:23,606 --> 00:00:26,359 (whimpering) 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,654 -(wind blowing) -(gunfire slowly fades out) 11 00:00:38,163 --> 00:00:41,291 ♪ ♪ 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,216 (knocking) 13 00:00:51,050 --> 00:00:52,218 (door opens) 14 00:00:54,053 --> 00:00:55,972 Special Agent Albert Nguyen. 15 00:00:56,055 --> 00:00:57,515 I'm here to help you catch whoever killed 16 00:00:57,599 --> 00:00:59,267 Detective Janice Moss. 17 00:00:59,350 --> 00:01:02,479 (theme song playing) 18 00:01:05,023 --> 00:01:08,109 I'm Detective Mae Dunn, and this is Chief Krauss. 19 00:01:08,193 --> 00:01:09,694 You can call me Big Cat. 20 00:01:09,778 --> 00:01:12,280 Look, I know this is an international case, 21 00:01:12,363 --> 00:01:13,948 and they have to send a Fed, 22 00:01:14,032 --> 00:01:16,534 but we already know who killed Detective Moss. 23 00:01:16,618 --> 00:01:19,287 It was a Chechen assassin called the Raven. 24 00:01:19,370 --> 00:01:22,415 Yeah, whoever came up with that is a clown. 25 00:01:22,499 --> 00:01:25,502 -Wow. -Albert Nguyen: Right, so when I was briefed, 26 00:01:25,585 --> 00:01:27,504 it turns out a guy I served with 27 00:01:27,587 --> 00:01:30,465 was with Mr. Cousineau when you found the body. 28 00:01:30,548 --> 00:01:32,008 -Barry Berkman? -Nguyen: Yeah. 29 00:01:32,091 --> 00:01:33,176 Yeah, we cleared him. 30 00:01:33,259 --> 00:01:34,928 He was with the wrong guy at the wrong time. 31 00:01:35,011 --> 00:01:36,679 Berkman was just helping his friend. 32 00:01:36,763 --> 00:01:39,265 -Yeah, sounds like him. -Krauss: They were both framed 33 00:01:39,349 --> 00:01:42,977 -by the Raven. -I'm gonna take you to your desk and get you briefed. 34 00:01:44,896 --> 00:01:48,316 Welcome aboard, Tuff Turf! 35 00:01:48,399 --> 00:01:50,235 Natalie (whispers): Sally. 36 00:01:50,318 --> 00:01:52,612 Hey, Sally, wake up. 37 00:01:56,407 --> 00:01:58,785 It's the whole home screen. 38 00:01:58,868 --> 00:02:01,412 (wheezing laugh) Look at your freakin' face! 39 00:02:01,496 --> 00:02:04,332 It's huge! That face is being seen everywhere 40 00:02:04,415 --> 00:02:05,959 this morning. 41 00:02:06,042 --> 00:02:08,962 And you're still a 98% on Rotty T's. 42 00:02:09,045 --> 00:02:10,505 This is insane! 43 00:02:10,588 --> 00:02:12,799 It's all happening! 44 00:02:12,882 --> 00:02:16,594 (soft music playing) 45 00:02:22,058 --> 00:02:24,686 Why the fuck is nobody noticing you? 46 00:02:24,769 --> 00:02:27,564 -Look, it only went up on BanShe last night. -Right. 47 00:02:27,647 --> 00:02:29,357 -Mm. -(sighs) 48 00:02:29,440 --> 00:02:33,695 If anything, I should just enjoy my anonymity while it lasts. 49 00:02:33,778 --> 00:02:35,572 Because in a few short days, 50 00:02:35,655 --> 00:02:37,824 quiet coffee alone won't even be possible-- 51 00:02:37,907 --> 00:02:39,659 "Joplin"'s not on the homepage anymore. 52 00:02:39,742 --> 00:02:40,910 What? 53 00:02:40,994 --> 00:02:42,078 I-- 54 00:02:45,123 --> 00:02:46,332 (scoffs) 55 00:02:46,416 --> 00:02:49,460 It was literally on the home page less than an hour ago. 56 00:02:50,837 --> 00:02:52,297 -Okay. That's weird. -Yeah. 57 00:02:52,380 --> 00:02:54,507 -Um, "Joplin"... -"Joplin." 58 00:02:59,345 --> 00:03:01,723 -Where are we? -(nervous laugh) 59 00:03:01,806 --> 00:03:03,850 Barry: Thanks for doing this on such short notice. 60 00:03:03,933 --> 00:03:05,184 Jermaine: Oh, no worries, man. 61 00:03:05,268 --> 00:03:06,853 Nick: We did make some changes to your room, 62 00:03:06,936 --> 00:03:08,354 but it's, like, pretty much the same thing. 63 00:03:08,438 --> 00:03:09,230 I think you're gonna love it. 64 00:03:09,314 --> 00:03:10,273 Barry: Oh yeah? 65 00:03:10,356 --> 00:03:12,483 -Maybe. Who knows. -Be sweet. 66 00:03:16,446 --> 00:03:18,698 We turned it into an audition room! (laughs) 67 00:03:18,781 --> 00:03:20,575 Jermaine: Green screen is for auditions, 68 00:03:20,658 --> 00:03:23,411 and the recording booth is for, uh, V.O. stuff. 69 00:03:23,494 --> 00:03:26,456 I'm recording a really sick comedy record, man. 70 00:03:26,539 --> 00:03:28,207 Where do I sleep? 71 00:03:28,291 --> 00:03:30,293 -W-well, don't sleep there. -No. 72 00:03:30,376 --> 00:03:32,295 No, and I don't-- No, and don't sleep over there 73 00:03:32,378 --> 00:03:34,464 -because that's where all of... -And don't sleep over there either 74 00:03:34,547 --> 00:03:36,799 -'cause that's just kinda my space. -You know what? Actually, 75 00:03:36,883 --> 00:03:38,468 maybe we'll just mark a little space 76 00:03:38,551 --> 00:03:40,219 for you right here on the floor. 77 00:03:40,303 --> 00:03:43,932 (set chatter) 78 00:03:44,015 --> 00:03:45,725 Producer: Hey, hey! There he is! 79 00:03:45,808 --> 00:03:47,101 The man of the hour. 80 00:03:47,185 --> 00:03:49,145 -Nice "Variety" piece. -Thank you. 81 00:03:49,228 --> 00:03:51,564 Did you get the pages, the scene with your dying wife? 82 00:03:51,648 --> 00:03:53,024 Right here. 83 00:03:53,107 --> 00:03:54,817 You know what, it's beautifully written. 84 00:03:54,901 --> 00:03:56,486 I hope I do it justice. 85 00:03:56,569 --> 00:03:59,530 Every day you hope to be surprised in this business, 86 00:03:59,614 --> 00:04:00,573 and you almost never are. 87 00:04:00,657 --> 00:04:02,200 Thanks for the opportunity. 88 00:04:02,283 --> 00:04:03,451 I'm so happy to be here. 89 00:04:03,534 --> 00:04:06,245 Well, hey, we'll be watching. 90 00:04:06,329 --> 00:04:08,456 (whispers): Hey. Hey. Listen. 91 00:04:09,958 --> 00:04:12,877 I am so sorry that I threw tea in your face, 92 00:04:12,961 --> 00:04:15,380 you know, at "Murder, She Wrote," I... 93 00:04:16,589 --> 00:04:19,300 That was wrong, and I apologize. 94 00:04:22,428 --> 00:04:23,805 (exhales) 95 00:04:23,888 --> 00:04:26,224 Wow. Thank you for that. 96 00:04:28,226 --> 00:04:30,561 I'm glad we had this little opportunity to reconnect. 97 00:04:30,645 --> 00:04:32,230 Me, too. 98 00:04:38,695 --> 00:04:41,239 -(dirt bikes roaring) -Fuches: Hi there! 99 00:04:41,322 --> 00:04:42,991 Miss? Hi! 100 00:04:43,074 --> 00:04:45,910 You must be, uh, Traci, right? 101 00:04:45,994 --> 00:04:48,830 Sure, you are. (laughs) Hey, is your brother, 102 00:04:48,913 --> 00:04:50,790 uh, this guy? 103 00:04:52,917 --> 00:04:54,043 Yeah. He's dead. 104 00:04:54,127 --> 00:04:56,462 Oh, yeah, he sure is. (laughs) 105 00:04:56,546 --> 00:04:58,715 But, I'm a private investigator. 106 00:04:58,798 --> 00:05:01,467 -Ken Goulet, and I... -(bikes roaring) 107 00:05:01,551 --> 00:05:03,928 I know that your brother's good name 108 00:05:04,012 --> 00:05:05,722 was sullied by the LAPD, 109 00:05:05,805 --> 00:05:07,724 and that he was running a crime ring. 110 00:05:07,807 --> 00:05:10,685 -We both know that isn't true, right? -Probably is true. 111 00:05:10,768 --> 00:05:13,271 -Uh... -(roaring) 112 00:05:13,354 --> 00:05:14,480 Whoa! 113 00:05:14,564 --> 00:05:17,400 Jesus Christ. Heh, well... 114 00:05:17,483 --> 00:05:19,861 Alright, yeah. Look, look, look, look. 115 00:05:19,944 --> 00:05:22,530 They set him up, and I can give you the guy 116 00:05:22,613 --> 00:05:23,865 -who did it. -We're good. 117 00:05:23,948 --> 00:05:26,868 Oh, you're good, huh? I see. You don't want justice. 118 00:05:26,951 --> 00:05:29,078 You don't want your brothers to have a little 119 00:05:29,162 --> 00:05:30,913 vengeance, huh? Hey, wait! 120 00:05:30,997 --> 00:05:32,582 -(bike roaring) -This guy, Barry, 121 00:05:32,665 --> 00:05:36,335 owes him 1,700 bucks for a hot tub! 122 00:05:37,420 --> 00:05:38,713 (dirt bike idling) 123 00:05:38,796 --> 00:05:40,256 Yeah. 124 00:05:40,339 --> 00:05:42,008 Uh-huh. 125 00:05:42,091 --> 00:05:44,385 So, I got out my laptop and typed out the entire title, 126 00:05:44,469 --> 00:05:47,138 J-O-P-L-I-N, and still had no matches. 127 00:05:47,221 --> 00:05:49,432 It wasn't until I typed out S-A-L-L-Y 128 00:05:49,515 --> 00:05:52,602 R-E-E-D N-E-W S-H-O-W J-O-P-L-I... 129 00:05:52,685 --> 00:05:55,938 that it auto-completed the rest, and I found the show, so... 130 00:05:56,022 --> 00:05:58,316 what do we need to do to get it back on the homepage? 131 00:06:00,526 --> 00:06:03,488 We are canceling the show. 132 00:06:05,531 --> 00:06:07,158 -What? -Why? 133 00:06:07,241 --> 00:06:10,369 Well, the algorithm felt it wasn't hitting 134 00:06:10,453 --> 00:06:12,789 the right taste clusters. 135 00:06:12,872 --> 00:06:15,249 T-taste clusters? 136 00:06:15,333 --> 00:06:18,336 It's been... 12 hours. 137 00:06:18,419 --> 00:06:20,838 Don't we need time to get word of mouth? 138 00:06:20,922 --> 00:06:22,048 Oh, the algorithm takes 139 00:06:22,131 --> 00:06:23,966 -word of mouth into account. -Mm. 140 00:06:24,050 --> 00:06:26,719 But it considers other things, too. For instance, 141 00:06:26,803 --> 00:06:28,679 if viewers see someone eating dessert 142 00:06:28,763 --> 00:06:30,431 within the first two minutes of the episode, 143 00:06:30,515 --> 00:06:32,767 -they almost always finish the entire season. -Always. 144 00:06:32,850 --> 00:06:35,061 Oh, and it's not just dessert. The same goes for 145 00:06:35,144 --> 00:06:37,522 Central Park, kittens, Dev Patel... 146 00:06:37,605 --> 00:06:38,898 (both mouthing): Dev Patel. 147 00:06:38,981 --> 00:06:42,610 We-we have a 98 on Rotten Tomatoes. 148 00:06:42,693 --> 00:06:44,946 -Right. -98. And people were-- 149 00:06:45,029 --> 00:06:47,115 They were crying at the screening. 150 00:06:47,198 --> 00:06:49,951 I know, and I was one of them. 151 00:06:50,034 --> 00:06:52,703 But, I guess I was wrong. 152 00:06:56,874 --> 00:06:57,792 I-- 153 00:06:57,875 --> 00:06:59,669 Why did you even bother 154 00:06:59,752 --> 00:07:02,505 -watching cuts, giving us notes... -Careful. 155 00:07:02,588 --> 00:07:05,675 if you're just going to let some machine 156 00:07:05,758 --> 00:07:08,052 make all your decisions for you? 157 00:07:08,136 --> 00:07:10,555 See, I-I can see that you're upset, 158 00:07:10,638 --> 00:07:12,598 and if there was someone 159 00:07:12,682 --> 00:07:15,685 I could call to override the decision, I would. 160 00:07:15,768 --> 00:07:19,147 But, I can't because I am that person. 161 00:07:19,230 --> 00:07:21,440 You know, does that track for you? 162 00:07:21,524 --> 00:07:25,278 You know, maybe if "Pam!" hadn't stolen your thunder... 163 00:07:25,361 --> 00:07:28,406 "Pam!" has a 27%! 164 00:07:28,489 --> 00:07:30,533 But the right verticals are watching. 165 00:07:30,616 --> 00:07:31,868 Taste clusters exploding. 166 00:07:31,951 --> 00:07:35,413 Yeah, you know, I've been doing this for 30 years, 167 00:07:35,496 --> 00:07:39,375 and if there's anything I've learned, it's... 168 00:07:39,458 --> 00:07:41,335 nobody knows anything 169 00:07:41,419 --> 00:07:43,254 except the algorithm. 170 00:07:44,630 --> 00:07:46,674 Fuck the algorithm! 171 00:07:46,757 --> 00:07:49,468 And, you know, as you were saying that I thought... 172 00:07:51,470 --> 00:07:54,557 (inaudible) 173 00:07:56,100 --> 00:07:57,852 So, what do you think? 174 00:07:59,020 --> 00:08:01,772 -W-what is this? -It's for rent, 175 00:08:01,856 --> 00:08:04,525 and this could be yours and Gordon's new house. 176 00:08:04,609 --> 00:08:06,152 If you like it. 177 00:08:06,235 --> 00:08:08,696 (scoffs) You're giving us a house? 178 00:08:08,779 --> 00:08:11,407 -That's crazy. -It's not crazy. 179 00:08:11,490 --> 00:08:14,327 I know who I've been. 180 00:08:14,410 --> 00:08:16,662 And I need to be closer to you. 181 00:08:16,746 --> 00:08:20,166 ♪ ♪ 182 00:08:20,249 --> 00:08:23,586 -Where'd that money come from? -Oh, that doesn't matter. 183 00:08:24,670 --> 00:08:27,131 Honestly, that doesn't matter. 184 00:08:28,007 --> 00:08:29,800 Want to see the inside? 185 00:08:30,676 --> 00:08:32,261 Sure. 186 00:08:33,471 --> 00:08:35,056 Come on. 187 00:08:37,391 --> 00:08:38,976 Sally? 188 00:08:41,270 --> 00:08:42,855 Sally? 189 00:08:43,856 --> 00:08:45,483 Sally: Yeah... 190 00:08:46,651 --> 00:08:47,735 (sighs) 191 00:08:47,818 --> 00:08:49,612 This probably won't help anything, 192 00:08:49,695 --> 00:08:51,322 but for what it's worth, 193 00:08:51,405 --> 00:08:55,117 I learned so much from watching you work. 194 00:08:56,953 --> 00:08:59,538 It was inspirational 195 00:08:59,622 --> 00:09:00,957 to see you put yourself out there 196 00:09:01,040 --> 00:09:04,460 and create something so wonderful from scratch. 197 00:09:05,962 --> 00:09:09,590 I feel like I grew as an artist and a person, 198 00:09:09,674 --> 00:09:11,801 and I'll never forget it. 199 00:09:13,844 --> 00:09:15,972 Plus, I know the next show you make's gonna be even better, 200 00:09:16,055 --> 00:09:17,640 so fuck BanShe. 201 00:09:18,975 --> 00:09:21,686 ♪ ♪ 202 00:09:22,228 --> 00:09:23,312 Okay. 203 00:09:25,231 --> 00:09:27,358 Look, I've been under a lot of pressure lately, 204 00:09:27,441 --> 00:09:30,611 and, um, I'm trying to make things right, 205 00:09:30,695 --> 00:09:32,905 but doing that is very stressful. 206 00:09:34,782 --> 00:09:37,743 And I think I just took it out on Sally. 207 00:09:37,827 --> 00:09:40,246 Look, I acknowledge it sucks to get yelled at, 208 00:09:40,329 --> 00:09:43,874 but I don't think it's something to get dumped over. 209 00:09:43,958 --> 00:09:45,251 First off, great to see you, 210 00:09:45,334 --> 00:09:47,670 and as much as we love coming home, 211 00:09:47,753 --> 00:09:50,172 finding you sitting here... 212 00:09:50,256 --> 00:09:52,758 -you're always welcome to call ahead. -You killed all my buddies. 213 00:09:52,842 --> 00:09:55,011 -Shit, I'm sorry about that, man. -NoHo Hank: No, no, no. 214 00:09:55,094 --> 00:09:58,973 I think this is all part of same problem, right? 215 00:09:59,056 --> 00:10:01,684 It's classic situation of bottling it up. 216 00:10:02,768 --> 00:10:04,770 You keep who you are a secret 217 00:10:04,854 --> 00:10:06,731 because you cannot be who you really are. 218 00:10:06,814 --> 00:10:08,149 So, you're trying to be 219 00:10:08,232 --> 00:10:09,942 two different guys at once, 220 00:10:10,026 --> 00:10:12,528 and that is simply not sustainable. 221 00:10:12,611 --> 00:10:14,405 So, naturally, there is... 222 00:10:14,488 --> 00:10:18,743 resentment, anger, distrust. 223 00:10:18,826 --> 00:10:21,620 It makes sense you would turn into human pressure cooker 224 00:10:21,704 --> 00:10:23,247 and shoot up all of our friends 225 00:10:23,331 --> 00:10:25,124 and eventually yell at your girlfriend. 226 00:10:25,207 --> 00:10:27,793 I didn't yell at my girlfriend. I... 227 00:10:27,877 --> 00:10:30,421 like, loudly stated... 228 00:10:30,504 --> 00:10:33,257 You know, like-- I-I basic-- I went like this. I was like, 229 00:10:33,341 --> 00:10:35,217 (slightly loud): "Sally. You gotta help my friend." 230 00:10:35,301 --> 00:10:37,553 (normal): Like, I said it that loud. 231 00:10:38,429 --> 00:10:40,014 Sure. 232 00:10:41,265 --> 00:10:42,767 Barry... 233 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 you have massive, 234 00:10:44,769 --> 00:10:47,855 massive rage issues. 235 00:10:47,938 --> 00:10:50,941 And I think they are triggered when you feel slighted, 236 00:10:51,025 --> 00:10:52,860 maybe? 237 00:10:52,943 --> 00:10:55,529 And perhaps that would not happen if you are honest upfront. 238 00:10:57,114 --> 00:10:58,908 But Sally can't know who I am. 239 00:10:58,991 --> 00:11:02,203 Oh, obviously, but I'm talking about... 240 00:11:02,286 --> 00:11:04,038 small gesture. 241 00:11:04,121 --> 00:11:06,415 You know, something creative. 242 00:11:06,499 --> 00:11:08,209 The real you. 243 00:11:11,128 --> 00:11:12,755 Um... 244 00:11:12,838 --> 00:11:14,382 our first night, 245 00:11:14,465 --> 00:11:16,300 when we here in the house, 246 00:11:16,384 --> 00:11:19,970 I make Hank traditional Bolivian meal. 247 00:11:20,054 --> 00:11:23,057 -It was heaven. -And... 248 00:11:23,140 --> 00:11:26,394 Yeah, it... Well, it made me feel very close to him. 249 00:11:27,937 --> 00:11:30,064 NoHo Hank: Cristobal and I thrive 250 00:11:30,147 --> 00:11:32,316 on little moments like that. 251 00:11:33,192 --> 00:11:34,819 And honesty. 252 00:11:34,902 --> 00:11:36,487 Uh, yeah. 253 00:11:37,863 --> 00:11:39,240 Honesty. 254 00:11:51,502 --> 00:11:54,463 ♪ ♪ 255 00:11:54,547 --> 00:11:56,257 (sighs) 256 00:12:10,688 --> 00:12:13,399 (speaking Spanish) 257 00:12:14,108 --> 00:12:15,734 (speaking Spanish) 258 00:12:27,079 --> 00:12:29,373 Krauss: I like this graphic here, 259 00:12:29,457 --> 00:12:34,336 but I think I may prefer this font over here. 260 00:12:34,420 --> 00:12:36,297 Maybe we can have the boys down at the paint shop 261 00:12:36,380 --> 00:12:37,631 do a few more mock-ups? 262 00:12:37,715 --> 00:12:40,551 So this, uh, NoHo Hank guy's lying his freakin' ass off. 263 00:12:40,634 --> 00:12:42,928 What did the rest of his guys say? 264 00:12:47,391 --> 00:12:50,019 Hey, Big Cat. Um... 265 00:12:52,396 --> 00:12:55,483 You raided the nursery and brought these guys in, right? 266 00:12:55,566 --> 00:12:58,486 Or were you too busy making a logo for something 267 00:12:58,569 --> 00:13:00,112 that doesn't even exist? 268 00:13:00,196 --> 00:13:02,364 We were waiting to put surveillance on them first 269 00:13:02,448 --> 00:13:04,450 to get proof. 270 00:13:04,533 --> 00:13:07,161 Alright, so let me get this straight. Um... 271 00:13:07,244 --> 00:13:09,788 you haven't placed a bug in there yet? 272 00:13:11,081 --> 00:13:13,792 No, we have not. 273 00:13:13,876 --> 00:13:16,086 You know what? Doesn't fuckin' matter. 274 00:13:16,170 --> 00:13:17,379 These pieces of shit 275 00:13:17,463 --> 00:13:19,507 are a known crime organization. 276 00:13:19,590 --> 00:13:21,258 So, we send some units over there, 277 00:13:21,342 --> 00:13:22,676 we round up these fuckin' assholes, 278 00:13:22,760 --> 00:13:24,970 we bring them back here, we step on their necks, 279 00:13:25,054 --> 00:13:26,722 and we see if their stories 280 00:13:26,805 --> 00:13:29,433 match up with Hank's. Yes? 281 00:13:30,643 --> 00:13:33,270 Now. Now! 282 00:13:35,439 --> 00:13:38,734 ("Bitch" by Meredith Brooks playing over speakers) 283 00:13:40,569 --> 00:13:42,780 ♪ I'm a bitch, I'm a lover ♪ 284 00:13:42,863 --> 00:13:45,282 ♪ I'm a child, I'm a mother ♪ 285 00:13:45,366 --> 00:13:48,369 ♪ I'm a sinner, I'm a saint ♪ 286 00:13:48,452 --> 00:13:50,371 ♪ I do not feel ashamed ♪ 287 00:13:50,454 --> 00:13:52,122 ♪ I'm your hell ♪ 288 00:14:09,515 --> 00:14:12,059 -(keys jingling) -Barry: Shit. 289 00:14:12,142 --> 00:14:13,769 Would you mind helping me? 290 00:14:15,104 --> 00:14:16,689 Thanks. 291 00:14:17,856 --> 00:14:18,983 (door shuts) 292 00:14:22,069 --> 00:14:23,654 -Was that him? -Yeah, it was him. 293 00:14:23,737 --> 00:14:25,573 I don't know. I didn't think he'd be home. I just kinda, 294 00:14:25,656 --> 00:14:28,576 like, ran into him and (stammering) just froze, you know? 295 00:14:28,659 --> 00:14:29,994 (both panting) 296 00:14:30,077 --> 00:14:31,662 Okay, so... Alright, so, 297 00:14:31,745 --> 00:14:34,248 I-I'll take the gun, and I'll just go back to his apartment, 298 00:14:34,331 --> 00:14:36,083 and I'll knock on the door, and then, I'll just... 299 00:14:36,166 --> 00:14:37,543 -...just do it. -No, no, I-- 300 00:14:37,626 --> 00:14:40,004 I think we should wait until he comes out. 301 00:14:40,087 --> 00:14:43,966 I think we should follow him and go somewhere safe. 302 00:14:44,049 --> 00:14:46,427 -And I'm gonna do it. -No, I-I can do it, Mom-- 303 00:14:46,510 --> 00:14:49,471 I'm doing it. Do you hear me? 304 00:14:49,555 --> 00:14:51,181 I'm gonna do it. 305 00:14:54,101 --> 00:14:57,104 Okay, I see you. You can see me? 306 00:14:57,187 --> 00:14:58,856 -Yes? Good, good. -(indistinct phone response) 307 00:15:00,274 --> 00:15:03,402 Yandar! Akhmal! Say hello to elders from Grozny. 308 00:15:03,485 --> 00:15:06,238 -Both: Hello! -Batir: Pick up heroin, eh? 309 00:15:06,322 --> 00:15:07,823 Hello. 310 00:15:09,325 --> 00:15:13,203 Batir: Good. Uh, higher. Little higher. Huh? 311 00:15:13,287 --> 00:15:15,998 -(laughs) -Andrei (on phone): Where is everybody? 312 00:15:16,081 --> 00:15:18,459 This is whole operation? This? 313 00:15:18,542 --> 00:15:21,045 Well, is matter of perspective. 314 00:15:21,128 --> 00:15:24,006 I mean, it's hard to get a grasp of the size of the place, 315 00:15:24,089 --> 00:15:26,675 but when you see it, it's much bigger than it looks, eh? 316 00:15:26,759 --> 00:15:29,928 Is very sophisticated cover for heroin operation, 317 00:15:30,012 --> 00:15:32,806 right? No? Am I crazy? 318 00:15:34,892 --> 00:15:36,644 Okay, I have an idea. 319 00:15:38,270 --> 00:15:41,732 So, from up here, you can see whole operation, eh? 320 00:15:41,815 --> 00:15:45,110 Now, remember, when we come here, there was nothing, eh? 321 00:15:45,194 --> 00:15:48,238 Just empty car parking lot. (laughs) Can you imagine? 322 00:15:51,533 --> 00:15:55,329 -(car doors opening) -Andrei: Who these guys? 323 00:15:55,412 --> 00:15:57,414 -Batir? -Don't shoot! 324 00:15:57,498 --> 00:15:59,583 -(gunshot) -Ah! Fuck you! 325 00:15:59,667 --> 00:16:00,668 Andrei: What the fuck? 326 00:16:00,751 --> 00:16:03,796 -(sirens wailing) -Batir? 327 00:16:03,879 --> 00:16:07,424 (gunshots over phone) 328 00:16:08,217 --> 00:16:10,052 Is this policía? 329 00:16:10,135 --> 00:16:13,180 -(gunfire continues) -(sirens wailing) 330 00:16:13,263 --> 00:16:14,848 Andrei: Batir? 331 00:16:16,475 --> 00:16:17,851 (sharp inhale) 332 00:16:17,935 --> 00:16:20,187 (gunfire continues) 333 00:16:25,818 --> 00:16:28,987 -(gunfire continues) -(all shouting) 334 00:16:29,071 --> 00:16:31,615 (screaming) Fuck! 335 00:16:31,699 --> 00:16:35,327 -(continues screaming) -Officer: Fall back! Fall back! 336 00:16:35,411 --> 00:16:36,954 -(loud explosion) -Oh! 337 00:16:37,037 --> 00:16:40,791 (explosions continue, glass shattering) 338 00:16:43,210 --> 00:16:46,547 Batir, this is crazy time shit show. Y-y-you and I, 339 00:16:46,630 --> 00:16:49,174 we going to have talk about your future. 340 00:16:49,258 --> 00:16:52,177 (gunfire, shouting continue) 341 00:16:53,512 --> 00:16:56,640 (soft jazz music playing) 342 00:17:03,355 --> 00:17:05,482 Joe Mantegna: Gene! You made it! 343 00:17:05,566 --> 00:17:06,859 Gene Cousineau: Yeah! Indeed, I did. 344 00:17:06,942 --> 00:17:09,570 -Well, I'm glad you did. -Gene: Thank you. 345 00:17:09,653 --> 00:17:12,239 I want you to meet some people. 346 00:17:12,322 --> 00:17:15,075 These are the Colemans from the Pasadena Playhouse. 347 00:17:15,159 --> 00:17:16,660 Of course, I know who you are. 348 00:17:16,744 --> 00:17:18,829 I hear your productions are marvelous. 349 00:17:18,912 --> 00:17:21,498 -Thank you. -Joe: And this is Annie Eisner. 350 00:17:21,582 --> 00:17:24,334 She teaches art at a school my kids went to. 351 00:17:27,087 --> 00:17:28,213 Hi. 352 00:17:28,797 --> 00:17:29,923 Hi, Gene. 353 00:17:31,592 --> 00:17:33,010 You know each other? 354 00:17:34,011 --> 00:17:36,138 We do. 355 00:17:36,221 --> 00:17:38,390 -Been a long time. -(sighs) 356 00:17:39,016 --> 00:17:40,893 Well, shit. 357 00:17:40,976 --> 00:17:43,520 Um... Hey. Well, thanks for the, uh, wine. 358 00:17:43,604 --> 00:17:45,939 -Yeah. -And why don't you just, um, 359 00:17:46,023 --> 00:17:47,483 uh, give it to Gabby at the bar 360 00:17:47,566 --> 00:17:50,235 -and have him make you a drink while you're there. -I will. 361 00:17:53,030 --> 00:17:55,574 And we are set. 362 00:17:55,657 --> 00:17:57,576 I'm so excited. 363 00:17:57,659 --> 00:17:59,244 Me, too. 364 00:17:59,328 --> 00:18:00,621 The broker in Santa Fe said the place 365 00:18:00,704 --> 00:18:03,624 is available to check out as early as next week. 366 00:18:03,707 --> 00:18:06,919 Are you free to drive down with me? 367 00:18:07,002 --> 00:18:10,005 -I'm completely free, Hank. -(sighs) 368 00:18:10,088 --> 00:18:12,174 Yes. Yes, yes, yes, yes, yes. 369 00:18:12,257 --> 00:18:14,009 Oh, we should load up our phones with some audiobooks. 370 00:18:14,092 --> 00:18:16,428 Uh, we have to finish the last "Percy Jackson." 371 00:18:16,512 --> 00:18:18,555 Oh right. "Percy Jackson..." 372 00:18:18,639 --> 00:18:20,390 (phone buzzing) 373 00:18:20,474 --> 00:18:22,726 -Akhmal, I told you, I'm taking personal day. -Akhmal: Hank. 374 00:18:22,810 --> 00:18:24,520 We just got hit by Bolivians. 375 00:18:24,603 --> 00:18:26,522 They took me. I'm calling from trunk of car. 376 00:18:26,605 --> 00:18:28,440 What do you mean we just got hit by Bolivians? 377 00:18:28,524 --> 00:18:30,442 Akhmal: A woman named Elena is coming for you. 378 00:18:30,526 --> 00:18:33,070 -Elena? Who's Elena? -Akhmal: You must run. 379 00:18:34,238 --> 00:18:37,699 ♪ ♪ 380 00:18:37,783 --> 00:18:40,577 Hank... I'm sorry. 381 00:18:41,703 --> 00:18:43,580 (banging on door) 382 00:18:43,664 --> 00:18:46,917 (yelling in Spanish) 383 00:18:47,000 --> 00:18:49,294 Cristobal: No! No! No! 384 00:18:49,378 --> 00:18:53,257 (all shouting in Spanish) 385 00:18:57,886 --> 00:19:01,431 -(Elena shouting in Spanish) -(clapping) 386 00:19:02,307 --> 00:19:03,642 (maniacal laugh) 387 00:19:03,725 --> 00:19:05,769 (shouting) 388 00:19:05,853 --> 00:19:09,147 (speaking Spanish) 389 00:19:10,607 --> 00:19:12,901 (maniacal laugh) 390 00:19:15,445 --> 00:19:18,490 (quiet breaths) 391 00:19:48,979 --> 00:19:50,188 (quiet gasp) 392 00:19:55,903 --> 00:19:58,322 (soft crying) 393 00:20:06,955 --> 00:20:10,167 (footsteps receding) 394 00:20:10,250 --> 00:20:12,669 (door opens, shuts) 395 00:20:15,047 --> 00:20:17,341 So, I'm coming up with a voice for Fat Tony, 396 00:20:17,424 --> 00:20:19,009 and figure, might as well talk like my Uncle Willy. 397 00:20:19,092 --> 00:20:21,970 (gravelly): That's why Fat Tony talks like this. 398 00:20:22,054 --> 00:20:24,431 (laughter) 399 00:20:24,514 --> 00:20:25,974 Listen, ex-- I'm so sorry. 400 00:20:26,058 --> 00:20:28,894 I don't mean to interrupt, but I-I... 401 00:20:28,977 --> 00:20:31,772 I have to say something before we finish 402 00:20:31,855 --> 00:20:33,440 this amazing meal. 403 00:20:33,523 --> 00:20:36,568 (soft jazz continues) 404 00:20:36,652 --> 00:20:38,946 Joe, we came up together. 405 00:20:39,029 --> 00:20:40,822 We trained with the same people, 406 00:20:40,906 --> 00:20:43,617 we were in productions together. 407 00:20:43,700 --> 00:20:46,453 And then, you had to go and be successful. 408 00:20:46,536 --> 00:20:49,539 -(laughs) -And I took your success 409 00:20:49,623 --> 00:20:51,750 very personally. 410 00:20:53,043 --> 00:20:55,170 I started to lie about you. 411 00:20:56,296 --> 00:20:57,714 I started rumors. 412 00:20:57,798 --> 00:21:00,175 And after all that, 413 00:21:00,259 --> 00:21:02,386 you still invite me 414 00:21:02,469 --> 00:21:05,013 into your home. 415 00:21:05,097 --> 00:21:08,392 And that shows me what kind of guy you are. 416 00:21:09,893 --> 00:21:13,438 Look, I never would have violated my restraining order 417 00:21:13,522 --> 00:21:16,942 if I didn't think you had made some big changes in your life. 418 00:21:17,025 --> 00:21:19,403 Well, sometimes you need a gun held to your head 419 00:21:19,486 --> 00:21:20,821 to see what's important in this world. 420 00:21:20,904 --> 00:21:23,407 -I know exactly what you're talking about. -Mm-hmm. 421 00:21:24,199 --> 00:21:25,534 So please, 422 00:21:26,576 --> 00:21:29,246 let me just say I am so sorry. 423 00:21:30,664 --> 00:21:33,333 Well, I appreciate it, Gene. So, to new-- 424 00:21:33,417 --> 00:21:34,918 I'm not done. 425 00:21:36,336 --> 00:21:39,548 I came here to make peace with you, Joe. 426 00:21:40,757 --> 00:21:43,260 And lo and behold, I see somebody else 427 00:21:43,343 --> 00:21:46,555 I completely fucked over years ago. 428 00:21:48,640 --> 00:21:52,519 Annie and I had a relationship. She's a theater director. 429 00:21:52,602 --> 00:21:55,188 She directed me in some productions. 430 00:21:55,272 --> 00:21:57,691 She is a genius, 431 00:21:57,774 --> 00:22:00,944 and I am an asshole boyfriend. 432 00:22:01,028 --> 00:22:04,156 Annie, I am so sorry 433 00:22:04,239 --> 00:22:06,241 for the way I treated you. 434 00:22:06,950 --> 00:22:08,744 But, I am so happy 435 00:22:08,827 --> 00:22:11,955 because it seems like life has been good to you. 436 00:22:13,206 --> 00:22:14,583 Joe: Well then. 437 00:22:14,666 --> 00:22:16,501 To new beginnings. 438 00:22:16,585 --> 00:22:18,712 You're forgetting the part where you ruined my career. 439 00:22:18,795 --> 00:22:19,921 Eh, fuck. 440 00:22:20,005 --> 00:22:22,632 -What? -You blackballed me. 441 00:22:22,716 --> 00:22:24,593 You were furious that I left you, 442 00:22:24,676 --> 00:22:26,970 and you made it your mission that I never work in New York 443 00:22:27,054 --> 00:22:28,597 or LA again. 444 00:22:28,680 --> 00:22:30,348 And I didn't. 445 00:22:30,432 --> 00:22:33,268 -I don't remember that. -Yes, you do. 446 00:22:33,351 --> 00:22:35,312 And I don't think that you're really apologizing for us. 447 00:22:35,395 --> 00:22:38,690 You're just saying that so you don't have to feel bad anymore. 448 00:22:39,983 --> 00:22:42,069 I-- Th-that just isn't true. 449 00:22:42,152 --> 00:22:44,821 Well, you saying sorry doesn't bring my career back. 450 00:22:44,905 --> 00:22:47,574 Joe, I'm so sorry. I gotta go. 451 00:22:47,657 --> 00:22:51,119 (soft jazz continues) 452 00:22:59,503 --> 00:23:00,796 Dear Sally, 453 00:23:00,879 --> 00:23:04,132 Here's the keys. I'm sorry things didn't work out. 454 00:23:04,883 --> 00:23:06,343 FYI... 455 00:23:06,426 --> 00:23:08,095 this is what I'm about. 456 00:23:12,057 --> 00:23:13,350 (door unlocks) 457 00:23:13,433 --> 00:23:15,102 -(Sally sobbing) -Sally. 458 00:23:16,228 --> 00:23:18,313 Hey, um, I was dropping off the keys, 459 00:23:18,396 --> 00:23:21,483 um, but I-I made something for you that... 460 00:23:21,566 --> 00:23:24,820 (Sally crying) 461 00:23:24,903 --> 00:23:26,780 Are you okay? 462 00:23:26,863 --> 00:23:30,283 I just really need to be alone right now, please. 463 00:23:30,367 --> 00:23:32,119 -Are you crying? -No. 464 00:23:35,831 --> 00:23:38,291 (crying) 465 00:23:38,375 --> 00:23:39,709 Hey... 466 00:23:40,585 --> 00:23:41,795 Hey... 467 00:23:41,878 --> 00:23:43,880 Hey, is it okay that I'm comforting you? 468 00:23:43,964 --> 00:23:46,883 Okay. (sniffles) 469 00:23:46,967 --> 00:23:48,051 Are you okay? 470 00:23:48,135 --> 00:23:51,263 (heavy breathing) 471 00:23:51,346 --> 00:23:53,473 My show got canceled. 472 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 What? 473 00:23:56,017 --> 00:23:57,853 -(crying) -Why? 474 00:23:57,936 --> 00:24:00,647 -No one watched it. -It just premiered last night. 475 00:24:00,730 --> 00:24:02,065 I know! 476 00:24:02,149 --> 00:24:04,484 Fucking BanShe and fucking Diane Villa. 477 00:24:04,568 --> 00:24:06,153 I mean, they're such cowards. I mean, their jobs 478 00:24:06,236 --> 00:24:09,239 are totally pointless. Like, a computer makes their decisions. 479 00:24:10,323 --> 00:24:11,741 Oh my god. 480 00:24:11,825 --> 00:24:13,869 I'm so sorry. 481 00:24:13,952 --> 00:24:16,204 -(sniffles) -You worked so hard on that. 482 00:24:16,288 --> 00:24:17,789 Yeah, no shit. 483 00:24:17,873 --> 00:24:19,332 (sighs) For them, it's just another show, 484 00:24:19,416 --> 00:24:21,877 but for me, you know, it was... 485 00:24:21,960 --> 00:24:23,587 everything. 486 00:24:23,670 --> 00:24:26,089 You know, I just thought, like, if I could tell this story, 487 00:24:26,173 --> 00:24:29,384 then maybe my life might... matter. 488 00:24:29,467 --> 00:24:30,760 I know. 489 00:24:30,844 --> 00:24:32,387 (sobs) 490 00:24:32,471 --> 00:24:36,224 -Do you know where she lives? -I don't know. (sniffles) 491 00:24:36,308 --> 00:24:37,642 What, were you gonna, like, 492 00:24:37,726 --> 00:24:40,478 send her an angry letter or something? (sniffles) 493 00:24:40,562 --> 00:24:43,106 No, no, nothing like that. 494 00:24:43,190 --> 00:24:45,442 I'm just gonna freak her out a little bit. 495 00:24:46,234 --> 00:24:48,653 Freak her out how? 496 00:24:48,737 --> 00:24:51,990 Oh, there's a lot of ways. It's, you know... 497 00:24:52,073 --> 00:24:54,868 nothing bad. No, it's just... 498 00:24:54,951 --> 00:24:56,953 like, for instance, I could... 499 00:24:57,037 --> 00:24:59,206 send her a picture of herself sleeping. 500 00:24:59,289 --> 00:25:01,333 You know, just as a way of being like, hey, 501 00:25:01,416 --> 00:25:04,669 not cool what you did to Sally, you know? 502 00:25:06,671 --> 00:25:08,715 So you'd break into her house? 503 00:25:08,798 --> 00:25:10,592 Oh, she'd never know I was there. 504 00:25:10,675 --> 00:25:12,052 No, the whole point is to isolate her 505 00:25:12,135 --> 00:25:14,304 and make her feel like she's going insane. 506 00:25:14,387 --> 00:25:15,972 So, I would just do little things 507 00:25:16,056 --> 00:25:19,059 like replace her dog with a slightly different dog, or, 508 00:25:19,142 --> 00:25:20,852 you know, change the furniture in her house 509 00:25:20,936 --> 00:25:23,480 so she thinks she's shrinking. You know, basic stuff, 510 00:25:23,563 --> 00:25:25,273 most of it I learned in the military. 511 00:25:25,357 --> 00:25:27,275 Some of it on a subreddit. 512 00:25:28,610 --> 00:25:31,446 You know. Basically, just plant a seed, 513 00:25:31,529 --> 00:25:32,989 and then they just kinda hang themselves, 514 00:25:33,073 --> 00:25:35,408 so it's super nonviolent. 515 00:25:35,492 --> 00:25:36,743 But by the end of it, like, 516 00:25:36,826 --> 00:25:39,996 her brain will have essentially eaten itself, you know? 517 00:25:41,164 --> 00:25:44,167 But that's on the table if you want it. 518 00:25:44,251 --> 00:25:45,794 Okay? 519 00:25:45,877 --> 00:25:47,754 I'm just so sorry this happened to you. 520 00:25:47,837 --> 00:25:50,131 Can I make you some tea or something or... 521 00:25:50,215 --> 00:25:52,300 -Barry? -Hm? 522 00:25:54,219 --> 00:25:56,346 I need you to get away from me. 523 00:25:56,429 --> 00:25:58,098 Why? 524 00:25:58,181 --> 00:25:59,766 Get out. 525 00:26:01,309 --> 00:26:02,811 Did I say something or... 526 00:26:02,894 --> 00:26:04,521 Get the fuck out. 527 00:26:07,983 --> 00:26:11,695 -Get the fuck out! -Okay. Jesus Christ... 528 00:26:12,570 --> 00:26:15,657 (crying) 529 00:26:16,741 --> 00:26:19,869 (insects chirping) 530 00:26:26,293 --> 00:26:27,877 Okay, there he is. 531 00:26:27,961 --> 00:26:30,171 Okay, remember. You walk up to him, 532 00:26:30,255 --> 00:26:32,632 you ask for directions, and then you turn and walk away. 533 00:26:32,716 --> 00:26:35,510 R-right, I'll go up, I'll ask directions, and then I'll get outta there. 534 00:26:35,593 --> 00:26:36,678 Yes, it is important for you-- 535 00:26:36,761 --> 00:26:37,887 (gunshot) 536 00:26:40,390 --> 00:26:41,975 What the? 537 00:26:43,977 --> 00:26:46,479 -(panting) Oh my god... -What... 538 00:26:46,563 --> 00:26:50,025 -Oh my-- Mom... Wh... -(gasping) 539 00:26:50,108 --> 00:26:52,485 -(Kyle groaning) -Julie: Kyle... No... 540 00:26:52,569 --> 00:26:55,530 (car engine starts) 541 00:26:55,613 --> 00:26:56,740 (tires screech) 542 00:27:00,035 --> 00:27:02,662 (car speeding away) 543 00:27:05,665 --> 00:27:08,835 (insects chirping) 544 00:27:18,261 --> 00:27:21,389 (insects chirping) 36828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.