Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,182
MY NAME IS SYDNEY BRISTOW.
2
00:00:05,206 --> 00:00:07,253
SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED
BY A SECRET BRANCH OF THE CIA
3
00:00:07,277 --> 00:00:11,517
CALLED SD-6. I WAS
SWORN TO SECRECY,
4
00:00:11,541 --> 00:00:14,020
BUT I COULDN'T KEEP
IT FROM MY FIANCé,
5
00:00:14,044 --> 00:00:16,323
AND WHEN THE HEAD
OF SD-6 FOUND OUT,
6
00:00:16,347 --> 00:00:18,395
HE HAD HIM KILLED.
7
00:00:18,419 --> 00:00:20,026
THAT'S WHEN I
LEARNED THE TRUTH...
8
00:00:20,050 --> 00:00:22,428
SD-6 IS NOT PART OF THE CIA.
9
00:00:22,452 --> 00:00:24,671
I'D BEEN WORKING
FOR THE VERY PEOPLE
10
00:00:24,695 --> 00:00:26,733
I THOUGHT I WAS
FIGHTING AGAINST.
11
00:00:26,757 --> 00:00:29,206
SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT
COULD HELP ME TAKE THEM DOWN.
12
00:00:29,230 --> 00:00:30,736
NOW I'M A DOUBLE
AGENT FOR THE CIA,
13
00:00:30,760 --> 00:00:35,542
WHERE MY HANDLER IS A
MAN NAMED MICHAEL VAUGHN.
14
00:00:35,566 --> 00:00:38,144
ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS
THE TRUTH ABOUT WHAT I DO,
15
00:00:38,168 --> 00:00:40,787
ANOTHER DOUBLE
AGENT INSIDE SD-6...
16
00:00:40,811 --> 00:00:43,350
SOMEONE I HARDLY KNOW.
17
00:00:43,374 --> 00:00:46,253
MY FATHER.
18
00:00:46,277 --> 00:00:48,695
WE KNOW THAT RAMBALDI
WAS A 16th CENTURY INVENTOR.
19
00:00:48,719 --> 00:00:50,756
WHO SEEMED TO HAVE HAD
AN ALMOST PSYCHIC VISION
20
00:00:50,780 --> 00:00:52,528
OF TECHNOLOGY.
21
00:00:52,552 --> 00:00:55,561
THIS BOOK SEEMS TO BE SOME
SORT OF INSTRUCTION MANUAL.
22
00:00:55,585 --> 00:00:58,265
YOU KNOW, SYDNEY, THE
WORK WE'RE DOING HERE...
23
00:00:58,289 --> 00:01:00,366
TRYING TO FIGURE OUT
WHO RAMBALDI WAS,
24
00:01:00,390 --> 00:01:03,610
WHAT HE WAS WORKING ON...
25
00:01:03,634 --> 00:01:06,412
IS BECOMING AN OBSESSION FOR ME.
26
00:01:06,436 --> 00:01:09,616
I'M STILL NOT SURE
I'M A BELIEVER.
27
00:01:09,640 --> 00:01:10,816
MR. VAUGHN?
28
00:01:10,840 --> 00:01:12,649
YEAH. I'M LATE FOR A MEETING.
29
00:01:12,673 --> 00:01:15,482
YOU'RE GOING TO WANT
TO CANCEL THAT MEETING.
30
00:01:15,506 --> 00:01:18,125
WE FIGURED OUT HOW TO
READ THE RAMBALDI DOCUMENT.
31
00:01:18,149 --> 00:01:21,057
ALL RIGHT. I HAVE
THE PAGE WITH ME,
32
00:01:21,081 --> 00:01:22,688
AND I'D LIKE YOU TO SEE IT.
33
00:01:22,712 --> 00:01:25,615
OKAY.
34
00:02:10,600 --> 00:02:13,109
EXACTLY WHO IS
THIS SYDNEY BRISTOW,
35
00:02:13,133 --> 00:02:16,383
AND WHY SHOULD THIS
COMMITTEE'S TIME BE SPENT ON HER?
36
00:02:16,407 --> 00:02:18,685
SHE'S A DOUBLE AGENT, SENATOR...
37
00:02:18,709 --> 00:02:23,843
A CIA ASSET WORKING UNDERCOVER
AS AN OPERATIVE OF SD-6.
38
00:02:32,323 --> 00:02:35,361
LAST WEEK, WE CAME INTO
POSSESSION OF THAT DRAWING
39
00:02:35,385 --> 00:02:37,834
FROM A MANUSCRIPT
BELONGING TO MILO RAMBALDI.
40
00:02:37,858 --> 00:02:39,765
RAMBALDI.
41
00:02:39,789 --> 00:02:42,562
MS. EVANS, WE'VE
BEEN ALL OVER THIS.
42
00:02:44,264 --> 00:02:46,296
[ DOGS BARKING, MEN SHOUTING ]
43
00:02:53,644 --> 00:02:57,623
LOOK AT THE PARTIALLY
DECODED TEXT.
44
00:02:57,647 --> 00:03:00,387
SENATOR, IT'S WRITTEN
BY RAMBALDI IN REFERENCE
45
00:03:00,411 --> 00:03:04,661
TO THAT WOMAN IN THE DRAWING.
46
00:03:04,685 --> 00:03:07,217
[ MAN SHOUTING ]
47
00:03:38,788 --> 00:03:42,769
SIR, I UNDERSTAND
YOUR RELUCTANCE
48
00:03:42,793 --> 00:03:45,232
TO INVEST OUR
RESOURCES IN THIS MATTER,
49
00:03:45,256 --> 00:03:50,877
BUT I STRONGLY
SUGGEST... DR. EVANS.
50
00:03:50,901 --> 00:03:54,234
WHAT DO YOU NEED?
51
00:04:01,572 --> 00:04:05,221
Sydney: [ Thinking ] VAUGHN,
I'M BACK FROM BRAZIL.
52
00:04:05,245 --> 00:04:08,555
I DID WHAT SD-6 WANTED...
53
00:04:08,579 --> 00:04:11,527
GOT SURVEILLANCE
PHOTOS OF SOMEONE
54
00:04:11,551 --> 00:04:14,401
THEY THINK MIGHT BE THE MAN.
55
00:04:14,425 --> 00:04:16,903
I'll FORWARD THEM
TO YOU AS USUAL.
56
00:04:16,927 --> 00:04:19,790
AND WAIT FOR
FURTHER INSTRUCTIONS.
57
00:04:26,266 --> 00:04:28,714
WHO THE HELL ARE YOU?
58
00:04:28,738 --> 00:04:32,548
CARSON EVANS... DSR.
59
00:04:32,572 --> 00:04:34,651
WE HAVE AUTHORIZATION.
60
00:04:34,675 --> 00:04:37,954
THE NATIONAL SECURITY
AGENCY'S INVESTIGATING BRISTOW?
61
00:04:37,978 --> 00:04:40,427
THE DEPARTMENT OF
SPECIAL RESEARCH, YES.
62
00:04:40,451 --> 00:04:41,988
OFF THE BOOKS, PARANORMAL GUYS,
63
00:04:42,012 --> 00:04:43,730
BECAUSE HER PICTURE
WAS IN A MANUSCRIPT?
64
00:04:43,754 --> 00:04:45,362
THAT'S SPECIAL ACCESS ONLY.
65
00:04:45,386 --> 00:04:46,932
I'M SYDNEY'S CASE OFFICER.
66
00:04:46,956 --> 00:04:49,635
THE LOOP IS CLOSED ON THIS ON
ORDERS FROM THE DCI HIMSELF.
67
00:04:49,659 --> 00:04:51,567
I DON'T CARE WHO
ISSUED THE ORDERS.
68
00:04:51,591 --> 00:04:53,699
IF THE NSA KNOWS
SOMETHING, I SHOULD, TOO.
69
00:04:53,723 --> 00:04:55,696
WE SHOULD, SIR.
70
00:04:57,668 --> 00:04:59,069
UNLESS YOU ALREADY DO.
71
00:05:02,673 --> 00:05:04,334
CLOSE THE DOOR.
72
00:05:19,048 --> 00:05:20,567
I GOT YOUR MESSAGE.
73
00:05:20,591 --> 00:05:22,329
IF THIS IS ABOUT THE
SURVEILLANCE PHOTOS,
74
00:05:22,353 --> 00:05:23,930
I ENCODED THEM ONTO JPEGS.
75
00:05:23,954 --> 00:05:25,701
FORGET THE SURVEILLANCE PHOTOS.
76
00:05:25,725 --> 00:05:27,973
THE ONES THAT MIGHT
IDENTIFY THE MAN,
77
00:05:27,997 --> 00:05:30,076
THE ONES I NEARLY GOT EATEN
BY A PACK OF DOGS TRYING TO GET?
78
00:05:30,100 --> 00:05:31,707
YOU'RE BEING
INVESTIGATED BY THE DSR.
79
00:05:31,731 --> 00:05:33,540
DSR.
80
00:05:33,564 --> 00:05:34,980
DEPARTMENT OF SPECIAL RESEARCH,
81
00:05:35,004 --> 00:05:36,682
AND IT WAS CREATED
DURING WORLD WAR II
82
00:05:36,706 --> 00:05:38,745
TO INVESTIGATE NAZI
INTEREST IN THE OCCULT.
83
00:05:38,769 --> 00:05:42,018
AFTER THE WAR, AN
EXECUTIVE ORDER WAS SIGNED
84
00:05:42,042 --> 00:05:44,420
EMPOWERING THEM TO
INVESTIGATE FRINGE SCIENCE...
85
00:05:44,444 --> 00:05:46,423
UH, PARAPSYCHOLOGY,
REMOTE VIEW...
86
00:05:46,447 --> 00:05:47,923
WHAT DO THEY WANT WITH ME?
87
00:05:47,947 --> 00:05:50,396
THEY WANT TO KNOW WHY YOUR
PICTURE'S IN THE RAMBALDI BOOK.
88
00:05:50,420 --> 00:05:51,957
NO, I KNOW, IT
SEEMS RIDICULOUS...
89
00:05:51,981 --> 00:05:52,999
IT IS RIDICULOUS.
90
00:05:53,023 --> 00:05:54,901
BUT YOUR PICTURE...
91
00:05:54,925 --> 00:05:56,632
A PICTURE. NOT MINE. YEAH,
WELL, THEY DON'T THINK SO.
92
00:05:56,656 --> 00:05:58,534
THEY'RE WRONG. LOOK,
THEY TOOK MY FILES.
93
00:05:58,558 --> 00:06:00,005
EVERYTHING I HAVE
CONCERNING YOU.
94
00:06:00,029 --> 00:06:01,807
NOW, AT OUR NEXT
SCHEDULED DEBRIEFING,
95
00:06:01,831 --> 00:06:03,338
THEY'RE GOING TO BRING
YOU IN FOR QUESTIONING.
96
00:06:03,362 --> 00:06:04,670
I JUST WANTED TO
GIVE YOU A HEADS-UP.
97
00:06:04,694 --> 00:06:06,572
THIS DRAWING IS 500 YEARS OLD.
98
00:06:06,596 --> 00:06:08,113
MILLIONS OF WOMEN
HAVE LOOKED LIKE THAT.
99
00:06:08,137 --> 00:06:09,745
MY MOM LOOKED LIKE THAT.
100
00:06:09,769 --> 00:06:11,418
MAYBE IT'S A PICTURE
OF MY MOTHER.
101
00:06:11,442 --> 00:06:13,519
WELL, THEY DON'T THINK
SO. YOUR MOTHER'S DEAD,
102
00:06:13,543 --> 00:06:15,851
AND THEY HAVE REASON TO
BELIEVE THE WOMAN IN THIS PICTURE
103
00:06:15,875 --> 00:06:17,653
IS STILL ALIVE. I
DON'T UNDERSTAND.
104
00:06:17,677 --> 00:06:20,656
DSR PARTIALLY DECODED
TEXT FROM THAT PAGE.
105
00:06:20,680 --> 00:06:22,558
AND?
106
00:06:22,582 --> 00:06:24,630
WHAT DID IT SAY?
107
00:06:24,654 --> 00:06:27,433
WELL, THEY DIDN'T TELL
ME, BUT APPARENTLY,
108
00:06:27,457 --> 00:06:29,766
RAMBALDI REFERS TO FUTURE
DATES INDICATING THIS WOMAN
109
00:06:29,790 --> 00:06:31,468
IS STILL ALIVE.
110
00:06:31,492 --> 00:06:35,641
THE DSR IS REFERRING
TO THIS TEXT BY NAME.
111
00:06:35,665 --> 00:06:38,699
THEY'RE CALLING
IT "THE PROPHECY."
112
00:07:19,769 --> 00:07:21,086
I WANT TO STRESS, AT THE OUTSET,
113
00:07:21,110 --> 00:07:23,689
THIS IS NOT AN INTERROGATION.
114
00:07:23,713 --> 00:07:25,851
YOU ARE NOT THE SUBJECT
OF A CRIMINAL INQUIRY.
115
00:07:25,875 --> 00:07:28,855
OUR PURPOSE IS SIMPLY TO
GATHER BACKGROUND INFORMATION,
116
00:07:28,879 --> 00:07:31,156
AND I'D LIKE TO NOTE
FOR THE RECORD
117
00:07:31,180 --> 00:07:33,629
HOW MUCH WE APPRECIATE
YOUR COOPERATION IN THIS MATTER.
118
00:07:33,653 --> 00:07:35,661
DO YOU HAVE ANY QUESTIONS?
119
00:07:35,685 --> 00:07:38,464
YES. JUST ONE.
120
00:07:38,488 --> 00:07:41,637
ARE YOU REALLY NOT GOING TO
TELL ME WHAT THIS PROPHECY SAYS?
121
00:07:41,661 --> 00:07:43,509
I THINK WE'VE BEEN OVER THAT.
122
00:07:43,533 --> 00:07:44,971
YES, WE HAVE...
123
00:07:44,995 --> 00:07:47,697
JUST NOT TO MY SATISFACTION.
124
00:07:50,540 --> 00:07:51,877
DR. WATERSON.
125
00:07:51,901 --> 00:07:56,653
YES.
126
00:07:56,677 --> 00:07:58,084
AGENT BRISTOW.
127
00:07:58,108 --> 00:08:01,588
SYDNEY'S FINE.
128
00:08:01,612 --> 00:08:04,459
QUESTION ONE.
129
00:08:04,483 --> 00:08:09,620
WHAT WOULD BE THE NEXT
PICTURE IN THIS SERIES?
130
00:08:11,521 --> 00:08:12,769
"D."
131
00:08:12,793 --> 00:08:16,603
STUDY THIS FIGURE.
132
00:08:16,627 --> 00:08:19,976
IF IT WAS ROTATED 180 DEGREES,
133
00:08:20,000 --> 00:08:21,640
IT WOULD LOOK LIKE
WHICH OF THE FOLLOWING?
134
00:08:26,576 --> 00:08:28,738
"C."
135
00:08:32,783 --> 00:08:34,721
WHAT IS THE NEXT
IMAGE IN THIS SERIES?
136
00:08:34,745 --> 00:08:36,523
MM. LOVE THE TECH STUFF.
137
00:08:36,547 --> 00:08:37,964
HALADKI.
138
00:08:37,988 --> 00:08:39,495
IT'S LIKE A THERMOMETER.
139
00:08:39,519 --> 00:08:42,067
HEAT FROM THEIR EYES
TRACKS BRAIN PATTERNS.
140
00:08:42,091 --> 00:08:43,730
WHAT ARE YOU DOING HERE?
141
00:08:43,754 --> 00:08:45,701
MY DEPARTMENT GOT TAPPED
142
00:08:45,725 --> 00:08:48,605
TO FACILITATE
INTERAGENCY COOPERATION.
143
00:08:48,629 --> 00:08:50,777
Sydney: "Q," AND SEVEN.
144
00:08:50,801 --> 00:08:52,578
YOU'RE IN A FOREST.
145
00:08:52,602 --> 00:08:56,135
YOU COME TO A RIVER.
DO YOU CROSS IT?
146
00:08:58,709 --> 00:09:03,113
AGENT BRISTOW,
WOULD YOU CROSS IT?
147
00:09:08,849 --> 00:09:10,821
I DON'T KNOW. IT DEPENDS.
148
00:09:13,322 --> 00:09:16,255
GENTLEMEN, IF YOU NEED
ANYTHING, I'll BE IN MY OFFICE.
149
00:09:57,096 --> 00:10:00,000
WHAT IS GOING ON
IN THIS PICTURE?
150
00:10:06,736 --> 00:10:09,054
THE MOTHER IS TEACHING
THE GIRL HOW TO BAKE.
151
00:10:09,078 --> 00:10:11,841
AND WHAT FEELINGS
DOES THIS PICTURE EVOKE?
152
00:10:13,744 --> 00:10:15,662
THE GIRL DOESN'T LIKE IT.
153
00:10:15,686 --> 00:10:18,118
SHE WANTS TO GO OUT AND PLAY.
154
00:10:25,225 --> 00:10:27,202
WE NEED TO CUT THIS SHORT.
155
00:10:27,226 --> 00:10:29,134
WHAT IS IT?
156
00:10:29,158 --> 00:10:30,961
SORRY. "NEED TO KNOW" ONLY.
157
00:10:48,118 --> 00:10:50,657
Carson: WOULD YOU BE WILLING
TO COME WITH US, PLEASE?
158
00:10:50,681 --> 00:10:52,197
WHY?
159
00:10:52,221 --> 00:10:54,299
WE HAVE SOME PHYSICAL
EXAMINATION WE NEED TO DO.
160
00:10:54,323 --> 00:10:55,831
EXCUSE ME?
161
00:10:55,855 --> 00:10:59,235
GENERAL TESTS... AN MRI,
LUMBAR PUNCTURE, BLOOD WORK.
162
00:10:59,259 --> 00:11:01,267
WHAT THE HELL'S GOING ON?
163
00:11:01,291 --> 00:11:03,139
NO, NO, I DON'T THINK
SO. AGENT BRISTOW...
164
00:11:03,163 --> 00:11:05,140
IT WOULD BE BETTER
FOR YOU TO SUBMIT NOW...
165
00:11:05,164 --> 00:11:07,143
I HAVE ANSWERED EVERY
QUESTION YOU HAVE ASKED,
166
00:11:07,167 --> 00:11:09,345
NO MATTER HOW RIDICULOUS,
BUT THAT'S AS FAR AS THIS GOES.
167
00:11:09,369 --> 00:11:11,748
YOU WANT TO TOUCH ME, YOU
HAVE TO TELL ME EVERYTHING,
168
00:11:11,772 --> 00:11:13,379
STARTING WITH WHAT
THIS PROPHECY SAYS.
169
00:11:13,403 --> 00:11:16,221
I'M SORRY. YOU DON'T HAVE
CLEARANCE FOR THAT INFORMATION.
170
00:11:16,245 --> 00:11:18,053
YOU ARE WASTING YOUR TIME
171
00:11:18,077 --> 00:11:20,787
TAKING THIS RAMBALDI
THING SO SERIOUSLY.
172
00:11:20,811 --> 00:11:24,289
THERE ARE REAL
THREATS IN THIS WORLD.
173
00:11:24,313 --> 00:11:26,385
I HAVE WORK TO DO.
174
00:11:29,820 --> 00:11:31,798
YOU MOVE OUT OF MY WAY,
175
00:11:31,822 --> 00:11:34,193
OR I WILL MAKE YOU
MOVE OUT OF MY WAY.
176
00:11:40,029 --> 00:11:41,971
THANK YOU.
177
00:11:44,975 --> 00:11:47,253
THEY'RE JUST LETTING HER LEAVE?
178
00:11:47,277 --> 00:11:50,917
[ DOOR CLOSES ]
179
00:11:50,941 --> 00:11:53,318
THIRD ROW SEATS?
180
00:11:53,342 --> 00:11:54,689
YEP.
181
00:11:54,713 --> 00:11:56,461
BEHIND THE LAKERS BENCH.
182
00:11:56,485 --> 00:11:57,894
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
183
00:11:57,918 --> 00:11:59,726
NEAR KOBE? YEAH.
184
00:11:59,750 --> 00:12:01,768
A FRIEND OF MINE IN
SPORTS HAS A CONTACT
185
00:12:01,792 --> 00:12:04,029
IN THE FRONT OFFICE, SO HE
SCORED 'EM FREE OF CHARGE.
186
00:12:04,053 --> 00:12:06,701
I'M GOING TO BE SITTING
NEAR KOBE BRYANT? YES.
187
00:12:06,725 --> 00:12:08,934
ARE YOU SURE YOU'RE
ASKING THE RIGHT ROOMMATE?
188
00:12:08,958 --> 00:12:10,476
[ DOOR OPENS ]
189
00:12:10,500 --> 00:12:14,240
LOOK, AS IS SOMETIMES
PAINFULLY OBVIOUS,
190
00:12:14,264 --> 00:12:16,081
I KNOW A LITTLE SOMETHING
ABOUT WANTING SOMETHING
191
00:12:16,105 --> 00:12:18,144
YOU CAN'T HAVE, SO
FOR A COUPLE HOURS,
192
00:12:18,168 --> 00:12:19,946
YOU COME WITH ME AND YOU
FORGET ABOUT HATING CHARLIE.
193
00:12:19,970 --> 00:12:21,017
SOUNDS GOOD.
194
00:12:21,041 --> 00:12:22,749
CAN I ASK YOU GUYS SOMETHING?
195
00:12:22,773 --> 00:12:25,051
I HAD A DREAM LAST NIGHT
ABOUT A FORTUNE TELLER.
196
00:12:25,075 --> 00:12:27,023
HE SAID HE HAD A
PROPHECY ABOUT ME.
197
00:12:27,047 --> 00:12:28,193
WHAT WAS IT?
198
00:12:28,217 --> 00:12:29,926
I DON'T KNOW,
199
00:12:29,950 --> 00:12:32,258
BUT THAT'S THE WORD
HE USED... PROPHECY.
200
00:12:32,282 --> 00:12:34,360
DOES THAT SOUND GOOD OR BAD?
201
00:12:34,384 --> 00:12:35,461
PROPHECY?
202
00:12:35,485 --> 00:12:37,903
YEAH.
203
00:12:37,927 --> 00:12:40,206
DEFINITELY BAD. YEAH. BAD.
204
00:12:40,230 --> 00:12:43,208
SYD, WHO CARES?
205
00:12:43,232 --> 00:12:45,942
IT'S JUST A DREAM. I KNOW.
206
00:12:45,966 --> 00:12:49,314
THANKS FOR BREAKFAST.
SEE YOU, GUYS.
207
00:12:49,338 --> 00:12:52,447
Arvin: USING ALL
AVAILABLE RESOURCES,
208
00:12:52,471 --> 00:12:54,980
WE FINALLY TRACKED DOWN
THE ENEMY WHO WE NO LONGER
209
00:12:55,004 --> 00:12:57,082
HAVE TO REFER TO AS "THE MAN."
210
00:12:57,106 --> 00:12:59,384
THANKS TO THESE
SURVEILLANCE PHOTOS
211
00:12:59,408 --> 00:13:02,828
YOU OBTAINED IN BRAZIL, WE
HAVE CONFIRMED HIS IDENTITY.
212
00:13:02,852 --> 00:13:05,331
HE IS ALEXANDER KHASINAU.
213
00:13:05,355 --> 00:13:07,933
KHASINAU WAS THE RECIPIENT
OF THE SARK COMMUNIQUé.
214
00:13:07,957 --> 00:13:10,365
REPORTING ON THE LOSS OF
THE RAMBALDI MANUSCRIPT.
215
00:13:10,389 --> 00:13:13,269
HIGHLY DECORATED FORMER
LIEUTENANT COLONEL OF THE KGB.
216
00:13:13,293 --> 00:13:15,370
KHASINAU WENT UNDERGROUND.
HE'S LONG RUMORED
217
00:13:15,394 --> 00:13:17,403
TO BE A POWER BROKER
FOR THE RUSSIAN MAFIA
218
00:13:17,427 --> 00:13:19,044
IN ITS AFFAIRS WITH ROGUE STATES
219
00:13:19,068 --> 00:13:21,006
IN THE INTERNATIONAL
ARMS BAZAAR.
220
00:13:21,030 --> 00:13:22,808
SO WE'RE UP AGAINST
THE RUSSIAN MAFIA.
221
00:13:22,832 --> 00:13:24,409
AS A SOURCE OF FINANCING, MAYBE,
222
00:13:24,433 --> 00:13:26,512
BUT IN TERMS OF TACTICS,
REACH, AND SOPHISTICATION,
223
00:13:26,536 --> 00:13:28,413
KHASINAU'S ORGANIZATION OPERATES
224
00:13:28,437 --> 00:13:30,917
ON AN ENTIRELY DIFFERENT
ORDER OF MAGNITUDE.
225
00:13:30,941 --> 00:13:32,958
SO, WHAT'S NEXT?
226
00:13:32,982 --> 00:13:34,360
NOTHING.
227
00:13:34,384 --> 00:13:36,522
AFTER BEING IDENTIFIED,
228
00:13:36,546 --> 00:13:39,264
HE MOVED HIS BASE OF OPERATION
TO AN UNDISCLOSED LOCATION.
229
00:13:39,288 --> 00:13:42,128
HE KNOWS HE'S A TARGET.
230
00:13:42,152 --> 00:13:44,831
THE NEXT MOVE WE MAKE MUST
BE MADE WITH EXTREME CAUTION.
231
00:13:44,855 --> 00:13:47,133
SO NO MISSION?
232
00:13:47,157 --> 00:13:51,037
ACTUALLY, I DO HAVE
TO ASK YOU SOMETHING.
233
00:13:51,061 --> 00:13:53,980
IT'S A PERSONAL FAVOR.
234
00:13:54,004 --> 00:13:57,182
THESE LAST FEW DAYS HAVEN'T
BEEN VERY GOOD FOR EMILY.
235
00:13:57,206 --> 00:14:00,145
WHEN YOU CAME TO THE HOUSE,
236
00:14:00,169 --> 00:14:03,219
I HADN'T SEEN HER SPIRITS
THAT HIGH IN A LONG TIME.
237
00:14:03,243 --> 00:14:06,091
SO IF YOU WOULDN'T
MIND CALLING HER
238
00:14:06,115 --> 00:14:09,054
OR PERHAPS PAYING
A VISIT, SAYING HELLO...
239
00:14:09,078 --> 00:14:10,525
OF COURSE.
240
00:14:10,549 --> 00:14:12,827
THANK YOU.
241
00:14:12,851 --> 00:14:15,932
AND WHEN WE KNOW THE RIGHT
MOVE TO MAKE WITH MR. KHASINAU,
242
00:14:15,956 --> 00:14:18,057
WE'LL MAKE IT.
243
00:14:23,293 --> 00:14:26,172
I WANT KHASINAU DEAD.
244
00:14:26,196 --> 00:14:29,115
THE ALLIANCE DOESN'T KNOW
WHAT THE HELL IT WANTS.
245
00:14:29,139 --> 00:14:32,347
THEY'RE HAVING A MEETING
IN LONDON ON TUESDAY
246
00:14:32,371 --> 00:14:35,020
TO RESOLVE WHETHER OR NOT
THE ALLIANCE SHOULD INVEST
247
00:14:35,044 --> 00:14:37,923
ALL THE NECESSARY RESOURCES
TO FIND AND KILL KHASINAU.
248
00:14:37,947 --> 00:14:39,625
IT MAKES SENSE.
249
00:14:39,649 --> 00:14:41,626
MEMBERS FROM THE OLD SOVIET BLOC
250
00:14:41,650 --> 00:14:43,859
STILL CONTROL 5 OF THE 12 VOTES.
251
00:14:43,883 --> 00:14:46,331
THEY'RE COLD WARRIORS
WHO PREFER THE PARADIGM
252
00:14:46,355 --> 00:14:47,862
OF DéTENTE.
253
00:14:47,886 --> 00:14:50,235
THEY'LL LIKELY REJECT
GOING TO WAR WITH KHASINAU.
254
00:14:50,259 --> 00:14:52,969
THOSE FIVE MEN ARE COWARDS.
255
00:14:52,993 --> 00:14:55,171
ALL OF THEM.
256
00:14:55,195 --> 00:14:57,302
OF THE SEVEN REMAINING
MEMBERS, THERE ARE ONLY FOUR
257
00:14:57,326 --> 00:14:59,174
THAT I KNOW FOR CERTAIN
258
00:14:59,198 --> 00:15:01,376
WHO WILL VOTE IN FAVOR
OF AGGRESSIVE ACTION.
259
00:15:01,400 --> 00:15:03,909
ESSENTIALLY THEN, THREE
MEN CONTROL THE OUTCOME
260
00:15:03,933 --> 00:15:05,610
OF THIS VOTE.
261
00:15:05,634 --> 00:15:07,452
KHASINAU SENT MEN INTO THIS
FACILITY. THEY STOLE FROM US.
262
00:15:07,476 --> 00:15:09,315
THEY KILLED SOME OF US.
263
00:15:09,339 --> 00:15:11,317
THERE SHOULD BE NO
VOTE IN THE FIRST PLACE.
264
00:15:11,341 --> 00:15:13,389
WHAT'S YOUR STRATEGY?
265
00:15:13,413 --> 00:15:17,562
EDWARD POOLE, OVERSEES SD-9.
266
00:15:17,586 --> 00:15:21,897
HE'S ONE OF THE
THREE SWING VOTES.
267
00:15:21,921 --> 00:15:25,400
I'll START WITH HIM.
268
00:15:25,424 --> 00:15:27,472
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
269
00:15:27,496 --> 00:15:28,975
HELLO?
270
00:15:28,999 --> 00:15:30,336
EDWARD?
271
00:15:30,360 --> 00:15:33,609
ARVIN. GOOD TO HEAR YOUR VOICE.
272
00:15:33,633 --> 00:15:35,410
YES, EDWARD, YOU TOO, YOU TOO.
273
00:15:35,434 --> 00:15:37,182
HOW HAVE YOU BEEN?
274
00:15:37,206 --> 00:15:39,284
I THINK WE'VE ALL BEEN BETTER.
275
00:15:39,308 --> 00:15:41,586
I'M SEEING YOU ON TUESDAY?
276
00:15:41,610 --> 00:15:44,620
AS A MATTER OF FACT, EDWARD,
THAT'S WHY I'M CALLING YOU.
277
00:15:44,644 --> 00:15:48,153
YOUR POSITION ON KHASINAU...
278
00:15:48,177 --> 00:15:50,326
AM I RIGHT TO ASSUME
THAT YOU'LL BE SUPPORTING
279
00:15:50,350 --> 00:15:52,398
A DECLARATION OF
WAR AGAINST HIM?
280
00:15:52,422 --> 00:15:57,956
I'M FLATTERED YOU WOULD
THINK ME SO FORGIVING.
281
00:16:02,062 --> 00:16:04,539
BUT KHASINAU MUST PAY
FOR WHAT HE'S DONE...
282
00:16:04,563 --> 00:16:08,144
EVEN IF I HAVE TO
TAKE CARE OF IT MYSELF.
283
00:16:08,168 --> 00:16:09,715
GOOD.
284
00:16:09,739 --> 00:16:12,248
GLAD TO HEAR THAT.
285
00:16:12,272 --> 00:16:15,581
UNFORTUNATELY, THE ALLIANCE
IS NEARLY SPLIT ON THIS ISSUE.
286
00:16:15,605 --> 00:16:17,682
NOW, AS FAR AS I'M AWARE,
287
00:16:17,706 --> 00:16:20,125
THERE ARE TWO
SWING VOTES LEFT...
288
00:16:20,149 --> 00:16:23,558
OSCAR DUNST, JEAN BRIAULT.
289
00:16:23,582 --> 00:16:26,162
SO, EDWARD, IT'S
UP TO YOU AND ME
290
00:16:26,186 --> 00:16:28,163
TO TAKE THE APPROPRIATE ACTION.
291
00:16:28,187 --> 00:16:30,596
WHAT ARE YOU SUGGESTING?
292
00:16:30,620 --> 00:16:35,140
I HAVE PERSONALLY SEEN
WHAT KHASINAU IS CAPABLE OF,
293
00:16:35,164 --> 00:16:39,674
AND I WILL NOT LET HIS
AGGRESSION GO UNANSWERED.
294
00:16:39,698 --> 00:16:42,447
SO WHAT I'M SUGGESTING, EDWARD,
295
00:16:42,471 --> 00:16:46,312
IS THAT WE DO
WHATEVER MUST BE DONE
296
00:16:46,336 --> 00:16:50,755
TO ENSURE THAT THIS
DECLARATION OF WAR BE RATIFIED.
297
00:16:50,779 --> 00:16:55,020
YES, I WAS GOING TO WAIT AND
PRESENT THIS AT THE MEETING.
298
00:16:55,044 --> 00:16:56,762
WHAT'S THAT?
299
00:16:56,786 --> 00:17:00,426
UNDER THE CIRCUMSTANCES, I
THINK I SHOULD COME TO LOS ANGELES.
300
00:17:00,450 --> 00:17:04,469
I HAVE SOME INTEL
YOU SHOULD SEE.
301
00:17:04,493 --> 00:17:06,232
GOOD.
302
00:17:06,256 --> 00:17:07,533
I'll BE THERE IN THE MORNING.
303
00:17:07,557 --> 00:17:09,028
OKAY.
304
00:17:19,209 --> 00:17:21,286
ARVIN'S SUCH A SWEETHEART,
305
00:17:21,310 --> 00:17:23,448
ASKING YOU TO LOOK IN LIKE THIS.
306
00:17:23,472 --> 00:17:24,749
WELL, I WOULD'VE COME, ANYWAY,
307
00:17:24,773 --> 00:17:26,492
BUT I DIDN'T WANT TO BOTHER YOU.
308
00:17:26,516 --> 00:17:28,553
NOT AT ALL.
309
00:17:28,577 --> 00:17:31,597
YOU KNOW, I REALLY LIKED
MEETING YOUR FRIEND, BY THE WAY.
310
00:17:31,621 --> 00:17:33,198
WILL?
311
00:17:33,222 --> 00:17:34,699
YEAH, HE'S A GREAT GUY.
312
00:17:34,723 --> 00:17:37,503
I THINK HE THINKS YOU'RE
PRETTY GREAT, TOO.
313
00:17:37,527 --> 00:17:40,765
HE AND I ARE JUST FRIENDS.
314
00:17:40,789 --> 00:17:42,507
HE'S CUTE.
315
00:17:42,531 --> 00:17:44,370
HE IS CUTE.
316
00:17:44,394 --> 00:17:48,113
I KNOW IT'S BEEN A WHILE,
BUT I STILL FEEL GUILTY
317
00:17:48,137 --> 00:17:49,739
EVEN TALKING ABOUT DATING AGAIN.
318
00:17:52,642 --> 00:17:56,506
IT MUST BE ESPECIALLY
HARD DOING WHAT YOU DO.
319
00:18:06,855 --> 00:18:08,593
IT IS.
320
00:18:08,617 --> 00:18:11,296
IT'S DIFFICULT SOMETIMES.
321
00:18:11,320 --> 00:18:14,800
I MEAN WORKING FOR MY HUSBAND.
322
00:18:14,824 --> 00:18:17,302
OH. WELL...
323
00:18:17,326 --> 00:18:19,705
I KNOW THIS HAS BEEN
DIFFICULT FOR ARVIN.
324
00:18:19,729 --> 00:18:23,078
MY ILLNESS.
325
00:18:23,102 --> 00:18:28,154
I LOOK JUST LIKE EVERYONE
ELSE, AND I USUALLY FEEL THAT WAY.
326
00:18:28,178 --> 00:18:31,716
THE FACT IS,
327
00:18:31,740 --> 00:18:34,290
I WON'T BE ALIVE NEXT CHRISTMAS.
328
00:18:34,314 --> 00:18:36,522
DON'T SAY THAT.
329
00:18:36,546 --> 00:18:38,793
YOU DON'T KNOW THAT.
330
00:18:38,817 --> 00:18:42,628
I DO.
331
00:18:42,652 --> 00:18:45,170
FOR A LONG TIME I
IGNORED THE PAIN,
332
00:18:45,194 --> 00:18:49,405
BUT THEN ONE
MORNING OVER THERE, I...
333
00:18:49,429 --> 00:18:53,839
I COLLAPSED, WOKE
UP IN THE HOSPITAL.
334
00:18:53,863 --> 00:18:58,208
THE DOCTOR TOLD ME... CANCER.
335
00:19:00,440 --> 00:19:04,350
HE SAID IF I HAD SEEN
HIM IN THE BEGINNING
336
00:19:04,374 --> 00:19:07,892
I PROBABLY COULD'VE SURVIVED.
337
00:19:07,916 --> 00:19:12,858
BUT THERE'S A FEAR LIKE
NOTHING I'VE EVER FELT BEFORE...
338
00:19:12,882 --> 00:19:15,801
IT COMES OVER YOU
339
00:19:15,825 --> 00:19:18,788
WHEN YOU KNOW THAT THERE'S
SOMETHING REALLY WRONG.
340
00:19:22,291 --> 00:19:25,670
FOR FOUR MONTHS, I DID NOTHING.
341
00:19:25,694 --> 00:19:29,574
I WAS SO TERRIFIED
OF WHAT I DIDN'T KNOW.
342
00:19:29,598 --> 00:19:33,202
I WAS SO TERRIFIED
THAT I WAS PARALYZED.
343
00:19:35,704 --> 00:19:37,852
AND THE LONGER THAT WENT ON,
344
00:19:37,876 --> 00:19:42,287
THE MORE TERRIFIED I GOT...
345
00:19:42,311 --> 00:19:45,390
WANTING TO KNOW THE
TRUTH, BUT BEING TOO AFRAID
346
00:19:45,414 --> 00:19:47,717
TO FIND THE ANSWERS.
347
00:20:06,776 --> 00:20:08,837
GO AHEAD.
348
00:20:11,381 --> 00:20:14,212
RUN ALL THE TESTS YOU WANT.
349
00:20:21,621 --> 00:20:23,768
WHAT I'M ABOUT TO TELL YOU,
350
00:20:23,792 --> 00:20:26,601
YOU MAY FIND
DIFFICULT TO BELIEVE.
351
00:20:26,625 --> 00:20:31,206
ARVIN, I KNOW THAT, UH,
JEAN BRIAULT IS A FRIEND.
352
00:20:31,230 --> 00:20:33,238
YES, HE IS A FRIEND.
353
00:20:33,262 --> 00:20:36,836
A FRIEND OF YOURS,
BUT NOT OF THE ALLIANCE.
354
00:20:40,710 --> 00:20:45,013
THE OTHER MAN IN THE PHOTO
IS YOUR FRIEND JEAN BRIAULT.
355
00:20:47,576 --> 00:20:51,827
THIS ONLY MEANS THAT KHASINAU
AND BRIAULT KNOW EACH OTHER.
356
00:20:51,851 --> 00:20:53,923
THERE'S NOTHING MORE.
357
00:20:56,986 --> 00:20:59,735
ON THE LEFT IS A
BROKERAGE ACCOUNT
358
00:20:59,759 --> 00:21:02,267
IN THE NAME OF BRIAULT'S WIFE.
359
00:21:02,291 --> 00:21:04,540
ON THE RIGHT... A
HOLDING COMPANY
360
00:21:04,564 --> 00:21:06,772
THAT KHASINAU USES
TO LAUNDER MONEY.
361
00:21:06,796 --> 00:21:08,914
AS YOU WILL SEE, FIVE DEPOSITS
362
00:21:08,938 --> 00:21:11,816
IN EXCESS OF $45
MILLION WERE MADE
363
00:21:11,840 --> 00:21:14,280
INTO THE BROKERAGE ACCOUNT
IN THE PAST THREE MONTHS.
364
00:21:14,304 --> 00:21:18,383
ARVIN, I WOULD NOT
HAVE MADE THIS TRIP
365
00:21:18,407 --> 00:21:21,456
IF I DID NOT TRULY BELIEVE
THAT KHASINAU HAD INFILTRATED
366
00:21:21,480 --> 00:21:22,888
THE ALLIANCE
367
00:21:22,912 --> 00:21:26,931
AND THAT BRIAULT
WAS IN HIS POCKET.
368
00:21:26,955 --> 00:21:28,934
NO.
369
00:21:28,958 --> 00:21:31,937
I WAS IN CHILE WITH
THIS MAN UNDER ALIENDE.
370
00:21:31,961 --> 00:21:34,899
HE RECRUITED ME.
371
00:21:34,923 --> 00:21:38,043
YES, WELL, ON THE OTHER HAND,
372
00:21:38,067 --> 00:21:40,876
BRIAULT'S ALWAYS
SEEMED A GOOD MAN,
373
00:21:40,900 --> 00:21:43,349
AND HE HAS SERVED
THE ALLIANCE WELL.
374
00:21:43,373 --> 00:21:47,382
SO MAYBE WE
SHOULD JUST... GAMBLE,
375
00:21:47,406 --> 00:21:48,653
DO NOTHING,
376
00:21:48,677 --> 00:21:51,956
JUST PLAY IT OUT AND
SEE WHAT HAPPENS.
377
00:21:51,980 --> 00:21:54,760
IF THIS VOTE GOES THE WRONG WAY
378
00:21:54,784 --> 00:21:57,993
BECAUSE ONE OF OUR
MEMBERS HAS BEEN BOUGHT,
379
00:21:58,017 --> 00:22:00,726
IT WOULD MEAN THE
END OF THE ALLIANCE.
380
00:22:00,750 --> 00:22:05,700
BUT BRIAULT, AS YOU KNOW,
IS A FAMOUSLY CAUTIOUS MAN.
381
00:22:05,724 --> 00:22:07,672
A HIT WOULD HAVE
TO BE CARRIED OUT
382
00:22:07,696 --> 00:22:09,374
BY SOMEONE WHO HAD ACCESS,
383
00:22:09,398 --> 00:22:11,937
SOMEONE THAT BRIAULT
WOULD AGREE TO MEET ALONE...
384
00:22:11,961 --> 00:22:13,708
A FRIEND.
385
00:22:13,732 --> 00:22:18,007
IF A HIT OCCURS, YES.
386
00:22:20,068 --> 00:22:23,789
NO.
387
00:22:23,813 --> 00:22:25,821
NO, THIS CAN'T BE RIGHT.
388
00:22:25,845 --> 00:22:27,922
THERE'S ANOTHER
EXPLANATION FOR THIS INTEL.
389
00:22:27,946 --> 00:22:31,357
SO I APPRECIATE YOUR
COMING HERE THIS LONG WAY
390
00:22:31,381 --> 00:22:33,923
WITH THIS INFORMATION, BUT...
391
00:22:37,826 --> 00:22:41,367
I CAN'T BELIEVE THAT
JEAN BRIAULT IS A TRAITOR.
392
00:22:41,391 --> 00:22:43,539
AH.
393
00:22:43,563 --> 00:22:46,865
NO ONE HOPES YOU
ARE RIGHT MORE THAN I.
394
00:22:52,442 --> 00:22:54,679
I'D LIKE TO OFFICIALLY
WELCOME TO LOS ANGELES
395
00:22:54,703 --> 00:22:56,482
OUR FRIENDS FROM WASHINGTON.
396
00:22:56,506 --> 00:22:59,854
I HAVE ALWAYS HAD A FASCINATION
WITH THE WORK OF THE DSR.
397
00:22:59,878 --> 00:23:02,757
AND ALTHOUGH, UH,
INTERAGENCY COOPERATION
398
00:23:02,781 --> 00:23:05,491
IS NOTORIOUSLY PROBLEMATIC,
399
00:23:05,515 --> 00:23:08,664
I DON'T FORESEE ANY DIFFICULTY
WHILE YOU'RE WORKING HERE
400
00:23:08,688 --> 00:23:10,835
IN OUR OFFICES.
401
00:23:10,859 --> 00:23:12,838
I SPEAK FOR EVERYONE ON OUR SIDE
402
00:23:12,862 --> 00:23:14,669
WHEN I SAY HOW MUCH
WE APPRECIATE YOUR HELP
403
00:23:14,693 --> 00:23:16,071
IN THIS MATTER.
404
00:23:16,095 --> 00:23:17,743
THAT SAID,
405
00:23:17,767 --> 00:23:20,406
LET ME PAY YOU THE
COURTESY OF BEING BLUNT.
406
00:23:20,430 --> 00:23:22,408
TO DATE, OUR REQUESTS FOR FILES
407
00:23:22,432 --> 00:23:24,709
CONSIDERABLY MORE
COMPREHENSIVE THAN THESE
408
00:23:24,733 --> 00:23:26,782
HAVE NOT BEEN PROCESSED.
409
00:23:26,806 --> 00:23:30,456
THOSE REQUESTS, MISS
EVANS, ARE BEING ASSESSED.
410
00:23:30,480 --> 00:23:32,717
THE DIRECTIVE DOESN'T
PROVIDE FOR ASSESSMENTS.
411
00:23:32,741 --> 00:23:35,020
I DON'T MIND YOU COMING
HERE AND WORKING WITH US,
412
00:23:35,044 --> 00:23:37,121
BUT TO, UH... LET'S
JUST BE CLEAR.
413
00:23:37,145 --> 00:23:39,824
YOU DON'T WORK WITH
US. YOU WORK FOR US.
414
00:23:39,848 --> 00:23:41,796
TO PRESUME THAT
YOU'RE IN CHARGE...
415
00:23:41,820 --> 00:23:43,528
WE HAVE PROTOCOLS...
THE DIRECTIVE SPECIFIES...
416
00:23:43,552 --> 00:23:45,870
THIS IS MY OFFICE!
417
00:23:45,894 --> 00:23:48,774
YES. THE DIRECTIVE
GIVES YOU THE AUTHORITY
418
00:23:48,798 --> 00:23:50,976
TO TAKE HER INTO CUSTODY.
419
00:23:51,000 --> 00:23:53,001
BUT SYDNEY BRISTOW
IS WELL PLACED...
420
00:23:55,163 --> 00:24:00,114
AND SHE HAS PROVIDED THE
AGENCY WITH VALUABLE INTELLIGENCE.
421
00:24:00,138 --> 00:24:03,118
NOW, I UNDERSTAND THIS
SO-CALLED PROPHECY IS INTERESTING
422
00:24:03,142 --> 00:24:06,722
AND THAT THESE TIMES
REQUIRE US TO BE VIGILANT
423
00:24:06,746 --> 00:24:09,594
AGAINST ANY PERCEIVED THREATS
TO OUR NATIONAL SECURITY,
424
00:24:09,618 --> 00:24:12,497
BUT LET'S TAKE A STEP
BACK FOR A SECOND.
425
00:24:12,521 --> 00:24:15,630
THIS IS A 500-YEAR-OLD TEXT,
426
00:24:15,654 --> 00:24:18,734
AND BASED ON THAT TEXT, WE
ARE TREATING AGENT BRISTOW
427
00:24:18,758 --> 00:24:20,636
LIKE A LAB RAT.
428
00:24:20,660 --> 00:24:24,709
NOW, I AM ALL FOR
BEING PRUDENT...
429
00:24:24,733 --> 00:24:26,742
BUT WHAT WE'RE DOING,
430
00:24:26,766 --> 00:24:29,699
THE WAY THAT WE ARE
DOING IT, IS ABSURD!
431
00:24:35,644 --> 00:24:38,577
WE SHOULD INVESTIGATE,
YES, BUT NOT PERSECUTE.
432
00:24:41,980 --> 00:24:43,128
EXCUSE ME.
433
00:24:43,152 --> 00:24:45,189
I UNDERSTAND THAT
DISSENTING RIGHT NOW
434
00:24:45,213 --> 00:24:46,992
MIGHT NOT BE THE BEST
MOVE FOR MY CAREER TRACK,
435
00:24:47,016 --> 00:24:49,164
BUT I NEED TO SAY SOMETHING.
436
00:24:49,188 --> 00:24:52,898
STEVEN HALADKI, MA'AM.
DOMESTIC RESOURCES DIVISION.
437
00:24:52,922 --> 00:24:55,741
FOR MONTHS, I'VE BEEN
WORRIED ABOUT BRISTOW.
438
00:24:55,765 --> 00:24:59,004
AT FIRST, MY CONCERN WAS SIMPLY
THAT HER HANDLER MICHAEL VAUGHN
439
00:24:59,028 --> 00:25:02,046
WAS TOO EMOTIONALLY INVOLVED,
TO WHICH I STILL CONTEST,
440
00:25:02,070 --> 00:25:04,949
BUT THEN I STARTED GETTING
CONCERNED ABOUT BRISTOW HERSELF.
441
00:25:04,973 --> 00:25:07,052
LOOK THROUGH HER FILE.
THERE ARE DISCREPANCIES,
442
00:25:07,076 --> 00:25:08,754
THERE ARE SOME
SIGNIFICANT QUESTIONS.
443
00:25:08,778 --> 00:25:11,786
AS AN EXAMPLE, BRISTOW
MET WITH A RAMBALDI DISCIPLE
444
00:25:11,810 --> 00:25:13,518
ON THE AMALFI COAST
445
00:25:13,542 --> 00:25:15,690
AT EXACTLY THE TIME HIS
DEATH WAS PROPHESIED.
446
00:25:15,714 --> 00:25:19,725
NOW, AFTER READING
WHAT RAMBALDI'S WRITTEN
447
00:25:19,749 --> 00:25:21,196
ABOUT BRISTOW,
448
00:25:21,220 --> 00:25:23,267
EXCUSE ME, BUT I AM TERRIFIED.
449
00:25:23,291 --> 00:25:26,271
HALADKI, YOU ARE ASSUMING
THAT RAMBALDI'S PROPHECY
450
00:25:26,295 --> 00:25:28,803
IS ACCURATE AND THAT HE
WAS REFERRING TO BRISTOW
451
00:25:28,827 --> 00:25:31,075
IN THE FIRST PLACE. SIR, LET'S
SAY RAMBALDI WAS WRONG
452
00:25:31,099 --> 00:25:32,276
OR THAT HE WAS RIGHT
453
00:25:32,300 --> 00:25:34,639
AND IT WASN'T BRISTOW
HE WAS TALKING ABOUT.
454
00:25:34,663 --> 00:25:36,611
FANTASTIC. BUT THAT'S
WHY WE'RE TESTING HER,
455
00:25:36,635 --> 00:25:38,543
TO SEE IF SHE'S GOT
THE PHYSICAL ANOMALIES
456
00:25:38,567 --> 00:25:40,145
THAT RAMBALDI MENTIONS
IN THE PROPHECY.
457
00:25:40,169 --> 00:25:43,187
IT'S LIKE "666," GUYS. YOU SEE
THE WRITING ON THE KID'S SCALP,
458
00:25:43,211 --> 00:25:45,013
YOU KNOW THERE'S
SOME PROBLEMS AT HOME.
459
00:25:52,080 --> 00:25:53,559
THANKS FOR COMING.
460
00:25:53,583 --> 00:25:55,601
ARE YOU ALL RIGHT? I
HEARD ABOUT THE TESTS.
461
00:25:55,625 --> 00:25:57,703
THIS PROPHECY... DO YOU
KNOW ANYTHING ABOUT IT,
462
00:25:57,727 --> 00:25:59,133
WHAT IT SAYS?
463
00:25:59,157 --> 00:26:02,036
NO. BUT THE DSR
WAS CLOSE TO A PANIC
464
00:26:02,060 --> 00:26:04,168
WHEN THEY HAD ONLY
HALF OF IT DECODED.
465
00:26:04,192 --> 00:26:05,841
THEY CRACKED THE
REST THIS MORNING.
466
00:26:05,865 --> 00:26:07,973
THAT'S WHAT I WANTED TO
ASK. THEY NEED A CODE KEY.
467
00:26:07,997 --> 00:26:09,975
DO THEY HAVE THE RIGHT ONE?
468
00:26:09,999 --> 00:26:12,717
THE DSR SPENT YEARS TRYING
TO DECIPHER RAMBALDI'S WORK.
469
00:26:12,741 --> 00:26:15,920
THE KEY THEY'RE USING IS
ONE THEY REVERSE ENGINEERED.
470
00:26:15,944 --> 00:26:19,784
IF THE DSR IS
MISREADING THAT TEXT,
471
00:26:19,808 --> 00:26:22,628
THEY'RE GOING TO
TAKE ME INTO CUSTODY,
472
00:26:22,652 --> 00:26:24,814
WHICH WOULD BLOW
MY COVER WITH SD-6.
473
00:26:26,955 --> 00:26:29,063
AND PROBABLY YOURS.
474
00:26:29,087 --> 00:26:32,697
YOU WANT RAMBALDI'S
ORIGINAL CODE KEY.
475
00:26:32,721 --> 00:26:34,840
IF IT EXISTS.
476
00:26:34,864 --> 00:26:36,941
IT DOES.
477
00:26:36,965 --> 00:26:38,774
BUT THE AGENCY WON'T GO AFTER IT
478
00:26:38,798 --> 00:26:39,905
FOR POLITICAL REASONS.
479
00:26:39,929 --> 00:26:42,977
DAD, WHAT DOES THAT MEAN?
480
00:26:43,001 --> 00:26:45,704
THE CODE KEY IS IN THE VATICAN.
481
00:26:47,906 --> 00:26:49,985
THINK ABOUT WHAT
THIS MEANS FOR SYDNEY.
482
00:26:50,009 --> 00:26:52,357
I UNDERSTAND THAT. THEN DOING
NOTHING SHOULDN'T BE AN OPTION.
483
00:26:52,381 --> 00:26:54,218
YOU'RE ASKING ME TO
AUTHORIZE AN OPERATION
484
00:26:54,242 --> 00:26:55,991
THAT GOES DELIBERATELY
AGAINST THE DSR's WORK!
485
00:26:56,015 --> 00:26:57,322
THEN CLASSIFY IT AS RECON.
486
00:26:57,346 --> 00:26:58,863
LANGLEY WON'T APPROVE THAT.
487
00:26:58,887 --> 00:27:01,095
THE DSR IS BEING IRRESPONSIBLE
AND OVERREACTIVE.
488
00:27:01,119 --> 00:27:03,368
ONE THING YOU DON'T HAVE
TO DO IS ATTACK THE DSR.
489
00:27:03,392 --> 00:27:05,831
THOSE BASTARDS HAVE JUST
ABOUT TAKEN OVER THIS OFFICE.
490
00:27:05,855 --> 00:27:07,601
THEN THIS IS THE CHANCE
TO PROVE THEM WRONG.
491
00:27:07,625 --> 00:27:09,603
LANGLEY IS WATCHING US CLOSELY!
492
00:27:09,627 --> 00:27:11,106
BEN, IT'S A DISCRETIONARY OP.
493
00:27:11,130 --> 00:27:13,102
YOU'RE ARGUING
SEMANTICS WITH ME.
494
00:27:15,704 --> 00:27:17,341
IF SHE WEREN'T MY DAUGHTER, BEN,
495
00:27:17,365 --> 00:27:19,844
I PROBABLY WOULDN'T
BE FIGHTING FOR THIS.
496
00:27:19,868 --> 00:27:23,017
I UNDERSTAND THIS
PROPHECY IS SPECIAL ACCESS,
497
00:27:23,041 --> 00:27:26,150
BUT THOSE WHO HAVE IT
MIGHT BE MISREADING THAT TEXT.
498
00:27:26,174 --> 00:27:29,854
I'D GO MYSELF, BUT
SLOANE'S HEADED TO LONDON,
499
00:27:29,878 --> 00:27:32,828
AND I'M OVERSEEING OPERATIONS
AT SD-6 WHILE HE'S AWAY.
500
00:27:32,852 --> 00:27:35,960
I DON'T HAVE TO TELL YOU
WHAT AN OPPORTUNITY THAT IS.
501
00:27:35,984 --> 00:27:41,691
SO, BEN, I NEED
YOUR HELP ON THIS.
502
00:28:14,894 --> 00:28:18,372
[ TELEPHONE RINGS ]
503
00:28:18,396 --> 00:28:20,074
HELLO?
504
00:28:20,098 --> 00:28:21,706
EDWARD, IT'S ARVIN.
505
00:28:21,730 --> 00:28:23,748
ANY NEWS?
506
00:28:23,772 --> 00:28:26,251
WE CAN'T RISK BRIAULT.
507
00:28:26,275 --> 00:28:29,754
PLEASE DON'T TALK
ABOUT THIS WITH ANYONE.
508
00:28:29,778 --> 00:28:31,887
DON'T SHARE YOUR INTEL.
509
00:28:31,911 --> 00:28:33,988
ALL RIGHT.
510
00:28:34,012 --> 00:28:38,062
I'VE DECIDED TO TAKE CARE
OF OUR PROBLEM MYSELF.
511
00:28:38,086 --> 00:28:40,019
I UNDERSTAND.
512
00:28:50,058 --> 00:28:51,877
YOU'RE GOING TO
BREAK INTO THE VATICAN?
513
00:28:51,901 --> 00:28:53,308
THE LAST THING I'M GOING TO DO
514
00:28:53,332 --> 00:28:55,280
WHILE DSR IS WAITING FOR
TEST RESULTS TO PROVE
515
00:28:55,304 --> 00:28:56,911
I'M GUILTY OF SOMETHING
I DON'T EVEN UNDERSTAND
516
00:28:56,935 --> 00:28:58,213
IS SIT ON MY ASS.
517
00:28:58,237 --> 00:29:00,215
BUT THE VATICAN?
THE SECRET ARCHIVES.
518
00:29:00,239 --> 00:29:01,947
ALL I HAVE IS AN
INVENTORY NUMBER.
519
00:29:01,971 --> 00:29:03,789
THEY DON'T KNOW THE
FORM THE CODE KEY'S IN,
520
00:29:03,813 --> 00:29:06,120
AND IT'S RAMBALDI, SO
IT COULD BE ANYTHING.
521
00:29:06,144 --> 00:29:08,924
I CALLED YOU BECAUSE I
NEED A PARTNER FOR THIS OP,
522
00:29:08,948 --> 00:29:10,926
SOMEONE I CAN TRUST.
523
00:29:10,950 --> 00:29:13,257
WE'D HAVE TO FLY OUT
SEPARATELY, UNDERCOVER...
524
00:29:13,281 --> 00:29:15,801
DIFFERENT AIRPORTS IN ITALY.
525
00:29:15,825 --> 00:29:17,465
MEET UP IN ROME. WE
HAVE TO LEAVE TONIGHT.
526
00:29:20,489 --> 00:29:22,330
YOU IN?
527
00:29:27,365 --> 00:29:29,474
YEAH.
528
00:29:29,498 --> 00:29:31,500
I'll BREAK INTO THE
VATICAN WITH YOU.
529
00:29:38,247 --> 00:29:40,825
DID YOU KNOW HIS PARENTS
NAMED HIM AFTER STEAK?
530
00:29:40,849 --> 00:29:43,328
KOBE... THEY SAW IT
ON A JAPANESE MENU.
531
00:29:43,352 --> 00:29:45,030
NO, I DIDN'T KNOW THAT.
532
00:29:45,054 --> 00:29:46,531
HE'S THE PERFECT GUY
FOR SOMEONE LIKE ME...
533
00:29:46,555 --> 00:29:48,763
PLAYS BALL AND NAMED AFTER FOOD.
534
00:29:48,787 --> 00:29:50,896
YOU KNOW, WHAT
WOULD BE EXCELLENT
535
00:29:50,920 --> 00:29:53,437
ABOUT LEAVING TONIGHT
IS THAT WE MIGHT ACTUALLY
536
00:29:53,461 --> 00:29:55,340
GET TO SEE SOME
OF THE GAME ITSELF.
537
00:29:55,364 --> 00:29:57,101
I'M NOT GOING HALF-DONE.
SHE'S OBSESSED.
538
00:29:57,125 --> 00:29:58,843
YOU THINK?
539
00:29:58,867 --> 00:30:02,377
SO, UM, DID THAT THING
COME TRUE... THE DREAM?
540
00:30:02,401 --> 00:30:04,279
THE PROPHECY.
541
00:30:04,303 --> 00:30:06,851
NOT YET.
542
00:30:06,875 --> 00:30:09,353
I GOT TO GO. I GOT
TO MAKE MY PLANE.
543
00:30:09,377 --> 00:30:11,255
HAVE A GREAT TIME AT THE GAME,
544
00:30:11,279 --> 00:30:12,818
AND I'll SEE YOU GUYS
WHEN I GET BACK.
545
00:30:12,842 --> 00:30:14,359
WHERE'S THE WORLD
OF INTERNATIONAL
546
00:30:14,383 --> 00:30:16,484
CORPORATE BANKING
TAKING YOU TO THIS TIME?
547
00:30:17,987 --> 00:30:18,987
BOSTON.
548
00:30:43,072 --> 00:30:46,190
[ SINGING OPERA IN ITALIAN ]
549
00:30:46,214 --> 00:30:49,417
[ SPEAKING ITALIAN ]
550
00:30:51,049 --> 00:30:52,997
UNH, UNH, UNH!
551
00:30:53,021 --> 00:30:55,060
[ SPEAKS ITALIAN ]
552
00:30:55,084 --> 00:30:58,626
[ SPEAKING ITALIAN ]
553
00:31:02,330 --> 00:31:04,839
OH. UNH-UNH!
554
00:31:04,863 --> 00:31:12,016
[ SPEAKING ITALIAN ]
555
00:31:12,040 --> 00:31:14,849
[ SPEAKS ITALIAN ]
556
00:31:14,873 --> 00:31:17,381
SO, I WAS THINKING
WE'RE IN ROME,
557
00:31:17,405 --> 00:31:20,385
WHICH IS THE SAME CITY
AS TRATTORIA DE NARDI.
558
00:31:20,409 --> 00:31:22,127
WHAT'S THAT?
559
00:31:22,151 --> 00:31:24,228
WELL, IT'S MY FAVORITE
RESTAURANT IN THE WORLD.
560
00:31:24,252 --> 00:31:25,229
YEAH?
561
00:31:25,253 --> 00:31:26,255
YEAH.
562
00:31:39,367 --> 00:31:41,345
SO, WHY IS TRATTORIA
DE NARDI SO GOOD?
563
00:31:41,369 --> 00:31:43,308
WELL, IT'S ONLY GOOD
IF YOU LIKE FOOD.
564
00:31:43,332 --> 00:31:45,409
HEY, DID YOU KNOW KOBE
BRYANT WAS NAMED FOR A STEAK?
565
00:31:45,433 --> 00:31:46,952
YEAH, ACTUALLY I DID.
566
00:31:46,976 --> 00:31:49,254
YOU SAID THE EXPLOSION
WILL TRIGGER THE ALARM.
567
00:31:49,278 --> 00:31:50,614
WHICH IS ON A 15-SECOND DELAY.
568
00:31:50,638 --> 00:31:52,657
AND YOU SAID YOU COULD DISARM IT
569
00:31:52,681 --> 00:31:54,458
IN UNDER 20 SECONDS.
HOW FAR UNDER 20?
570
00:31:54,482 --> 00:31:56,244
I WORK BETTER UNDER PRESSURE.
571
00:32:01,289 --> 00:32:03,398
SO, I WAS THINKING LATER TONIGHT
572
00:32:03,422 --> 00:32:06,501
WHEN WE GET THE CODE KEY,
MAYBE WE CAN CHECK IT OUT.
573
00:32:06,525 --> 00:32:08,402
WHAT, THE RESTAURANT?
574
00:32:08,426 --> 00:32:10,405
IT'S ALMOST TOO GOOD NOT TO.
575
00:32:10,429 --> 00:32:12,677
UNLESS SD-6 SPOTS US
THERE AND HAS US KILLED.
576
00:32:12,701 --> 00:32:15,034
WELL, THE FOOD'S SO GOOD,
IT'S ALMOST WORTH THE RISK.
577
00:32:24,413 --> 00:32:26,390
OKAY, IT'S SET. LET'S GO.
578
00:32:26,414 --> 00:32:28,277
[ BEEPING ]
579
00:32:31,250 --> 00:32:33,328
READY?
580
00:32:33,352 --> 00:32:34,952
[ CHARGING ]
581
00:33:12,490 --> 00:33:14,563
[ BUZZING ]
582
00:33:17,465 --> 00:33:19,643
THIS IS POPE ALEXANDER VI.
583
00:33:19,667 --> 00:33:21,305
RAMBALDI WAS HIS
CHIEF ARCHITECT.
584
00:33:21,329 --> 00:33:23,148
RAMBALDI MADE A HABIT
OF HIDING HIS REAL WORK
585
00:33:23,172 --> 00:33:24,478
IN ORDINARY THINGS.
586
00:33:24,502 --> 00:33:26,281
THE CODE IS HIDDEN
IN THIS PAINTING.
587
00:33:26,305 --> 00:33:28,283
WE DON'T HAVE TIME.
WE'LL TAKE IT WITH US.
588
00:33:28,307 --> 00:33:29,714
WAIT A MINUTE.
589
00:33:29,738 --> 00:33:31,740
GIVE ME THE FLASHLIGHT.
590
00:33:35,443 --> 00:33:39,164
BEGIN WITH THE 11th LETTER.
591
00:33:39,188 --> 00:33:40,594
THREE ROWS OF 16
ALONG THE "X" AXIS,
592
00:33:40,618 --> 00:33:42,266
AND THEN ANOTHER...
593
00:33:42,290 --> 00:33:43,727
THIS IS IT. THIS
IS THE CODE KEY.
594
00:33:43,751 --> 00:33:46,771
ALL RIGHT, I GOT IT.
595
00:33:46,795 --> 00:33:48,656
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
596
00:33:53,261 --> 00:33:55,134
[ THUD ]
597
00:33:58,537 --> 00:34:01,210
[ SPEAKING ITALIAN ]
598
00:34:03,541 --> 00:34:05,189
AAH!
599
00:34:05,213 --> 00:34:07,292
[ SPEAKING ITALIAN ]
600
00:34:07,316 --> 00:34:10,055
HE WAS SENDING FOR
BACKUP. WE GOT TO MOVE!
601
00:34:10,079 --> 00:34:12,780
[ ALARM RINGING ]
602
00:34:20,128 --> 00:34:22,731
I UNDERSTAND POOLE
WAS HERE. IS HE WITH US?
603
00:34:24,532 --> 00:34:26,370
WHERE THE HELL IS SYDNEY?
604
00:34:26,394 --> 00:34:29,297
I BELIEVE SHE'S
AT THE UNIVERSITY.
605
00:34:32,070 --> 00:34:34,718
WE JUST GOT WORD
FROM KLEINHOFF IN MUNICH.
606
00:34:34,742 --> 00:34:37,521
THERE'S A COUNTERFEIT PAGE
IN RAMBALDI'S MANUSCRIPT.
607
00:34:37,545 --> 00:34:39,283
COUNTERFEIT?
608
00:34:39,307 --> 00:34:40,684
THAT'S RIGHT. PAGE 47.
THERE'S NOTHING ON IT.
609
00:34:40,708 --> 00:34:42,486
WE HAD IT TESTED.
610
00:34:42,510 --> 00:34:44,488
DOESN'T MATCH ANY
OF THE OTHER PAGES
611
00:34:44,512 --> 00:34:46,090
IN THE MANUSCRIPT.
612
00:34:46,114 --> 00:34:48,061
NOW, THE NUMBER 47
HAD SPECIAL SIGNIFICANCE
613
00:34:48,085 --> 00:34:49,633
FOR RAMBALDI.
614
00:34:49,657 --> 00:34:52,396
IN ALL HIS WRITINGS, PAGE
47 HAD CRITICAL INFORMATION,
615
00:34:52,420 --> 00:34:54,499
AND I WANT TO KNOW WHY
WE DON'T HAVE THAT PAGE.
616
00:34:54,523 --> 00:34:56,700
I'll TELL SYDNEY
WHEN SHE COMES IN.
617
00:34:56,724 --> 00:35:00,144
HER SCHOOLWORK
IS A LIABILITY, JACK.
618
00:35:00,168 --> 00:35:03,577
SHE'S FAMILIAR
WITH YOUR OPINION.
619
00:35:03,601 --> 00:35:06,651
HER EDUCATION IS
IMPORTANT TO HER.
620
00:35:06,675 --> 00:35:08,806
YOUR DAUGHTER NEEDS TO
RE-EXAMINE HER PRIORITIES.
621
00:35:10,778 --> 00:35:13,718
YOU'RE LEAVING FOR LONDON
A DAY EARLIER THAN EXPECTED.
622
00:35:13,742 --> 00:35:16,260
I BELIEVE WE HAVE
THE NECESSARY VOTES.
623
00:35:16,284 --> 00:35:18,262
WHEN I GET BACK, THE ALLIANCE
624
00:35:18,286 --> 00:35:21,296
WILL OFFICIALLY BE
AT WAR WITH KHASINAU.
625
00:35:21,320 --> 00:35:24,428
I WANT YOU TO FOLLOW UP
WITH KLEINHOFF WHILE I'M GONE.
626
00:35:24,452 --> 00:35:26,870
I WANT TO KNOW WHAT
HAPPENED TO THAT PAGE.
627
00:35:26,894 --> 00:35:28,773
DONE.
628
00:35:28,797 --> 00:35:31,199
TELL SYDNEY THAT
SHE AND I NEED TO TALK.
629
00:36:05,393 --> 00:36:08,573
MON AMI.
630
00:36:08,597 --> 00:36:11,345
COMMENT VA TU, MON AMI?
631
00:36:11,369 --> 00:36:12,776
TRèS, TRèS BIEN.
632
00:36:12,800 --> 00:36:16,720
[ SPEAKING FRENCH ]
633
00:36:16,744 --> 00:36:20,325
MM. LOOK AT US,
JEAN... TWO OLD MEN.
634
00:36:20,349 --> 00:36:22,657
I FEEL YOUNGER NOW
635
00:36:22,681 --> 00:36:25,360
THAN I EVER FELT WHEN I WAS 18.
636
00:36:25,384 --> 00:36:28,332
WITH AGE I'VE BECOME
MORE COMFORTABLE.
637
00:36:28,356 --> 00:36:31,836
LISTEN, JEAN, I WANT
TO APOLOGIZE TO YOU
638
00:36:31,860 --> 00:36:34,838
FOR ASKING YOU TO
KEEP THIS SO SECRET,
639
00:36:34,862 --> 00:36:38,403
BUT THIS BUSINESS
THAT WE HAVE TO DISCUSS
640
00:36:38,427 --> 00:36:40,405
IS EXTREMELY SENSITIVE.
641
00:36:40,429 --> 00:36:41,805
OUI, OUI.
642
00:36:41,829 --> 00:36:44,908
LOOK, WHILE I AM INTRIGUED,
643
00:36:44,932 --> 00:36:48,412
RIGHT NOW I AM MORE INTERESTED
644
00:36:48,436 --> 00:36:50,515
IN MY NEW GRANDSON.
645
00:36:50,539 --> 00:36:53,588
8 POUNDS, 9 OUNCES.
646
00:36:53,612 --> 00:36:55,360
HE'S BIG.
647
00:36:55,384 --> 00:36:58,262
HA HA HA. HE HAS MY CHIN.
648
00:36:58,286 --> 00:37:00,965
BUT HE'S BETTER LOOKING THAN ME.
649
00:37:00,989 --> 00:37:03,952
JE L'ADORE.
650
00:37:11,599 --> 00:37:12,931
WHAT IS IT?
651
00:37:45,793 --> 00:37:48,872
AS YOU KNOW, WE HAVE
SUFFERED ANOTHER TRAGEDY
652
00:37:48,896 --> 00:37:50,945
IN WHAT IS ALREADY
A DIFFICULT TIME.
653
00:37:50,969 --> 00:37:52,577
I WOULD LIKE TO BEGIN
654
00:37:52,601 --> 00:37:54,919
BY OBSERVING A MOMENT OF SILENCE
655
00:37:54,943 --> 00:37:56,744
FOR OUR FRIEND AND
COLLEAGUE JEAN BRIAULT.
656
00:38:04,353 --> 00:38:07,030
WE COME TOGETHER
TODAY TO MAKE A DECISION.
657
00:38:07,054 --> 00:38:10,635
ALEXANDER KHASINAU IS OUR ENEMY.
658
00:38:10,659 --> 00:38:14,037
HE AND HIS OPERATIVES
ARE A POWERFUL FORCE...
659
00:38:14,061 --> 00:38:15,999
AGGRESSIVE AND BRUTAL.
660
00:38:16,023 --> 00:38:17,602
BUT WE HAVE MANAGED TO CO-EXIST
661
00:38:17,626 --> 00:38:19,644
WITH OUR OPPOSITION FOR YEARS.
662
00:38:19,668 --> 00:38:22,947
SO THE CHOICE IS CLEAR.
663
00:38:22,971 --> 00:38:25,809
EITHER WE CHOOSE TO
RESPOND WITH FORCE,
664
00:38:25,833 --> 00:38:28,613
EQUALLY SHARING
THE BURDEN OF COST,
665
00:38:28,637 --> 00:38:30,754
MANPOWER, AND EQUIPMENT,
666
00:38:30,778 --> 00:38:33,311
OR WE CHOOSE TO SEEK
A DIPLOMATIC DéTENTE.
667
00:38:35,643 --> 00:38:39,387
SO, LET US NOW VOTE.
668
00:38:47,556 --> 00:38:49,834
6 VOTES TO 5,
669
00:38:49,858 --> 00:38:52,006
WE HAVE RESOLVED TO
REJECT AGGRESSIVE ACTION.
670
00:38:52,030 --> 00:38:54,809
WE WILL NOW SEEK THROUGH
ALL DIPLOMATIC CHANNELS
671
00:38:54,833 --> 00:38:58,012
CONTACTS WITH MR. KHASINAU.
672
00:38:58,036 --> 00:39:01,015
ONCE THOSE CONTACTS
HAVE BEEN ESTABLISHED,
673
00:39:01,039 --> 00:39:03,687
WE WILL ENTER INTO
A DIALOGUE WITH HIM,
674
00:39:03,711 --> 00:39:06,815
AND MAY I SAY THAT WE SHALL
KEEP OUR FINGERS CROSSED.
675
00:39:11,750 --> 00:39:13,997
IT WASN'T BRIAULT GETTING
PAID OFF BY KHASINAU, WAS IT?
676
00:39:14,021 --> 00:39:15,860
IT WAS YOU.
677
00:39:15,884 --> 00:39:18,762
YOU DOCTORED THE PHOTOS, YOU
MANIPULATED THOSE ACCOUNTS.
678
00:39:18,786 --> 00:39:20,704
ARVIN.
679
00:39:20,728 --> 00:39:23,037
YOU'RE UPSET. YOU LOST A FRIEND.
680
00:39:23,061 --> 00:39:24,709
CONVERSATIONS
WERE NEVER RECORDED.
681
00:39:24,733 --> 00:39:26,711
WE TALKED ON SECURE LINES.
682
00:39:26,735 --> 00:39:29,474
I MADE SURE I MET
BRIAULT IN SECRET.
683
00:39:29,498 --> 00:39:31,575
YOU USED ME.
684
00:39:31,599 --> 00:39:35,103
I HAVEN'T THE SLIGHTEST IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
685
00:39:36,875 --> 00:39:39,146
I WILL REPAY THE FAVOR.
686
00:39:43,811 --> 00:39:46,715
GIVE MY REGARDS TO EMILY.
687
00:40:00,068 --> 00:40:02,931
[ SPEAKS RUSSIAN ]
688
00:40:24,652 --> 00:40:25,729
HOW WAS YOUR FLIGHT?
689
00:40:25,753 --> 00:40:27,070
IT WAS OKAY.
690
00:40:27,094 --> 00:40:28,832
HAVE YOU SENT IN
THE PICTURES YET?
691
00:40:28,856 --> 00:40:30,575
YEAH, AND IN A COUPLE OF HOURS,
692
00:40:30,599 --> 00:40:32,175
WE'LL KNOW EXACTLY WHAT
RAMBALDI WROTE... THE TRUTH,
693
00:40:32,199 --> 00:40:34,439
WHICH IS THE ONLY
DEFENSE YOU NEED.
694
00:40:34,463 --> 00:40:36,039
I KNOW.
695
00:40:36,063 --> 00:40:37,841
AND THEY AGREED TO
WAIT ON DECRYPTION
696
00:40:37,865 --> 00:40:40,184
BEFORE TAKING ANY ACTION.
697
00:40:40,208 --> 00:40:41,945
SO WHY DON'T YOU
GO HOME AND RELAX?
698
00:40:41,969 --> 00:40:44,117
THIS INSANITY'S ALMOST OVER.
699
00:40:44,141 --> 00:40:46,791
NEXT TIME WE'RE IN ROME,
700
00:40:46,815 --> 00:40:48,146
TRATTORIA DE NARDI.
701
00:40:50,478 --> 00:40:51,980
I'D LIKE THAT.
702
00:41:02,130 --> 00:41:03,561
[ SIGHS ]
703
00:41:15,043 --> 00:41:17,806
[ ELECTRONICA MUSIC PLAYING ]
704
00:41:31,920 --> 00:41:35,840
HEY! ALL RIGHT!
705
00:41:35,864 --> 00:41:37,642
HEY.
706
00:41:37,666 --> 00:41:38,943
HOW WAS YOUR TRIP?
707
00:41:38,967 --> 00:41:40,644
IT WAS GREAT.
708
00:41:40,668 --> 00:41:43,577
HEY, HOW DID YOUR THING
WITH KOBE GO THE OTHER NIGHT?
709
00:41:43,601 --> 00:41:45,479
KOBE WAS SO PURPOSELY
IGNORING ME, DON'T YOU THINK?
710
00:41:45,503 --> 00:41:48,151
I'M NOT GOING TO BE PART
OF YOUR DELUSION, OKAY?
711
00:41:48,175 --> 00:41:50,237
KOBE SO LOVES ME! HE LOVES ME!
712
00:42:01,518 --> 00:42:03,751
I LOVE THIS SONG.
713
00:42:24,012 --> 00:42:25,550
YOU KNOW WHAT? I JUST REMEMBERED
714
00:42:25,574 --> 00:42:27,090
I HAVE A PHONE CALL
TO MAKE TO HONG KONG.
715
00:42:27,114 --> 00:42:29,293
I TOTALLY FORGOT. IT'S
GOING TO TAKE ME A WHILE.
716
00:42:29,317 --> 00:42:31,195
WE MIGHT GO TO THE
PANTRY. WE'LL WAIT FOR YOU.
717
00:42:31,219 --> 00:42:32,997
NO, NO, NO. YOU
GUYS GO ON AHEAD.
718
00:42:33,021 --> 00:42:34,528
I'll CATCH UP WITH YOU.
719
00:42:34,552 --> 00:42:36,030
YEAH, BUT YOU GOT TO COME,
720
00:42:36,054 --> 00:42:37,702
BECAUSE SHE'S REALLY
DRIVING ME NUTS.
721
00:42:37,726 --> 00:42:38,832
SHUT UP. I'M SERIOUS.
722
00:42:38,856 --> 00:42:40,088
OKAY.
723
00:43:00,748 --> 00:43:02,226
VAUGHN.
724
00:43:02,250 --> 00:43:04,658
SYDNEY, LISTEN.
725
00:43:04,682 --> 00:43:06,691
PURSUANT TO NATIONAL
SECURITY DIRECTIVE 81A,
726
00:43:06,715 --> 00:43:09,133
YOU ARE NOW IN THE CUSTODY
OF THE FEDERAL GOVERNMENT.
727
00:43:09,157 --> 00:43:11,695
WHAT THE HELL IS GOING ON?
728
00:43:11,719 --> 00:43:13,597
I PROMISE WE'LL FIGURE THIS OUT.
729
00:43:13,621 --> 00:43:15,298
WHAT ABOUT THE CODE KEY
WE FOUND? WHAT HAPPENED?
730
00:43:15,322 --> 00:43:17,300
THE CIA HAD THE SAME KEY.
731
00:43:17,324 --> 00:43:19,744
THEY BROKE THE
RAMBALDI CODE CORRECTLY.
732
00:43:19,768 --> 00:43:21,745
WHAT?
733
00:43:21,769 --> 00:43:24,178
THOSE MEDICAL TESTS YOU TOOK,
THEY WERE LOOKING TO MATCH
734
00:43:24,202 --> 00:43:26,349
THREE SPECIFIC PHYSICAL
ANOMALIES RAMBALDI MENTIONED...
735
00:43:26,373 --> 00:43:28,582
DNA SEQUENCING, PLATELET LEVELS,
736
00:43:28,606 --> 00:43:30,754
AND THE SIZE OF YOUR HEART.
737
00:43:30,778 --> 00:43:32,139
YOU MATCH ALL THREE.
738
00:43:34,112 --> 00:43:36,143
SO WHAT DOES THE PROPHECY SAY?
739
00:43:40,849 --> 00:43:44,227
"THIS WOMAN HERE DEPICTED
WILL POSSESS UNSEEN MARKS,
740
00:43:44,251 --> 00:43:46,229
"SIGNS THAT SHE WILL BE THE ONE
741
00:43:46,253 --> 00:43:48,602
"TO BRING FORTH MY WORKS.
742
00:43:48,626 --> 00:43:51,836
"BIND THEM WITH FURY.
743
00:43:51,860 --> 00:43:54,908
"A BURNING ANGER,
UNLESS PREVENTED.
744
00:43:54,932 --> 00:43:58,782
"AT VULGAR COST, THIS WOMAN
WILL RENDER THE GREATEST POWER
745
00:43:58,806 --> 00:44:00,407
UNTO UTTER DESOLATION."
54200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.