All language subtitles for 83 (2021) English hotstar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,090 --> 00:02:29,310 Stop, Yash. Stop. 2 00:02:50,960 --> 00:02:54,440 Pranab-da's dog bit Mr Vajpayee. 3 00:02:55,570 --> 00:02:58,630 Our Pranab-da? Pranab Mukherjee? 4 00:02:58,820 --> 00:03:00,660 A dog bit him on his walk. 5 00:03:00,900 --> 00:03:03,080 Oh no! Now that's 14 injections. 6 00:03:03,210 --> 00:03:04,520 That's not written here. 7 00:03:04,720 --> 00:03:07,430 He has no choice. What is it? 8 00:03:07,550 --> 00:03:09,810 - There's eggplant on the pen. - So? 9 00:03:09,980 --> 00:03:11,950 I told you not to come at lunchtime. 10 00:03:12,070 --> 00:03:15,060 Eggplant! It's not poison, is it? 11 00:03:15,970 --> 00:03:16,580 Strange fellow. 12 00:03:16,750 --> 00:03:19,530 - Who eats eggplant every day? - Well, I do. 13 00:03:19,640 --> 00:03:21,100 Every day? 14 00:03:21,220 --> 00:03:22,500 I like it. 15 00:03:22,620 --> 00:03:23,890 Careful. 16 00:03:25,050 --> 00:03:26,080 What's this? 17 00:03:28,340 --> 00:03:29,680 - Well? - An invitation. 18 00:03:29,800 --> 00:03:31,630 - To what? - The World Cup. 19 00:03:31,970 --> 00:03:33,080 Really? 20 00:03:33,800 --> 00:03:36,080 The dacoit Phoolan Devi is surrendering. 21 00:03:36,250 --> 00:03:38,970 - I hear she's beautiful. - There's no photo. 22 00:03:39,560 --> 00:03:42,400 Look! The launch of the Maruti car. 23 00:03:51,780 --> 00:03:54,000 Kapil Dev, Mohinder Amarnath, 24 00:03:54,400 --> 00:03:57,960 Madan Lal, Kirti Azad, Sunil Valson. 25 00:03:58,460 --> 00:04:00,880 Why are you taking their bags with you, Mr Singh? 26 00:04:01,300 --> 00:04:04,750 Because they're already in England, playing County Cricket. 27 00:04:04,870 --> 00:04:05,840 Congrats. 28 00:04:06,030 --> 00:04:07,950 You mean they've replaced Gavaskar with this guy as captain? 29 00:04:08,350 --> 00:04:09,040 Hey! 30 00:04:09,200 --> 00:04:10,470 - Can he do it? - Sure, he can. 31 00:04:10,680 --> 00:04:11,930 That also in England? 32 00:04:12,230 --> 00:04:13,820 He can't even speak English properly. 33 00:04:15,730 --> 00:04:17,170 But he plays cricket well. 34 00:04:17,450 --> 00:04:18,340 So what? 35 00:04:19,760 --> 00:04:21,510 When are you back, Mr Singh? 36 00:04:21,630 --> 00:04:23,680 When there are no more matches for us to play. 37 00:04:23,980 --> 00:04:26,780 The East Africans aren't playing. So, who will you defeat? 38 00:04:27,520 --> 00:04:30,720 The Cricket Board isn't even hosting a farewell party. 39 00:04:31,290 --> 00:04:33,460 Good luck! Take care. See you. 40 00:04:33,690 --> 00:04:35,430 We'll celebrate when we're back. 41 00:04:35,890 --> 00:04:37,100 Celebrate what? 42 00:04:40,310 --> 00:04:41,710 Good luck, Mr Singh. 43 00:04:42,190 --> 00:04:43,660 All the best. 44 00:05:18,750 --> 00:05:19,720 Well bowled, Kaps! 45 00:05:19,830 --> 00:05:23,190 Mr Dev, your call to India is connected, sir. 46 00:05:25,850 --> 00:05:26,830 Hello, Romi. 47 00:05:27,000 --> 00:05:31,390 Romi's out right now, Kuku. Talk to me instead. 48 00:05:32,520 --> 00:05:33,890 What will be happening here? 49 00:05:34,060 --> 00:05:36,920 Half the kids are drinking milk. The others are playing cricket. 50 00:05:37,200 --> 00:05:40,700 You should play cricket all day and drink gallons of milk. 51 00:05:40,820 --> 00:05:42,850 A call from London? And you didn't tell me? 52 00:05:43,330 --> 00:05:46,660 Pinky, Happi, Guddo! Come, a call from London. 53 00:05:46,860 --> 00:05:49,070 And you...Meshi! Call Kake too. 54 00:05:49,270 --> 00:05:50,450 Come here! 55 00:05:50,560 --> 00:05:52,620 Give me the phone. 56 00:05:53,850 --> 00:05:55,500 Hello, Kuku! 57 00:05:55,780 --> 00:05:56,620 Yes, Mama. 58 00:05:56,820 --> 00:05:59,480 - Are you wearing your sweater? - Yes, Mama. I will. 59 00:05:59,810 --> 00:06:03,070 Son, win the Cup and come home. 60 00:06:05,300 --> 00:06:06,470 Yes, Mama. 61 00:06:06,590 --> 00:06:07,970 Tell me. 62 00:06:08,170 --> 00:06:09,170 Hello. 63 00:06:09,300 --> 00:06:10,550 Hello. 64 00:06:10,670 --> 00:06:11,460 Hello. 65 00:06:11,580 --> 00:06:12,960 Hello. 66 00:06:17,790 --> 00:06:19,530 The line's cut. 67 00:06:19,830 --> 00:06:22,330 I didn't get a chance to talk. 68 00:06:26,280 --> 00:06:27,470 Kaps, catch! 69 00:06:28,060 --> 00:06:29,490 Impossible! 70 00:06:29,600 --> 00:06:32,930 If Kapil catches it, I'll do anything he wants me to. 71 00:06:35,340 --> 00:06:38,950 - Sorry, sorry. That was tough. - Jimmy said, 72 00:06:39,070 --> 00:06:42,150 if you catch it, you can ask for anything. 73 00:06:42,450 --> 00:06:45,750 I'll ask him to teach me English before the World Cup starts. 74 00:06:45,870 --> 00:06:49,300 Asking for my life would be easier! 75 00:06:49,940 --> 00:06:52,420 That reminds me. Did you talk to Lala-ji today? 76 00:06:52,600 --> 00:06:55,860 - I'll do it now. Hold this. - Give him my regards. 77 00:06:55,980 --> 00:06:58,180 He isn't scared of the world's fastest bowlers, 78 00:06:58,430 --> 00:07:00,670 but trembles when he hears Lala-ji's name. 79 00:07:01,400 --> 00:07:05,150 Lala-ji, they're not playing proper cricket. 80 00:07:05,260 --> 00:07:07,830 60 overs. Start in the morning finish in the evening. 81 00:07:08,030 --> 00:07:11,010 Carry on like this and the game will be reduced to 10 or 20 overs. 82 00:07:11,120 --> 00:07:13,280 Sharma-ji, what nonsense! 83 00:07:13,410 --> 00:07:16,240 - Mr Jimmy is on the line. - He'll live a hundred years. 84 00:07:16,580 --> 00:07:19,820 Hello, Jimmy, my son. How are you? 85 00:07:20,050 --> 00:07:23,720 I'm sending you two bottles of pickle with Yash. 86 00:07:24,820 --> 00:07:27,580 Mr Singh, why do you have so many bottles of pickle? 87 00:07:28,100 --> 00:07:30,020 Opening a store in London? 88 00:07:30,140 --> 00:07:33,280 The food's so bland there. 89 00:07:33,480 --> 00:07:36,060 Can't eat without pickles. 90 00:07:36,180 --> 00:07:39,630 Well, sir, you'll have to pay excess baggage. 91 00:07:39,800 --> 00:07:41,860 Or leave some behind. 92 00:07:43,150 --> 00:07:44,850 Give me a receipt. 93 00:07:47,270 --> 00:07:48,650 Maan, we're vegetarians. 94 00:07:49,060 --> 00:07:50,690 How will we eat there? 95 00:07:50,810 --> 00:07:53,110 That's 5800-rupees. 96 00:07:53,270 --> 00:07:55,490 But, sir, I don't have that much on me. 97 00:07:55,970 --> 00:07:57,440 Here. 98 00:07:57,550 --> 00:08:00,420 Ask your office to pay the money tomorrow. 99 00:08:00,990 --> 00:08:02,130 Yes. 100 00:08:02,860 --> 00:08:05,530 Mr Singh! Will you do me a favour? 101 00:08:05,730 --> 00:08:08,400 - Can you get me an autograph? - You can ask them now. 102 00:08:09,230 --> 00:08:10,200 No, no. 103 00:08:10,520 --> 00:08:11,770 I mean Viv Richards. 104 00:08:12,800 --> 00:08:14,090 Please try. 105 00:08:14,790 --> 00:08:16,080 Don't forget. 106 00:08:16,210 --> 00:08:17,840 Thank you very much. 107 00:08:19,230 --> 00:08:23,110 I'll get you Queen Elizabeth's autograph too. You fool! 108 00:08:24,390 --> 00:08:25,830 Sunil Gavaskar. 109 00:08:28,410 --> 00:08:30,160 Syed Kirmani. 110 00:08:32,600 --> 00:08:33,980 Yashpal Sharma. 111 00:08:36,730 --> 00:08:38,790 Krishnamachari Srikkanth. 112 00:08:39,720 --> 00:08:41,460 Dilip Vengsarkar. 113 00:08:42,850 --> 00:08:44,450 Roger Binny. 114 00:08:45,400 --> 00:08:47,150 Balwinder Singh Sandhu. 115 00:08:48,650 --> 00:08:50,050 Sandeep Patil. 116 00:08:51,300 --> 00:08:52,970 Ravi Shastri. 117 00:08:54,040 --> 00:08:56,280 PR Man Singh. 118 00:09:32,980 --> 00:09:34,400 Where's our team bus? 119 00:09:34,610 --> 00:09:37,470 No, no. No bus here for Indian team. 120 00:09:43,930 --> 00:09:47,100 You mean on flight only? When? 121 00:09:48,440 --> 00:09:51,480 Rascal! You just got engaged. 122 00:09:51,940 --> 00:09:53,610 Not for you. 123 00:09:53,810 --> 00:09:55,610 The bus is here. 124 00:09:57,340 --> 00:09:59,520 - Tell me more. - Let's get on the bus. 125 00:10:00,590 --> 00:10:05,410 - Did something happen? - None of your business. 126 00:10:06,950 --> 00:10:08,530 Tell me! 127 00:10:08,650 --> 00:10:10,150 Patla told the airhostess on our flight: 128 00:10:10,400 --> 00:10:11,930 "Hi, I'm Sandeep Patil. 129 00:10:12,050 --> 00:10:13,150 Sandy to you." 130 00:10:13,280 --> 00:10:15,390 Then Yashpal says, 131 00:10:15,580 --> 00:10:17,390 "Hi, I'm Yash to you." 132 00:10:18,040 --> 00:10:20,660 The rascal added if India wins the World Cup, 133 00:10:21,110 --> 00:10:22,760 he'll eat this newspaper. 134 00:10:23,630 --> 00:10:27,060 Ballu was next. And you know what he said? 135 00:10:27,380 --> 00:10:30,720 He says to her: "Hi, I'm Balwinder Singh Sandhu." 136 00:10:31,250 --> 00:10:32,850 "Balls to you!" 137 00:10:33,880 --> 00:10:35,260 Listen, everyone. 138 00:10:36,050 --> 00:10:37,920 Listen, everyone. 139 00:10:39,000 --> 00:10:44,180 Today for the vegetarians, there's only bread, butter and salad. 140 00:10:45,100 --> 00:10:46,750 Why look at me, Cheeka? 141 00:10:46,870 --> 00:10:49,220 - We'll sort it out tomorrow. - Listen, soldiers! 142 00:10:49,900 --> 00:10:52,520 Welcome to London! 143 00:10:54,950 --> 00:10:58,130 We must play four warm-up matches before the tournament. 144 00:10:59,590 --> 00:11:00,530 Let's show them what we're made of. 145 00:11:02,740 --> 00:11:09,180 This moment is frozen in time 146 00:11:16,950 --> 00:11:19,220 A glorious dream is a few steps away 147 00:11:19,350 --> 00:11:21,560 - What? - South Indian. 148 00:11:30,960 --> 00:11:32,840 What's this rubbish you're eating? Five, ten, fifteen. 149 00:11:38,150 --> 00:11:44,050 Today belongs to you. 150 00:11:48,070 --> 00:11:49,780 Go outside. 151 00:11:51,870 --> 00:11:53,140 Hello, Simran. 152 00:11:53,260 --> 00:11:55,750 - Did you get there safely? - Yes, I'm in London. 153 00:11:55,950 --> 00:11:58,630 - Have you eaten? - Yes, I have. 154 00:11:58,800 --> 00:12:00,450 The airhostess served us lunch. Very nice. 155 00:12:00,560 --> 00:12:02,410 "Nice?" The airhostess? 156 00:12:02,530 --> 00:12:04,010 No, the food was nice. 157 00:12:04,800 --> 00:12:08,100 Cross the bumpy roads ahead 158 00:12:08,230 --> 00:12:09,810 Good ball, Kaps. 159 00:12:11,400 --> 00:12:13,260 What a shot! It's a boundary, bro. 160 00:12:14,510 --> 00:12:16,020 Inswinger. 161 00:12:19,170 --> 00:12:21,110 Easy, Cheeka. It's only net practice. 162 00:12:21,230 --> 00:12:22,610 When I hit, I hit hard. 163 00:12:23,310 --> 00:12:25,310 I don't know how to play defence. 164 00:12:25,440 --> 00:12:28,040 I know only hitting. Go, go bowl. 165 00:12:28,980 --> 00:12:30,790 Kapil, I'll end up hitting his head. 166 00:12:30,910 --> 00:12:33,700 He doesn't know defence. 167 00:12:34,300 --> 00:12:36,600 Mr Man Singh, how may I help you? 168 00:12:37,370 --> 00:12:41,320 This pass says entry to all stadiums except Lord's. 169 00:12:41,630 --> 00:12:43,990 But India doesn't have any game at Lord's. 170 00:12:44,100 --> 00:12:47,390 But the Finals are at Lord's, right? 171 00:12:48,510 --> 00:12:53,390 So Mr Man Singh, if and when India reaches the Final, 172 00:12:53,750 --> 00:12:55,330 we shall happily issue you the pass. 173 00:12:55,570 --> 00:12:57,040 OK. 174 00:13:08,660 --> 00:13:09,930 Inswinger. 175 00:13:11,590 --> 00:13:16,230 When you bowl an inswinger, must you telegram the batsman? 176 00:13:17,190 --> 00:13:20,390 Hide your grip. Come on! Again. 177 00:13:35,600 --> 00:13:36,860 That's good. 178 00:13:37,890 --> 00:13:39,660 Where were you, brother? 179 00:13:41,040 --> 00:13:44,180 - Learning a lesson. - What lesson? 180 00:13:45,030 --> 00:13:47,910 Just that we may have gained our independence 35 years ago, 181 00:13:50,550 --> 00:13:53,120 but we haven't yet won respect, Captain. 182 00:14:07,640 --> 00:14:09,080 Ballu. 183 00:14:17,840 --> 00:14:20,450 A girl? In Ballu's room? 184 00:14:20,580 --> 00:14:24,380 Yes! She must've just showered because her hair was wet. 185 00:14:24,490 --> 00:14:28,450 - And Ballu? - Must have been in the shower? 186 00:14:30,130 --> 00:14:30,930 Why weren't they bathing together? 187 00:14:31,060 --> 00:14:32,000 I'll find out. 188 00:14:32,120 --> 00:14:33,660 Do you plan to rub their backs with soap? 189 00:14:35,070 --> 00:14:37,490 No! It can't be Ballu. 190 00:14:37,760 --> 00:14:39,320 It just can't be him. 191 00:14:39,490 --> 00:14:42,250 He just got engaged to Simran. 192 00:14:42,450 --> 00:14:44,240 There was a girl near the nets. 193 00:14:44,840 --> 00:14:46,600 Maybe it was her. 194 00:14:50,120 --> 00:14:51,660 Kaps... 195 00:14:54,580 --> 00:14:56,120 Thank you, Kaps. 196 00:15:04,780 --> 00:15:06,270 What is it? 197 00:15:19,460 --> 00:15:20,580 Catch! 198 00:15:43,700 --> 00:15:45,850 Another wicket down for India. 199 00:15:45,970 --> 00:15:47,700 They're looking in trouble here. 200 00:15:47,830 --> 00:15:49,990 Just 82 for 5. 201 00:15:50,200 --> 00:15:53,030 Not a very good start to their World Cup preparations. 202 00:15:53,150 --> 00:15:54,670 The team is hopeless. 203 00:15:54,790 --> 00:15:56,990 Don't lose face here. 204 00:15:57,110 --> 00:15:59,320 We'll be disgraced. 205 00:15:59,530 --> 00:16:02,520 At least win one match. Just one. 206 00:16:04,290 --> 00:16:06,530 Kapil Dev! 207 00:16:06,760 --> 00:16:08,550 Kapil Dev! 208 00:16:08,670 --> 00:16:10,830 Autograph, please. 209 00:16:17,180 --> 00:16:19,810 I'm a fast bowler too. 210 00:16:20,450 --> 00:16:22,700 - Do you drink milk too? - Yes. 211 00:16:22,810 --> 00:16:25,610 If you come to watch the match, then cheer loudly. 212 00:16:26,650 --> 00:16:28,710 But I can't come. 213 00:16:28,930 --> 00:16:32,110 Because Papa says India never wins, 214 00:16:32,230 --> 00:16:34,970 so why waste precious money on tickets. 215 00:16:44,330 --> 00:16:46,680 Kapil, in the run up to the World Cup, 216 00:16:46,790 --> 00:16:48,690 your team has lost 3 practice matches. 217 00:16:48,810 --> 00:16:51,910 One against a minor county. 218 00:16:53,160 --> 00:16:54,820 You talk... 219 00:16:55,650 --> 00:16:58,210 You talk like fast bowler. 220 00:16:59,360 --> 00:17:02,580 Can you talk slow like spin bowler? 221 00:17:03,260 --> 00:17:05,670 My hand little tight in English. 222 00:17:05,900 --> 00:17:10,830 What do you think your team's chances are in the World Cup? 223 00:17:12,520 --> 00:17:14,890 We here to win! 224 00:17:16,550 --> 00:17:18,440 To win the World Cup? 225 00:17:20,200 --> 00:17:22,800 What else we here for? 226 00:17:29,850 --> 00:17:32,160 In the history of the World Cup, 227 00:17:32,280 --> 00:17:34,410 the West Indies haven't lost a match. 228 00:17:35,080 --> 00:17:36,700 Not one! 229 00:17:36,910 --> 00:17:38,250 Michael Holding. 230 00:17:38,370 --> 00:17:40,180 He's known as "Whispering Death." 231 00:17:43,330 --> 00:17:46,460 It's like a bullet, if it hits you 232 00:17:46,750 --> 00:17:48,500 you're dead. 233 00:17:50,260 --> 00:17:51,950 That's Andy Roberts. 234 00:17:52,410 --> 00:17:54,280 He's called the "Hitman". 235 00:17:55,540 --> 00:17:57,750 He kills them one by one. 236 00:18:07,640 --> 00:18:11,050 Kapil, tomorrow you're meeting the Queen at Buckingham Palace. 237 00:18:11,170 --> 00:18:12,510 What will you say to her? 238 00:18:13,160 --> 00:18:17,870 I'll get her blessings, so we will win the World Cup. 239 00:18:19,770 --> 00:18:21,520 And that's Marshall. 240 00:18:22,610 --> 00:18:24,830 The shortest, but the fastest. 241 00:18:30,360 --> 00:18:34,140 And there's Big Bird. Joel Garner. 242 00:18:36,600 --> 00:18:38,550 He's 6ft 8". 243 00:18:38,660 --> 00:18:42,750 His outstretched hand is 3ft, then he jumps 2ft, 244 00:18:42,980 --> 00:18:45,380 so his ball comes at you from a height of 12 feet. 245 00:18:45,600 --> 00:18:49,120 And at 150kms per hour. Time to run for cover! 246 00:18:49,240 --> 00:18:50,600 Shut up! 247 00:18:51,060 --> 00:18:53,210 Is this cricket or a horror film? 248 00:18:53,380 --> 00:18:54,880 Why scare everyone? 249 00:18:57,190 --> 00:18:58,620 No, no. Sir, no! 250 00:18:58,750 --> 00:19:01,670 Kapil was just being enthusiastic. 251 00:19:01,840 --> 00:19:04,340 Our return is confirmed for June 20th, 252 00:19:04,460 --> 00:19:06,060 before the semi-finals. 253 00:19:06,240 --> 00:19:08,330 Talk later. I'm off to Buckingham Palace. 254 00:19:08,520 --> 00:19:10,380 There's a protocol meeting. 255 00:19:10,760 --> 00:19:13,270 Once the Queen approaches the players, 256 00:19:13,390 --> 00:19:15,620 she will extend her hand out to them. 257 00:19:15,740 --> 00:19:20,880 They must hold the tip of her fingers gently, 258 00:19:21,000 --> 00:19:23,130 and make a small bow from the neck. 259 00:19:23,260 --> 00:19:25,190 Like this. 260 00:19:25,670 --> 00:19:27,860 The team will then proceed to Lord's 261 00:19:27,980 --> 00:19:30,750 for the traditional team photographs. 262 00:19:31,360 --> 00:19:34,040 Once you've said, "Your Majesty," 263 00:19:34,160 --> 00:19:38,580 make sure you hold only the tips of her fingers. Elegantly. 264 00:19:39,470 --> 00:19:41,880 Don't grab hold of her hand. Got it? 265 00:19:42,010 --> 00:19:44,160 Now where do we find elegance? 266 00:19:45,500 --> 00:19:48,350 You must have some! Just look for it! 267 00:19:48,470 --> 00:19:50,870 Maan, we're nervous and you think it's funny? 268 00:19:51,060 --> 00:19:52,640 A waste of time. 269 00:19:52,760 --> 00:19:55,280 Are we here to play cricket, or to act in a Shakespeare play? 270 00:19:55,470 --> 00:19:56,780 Long live the Queen! 271 00:19:56,960 --> 00:20:00,600 Guys, it's tradition. The Queen will wish you luck. 272 00:20:00,780 --> 00:20:02,310 - Yes. - The Brit is talking! 273 00:20:02,430 --> 00:20:04,380 Roger, when you meet the Queen, 274 00:20:04,500 --> 00:20:07,850 tell her your grandfather was Scottish. She'll be happy. 275 00:20:08,770 --> 00:20:10,740 - Shut up, you bugger. - You burger! 276 00:20:11,870 --> 00:20:14,850 Hey, Cheeka. Watch it! 277 00:20:14,970 --> 00:20:16,600 Don't wink at the Queen. 278 00:20:16,720 --> 00:20:19,930 - Or you'll land up in jail. - Shut up! 279 00:20:20,050 --> 00:20:22,360 I'm serious. 280 00:20:25,010 --> 00:20:26,960 I'm wearing a new wig for her. 281 00:20:27,080 --> 00:20:28,550 Looking smart, Kiri. 282 00:20:28,760 --> 00:20:31,030 Is this all right, Your Majesty? 283 00:20:31,300 --> 00:20:32,450 Yes. 284 00:20:34,350 --> 00:20:36,650 Just do whatever Kiri does. 285 00:20:38,140 --> 00:20:41,140 Sunil Valson, heart of our team. 286 00:20:41,390 --> 00:20:42,810 Best of luck. 287 00:20:43,140 --> 00:20:46,830 Mohinder Amarnath, Vice-Captain he is. 288 00:20:48,080 --> 00:20:49,850 - Your Majesty. - Best of luck. 289 00:20:49,970 --> 00:20:51,200 Thank you. 290 00:20:51,320 --> 00:20:53,220 Sunil Gavaskar. 291 00:20:53,340 --> 00:20:55,640 He don't need no introduction. 292 00:20:55,950 --> 00:20:57,400 I've seen you play before. 293 00:20:57,520 --> 00:20:59,370 Your Majesty, an honour. 294 00:21:00,310 --> 00:21:02,640 Wicket keeper, Syed Kirmani. 295 00:21:03,660 --> 00:21:04,910 Your Majesty. 296 00:21:05,130 --> 00:21:06,820 - Best of luck. - Thank you. 297 00:21:08,960 --> 00:21:11,760 Srikkanth, opening batsman. 298 00:21:11,870 --> 00:21:14,400 He not know meaning of defence. 299 00:21:14,620 --> 00:21:16,970 - Your Majesty. - Best of luck. 300 00:21:24,650 --> 00:21:27,770 Madan Lal, all-rounder. 301 00:21:27,900 --> 00:21:31,170 - Best of luck. - Thank you. 302 00:21:31,280 --> 00:21:32,720 Imran. 303 00:21:32,850 --> 00:21:35,350 - How are you, Kapil? - All good. 304 00:21:35,540 --> 00:21:37,810 How's practice? 305 00:21:41,200 --> 00:21:42,860 Hello, sir. Myself Srikkanth. 306 00:21:42,970 --> 00:21:44,570 I'm from the Indian cricket team. 307 00:21:44,690 --> 00:21:46,060 Holding, sir. 308 00:21:46,660 --> 00:21:48,890 Clive sir. Nice to meet you. 309 00:21:49,300 --> 00:21:51,100 Sir, big fan! 310 00:21:51,550 --> 00:21:53,700 - Best of luck. - Thank you, sir. Thank you. 311 00:21:59,300 --> 00:22:01,200 Gentlemen, line up, please. 312 00:22:02,960 --> 00:22:05,790 - Maan, let's go. - We'll stand in the usual order. 313 00:22:07,850 --> 00:22:09,740 Time for the photograph. 314 00:22:17,550 --> 00:22:20,170 Hey, giant! No one will see me. 315 00:22:20,410 --> 00:22:21,410 Everybody, look into the lens. 316 00:22:21,540 --> 00:22:23,300 Stand aside, Maan. 317 00:22:53,920 --> 00:22:55,740 Can I say something, Captain? 318 00:22:56,920 --> 00:23:01,340 You're the first man who said we will win. 319 00:23:01,460 --> 00:23:06,020 The journalists kept firing questions at you 320 00:23:06,400 --> 00:23:07,720 and you kept saying: 321 00:23:07,850 --> 00:23:09,810 "We will win!" 322 00:23:11,220 --> 00:23:14,010 A true freedom fighter! 323 00:23:15,150 --> 00:23:17,400 Ever since I was a kid, my mother told me: 324 00:23:17,520 --> 00:23:18,830 "Win and come back home, son!" 325 00:23:19,070 --> 00:23:21,760 No best of luck! Just win. 326 00:23:22,420 --> 00:23:24,790 Bravo! Inspiration. 327 00:23:25,430 --> 00:23:27,320 Inspire the whole team as well. 328 00:23:27,450 --> 00:23:29,770 The hotel is quite far away. 329 00:23:29,880 --> 00:23:31,270 We have a match tomorrow. 330 00:23:31,460 --> 00:23:32,550 Let's have a meeting. 331 00:23:32,720 --> 00:23:34,570 Why? Everyone knows what they're supposed to do. 332 00:23:34,750 --> 00:23:36,680 Tomorrow's the first World Cup match. 333 00:23:36,810 --> 00:23:39,100 Captain, we should talk. 334 00:23:39,750 --> 00:23:43,720 Maan, I don't know how to give a speech. 335 00:23:43,830 --> 00:23:46,140 Listen, everyone. Hey! 336 00:23:46,610 --> 00:23:48,440 Team meeting! 337 00:23:51,420 --> 00:23:52,620 There are seven senior players here. 338 00:23:52,730 --> 00:23:53,610 What I can say? 339 00:23:53,730 --> 00:23:55,950 Gentleman! The Captain. 340 00:24:08,890 --> 00:24:12,300 Tomorrow, match very important. 341 00:24:16,380 --> 00:24:18,990 Cheeka, you hit! 342 00:24:19,430 --> 00:24:20,390 OK, brother. 343 00:24:20,550 --> 00:24:22,840 Dilip, you strong. 344 00:24:24,160 --> 00:24:26,070 Kirti, you focus. 345 00:24:26,200 --> 00:24:27,430 Your problem there. 346 00:24:27,950 --> 00:24:30,430 Sandy, hit them hard. 347 00:24:31,670 --> 00:24:34,370 Yash, you're a lion. 348 00:24:37,680 --> 00:24:40,090 Kiri, you'll be the wicket keeper. 349 00:24:40,270 --> 00:24:43,580 That's what I do in every match, Kaps. 350 00:24:47,650 --> 00:24:49,050 Enough? 351 00:24:49,830 --> 00:24:51,460 Inspiration! 352 00:24:56,160 --> 00:24:57,790 Like people says, 353 00:25:00,260 --> 00:25:02,230 taste the success once, 354 00:25:03,140 --> 00:25:04,670 tongue want more! 355 00:25:11,820 --> 00:25:13,080 Captain. 356 00:25:13,360 --> 00:25:14,970 Remember what your mother told you. 357 00:25:16,430 --> 00:25:21,330 Just come home a winner! 358 00:25:24,300 --> 00:25:25,790 Thank you. 359 00:25:33,120 --> 00:25:35,080 I think team meeting is over. 360 00:25:39,410 --> 00:25:42,110 I don't know what you say, 361 00:25:42,290 --> 00:25:45,100 I don't know what he say 362 00:25:45,220 --> 00:25:48,160 I don't know what you say, 363 00:25:48,360 --> 00:25:51,090 I don't know what you say, 364 00:25:51,220 --> 00:25:54,050 I want to dance and play 365 00:25:54,240 --> 00:25:57,020 I want to dance and play 366 00:25:57,150 --> 00:26:00,180 I want to play the game of cricket 367 00:26:00,300 --> 00:26:03,700 I want to play the game of cricket 368 00:26:04,340 --> 00:26:07,880 The historical field at Old Trafford. 369 00:26:10,770 --> 00:26:13,130 Today is India's first match in the World Cup. 370 00:26:13,300 --> 00:26:16,010 They're up against the champions, West Indies. 371 00:26:16,130 --> 00:26:18,140 Both teams are ready to enter the ground. 372 00:26:18,340 --> 00:26:22,110 - - But rain is causing a delay. - Oh no, it's raining there. 373 00:26:22,370 --> 00:26:24,650 There's one thing we do know, 374 00:26:24,870 --> 00:26:28,790 India have never won a single game in the World Cup. 375 00:26:29,020 --> 00:26:33,770 Unless you chose to remember that game against East Africa 376 00:26:33,890 --> 00:26:36,270 in 1975. 377 00:26:36,380 --> 00:26:37,350 I would count that. 378 00:26:37,650 --> 00:26:39,250 I was Man of the Match in that game. 379 00:26:39,690 --> 00:26:42,210 - Oh, I had forgotten. - Ah, now you know. 380 00:26:42,330 --> 00:26:44,610 But the fact is, my dear friend, 381 00:26:44,720 --> 00:26:46,480 the West Indies are here to win 382 00:26:46,600 --> 00:26:48,770 this Cup for the third time in a row. 383 00:26:48,890 --> 00:26:51,540 The rain gods have probably saved 384 00:26:51,670 --> 00:26:54,310 the Indians from facing a crushing defeat. 385 00:27:15,690 --> 00:27:19,690 So the covers are coming off and play should begin soon. 386 00:27:19,940 --> 00:27:21,820 I guess the Indians didn't pray enough. 387 00:27:21,950 --> 00:27:23,520 It's stopped raining. 388 00:27:23,640 --> 00:27:26,840 - Shut the idiot up! - Let them speak. 389 00:27:26,950 --> 00:27:28,500 The World Champions are stepping 390 00:27:28,630 --> 00:27:30,910 onto the ground to a rousing reception 391 00:27:31,070 --> 00:27:32,550 - by their legions of fans. - Sunshine! 392 00:27:32,670 --> 00:27:36,850 India is in Group B along with two World Cup giants... 393 00:27:38,670 --> 00:27:40,130 The 4th team, Zimbabwe, are playing 394 00:27:40,250 --> 00:27:41,550 Australia today at Trent Bridge. 395 00:27:41,670 --> 00:27:43,160 It's me or the West Indies. 396 00:27:44,670 --> 00:27:46,520 Windy conditions and a moist wicket 397 00:27:46,630 --> 00:27:47,670 will add sideways movement 398 00:27:47,790 --> 00:27:49,990 to the lethal West Indies attack. 399 00:27:50,310 --> 00:27:52,850 This will be no easy task for the opening batsmen, 400 00:27:53,690 --> 00:27:56,760 Sunil Gavaskar and Krishnamachari Srikkanth. 401 00:27:58,290 --> 00:28:02,490 Sunny, why is the wicket keeper standing so far away? 402 00:28:03,030 --> 00:28:05,540 Hey, man. Why you standing so far from the wicket, man? 403 00:28:05,670 --> 00:28:07,230 You'll soon find out, man. 404 00:28:07,350 --> 00:28:08,510 You'll soon find out. 405 00:28:08,850 --> 00:28:10,270 "Find out?" Find out what? 406 00:28:10,400 --> 00:28:12,430 - Good luck, Cheeka. - Good luck, Sunny. 407 00:28:12,610 --> 00:28:15,980 World Cup, 1983! India's first match. 408 00:28:16,090 --> 00:28:19,780 They're playing against the West Indies, the strongest team in the world. 409 00:28:20,920 --> 00:28:23,950 Make him smell the leather, Mikey. 410 00:28:26,910 --> 00:28:28,410 Play! 411 00:28:40,580 --> 00:28:41,790 Well bowled, Mikey. 412 00:28:41,910 --> 00:28:43,050 Well bowled. 413 00:28:43,180 --> 00:28:44,740 Too good for him. 414 00:28:46,350 --> 00:28:47,100 Get it? 415 00:28:52,320 --> 00:28:53,620 Too quick, Mikey. 416 00:28:53,740 --> 00:28:55,210 He can't see the ball. 417 00:29:06,040 --> 00:29:09,310 This is the first time Srikkanth is playing against the West Indies. 418 00:29:09,420 --> 00:29:11,830 Make him smell the ball, Mikey. 419 00:29:11,950 --> 00:29:13,590 Let's get him. 420 00:29:21,780 --> 00:29:23,710 Too fast for him, Mikey. 421 00:29:23,890 --> 00:29:25,070 What happened, man? 422 00:29:25,200 --> 00:29:26,720 Too fast for you? 423 00:29:29,140 --> 00:29:31,230 Now the ball is in Andy Roberts's hands. 424 00:29:31,340 --> 00:29:34,660 Facing him is India's renowned batsman, Sunil Gavaskar. 425 00:29:34,860 --> 00:29:38,870 The Indian batsmen are being severely restricted by the bowlers. 426 00:29:38,990 --> 00:29:41,580 They really need to breakout now. 427 00:29:41,840 --> 00:29:44,490 - Catch it! - That's the first one, Mikey. 428 00:29:46,710 --> 00:29:49,470 Catches the outside edge. An easy caught behind. 429 00:29:49,590 --> 00:29:52,100 Srikkanth made 14 runs and is out! 430 00:29:55,270 --> 00:29:59,070 - Catch it! - Howzat? 431 00:30:01,000 --> 00:30:01,940 Got him. 432 00:30:02,050 --> 00:30:05,380 India is in big trouble now. Two wickets down in quick succession. 433 00:30:05,560 --> 00:30:08,750 I don't think the Indians can quite see the ball, Farokh. 434 00:30:08,880 --> 00:30:10,670 It's moving too fast for them. 435 00:30:10,780 --> 00:30:14,290 Not a single boundary for India till now. 436 00:30:17,330 --> 00:30:19,520 Can you see the scoreboard? 437 00:30:21,090 --> 00:30:22,590 Why do we bother? 438 00:30:25,630 --> 00:30:27,950 Yashpal faces Garner's bowling. 439 00:30:28,170 --> 00:30:30,260 Brilliant shot! 440 00:30:30,460 --> 00:30:32,320 Yashpal hits a beautiful cover drive. 441 00:30:32,440 --> 00:30:34,780 The ball crosses the boundary like a bullet. 442 00:30:36,310 --> 00:30:39,590 Yashpal Sharma has hit India's first boundary. 443 00:30:51,320 --> 00:30:54,540 Another four! Great batting by these two players. 444 00:30:55,310 --> 00:30:56,920 That's his 'baadaam' shot. 445 00:30:57,050 --> 00:30:57,570 His signature shot! 446 00:30:57,680 --> 00:30:59,720 India have recovered from their shaky start. 447 00:30:59,850 --> 00:31:01,960 - Yash is hitting well. - Yes. 448 00:31:02,760 --> 00:31:04,010 What do you say now? 449 00:31:04,200 --> 00:31:07,010 Sharma and Patil seem to be seeing the ball pretty well. 450 00:31:07,710 --> 00:31:10,450 Well, yes. I would have to agree with that. 451 00:31:10,580 --> 00:31:12,110 Gomy! 452 00:31:12,380 --> 00:31:14,440 Yashpal is playing pace well. 453 00:31:14,550 --> 00:31:16,890 Clive has now brought in a spinner. 454 00:31:19,220 --> 00:31:20,750 Gomes is coming in to bowl. 455 00:31:22,180 --> 00:31:24,630 Sharma hits him too! 456 00:31:24,750 --> 00:31:26,050 He sweeps it to deep square leg. 457 00:31:26,170 --> 00:31:27,380 Holding can't get there in time. 458 00:31:27,510 --> 00:31:29,750 - That's it, guys. - Good shot. Yash, son. 459 00:31:29,910 --> 00:31:33,260 Patil hits a straight drive over the bowler's head. 460 00:31:33,380 --> 00:31:34,560 The ball crosses the boundary. 461 00:31:34,670 --> 00:31:37,890 What a partnership between Yashpal and Patil! 462 00:31:38,370 --> 00:31:41,940 Patil is clean bowled by Gomes. 463 00:31:47,400 --> 00:31:50,440 The Haryana hurricane, Kapil Dev, walks in. 464 00:31:50,550 --> 00:31:52,460 The score is 125/4. 465 00:31:55,820 --> 00:31:56,860 Gomes coming into bowl. 466 00:31:56,980 --> 00:32:00,740 Kapil hits it for a quick single. 467 00:32:01,460 --> 00:32:04,270 Great shot by Yashpal! 4 runs. 468 00:32:05,490 --> 00:32:07,880 - Catch it. - Yeah. 469 00:32:08,010 --> 00:32:12,420 Kapil Dev heads to the pavilion. He's out with only 6 runs. 470 00:32:12,670 --> 00:32:15,820 Oh no! Kapil is out for only six runs. 471 00:32:18,590 --> 00:32:20,150 Oh, get it. 472 00:32:24,500 --> 00:32:26,100 That's it. 473 00:32:32,870 --> 00:32:35,330 50 runs up for Yashpal Sharma. 474 00:32:42,480 --> 00:32:44,630 That's on the pads. 475 00:32:45,920 --> 00:32:47,970 India now 214/6. 476 00:33:02,220 --> 00:33:03,240 Come on! 477 00:33:03,420 --> 00:33:06,860 Clean bowled! Ending a game changing play by Yashpal. 478 00:33:08,990 --> 00:33:11,380 A well-deserved standing ovation. 479 00:33:11,490 --> 00:33:13,850 A great innings. 480 00:33:14,020 --> 00:33:18,040 India now at 243/7. 481 00:33:20,890 --> 00:33:24,370 That knock by Yashpal was truly not expected, was it? 482 00:33:24,480 --> 00:33:25,890 9 boundaries. 483 00:33:26,020 --> 00:33:28,840 It's the highest score by an Indian batsman in any World Cup. 484 00:33:28,950 --> 00:33:31,810 Looks like the Indians want to be taken seriously this time. 485 00:33:31,980 --> 00:33:33,750 262 for 8. 486 00:33:34,270 --> 00:33:36,560 That's a good score put up by the Indian batsmen! 487 00:33:36,730 --> 00:33:37,650 Wouldn't you say? 488 00:33:37,810 --> 00:33:40,210 Well, yes, but that basically means 489 00:33:40,420 --> 00:33:44,660 the West Indies middle order will also get some batting practice today. 490 00:33:46,700 --> 00:33:48,160 Kapil to Greenidge. 491 00:33:49,030 --> 00:33:50,850 West Indies get off the mark. 492 00:33:54,440 --> 00:33:56,070 That's a great shot. 493 00:33:56,690 --> 00:33:58,040 And it's a boundary! 494 00:33:59,640 --> 00:34:01,150 Sandhu to Greenidge. 495 00:34:01,850 --> 00:34:04,560 Smashing cover drive for 4! 496 00:34:05,850 --> 00:34:09,950 Yashpal throws the ball from the covers. It's a direct hit. 497 00:34:10,320 --> 00:34:11,420 And Haynes is out. 498 00:34:11,530 --> 00:34:13,390 That's an important wicket for India. 499 00:34:18,770 --> 00:34:20,750 And in walks probably the greatest 500 00:34:20,870 --> 00:34:23,700 batsman in the world today, Richards. 501 00:34:35,930 --> 00:34:37,410 Kapil to Viv. 502 00:34:39,990 --> 00:34:41,690 Madan Lal stops it at short square leg 503 00:34:41,860 --> 00:34:44,000 and it's just a single. 504 00:34:45,040 --> 00:34:47,180 That's a brilliant square cut by Viv. 505 00:34:48,200 --> 00:34:50,660 Richards is making this look too easy. 506 00:34:59,940 --> 00:35:01,500 Rain, gentlemen. 507 00:35:05,160 --> 00:35:09,150 Ballu, tell him you'll deal with him tomorrow. 508 00:35:09,730 --> 00:35:11,700 Drop it! Why make trouble? 509 00:35:11,820 --> 00:35:12,860 Tell him. 510 00:35:12,980 --> 00:35:15,360 He won't forget it when he faces your bowling. 511 00:35:15,590 --> 00:35:17,020 He'll be shit scared. 512 00:35:17,140 --> 00:35:19,470 Scared? Madipaa, he's Viv Richards! 513 00:35:19,720 --> 00:35:20,650 He whacks so hard. 514 00:35:20,780 --> 00:35:21,950 Even the ball gets terrified. 515 00:35:22,060 --> 00:35:25,560 - Scared? As if! - So what if he's Viv Richards? 516 00:35:25,750 --> 00:35:27,580 Remember what Kaps said? 517 00:35:27,710 --> 00:35:29,560 Don't be scared. Just tell him. 518 00:35:31,170 --> 00:35:32,730 Go on! 519 00:35:33,550 --> 00:35:34,940 Hey, listen. 520 00:35:37,290 --> 00:35:38,210 What do I say? 521 00:35:38,320 --> 00:35:39,910 "I'll deal with you tomorrow." 522 00:35:41,070 --> 00:35:42,440 See you tomorrow! 523 00:35:43,040 --> 00:35:44,520 Yeah, man. 524 00:35:47,390 --> 00:35:49,720 - You're mine. - Careful what you ask for, man. 525 00:35:51,550 --> 00:35:52,700 Now drop it! 526 00:35:52,820 --> 00:35:53,670 Want to sing him a lullaby? 527 00:35:53,790 --> 00:35:55,080 Well, that's what you call luck. 528 00:35:55,240 --> 00:35:56,490 Saved by the rain. 529 00:35:56,620 --> 00:35:58,840 It looked like Viv Richards was single-handedly 530 00:35:58,960 --> 00:36:01,160 going to take that game away from the Indians. 531 00:36:01,570 --> 00:36:03,480 The game resumes tomorrow. 532 00:36:03,970 --> 00:36:05,270 Let's see what happens. 533 00:36:10,300 --> 00:36:12,150 The match is starting. 534 00:36:16,280 --> 00:36:18,190 Second day of play. Richards on strike 535 00:36:18,320 --> 00:36:20,860 and Roger Binny to begin India's bowling attack. 536 00:36:21,090 --> 00:36:23,230 Let's see what Viv does today. 537 00:36:26,450 --> 00:36:29,040 Binny running in on this overcast day. 538 00:36:29,690 --> 00:36:32,090 Kirmani catches it and Viv Richards is out for 17. 539 00:36:34,260 --> 00:36:36,630 Richards is back in the pavilion. 540 00:36:36,760 --> 00:36:38,810 Didn't I tell you, Ballu? 541 00:36:48,430 --> 00:36:50,430 Hey, you! 542 00:36:50,640 --> 00:36:51,920 Get back to work. 543 00:36:52,090 --> 00:36:53,540 You had the day off yesterday! 544 00:36:53,660 --> 00:36:55,010 Go on. 545 00:36:56,010 --> 00:36:57,870 Madan Lal bowls out Bacchus. 546 00:36:57,990 --> 00:36:59,470 What a brilliant delivery! 547 00:37:00,000 --> 00:37:03,300 Binny to Dujon and he's caught by Sandhu. 548 00:37:03,410 --> 00:37:06,220 West Indies struggling at 107/5. 549 00:37:07,220 --> 00:37:08,640 Shastri to Gomes. 550 00:37:09,830 --> 00:37:11,510 Batsman are going for the second. 551 00:37:11,630 --> 00:37:12,620 Sandhu gets the ball. 552 00:37:12,750 --> 00:37:14,370 And that's a brilliant run out. 553 00:37:15,070 --> 00:37:16,560 This is unbelievable. 554 00:37:16,730 --> 00:37:18,550 The mighty West Indies are crumbling. 555 00:37:25,370 --> 00:37:29,920 The champions are in trouble at 157/9. 556 00:37:30,440 --> 00:37:32,400 Big Bird Joel Garner is the last man in, 557 00:37:32,510 --> 00:37:34,440 but 106 runs are still needed to win. 558 00:37:37,020 --> 00:37:39,740 That's a big 6 over mid-wicket. 559 00:37:41,740 --> 00:37:43,780 This is the same Andy Roberts who, in 1975, 560 00:37:43,950 --> 00:37:46,040 together with Deryck Murray 561 00:37:46,160 --> 00:37:48,980 added 64 runs for a 10th wicket partnership. 562 00:37:49,180 --> 00:37:50,810 They made their team win. 563 00:37:51,190 --> 00:37:54,020 Looks like Andy Roberts and Joel Garner 564 00:37:54,140 --> 00:37:56,630 intend to perform the same miracle today. 565 00:37:56,750 --> 00:37:59,900 The West Indies need only 34 runs to win. 566 00:38:00,600 --> 00:38:03,800 Kaps, get Shastri back. 567 00:38:06,010 --> 00:38:07,630 They can't play slow spin. 568 00:38:10,420 --> 00:38:11,930 Shastri has been called back. 569 00:38:12,050 --> 00:38:13,990 That could be a big risk. 570 00:38:14,280 --> 00:38:15,530 The game is at a crucial point. 571 00:38:15,660 --> 00:38:18,410 The West Indies need 34 runs off 36 balls. 572 00:38:23,590 --> 00:38:26,130 India has done the unthinkable. 573 00:38:26,250 --> 00:38:28,130 They've defeated the unbeatable. 574 00:38:28,250 --> 00:38:31,150 The invincible West Indies! 575 00:38:38,310 --> 00:38:43,370 I was away working for 12 years. 576 00:38:46,330 --> 00:38:50,480 I returned with a ring. 577 00:38:56,010 --> 00:38:58,410 India has won! 578 00:38:59,080 --> 00:39:04,190 It's time to dance and sing. 579 00:39:30,470 --> 00:39:33,890 Will Kaps get angry with us? Tomorrow we're playing a match. 580 00:39:34,470 --> 00:39:36,180 How will he find out? 581 00:39:36,310 --> 00:39:38,320 He must've had his milk and gone to sleep. 582 00:39:40,510 --> 00:39:41,950 Let's go! 583 00:39:44,890 --> 00:39:47,060 Tomorrow's a match day. 584 00:39:49,610 --> 00:39:51,020 Fix your hair. 585 00:39:54,270 --> 00:39:55,660 Where to, gang? 586 00:39:55,930 --> 00:39:59,340 We've won the first World Cup match. Why not celebrate? 587 00:39:59,560 --> 00:40:01,440 - You coming? - No, sir. 588 00:40:01,700 --> 00:40:04,860 I'm captain in the day. Patla is the night Captain. 589 00:40:06,310 --> 00:40:09,480 They aren't as experienced as you are on fast pitches. 590 00:40:10,520 --> 00:40:11,960 Put your helmet on. 591 00:40:17,540 --> 00:40:21,510 If I see someone yawning tomorrow, they've had it. 592 00:40:21,640 --> 00:40:24,260 Kirti, you trouble-maker! 593 00:40:25,060 --> 00:40:27,560 Where are you going, Kaps? 594 00:40:28,470 --> 00:40:31,510 The ball has stained my trousers. It look bad. 595 00:40:31,720 --> 00:40:34,640 - I'm taking it to the laundry. - Has your family sent you money? 596 00:40:36,020 --> 00:40:39,400 We get only £15 a day. 597 00:40:39,980 --> 00:40:42,160 Laundry will cost you about £12. 598 00:40:43,020 --> 00:40:45,400 Buy a new pair of trousers instead. 599 00:40:45,810 --> 00:40:48,090 - So? - Wash them yourself. 600 00:40:49,890 --> 00:40:53,390 I haven't even washed a hanky in my life. 601 00:40:53,520 --> 00:40:58,130 Nor have you wiped out the West Indies team! 602 00:40:59,160 --> 00:41:01,470 There's a first for everything. 603 00:41:01,600 --> 00:41:05,070 Being young is a carefree time 604 00:41:05,180 --> 00:41:08,860 We're ready to falter and fall 605 00:41:09,180 --> 00:41:12,140 This no age anyway 606 00:41:12,270 --> 00:41:14,770 To be all grown up 607 00:41:16,470 --> 00:41:20,050 Crazy thoughts flood all our hearts 608 00:41:20,180 --> 00:41:24,020 Let's cross all boundaries 609 00:41:24,140 --> 00:41:27,050 This no age anyway 610 00:41:27,180 --> 00:41:29,830 To be all grown up 611 00:41:34,530 --> 00:41:36,510 Jimpa, I managed it in £1. 612 00:41:36,640 --> 00:41:39,100 Cricket teaches you many things. 613 00:41:39,220 --> 00:41:43,300 Why lose out on fun? 614 00:41:43,410 --> 00:41:47,130 For fear of the others 615 00:41:47,260 --> 00:41:51,080 So what if the world disapproves? 616 00:41:51,190 --> 00:41:53,390 So be it 617 00:41:53,520 --> 00:41:57,190 Let us go a little wild 618 00:41:57,300 --> 00:42:00,900 Why be all serious now? 619 00:42:01,020 --> 00:42:04,760 We'll follow our hearts 620 00:42:04,890 --> 00:42:08,430 And do what it says 621 00:42:08,560 --> 00:42:12,150 Let us go a little wild 622 00:42:12,350 --> 00:42:15,890 Why be all serious now? 623 00:42:16,020 --> 00:42:19,750 We'll follow our hearts 624 00:42:19,860 --> 00:42:23,470 And do what it says 625 00:42:23,590 --> 00:42:27,170 Let us go a little wild 626 00:42:27,290 --> 00:42:30,810 Why be all serious now? 627 00:42:31,020 --> 00:42:34,530 No authority scares us 628 00:42:34,720 --> 00:42:39,050 What's there to fear? 629 00:42:41,560 --> 00:42:43,350 And the man of the match, Madan Lal. 630 00:42:43,470 --> 00:42:48,250 India wins rather comfortably, with 5 wickets and 23 overs to spare. 631 00:42:48,430 --> 00:42:52,220 With two back-to-back wins, India now on top of Group B. 632 00:42:53,500 --> 00:42:57,230 Let us go a little wild 633 00:42:57,350 --> 00:43:00,850 Why be all serious now? 634 00:43:01,060 --> 00:43:04,770 We'll follow our hearts 635 00:43:04,890 --> 00:43:06,540 Cheeka! 636 00:43:06,720 --> 00:43:08,170 Congrats. 637 00:43:08,290 --> 00:43:09,520 Hey! 638 00:43:12,280 --> 00:43:14,930 What's there to fear? 639 00:43:15,180 --> 00:43:16,780 I've never seen so many people. 640 00:43:17,520 --> 00:43:20,310 Man Singh, Kapil! Fantastic! 641 00:43:24,320 --> 00:43:26,640 - Hello, Wankhede sir. - You won two matches! 642 00:43:27,390 --> 00:43:30,600 Mishra-ji, write a headline story on the team. 643 00:43:30,720 --> 00:43:33,170 Sure, sir. They've won two matches. 644 00:43:33,390 --> 00:43:36,630 Even if they had to return to India tomorrow, it's OK. 645 00:43:38,720 --> 00:43:40,430 No one's going anywhere. 646 00:43:42,350 --> 00:43:44,350 You're booked to leave on the 25th, right? 647 00:43:44,930 --> 00:43:46,010 Yes. 648 00:43:51,520 --> 00:43:55,580 What'll he do here till then? Does Kapil want to watch the Finals? 649 00:43:56,140 --> 00:43:58,470 He intends to play in the Finals. 650 00:44:01,200 --> 00:44:02,560 I'm off. 651 00:44:05,850 --> 00:44:07,920 "Play in the Finals!" 652 00:44:08,560 --> 00:44:12,240 If we changed our tickets from June 25th, 653 00:44:12,350 --> 00:44:14,770 must we pay a cancellation fee? 654 00:44:15,160 --> 00:44:17,850 Why would you care if we stayed till the 25th? 655 00:44:17,970 --> 00:44:19,840 Just tell me about the cancellation charges. 656 00:44:20,140 --> 00:44:23,260 How much? Really! 657 00:44:25,390 --> 00:44:27,860 Then don't change the booking. 658 00:44:29,160 --> 00:44:32,750 I was only asking to pass time. 659 00:44:33,830 --> 00:44:37,300 And I can say this specially after the fall of the first few wickets. 660 00:44:46,700 --> 00:44:51,340 In the other match today at Leeds, West Indies beat Australia by 101 runs. 661 00:44:51,560 --> 00:44:53,760 An aggressive comeback after their humiliating defeat to India. 662 00:44:53,930 --> 00:44:55,260 Brother. 663 00:44:55,800 --> 00:44:57,260 Free dinner? 664 00:44:57,710 --> 00:44:58,780 Let's go. 665 00:45:00,140 --> 00:45:03,410 Ma'am, this is Kapil - Kapsy. 666 00:45:03,620 --> 00:45:05,390 Jimmy, our Vice-Captain. 667 00:45:05,610 --> 00:45:08,560 This is Mr and Mrs Natrajan from Madurai. 668 00:45:08,820 --> 00:45:10,260 And their daughter, Kalyani. 669 00:45:11,630 --> 00:45:13,870 - She cooks very well, they say. - That's nice. 670 00:45:17,020 --> 00:45:18,490 Shall we eat? 671 00:45:18,720 --> 00:45:20,370 It's delicious. 672 00:45:20,770 --> 00:45:23,140 The dosas are very good. Did you mix the batter yourself? 673 00:45:23,260 --> 00:45:25,380 No, we get it from India. 674 00:45:25,940 --> 00:45:28,450 I've had five dosas already. 675 00:45:28,850 --> 00:45:31,770 Please don't count. This is also like your house only. 676 00:45:31,930 --> 00:45:33,760 Kalyani enjoys cooking very much. 677 00:45:33,890 --> 00:45:35,100 Really nice. 678 00:45:36,680 --> 00:45:38,910 You've won two World Cup matches. 679 00:45:39,560 --> 00:45:41,460 Now you should marry. 680 00:45:50,960 --> 00:45:55,560 She says you've won two matches, 681 00:45:55,850 --> 00:45:57,850 so you should settle down. 682 00:45:59,520 --> 00:46:01,180 Cheeka is well settled. 683 00:46:01,310 --> 00:46:05,340 He got married to a lovely girl in March. 684 00:46:11,040 --> 00:46:12,650 Didn't you tell them? 685 00:46:20,680 --> 00:46:22,350 Congratulations. 686 00:46:23,930 --> 00:46:25,510 Congratulations. 687 00:46:28,600 --> 00:46:29,860 Thank you. 688 00:46:38,810 --> 00:46:41,850 Did you have to tell them the truth like Raja Harishchandra? 689 00:46:42,080 --> 00:46:44,180 A few more dosas would've been nice. 690 00:46:45,140 --> 00:46:48,550 - You rascal! Shall I tell Vidya? - Kapsy! 691 00:46:49,180 --> 00:46:51,840 It's hard finding a vegetarian South Indian family. 692 00:46:51,970 --> 00:46:55,090 You can find Punjabis everywhere. 693 00:46:56,470 --> 00:46:58,390 South Indian families are rare. 694 00:46:59,560 --> 00:47:04,940 A wife fills the heart. Food fills the belly. 695 00:47:05,430 --> 00:47:07,320 You can't mix the two. 696 00:47:09,330 --> 00:47:11,200 The end of my dosas. 697 00:47:11,830 --> 00:47:15,340 He missed out on dessert, that's why he's mad. 698 00:47:22,580 --> 00:47:24,920 - Hello. - How are you? 699 00:47:25,300 --> 00:47:26,350 Simran... 700 00:47:26,470 --> 00:47:29,060 Sat Sri Akal. 701 00:47:29,350 --> 00:47:32,220 Say hello from me. 702 00:47:32,480 --> 00:47:33,550 She says hello. 703 00:47:33,680 --> 00:47:35,640 Hello-ji, sister-in-law. 704 00:47:35,820 --> 00:47:39,010 We won't tell you about Julie. 705 00:47:39,140 --> 00:47:41,510 Simran, I'll call you from the lobby. 706 00:47:41,690 --> 00:47:44,230 - These idiots are teasing me. - Wait. Who's Julie? 707 00:47:44,350 --> 00:47:46,900 There is no Julie. He was just kidding. 708 00:47:47,020 --> 00:47:49,440 Let me call you from the lobby. OK? 709 00:47:49,970 --> 00:47:53,300 Do you want my engagement to be called off? 710 00:47:53,430 --> 00:47:56,430 Now she won't get Julie out of her mind. 711 00:47:56,560 --> 00:48:00,550 Julie, I love you! 712 00:48:00,810 --> 00:48:02,350 Julie speaking. 713 00:48:02,680 --> 00:48:03,880 Lala-ji! 714 00:48:07,020 --> 00:48:12,360 Who is Julie? No, not Julie. I said July. 715 00:48:12,470 --> 00:48:15,060 Lala-ji, all the boys were sitting here. 716 00:48:15,180 --> 00:48:17,800 They want a short holiday before going home. 717 00:48:17,930 --> 00:48:20,010 So, we'll be back in July not June. 718 00:48:20,260 --> 00:48:23,240 Everything's fine. Do you want to talk to Jimmy? 719 00:48:24,390 --> 00:48:27,300 He isn't picking up? One minute. 720 00:48:27,430 --> 00:48:28,680 Yes. 721 00:48:28,800 --> 00:48:31,350 He was right here. 722 00:48:33,470 --> 00:48:34,580 Jimmy! 723 00:48:34,770 --> 00:48:37,330 He must be somewhere in the hotel lobby. 724 00:48:38,120 --> 00:48:39,520 No, Lala-ji. No way. 725 00:48:39,640 --> 00:48:41,690 He never goes out at night. 726 00:48:41,800 --> 00:48:43,170 He's not here. 727 00:48:43,470 --> 00:48:46,500 He's gone to sleep, Lala-ji. 728 00:48:46,930 --> 00:48:48,300 Should I wake him up? 729 00:49:03,090 --> 00:49:05,120 Hello. Papa. 730 00:49:10,110 --> 00:49:11,630 What happened? 731 00:49:13,560 --> 00:49:15,350 Go, look for Jimmy. 732 00:49:15,510 --> 00:49:17,630 - Here he is. - Jimpa, where were you? 733 00:49:18,060 --> 00:49:18,560 Why? 734 00:49:18,720 --> 00:49:21,940 - Lala-ji called. - You should've said I was asleep. 735 00:49:22,120 --> 00:49:24,060 - He told me to wake you up. - Then? 736 00:49:24,180 --> 00:49:26,410 Then I imitated your voice, but... 737 00:49:26,540 --> 00:49:27,520 But what? 738 00:49:27,640 --> 00:49:28,730 Lala-ji said: 739 00:49:28,850 --> 00:49:31,520 "Kirti, I'm not just Jimmy's father but your father too." 740 00:49:31,640 --> 00:49:33,100 I hung up. 741 00:49:34,850 --> 00:49:35,940 Must be Lala-ji. 742 00:49:36,060 --> 00:49:38,850 I'm in trouble, thanks to your free dosas. 743 00:49:38,970 --> 00:49:40,090 I warned you. 744 00:49:40,220 --> 00:49:41,890 Don't get trapped by free food. 745 00:49:42,020 --> 00:49:44,410 - The dosas have cost you heavily. - Yash, shut up. 746 00:49:50,220 --> 00:49:53,510 What else did Lala-ji say? 747 00:49:54,810 --> 00:49:57,780 - Just keep batting. - He must've said something else. 748 00:49:59,030 --> 00:50:02,090 Watching you is hurting my muscles. 749 00:50:02,220 --> 00:50:03,630 Go easy! 750 00:50:05,640 --> 00:50:07,740 Look at this photographer! 751 00:50:08,110 --> 00:50:10,450 I'm the Man of the Match and he's photographing you. 752 00:50:14,100 --> 00:50:15,690 It's simple, brother. 753 00:50:16,140 --> 00:50:18,430 Whoever pops the champagne cork gets photographed. 754 00:50:18,810 --> 00:50:20,810 They need action too. 755 00:50:22,150 --> 00:50:23,690 Oh, I look handsome. 756 00:50:26,430 --> 00:50:30,140 Captain, we've won two matches. 757 00:50:30,600 --> 00:50:32,980 Sure we're not overconfident? 758 00:50:34,140 --> 00:50:35,810 Kapil Dev. 759 00:50:36,850 --> 00:50:38,760 Oh, fast bowler! 760 00:50:41,980 --> 00:50:44,640 You won two matches. 761 00:50:44,870 --> 00:50:47,890 I made a flag for your next match. 762 00:50:48,220 --> 00:50:49,180 It's a beautiful. 763 00:50:49,310 --> 00:50:53,900 Still undefeated, India arrives at Trent Bridge to face Australia. 764 00:50:54,020 --> 00:50:56,820 Sunil Gavaskar is apparently injured and has been left out. 765 00:50:56,930 --> 00:50:58,820 Can this cost them the match? 766 00:51:01,810 --> 00:51:05,310 Kapil Dev strikes early. Australia are 11/1. 767 00:51:07,060 --> 00:51:10,230 What a shot by Chappell! A smashing boundary. 768 00:51:13,140 --> 00:51:16,050 Chappell displaying a tremendous array of strokes. 769 00:51:18,930 --> 00:51:20,600 That's been dropped. 770 00:51:20,720 --> 00:51:24,300 Chappell given a life by Roger Binny. This could be costly. 771 00:51:25,270 --> 00:51:29,230 And how Chappell is punishing the Indians for that missed opportunity. 772 00:51:29,350 --> 00:51:30,440 Catch it. 773 00:51:30,560 --> 00:51:33,150 The Captain clearly looks frustrated at his players. 774 00:51:33,260 --> 00:51:35,640 Too many missed opportunities. Too many. 775 00:51:35,770 --> 00:51:38,810 Well, I hate to say this, but the Indians look like amateurs today. 776 00:51:38,930 --> 00:51:40,930 Chappell has destroyed the Indian bowling. 777 00:51:41,060 --> 00:51:42,720 He hits a well deserved century. 778 00:51:42,830 --> 00:51:45,290 And Australia are in a commanding position at lunch. 779 00:52:07,690 --> 00:52:13,830 Walking many nights towards a dawn 780 00:52:14,340 --> 00:52:20,390 This is not the dawn of our dreams 781 00:52:20,500 --> 00:52:22,500 After some dismal fielding from India, 782 00:52:22,620 --> 00:52:25,490 Kapil Dev is taking the bowling attack to Australia. 783 00:52:26,850 --> 00:52:28,130 Great bowling, skipper. 784 00:52:28,260 --> 00:52:29,670 Congratulations on the fifer. 785 00:52:36,820 --> 00:52:37,830 What's wrong, Kaps? 786 00:52:37,960 --> 00:52:39,620 The match isn't over yet. 787 00:52:41,140 --> 00:52:45,540 You know he's pulled his hamstring, but he's trying. 788 00:52:46,310 --> 00:52:48,520 I expect more from Roger. 789 00:52:49,500 --> 00:52:51,220 He better than that. 790 00:52:51,680 --> 00:52:53,850 Kaps, the game is getting tough. 791 00:52:54,250 --> 00:52:58,020 - We will not lose easily. - We must win, Jimpa. 792 00:52:58,150 --> 00:53:03,980 Walking many nights towards a dawn 793 00:53:04,640 --> 00:53:11,480 This is not the dawn of our dreams 794 00:53:11,700 --> 00:53:17,950 The road ahead seems without end 795 00:53:18,220 --> 00:53:19,500 Sorry, Jimpa. 796 00:53:19,610 --> 00:53:24,890 Without Gavaskar, India's task of chasing 321 is going to be a difficult one. 797 00:53:25,020 --> 00:53:28,010 It shall not dampen our spirits 798 00:53:28,280 --> 00:53:31,560 It shall rise again 799 00:53:31,680 --> 00:53:34,880 This spirit of ours 800 00:53:35,000 --> 00:53:37,600 This spirit of ours 801 00:53:38,460 --> 00:53:41,600 This spirit of ours 802 00:53:41,720 --> 00:53:44,930 This spirit of ours 803 00:54:00,850 --> 00:54:06,020 Kapil is the only one with 5 wickets and a 40 off 27 balls to his name. 804 00:54:06,210 --> 00:54:11,430 The Captain did lead by example, but India eventually loses by 162 runs. 805 00:54:11,550 --> 00:54:14,660 A huge, huge crushing defeat! 806 00:54:16,270 --> 00:54:19,420 Kapil, a true Captain's innings today. 807 00:54:20,790 --> 00:54:23,930 So what? We still lost the match, Maan. 808 00:54:24,110 --> 00:54:27,280 320 runs! We were hammered. 809 00:54:29,020 --> 00:54:30,370 It looked like we hardly played. 810 00:54:33,630 --> 00:54:35,830 If you accept defeat early then how will you fight? 811 00:54:37,740 --> 00:54:41,300 If anyone is injured, Wally will take his place. 812 00:54:47,270 --> 00:54:48,460 How is leg? 813 00:54:49,700 --> 00:54:50,920 Better. 814 00:54:51,340 --> 00:54:53,740 Sunny, it high time you get run. 815 00:54:59,800 --> 00:55:02,390 Cheeka, you have to control anger. 816 00:55:02,510 --> 00:55:05,350 All the time playing rash shot. Not require. 817 00:55:06,340 --> 00:55:08,230 What about the fielding? 818 00:55:17,730 --> 00:55:18,770 Sunny Bhai! 819 00:55:19,040 --> 00:55:20,400 Don't, Maan Bhai. 820 00:55:26,980 --> 00:55:30,750 I don't understand why he's talking to his team in English? 821 00:55:33,400 --> 00:55:34,840 Do you know, 822 00:55:35,490 --> 00:55:39,870 Kapil thinks in Punjabi then translates it into English. 823 00:55:41,170 --> 00:55:46,700 What he meant was - how long will runs hide from you? 824 00:55:46,830 --> 00:55:49,350 You're going to score, come what may. 825 00:55:50,260 --> 00:55:52,520 His English is all wrong but his sentiment is right. 826 00:55:55,590 --> 00:55:56,880 He's right. 827 00:55:58,510 --> 00:56:00,240 I must score. 828 00:56:02,250 --> 00:56:05,840 Not for my own sake, but for the sake of the team. 829 00:56:06,030 --> 00:56:07,550 Yes. 830 00:56:07,840 --> 00:56:11,000 Kapil is the team's heart, you are the team's balance. 831 00:56:12,510 --> 00:56:16,080 They can't do without you. He knows that too. 832 00:56:16,520 --> 00:56:18,720 Anyway, I won't be able to play tomorrow. 833 00:56:18,970 --> 00:56:20,800 We need you tomorrow. 834 00:56:20,920 --> 00:56:24,280 You're the only one the West Indies bowlers are scared of. 835 00:56:28,910 --> 00:56:30,170 My foot's still swollen. 836 00:56:30,350 --> 00:56:32,320 - Yes, but... - Sorry. 837 00:56:44,010 --> 00:56:47,400 India is going to play the defeated West Indies again. 838 00:56:48,160 --> 00:56:53,260 Gavaskar has proven he's the greatest threat to the West Indies so far. 839 00:56:53,980 --> 00:56:57,710 Kapil Dev is making a major error by dropping him now. 840 00:57:00,310 --> 00:57:03,980 Skipper, my hamstring is feeling much better now. 841 00:57:04,430 --> 00:57:06,090 Let me bowl. 842 00:57:15,410 --> 00:57:18,400 OK, Humphrey. You bowl today. 843 00:57:33,090 --> 00:57:36,280 Let's be clear about this. The West Indies want revenge. 844 00:57:36,410 --> 00:57:38,170 You can see it in their eyes. 845 00:57:38,280 --> 00:57:40,750 After their great upset in the first match of the World Cup, 846 00:57:40,880 --> 00:57:44,880 the West Indies want to prove that they're the greatest team in the world. 847 00:57:45,000 --> 00:57:49,280 The manner in which they demolished the Australians in their second match 848 00:57:49,400 --> 00:57:52,390 is enough to put a chill down the spine of any team. 849 00:57:55,390 --> 00:57:58,090 Greenidge caught at first slip off Kapil Dev. 850 00:57:58,210 --> 00:58:03,810 The West Indies are 17/1. Looks like the Indians have come ready for battle. 851 00:58:04,140 --> 00:58:08,450 Here comes the best batsman in the world, Richards. 852 00:58:29,230 --> 00:58:30,650 That should be a four. 853 00:58:30,770 --> 00:58:34,370 No! Stopped by Binny. Stopped a certain boundary there. 854 00:58:52,190 --> 00:58:55,300 Looks like Richards has chosen this match 855 00:58:55,490 --> 00:58:59,230 for the team's march towards another World Cup Final. 856 00:59:11,060 --> 00:59:14,430 A masterclass by the two greats of International cricket. 857 00:59:14,570 --> 00:59:16,580 Clive Lloyd and Viv Richards. 858 00:59:23,580 --> 00:59:27,370 That's a big one! I've not seen a ball hit so far in a long time. 859 00:59:27,490 --> 00:59:30,330 It lands straight on the roof of the pavilion. 860 00:59:38,630 --> 00:59:41,920 West Indies at a massive 282. 861 00:59:43,380 --> 00:59:46,450 Sunny seemed fit when I saw him walk in the nets. 862 00:59:46,920 --> 00:59:49,260 Do you think he really has been rested? 863 00:59:49,690 --> 00:59:51,380 The best of players go through a bad patch. 864 00:59:51,500 --> 00:59:54,630 And I'm sure he'll be back. I know him. He's a great player. 865 00:59:54,760 --> 00:59:57,710 Yes, but this is the West Indies that they're facing. 866 00:59:57,950 --> 01:00:00,650 And who knows them better than Sunny Gavaskar. 867 01:00:00,770 --> 01:00:02,490 Come on, Andy. 868 01:00:12,490 --> 01:00:14,610 Andy Roberts running in to bowl. 869 01:00:18,600 --> 01:00:21,000 And that delivery almost took Srikkanth's head off. 870 01:00:25,890 --> 01:00:28,700 Srikkanth slashes and he's caught behind. 871 01:00:29,510 --> 01:00:31,160 India lose an early wicket. 872 01:00:31,280 --> 01:00:33,680 Where you going, boss? The pavilion's over there. 873 01:00:40,090 --> 01:00:42,080 Mohinder Amarnath, the next man in. 874 01:00:45,240 --> 01:00:46,670 And that's another one. A big one. 875 01:00:46,790 --> 01:00:49,910 India have lost both their openers in the first 10 overs. 876 01:00:57,920 --> 01:01:00,020 Fiery Andy, Fiery! 877 01:01:01,860 --> 01:01:03,790 That one hit Vengsarkar right in the ribs. 878 01:01:03,920 --> 01:01:07,030 This looks like a battlefield, rather than a game of cricket. 879 01:01:23,000 --> 01:01:24,890 India rebuilding quite well. 880 01:01:26,350 --> 01:01:30,770 Indians thrilled by this 50-run partnership between Jimmy and Dilip. 881 01:01:30,950 --> 01:01:32,350 That was a fast one from Malcolm Marshall. 882 01:01:32,480 --> 01:01:35,520 Good stuff, Maco. Lots of fire, buddy. 883 01:01:41,210 --> 01:01:43,450 Don't worry about it, man. 884 01:01:47,620 --> 01:01:50,310 Sunny knows about me. You'll soon find out too. 885 01:01:51,050 --> 01:01:52,150 Good shot, Dilip. 886 01:01:52,270 --> 01:01:56,140 They say he's the new Gavaskar. Give him some respect, Maco. 887 01:01:58,380 --> 01:02:02,820 Dilip standing up to one of the fastest most hostile overs seen in the World Cup. 888 01:02:36,410 --> 01:02:41,500 Ball after ball after ball of hostile short-paced bowling. 889 01:02:41,780 --> 01:02:44,520 Dilip Vengsarkar simply could not avoid that one. 890 01:02:47,550 --> 01:02:49,330 He's wincing in pain on the ground. 891 01:02:49,460 --> 01:02:52,430 Dilip was getting on top of the West Indian bowling. 892 01:03:22,690 --> 01:03:25,600 This is not the same Indian team that landed in England, 893 01:03:25,730 --> 01:03:30,030 and this is not the same West Indies team they met a week ago. 894 01:03:38,110 --> 01:03:39,980 A little bit faster, sir. 895 01:03:42,640 --> 01:03:44,900 Marshall not letting up on his pace. 896 01:03:57,030 --> 01:04:00,130 Pulled away for 4 by one of the best players of pace. 897 01:04:15,100 --> 01:04:17,310 With Jimmy Amarnath still at the crease, 898 01:04:17,420 --> 01:04:20,640 there's a chance of India taking up the challenge. 899 01:04:23,550 --> 01:04:25,110 Bowler! 900 01:04:25,980 --> 01:04:28,130 And that brings up the fifty for Amarnath. 901 01:04:28,250 --> 01:04:31,980 The balls are coming like bullets, but ever since Dilip Vengsarkar was hit, 902 01:04:32,160 --> 01:04:35,540 Jimmy Amarnath is giving it back to the West Indian pacers. 903 01:04:36,240 --> 01:04:37,640 Gomes to Patil. 904 01:04:38,750 --> 01:04:41,290 And he's gone, caught and bowled by Larry Gomes. 905 01:04:41,410 --> 01:04:44,270 India now 130/3. 906 01:04:45,030 --> 01:04:48,670 - Shall we leave? - Wait. Kapil Dev is coming on. 907 01:04:52,680 --> 01:04:53,910 Kapil joins Jimmy on the field 908 01:04:54,030 --> 01:04:55,830 at the crucial moment in the match. - Kapil Dev! 909 01:04:55,950 --> 01:04:57,470 All eyes are on the Captain. 910 01:04:57,590 --> 01:04:59,630 The Captain is off to a flying start. 911 01:04:59,750 --> 01:05:03,140 India reaches 160 with four wickets down. 912 01:05:05,340 --> 01:05:09,670 The Captain and Vice-Captain put up a brave 50-run partnership. 913 01:05:11,050 --> 01:05:13,610 A valiant innings of 80 comes to an end. 914 01:05:13,810 --> 01:05:16,480 Battered on the elbow, chest and even on the face. 915 01:05:16,600 --> 01:05:21,230 Amarnath stood and hooked bravely at every opportunity for three hours. 916 01:05:22,050 --> 01:05:23,700 Howzat, Umpire? 917 01:05:23,820 --> 01:05:26,850 Roger Binny is out. 918 01:05:27,420 --> 01:05:28,610 Catch it. Yeah! 919 01:05:28,740 --> 01:05:31,420 And what a catch! Absolutely brilliant. 920 01:05:38,110 --> 01:05:40,230 Kirmani bowled by Marshall for a duck. 921 01:05:40,750 --> 01:05:42,490 No, no, no. 922 01:05:43,750 --> 01:05:49,150 India all out in the 54th over, falling short by a huge margin of 66 runs. 923 01:05:49,260 --> 01:05:50,880 West Indies have had their revenge. 924 01:05:51,010 --> 01:05:52,870 Their key batsmen in hitting form and 925 01:05:53,080 --> 01:05:55,580 their fearsome pace attack being too much for the Indians. 926 01:05:55,700 --> 01:05:57,590 Today it looked like a bloody battlefield. 927 01:05:57,720 --> 01:06:02,130 India in deep trouble now, having lost 2 matches in a row. 928 01:06:31,250 --> 01:06:32,880 Seven stitches. 929 01:06:35,410 --> 01:06:36,550 The doctor said, 930 01:06:38,340 --> 01:06:41,650 Dilip can't play in this World Cup. 931 01:07:13,530 --> 01:07:18,990 So what if the heart is broken 932 01:07:19,220 --> 01:07:23,930 It still beats and quickens as before 933 01:07:24,050 --> 01:07:29,620 Life runs through our veins 934 01:07:29,740 --> 01:07:35,280 We shall keep our promises 935 01:07:35,410 --> 01:07:40,860 The desire of every heart 936 01:07:41,080 --> 01:07:47,880 Together we shall fulfill 937 01:07:53,170 --> 01:07:55,700 Kapil Dev! 938 01:07:58,120 --> 01:08:00,420 Kapil Dev! 939 01:08:03,890 --> 01:08:09,570 Keep the flag flying 940 01:08:09,690 --> 01:08:15,150 Proudly flying in the wind 941 01:08:15,270 --> 01:08:20,890 Let it fly on high 942 01:08:21,030 --> 01:08:26,600 Proudly wave your country's flag 943 01:08:26,720 --> 01:08:32,250 Keep the flag flying 944 01:08:32,370 --> 01:08:38,040 Proudly flying in the wind 945 01:08:38,160 --> 01:08:43,580 Let it fly on high 946 01:08:43,780 --> 01:08:50,060 Proudly wave your country's flag 947 01:08:50,190 --> 01:08:54,310 Keep the flag flying 948 01:08:54,420 --> 01:08:58,360 Proudly flying in the wind 949 01:09:24,350 --> 01:09:27,250 627, Kirmani, Dilip. 950 01:09:27,630 --> 01:09:29,130 Patla, found your room? 951 01:09:29,880 --> 01:09:30,810 Yeah! 952 01:09:30,930 --> 01:09:34,540 Shall I ask the people in the lobby to share the room with me? 953 01:09:35,180 --> 01:09:37,430 Why are you making a scene, Patla? 954 01:09:37,840 --> 01:09:39,890 The wives are coming. Please manage. 955 01:09:40,000 --> 01:09:41,380 And our girlfriends? 956 01:09:42,370 --> 01:09:43,990 Take them to the garden. 957 01:09:44,140 --> 01:09:46,430 Treat them to ice cream. Whisper sweet nothings! 958 01:09:46,540 --> 01:09:49,660 Say good night then go back to your room. OK? 959 01:09:50,530 --> 01:09:52,570 Just listen, Maan. 960 01:09:52,740 --> 01:09:56,580 If you play games at night, you'll be useless on the field. 961 01:10:28,470 --> 01:10:29,350 So sorry, Kapil. 962 01:10:29,470 --> 01:10:32,390 You have a match tomorrow. How long were you waiting? 963 01:10:32,510 --> 01:10:34,390 - Three hours. - Three hours! 964 01:10:34,510 --> 01:10:36,000 Oh God, I'm so sorry. 965 01:10:36,130 --> 01:10:38,400 Why was the flight so late? 966 01:10:38,510 --> 01:10:40,340 You know how it is. 967 01:10:40,640 --> 01:10:42,730 Everything is late in India. 968 01:10:43,220 --> 01:10:45,110 I was reading an article about 969 01:10:45,220 --> 01:10:48,720 a man who applied for a phone line 18 years ago. 970 01:10:48,990 --> 01:10:50,390 He still hasn't got it. 971 01:10:50,600 --> 01:10:54,960 Just imagine, 18 years for a phone line. Too much! 972 01:10:55,590 --> 01:10:59,520 - What news back home? - Everyone's thrilled. 973 01:11:00,310 --> 01:11:02,270 You've won two matches. 974 01:11:02,460 --> 01:11:04,260 And we lost two. 975 01:11:08,260 --> 01:11:11,130 - Aren't you happy? - Yes, I am. 976 01:11:12,640 --> 01:11:14,120 Come on. 977 01:11:21,640 --> 01:11:23,480 When I was sixteen, 978 01:11:24,010 --> 01:11:26,020 I went to the CCI camp. 979 01:11:27,290 --> 01:11:30,970 We bowled all day and got two rotis to eat. 980 01:11:31,580 --> 01:11:35,230 I asked them: "What's this?" I went to complain to the camp head. 981 01:11:35,530 --> 01:11:37,530 His name was Keki Tarapore. 982 01:11:38,310 --> 01:11:41,440 "Sir, I'm a fast bowler, two rotis aren't enough for me." 983 01:11:41,560 --> 01:11:43,350 He laughed. 984 01:11:43,600 --> 01:11:46,260 "Son, India doesn't have fast bowlers. 985 01:11:46,500 --> 01:11:50,640 - "Make do with what you get." - "Sir, I'm not here to make do." 986 01:11:51,010 --> 01:11:54,300 I kept fighting and finally I was given four rotis. 987 01:11:54,570 --> 01:11:57,930 Four years later when I had taken 100 wickets, 988 01:11:58,100 --> 01:12:01,520 I went to the CCI and thanked Mr Tarapore and said: 989 01:12:01,860 --> 01:12:04,850 "Because of you, there are fast bowlers in India now." 990 01:12:07,350 --> 01:12:10,940 Rom, if people say: "This Indian team is useless." 991 01:12:11,050 --> 01:12:13,760 It makes no difference. I'll give my answer on the pitch. 992 01:12:13,890 --> 01:12:17,520 But when they say: "Kapil, you've done enough." 993 01:12:18,310 --> 01:12:20,020 It makes me furious. 994 01:12:20,390 --> 01:12:24,520 If "enough" makes them happy, then wait 18 years for a phone. 995 01:12:25,260 --> 01:12:27,840 I'm not here to do "enough". 996 01:12:28,390 --> 01:12:31,360 When people talk like that, I want to smash their faces. 997 01:12:31,470 --> 01:12:33,050 Hello! 998 01:12:34,320 --> 01:12:35,790 Tomorrow's a big match. 999 01:12:36,860 --> 01:12:38,390 It's a do and die. 1000 01:12:42,510 --> 01:12:46,130 - What's wrong? - You mean "Do or die"? 1001 01:12:46,510 --> 01:12:48,010 Whatever! 1002 01:12:50,580 --> 01:12:52,680 Smash what you want there. 1003 01:12:58,980 --> 01:13:01,430 The BBC are not showing this match. 1004 01:13:01,560 --> 01:13:03,560 Do you think that's reflection of the fact 1005 01:13:03,680 --> 01:13:06,160 we're not going to see anything exciting today, Farokh? 1006 01:13:06,280 --> 01:13:09,870 Well, it's a crucial match for India. We find ourselves in a must win situation. 1007 01:13:10,050 --> 01:13:13,310 India must be still recovering from the double thrashing 1008 01:13:13,430 --> 01:13:15,930 they received from the West Indies and Australia. 1009 01:13:16,100 --> 01:13:20,190 If they win today by a huge margin, they're still in the tournament. 1010 01:13:20,310 --> 01:13:21,350 If not, so long! 1011 01:13:21,470 --> 01:13:24,060 - I'm fifth down. - Happy journey India! 1012 01:13:24,260 --> 01:13:26,350 Play well so I don't need to bat. 1013 01:13:26,560 --> 01:13:29,510 I'll shower now. I'll see you at fielding. 1014 01:13:35,560 --> 01:13:38,340 - Must you make us late? - The boys take time to come. 1015 01:13:38,470 --> 01:13:41,220 We don't need them. We're not going to war. 1016 01:13:41,430 --> 01:13:42,870 We will miss the Indian batting. 1017 01:13:46,410 --> 01:13:49,550 Gavaskar at the crease. It's good to see the Little Master back. 1018 01:13:49,850 --> 01:13:51,350 Rawson coming in to bowl. 1019 01:13:51,680 --> 01:13:54,070 And that hits his pads and he is gone. 1020 01:13:54,190 --> 01:13:57,430 Gavaskar goes for a duck in the first over of the match. 1021 01:14:04,650 --> 01:14:05,830 Catch! 1022 01:14:05,950 --> 01:14:09,480 And what a catch! Srikkanth also goes for a duck. 1023 01:14:09,600 --> 01:14:10,510 Kaps! 1024 01:14:10,720 --> 01:14:12,630 Kaps, it's two down. 1025 01:14:17,510 --> 01:14:21,100 Caught behind. And would you believe it, India is 6 for 3. 1026 01:14:21,220 --> 01:14:23,370 Kaps! Three down. Hurry up! 1027 01:14:23,490 --> 01:14:27,130 Sardar, let me shower. The water's nice and hot today. 1028 01:14:27,350 --> 01:14:30,270 We're being hammered and Kaps is happy about the hot water. 1029 01:14:31,060 --> 01:14:32,270 Kaps! 1030 01:14:32,560 --> 01:14:33,990 Curran to Patil. 1031 01:14:35,430 --> 01:14:37,770 There is an appeal. And he's given him. 1032 01:14:37,890 --> 01:14:40,240 I cannot believe what's happening here on this ground. 1033 01:14:40,760 --> 01:14:45,480 Kaps! We're four down! I swear. Please, hurry. 1034 01:14:45,600 --> 01:14:47,100 Nonsense. Just shut up! 1035 01:14:47,230 --> 01:14:48,710 What do you mean "shut up?" 1036 01:14:48,820 --> 01:14:50,900 It's an important match. Stop clowning. 1037 01:14:51,290 --> 01:14:52,960 Don't take a joke too far. 1038 01:14:54,710 --> 01:14:56,130 - What's the score? - 9 runs. 1039 01:14:57,010 --> 01:14:58,300 Four wickets down. 1040 01:14:59,940 --> 01:15:01,330 Wickets are falling one by one. 1041 01:15:01,440 --> 01:15:04,760 Didn't I tell you? The boy hasn't got it. 1042 01:15:05,010 --> 01:15:06,020 Captain change. 1043 01:15:06,470 --> 01:15:08,480 - Let the match be over. - It's over. 1044 01:15:08,770 --> 01:15:11,370 Match is over. World Cup over. Captain over. 1045 01:15:11,550 --> 01:15:13,700 Another wicket down, we're not going. 1046 01:15:13,830 --> 01:15:15,070 No point. 1047 01:15:15,260 --> 01:15:17,300 We're waiting for the Captain to enter. 1048 01:15:17,420 --> 01:15:20,140 India struggling at 9/4. 1049 01:15:26,290 --> 01:15:27,510 The Captain is rushing out. 1050 01:15:27,640 --> 01:15:30,190 It looks like he wasn't prepared to come out so soon. 1051 01:15:30,310 --> 01:15:33,100 However, it's a moist wicket and it's windy. 1052 01:15:33,220 --> 01:15:35,890 And there's immense sideways movement on this green top. 1053 01:15:47,720 --> 01:15:49,390 Brother, what's going on? 1054 01:15:49,510 --> 01:15:52,090 Who knows! They're coming, they're going. 1055 01:15:52,320 --> 01:15:53,610 The ball is swinging. 1056 01:15:55,520 --> 01:15:56,770 Play carefully. 1057 01:15:58,990 --> 01:16:00,150 Good morning, Sri. 1058 01:16:08,160 --> 01:16:09,870 What's wrong? 1059 01:16:15,010 --> 01:16:16,930 Another big wicket for Zimbabwe. 1060 01:16:17,050 --> 01:16:20,900 Yashpal departs for 9. The ball is moving all over the place. 1061 01:16:21,020 --> 01:16:23,640 India now 17/5. 1062 01:16:23,760 --> 01:16:25,750 Let's go home. 1063 01:16:25,920 --> 01:16:28,710 Amateurs have been sent here to play cricket. They've messed up. 1064 01:16:28,840 --> 01:16:30,310 It's hard to imagine how a side 1065 01:16:30,430 --> 01:16:33,950 that finds itself at 17/5 in 13 overs 1066 01:16:34,080 --> 01:16:35,360 can ever recover in a match 1067 01:16:35,470 --> 01:16:39,040 that will determine their chances of continuing in this World Cup. 1068 01:16:39,740 --> 01:16:41,190 Wankhede sir. 1069 01:16:42,830 --> 01:16:44,350 17 for 5. 1070 01:16:46,010 --> 01:16:48,970 Roger, just stay there. 1071 01:16:49,900 --> 01:16:51,750 Don't give wicket. 1072 01:16:52,640 --> 01:16:54,230 OK, Skipper. 1073 01:16:59,470 --> 01:17:01,300 This is getting over soon. 1074 01:17:01,680 --> 01:17:03,970 - Let's keep the taxi waiting. - Yes. 1075 01:17:04,690 --> 01:17:06,720 I'll just be back. Keep the meter running. 1076 01:17:06,850 --> 01:17:08,570 OK. 1077 01:17:08,680 --> 01:17:10,210 Traicos to Binny. 1078 01:17:11,230 --> 01:17:13,200 That's a beautiful straight drive. 1079 01:17:14,860 --> 01:17:16,910 And that should be 4 runs. 1080 01:17:19,140 --> 01:17:23,250 Shot! Beats the fielder. Four runs. 1081 01:17:25,640 --> 01:17:27,390 That's a beautiful shot by Roger Binny. 1082 01:17:27,510 --> 01:17:31,600 Looks like India is finally creeping back into this game. 1083 01:17:37,030 --> 01:17:39,520 Did you speak too soon, Farokh? 1084 01:17:39,650 --> 01:17:43,510 That's the sixth wicket down for just 77. 1085 01:17:45,040 --> 01:17:46,880 Shastri mistimes a slower ball. 1086 01:17:47,790 --> 01:17:50,020 And is caught at mid-off. 1087 01:17:50,250 --> 01:17:52,800 That's the seventh one gone for just 78. 1088 01:17:52,930 --> 01:17:56,130 This is truly a disaster unfolding here. 1089 01:17:56,390 --> 01:18:00,060 Doesn't look like India is getting past the 100 mark. 1090 01:18:00,790 --> 01:18:02,610 You're free to go to the hotel. 1091 01:18:03,500 --> 01:18:05,080 See you there. 1092 01:18:06,560 --> 01:18:09,730 We're not going anywhere. We're staying. 1093 01:18:20,280 --> 01:18:23,880 Madipaa, just hold on to your wicket. 1094 01:18:24,520 --> 01:18:25,900 I'll look after the score. 1095 01:18:26,010 --> 01:18:28,470 Don't worry, Kaps. I'll stay put. 1096 01:18:29,130 --> 01:18:30,600 Contrasting emotions here. 1097 01:18:30,720 --> 01:18:33,200 Zimbabwe fans enjoying a beautiful afternoon 1098 01:18:33,320 --> 01:18:36,890 while the Indians are miserable with their team's performance. 1099 01:18:37,190 --> 01:18:39,120 Nice shot by Kapil. 1100 01:18:41,300 --> 01:18:43,060 Curran to Kapil. 1101 01:18:43,760 --> 01:18:45,760 Another boundary. 1102 01:18:47,220 --> 01:18:51,020 If we make 100 runs we'll save face. 1103 01:19:08,890 --> 01:19:10,740 What a hit that is from the Captain! 1104 01:19:10,860 --> 01:19:12,880 He's hit a sixer! 1105 01:19:13,820 --> 01:19:15,860 He's hit a sixer! 1106 01:19:25,510 --> 01:19:28,010 Looks like that hit has woken up the Indian players 1107 01:19:28,180 --> 01:19:30,800 from their slumber in the dressing room. 1108 01:19:30,930 --> 01:19:33,620 There's hope while he's still out there. 1109 01:19:41,240 --> 01:19:44,230 And Madan Lal sweeps that for four. 1110 01:19:46,430 --> 01:19:50,010 Curran to Kapil and another boundary. 1111 01:19:50,140 --> 01:19:52,090 Turn around. 1112 01:19:52,460 --> 01:19:54,400 Turn around. 1113 01:19:54,590 --> 01:19:57,190 Kapil hitting the ball all around the park now. 1114 01:19:57,760 --> 01:20:01,340 At lunch Kapil and Madan Lal have given some semblance of an innings. 1115 01:20:01,640 --> 01:20:04,230 36 overs down, Kapil is at 50. 1116 01:20:04,340 --> 01:20:09,540 But India are at 124/7 and still in serious trouble. 1117 01:20:13,260 --> 01:20:16,740 If we make a 150-runs. We'll go with respect. 1118 01:20:19,040 --> 01:20:20,800 We're not going anywhere, Ballu. 1119 01:20:21,720 --> 01:20:25,300 What happen, happen! We still have 24 overs. 1120 01:20:26,850 --> 01:20:28,960 We fight till end. 1121 01:20:37,100 --> 01:20:39,890 Bring the sword out, Yash. 1122 01:20:41,980 --> 01:20:43,520 The sword? 1123 01:20:43,970 --> 01:20:45,980 Mongoose bat! 1124 01:21:02,960 --> 01:21:04,480 ...couple of early wickets. 1125 01:21:04,950 --> 01:21:06,360 He's got the mongoose. 1126 01:21:07,690 --> 01:21:09,580 Kapil brings out the mongoose bat. 1127 01:21:09,700 --> 01:21:13,550 Better batting conditions post lunch, encouraging him to counter-attack. 1128 01:21:14,040 --> 01:21:16,240 He puts that bat to good use. 1129 01:21:16,510 --> 01:21:19,850 Curran bowls again. Kapil hits a second boundary of the over 1130 01:21:19,960 --> 01:21:21,960 and Curran looking a little frustrated. 1131 01:21:26,180 --> 01:21:28,690 Kapil unleashing a furious assault on the bowlers. 1132 01:21:28,820 --> 01:21:31,430 Good, Kapsi. Come on, Kapsi! 1133 01:21:34,900 --> 01:21:37,050 And Madan Lal's caught behind. 1134 01:21:37,170 --> 01:21:41,130 A 62 run partnership that stabilized India comes to an end. 1135 01:21:41,260 --> 01:21:45,960 The Indian score still precariously placed at 140/8. 1136 01:21:57,550 --> 01:21:59,470 Who moved? 1137 01:22:01,560 --> 01:22:03,460 - To pee. - Don't move. 1138 01:22:07,050 --> 01:22:10,340 We'll get them before we're down. 1139 01:22:11,930 --> 01:22:13,990 They can't get rid of us. 1140 01:22:15,640 --> 01:22:17,450 Listen, everyone. 1141 01:22:18,260 --> 01:22:20,220 Till Kapil is batting, 1142 01:22:20,730 --> 01:22:22,440 no one moves. 1143 01:22:24,920 --> 01:22:26,580 - Pee... - Statue-like. 1144 01:22:26,910 --> 01:22:29,990 You hit. I'm right here. 1145 01:22:34,020 --> 01:22:37,570 Try getting me out. Just try it. 1146 01:22:39,890 --> 01:22:42,270 - Romi. - No one move. 1147 01:22:50,810 --> 01:22:54,210 Kirmani off to a strong start. That's a boundary. 1148 01:22:56,600 --> 01:22:58,310 I'm right here too, Kapsi. 1149 01:23:01,350 --> 01:23:03,510 And the onslaught continues. 1150 01:23:13,560 --> 01:23:17,110 That's mistimed and it's a six. 1151 01:23:17,670 --> 01:23:19,380 You're just a bloody slogger! 1152 01:23:19,510 --> 01:23:22,320 Seems to be an exchange of words between Kapil and Kevin. 1153 01:23:24,810 --> 01:23:28,200 That's another big one. It's a straight hit over the wicket. 1154 01:23:28,320 --> 01:23:30,630 Oh, bloody hell! 1155 01:23:32,260 --> 01:23:35,470 And that was a straight six. Right into the commentator's box. 1156 01:23:35,600 --> 01:23:38,140 India now 164 for 8. 1157 01:23:40,230 --> 01:23:42,350 The Indian fans delighted by Kapil's century. 1158 01:23:42,470 --> 01:23:45,180 Who would have believed, under the circumstances? 1159 01:23:45,420 --> 01:23:48,470 A first for an Indian in a limited overs match. 1160 01:23:50,250 --> 01:23:53,770 If we make 175 runs. We'll manage it. 1161 01:23:54,090 --> 01:23:55,440 What did you say? 1162 01:23:55,640 --> 01:23:57,810 First it was 100 then 150 and now 175? 1163 01:23:58,010 --> 01:23:59,840 Is there no end to your demands? 1164 01:23:59,960 --> 01:24:02,800 Fix a target score and get them to play accordingly. 1165 01:24:03,060 --> 01:24:05,550 - He's shooting off his mouth. - OK, 200. 1166 01:24:37,690 --> 01:24:39,950 Bloody hell! That's my car. 1167 01:24:50,520 --> 01:24:53,930 Kapil has crossed 150. An unbelievable knock. 1168 01:24:54,950 --> 01:24:57,140 I think the spectators need helmets now. 1169 01:24:57,670 --> 01:24:59,960 No one move. I'll be back in a minute. 1170 01:25:00,260 --> 01:25:02,140 I can't control it anymore. 1171 01:25:02,320 --> 01:25:04,580 It's your responsibility if it goes wrong. 1172 01:25:04,800 --> 01:25:06,350 - Why? - Agree? 1173 01:25:06,770 --> 01:25:08,340 - No. - So, wait. 1174 01:25:09,770 --> 01:25:13,080 - Are you going to wet your pants? - Just about. Get lost! 1175 01:25:15,980 --> 01:25:18,750 Gentlemen, what's the world record? 1176 01:25:28,470 --> 01:25:31,410 Good shot, Kapil! Good shot! 1177 01:25:31,900 --> 01:25:33,940 171 by Glenn Turner. 1178 01:25:37,410 --> 01:25:41,480 Ladies and gentlemen, we're about to see a world record being broken. 1179 01:26:14,370 --> 01:26:16,930 You've been hitting sixers. 1180 01:26:17,380 --> 01:26:19,970 How come they're clapping for a single? 1181 01:26:20,630 --> 01:26:22,090 Who knows! 1182 01:26:23,180 --> 01:26:24,430 Ask the Umpire. 1183 01:26:26,420 --> 01:26:27,470 What happen? 1184 01:26:27,900 --> 01:26:28,860 What happened? 1185 01:26:28,980 --> 01:26:31,330 You just broke the bloody World Record! 1186 01:26:32,060 --> 01:26:33,480 Congratulations! 1187 01:26:41,060 --> 01:26:43,340 - Come on, Kapil! - Congratulations! 1188 01:27:18,260 --> 01:27:20,510 You're a true freedom fighter. 1189 01:27:29,000 --> 01:27:32,840 He walked in when India were just 9 runs for 4 wickets. 1190 01:27:32,970 --> 01:27:37,600 He faced 138 balls, 16 boundaries and 6 sixes. 1191 01:27:38,140 --> 01:27:40,770 He took India to 266 for 8, 1192 01:27:40,890 --> 01:27:45,980 and he himself finished with an historic 175, not out. 1193 01:27:50,640 --> 01:27:53,350 Today we saw undoubtedly 1194 01:27:53,470 --> 01:27:58,090 one of the greatest knocks in the history of this beautiful game. 1195 01:28:17,680 --> 01:28:21,090 Pain keeps telling your strong arms 1196 01:28:21,500 --> 01:28:24,570 If you stop now, you're in trouble 1197 01:28:25,510 --> 01:28:29,340 Pain keeps telling you 1198 01:28:29,450 --> 01:28:32,750 You can will defeat away 1199 01:28:32,880 --> 01:28:36,460 You're no ordinary man 1200 01:28:36,660 --> 01:28:40,600 You could never pass by unnoticed 1201 01:28:40,710 --> 01:28:44,490 There is no one like you 1202 01:28:44,610 --> 01:28:48,580 This field is all yours, power is in your hands 1203 01:28:48,710 --> 01:28:50,600 Don't stop now 1204 01:28:50,710 --> 01:28:52,730 Don't bow down now 1205 01:28:52,860 --> 01:28:54,630 Don't let tiredness overcome you 1206 01:28:54,740 --> 01:28:56,590 Never give up, never give up 1207 01:28:56,710 --> 01:28:58,460 Don't cower down 1208 01:28:58,580 --> 01:29:00,410 Don't hide your strength 1209 01:29:00,530 --> 01:29:02,380 Don't let it falter 1210 01:29:02,510 --> 01:29:05,340 Never give up, never give up 1211 01:29:08,910 --> 01:29:12,340 What a shame the BBC was on strike today. 1212 01:29:12,470 --> 01:29:15,500 The innings Kapil Dev played today would have been a lesson 1213 01:29:15,630 --> 01:29:17,370 for generations to come. 1214 01:29:17,480 --> 01:29:23,810 Some events wipe out all differences and unite hearts. 1215 01:29:23,930 --> 01:29:27,560 Today we witnessed such an event at Tunbridge Wells. 1216 01:29:27,760 --> 01:29:31,240 Your country of origin did not matter nor your age. 1217 01:29:31,470 --> 01:29:38,020 Because everyone who was there witnessed history in the making. 1218 01:29:38,310 --> 01:29:44,170 Today a player brought victory to his team single-handedly 1219 01:29:44,390 --> 01:29:52,370 and made many millions of Indians proudly hold their heads up high. 1220 01:29:54,720 --> 01:29:56,300 £300. 1221 01:29:56,430 --> 01:29:58,770 - Yes, governor. - It was worth it! 1222 01:29:59,060 --> 01:30:01,140 Kuku has broken a World Record! 1223 01:30:01,250 --> 01:30:04,690 That's why I say you should drink milk. Yes! 1224 01:30:04,890 --> 01:30:07,140 You keep asking why, mister. 1225 01:30:07,310 --> 01:30:10,210 I didn't know we would play so well. 1226 01:30:10,500 --> 01:30:15,120 We can make it to the semis now. Must they start playing badly? 1227 01:30:15,530 --> 01:30:18,810 If India loses face, so will you, right? 1228 01:30:18,920 --> 01:30:21,080 Stop talking! 1229 01:30:21,680 --> 01:30:23,930 Tell me how much extra for the flight? 1230 01:30:24,380 --> 01:30:26,720 How am I going to find that much money? 1231 01:30:33,080 --> 01:30:35,490 You should know which way your ball will swing. 1232 01:30:43,810 --> 01:30:46,790 Bravo, Ballu! You hid your inswinger this time. 1233 01:30:47,450 --> 01:30:48,900 Come on. One more. 1234 01:30:58,330 --> 01:30:59,670 What was that? In or out? 1235 01:31:06,120 --> 01:31:09,020 I fought to have you and Ballu on our team, 1236 01:31:10,450 --> 01:31:13,860 not for you to let the wind and the pitch do it all. 1237 01:31:19,330 --> 01:31:21,500 When you your potential realise? 1238 01:31:25,370 --> 01:31:26,910 Say it softly. 1239 01:31:27,080 --> 01:31:29,500 He'll feel bad. He's playing well. 1240 01:31:29,610 --> 01:31:31,780 He could play just as well in his sleep, Maan. 1241 01:31:32,840 --> 01:31:34,230 We must make it to the semis. 1242 01:31:35,470 --> 01:31:37,450 Just playing so-so won't do. 1243 01:31:38,970 --> 01:31:43,110 You must outdo yourselves in every match. 1244 01:31:43,950 --> 01:31:45,490 All of us must. 1245 01:31:49,820 --> 01:31:51,080 Come on. 1246 01:31:58,490 --> 01:32:00,680 - Aren't you ready? - No. 1247 01:32:02,240 --> 01:32:04,700 - Kapil is just... - I said: "No, Ballu." 1248 01:32:04,820 --> 01:32:09,030 - It's the High Commissioner's party. - Not interested. 1249 01:32:11,660 --> 01:32:14,320 Why, Brit? Are you scared we'll force you to sing the National Anthem? 1250 01:32:14,450 --> 01:32:17,070 Don't worry. I'll teach you the words. 1251 01:32:18,240 --> 01:32:20,170 Just knowing the National Anthem doesn't mean a thing 1252 01:32:20,300 --> 01:32:23,050 if it doesn't swell your bloody chest every time it's sung! 1253 01:32:30,780 --> 01:32:34,600 No one should make fun of Roger about the National Anthem. 1254 01:32:34,730 --> 01:32:36,810 - What's wrong? - He's sulking. 1255 01:32:36,930 --> 01:32:41,250 - What did he say? - Many things. 1256 01:32:42,050 --> 01:32:45,070 - Something about the National Anthem. - But what did he say? 1257 01:32:45,270 --> 01:32:50,730 He said: "Bloody chest swelling." 1258 01:32:50,850 --> 01:32:55,850 I can't repeat his words with as much feeling. 1259 01:32:56,650 --> 01:32:58,230 He moved me. 1260 01:32:59,260 --> 01:33:02,020 Congratulations. What an achievement! Really! 1261 01:33:02,140 --> 01:33:03,490 Thank you so much. 1262 01:33:03,710 --> 01:33:07,150 Kapil, Romi, Man Singh, meet David Frith. 1263 01:33:07,700 --> 01:33:09,340 A very senior journalist. 1264 01:33:09,470 --> 01:33:12,000 Congratulations, Kapil, on the World Record. 1265 01:33:12,120 --> 01:33:13,460 It's a pity I couldn't watch it. 1266 01:33:13,570 --> 01:33:15,710 You should've. It was glorious. 1267 01:33:15,840 --> 01:33:16,700 Ah, yes. 1268 01:33:16,820 --> 01:33:20,620 But you see that day was also the clash of the giants at Lord's. 1269 01:33:20,740 --> 01:33:22,560 West Indies vs Australia. 1270 01:33:22,960 --> 01:33:25,110 Now you wouldn't miss that match for anything. Would you? 1271 01:33:27,040 --> 01:33:28,420 I would! 1272 01:33:28,750 --> 01:33:31,570 It's not every day you get to see a World Record now, do you? 1273 01:33:33,260 --> 01:33:34,930 No, not at all. 1274 01:33:35,200 --> 01:33:37,040 I'm sure you're proud of him. 1275 01:33:37,160 --> 01:33:39,250 You've done a rather splendid job, Kapil. 1276 01:33:39,810 --> 01:33:42,660 I'm sure you'll go back a happy man now. 1277 01:33:46,130 --> 01:33:47,740 Hello, Mr. Frith. 1278 01:33:49,930 --> 01:33:52,450 We've read your article. 1279 01:33:52,690 --> 01:33:54,030 No, Kapil? 1280 01:33:54,870 --> 01:33:56,370 Myself Srikkanth. 1281 01:33:56,710 --> 01:33:59,640 And my beautiful wife, Vidhya. Come here. 1282 01:34:00,610 --> 01:34:03,410 She's shy. We got married just before the World Cup. 1283 01:34:03,540 --> 01:34:05,040 Congratulations, my dear. 1284 01:34:05,450 --> 01:34:09,200 You know, just after our marriage, a phone call came. 1285 01:34:09,680 --> 01:34:12,600 We've been selected for the 1983 World Cup they said. 1286 01:34:12,990 --> 01:34:14,320 I thought: "Very good." 1287 01:34:14,440 --> 01:34:17,140 So, we booked our tickets. Bombay to New York. 1288 01:34:17,410 --> 01:34:18,960 A stopover in London. 1289 01:34:19,230 --> 01:34:20,830 With me in this plan... 1290 01:34:20,950 --> 01:34:22,180 Sandy was there. 1291 01:34:22,300 --> 01:34:24,250 Roger. Where is Roger? 1292 01:34:25,950 --> 01:34:28,960 Kirti, Kirmani, Shastri. 1293 01:34:29,090 --> 01:34:32,040 We were all going for a holiday to the US. 1294 01:34:32,370 --> 01:34:35,650 We thought we'd play the World Cup matches on the way. 1295 01:34:35,770 --> 01:34:38,770 Then we'd go on our honeymoon. That was the plan. 1296 01:34:39,770 --> 01:34:41,800 Why are you embarrassed? 1297 01:34:41,910 --> 01:34:43,570 You were all there in the plan, no? 1298 01:34:43,880 --> 01:34:46,880 Maan Bhai, you were also there in the plan. 1299 01:34:47,220 --> 01:34:49,000 You must understand one thing. 1300 01:34:49,240 --> 01:34:52,000 We have never won any match in any World Cup. 1301 01:34:52,160 --> 01:34:55,770 Before 1983, we beat only one team - East Africa. 1302 01:34:55,900 --> 01:34:58,040 First of all, there is no country called East Africa. 1303 01:34:58,160 --> 01:34:59,740 You all know that. 1304 01:34:59,870 --> 01:35:02,360 It's basically a bunch of Gujaratis put together, 1305 01:35:02,470 --> 01:35:04,040 the Patels and their brothers. 1306 01:35:04,170 --> 01:35:06,600 They just formed a team. 1307 01:35:06,710 --> 01:35:08,380 And that's the only team we beat. 1308 01:35:08,560 --> 01:35:10,410 So now, in 1983, we come here 1309 01:35:10,520 --> 01:35:13,780 and our Captain says we'll beat the West Indies. 1310 01:35:13,910 --> 01:35:17,520 We thought our Captain had lost his mind. 1311 01:35:17,630 --> 01:35:19,240 Who is in the team? 1312 01:35:19,360 --> 01:35:21,220 Opening - Gordon Greenidge, Desmond Haynes. 1313 01:35:21,340 --> 01:35:23,650 Number 3. Viv Richards, Clive Lloyd. 1314 01:35:23,850 --> 01:35:25,280 And the 4 fast bowlers, 1315 01:35:25,410 --> 01:35:28,650 whose names none of us want to remember for the rest of our lives. 1316 01:35:28,780 --> 01:35:32,460 And Dilip! He definitely doesn't want to remember. 1317 01:35:32,660 --> 01:35:35,980 And our mad Captain 1318 01:35:36,220 --> 01:35:38,410 says we'll win this match. 1319 01:35:38,530 --> 01:35:42,390 I tell you the Captain has gone mad! 1320 01:35:54,190 --> 01:35:55,660 But Mr Frith, 1321 01:35:57,240 --> 01:35:58,450 he was serious. 1322 01:36:01,630 --> 01:36:05,250 And that day we defeated your "giant" West Indies. 1323 01:36:08,820 --> 01:36:12,120 I don't think our mad Captain is going to go back happy with just... 1324 01:36:12,490 --> 01:36:15,040 "a rather splendid job." That he's done till now. 1325 01:36:19,370 --> 01:36:24,950 He'll be only happy when he's holding the World Cup in his hands. 1326 01:36:33,440 --> 01:36:36,440 Nothing less will do! Nothing less. 1327 01:36:58,730 --> 01:37:01,070 Like people say: 1328 01:37:03,880 --> 01:37:06,030 "Taste success once... 1329 01:37:06,510 --> 01:37:09,340 "tongue wants more!" 1330 01:37:10,300 --> 01:37:13,120 Kapsi! To our mad Captain. 1331 01:37:13,240 --> 01:37:14,920 - To the World Cup! - To the World Cup! 1332 01:37:15,040 --> 01:37:17,600 - To the World Cup! - To the World Cup! 1333 01:37:20,730 --> 01:37:22,740 Racing to the front leaving everyone behind 1334 01:37:22,870 --> 01:37:24,430 With our heads held high 1335 01:37:24,610 --> 01:37:28,240 We enter the field, proud in our uniforms 1336 01:37:28,370 --> 01:37:32,100 Now that we are here, we shall prove our talent 1337 01:37:32,280 --> 01:37:35,170 We shall show our strength 1338 01:37:35,290 --> 01:37:39,730 The strength of passion. The fire of determination 1339 01:37:39,930 --> 01:37:43,480 The world will learn from us 1340 01:37:46,410 --> 01:37:50,080 We will win, we will win 1341 01:37:50,200 --> 01:37:53,650 India will win 1342 01:37:53,850 --> 01:37:57,600 A prayer in every heart 1343 01:37:57,720 --> 01:38:01,730 The belief of millions 1344 01:38:01,950 --> 01:38:05,200 We shall win, win we shall 1345 01:38:05,410 --> 01:38:09,000 India shall win 1346 01:38:09,180 --> 01:38:13,000 Fulfilling all our promises 1347 01:38:31,700 --> 01:38:34,740 India wins by a huge margin of 118 runs. 1348 01:38:34,860 --> 01:38:39,100 Roger Binny has broken the back of the Australians by taking 4 crucial wickets. 1349 01:38:40,060 --> 01:38:40,980 For my team. 1350 01:38:41,100 --> 01:38:45,020 India go to the semi-finals and Roger Binny is the Man of the Match. 1351 01:38:45,600 --> 01:38:46,960 For my Captain. 1352 01:38:48,890 --> 01:38:50,450 Thank you. 1353 01:39:03,420 --> 01:39:05,640 Twenty wounded. 1354 01:39:06,980 --> 01:39:09,890 Four killed in Nawabpur. 1355 01:39:11,060 --> 01:39:13,860 Communal violence continues. 1356 01:39:14,090 --> 01:39:16,080 How will it end? 1357 01:39:16,360 --> 01:39:17,870 Madam! 1358 01:39:18,330 --> 01:39:21,610 We've reached the semi-finals in the World Cup! 1359 01:39:21,870 --> 01:39:26,040 There's communal rioting in India and you're talking about cricket? 1360 01:39:26,160 --> 01:39:30,330 Sports are above religious differences. 1361 01:39:31,250 --> 01:39:34,070 Madam, what has cricket to do with all this? 1362 01:39:34,710 --> 01:39:37,960 Did you know India is in the semi-finals? 1363 01:39:38,070 --> 01:39:38,890 Yes, Madam. 1364 01:39:39,070 --> 01:39:42,260 - Does everyone know? - Yes, Madam. 1365 01:39:42,390 --> 01:39:45,170 - Everyone knows. They're very happy. - Why? 1366 01:39:45,280 --> 01:39:47,780 Madam, no one believed it could happen. 1367 01:39:48,010 --> 01:39:50,740 Everyone hoped it would. 1368 01:39:50,920 --> 01:39:53,350 It's a different story in the big cities, 1369 01:39:53,480 --> 01:39:55,670 - but in small towns like Nawabpur? - Why not? 1370 01:39:56,040 --> 01:39:58,990 Don't they understand cricket? 1371 01:40:02,570 --> 01:40:05,610 Make this World Cup into a festival. 1372 01:40:06,110 --> 01:40:09,380 Get all India watching it on TV. 1373 01:40:10,190 --> 01:40:13,310 The World Cup games must obsess all of India. 1374 01:40:13,930 --> 01:40:16,680 Will India win the semi-final? 1375 01:40:16,800 --> 01:40:19,950 Will India win the World Cup? 1376 01:40:20,060 --> 01:40:27,450 Make sure every home in Nawabpur can watch the matches live. 1377 01:40:28,220 --> 01:40:31,790 Eight different countries have been playing in the World Cup. 1378 01:40:32,090 --> 01:40:37,000 The Indian cricket team has made history by making it to the semi-finals. 1379 01:40:37,110 --> 01:40:42,420 The match will take place at Old Trafford in Manchester. 1380 01:40:42,550 --> 01:40:45,580 The semi-finals will be played between India and England. 1381 01:40:45,690 --> 01:40:48,990 You can watch the match on Doordarshan across the country. 1382 01:40:49,110 --> 01:40:51,810 Grandpa, did you hear? 1383 01:40:52,000 --> 01:40:55,290 The monkeys have broken the antenna. We'll miss the match. 1384 01:40:55,410 --> 01:40:57,980 - We'll get it repaired tomorrow. - Tomorrow? 1385 01:40:58,620 --> 01:40:59,840 There's rioting in the town, 1386 01:40:59,970 --> 01:41:02,790 and you want to watch a match? No one goes out. 1387 01:41:02,910 --> 01:41:05,210 - Your grandfather? - Yes, sir. 1388 01:41:05,330 --> 01:41:07,040 How did it happen? 1389 01:41:07,250 --> 01:41:10,960 Heart attack. Massive. Morning walking and dead! 1390 01:41:11,120 --> 01:41:12,490 That's terrible. 1391 01:41:12,910 --> 01:41:14,290 Tomorrow is funeral. 1392 01:41:17,050 --> 01:41:19,160 - In Manchester. - Manchester? 1393 01:41:19,700 --> 01:41:21,090 Yes, sir. 1394 01:41:21,360 --> 01:41:23,790 All right. Go on then. 1395 01:41:31,170 --> 01:41:34,380 You're a troublemaker. 1396 01:41:44,990 --> 01:41:46,750 Namaste, sister-in-law. 1397 01:41:46,870 --> 01:41:49,320 I was telling you about Julie... 1398 01:41:56,080 --> 01:41:58,930 Simran has broken off the engagement. 1399 01:41:59,430 --> 01:42:01,180 What? 1400 01:42:02,720 --> 01:42:04,460 Her brother called. 1401 01:42:05,200 --> 01:42:07,920 He said my house is too small, 1402 01:42:11,290 --> 01:42:13,920 and I couldn't afford to keep Simran happy on my salary. 1403 01:42:18,140 --> 01:42:20,150 He's right. 1404 01:42:21,080 --> 01:42:23,040 We don't earn half as much as doctors or engineers. 1405 01:42:24,430 --> 01:42:28,070 Why would anyone want their daughter to marry a cricketer? 1406 01:42:55,510 --> 01:42:56,920 Hey, Kapil... 1407 01:42:58,540 --> 01:42:59,820 Have you read this? 1408 01:43:00,060 --> 01:43:01,340 They say it's a fluke. 1409 01:43:01,470 --> 01:43:03,920 I don't know what the word means. 1410 01:43:04,160 --> 01:43:06,990 'Fluke' means it's pure luck that we won. 1411 01:43:08,000 --> 01:43:09,970 Kapil, you must say something about this. 1412 01:43:10,100 --> 01:43:11,740 How? 1413 01:43:12,460 --> 01:43:15,080 When I speak English at the team meetings, you laugh. 1414 01:43:15,200 --> 01:43:16,700 You keep catching me out. 1415 01:43:16,830 --> 01:43:19,410 So, if I said anything to them, it'd bounce off their heads. 1416 01:43:20,140 --> 01:43:23,080 No, Kapsi, it's not funny. We won our way here. 1417 01:43:23,620 --> 01:43:27,420 We didn't get to the semi-finals because of a quota. 1418 01:43:27,880 --> 01:43:31,110 What this article deserves 1419 01:43:31,450 --> 01:43:32,950 is what I'm doing. 1420 01:43:34,700 --> 01:43:37,190 You must make a statement, Captain. 1421 01:43:37,440 --> 01:43:38,970 Let's play cricket instead. 1422 01:43:39,200 --> 01:43:42,340 I feel like smashing their faces in. Aren't you furious? 1423 01:43:42,510 --> 01:43:44,040 Madipaa. 1424 01:43:48,620 --> 01:43:50,520 Why are the West Indies champions today? 1425 01:43:52,680 --> 01:43:57,410 In 1975 when Tony Greg was England's Captain, 1426 01:43:57,540 --> 01:43:59,960 remember what he said about the West Indies? 1427 01:44:02,120 --> 01:44:04,370 "We'll rub their faces in the mud. 1428 01:44:06,030 --> 01:44:07,790 "Make them grovel." 1429 01:44:09,330 --> 01:44:12,170 The West Indies didn't react. 1430 01:44:13,290 --> 01:44:15,790 They just went ahead and won the World Cup twice. 1431 01:44:21,620 --> 01:44:24,080 The way we'll play will be our answer. 1432 01:44:32,390 --> 01:44:34,200 "Where we come from." 1433 01:44:34,330 --> 01:44:35,560 "We are the England." 1434 01:44:35,680 --> 01:44:38,990 You know what happened the last time the an Englishman said: "We'll make them grovel." 1435 01:44:39,110 --> 01:44:41,880 You created the West Indies killing machine. 1436 01:44:42,140 --> 01:44:45,040 Well, I'll take my chances and say the same again. 1437 01:44:45,160 --> 01:44:47,050 With people half the height, 1438 01:44:47,180 --> 01:44:49,930 a third of the pace and a quarter of the ability. 1439 01:44:50,130 --> 01:44:53,800 And remember the history, in limited overs cricket, 1440 01:44:53,910 --> 01:44:57,580 India has never beaten England in England. 1441 01:44:57,700 --> 01:45:01,380 Maybe this time India wants to rewrite history. 1442 01:45:08,710 --> 01:45:11,790 "Where we come from." 1443 01:45:11,900 --> 01:45:13,910 "We are the England." 1444 01:45:14,110 --> 01:45:16,790 Sandhu being punished by the English batsman. 1445 01:45:16,900 --> 01:45:20,450 50 up. A promising start indeed for England. 1446 01:45:21,020 --> 01:45:24,850 - Give Ballu a rest. - What's wrong? 1447 01:45:24,960 --> 01:45:26,700 His engagement was called off last night. 1448 01:45:26,820 --> 01:45:28,030 What? 1449 01:45:46,930 --> 01:45:48,410 Come! Come. 1450 01:45:51,650 --> 01:45:56,280 Binny to Tavaré. Azad tries to stop it, but it's a boundary. 1451 01:45:57,430 --> 01:45:58,710 Has it come? 1452 01:45:59,270 --> 01:46:00,920 No. 1453 01:46:02,150 --> 01:46:05,000 Madan Lal gets hit for a beautiful cover drive. 1454 01:46:08,770 --> 01:46:10,750 - Has it come? - No. 1455 01:46:23,760 --> 01:46:26,040 And that brings up the 100 for England 1456 01:46:26,220 --> 01:46:29,760 in the 25th over for the loss of just two wickets. 1457 01:46:30,820 --> 01:46:34,780 The Indians really need to try and contain the English batsman now. 1458 01:46:37,130 --> 01:46:38,370 And now? 1459 01:46:38,960 --> 01:46:40,290 There's a change of bowler. 1460 01:46:40,410 --> 01:46:41,160 The signal is back. 1461 01:46:41,290 --> 01:46:43,560 Will Jimmy stop the English batsman? 1462 01:46:47,610 --> 01:46:49,300 Out! 1463 01:46:50,490 --> 01:46:53,170 Jimmy has played just the way the Captain had hoped. 1464 01:46:53,290 --> 01:46:57,620 The wicket that India desperately needed. Spectacular bowling! 1465 01:46:57,910 --> 01:46:59,960 Kirti Azad brought into the attack. 1466 01:47:00,860 --> 01:47:02,860 A sweep shot by Lamb. 1467 01:47:03,210 --> 01:47:05,640 That's a direct hit! 1468 01:47:06,160 --> 01:47:09,540 Very, very quick thinking and a fine piece of cricket by Yashpal Sharma. 1469 01:47:09,660 --> 01:47:12,070 A very important wicket for India to get. 1470 01:47:13,360 --> 01:47:16,150 Jimmy to Gatting, and that's clean bowled. 1471 01:47:16,340 --> 01:47:18,470 A second wicket for Jimmy Amarnath. 1472 01:47:20,820 --> 01:47:22,200 Oh! That's got him. 1473 01:47:22,330 --> 01:47:25,850 That ball was kept really low and Botham is gone for 6. 1474 01:47:26,040 --> 01:47:30,550 The ball hit the stump less than a foot high. Poor Botham was left high and dry. 1475 01:47:30,660 --> 01:47:34,740 England in real trouble now. 160 for 6. 1476 01:47:34,860 --> 01:47:37,650 The jubilant Indian crowd has invaded the pitch. 1477 01:47:37,780 --> 01:47:40,040 The situation for England has become critical. 1478 01:47:40,160 --> 01:47:43,790 Amarnath and Azad are choking off England's supply of runs. 1479 01:47:43,910 --> 01:47:46,580 Mind the pitch! 1480 01:47:46,700 --> 01:47:48,410 Jimmy, they're spoiling the pitch. 1481 01:47:48,530 --> 01:47:53,360 Kirti, the ball spins or is low. How did you manage both? 1482 01:47:53,740 --> 01:47:56,740 Kaps, at release time 1483 01:47:56,970 --> 01:47:59,580 I held the ball like this and I... 1484 01:48:03,880 --> 01:48:06,430 Kaps, sorry. It's a trade secret. 1485 01:48:06,710 --> 01:48:08,250 I learnt it for the World Cup. 1486 01:48:11,390 --> 01:48:12,780 Well bowled, Kirti! 1487 01:48:13,090 --> 01:48:16,000 Kirti, tell me how you did it. 1488 01:48:17,370 --> 01:48:21,230 I couldn't admit to Kaps that I didn't have a clue! 1489 01:48:21,340 --> 01:48:23,370 - What? - What is it? 1490 01:48:23,600 --> 01:48:27,040 Bowled Botham out. I earned £50. What more could I want! 1491 01:48:28,600 --> 01:48:30,820 Kapil Dev back into the attack. 1492 01:48:31,130 --> 01:48:33,010 And he's clean bowled. 1493 01:48:37,480 --> 01:48:38,960 Kapil to Allott. 1494 01:48:39,390 --> 01:48:43,040 He mistimes that and Patil catches it at short third man. 1495 01:48:44,260 --> 01:48:46,330 Willis's leg stump goes over. 1496 01:48:46,450 --> 01:48:50,740 He goes for nought, and England are dismissed for a score of 213. 1497 01:48:50,860 --> 01:48:54,580 Kapil gets his 3rd wicket from the last ball of the 60th over. 1498 01:48:54,710 --> 01:48:58,460 Great recovery from India after a solid start from the English batsmen. 1499 01:48:58,570 --> 01:49:01,680 The wicket was conducive to Indian bowlers. 1500 01:49:01,910 --> 01:49:04,080 Round one had a similar wicket 1501 01:49:04,210 --> 01:49:06,960 that helped Kapil's team defeat the West Indies. 1502 01:49:14,810 --> 01:49:17,240 What's the score? 1503 01:49:18,260 --> 01:49:20,520 England 213. All out. 1504 01:49:20,700 --> 01:49:21,960 England all out! 1505 01:49:23,080 --> 01:49:28,030 Patla, you go four down today. I'll go after you. 1506 01:49:28,390 --> 01:49:29,780 What's wrong? 1507 01:49:30,210 --> 01:49:31,680 STD. 1508 01:49:32,480 --> 01:49:34,470 - What? - I've got STD. 1509 01:49:35,510 --> 01:49:37,490 I warned you guys. 1510 01:49:37,770 --> 01:49:39,740 - Don't do it with everyone. - Pass the soda. 1511 01:49:39,960 --> 01:49:41,540 Soda? 1512 01:49:41,750 --> 01:49:43,740 That doesn't cure STD. 1513 01:49:43,860 --> 01:49:46,490 It'll help me burp. 1514 01:49:46,610 --> 01:49:48,010 How can that fix STD? 1515 01:49:48,120 --> 01:49:49,620 It works for me. 1516 01:49:49,810 --> 01:49:52,480 Patla, "acidity!" 1517 01:49:53,770 --> 01:49:55,770 Give him a soda, he'll be okay. 1518 01:49:55,900 --> 01:49:57,360 That's what I told you. 1519 01:49:58,980 --> 01:50:00,360 What did you think? 1520 01:50:00,650 --> 01:50:01,870 I thought you had an STD. 1521 01:50:02,050 --> 01:50:04,150 That's what I said. 'Acidity.' 1522 01:50:05,440 --> 01:50:06,820 Hey, Dhadpadango! 1523 01:50:06,930 --> 01:50:10,100 Mind where you're going. Fancy yourself an ace batsman. 1524 01:50:10,310 --> 01:50:12,810 - Calm down! Have a soda. - All he does is smoke and hit. 1525 01:50:16,230 --> 01:50:18,330 Willis to Gavaskar. 1526 01:50:19,180 --> 01:50:21,580 Flicks it off his pads for a boundary. 1527 01:50:29,520 --> 01:50:33,270 Srikkanth uses the pace of the bowler to beat a third man for a boundary. 1528 01:50:33,790 --> 01:50:36,550 Four handsome runs by Sunil Gavaskar. 1529 01:50:38,010 --> 01:50:40,710 Belligerent blow by this smashing stroke maker. 1530 01:50:47,280 --> 01:50:48,980 The Little Master is in form. 1531 01:50:59,900 --> 01:51:04,280 It's a solid start to the Indian innings by Gavaskar and Srikkanth. 1532 01:51:04,410 --> 01:51:06,480 46 for no loss. 1533 01:51:13,500 --> 01:51:15,700 That's the wicket England wanted badly. 1534 01:51:15,820 --> 01:51:20,340 No opposing team is comfortable as long as Gavaskar is still at the crease. 1535 01:51:22,150 --> 01:51:24,050 Pulled away for a four. 1536 01:51:24,480 --> 01:51:28,350 Srikkanth on 19, building his innings well. 1537 01:51:31,350 --> 01:51:33,200 Catch it! 1538 01:51:40,690 --> 01:51:42,740 Srikkanth is out. 1539 01:51:42,910 --> 01:51:46,460 Both openers gone in consecutive overs. 1540 01:51:46,590 --> 01:51:48,300 Cheeka is always so careless. 1541 01:51:48,420 --> 01:51:51,270 India at 50/2. 1542 01:52:03,840 --> 01:52:05,730 Marks now, coming in from a different end. 1543 01:52:05,850 --> 01:52:08,500 Hit firmly to mid-on. Going for a single. 1544 01:52:12,650 --> 01:52:15,280 Out comes the stump. Did Sharma make it? 1545 01:52:15,480 --> 01:52:19,330 The Umpire, David Evans, is in a perfect position to make that call. 1546 01:52:23,480 --> 01:52:25,320 Not out says the Umpire. 1547 01:52:27,800 --> 01:52:29,770 Sorry, STD. 1548 01:52:30,130 --> 01:52:32,800 Yash, we have a lot of overs left. Don't take any risks. 1549 01:52:32,980 --> 01:52:34,290 OK. 1550 01:52:35,020 --> 01:52:36,890 I'll hit. Save your wicket. 1551 01:52:37,090 --> 01:52:39,350 - OK, Jimpa. - Bravo! Be strong. 1552 01:52:40,940 --> 01:52:42,770 Amarnath comes down the pitch. 1553 01:52:43,420 --> 01:52:44,640 It's a six. 1554 01:52:44,760 --> 01:52:46,710 That's 100 for India. 1555 01:52:46,830 --> 01:52:48,420 That's more like it. 1556 01:52:56,240 --> 01:52:57,760 Good shot, Yash. 1557 01:52:58,160 --> 01:53:00,990 Careful. We both can't risk it. 1558 01:53:01,110 --> 01:53:02,760 OK, Jimpa. No problem. 1559 01:53:04,190 --> 01:53:06,900 He's play that on side. The fielder giving it chase. 1560 01:53:07,020 --> 01:53:09,030 Unsuccessfully. 1561 01:53:12,080 --> 01:53:13,890 Willis comes in for his second spell. 1562 01:53:14,010 --> 01:53:15,660 Yash. 1563 01:53:20,810 --> 01:53:22,270 That's a magnificent shot. 1564 01:53:22,400 --> 01:53:23,610 Yashpal has made room for himself 1565 01:53:23,730 --> 01:53:26,750 and put it on its way for a magnificent game changing six. 1566 01:53:26,880 --> 01:53:28,490 Great shot! But why take risks? 1567 01:53:28,600 --> 01:53:30,770 Jimpa, you don't know. 1568 01:53:30,900 --> 01:53:33,390 He insulted me in the Madras match. 1569 01:53:33,790 --> 01:53:34,890 I won't spare him. 1570 01:53:35,110 --> 01:53:37,090 You'll take your Madras revenge in Manchester? 1571 01:53:37,500 --> 01:53:40,760 Brother, it's the semi-finals. Stay calm. 1572 01:53:41,470 --> 01:53:43,190 OK, big brother. 1573 01:53:43,650 --> 01:53:45,800 You say OK, OK. But you do as you please. 1574 01:53:46,710 --> 01:53:48,540 Easy. 1575 01:53:52,210 --> 01:53:54,850 Yashpal has flicked it towards deep square leg. 1576 01:53:54,980 --> 01:53:56,310 He takes a single 1577 01:53:56,420 --> 01:53:58,940 - and is trying for a second run. - Why take the second run? 1578 01:54:10,480 --> 01:54:12,030 And he's out! 1579 01:54:14,330 --> 01:54:15,660 "Where we come from." 1580 01:54:15,790 --> 01:54:17,920 "We are the England." 1581 01:54:18,270 --> 01:54:19,570 You idiot! 1582 01:54:22,030 --> 01:54:25,530 Amarnath returns, making 46 runs. A crucial wicket. 1583 01:54:27,670 --> 01:54:30,070 India at 142 for 3. 1584 01:54:32,800 --> 01:54:35,860 Yash, hang in there for 60 overs. 1585 01:54:36,060 --> 01:54:38,960 - I'll hit now. - OK, Patla. 1586 01:54:47,240 --> 01:54:48,330 That's a four. 1587 01:54:48,770 --> 01:54:52,120 And that's an excellent 50 for Yashpal Sharma. 1588 01:54:53,440 --> 01:54:56,090 Another half century for Sharma in this tournament. 1589 01:54:56,210 --> 01:54:57,280 Shall I hit? Or will you? 1590 01:54:57,390 --> 01:55:00,100 Tell you what, we'll hit together. 1591 01:55:00,850 --> 01:55:02,040 Not a bad idea! 1592 01:55:05,940 --> 01:55:08,360 Patil showcasing his big hits. 1593 01:55:10,160 --> 01:55:12,560 Sharma continues the onslaught at the other end 1594 01:55:12,670 --> 01:55:15,300 to the delight of the Indian fans. 1595 01:55:24,380 --> 01:55:26,610 Patil is seriously punishing the English bowlers. 1596 01:55:26,730 --> 01:55:28,600 Madipaa, let the match be over. 1597 01:55:28,730 --> 01:55:32,680 You guys always get the bottle first. Today it's my turn. 1598 01:55:33,960 --> 01:55:36,250 Patil has hit it for a four. 1599 01:55:36,360 --> 01:55:37,690 The score is now 200. 1600 01:55:37,810 --> 01:55:39,520 Indian fans are delighted! 1601 01:55:39,650 --> 01:55:41,690 Patil's entrance has changed the game again. 1602 01:55:41,810 --> 01:55:44,550 He has once again punished Willis, just like he did last year. 1603 01:55:44,670 --> 01:55:46,800 Wasn't that Kulwant just there? 1604 01:55:47,490 --> 01:55:49,950 No, sir, no Kulwant. 1605 01:56:07,420 --> 01:56:08,640 It's in the air. 1606 01:56:08,830 --> 01:56:10,270 Allott is getting under it. 1607 01:56:10,400 --> 01:56:13,570 And it's...it's a marvellous catch. 1608 01:56:15,270 --> 01:56:16,630 Madipaa! 1609 01:56:20,240 --> 01:56:23,670 Yashpal Sharma walks back. He's been the pillar of the Indian innings 1610 01:56:26,020 --> 01:56:30,430 India now 205 for 4 as the Captain walks in. 1611 01:56:36,470 --> 01:56:38,860 Three runs needed for India to reach the Finals. 1612 01:56:39,350 --> 01:56:40,810 Plays it into the covers. 1613 01:56:41,410 --> 01:56:44,190 That's one, they take another. 1614 01:56:44,560 --> 01:56:46,420 Oh no! There's been an invasion. 1615 01:56:46,540 --> 01:56:48,650 A premature invasion on the field. 1616 01:56:48,770 --> 01:56:51,710 Indian fans celebrating a bit too early. 1617 01:57:06,760 --> 01:57:09,020 Willis waiting for the field to be cleared. 1618 01:57:09,330 --> 01:57:11,930 This might just be the last ball of the match. 1619 01:57:13,380 --> 01:57:15,250 Fellows move over. 1620 01:57:16,930 --> 01:57:20,110 Willis asking for a most unorthodox field. 1621 01:57:20,240 --> 01:57:23,310 He has asked all his players to move to the off side. 1622 01:57:23,420 --> 01:57:27,550 So that they can escape if there is another invasion. 1623 01:57:43,260 --> 01:57:47,160 And that's it. It's off the edge and it goes for a four. 1624 01:57:49,710 --> 01:57:53,060 India is through to the Finals 1625 01:57:53,270 --> 01:57:56,670 of the 1983 World Cup. 1626 01:58:11,250 --> 01:58:17,090 India is now through to the Finals. What a historic day for Indian cricket. 1627 01:58:36,310 --> 01:58:38,200 For my father. 1628 01:58:51,220 --> 01:58:54,010 Hey, you bloody Pakis! 1629 01:58:54,190 --> 01:58:56,960 Stop playing that stupid drum and bugger off! 1630 01:58:57,640 --> 01:58:59,310 Shall we go? 1631 01:58:59,670 --> 01:59:01,170 Why should we? 1632 01:59:01,520 --> 01:59:03,970 We won the match and we can't celebrate. 1633 01:59:04,220 --> 01:59:06,240 - Didn't you hear what he said? - Play, Jassi. 1634 01:59:06,440 --> 01:59:09,000 - Bugger off! - Play, Jassi. 1635 01:59:38,660 --> 01:59:40,480 Piss off! 1636 01:59:45,440 --> 01:59:46,650 Never mind! 1637 01:59:47,730 --> 01:59:50,460 Kapil will fix them in the Finals. 1638 01:59:54,270 --> 01:59:55,610 Yes, Papa. 1639 02:00:03,990 --> 02:00:05,310 Lala-ji? 1640 02:00:06,460 --> 02:00:07,470 What did he say? 1641 02:00:08,980 --> 02:00:11,600 He said: "My son, 1642 02:00:16,230 --> 02:00:19,690 today you have made me feel ten years younger." 1643 02:00:30,340 --> 02:00:32,850 Don't tell anyone I'm crying. 1644 02:00:35,180 --> 02:00:38,080 There's a message from forward post for you, sir. 1645 02:00:38,200 --> 02:00:40,400 Sir, the soldiers want to hear 1646 02:00:40,630 --> 02:00:42,300 the latest score of the Finals 1647 02:00:42,420 --> 02:00:45,430 - every ten minutes. - How do I do that? 1648 02:00:46,270 --> 02:00:47,600 The moment the match starts, 1649 02:00:47,730 --> 02:00:50,960 the Pakistani Major Sadiq will start firing. 1650 02:00:51,550 --> 02:00:53,130 Do they ever let us hear the commentary? 1651 02:00:53,650 --> 02:00:56,490 They fire at us whenever there's a big match on. 1652 02:00:56,770 --> 02:00:59,240 World Cup TV fund. World Cup TV fund. 1653 02:01:01,190 --> 02:01:02,810 Sir, sir! 1654 02:01:02,930 --> 02:01:04,410 World Cup TV fund, sir. 1655 02:01:04,520 --> 02:01:06,950 You want a TV? But we have a radio in the hostel. 1656 02:01:07,080 --> 02:01:09,280 A TV is a must, sir. 1657 02:01:09,400 --> 02:01:12,050 Radio or TV, it's the same thing. 1658 02:01:12,990 --> 02:01:15,810 Sir, take my cycle. Give me your car. 1659 02:01:16,310 --> 02:01:18,560 - Same thing, sir! - Get lost. 1660 02:01:19,500 --> 02:01:23,900 Good news! If we win, each player gets 25,000. 1661 02:01:24,030 --> 02:01:25,530 You crazy? You'll give us 25,000? 1662 02:01:25,650 --> 02:01:28,260 The Cricket Board will. I just heard it. 1663 02:01:29,100 --> 02:01:30,530 Ever seen 25,000? 1664 02:01:31,230 --> 02:01:32,980 It's probably for the whole team. 1665 02:01:33,790 --> 02:01:34,810 How much? 1666 02:01:34,930 --> 02:01:38,100 25,000, Roger! Just imagine. 1667 02:01:38,320 --> 02:01:40,740 Our Sunny, Gavaskar. 1668 02:01:41,100 --> 02:01:42,390 He used to play cricket here. 1669 02:01:42,520 --> 02:01:44,560 He's broken our windows so many times. 1670 02:01:44,680 --> 02:01:47,490 But I always returned the ball to him. 1671 02:01:47,660 --> 02:01:50,000 Children must be encouraged. 1672 02:01:51,650 --> 02:01:53,560 Oh God! There goes our window. 1673 02:01:54,120 --> 02:01:58,380 You fool. Do you think you're Sunil Gavaskar? 1674 02:01:58,510 --> 02:02:02,300 - How many more tickets? - At least four more. 1675 02:02:02,410 --> 02:02:03,730 I want four tickets too. 1676 02:02:03,910 --> 02:02:06,440 You're driving me crazy. 1677 02:02:06,640 --> 02:02:08,600 I don't have any tickets for the Finals. 1678 02:02:08,730 --> 02:02:11,140 Don't talk about a ticket ever again. 1679 02:02:11,270 --> 02:02:12,600 Now hang up! 1680 02:02:13,100 --> 02:02:14,280 What the hell do you want? 1681 02:02:14,400 --> 02:02:16,640 Do you have any hot water in your bathroom? 1682 02:02:16,770 --> 02:02:18,520 - Is there any hot water? - Yes. 1683 02:02:18,650 --> 02:02:21,800 Madi, you shower here. I'll wait downstairs. 1684 02:02:21,910 --> 02:02:23,410 He wants to shower. 1685 02:02:23,740 --> 02:02:25,390 Yes, it'll be done. 1686 02:02:26,200 --> 02:02:28,080 I'll talk to him. 1687 02:02:28,380 --> 02:02:30,110 Thank you, bye. 1688 02:02:30,980 --> 02:02:33,560 Kapil, we need more tickets. They've all arrived. 1689 02:02:33,690 --> 02:02:37,320 - I gave you the four tickets I had. - I need some more. 1690 02:02:37,440 --> 02:02:39,410 - Hello? - What "hello?" You "hello." 1691 02:02:39,520 --> 02:02:41,480 Want me to print them myself? 1692 02:02:41,650 --> 02:02:42,920 Come! 1693 02:02:44,110 --> 02:02:44,980 Hi, Romi. 1694 02:02:45,110 --> 02:02:49,150 Kaps, my boss is arriving tomorrow from Nirlon. I need some passes. 1695 02:02:50,250 --> 02:02:52,350 - How many? - Two or three. 1696 02:02:52,520 --> 02:02:54,240 OK, Sunny. You'll get them. 1697 02:02:55,040 --> 02:02:56,710 - See you. - Bye. 1698 02:02:59,360 --> 02:03:02,780 - Let me concentrate on the match. - At least get their rooms organised. 1699 02:03:02,890 --> 02:03:03,730 Tell you what. 1700 02:03:03,860 --> 02:03:06,830 They can sleep here. I'll sleep in the bathroom. 1701 02:03:25,010 --> 02:03:28,860 I say before, we here to win. 1702 02:03:36,860 --> 02:03:39,260 One question at a time. 1703 02:03:59,000 --> 02:04:01,000 This was your dream. 1704 02:04:02,900 --> 02:04:05,740 It's every cricketer's dream. 1705 02:04:06,910 --> 02:04:08,650 Lord's. 1706 02:04:10,690 --> 02:04:14,900 India has never won a single match in this stadium. 1707 02:04:19,610 --> 02:04:22,700 India has never made it to the World Cup Finals either. 1708 02:04:27,700 --> 02:04:29,830 Are you scared? 1709 02:04:31,960 --> 02:04:33,390 Very. 1710 02:04:38,310 --> 02:04:41,360 Kapil Dev is all grown up. 1711 02:04:42,860 --> 02:04:45,040 He's India's cricket Captain. 1712 02:04:45,480 --> 02:04:50,480 He's broken a World Record and even reached the Finals. 1713 02:04:53,440 --> 02:04:58,680 Behind this Kapil Dev is a small kid, Kuku. 1714 02:05:02,040 --> 02:05:04,990 A kid who played because he loved playing cricket. 1715 02:05:10,520 --> 02:05:12,530 Play for that boy today. 1716 02:05:27,230 --> 02:05:31,390 Sir, Pakistan's Major Sadiq is on the hotline. 1717 02:05:31,520 --> 02:05:33,430 The hotline? Now what? 1718 02:05:33,980 --> 02:05:35,430 Yes, Major Sadiq? 1719 02:05:38,770 --> 02:05:41,430 Yes. Thank you. 1720 02:05:48,240 --> 02:05:53,340 He said we can enjoy the game. There won't be any firing today. 1721 02:05:56,390 --> 02:05:58,060 Although the English cricket press 1722 02:05:58,180 --> 02:06:01,760 had given India no chance of ever reaching even the semi-finals, 1723 02:06:01,870 --> 02:06:05,340 India rose to the occasion and has surprised the cricketing world 1724 02:06:05,470 --> 02:06:08,980 by reaching the World Cup Finals here at Lord's. 1725 02:06:09,170 --> 02:06:13,290 But of course the favorites remain the mighty West Indies. 1726 02:06:13,410 --> 02:06:14,420 Sir, one ticket? 1727 02:06:14,540 --> 02:06:17,910 One ticket, sir. Give me one ticket, my fair friend. 1728 02:06:27,280 --> 02:06:31,490 On this pitch whoever wins the toss definitely has the upper hand. 1729 02:06:31,610 --> 02:06:33,490 The conditions are best for bowling. 1730 02:06:33,610 --> 02:06:35,390 I think so too, Johners. 1731 02:06:36,340 --> 02:06:37,690 Toss, please. 1732 02:06:37,920 --> 02:06:39,990 That's heads, that's tails. 1733 02:06:45,580 --> 02:06:47,180 Heads! 1734 02:06:50,750 --> 02:06:52,140 Heads it is. 1735 02:06:53,950 --> 02:06:56,690 West Indies wins the toss and choose to bowl first. 1736 02:06:56,800 --> 02:06:59,600 Advantage West Indies on this green top. 1737 02:07:00,350 --> 02:07:03,180 Come on, hurry up. Let's go! 1738 02:07:04,910 --> 02:07:06,690 They're here! 1739 02:07:12,850 --> 02:07:14,060 How's the pitch? 1740 02:07:15,220 --> 02:07:16,720 It's a green. 1741 02:07:17,140 --> 02:07:18,760 Openers, be cautious. 1742 02:07:20,510 --> 02:07:22,380 Specially you, Cheeka. 1743 02:07:23,350 --> 02:07:24,770 Don't throw away wicket. 1744 02:07:25,390 --> 02:07:26,680 OK, Kapsi. 1745 02:07:38,970 --> 02:07:43,800 Openers Sunil Gavaskar and Srikkanth making their way to the pitch. 1746 02:07:43,930 --> 02:07:47,190 All of India is watching these two players right now. 1747 02:07:47,350 --> 02:07:50,310 It's the first time the Indian team has reached a World Cup Final. 1748 02:07:50,430 --> 02:07:52,930 The stadium is packed to the rafters. 1749 02:07:53,060 --> 02:07:58,720 The huge crowds have forced the organisers to extend the stands. 1750 02:07:59,290 --> 02:08:02,100 Sachin, hurry up! The match is starting. 1751 02:08:07,890 --> 02:08:10,290 Sunny Gavaskar will face the first ball. 1752 02:08:10,410 --> 02:08:15,750 Every Indian is hoping he builds on the rhythm he found in the semi-finals. 1753 02:08:15,950 --> 02:08:17,670 Play. 1754 02:08:20,080 --> 02:08:23,670 Hitman Andy Roberts.. tries to play it, but misses the ball. 1755 02:08:23,790 --> 02:08:25,560 A fiery first ball. 1756 02:08:31,420 --> 02:08:32,760 A good decision leaving that ball. 1757 02:08:32,890 --> 02:08:34,760 Aggressive bowling by Roberts. 1758 02:08:34,890 --> 02:08:37,180 A tense start for the Indians. 1759 02:08:37,410 --> 02:08:40,550 The opening batsmen have to play with caution. 1760 02:08:43,770 --> 02:08:45,560 Garner to Gavaskar. 1761 02:08:47,200 --> 02:08:49,560 Almost catches the outside edge. 1762 02:08:49,680 --> 02:08:51,770 Come on! Over here! 1763 02:08:54,770 --> 02:08:57,650 The ball rises sharply and hits Srikkanth on the gloves. 1764 02:08:57,760 --> 02:09:00,390 That was too good for him, Bird. 1765 02:09:05,500 --> 02:09:08,060 5th over and India has only 2 runs on the board. 1766 02:09:14,650 --> 02:09:15,770 And that's Gavaskar's gone. 1767 02:09:15,890 --> 02:09:19,930 Beautifully bowled by Andy Roberts and he's taken the first Indian wicket. 1768 02:09:20,060 --> 02:09:21,310 That's the one they wanted. 1769 02:09:21,430 --> 02:09:23,840 Gavaskar, the great Indian batsman with the score at 2. 1770 02:09:23,970 --> 02:09:26,510 So that's first blood for Clive Lloyd's team. 1771 02:09:27,790 --> 02:09:31,260 That brings one of the best players of pace to the wicket. 1772 02:09:31,540 --> 02:09:33,460 Can he take the attack to the Windies? 1773 02:09:34,470 --> 02:09:36,600 Jimmy, we love you! 1774 02:09:38,630 --> 02:09:40,910 Amarnath pushes the ball for a quick single. 1775 02:09:41,030 --> 02:09:43,180 West Indies keeping it very tight. 1776 02:09:44,770 --> 02:09:46,300 Good single. 1777 02:09:49,530 --> 02:09:51,990 Garner is unplayable out there at the moment. 1778 02:09:52,110 --> 02:09:53,620 Well done, Bird. Well done! 1779 02:09:53,930 --> 02:09:56,640 What happened, man? Too fast for you? 1780 02:09:57,020 --> 02:09:59,980 Cheeka, go easy! 1781 02:10:00,100 --> 02:10:02,940 Jimpa, I can't play slow and don't know technique. 1782 02:10:03,060 --> 02:10:04,650 If I had technique, I'd be Sunil Gavaskar. 1783 02:10:04,770 --> 02:10:09,190 I don't know how to play defence. I only know how to hit. 1784 02:10:10,210 --> 02:10:12,670 Go ahead and hit. 1785 02:10:19,220 --> 02:10:21,430 - Shall I? - Hit! 1786 02:10:23,440 --> 02:10:25,530 Damn if I do, damn if I don't. 1787 02:10:26,440 --> 02:10:28,590 Now watch me hit. 1788 02:10:36,120 --> 02:10:38,600 Srikkanth slashes at another short pitched delivery 1789 02:10:38,720 --> 02:10:40,390 and it flies over the keeper's head. 1790 02:10:40,510 --> 02:10:44,850 Looks like Srikkanth has decided he's been respectable long enough. 1791 02:10:44,970 --> 02:10:47,910 What happened, man? Too fast for you? 1792 02:10:48,610 --> 02:10:50,900 Bravo, Cheeka! 1793 02:10:54,020 --> 02:10:58,360 Don't know what the batsmen talked about, but Srikkanth has changed his game. 1794 02:10:58,470 --> 02:11:00,750 Indian fans are just loving this. 1795 02:11:01,390 --> 02:11:04,540 Amarnath has pulled this towards deep square leg. 1796 02:11:08,720 --> 02:11:12,150 Oh, what a beautiful shot! 1797 02:11:14,080 --> 02:11:16,800 That was meant to be the quicker bouncer, 1798 02:11:16,930 --> 02:11:21,740 but Srikkanth was waiting for it and sent it flying to the boundary. 1799 02:11:23,390 --> 02:11:24,940 And again. Beautiful! 1800 02:11:25,160 --> 02:11:27,860 This is clearly the shot of the tournament. 1801 02:11:29,310 --> 02:11:32,140 Even the great Vivian Richards is applauding that shot. 1802 02:11:33,770 --> 02:11:35,910 The Indians are loving this. 1803 02:11:40,430 --> 02:11:41,340 What a shot! 1804 02:11:41,470 --> 02:11:44,470 That's the third time he's smashed this West Indian pace attack 1805 02:11:44,600 --> 02:11:46,980 away to the square leg boundary. 1806 02:11:50,300 --> 02:11:52,590 Oh, it's in the air. Logie misses it. 1807 02:11:52,720 --> 02:11:55,680 Luck is going India's way. Almost got him that time. 1808 02:11:55,810 --> 02:11:56,730 In the air again. 1809 02:11:56,840 --> 02:11:57,760 From the meat of the bat. 1810 02:11:57,890 --> 02:12:00,090 Screams away towards the pavilion for a four. 1811 02:12:01,470 --> 02:12:05,100 Quick inswinger from Marshall hits straight on the pads. It's out! 1812 02:12:05,220 --> 02:12:06,890 The second big blow for India. 1813 02:12:07,060 --> 02:12:10,580 Short but enterprising innings comes to an end. 1814 02:12:10,700 --> 02:12:14,570 38 runs including a 6 and 7 fours. 1815 02:12:22,770 --> 02:12:25,010 Magnificent shot by Amarnath. 1816 02:12:30,980 --> 02:12:35,820 Clean bowled. Beautiful ball! Amarnath is out at 26. 1817 02:12:36,220 --> 02:12:39,570 India now 90 for 3 in the 30th over. 1818 02:12:39,690 --> 02:12:43,510 Half the match over and the run rate at just 3 per over. 1819 02:12:45,140 --> 02:12:48,880 Gomes to Yashpal. In the air 1820 02:12:49,880 --> 02:12:52,440 and caught by the substitute Logie. 1821 02:12:52,560 --> 02:12:54,050 Something of a tragedy for India. 1822 02:12:54,180 --> 02:12:57,550 Losing two wickets in quick succession. 92 for 4 now. 1823 02:12:57,670 --> 02:12:59,470 India in trouble. 1824 02:13:08,660 --> 02:13:13,300 And here comes Kapil Dev, the last remaining hope for India. 1825 02:13:17,060 --> 02:13:19,750 Kapil Dev! 1826 02:13:21,200 --> 02:13:23,200 Come on, Viv. 1827 02:13:23,310 --> 02:13:28,620 Richards to Kapil.. Hits strongly for 4. 1828 02:13:33,230 --> 02:13:36,100 Another smash hit from the Haryana Hurricane! 1829 02:13:36,350 --> 02:13:41,000 Kapil knows India needs to take charge right now. 1830 02:13:48,580 --> 02:13:51,370 That's 15 runs from just 8 balls. 1831 02:13:51,500 --> 02:13:55,470 For Kapil after Tunbridge Wells anything is possible when he's around. 1832 02:13:55,580 --> 02:13:58,720 Kapil swings at another one and it's gone high in the air 1833 02:13:58,840 --> 02:14:00,910 towards the long on boundary. 1834 02:14:02,620 --> 02:14:04,460 Catch it. 1835 02:14:06,390 --> 02:14:08,480 Looks like it's going to be a six. 1836 02:14:17,040 --> 02:14:19,840 That's a tragedy as far as India is concerned. 1837 02:14:19,960 --> 02:14:24,260 Gomes has picked up the vital wicket of the Indian Captain. 1838 02:14:32,740 --> 02:14:34,180 Roberts to Azad. 1839 02:14:34,380 --> 02:14:35,920 Catch it. 1840 02:14:36,410 --> 02:14:38,260 Kirti Azad is out without scoring. 1841 02:14:38,380 --> 02:14:42,510 India are now 6 down for 111 and in an awful lot of trouble. 1842 02:14:43,710 --> 02:14:44,910 Binny goes for two. 1843 02:14:45,040 --> 02:14:47,970 This is definitely a big blow for India. Two quick wickets. 1844 02:14:48,080 --> 02:14:51,690 India now sinks deeper at 130 for 7. 1845 02:14:52,620 --> 02:14:56,360 Patil goes down on his knees and thumps it for 6 at square leg. 1846 02:15:02,840 --> 02:15:04,560 3 more runs for Patil. 1847 02:15:04,690 --> 02:15:06,600 Every run is vital for India. 1848 02:15:08,010 --> 02:15:11,770 Madan Lal has hit that for a big six. 1849 02:15:11,900 --> 02:15:14,350 Catch it. 1850 02:15:17,360 --> 02:15:19,720 That's in the air and that's got to be out. 1851 02:15:19,910 --> 02:15:24,250 And yes! Larry Gomes at mid-on makes no mistake with that one. 1852 02:15:29,140 --> 02:15:32,470 Oh, that was a fast one from Marshall. 1853 02:15:32,580 --> 02:15:35,180 The West Indies are loving every moment. 1854 02:15:35,310 --> 02:15:35,870 Ballu! 1855 02:15:35,980 --> 02:15:39,910 That was a bit of their magical pace they would say. 1856 02:15:40,150 --> 02:15:44,080 - India are now 161 for 9. - Ballu. 1857 02:15:44,310 --> 02:15:46,260 Just one wicket left. 1858 02:15:46,570 --> 02:15:49,280 Is it all over for India now? 1859 02:15:58,470 --> 02:16:01,810 Ballu, no matter what's going on in our lives 1860 02:16:02,880 --> 02:16:06,540 when we walk onto the pitch in our uniforms 1861 02:16:07,550 --> 02:16:09,280 we have only one purpose. 1862 02:16:15,700 --> 02:16:18,910 To play for our country with all our hearts. 1863 02:16:24,410 --> 02:16:27,000 Whatever might be happening for us personally - 1864 02:16:27,130 --> 02:16:28,680 no one knows or cares. 1865 02:16:28,840 --> 02:16:32,370 But what we achieve on this ground today 1866 02:16:33,130 --> 02:16:37,250 will be linked to our names forever. 1867 02:16:38,670 --> 02:16:42,340 This day will never return. 1868 02:16:45,330 --> 02:16:47,270 Hammer them. 1869 02:17:19,810 --> 02:17:21,300 Ballu, are you all right? 1870 02:17:21,610 --> 02:17:23,090 Are you OK? 1871 02:17:25,140 --> 02:17:27,480 You don't bowl bouncers at number ten. 1872 02:17:27,590 --> 02:17:29,140 I won't have it. 1873 02:17:32,910 --> 02:17:36,480 Wins and losses should show only on the scoreboard 1874 02:17:36,960 --> 02:17:38,940 not in our eyes. 1875 02:17:42,000 --> 02:17:46,350 Oh, well struck. Sandhu stands his ground and hits Marshall towards mid on. 1876 02:17:46,890 --> 02:17:49,840 These two putting on invaluable runs for India. 1877 02:17:49,960 --> 02:17:53,730 India now at 183 for 9. 1878 02:18:02,020 --> 02:18:04,990 Bowled him...it's all over. 1879 02:18:05,220 --> 02:18:06,590 That's the end. 1880 02:18:06,720 --> 02:18:09,430 Very gallant batting by the last two Indian batsmen. 1881 02:18:09,550 --> 02:18:13,080 They put on 22 more runs when it all seemed to be over. 1882 02:18:13,190 --> 02:18:15,300 Sandhu remains unbeaten on 11 1883 02:18:15,420 --> 02:18:20,910 and India are all out for 183 in just 54 overs. 1884 02:18:21,150 --> 02:18:24,120 Sit down. Come on, sit down! 1885 02:18:24,240 --> 02:18:28,190 In limited overs cricket, being bowled out in less than the available overs 1886 02:18:28,300 --> 02:18:32,380 is a matter of great shame, especially in a World Cup Final. 1887 02:18:40,420 --> 02:18:44,010 I hear whistling in my ear. I was hit just below the ear. 1888 02:18:44,280 --> 02:18:47,150 It felt like all the slaps I got at school had landed in one go. 1889 02:18:49,110 --> 02:18:50,940 No, it's the truth! 1890 02:18:53,380 --> 02:18:55,080 Here. Take this. 1891 02:18:57,870 --> 02:18:59,120 You'll be fine. 1892 02:18:59,250 --> 02:19:01,050 Well done, it's OK. 1893 02:19:01,420 --> 02:19:02,800 Get ready to bowl. 1894 02:19:03,290 --> 02:19:08,420 183 is the lowest score ever in a World Cup Final. 1895 02:19:09,130 --> 02:19:12,230 Had it been England, we could've called it a Final. 1896 02:19:12,470 --> 02:19:14,710 At least we would've had an interesting match. 1897 02:19:15,000 --> 02:19:18,290 Come on. Come on, soldiers. Let's fight! 1898 02:19:19,040 --> 02:19:21,920 Let them say they were batting better than us. 1899 02:19:22,040 --> 02:19:24,620 Bowling and fielding better than us. It's OK. 1900 02:19:24,740 --> 02:19:28,700 They just shouldn't say they were trying harder than us. 1901 02:19:31,050 --> 02:19:33,730 I know we didn't get a high score. But we did score. 1902 02:19:34,560 --> 02:19:37,840 And they have yet to score 183 runs. 1903 02:19:37,960 --> 02:19:41,050 We won't let that happen. Come what may. 1904 02:19:44,210 --> 02:19:46,010 The game boils down to that. 1905 02:19:49,870 --> 02:19:53,120 Hey guys, this is your first World Cup Final, so smile! 1906 02:19:55,390 --> 02:19:57,570 Come on, smile. 1907 02:20:07,610 --> 02:20:11,630 What we do here today is that everybody fight. 1908 02:20:11,750 --> 02:20:14,500 Fight for our life and we will do that. 1909 02:20:15,090 --> 02:20:17,500 Because like people says 1910 02:20:24,540 --> 02:20:26,910 Taste the success once... 1911 02:20:29,290 --> 02:20:31,570 Taste success once... 1912 02:20:31,750 --> 02:20:34,080 tongue wants more! 1913 02:20:34,380 --> 02:20:37,110 Here, catch! Make sure you catch on the field too. 1914 02:20:37,390 --> 02:20:38,920 You don't give me an option only. 1915 02:20:39,040 --> 02:20:41,120 You laugh when I speak English. 1916 02:20:42,780 --> 02:20:45,160 183 is enough 1917 02:20:47,380 --> 02:20:51,280 if we fight for every run. 1918 02:21:20,540 --> 02:21:23,160 The West Indies fans dancing to the calypso beat. 1919 02:21:23,290 --> 02:21:26,360 They'll be hoping it's a repeat of the semi-finals against Pakistan 1920 02:21:26,490 --> 02:21:31,070 where they chased down 184 with 8 wickets to spare. 1921 02:21:35,170 --> 02:21:37,260 The first over by the Captain is a maiden. 1922 02:21:37,380 --> 02:21:39,930 Looks like the Indians will fight for every run. 1923 02:21:40,040 --> 02:21:41,500 Sandhu to Greenidge. 1924 02:21:41,890 --> 02:21:43,770 And that outswinger almost finding the edge. 1925 02:21:43,890 --> 02:21:45,200 Ballu! 1926 02:21:46,430 --> 02:21:47,680 Play your inswinger. 1927 02:21:48,450 --> 02:21:50,600 And listen, hide it! 1928 02:21:53,510 --> 02:21:55,760 An extra man on the off side for Sandhu. 1929 02:22:09,870 --> 02:22:12,410 And he's bowled him! Would you believe it? 1930 02:22:12,580 --> 02:22:13,770 What a ball! 1931 02:22:13,960 --> 02:22:18,750 It looked like it would go out but the ball cut back in quite sharply. 1932 02:22:18,960 --> 02:22:22,460 Sandhu has managed to fool a man of Gordon Greenidge's experience. 1933 02:22:22,580 --> 02:22:26,350 An early breakthrough for India. West Indies are 5 for 1. 1934 02:22:27,780 --> 02:22:29,860 And in comes Viv Richards. 1935 02:22:29,980 --> 02:22:33,420 And he's been in smashing form with three man of the match award in four games. 1936 02:22:33,540 --> 02:22:35,410 He's arrived. Keep it tight, Sardar. 1937 02:22:35,580 --> 02:22:38,600 You'll get him out too. Come on. 1938 02:22:39,710 --> 02:22:42,130 You said something to him, I was watching. 1939 02:22:42,250 --> 02:22:44,320 Kaps, what medicine did you give Ballu? 1940 02:22:45,130 --> 02:22:46,330 Vitamin C. 1941 02:22:48,420 --> 02:22:50,880 - Keep at it, Sardar. - Come on, Ballu. 1942 02:23:00,380 --> 02:23:02,010 Sandhu to Richards. 1943 02:23:02,480 --> 02:23:06,440 Pulled away powerfully. Four runs. No problem. That's Richards. 1944 02:23:10,240 --> 02:23:13,380 Richards does make this look awfully easy. Superbly timed. 1945 02:23:17,360 --> 02:23:20,080 Kapil to Richards. And it's another boundary. 1946 02:23:20,190 --> 02:23:23,240 Pakistan made 184 in the semi-final. 1947 02:23:23,360 --> 02:23:26,340 That is one more run than India's total today. 1948 02:23:26,470 --> 02:23:30,680 While Viv has made 80 runs with 11 fours and one sixer. 1949 02:23:30,800 --> 02:23:33,180 Single-handedly winning the match for his team. 1950 02:23:33,290 --> 02:23:35,160 Viv is going to kill you. 1951 02:23:35,410 --> 02:23:37,370 He's going to eat you up! 1952 02:23:37,490 --> 02:23:39,970 That's probably what he has in mind. 1953 02:24:12,210 --> 02:24:15,970 Beautiful drive! Madan Lal gets the same treatment. 1954 02:24:37,540 --> 02:24:39,890 That's the third four. 1955 02:24:41,790 --> 02:24:44,710 The match is slipping away from the Indians. 1956 02:24:47,100 --> 02:24:49,280 How has it happened? 1957 02:24:52,080 --> 02:24:54,310 What's this nonsense? Let's go. 1958 02:25:00,870 --> 02:25:03,760 He hit Madan for three fours in one over. 1959 02:25:04,480 --> 02:25:06,570 I can't bear to watch. 1960 02:25:07,260 --> 02:25:10,710 Kapil might want to change things around after that last Madan Lal over. 1961 02:25:10,830 --> 02:25:13,830 Viv had 33 from just 27 balls. 1962 02:25:13,960 --> 02:25:15,880 Kapil, give me another over. 1963 02:25:16,000 --> 02:25:17,700 No, Madipaa. You'd better rest. 1964 02:25:17,810 --> 02:25:19,780 Kapil, I've set him. Give me one more over. 1965 02:25:20,520 --> 02:25:22,240 No, he'll give you a hammering. 1966 02:25:23,720 --> 02:25:25,910 Kapil, he has it in for me. 1967 02:25:26,250 --> 02:25:28,580 He's batting like it's a match of 30 overs. 1968 02:25:28,820 --> 02:25:31,550 He's overconfident. I'll take advantage of that. Give me an over. 1969 02:25:31,670 --> 02:25:33,550 No, Madipaa. It's too risky. 1970 02:25:35,350 --> 02:25:37,410 He doesn't believe I'm a bowler, Kaps. 1971 02:25:37,590 --> 02:25:40,720 Give me an over. I want to show him. 1972 02:25:46,410 --> 02:25:47,880 Just one over, Kaps. 1973 02:25:51,730 --> 02:25:53,710 Ballu. 1974 02:25:58,540 --> 02:26:00,910 Madan Lal is given another over. 1975 02:26:02,300 --> 02:26:04,610 The Captain is taking a big risk. 1976 02:26:24,790 --> 02:26:28,080 Stop, Yash, stop! 1977 02:26:56,150 --> 02:26:59,270 Richards has hit that away to within 15 yards of the boundary 1978 02:26:59,380 --> 02:27:03,240 and the Indian skipper has done a tremendous job to run back there. 1979 02:27:03,370 --> 02:27:06,780 Marvellous running catch. One of the finest ever taken. 1980 02:27:10,330 --> 02:27:14,220 This was the wicket India desperately needed to stay in the game. 1981 02:27:14,340 --> 02:27:17,590 Richards departs for 33 runs. 1982 02:27:22,080 --> 02:27:24,230 Ladies, ladies. Where are your passes? 1983 02:27:25,180 --> 02:27:26,710 We threw them away. 1984 02:27:26,890 --> 02:27:29,340 We thought we were losing but now we want to go back inside. 1985 02:27:29,510 --> 02:27:31,580 Sorry, ladies. No entry without a pass. 1986 02:27:32,320 --> 02:27:34,160 Madan Lal to Lloyd. 1987 02:27:38,640 --> 02:27:42,200 That doesn't look good. The West Indies Captain is limping. 1988 02:27:42,310 --> 02:27:43,630 Can I have a runner, please? 1989 02:27:43,830 --> 02:27:45,200 Please. Please, we must go inside. 1990 02:27:45,320 --> 02:27:46,490 I'm Kapil Dev's wife. 1991 02:27:46,650 --> 02:27:48,700 Yes, sure, and I'm the King of England! 1992 02:27:48,830 --> 02:27:50,410 Ladies, please step aside. 1993 02:27:54,350 --> 02:27:56,210 Madan Lal gets another one! 1994 02:27:56,330 --> 02:27:59,400 This is tremendous from India. Absolutely fantastic. 1995 02:27:59,530 --> 02:28:01,280 Ladies, please. 1996 02:28:01,870 --> 02:28:03,770 Let's watch it on TV. 1997 02:28:05,160 --> 02:28:07,440 - Is it working? - No! 1998 02:28:07,680 --> 02:28:09,760 - Now? - No! 1999 02:28:10,310 --> 02:28:12,880 - Has it come now? - Turn it properly. 2000 02:28:13,510 --> 02:28:14,740 What do you mean? No signal? 2001 02:28:14,860 --> 02:28:16,570 Someone, pick up the phone. 2002 02:28:16,850 --> 02:28:18,250 We're trying our best. 2003 02:28:18,380 --> 02:28:19,930 Our lives depend on this and you've lost the signal. 2004 02:28:20,050 --> 02:28:22,200 No one disrupted the signal on purpose. 2005 02:28:22,310 --> 02:28:24,350 When will it come back? When the match is over? 2006 02:28:25,030 --> 02:28:27,920 Hello! Hey mister. Hello! 2007 02:28:28,340 --> 02:28:30,250 His leg's hurting him. 2008 02:28:30,690 --> 02:28:33,020 Force him to come forward and play. 2009 02:28:34,300 --> 02:28:36,130 Binny comes back into the attack. 2010 02:28:36,250 --> 02:28:38,460 It's come. 2011 02:28:41,780 --> 02:28:45,100 Binny bowling to Lloyd. 2012 02:28:47,380 --> 02:28:51,570 And he's out! The West Indian Captain is caught by the Indian Captain. 2013 02:28:51,770 --> 02:28:52,750 Big wicket! 2014 02:28:52,960 --> 02:28:57,410 Binny's 18th wicket, making him the highest wicket taker of the tournament. 2015 02:28:59,730 --> 02:29:01,950 Mother! 2016 02:29:07,430 --> 02:29:10,670 He's gone. What a magnificent catch by Kirmani. 2017 02:29:10,790 --> 02:29:15,130 At 76 for 6, the reigning world champions are in total disarray. 2018 02:29:20,200 --> 02:29:23,170 Now dance. Now show us your dancing. 2019 02:29:23,280 --> 02:29:25,760 Kapil's going to kill you. 2020 02:29:29,810 --> 02:29:31,840 A low flat six from Dujon. 2021 02:29:32,960 --> 02:29:35,510 The Indians cannot get complacent now. 2022 02:29:36,130 --> 02:29:39,210 Sardar, keep the ball tight. It mustn't go for a boundary. 2023 02:29:39,330 --> 02:29:43,200 I've set the fielding. There, there and there. Come on. 2024 02:29:43,410 --> 02:29:45,480 Where, where and where? 2025 02:29:45,890 --> 02:29:47,410 You think this is a joke? 2026 02:29:47,540 --> 02:29:49,290 Sardar, it's the Final. Get serious. 2027 02:29:49,740 --> 02:29:52,870 Brother, whatever you say. 2028 02:30:00,000 --> 02:30:01,670 Crucial juncture in the game. 2029 02:30:01,800 --> 02:30:05,400 With that single, West Indies brings up their 100. 2030 02:30:09,730 --> 02:30:11,750 Yashpal cannot stop that. 2031 02:30:14,390 --> 02:30:16,000 Ballu! 2032 02:30:16,460 --> 02:30:21,130 The required run rate is still just over 3 runs per over. 2033 02:30:21,320 --> 02:30:24,560 Will Dujon save the game for the West Indies? 2034 02:30:24,680 --> 02:30:27,870 The West Indies now need 65 runs in 19 overs to win the World Cup. 2035 02:30:28,000 --> 02:30:28,760 Jimpa... 2036 02:30:28,870 --> 02:30:31,480 India needs a crucial wicket now. 2037 02:30:31,760 --> 02:30:33,970 Make Lala-ji 10 years younger today. 2038 02:30:42,390 --> 02:30:45,590 Kapil turns to his most trusted teammate. 2039 02:30:47,110 --> 02:30:50,300 Jimmy to Dujon. And he's bowled! 2040 02:30:50,410 --> 02:30:54,700 Jimmy has proven his worth time and time again. 2041 02:30:54,830 --> 02:30:58,090 Dujon is out. Amarnath has taken a crucial wicket. 2042 02:30:58,210 --> 02:31:02,370 India is now back in the game and it's wide open. 2043 02:31:10,650 --> 02:31:12,390 And that's another wicket by Amarnath. 2044 02:31:12,510 --> 02:31:14,680 After a fabulous performance in the semi-finals, 2045 02:31:14,800 --> 02:31:17,660 Amarnath is now turning the tide in the Final. 2046 02:31:18,070 --> 02:31:20,540 Howzzat! 2047 02:31:23,870 --> 02:31:25,620 Kapil Dev gets another one! 2048 02:31:25,750 --> 02:31:28,820 India so close to making history now. 2049 02:31:32,110 --> 02:31:33,540 What happened? 2050 02:31:33,670 --> 02:31:35,420 - What's the score? - The score? 2051 02:31:35,540 --> 02:31:39,330 - 9 wickets down. - Wow! 9 wickets down. 2052 02:31:43,300 --> 02:31:46,010 The West Indies now 9 wickets down. 2053 02:31:46,130 --> 02:31:48,110 Jimmy to Holding. 2054 02:31:49,300 --> 02:31:52,070 Howzat! 2055 02:32:19,650 --> 02:32:21,590 Out! 2056 02:33:03,820 --> 02:33:08,110 Steeped in your love, O beloved country 2057 02:33:08,320 --> 02:33:12,760 Every trial is effortless 2058 02:33:12,870 --> 02:33:21,810 Together your admirers have conquered the sky 2059 02:33:22,040 --> 02:33:26,370 Steeped in your love, O beloved country 2060 02:33:26,490 --> 02:33:31,010 Every task is possible 2061 02:33:31,130 --> 02:33:39,660 Your admirers have won over the world. 2062 02:33:39,790 --> 02:33:48,140 As long as there's life in our breath 2063 02:33:48,420 --> 02:33:55,660 Devoted in our love for you, O beloved country 2064 02:33:56,080 --> 02:33:58,710 India has won the World Cup! 2065 02:33:59,040 --> 02:34:02,070 Let our flag fly high! 2066 02:34:02,190 --> 02:34:05,990 Let our flag fly high! 2067 02:34:50,530 --> 02:34:51,630 Kapil! 2068 02:34:52,950 --> 02:34:54,700 Kapil! 2069 02:34:54,890 --> 02:34:58,060 Ladies and gentlemen, India has won the cricket World Cup. 2070 02:35:03,940 --> 02:35:06,710 This shows that we can do it. 2071 02:35:06,890 --> 02:35:08,530 Brother. 2072 02:35:08,640 --> 02:35:11,810 One day, I'll play cricket for India too. 2073 02:35:11,940 --> 02:35:14,110 Yes. 2074 02:35:15,240 --> 02:35:20,880 Name and glory, O beloved country 2075 02:35:21,060 --> 02:35:27,340 Points to none other than you 2076 02:35:27,460 --> 02:35:34,530 Wherever I go, I long for you 2077 02:35:34,810 --> 02:35:40,040 Your name will shine for ever more 2078 02:36:32,820 --> 02:36:35,840 No one slept that night. 2079 02:36:36,640 --> 02:36:40,960 People were dancing everywhere, from the streets into the hotel lobby. 2080 02:36:41,250 --> 02:36:45,430 I can't find the words to describe that visual. 2081 02:36:45,930 --> 02:36:50,950 People were dancing and singing and beating drums! 2082 02:36:51,060 --> 02:36:54,390 That kind of happiness was not something we had experienced... 2083 02:36:54,680 --> 02:36:56,610 I definitely hadn't. 2084 02:36:56,960 --> 02:37:01,030 Champagne bottles were popped every minute as people celebrated. 2085 02:37:01,150 --> 02:37:05,030 But I was just worried about who was going to pay for all this. 2086 02:37:05,160 --> 02:37:09,360 It was the last day of the tour, no one had any money left. 2087 02:37:09,730 --> 02:37:12,970 I still do not know to this day who paid for everything. 2088 02:37:13,360 --> 02:37:15,620 We couldn't eat, we were so happy. 2089 02:37:15,730 --> 02:37:19,750 By the time we got hungry, all the restaurants had closed. 2090 02:37:20,010 --> 02:37:22,020 The day we won the World Cup, 2091 02:37:22,130 --> 02:37:26,500 we slept on an empty stomach, but with a full heart. 2092 02:37:26,620 --> 02:37:28,610 When we first got to England, 2093 02:37:28,730 --> 02:37:31,700 the famous cricket journalist, David Frith 2094 02:37:32,020 --> 02:37:34,330 had written in an article 2095 02:37:34,560 --> 02:37:37,400 that if India won, 'he'd eat his words'. 2096 02:37:37,520 --> 02:37:40,160 Meaning he would chew up his words. 2097 02:37:40,640 --> 02:37:42,680 After we won on the 25th June,1983, 2098 02:37:42,810 --> 02:37:45,430 there were massive celebrations. 2099 02:37:45,730 --> 02:37:48,280 I only managed to get back to my room at 4 am. 2100 02:37:48,830 --> 02:37:53,150 As soon as I sat down I wrote a letter to David. 2101 02:37:53,390 --> 02:37:57,740 'Mr Frith, now that we've won, you'll have to eat your words!' 2102 02:37:58,000 --> 02:38:02,280 A month later, on 23 July David Frith went to Lord's. 2103 02:38:02,500 --> 02:38:05,410 He had a glass of wine in his hands, 2104 02:38:05,540 --> 02:38:08,570 and he chewed up the article he had written! 2105 02:38:08,690 --> 02:38:14,880 Sitting with folded hands achieves nothing 2106 02:38:15,000 --> 02:38:20,550 Go, show fate what it means to have strength of purpose 2107 02:38:20,660 --> 02:38:26,210 If you are brave, my fellow country- men God is on your side too 2108 02:38:26,340 --> 02:38:31,850 Go, show the world what it means to believe in yourself 2109 02:38:32,040 --> 02:38:37,580 Keep the flag flying 2110 02:38:37,710 --> 02:38:42,670 Proudly flying in the wind 2111 02:38:42,790 --> 02:38:48,400 Let it fly on high 2112 02:38:48,510 --> 02:38:53,880 Proudly wave your country's flag 2113 02:39:16,940 --> 02:39:19,850 Keep the flag flying 2114 02:39:19,980 --> 02:39:22,390 Proudly flying in the wind 2115 02:39:22,590 --> 02:39:28,570 Proudly wave your country's flag 2116 02:39:47,594 --> 02:39:57,594 extraction by Hssayane Mohamed Anouar 162167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.