All language subtitles for What We Do in the Shadows - 04x05 - Private School.PLZPROPER+KOGi.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,588 --> 00:00:07,659 - (CLANGS) - NANDOR: Huh? 2 00:00:10,097 --> 00:00:11,500 Guillermo? 3 00:00:13,642 --> 00:00:15,345 Guillermo! 4 00:00:16,476 --> 00:00:17,895 - Boo! (CHUCKLES) - (SCREAMS) 5 00:00:17,905 --> 00:00:19,852 NADJA: The child who clawed his way out of the abdomen 6 00:00:19,862 --> 00:00:21,445 of our dead friend Colin Robinson 7 00:00:21,455 --> 00:00:23,413 has reached that wild age. 8 00:00:23,423 --> 00:00:25,541 - (COLIN LAUGHS) - NANDOR: That's mine. You'll take it off 9 00:00:25,551 --> 00:00:27,556 - this second. (GRUNTS) - Catch me, catch me! 10 00:00:27,566 --> 00:00:28,882 - He's a very active lad. - (COLIN LAUGHS) 11 00:00:28,892 --> 00:00:31,792 It feels like weeks since I had had a good day's slumber. 12 00:00:31,802 --> 00:00:34,335 Fucking little guy. (GRUNTS) 13 00:00:34,345 --> 00:00:36,239 - This ruckus never seems to end. - (COLIN LAUGHING) 14 00:00:36,249 --> 00:00:37,576 He's very loud, and unlike us, 15 00:00:37,586 --> 00:00:39,311 he does not sleep during the day. 16 00:00:39,321 --> 00:00:40,815 Nor does he sleep during the night. 17 00:00:40,825 --> 00:00:42,019 When does he sleep? 18 00:00:42,029 --> 00:00:43,039 - I don't think he does. - (GLASS BREAKS) 19 00:00:43,049 --> 00:00:45,123 Never a dull moment with that scalawag. 20 00:00:45,133 --> 00:00:47,338 NADJA: I'm pretty sure he must be part demon. 21 00:00:47,348 --> 00:00:48,528 LASZLO: Nonsense. 22 00:00:48,538 --> 00:00:50,313 He's all boy. 23 00:00:50,323 --> 00:00:52,196 ♪ A-well a-everybody's heard about the bird ♪ 24 00:00:52,206 --> 00:00:53,502 ♪ B-b-b-bird, bird, bird, b-bird's the word... ♪ 25 00:00:53,512 --> 00:00:55,567 (PLAYING DISCORDANT NOTES) 26 00:00:55,577 --> 00:00:57,032 NANDOR: We tried to distract him 27 00:00:57,042 --> 00:00:58,452 - by buying him toys. - (NADJA HISSES) 28 00:00:58,462 --> 00:01:00,968 But he just breaks the toy and plays with the box. 29 00:01:00,978 --> 00:01:02,802 Which he then sets on fire. 30 00:01:03,670 --> 00:01:06,206 LASZLO: Ah, well, at least he's not showing signs of being a bore 31 00:01:06,216 --> 00:01:07,669 or an energy vampire. 32 00:01:07,679 --> 00:01:09,640 He has a very curious and inquisitive mind. 33 00:01:09,650 --> 00:01:11,778 - GUILLERMO: Colin, no! - LASZLO: Gizmo, shut the fuck up! 34 00:01:11,788 --> 00:01:14,248 We're doing a piece to camera. As I was saying, 35 00:01:14,258 --> 00:01:16,185 he has a very inquisitive and curious mind. 36 00:01:16,195 --> 00:01:19,478 That is just a very nice, bullshitty way of saying that if we leave him 37 00:01:19,488 --> 00:01:20,958 - unsupervised for even one moment... - GUILLERMO: Colin, no! No! 38 00:01:20,968 --> 00:01:22,999 He runs down to the bloody flooded basement 39 00:01:23,009 --> 00:01:24,168 and wreaks havoc. 40 00:01:24,178 --> 00:01:25,505 For no good reason at all. 41 00:01:25,515 --> 00:01:27,174 - (COLIN GRUNTS) - GUILLERMO: Colin, no! 42 00:01:27,184 --> 00:01:29,029 - (COLIN LAUGHS) - Colin! 43 00:01:29,039 --> 00:01:30,582 LASZO: No, I think there's method in his madness. 44 00:01:30,592 --> 00:01:31,850 - (THUDDING) - What we're seeing 45 00:01:31,860 --> 00:01:34,483 are the early, tentative explorations of maybe... 46 00:01:34,493 --> 00:01:36,308 a sculptor or an architect. 47 00:01:36,318 --> 00:01:37,358 - Or a psychopath. - (GLASS BREAKS) 48 00:01:37,368 --> 00:01:38,463 - GUILLERMO: He's got a weapon! - Maybe it's... 49 00:01:38,473 --> 00:01:39,546 - (COLIN SHOUTS) - He's got a weapon! 50 00:01:39,556 --> 00:01:40,768 - Whoa! - (NANDOR GRUNTS) 51 00:01:40,778 --> 00:01:43,216 I'm gonna get you! (GRUNTS) 52 00:01:46,523 --> 00:01:48,884 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 53 00:01:48,894 --> 00:01:51,490 ♪ They have no use for your song ♪ 54 00:01:51,500 --> 00:01:54,228 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 55 00:01:54,238 --> 00:01:57,211 ♪ You're dead and out of this world ♪ 56 00:01:58,614 --> 00:02:01,677 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 57 00:02:01,687 --> 00:02:04,415 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 58 00:02:04,425 --> 00:02:06,720 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 59 00:02:06,730 --> 00:02:09,458 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 60 00:02:09,468 --> 00:02:11,272 ♪♪ 61 00:02:19,459 --> 00:02:20,548 GUILLERMO: But he needs to go to school 62 00:02:20,558 --> 00:02:22,734 so he can burn off some of this energy 63 00:02:22,744 --> 00:02:25,357 and learn structure and be around normal kids his own age. 64 00:02:25,367 --> 00:02:27,200 - But he's not a normal kid. - NADJA: Mm. 65 00:02:27,210 --> 00:02:29,513 He's a singer, he's a dancer, he's an entertainer. 66 00:02:29,523 --> 00:02:30,726 - He's got the magic. - (FOOTSTEPS RUNNING OVERHEAD) 67 00:02:30,736 --> 00:02:32,304 - (GLASS BREAKS) - (COLIN LAUGHS) 68 00:02:32,314 --> 00:02:33,941 - You've got to do something! - LASZLO: What about you? 69 00:02:33,951 --> 00:02:36,095 - Have you been to a school? - I have. 70 00:02:36,105 --> 00:02:38,888 Actually, I happened to go to public school 71 00:02:38,898 --> 00:02:40,894 when I was little, and look at me. I turned out fine. 72 00:02:40,904 --> 00:02:42,241 (NADJA AND LASZLO LAUGH) 73 00:02:42,251 --> 00:02:43,326 LASZLO: Great plan. 74 00:02:43,336 --> 00:02:45,011 Send Baby Colin Robinson to a school, 75 00:02:45,021 --> 00:02:46,514 and he ends up like you. 76 00:02:46,524 --> 00:02:48,303 NANDOR: I have been thinking. 77 00:02:48,313 --> 00:02:51,536 Perhaps the answer is to send Baby Colin Robinson 78 00:02:51,546 --> 00:02:53,767 to a performing arts school 79 00:02:53,777 --> 00:02:56,285 where they just pretend to learn reading and writing 80 00:02:56,295 --> 00:02:58,426 and math, but at least they're out of the house for, like, 81 00:02:58,436 --> 00:02:59,898 eight hours of the day. 82 00:03:01,361 --> 00:03:03,136 What's going on here, then? 83 00:03:03,146 --> 00:03:04,689 Where? 84 00:03:04,699 --> 00:03:06,105 NADJA: Have you had a haircut? 85 00:03:06,115 --> 00:03:07,981 Why? Have you had a haircut? 86 00:03:07,991 --> 00:03:10,190 LASZLO: Have you been watching Star Trek? 87 00:03:12,031 --> 00:03:14,890 Let's not, uh, focus on looking at me, 88 00:03:14,900 --> 00:03:16,392 okay, and focus on the big issue, 89 00:03:16,402 --> 00:03:18,689 which is the Baby Colin, correct? 90 00:03:18,699 --> 00:03:20,233 NADJA: Okay. What if we send him 91 00:03:20,243 --> 00:03:22,539 to a very selective private school 92 00:03:22,549 --> 00:03:24,181 so he doesn't have to worry about rubbing shoulders 93 00:03:24,191 --> 00:03:25,606 with street tramps and dullards? 94 00:03:25,616 --> 00:03:28,498 No. We have plenty of good public schools here, and they're free. 95 00:03:28,508 --> 00:03:29,878 I thought you were doing the accounting. 96 00:03:29,888 --> 00:03:31,644 Isn't the nightclub swimming in the trillions? 97 00:03:31,654 --> 00:03:34,414 No, we need that money to fix the house. 98 00:03:34,424 --> 00:03:36,933 And I wouldn't say "trillions." No, definitely not. 99 00:03:36,943 --> 00:03:38,269 How much money have we made this month? 100 00:03:38,279 --> 00:03:40,561 (INHALES) Have to, like, crunch the numbers. 101 00:03:40,571 --> 00:03:42,817 - Top of my head, I don't... - Hold on a second. 102 00:03:42,827 --> 00:03:45,450 - Nandor, why don't you rub your genie? - NANDOR: He is a djinn. 103 00:03:45,460 --> 00:03:47,810 LASZLO: Well, whether he's a djinn or not, give him a rub, 104 00:03:47,820 --> 00:03:49,585 make a wish and we can clean this bullshit up. 105 00:03:49,595 --> 00:03:50,661 NANDOR: Well, I cannot do that. 106 00:03:50,671 --> 00:03:51,797 - LASZLO: Why? - Because I only have 107 00:03:51,807 --> 00:03:53,366 a very limited number of wishes, 108 00:03:53,376 --> 00:03:55,705 - and I cannot be wasting them. - NADJA: Selfish. 109 00:03:55,715 --> 00:03:57,479 And anyway, I already asked him. 110 00:03:57,489 --> 00:03:59,655 - (NADJA GASPS) - And he said that he is... 111 00:03:59,665 --> 00:04:01,059 legally... 112 00:04:01,069 --> 00:04:02,280 prohibited 113 00:04:02,290 --> 00:04:04,523 from doing any kind of house stuff. 114 00:04:04,533 --> 00:04:05,868 Bummer. 115 00:04:06,425 --> 00:04:07,962 Of course I could ask the djinn 116 00:04:07,972 --> 00:04:10,277 to make all of our troubles with the house disappear. 117 00:04:10,824 --> 00:04:13,475 But it's a very slippery slope. 118 00:04:13,485 --> 00:04:15,224 Are you sure you haven't had a haircut? 119 00:04:15,234 --> 00:04:17,659 NANDOR: First we fix the house. Then it's like, 120 00:04:17,669 --> 00:04:20,555 "Oh, Nandor, can you wish for a new rug?" or some shit. 121 00:04:20,565 --> 00:04:22,859 And before you know it, all of my wishes will be used up, 122 00:04:22,869 --> 00:04:27,070 and I will have no more wishes left to make a global impact. 123 00:04:27,080 --> 00:04:29,322 Which is what I plan on focusing on next: 124 00:04:29,689 --> 00:04:31,253 philanthropy. 125 00:04:31,263 --> 00:04:33,033 - (DJINN GRUNTS) - Hey. 126 00:04:33,604 --> 00:04:34,719 You rang? 127 00:04:34,729 --> 00:04:36,585 I did? Oh. 128 00:04:36,595 --> 00:04:38,757 It was an accident. 129 00:04:38,767 --> 00:04:40,506 So, uh, you are satisfied 130 00:04:40,516 --> 00:04:42,755 with the results of your last wish? 131 00:04:42,765 --> 00:04:44,669 Would you excuse us for just a moment? 132 00:04:44,679 --> 00:04:46,083 Philanthropy stuff. 133 00:04:46,093 --> 00:04:48,663 (WHISPERS): So, about my last wish. 134 00:04:48,673 --> 00:04:51,683 I think the removing of the wrinkles around the eyes 135 00:04:51,693 --> 00:04:53,554 was a success, yes? 136 00:04:53,564 --> 00:04:55,023 I live to serve. 137 00:04:55,033 --> 00:04:58,554 Uh, however, I feel like the smoothness of the skin 138 00:04:58,564 --> 00:05:00,000 is now drawing some attention 139 00:05:00,010 --> 00:05:02,768 to some bagginess under the eyes. 140 00:05:02,778 --> 00:05:05,076 - Hmm. Come. Come, let me see? - See here? 141 00:05:05,086 --> 00:05:06,723 (INDISTINCT CHATTER) 142 00:05:07,457 --> 00:05:11,557 ♪ Meet me tonight in dreamland ♪ 143 00:05:11,567 --> 00:05:15,975 ♪ Under the silvery moon ♪ 144 00:05:16,910 --> 00:05:20,641 - ♪ Meet me tonight in dreamland. ♪ - (FEEDBACK SCREECHES) 145 00:05:20,651 --> 00:05:23,417 - (INDISTINCT CHATTER) - Shit. Not again. 146 00:05:23,427 --> 00:05:24,734 - COLIN: Hey, guess what? - What? 147 00:05:24,744 --> 00:05:25,772 Do you guys have YouTube? 148 00:05:25,782 --> 00:05:27,558 And have you seen the new MrBeast video 149 00:05:27,568 --> 00:05:30,024 where he makes the world's largest elephant's toothpaste? 150 00:05:30,034 --> 00:05:31,109 - GIRL: No. - GIRL 2: What the fuck 151 00:05:31,119 --> 00:05:32,499 are you talking about? 152 00:05:32,509 --> 00:05:34,373 We may look as children, 153 00:05:34,383 --> 00:05:37,107 but we're 143 years old. 154 00:05:37,117 --> 00:05:38,400 Oh, okay. 155 00:05:38,410 --> 00:05:39,880 S-Sorry. 156 00:05:39,890 --> 00:05:42,752 It's all right, boy, they don't know what they're missing. 157 00:05:42,762 --> 00:05:45,133 Come on. Let's get on with the job in hand. 158 00:05:45,928 --> 00:05:47,595 Now I come to think of it, 159 00:05:47,605 --> 00:05:49,690 I suppose schooling isn't such a bad idea 160 00:05:49,700 --> 00:05:51,131 as long as he can have some japes 161 00:05:51,141 --> 00:05:53,044 and tomfoolery with his young cohorts. 162 00:05:53,054 --> 00:05:54,576 -NADJA: My love, it will be very good -NANDOR: Oops. 163 00:05:54,586 --> 00:05:56,647 For him and very good for us. 164 00:05:56,657 --> 00:05:58,551 Yeah, but none of this public school shit. 165 00:05:58,561 --> 00:06:00,409 - NADJA: Mm. - He's gonna be amongst the elites 166 00:06:00,419 --> 00:06:03,298 like I was. Well, I got some brochures here 167 00:06:03,308 --> 00:06:05,863 on some very impressive private schools 168 00:06:05,873 --> 00:06:08,089 in the area. Here you go. 169 00:06:08,099 --> 00:06:10,040 - NANDOR: Hmm? - I'm just gonna put it down here. 170 00:06:10,050 --> 00:06:11,643 Well, you can forget this one. Doesn't have a cricket field. 171 00:06:11,653 --> 00:06:14,048 - Or even a whipping post. - Good point. 172 00:06:14,058 --> 00:06:15,952 NADJA: And what do you pose as a better solution? 173 00:06:15,962 --> 00:06:19,058 Well, I would say, um... 174 00:06:19,068 --> 00:06:22,565 Uh... this one looks good. 175 00:06:22,575 --> 00:06:24,168 - That's, uh, that's a receipt. - Oh. 176 00:06:24,178 --> 00:06:26,172 - (SEAN GRUNTING) - COLIN: Put me down, you idiot! 177 00:06:26,182 --> 00:06:27,501 -SEAN: Stop struggling, -(COLIN GRUNTING) 178 00:06:27,511 --> 00:06:29,521 - you little rascal. - COLIN: You hurt my stomach, 179 00:06:29,531 --> 00:06:30,619 - you dummy. - Good little guy. 180 00:06:30,629 --> 00:06:31,712 - NADJA: Baby Colin! - Whoa. 181 00:06:31,722 --> 00:06:32,876 COLIN: Nice try, asshole. 182 00:06:32,886 --> 00:06:34,118 My back. 183 00:06:34,128 --> 00:06:36,067 Little nephew found his way over to my house again. 184 00:06:36,077 --> 00:06:37,094 I caught him in the garage, 185 00:06:37,104 --> 00:06:39,098 knocking, uh, holes in the drywall 186 00:06:39,108 --> 00:06:41,787 - with a ball peen hammer. - A thousand apologies to you, Sean. 187 00:06:41,797 --> 00:06:43,946 What's this? You sending the little guy to private school? 188 00:06:43,956 --> 00:06:45,141 GUILLERMO: Yeah, we're thinking about it. 189 00:06:45,151 --> 00:06:46,390 Oh. Well, you better add 190 00:06:46,400 --> 00:06:48,182 Helen Country Day School to the list 191 00:06:48,192 --> 00:06:51,439 'cause you're talking to an HCD grad right here. 192 00:06:51,449 --> 00:06:54,663 Really? Well, there you go. That's where the boy shall go. 193 00:06:54,673 --> 00:06:55,898 Yeah, I can help you with that. I happen to be 194 00:06:55,908 --> 00:06:57,568 very tight with the headmaster. 195 00:06:57,578 --> 00:06:59,071 Don't you think that's a rather hasty decision? 196 00:06:59,081 --> 00:07:01,008 Sean went there, and look how he's turned out. 197 00:07:01,018 --> 00:07:02,359 - Right. - LASZLO: Tuck his trousers 198 00:07:02,369 --> 00:07:03,405 in and everything. 199 00:07:03,415 --> 00:07:06,730 I've never been more cocksure of any decision in my life. 200 00:07:12,582 --> 00:07:13,894 Is everybody ready? 201 00:07:13,904 --> 00:07:16,640 The headmaster's gonna be here in ten minutes! 202 00:07:16,650 --> 00:07:18,644 And remember, you're just a regular human being 203 00:07:18,654 --> 00:07:20,978 who likes to do regular human things. 204 00:07:20,988 --> 00:07:23,821 You are not a vampire, and if... Oh, no. 205 00:07:23,831 --> 00:07:26,693 Ta-da! 206 00:07:26,703 --> 00:07:28,530 Well... 207 00:07:28,540 --> 00:07:30,880 "A" for effort on the whole 208 00:07:30,890 --> 00:07:32,805 looking human aspect, but no. 209 00:07:32,815 --> 00:07:34,247 - (NADJA SIGHS) - Go upstairs and change 210 00:07:34,257 --> 00:07:36,913 into whatever your least vampirey vampire attire is. 211 00:07:36,923 --> 00:07:38,446 - But that is this. - LASZLO: Yes. 212 00:07:38,456 --> 00:07:39,632 GUILLERMO: That is this? 213 00:07:39,642 --> 00:07:41,556 - This is that. - NADJA: Okay, try this. 214 00:07:41,566 --> 00:07:44,038 (AMERICAN ACCENT): Oh, I love pizza so much. 215 00:07:44,731 --> 00:07:46,142 That's pretty good. 216 00:07:46,537 --> 00:07:48,889 - (NADJA CHUCKLES) - We have some water for... 217 00:07:48,899 --> 00:07:50,581 Wait, what happened? I thought you were gonna change. 218 00:07:50,591 --> 00:07:51,943 (NORMAL VOICE): I couldn't find anything else to wear, 219 00:07:51,953 --> 00:07:53,547 - Guillermo. Just leave it. - GUILLERMO: Okay, okay. 220 00:07:53,557 --> 00:07:55,083 It's fine. You look great. Okay, let's do this. 221 00:07:55,093 --> 00:07:56,820 - (DOORBELL RINGS) - Oh! Here they are. 222 00:07:56,830 --> 00:07:58,857 Now, don't you worry, big man. You just do exactly 223 00:07:58,867 --> 00:08:00,254 - what we rehearsed, all right? - COLIN: Mm-hmm. 224 00:08:00,264 --> 00:08:01,730 SEAN: Guys, here he is. 225 00:08:01,740 --> 00:08:03,109 The man of the hour, 226 00:08:03,119 --> 00:08:04,389 - Headmaster Warren. - (NADJA CHUCKLES) 227 00:08:04,399 --> 00:08:05,705 - NANDOR: Hi. - SEAN (CHUCKLES): Yeah. 228 00:08:05,715 --> 00:08:07,720 Now, back when I was in school, 229 00:08:07,730 --> 00:08:09,828 he was nothing but a loser guidance counselor, 230 00:08:09,838 --> 00:08:11,454 but he really helped me 231 00:08:11,464 --> 00:08:14,022 set some more realistic goals for college. 232 00:08:14,032 --> 00:08:15,825 A four-year program isn't for everyone. 233 00:08:15,835 --> 00:08:18,037 But you turned out to be 234 00:08:18,047 --> 00:08:19,231 a fine young man, Sean. 235 00:08:19,241 --> 00:08:21,518 Talking of fine young men, uh... 236 00:08:21,528 --> 00:08:24,600 - WARREN: Oh! And this must be Colin. - LASZLO: Go on. 237 00:08:24,610 --> 00:08:26,008 Hello, young man. 238 00:08:26,018 --> 00:08:28,116 It's my pleasure to make your acquaintance, sir. 239 00:08:28,126 --> 00:08:29,853 - And guess what? - What's that? 240 00:08:29,863 --> 00:08:33,384 I'm a remarkable smart lad who can sing and dance, 241 00:08:33,394 --> 00:08:35,510 and I never watch YouTube, 242 00:08:35,520 --> 00:08:36,809 and I never pound holes 243 00:08:36,819 --> 00:08:37,891 - in the wall using a hammer. - LASZLO: Ah! 244 00:08:37,901 --> 00:08:39,238 - Okay! (LAUGHS) - LASZLO: Off you go, Colin. 245 00:08:39,248 --> 00:08:40,908 I think we've had enough of that. 246 00:08:40,918 --> 00:08:42,612 - It's your bedtime, I think. - GUILLERMO: Please. 247 00:08:42,622 --> 00:08:45,134 - Please, take a seat. - Oh, out of the mouths of babes. 248 00:08:45,144 --> 00:08:48,222 - NADJA: Oh, so human of him. (CHUCKLES) - NANDOR: Yes. 249 00:08:48,232 --> 00:08:50,628 WARREN: So, uh, my apologies 250 00:08:50,638 --> 00:08:53,386 for not being fully up to speed, but, uh, 251 00:08:53,396 --> 00:08:55,654 who exactly are the parents? 252 00:08:55,664 --> 00:08:57,642 Uh... 253 00:08:57,652 --> 00:08:59,823 - LASZLO: Yeah. - NADJA: Uh... 254 00:09:00,511 --> 00:09:02,301 When I click my fingers, 255 00:09:02,311 --> 00:09:04,646 you will enter a trance-like state 256 00:09:04,656 --> 00:09:07,027 where you will hear nothing or see nothing. 257 00:09:07,037 --> 00:09:09,131 I will then click my fingers once more, 258 00:09:09,141 --> 00:09:11,403 and you will regain consciousness, 259 00:09:11,413 --> 00:09:13,774 remembering nothing of this pause. 260 00:09:13,784 --> 00:09:15,068 (SNAPS FINGERS) 261 00:09:15,078 --> 00:09:17,241 We really should have figured this out before they came. 262 00:09:17,251 --> 00:09:18,650 Who are we gonna say the parents are? 263 00:09:18,660 --> 00:09:20,286 Let's just say that I'm the mother and you are the father. 264 00:09:20,296 --> 00:09:22,157 - Good idea. - LASZLO: That won't work, my darling. 265 00:09:22,167 --> 00:09:24,025 I've already told him I'm the boy's uncle. 266 00:09:24,035 --> 00:09:25,362 - Shit. - Fine, 267 00:09:25,372 --> 00:09:26,377 I will be the father. 268 00:09:26,387 --> 00:09:27,668 - Looking like that? - Yes. 269 00:09:27,678 --> 00:09:29,138 - Better than nothing. - Well, look at him. 270 00:09:29,148 --> 00:09:30,908 - NADJA: Laszlo, get over it! - LASZLO: Come on. 271 00:09:30,918 --> 00:09:32,211 - NADJA: Ouch! Nandor. - Sorry. 272 00:09:32,221 --> 00:09:33,246 (CLEARS THROAT) 273 00:09:33,256 --> 00:09:34,662 - (SNAPS FINGERS) - (LAUGHS) 274 00:09:34,672 --> 00:09:36,018 Yes, hello. 275 00:09:36,028 --> 00:09:38,022 We are Colin's parents. I am Nadja. 276 00:09:38,032 --> 00:09:39,893 I carried him to full term. 277 00:09:39,903 --> 00:09:42,832 Yes, and I am Matthew. 278 00:09:42,842 --> 00:09:45,638 Well, I'd love to ask you a few questions 279 00:09:45,648 --> 00:09:47,708 - about yourselves and Colin. - NANDOR: Mm. 280 00:09:47,718 --> 00:09:49,211 Yes, and we can answer those questions 281 00:09:49,221 --> 00:09:51,348 because we are very much Colin's parents. 282 00:09:51,358 --> 00:09:52,728 - (CHUCKLES) - NANDOR: Yes. 283 00:09:53,175 --> 00:09:54,677 And I am Matthew. 284 00:09:55,096 --> 00:09:56,148 Okay. 285 00:09:56,158 --> 00:09:58,805 - So, uh, let's get into it. - (ZIPPER RASPS) 286 00:09:58,815 --> 00:10:01,236 How old is Colin? 287 00:10:01,246 --> 00:10:03,083 - Twelve. - Forty-two. 288 00:10:03,681 --> 00:10:04,733 - Sixteen. - One. 289 00:10:04,743 --> 00:10:05,978 - (WHISPERS): He's nine years old. - Nine! 290 00:10:05,988 --> 00:10:07,815 - ♪ He's nine. ♪ - Nine. 291 00:10:07,825 --> 00:10:09,652 Okay, great. (CHUCKLES) 292 00:10:09,662 --> 00:10:12,390 Is everybody going to be staying for this next part, as well? 293 00:10:12,400 --> 00:10:14,094 I mean, usually, 294 00:10:14,104 --> 00:10:15,444 - it's only the... - (SNAPS FINGERS) 295 00:10:15,454 --> 00:10:17,400 NADJA: I think he thinks it's weird that it's not just me and Nandor. 296 00:10:17,410 --> 00:10:18,937 - Matthew. - LASZLO: I think it's weird 297 00:10:18,947 --> 00:10:20,565 he wants you two alone in a room. 298 00:10:20,575 --> 00:10:22,144 Well, if everyone's staying, then I should stay, too. 299 00:10:22,154 --> 00:10:23,379 - You know, for human guidance. - (NADJA GROANS) 300 00:10:23,389 --> 00:10:24,816 Fine. I will fix this. 301 00:10:24,826 --> 00:10:26,653 - (CLEARS THROAT) - (SNAPS FINGERS) 302 00:10:26,663 --> 00:10:29,391 - (NADJA CHUCKLES) - uh, parents 303 00:10:29,401 --> 00:10:31,362 - who do the interview. - NADJA: Good point, yes. 304 00:10:31,372 --> 00:10:33,801 But I would like to say that we're all going to stay 305 00:10:33,811 --> 00:10:35,704 because we very much think of everyone 306 00:10:35,714 --> 00:10:37,708 - in this room as members of the family. - NANDOR: Mm-hmm. 307 00:10:37,718 --> 00:10:39,746 So, please, meet our butler 308 00:10:39,756 --> 00:10:41,059 and our groundskeeper. 309 00:10:41,069 --> 00:10:43,578 I'm the groundskeeper, by the way. Ha! 310 00:10:44,152 --> 00:10:46,596 (CHUCKLES): Okay, then. One big, happy family. 311 00:10:46,606 --> 00:10:48,296 Everyone helps out here. 312 00:10:48,306 --> 00:10:51,135 - There's a lot of love in this family. - NANDOR: Mm. 313 00:10:51,145 --> 00:10:52,404 In fact, there's so much love, 314 00:10:52,414 --> 00:10:53,740 apparently, you're with Nandor now 315 00:10:53,750 --> 00:10:55,243 and Laz doesn't mind? 316 00:10:55,253 --> 00:10:57,280 (CHUCKLES): I mean, you know, it's no judgment. 317 00:10:57,290 --> 00:10:59,262 What's the word for what you guys are? It's... 318 00:10:59,272 --> 00:11:00,487 Polyamorous? 319 00:11:00,497 --> 00:11:02,123 SEAN: Oh, I was thinking filthy hippies, 320 00:11:02,133 --> 00:11:03,861 but, uh, like I said, no judgment. 321 00:11:03,871 --> 00:11:05,731 - Right, Mr. Warren? - (SNAPS FINGERS) 322 00:11:05,741 --> 00:11:07,835 - NADJA: Fuck's sake. - Of course this is a disaster. 323 00:11:07,845 --> 00:11:10,006 - He knows we're married, my darling. - NADJA: Let's just say 324 00:11:10,016 --> 00:11:11,977 that I am the mother and Laszlo is the father. 325 00:11:11,987 --> 00:11:14,281 - Who am I going to be? - You're the groundskeeper now. 326 00:11:14,291 --> 00:11:15,585 - Keep up. - (NANDOR GROANS) 327 00:11:15,595 --> 00:11:17,227 GUILLERMO: Come on. Go, go, go, go, go. Careful. 328 00:11:17,237 --> 00:11:18,278 I can see. 329 00:11:18,288 --> 00:11:19,893 Careful, the camera. Stop. No. 330 00:11:19,903 --> 00:11:22,297 - Stop. Ready. - Okay? 331 00:11:22,307 --> 00:11:25,371 - (SNAPS FINGERS) - (NADJA LAUGHS) 332 00:11:25,381 --> 00:11:27,250 WARREN: So, uh... 333 00:11:27,839 --> 00:11:29,907 I'm sorry. Uh... (CHUCKLES) 334 00:11:29,917 --> 00:11:31,883 - Where was I? - NANDOR: I don't know. 335 00:11:31,893 --> 00:11:35,360 I am just Matthew, the groundskeeper. 336 00:11:40,383 --> 00:11:41,970 (NADJA CRYING) 337 00:11:41,980 --> 00:11:43,439 And there Colin was, 338 00:11:43,449 --> 00:11:45,844 just perched on the top of the tree 339 00:11:45,854 --> 00:11:48,049 like a little snake. 340 00:11:48,059 --> 00:11:50,119 But not a snake. (SNIFFLES) 341 00:11:50,129 --> 00:11:51,752 A real human baby. 342 00:11:51,762 --> 00:11:54,394 Very normal human baby. 343 00:11:54,404 --> 00:11:55,998 And we had no choice 344 00:11:56,008 --> 00:11:57,710 but to, um, 345 00:11:57,720 --> 00:11:59,171 take him in, crying. 346 00:11:59,181 --> 00:12:00,851 That is very odd. 347 00:12:02,020 --> 00:12:03,524 - But really quite beautiful. - NADJA: Yeah. 348 00:12:03,534 --> 00:12:05,107 WARREN: We consider it a positive 349 00:12:05,117 --> 00:12:06,418 to support family structures 350 00:12:06,428 --> 00:12:09,286 that at one time might have seemed unorthodox. 351 00:12:09,296 --> 00:12:10,736 In fact, 352 00:12:10,746 --> 00:12:14,251 I'd venture to say we have families 353 00:12:14,261 --> 00:12:16,490 far less traditional than yours. 354 00:12:16,500 --> 00:12:17,813 - (SNAPS FINGERS) - Shit. 355 00:12:17,823 --> 00:12:19,390 We aren't different enough. 356 00:12:19,400 --> 00:12:20,974 We need a weirder family structure. 357 00:12:20,984 --> 00:12:22,083 The more unorthodox we are, 358 00:12:22,093 --> 00:12:23,787 the more chance we have of getting him in. 359 00:12:23,797 --> 00:12:25,830 No, I think we're doing fine with the adoption angle. 360 00:12:25,840 --> 00:12:27,193 - We need to be gay. - (NADJA GASPS) 361 00:12:27,203 --> 00:12:29,866 No, there's plenty of gay parents out there. 362 00:12:29,876 --> 00:12:31,836 Trust me. Gay is in. 363 00:12:31,846 --> 00:12:33,181 Gay is hot. 364 00:12:33,191 --> 00:12:34,502 I want some gay. 365 00:12:34,512 --> 00:12:35,685 Gay it's gonna be. 366 00:12:35,695 --> 00:12:36,877 - Nandor? - (SNAPS FINGERS) 367 00:12:36,887 --> 00:12:39,110 As you can see, we're Colin's two dads. 368 00:12:39,120 --> 00:12:42,090 Wonderful. You know, our school is quite proud 369 00:12:42,100 --> 00:12:44,515 of our acceptance of family structures 370 00:12:44,525 --> 00:12:46,640 - that at one time might... - Yeah, can I stop you there? 371 00:12:46,650 --> 00:12:48,971 You need to know that we're very gay for each other. 372 00:12:48,981 --> 00:12:50,239 NANDOR: Completely gay. 373 00:12:50,249 --> 00:12:52,344 We are like two French trombones. 374 00:12:52,354 --> 00:12:53,733 And this guy? 375 00:12:53,743 --> 00:12:55,040 I ream him nightly. 376 00:12:55,050 --> 00:12:56,527 NANDOR: And I'm always sucking him off. 377 00:12:56,537 --> 00:12:58,923 They are like, "Come, it's dinner! 378 00:12:58,933 --> 00:13:00,641 Stop sucking off your gay husband!" 379 00:13:00,651 --> 00:13:01,756 (CHUCKLES) Which is amusing, 380 00:13:01,766 --> 00:13:03,315 - 'cause I am dinner. - (WHISPERING): Nadja. Nadja. 381 00:13:03,325 --> 00:13:05,555 - And I just carry on reaming him. - (WHISPERING): Nadja. Nadja. 382 00:13:05,565 --> 00:13:07,834 Sexually. You must understand that. 383 00:13:07,844 --> 00:13:10,346 Hey! You got a problem with these guys being gay? 384 00:13:10,356 --> 00:13:12,017 - I will ream you. - (NORMAL VOICE): No. 385 00:13:12,027 --> 00:13:14,054 - No, I don't have a problem. - SEAN: You better not. 386 00:13:14,064 --> 00:13:15,858 'Cause I don't mess with homophobes. 387 00:13:15,868 --> 00:13:17,294 - It's the 20th century now. - Thank you for that, Sean. 388 00:13:17,304 --> 00:13:18,783 - Well said. - Please just freeze them. Okay? 389 00:13:18,793 --> 00:13:19,821 Oh, for fuck's sake. 390 00:13:19,831 --> 00:13:20,868 - (SNAPS FINGERS) - Appreciated. 391 00:13:20,878 --> 00:13:22,571 What'd you do that for? That was going great. 392 00:13:22,581 --> 00:13:25,129 If you're gonna do this, just hold hands and act normal. 393 00:13:25,139 --> 00:13:27,923 Stop talking about your explicit sexual activities. 394 00:13:27,933 --> 00:13:29,117 - LASZLO: Why? - Jealous. 395 00:13:29,127 --> 00:13:30,521 (SNAPS FINGERS) 396 00:13:30,531 --> 00:13:32,631 Y-Your relationship aside, 397 00:13:32,641 --> 00:13:34,713 could you tell me a little bit about Colin? 398 00:13:34,723 --> 00:13:37,153 Oh, yes. Yes, they can. 399 00:13:37,163 --> 00:13:38,382 Yes. 400 00:13:38,828 --> 00:13:40,066 We can. 401 00:13:40,076 --> 00:13:42,820 LASZLO: Yeah. Um, Colin is a... NANDOR: Um... 402 00:13:42,830 --> 00:13:44,081 LASZLO: Yes. 403 00:13:44,091 --> 00:13:45,689 - Give us a minute. - WARREN: Okay. 404 00:13:45,699 --> 00:13:47,570 Colin... 405 00:13:47,580 --> 00:13:49,424 - He... - LASZLO: Colin... 406 00:13:49,434 --> 00:13:51,336 Uh... 407 00:13:51,346 --> 00:13:53,500 Colin is a bright and energetic boy 408 00:13:53,510 --> 00:13:55,036 who's eager to make friends. 409 00:13:55,046 --> 00:13:56,906 His favorite number is 31. 410 00:13:56,916 --> 00:13:58,476 His favorite color is brown, 411 00:13:58,486 --> 00:14:01,549 and he loves both classic stage and movie musicals. 412 00:14:01,559 --> 00:14:04,165 He's actually quite a gifted singer and performer himself. 413 00:14:04,175 --> 00:14:05,287 WARREN: Wow. 414 00:14:05,297 --> 00:14:08,328 For a non-parental figure, you sure seem 415 00:14:08,338 --> 00:14:09,834 - to know a lot about Colin. - (NADJA SNAPS FINGERS) 416 00:14:09,844 --> 00:14:11,603 You bragging about all your Colin Robinson knowledge 417 00:14:11,613 --> 00:14:13,472 is making all of us look like skata. 418 00:14:13,482 --> 00:14:15,611 But no one was saying anything, so I had to say something. 419 00:14:15,621 --> 00:14:17,625 Now he's going to think we're those absentee parent types 420 00:14:17,635 --> 00:14:18,984 who know nothing about their children 421 00:14:18,994 --> 00:14:20,487 and let the nanny do all the work. 422 00:14:20,497 --> 00:14:22,233 Yeah, well, you are. 423 00:14:22,243 --> 00:14:23,305 NADJA: Fine. 424 00:14:23,315 --> 00:14:25,210 You want to be king of Baby Colin Robinson? 425 00:14:25,220 --> 00:14:26,687 - (NADJA SNAPS FINGERS) - GUILLERMO: So, 426 00:14:26,697 --> 00:14:29,435 has it been hard raising Colin alone 427 00:14:29,445 --> 00:14:30,623 by myself 428 00:14:30,633 --> 00:14:32,619 as a single parent? 429 00:14:32,629 --> 00:14:33,678 Yeah. 430 00:14:33,688 --> 00:14:35,553 Perhaps that's why we're so close. 431 00:14:35,563 --> 00:14:37,555 We only have each other in this cold, 432 00:14:37,565 --> 00:14:40,159 - scary world. - NANDOR: Could I interest you in some 433 00:14:40,169 --> 00:14:42,363 refreshments? Uh... 434 00:14:42,373 --> 00:14:43,700 Potato chips, some eggs, 435 00:14:43,710 --> 00:14:45,537 cigarette, or perhaps a nice, ripe 436 00:14:45,547 --> 00:14:47,885 banana. 437 00:14:49,221 --> 00:14:50,581 WARREN: Uh... 438 00:14:50,591 --> 00:14:52,651 - Did that upset you? - I'm sorry, what? 439 00:14:52,661 --> 00:14:55,166 WARREN: Well, you look a little, uh, surprised, or maybe 440 00:14:55,916 --> 00:14:57,799 troubled by what Guillermo just said. 441 00:14:57,809 --> 00:14:59,540 NANDOR: No. That's just... 442 00:14:59,550 --> 00:15:00,849 allergies. 443 00:15:00,859 --> 00:15:02,983 This is how I look when I get my allergies. 444 00:15:02,993 --> 00:15:04,609 (STIFLED SNEEZE) 445 00:15:04,619 --> 00:15:06,478 WARREN: You know, one of the parents at our school is a 446 00:15:06,488 --> 00:15:08,950 top-notch allergist. I could put you in touch with him. 447 00:15:08,960 --> 00:15:11,246 - Yes. - WARREN: A very nice family. 448 00:15:11,256 --> 00:15:13,459 Uh, his wife is a wonderful actress, 449 00:15:13,469 --> 00:15:16,077 but it wouldn't be appropriate for me to mention her name. 450 00:15:16,087 --> 00:15:17,568 - Absolutely, no. - SEAN: Oh, go ahead. 451 00:15:17,578 --> 00:15:18,606 - Tell us. - No, no. 452 00:15:18,616 --> 00:15:20,139 - (OVERLAPPING CHATTER) - SEAN: Come on. 453 00:15:20,149 --> 00:15:21,543 Let's just say that you would 454 00:15:21,553 --> 00:15:23,607 recognize her from... 455 00:15:25,009 --> 00:15:27,062 more than a few episodes of Law & Order. 456 00:15:27,072 --> 00:15:28,990 Law & Order. I was going to say... 457 00:15:29,000 --> 00:15:31,261 NADJA: (SNAPS FINGERS) Okay. I know what's going on here. 458 00:15:31,271 --> 00:15:33,265 It's as clear as day. 459 00:15:33,275 --> 00:15:36,004 This motherfucker is a starfucker. 460 00:15:36,014 --> 00:15:38,036 What? No, I don't think that's what he meant. 461 00:15:38,046 --> 00:15:39,611 NADJA: Yes, that is what these schools want. 462 00:15:39,621 --> 00:15:41,791 They want the famous parents, so they can be like, 463 00:15:41,801 --> 00:15:43,987 (MUMBLES) "I couldn't possibly 464 00:15:43,997 --> 00:15:45,289 "say anything, but 465 00:15:45,299 --> 00:15:47,093 "Lionel fucking Barrymore's kids 466 00:15:47,103 --> 00:15:49,995 might just go here." (MUMBLES) 467 00:15:50,005 --> 00:15:51,457 Nadja's right. 468 00:15:51,467 --> 00:15:52,738 He fucks stars. 469 00:15:52,748 --> 00:15:54,541 Where can we find a celebrity, and fast? 470 00:15:54,551 --> 00:15:56,289 Well, this is Staten Island, 471 00:15:56,299 --> 00:15:59,992 which is a veritable playground for the glitterati. 472 00:16:00,896 --> 00:16:02,157 (NADJA LAUGHS) 473 00:16:02,167 --> 00:16:03,459 This way. 474 00:16:03,469 --> 00:16:06,120 So, yeah, as long as it's SAG minimum, 475 00:16:06,130 --> 00:16:08,102 - I'm down for anything. - Who's this guy? 476 00:16:08,112 --> 00:16:10,139 Shut up. (CLEARS THROAT) 477 00:16:10,149 --> 00:16:11,576 (LAUGHS) 478 00:16:11,586 --> 00:16:13,647 It is actually very interesting you say that 479 00:16:13,657 --> 00:16:16,185 because, uh, Colin's father here, Mr... 480 00:16:16,195 --> 00:16:18,222 Sal Vulcano, 481 00:16:18,232 --> 00:16:21,179 is a very famous actor also. 482 00:16:21,189 --> 00:16:23,500 I wouldn't consider what I do acting, but... 483 00:16:23,510 --> 00:16:25,436 LASZLO: This is Colin's father, 484 00:16:25,446 --> 00:16:29,110 you know, the guy from Incomprehensible Jesters. 485 00:16:29,120 --> 00:16:31,415 - Impractical Jokers... - Nobody cares. 486 00:16:31,425 --> 00:16:33,118 Just sit there silent. 487 00:16:33,128 --> 00:16:34,379 So, Sal... here 488 00:16:34,389 --> 00:16:36,066 - is Colin's father? - NADJA: Mm-hmm. 489 00:16:36,076 --> 00:16:38,262 - Yeah. - Or... 490 00:16:38,272 --> 00:16:42,090 (CHUCKLES) I'm sorry, it's been a long day, and my memory 491 00:16:42,100 --> 00:16:44,407 - isn't what it once was. - (LAUGHTER) 492 00:16:44,417 --> 00:16:47,579 Whoa. Who the hell is that guy? 493 00:16:48,727 --> 00:16:51,589 - It is me, Nandor. - SEAN: Oh, no, no. 494 00:16:51,599 --> 00:16:53,058 You're not Nandor. 495 00:16:53,068 --> 00:16:54,562 Okay, fine, fine, I am not Nandor. 496 00:16:54,572 --> 00:16:56,799 I am... Adolfo, 497 00:16:56,809 --> 00:16:58,435 the butler or some shit. 498 00:16:58,445 --> 00:17:00,206 - Yeah, all right. - Right. 499 00:17:00,216 --> 00:17:03,379 So... who exactly are the parents here? 500 00:17:03,389 --> 00:17:06,134 - (LAUGHS) Shit. - (SNAPS FINGERS) 501 00:17:06,144 --> 00:17:08,623 Uh... I'm not sure I get the joke of the bit. 502 00:17:08,633 --> 00:17:11,128 - (NECK CRACKS) - (GRUNTS) Laszlo! 503 00:17:11,138 --> 00:17:12,463 - (MUFFLED SCREAM) - Woops. 504 00:17:12,473 --> 00:17:14,846 LASZLO: Prick was getting on my nerves with his jibber-jabber. 505 00:17:14,856 --> 00:17:16,205 We'll drain him later. 506 00:17:16,215 --> 00:17:17,741 Wait, wait, wait, wait, wait. If you can hypnotize them 507 00:17:17,751 --> 00:17:19,579 for them to freeze and forget everything, 508 00:17:19,589 --> 00:17:21,583 wouldn't it be easier to just hypnotize Headmaster Warren 509 00:17:21,593 --> 00:17:23,219 into allowing Colin 510 00:17:23,229 --> 00:17:25,456 into the school without all this play-acting? 511 00:17:25,466 --> 00:17:27,437 Did this bitch 512 00:17:27,774 --> 00:17:29,205 just say what I think he said? 513 00:17:29,215 --> 00:17:30,622 - He did. - Are you off your tits, boy? 514 00:17:30,632 --> 00:17:31,766 - What? - NANDOR: He is. 515 00:17:31,776 --> 00:17:32,871 NADJA: Exactly. 516 00:17:32,881 --> 00:17:34,775 We are in far too deep now, baby. 517 00:17:34,785 --> 00:17:36,345 The only way forward 518 00:17:36,355 --> 00:17:39,251 is to stick to the plan. 519 00:17:39,261 --> 00:17:41,756 NADJA: Little Colin has so many hobbies, 520 00:17:41,766 --> 00:17:43,593 it's just very hard to keep track. 521 00:17:43,603 --> 00:17:46,231 Yeah, he definitely loves his big little head, you know? 522 00:17:46,241 --> 00:17:47,668 It's always bobbling all around. 523 00:17:47,678 --> 00:17:49,672 - Like yours, honey. - (LAUGHS) 524 00:17:49,682 --> 00:17:52,544 This one and that one, they're all bobbling. 525 00:17:52,554 --> 00:17:54,515 DOLL NADJA: The pain of childbirth is nothing 526 00:17:54,525 --> 00:17:56,451 compared to the pain of child rearing. 527 00:17:56,461 --> 00:17:58,155 That's beautifully said. 528 00:17:58,165 --> 00:18:00,527 It's definitely not easy being a single mother, 529 00:18:00,537 --> 00:18:03,132 but I love Baby Colin, my son. 530 00:18:03,142 --> 00:18:06,702 What the actual fuck is that? Is that a talking doll? 531 00:18:07,651 --> 00:18:09,477 So, um, please to tell me a little bit 532 00:18:09,487 --> 00:18:11,181 about Colin's hobbies? 533 00:18:11,191 --> 00:18:12,350 Who is Colin? 534 00:18:12,360 --> 00:18:15,232 Colin is our son, my darling. 535 00:18:15,734 --> 00:18:17,460 LASZLO: Just to be clear, old-timer, 536 00:18:17,470 --> 00:18:19,331 I'm not always the sucker, and he's 537 00:18:19,341 --> 00:18:20,534 not always the reamer. 538 00:18:20,544 --> 00:18:22,170 Though, he does ream me nightly. 539 00:18:22,180 --> 00:18:24,474 Adolfo, you dirty dog. 540 00:18:24,484 --> 00:18:26,889 Wait a second, haven't we already done this one? 541 00:18:27,844 --> 00:18:29,298 Hello. 542 00:18:31,499 --> 00:18:32,858 - LASZLO: Seany! - OTHERS: Hey! 543 00:18:32,868 --> 00:18:34,260 Yo, Lasz. 544 00:18:34,270 --> 00:18:36,431 (SKUNK CHITTERING) 545 00:18:36,441 --> 00:18:38,770 You know what? I'm not doing this. 546 00:18:38,780 --> 00:18:40,116 - (LASZLO SIGHS) - GUILLERMO: Baby. 547 00:18:41,686 --> 00:18:44,749 I'm sorry to cut this short, but my head is killing me. 548 00:18:44,759 --> 00:18:47,621 Oh, you, too? I got, like, the mother of all migraines. 549 00:18:47,631 --> 00:18:49,157 - (CHUCKLES) - WARREN: Anyway, it's been 550 00:18:49,167 --> 00:18:51,729 a most informative evening. (CHUCKLES) 551 00:18:51,739 --> 00:18:53,667 So, uh, do you have Colin's transcripts? 552 00:18:53,677 --> 00:18:55,350 What? (STAMMERS) 553 00:18:55,360 --> 00:18:56,706 What's that? 554 00:18:56,716 --> 00:18:59,277 His transcripts from his previous school. 555 00:18:59,287 --> 00:19:01,224 - He's never been to school... - I'll have them sent over tomorrow. 556 00:19:06,669 --> 00:19:08,563 GUILLERMO: So, yeah, I pulled a few strings to get 557 00:19:08,573 --> 00:19:10,536 the guidance counselor from my old school 558 00:19:10,546 --> 00:19:12,869 to work up a fake transcript for Baby Colin. 559 00:19:12,879 --> 00:19:14,374 You know, not really happy about dipping 560 00:19:14,384 --> 00:19:15,844 into the nightclub fund for it, 561 00:19:15,854 --> 00:19:17,413 or the whole bribery thing in general, 562 00:19:17,423 --> 00:19:18,783 but it's what's best for the child. 563 00:19:18,793 --> 00:19:21,589 Anyways, uh, I'm gonna go for a little walk, 564 00:19:21,599 --> 00:19:24,471 and I'll catch you guys back at the house, okay? 565 00:19:30,751 --> 00:19:33,156 (CAR BEEPS) 566 00:19:33,590 --> 00:19:35,660 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 567 00:19:36,796 --> 00:19:38,490 (MUSIC STOPS) 568 00:19:38,500 --> 00:19:40,570 (SPEAKING SPANISH) 569 00:19:46,682 --> 00:19:48,375 You take care of that, all right? 570 00:19:48,385 --> 00:19:50,590 (SPEAKING SPANISH) 571 00:19:59,030 --> 00:20:01,334 Hey, guys. 572 00:20:01,344 --> 00:20:03,606 Uh, what's up? (LAUGHS) 573 00:20:03,616 --> 00:20:06,411 I thought we wrapped for me, I was wrapped for the day. 574 00:20:06,421 --> 00:20:08,282 This isn't what it looks like. 575 00:20:08,292 --> 00:20:10,386 I mean, sure, yes, I've had, you know, 576 00:20:10,396 --> 00:20:11,889 access to more cash lately, 577 00:20:11,899 --> 00:20:13,827 ever since I became the bookkeeper for the club, 578 00:20:13,837 --> 00:20:15,406 but... 579 00:20:16,809 --> 00:20:18,737 I know I shouldn't be stealing 580 00:20:18,747 --> 00:20:20,306 from the club, and I'm not stealing. 581 00:20:20,316 --> 00:20:22,945 I was just putting some cash aside to pay myself. 582 00:20:22,955 --> 00:20:24,347 It's not even about me. 583 00:20:24,357 --> 00:20:25,751 It's about family, okay? 584 00:20:25,761 --> 00:20:27,921 I just happen to have two families 585 00:20:27,931 --> 00:20:29,558 I got to take care of, huh? 586 00:20:29,568 --> 00:20:31,004 Just like you have a family. 587 00:20:32,374 --> 00:20:33,409 No? 588 00:20:33,876 --> 00:20:35,647 I'll put it right there. 589 00:20:39,020 --> 00:20:40,456 No takers? 590 00:20:41,182 --> 00:20:42,750 LASZLO: Pick it up, lad! 591 00:20:42,760 --> 00:20:44,128 That's it. Come on. 592 00:20:44,138 --> 00:20:45,496 - Baby! - NANDOR: Power through. 593 00:20:45,506 --> 00:20:47,427 - Oh! - This is embarrassing. 594 00:20:47,437 --> 00:20:49,464 These kids need to watch some more Dream Team footage 595 00:20:49,474 --> 00:20:50,767 and then play like that. 596 00:20:50,777 --> 00:20:52,069 - Shut up bitching. - (HISSES) 597 00:20:52,079 --> 00:20:53,706 LASZLO: He's doing a marvelous job. 598 00:20:53,716 --> 00:20:54,809 NADJA: Well, after all our hard work, 599 00:20:54,819 --> 00:20:56,646 Baby Colin did not get accepted. 600 00:20:56,656 --> 00:20:59,685 Apparently, Headmaster Warren suffered a massive stroke 601 00:20:59,695 --> 00:21:01,556 only hours after meeting up with us. 602 00:21:01,566 --> 00:21:03,425 The reason for that is most human beings 603 00:21:03,435 --> 00:21:05,905 can only take seven hypnoses per hour. 604 00:21:05,915 --> 00:21:08,435 That man went through 428. 605 00:21:08,445 --> 00:21:10,439 So we didn't have to start all over again, 606 00:21:10,449 --> 00:21:12,410 we decided to enroll Baby Colin 607 00:21:12,420 --> 00:21:14,380 in every community sports league 608 00:21:14,390 --> 00:21:15,484 we could think of. 609 00:21:15,494 --> 00:21:17,086 The volleyballs, softballs... 610 00:21:17,096 --> 00:21:19,324 - LASZLO: And large balls. - NADJA: Baseballs, 611 00:21:19,334 --> 00:21:20,369 sports balls... 612 00:21:20,947 --> 00:21:22,363 Human stuff. 613 00:21:22,373 --> 00:21:24,000 They're obsessed with balls. 614 00:21:24,010 --> 00:21:26,350 Kill them! Kill them dead! 615 00:21:26,360 --> 00:21:27,847 Don't you think we might be 616 00:21:27,857 --> 00:21:29,712 - pushing him a little too hard? - No. 617 00:21:29,722 --> 00:21:31,516 This is essential for his college application. 618 00:21:31,526 --> 00:21:32,951 Plus, he's having a great time. 619 00:21:32,961 --> 00:21:35,389 NANDOR: Put it in the basket! 620 00:21:35,399 --> 00:21:36,692 (CHEERING) 621 00:21:36,702 --> 00:21:38,462 That's my boy! 622 00:21:38,472 --> 00:21:40,332 - NADJA: Yes, Colin! - LASZLO: Time for hockey. 623 00:21:40,342 --> 00:21:41,411 Okay. 624 00:21:42,915 --> 00:21:44,942 NADJA: And now, finally, the boy's 625 00:21:44,952 --> 00:21:47,691 too tired to be such a little shit. 626 00:21:50,497 --> 00:21:52,724 NANDOR: So, ultimately, I realized 627 00:21:52,734 --> 00:21:55,797 I have been completely ruining my life 628 00:21:55,807 --> 00:21:57,064 and my face. 629 00:21:57,074 --> 00:21:58,870 What is ironical is that 630 00:21:58,880 --> 00:22:00,841 I was only doing this to make myself 631 00:22:00,851 --> 00:22:03,011 look better for my wife Marwa. 632 00:22:03,021 --> 00:22:05,484 This was for her, not for me. 633 00:22:05,494 --> 00:22:07,086 So, back to one? 634 00:22:07,096 --> 00:22:08,455 NANDOR: Yes, 635 00:22:08,465 --> 00:22:10,426 if you would be so kind. 636 00:22:10,436 --> 00:22:11,596 I live to serve. 637 00:22:11,606 --> 00:22:12,998 NANDOR: Yes, you do. 638 00:22:13,008 --> 00:22:14,645 Oh! 639 00:22:17,383 --> 00:22:18,676 Kind of tickled. 640 00:22:18,686 --> 00:22:20,446 - I say, Nandor... - NANDOR: Yeah? 641 00:22:20,456 --> 00:22:22,918 You really need to quit with the plastic surgery. 642 00:22:22,928 --> 00:22:24,313 You look insane. 643 00:22:24,323 --> 00:22:26,458 Ha, ha. Very funny, Laszlo. 644 00:22:26,468 --> 00:22:28,161 - No reaming for you tonight. - Oh. 645 00:22:28,171 --> 00:22:30,901 No reaming, no sucking, no tickling, 646 00:22:30,911 --> 00:22:32,671 - no fingering, no fucking. - (CHUCKLES) 647 00:22:32,681 --> 00:22:34,842 And don't even think about scritchy-scratching 648 00:22:34,852 --> 00:22:37,446 on my door like a little horny squirrel. 649 00:22:37,456 --> 00:22:39,518 You can bury your own nuts. 650 00:22:39,528 --> 00:22:41,599 ♪♪ 651 00:22:47,673 --> 00:22:48,803 GUILLERMO: Tonight's take. 652 00:22:48,813 --> 00:22:51,464 Oh, and a very good night indeed. 653 00:22:53,494 --> 00:22:54,582 It's all there. 654 00:22:54,592 --> 00:22:57,888 - Thank you, Guillermo. - Okay. Yeah, you're welcome. 655 00:23:05,179 --> 00:23:06,438 (SIGHS) 656 00:23:06,448 --> 00:23:09,110 This is not what it looks like. 657 00:23:09,120 --> 00:23:11,816 No. It's exactly what it looks like. 658 00:23:11,826 --> 00:23:13,151 - (LAUGHS) - Oh, um, 659 00:23:13,161 --> 00:23:14,655 if you tell anyone this, 660 00:23:14,665 --> 00:23:16,792 I will kill you and your entire family, 661 00:23:16,802 --> 00:23:18,696 and I will invite all your friends to their funeral, 662 00:23:18,706 --> 00:23:21,077 and then I'll kill all of them, too, so... 663 00:23:21,087 --> 00:23:22,140 your choice. 664 00:23:22,150 --> 00:23:24,119 ♪♪ 665 00:23:24,129 --> 00:23:26,629 - Synced & corrected by L0tech - -- www.addic7ed.com -- 49376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.