Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:20,398
♪♪♪
2
00:00:24,566 --> 00:00:25,976
Owen: It's my art project,
3
00:00:26,067 --> 00:00:28,697
but it doesn't look as good
as I hoped it would.
4
00:00:28,778 --> 00:00:30,108
- (Angry groan, door thuds)
5
00:00:30,196 --> 00:00:32,196
Ugh!
6
00:00:32,282 --> 00:00:34,452
(Splat)
- This is way better!
7
00:00:34,534 --> 00:00:36,754
I'll just hand in Cody.
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,078
- I'm an art.
9
00:00:38,163 --> 00:00:40,873
- (Angry muttering)
- What's up with HER today?
10
00:00:42,041 --> 00:00:43,541
- Ha!
(Table thuds)
11
00:00:43,626 --> 00:00:45,126
- Aww. I was winning.
12
00:00:45,211 --> 00:00:46,501
(Angry groan)
13
00:00:46,588 --> 00:00:48,588
(Glass shatters)
14
00:00:48,673 --> 00:00:50,303
- Someone's a grumpah-lump.
15
00:00:50,383 --> 00:00:52,303
- Mmm.
- (Grunts)
16
00:00:52,385 --> 00:00:54,385
- (Belches)
17
00:00:54,471 --> 00:00:56,601
(Gasps) Another sandwich?!
18
00:00:56,681 --> 00:00:58,311
Thank you, whoever's up there!
19
00:00:58,391 --> 00:00:59,731
(Angry grunt)
20
00:00:59,809 --> 00:01:02,519
- Gwen, are you upset
about something?
21
00:01:02,604 --> 00:01:03,814
- Ha!
22
00:01:03,897 --> 00:01:05,187
(Angry groan)
23
00:01:05,273 --> 00:01:07,193
- If you tell us why you're
flipping tables,
24
00:01:07,275 --> 00:01:08,935
maybe we can help.
25
00:01:09,027 --> 00:01:10,277
- I bought something online
26
00:01:10,361 --> 00:01:12,071
that I thought was gonna be
amazing.
27
00:01:12,155 --> 00:01:14,155
But when it showed up...
it was lame.
28
00:01:14,240 --> 00:01:15,950
- (Horrified gasps)
29
00:01:16,034 --> 00:01:17,954
Disappointment with an online
purchase?!
30
00:01:18,036 --> 00:01:20,116
I never knew that could happen!
31
00:01:21,539 --> 00:01:23,789
- I once ordered a book called
"Hard Math Questions",
32
00:01:23,875 --> 00:01:25,495
and they weren't!
33
00:01:25,585 --> 00:01:28,835
I have never felt as close
to you as I do right now.
34
00:01:28,922 --> 00:01:30,802
- Uh... great.
35
00:01:30,882 --> 00:01:32,682
What I ordered was expensive.
36
00:01:32,759 --> 00:01:35,009
And I worked really hard
for that money.
37
00:01:36,095 --> 00:01:37,965
Gwen's toy repair,
how can I help?
38
00:01:38,056 --> 00:01:39,966
- When Commander Ninja's head
fell off
39
00:01:40,058 --> 00:01:41,518
you said you could fix it!
40
00:01:41,601 --> 00:01:44,311
- Hey, I never said I'd use
the original head.
41
00:01:44,395 --> 00:01:46,765
- And my dolly doesn't
sound right.
42
00:01:47,941 --> 00:01:50,361
- (Demonic) I WILL SWALLOW
YOUR SOUL!
43
00:01:50,443 --> 00:01:52,493
- No refunds.
44
00:01:52,570 --> 00:01:54,280
- Whaddya buy?
45
00:01:54,364 --> 00:01:55,994
- (sighs) A ghost.
46
00:01:56,074 --> 00:01:59,124
- A ghost?
Like an actual ghost?
47
00:01:59,202 --> 00:02:01,372
- Yeah. I wanted a cool
scary one;
48
00:02:01,454 --> 00:02:03,004
like in the picture.
49
00:02:03,081 --> 00:02:05,331
But instead I got
a "nice" ghost.
50
00:02:05,416 --> 00:02:08,836
- Okay. I don't believe you;
ghosts aren't real.
51
00:02:08,920 --> 00:02:10,210
- No? Okay.
52
00:02:10,296 --> 00:02:11,796
HEY EVERYONE!
53
00:02:11,881 --> 00:02:14,341
Meet (sighs) Floater.
54
00:02:15,468 --> 00:02:17,178
- Hi! Great to meet you all!
55
00:02:17,262 --> 00:02:19,352
I'm Floater, the cuddly ghost.
56
00:02:19,430 --> 00:02:21,310
All: (Gasp)
(Cody faints)
57
00:02:21,391 --> 00:02:23,311
- Quick! Hide in the cubbies!
- Ahhhh!
58
00:02:23,393 --> 00:02:24,943
- Don't be scared.
59
00:02:25,019 --> 00:02:26,349
- Are you a real ghost,
60
00:02:26,437 --> 00:02:28,477
or is this a cereal commercial?
61
00:02:28,565 --> 00:02:29,815
- I'm real.
62
00:02:29,899 --> 00:02:31,859
And Gwen and I are
BESTEST friends,
63
00:02:31,943 --> 00:02:34,363
right Gwen?
- No. We aren't.
64
00:02:35,780 --> 00:02:38,780
- (Sigh) All I ever wanted
was a bestie to play with.
65
00:02:38,867 --> 00:02:42,407
Gwen bought me and I thought
my wish had come true.
66
00:02:42,495 --> 00:02:44,405
But it didn't!
67
00:02:44,497 --> 00:02:45,917
(Sobbing)
68
00:02:45,999 --> 00:02:47,629
(Poof)
69
00:02:47,709 --> 00:02:49,169
- What a waste of a ghost.
70
00:02:49,252 --> 00:02:50,842
- This is so sad
71
00:02:50,920 --> 00:02:53,420
I'm considering losing my
appetite later.
72
00:02:53,506 --> 00:02:55,166
- I feel bad for the ghost.
73
00:02:55,258 --> 00:02:57,968
He wanted a friend
and got stuck with Gwen.
74
00:02:58,052 --> 00:03:00,642
- So whaddo we do?
- We help.
75
00:03:00,722 --> 00:03:02,272
(calls out) FLOATER?
76
00:03:02,348 --> 00:03:04,268
Hey, so here's the thing.
77
00:03:04,350 --> 00:03:06,810
Gwen's kinda... dark...
78
00:03:06,895 --> 00:03:08,935
(Bell tolls)
- (Sighs)
79
00:03:09,022 --> 00:03:12,282
- And I think she was hoping
you'd be a little scarier.
80
00:03:12,358 --> 00:03:14,608
- Or a lot. A lot scarier.
81
00:03:14,694 --> 00:03:17,034
- Let us help you up
your BOO quotient.
82
00:03:18,573 --> 00:03:19,953
- Alright, Floater.
83
00:03:20,033 --> 00:03:22,543
Time to show Gwen
how scary you can be.
84
00:03:22,619 --> 00:03:25,199
- I wanna, but I don't how.
85
00:03:25,288 --> 00:03:28,118
- I found a great book
on how to be scary.
86
00:03:28,207 --> 00:03:30,747
- It's called "Ghost Tips
For Booginners".
87
00:03:30,835 --> 00:03:33,875
I'm not a fan of puns, but
whatever gets the job done.
88
00:03:33,963 --> 00:03:36,933
Let's see. Here we go.
89
00:03:37,008 --> 00:03:38,758
Can you make the walls bleed?
90
00:03:38,843 --> 00:03:40,853
- YES! I can do that!
91
00:03:40,929 --> 00:03:43,179
(Strains)
Owen: You're doing it!
92
00:03:43,264 --> 00:03:44,814
GWEN!
93
00:03:44,891 --> 00:03:47,771
YOUR GHOST IS MAKING
THE WALL BLEED!
94
00:03:47,852 --> 00:03:49,692
OH IT'S GROOOOOOOSSSS!
95
00:03:50,897 --> 00:03:53,477
- Nothing is scary
about a happy face!
96
00:03:53,566 --> 00:03:55,396
It's actually jam. (Licks)
97
00:03:55,485 --> 00:03:58,315
Strawberry.
The happiest of all the jams.
98
00:03:58,404 --> 00:04:00,244
(scoff) Figures.
99
00:04:00,323 --> 00:04:02,283
- The strawberries are local!
100
00:04:02,367 --> 00:04:03,907
- How'd that not work?
101
00:04:03,993 --> 00:04:06,203
Scaring Gwen is hard.
102
00:04:06,287 --> 00:04:08,827
- Owen's right.
Scaring Gwen IS hard.
103
00:04:08,915 --> 00:04:11,625
Maybe you need to work your
way up to it
104
00:04:11,709 --> 00:04:13,669
by starting with an easier
target.
105
00:04:13,753 --> 00:04:15,213
- (Nervous trembling)
Courtney: Too easy...
106
00:04:15,296 --> 00:04:17,796
- Can't close eyes...
Ghost will get me!
107
00:04:17,882 --> 00:04:19,762
Courtney: Waaaay too easy...
108
00:04:21,094 --> 00:04:22,394
How about Chef?
109
00:04:22,470 --> 00:04:24,760
If you can scare him,
you'd be ready to scare Gwen.
110
00:04:26,015 --> 00:04:27,475
This one seems good.
111
00:04:27,558 --> 00:04:31,978
Just on float over
and go OooOooOoo.
112
00:04:32,063 --> 00:04:34,113
- Ohhhhhhhh-KAY!
113
00:04:35,483 --> 00:04:37,443
OooOooOoo...
114
00:04:37,527 --> 00:04:39,277
I like your shirrrrt.
115
00:04:40,613 --> 00:04:43,243
- Oof. That creepy wind
sure has great taste
116
00:04:43,324 --> 00:04:45,494
in men's clothing.
(Keys clack)
117
00:04:45,576 --> 00:04:47,446
- Scare fail.
118
00:04:48,746 --> 00:04:50,246
Courtney: (reads)
"Possessing inanimate objects
119
00:04:50,331 --> 00:04:52,421
is always a sure scare."
120
00:04:52,500 --> 00:04:54,250
- On it!
121
00:04:54,335 --> 00:04:55,745
(Roars)
122
00:04:55,837 --> 00:04:57,127
(Chopping sounds)
123
00:04:58,131 --> 00:04:59,721
GRRRRR!
124
00:04:59,799 --> 00:05:02,509
- AHHH! EVIL,
POSSESSED TEDDY BEAR!
125
00:05:03,761 --> 00:05:05,101
♪ Oh, I'm so glad
we're the bestest friends ♪
126
00:05:05,179 --> 00:05:07,059
♪ Because you're so soft
and sweet ♪
127
00:05:07,140 --> 00:05:09,100
♪ I'd like to take you
along today ♪
128
00:05:09,183 --> 00:05:11,063
♪ And buy you something
to eat! ♪
129
00:05:11,144 --> 00:05:14,904
- I should be creeped out,
but... it's just too cute.
130
00:05:14,981 --> 00:05:18,571
♪ The Teddy Bears
have a lunch date! ♪
131
00:05:18,651 --> 00:05:20,071
- (Clapping)
- Wow.
132
00:05:20,153 --> 00:05:22,413
He is so bad at this.
133
00:05:22,488 --> 00:05:25,448
Let's start the very basics:
(reads) "Pop out of something
134
00:05:25,533 --> 00:05:27,333
and give him a good old
fashioned 'BOO'."
135
00:05:27,410 --> 00:05:28,830
(Book slams!)
- Ahhh!
136
00:05:28,911 --> 00:05:30,961
Sorry, you scared me there.
137
00:05:31,039 --> 00:05:33,289
Okay, I'll give it my bestest!
138
00:05:34,459 --> 00:05:37,049
- Um, Chef, someone left
you a present.
139
00:05:37,128 --> 00:05:38,798
- Whaaaaat? For me?
140
00:05:38,880 --> 00:05:41,590
Makes sense;
I am very deserving.
141
00:05:41,674 --> 00:05:44,644
- Peek-a-boo, I see you.
Hee-hee.
142
00:05:44,719 --> 00:05:48,929
- Awwww. That's the cutest jack
in the box I ever did see.
143
00:05:50,058 --> 00:05:51,518
- (Whispers) Scare fail.
144
00:05:51,601 --> 00:05:53,441
- I'm just not cut out
for scaring.
145
00:05:53,519 --> 00:05:55,309
Gwen will never like me.
146
00:05:55,396 --> 00:05:56,976
- Don't say that.
147
00:05:57,065 --> 00:05:58,775
Look, they're still scared.
148
00:05:58,858 --> 00:06:00,438
(Shivering)
- Is it safe?
149
00:06:00,526 --> 00:06:01,936
Duncan: BOO!
Both: Ahhhhhh!
150
00:06:02,028 --> 00:06:04,358
- (Cackles)
- You're scary.
151
00:06:04,447 --> 00:06:06,947
How do you do it?
- Meh, it's an art form.
152
00:06:07,033 --> 00:06:08,623
It's like... telling a joke.
153
00:06:08,701 --> 00:06:10,791
Only instead of laughs
you get screams.
154
00:06:10,870 --> 00:06:11,910
Watch.
155
00:06:11,996 --> 00:06:13,916
Hey, Cody. Knock-knock.
156
00:06:13,998 --> 00:06:15,328
- Ooh...who's there?
157
00:06:15,416 --> 00:06:16,916
- SNAKE!
- Ahhhhhh!
158
00:06:17,001 --> 00:06:18,381
- (Cackles)
159
00:06:18,461 --> 00:06:20,051
See? You just have to
surprise them
160
00:06:20,129 --> 00:06:22,049
with something terrible.
161
00:06:22,131 --> 00:06:24,181
Cody: Wow, it smells in here.
162
00:06:24,258 --> 00:06:26,428
- (Gasps)
I think I get it now!
163
00:06:26,511 --> 00:06:28,891
- So... you ready to try again?
164
00:06:28,971 --> 00:06:30,641
- I sure am!
165
00:06:30,723 --> 00:06:33,063
(Keys clack, clock ticks)
166
00:06:35,686 --> 00:06:37,556
(Door slams)
(Frost cracks)
167
00:06:37,647 --> 00:06:39,437
- Burr. That's weird.
168
00:06:40,691 --> 00:06:42,491
The weather didn't call
for sudden chills.
169
00:06:42,568 --> 00:06:44,488
(Electricity hums)
170
00:06:44,570 --> 00:06:46,110
(Drawers open and slam)
171
00:06:48,991 --> 00:06:49,871
- (Whimpers)
172
00:06:49,951 --> 00:06:51,541
That's not right!
173
00:06:51,619 --> 00:06:53,249
Oh good, another sing along.
174
00:06:53,329 --> 00:06:54,999
That'll calm me down.
175
00:06:55,081 --> 00:06:56,671
- (Roars)
176
00:06:56,749 --> 00:06:57,919
- (Screams)
177
00:06:58,000 --> 00:06:59,540
(Glass shatters)
178
00:06:59,627 --> 00:07:03,047
- Whoa! I think Chef pooped
his pants and mine!
179
00:07:04,257 --> 00:07:06,217
- I never knew I had it in me!
180
00:07:06,300 --> 00:07:08,140
- I'm beginning to wish you
didn't,
181
00:07:08,219 --> 00:07:11,429
but no turning back now. Heh.
182
00:07:12,515 --> 00:07:14,345
- Gwen is gonna be so
impressed.
183
00:07:14,433 --> 00:07:16,313
- No. She won't.
184
00:07:16,394 --> 00:07:18,024
It's nice that you're trying,
185
00:07:18,104 --> 00:07:19,944
but lame old scares out
of a book won't cut it.
186
00:07:20,022 --> 00:07:22,072
Face it, Floater, y'basic.
187
00:07:24,193 --> 00:07:25,703
- (Sobbing)
- Sorry, Floater.
188
00:07:25,778 --> 00:07:28,318
I thought that was super scary.
189
00:07:28,406 --> 00:07:30,616
- I dunno what is going on,
190
00:07:30,700 --> 00:07:32,910
but there is something strange
in this neighborhood!
191
00:07:32,994 --> 00:07:34,874
Who'm I gonna call?
192
00:07:34,954 --> 00:07:36,544
Whoever's cheapest.
193
00:07:37,915 --> 00:07:40,665
- Sir, you will not regret
hiring Spirit Breakers.
194
00:07:40,751 --> 00:07:43,131
We have all the latest ghost
gobbling gadgets.
195
00:07:43,212 --> 00:07:45,092
Ghost motels, banshee zappers,
196
00:07:45,173 --> 00:07:47,013
And my personal favorite...
197
00:07:47,091 --> 00:07:48,091
the Soul Sucker XP!
198
00:07:49,177 --> 00:07:51,797
(Zapping)
199
00:07:51,888 --> 00:07:53,178
(Ding!)
200
00:07:53,264 --> 00:07:54,684
- Is that safe to use around
kids?
201
00:07:54,765 --> 00:07:56,925
- There's no law saying it
isn't, unless you look it up.
202
00:07:57,018 --> 00:07:58,138
Which you shouldn't.
203
00:07:58,227 --> 00:07:59,767
- Hm. Good enough for me.
204
00:07:59,854 --> 00:08:01,654
(Crackling static)
205
00:08:01,731 --> 00:08:03,571
(Beeping)
206
00:08:03,649 --> 00:08:05,859
Cody: That's a cool ticking
sound!
207
00:08:05,943 --> 00:08:07,573
And hey, I found a bone!
208
00:08:07,653 --> 00:08:09,493
- Uh, what's this all about?
209
00:08:09,572 --> 00:08:11,372
- Nothing to worry about,
little girl.
210
00:08:11,449 --> 00:08:13,409
Just a gruesome ghost
haunting the place.
211
00:08:13,492 --> 00:08:15,242
- (Both gasp)
212
00:08:15,328 --> 00:08:17,208
- I'm sorry it didn't work out.
213
00:08:17,288 --> 00:08:18,828
I made you this goodbye card.
214
00:08:18,915 --> 00:08:20,535
- Of course you did.
215
00:08:20,625 --> 00:08:23,415
- Floater! You gotta hide
before you get busted!
216
00:08:23,502 --> 00:08:26,302
A crazy Ghost Hunter
is coming for you!
217
00:08:26,380 --> 00:08:27,970
- (Gasps)
218
00:08:28,049 --> 00:08:29,969
- What do we have here?
219
00:08:30,051 --> 00:08:32,141
(Beeping, static)
220
00:08:32,220 --> 00:08:33,970
Caught ya, ya pale faced
poltergeist!
221
00:08:34,055 --> 00:08:35,255
- Uh... you talking to me?
222
00:08:35,348 --> 00:08:37,768
- The specter spotter never
lies!
223
00:08:37,850 --> 00:08:39,980
Plus I can tell just
by lookin' at you.
224
00:08:40,061 --> 00:08:42,311
Yeesh. Get a tan!
225
00:08:42,396 --> 00:08:44,186
Say goodbye, little demon!
226
00:08:44,273 --> 00:08:45,443
(Zaps)
- Ahhhhh!
227
00:08:45,524 --> 00:08:47,034
AHHHHHHHH!
228
00:08:47,109 --> 00:08:48,859
(Zapping)
229
00:08:48,945 --> 00:08:50,275
AHHHHHHHH!
230
00:08:50,363 --> 00:08:52,953
- Yay! I'm finally free!
(Zaps)
231
00:08:53,032 --> 00:08:55,452
- Whoa! Cody was a ghost?!
232
00:08:55,534 --> 00:08:57,414
- Uh... yyyyyyes?
233
00:08:57,495 --> 00:08:59,905
- Floater!
Now's your chance to run!
234
00:08:59,997 --> 00:09:01,957
- But I'm scared!
235
00:09:02,041 --> 00:09:04,881
- Just get out of here while
she's going after Gwen!
236
00:09:04,961 --> 00:09:06,841
- (Gasps) GWEN?
237
00:09:06,921 --> 00:09:08,131
- Oh no...
238
00:09:08,214 --> 00:09:10,174
- Adios... ghost.
239
00:09:10,258 --> 00:09:12,338
(Powering up hum)
240
00:09:12,426 --> 00:09:15,096
- Stop it, you meanie!
This is my friend!
241
00:09:15,179 --> 00:09:17,309
- Ugh. I don't know him.
242
00:09:17,390 --> 00:09:20,350
- I won't let anything
happen to you!
243
00:09:20,434 --> 00:09:22,524
- Huh. Guess I caught two
ghosts.
244
00:09:22,603 --> 00:09:24,863
- For the price of one?
- No.
245
00:09:24,939 --> 00:09:26,359
(Zapping)
246
00:09:26,440 --> 00:09:28,360
- (Clank) Ow!
- (Gasps)
247
00:09:28,442 --> 00:09:30,112
- GRRRRRR!
248
00:09:30,194 --> 00:09:31,654
(Lights flicker)
- Uh-oh.
249
00:09:31,737 --> 00:09:35,157
- (Demonic) FOOLISH MORTAL.
I WILL LIQUIFY YOU
250
00:09:35,241 --> 00:09:37,661
AND MAKE WAFFLES FROM YOUR GOO.
251
00:09:37,743 --> 00:09:40,413
(Splat!)
252
00:09:40,496 --> 00:09:44,036
- Yay! I'm free again!
- (Screaming) Mommy!
253
00:09:44,125 --> 00:09:46,455
(Screaming, door slams)
254
00:09:46,544 --> 00:09:48,134
(Engine starts, tires squeal)
- Wait for me!
255
00:09:48,212 --> 00:09:50,212
- Annnnnnd stay out.
256
00:09:50,298 --> 00:09:52,378
- Floater... what was THAT?!
257
00:09:52,466 --> 00:09:54,636
- You were in trouble.
I had to help.
258
00:09:54,719 --> 00:09:56,679
Sorry for getting all shouty.
259
00:09:56,762 --> 00:09:59,272
- Don't be.
It was... AMAZING!
260
00:09:59,348 --> 00:10:01,018
I was so wrong about you!
261
00:10:01,100 --> 00:10:02,690
You're freaky scary!
262
00:10:02,768 --> 00:10:04,518
And I'm proud to be
your friend.
263
00:10:04,603 --> 00:10:07,023
Now let's go share your gifts
with the world!
264
00:10:07,106 --> 00:10:09,526
- Aw. They're best buds now
265
00:10:09,608 --> 00:10:12,528
and everything's gonna be
aaaall right.
266
00:10:12,611 --> 00:10:15,621
- No. They're going to
terrorize the entire world.
267
00:10:15,698 --> 00:10:17,828
- Yeah, we did a bad thing.
268
00:10:17,908 --> 00:10:20,868
(Floater growls, people scream,
Gwen chuckles)
269
00:10:30,296 --> 00:10:36,386
♪♪♪
270
00:10:36,469 --> 00:10:42,429
♪♪♪
271
00:10:42,479 --> 00:10:47,029
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.