Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,885 --> 00:00:20,395
♪♪♪
2
00:00:28,486 --> 00:00:30,316
- Alright, Duncan, spill it.
3
00:00:30,405 --> 00:00:32,775
What are you up to?
- Up to?
4
00:00:32,866 --> 00:00:35,946
I'm just enjoying this
beautiful day, Courtney.
5
00:00:36,035 --> 00:00:38,115
- Nuh-uh. I can tell by your
sneaky face
6
00:00:38,204 --> 00:00:40,964
that you did something
and I'm going to find out!
7
00:00:41,040 --> 00:00:43,290
(Tuba honks)
8
00:00:43,376 --> 00:00:45,036
- Ah, what was that noise?
9
00:00:45,128 --> 00:00:46,958
(Tuba honks)
10
00:00:47,046 --> 00:00:49,716
- What's wrong, Chef?
11
00:00:49,799 --> 00:00:50,969
- (Mumbles)
12
00:00:51,050 --> 00:00:54,260
- You sat on your dog?
13
00:00:54,345 --> 00:00:56,425
Your watermelon was trampled!
14
00:00:56,514 --> 00:00:59,314
(Tuba honks)
- Are you stuck to your tuba?
15
00:00:59,392 --> 00:01:00,942
(Muffled yes)
16
00:01:01,019 --> 00:01:02,809
- (Snickers)
17
00:01:02,896 --> 00:01:05,316
- (Gasp) You glued him
to his tuba!
18
00:01:05,398 --> 00:01:07,978
- Wha- who, moi? Pfft.
19
00:01:08,067 --> 00:01:11,607
Of course I did. It's all part
of my genius plan.
20
00:01:11,696 --> 00:01:13,316
- Which is?
21
00:01:13,406 --> 00:01:16,366
- Incapacitate Chef so he has
to call a supply teacher...
22
00:01:16,451 --> 00:01:18,371
then do whatever we want
all day
23
00:01:18,453 --> 00:01:21,373
because supply teachers
are total pushovers.
24
00:01:21,456 --> 00:01:23,416
(Cackles)
25
00:01:23,500 --> 00:01:24,830
- Really?
26
00:01:24,918 --> 00:01:27,668
Our last supply teacher turned
out to be an evil robot
27
00:01:27,754 --> 00:01:30,384
that hunted us all down
and tried to destroy us.
28
00:01:31,716 --> 00:01:33,296
(Crashing)
29
00:01:33,384 --> 00:01:35,894
(Electricity zaps)
- Ahhhhh!
30
00:01:35,970 --> 00:01:37,890
- Still turned out to be
a fun day.
31
00:01:37,972 --> 00:01:40,272
Plus, if there's one thing
I know about myself,
32
00:01:40,350 --> 00:01:42,520
it's that I never learn
my lesson.
33
00:01:42,602 --> 00:01:43,602
- (Mumbles)
34
00:01:43,686 --> 00:01:46,016
- I've glued myself to lots
of stuff,
35
00:01:46,105 --> 00:01:47,975
so I speak this language.
36
00:01:48,066 --> 00:01:49,976
It's okay. Shhhh.
37
00:01:50,068 --> 00:01:52,568
Talk to me.
38
00:01:52,654 --> 00:01:54,864
- (Mumbles, honk)
- Yes. Uh-huh.
39
00:01:54,948 --> 00:01:57,528
- (Mumbles, honk)
- Yes. Okay.
40
00:01:57,617 --> 00:01:59,197
(Mumbles, honk)
41
00:01:59,285 --> 00:02:01,535
- He says to get unglued he
needs to go to a hospital--
42
00:02:01,621 --> 00:02:04,081
(Mumbles, honk)
- Or a music store.
43
00:02:04,165 --> 00:02:05,785
(Buttons click)
44
00:02:06,876 --> 00:02:08,796
- How did you get so good
at that?
45
00:02:08,878 --> 00:02:11,128
- Remind me to never use
that phone.
46
00:02:11,214 --> 00:02:13,134
- (Mumbles, honk)
- Chef says he texted someone
47
00:02:13,216 --> 00:02:14,876
to come look after us
for the day.
48
00:02:14,968 --> 00:02:16,468
(Doorbell)
49
00:02:16,553 --> 00:02:18,053
(Mumbles, honk)
50
00:02:18,137 --> 00:02:20,767
- And cue the sucker,
right on time.
51
00:02:20,849 --> 00:02:23,729
- Hello, class.
I'm Chef's Mom.
52
00:02:23,810 --> 00:02:26,270
- It's an old lady - jackpot!
53
00:02:26,354 --> 00:02:28,064
This is gonna be easier
than I thought.
54
00:02:28,147 --> 00:02:29,977
I'll be right back.
55
00:02:30,066 --> 00:02:31,816
- I'll be looking after you
today
56
00:02:31,901 --> 00:02:34,111
while Chef gets a tuba-ectomy!
57
00:02:34,195 --> 00:02:35,525
- (Mumbles, honk)
- Don't be afraid, Cheffrey,
58
00:02:35,613 --> 00:02:39,243
it's a very simple procedure
that only sounds scary.
59
00:02:39,325 --> 00:02:41,905
It's actually really horrifying
what they have to do
60
00:02:41,995 --> 00:02:43,575
to get that thing off
of his face.
61
00:02:43,663 --> 00:02:44,963
- (Horrified screams)
62
00:02:45,039 --> 00:02:47,079
- Let's all say goodbye to
Chef!
63
00:02:47,167 --> 00:02:49,497
(Engine rumbles)
64
00:02:49,586 --> 00:02:52,006
- How does he drive like that?
65
00:02:52,088 --> 00:02:54,168
(Tires screech, cashing)
66
00:02:54,257 --> 00:02:56,177
(Cars honk)
(Explosion)
67
00:02:57,510 --> 00:02:58,930
- Well now!
68
00:02:59,012 --> 00:03:01,642
I have a few ideas for things
we could do together today--
69
00:03:01,723 --> 00:03:04,183
- Chef made a list
this is what we're doing!
70
00:03:05,643 --> 00:03:08,563
That's right! Duncan's calling
the shots today, lady!
71
00:03:09,939 --> 00:03:11,859
- He wrote his list in crayon?
72
00:03:11,941 --> 00:03:14,241
- Yup. He sure did.
73
00:03:15,111 --> 00:03:16,781
(Splash)
74
00:03:16,863 --> 00:03:19,123
- And got grape jelly stains
on it?
75
00:03:19,198 --> 00:03:21,578
- Oh yeah he's a pig.
Everyone knows it.
76
00:03:21,659 --> 00:03:22,789
- (Exhales)
77
00:03:23,828 --> 00:03:25,788
(Worried groans)
78
00:03:27,874 --> 00:03:29,794
(Whimpers)
79
00:03:31,502 --> 00:03:33,762
- Does this kid think
I was born yesterday?
80
00:03:33,838 --> 00:03:36,418
Little punk doesn't know
who he's playing with.
81
00:03:36,507 --> 00:03:39,257
Okay, we'd better read
this list then.
82
00:03:39,344 --> 00:03:42,264
- So what're we gonna do today,
Mrs. Chef's Mom?
83
00:03:42,347 --> 00:03:43,467
- (reads) "Number one,
84
00:03:43,556 --> 00:03:46,676
turn the slide into a wicked
water slide."
85
00:03:46,768 --> 00:03:49,098
Sounds fun, let's do it!
86
00:03:49,187 --> 00:03:50,977
He wants fun?
87
00:03:51,064 --> 00:03:53,074
Oh, I'll give him fun.
88
00:03:53,149 --> 00:03:55,739
Do you know what's better
than a water slide?
89
00:03:55,818 --> 00:03:57,818
A water cannon!
90
00:03:57,904 --> 00:04:00,164
- Wow! This is way cooler!
91
00:04:00,239 --> 00:04:02,329
- Is this thing safe?!
92
00:04:02,408 --> 00:04:03,788
- No.
93
00:04:03,868 --> 00:04:05,748
(Water whooshes)
- Ahhhh!
94
00:04:07,080 --> 00:04:08,670
(Laughing)
95
00:04:08,748 --> 00:04:10,288
- Again! I wanna go again!
96
00:04:10,375 --> 00:04:12,745
- Everyone gets a try. Next!
97
00:04:12,835 --> 00:04:16,005
- See? Thanks to me, we're
actually having a good time!
98
00:04:16,089 --> 00:04:18,379
(Water whooshes)
- Ahhhh!
99
00:04:18,466 --> 00:04:20,586
(Laughs)
100
00:04:20,677 --> 00:04:22,927
(Gasps)
- Ahhhhh!
101
00:04:23,012 --> 00:04:24,892
(All gasp)
102
00:04:24,973 --> 00:04:27,683
- (Laughing) Best. Day. Ever.
103
00:04:27,767 --> 00:04:29,727
- It's okay, young man,
104
00:04:29,811 --> 00:04:31,271
I know what to do!
105
00:04:31,354 --> 00:04:33,364
(Blows whistle)
- Ahhhhh!
106
00:04:33,439 --> 00:04:35,069
Ahhhhh!
107
00:04:35,149 --> 00:04:38,359
Oof! That penguin
has sharp toes!
108
00:04:39,612 --> 00:04:42,072
- Now, who wants to pet
a vicious carnivore?
109
00:04:42,156 --> 00:04:43,696
Duncan?
110
00:04:43,783 --> 00:04:45,203
- (Screeches)
111
00:04:45,284 --> 00:04:46,914
- No thanks, I'm cool.
112
00:04:46,995 --> 00:04:48,705
- I think she's calling
your bluff.
113
00:04:51,124 --> 00:04:54,044
Whoa! She just threw down
the gauntlet!
114
00:04:54,127 --> 00:04:55,707
Maybe you should admit
that you wrote the list
115
00:04:55,795 --> 00:04:57,505
before someone gets hurt.
116
00:04:57,588 --> 00:05:00,548
- No way. We're just gettin'
started!
117
00:05:00,633 --> 00:05:02,593
I got a gauntlet too.
118
00:05:02,677 --> 00:05:03,927
- (Gasps)
119
00:05:04,012 --> 00:05:06,182
- Oh yes I did.
That just happened.
120
00:05:06,264 --> 00:05:09,274
- Oh, it's on like monkey pong.
121
00:05:09,350 --> 00:05:12,850
Let's see.
Next on Chef's list:
122
00:05:12,937 --> 00:05:15,567
go to a monster truck rally?
123
00:05:15,648 --> 00:05:17,108
Really?
124
00:05:17,191 --> 00:05:18,901
- If that's what the list
says...
125
00:05:18,985 --> 00:05:21,025
I guess Chef wanted us
to see one.
126
00:05:21,112 --> 00:05:23,572
- Field trip...?
127
00:05:23,656 --> 00:05:25,616
- Field triiiippp!!!!!
128
00:05:25,700 --> 00:05:27,200
- Yay!
129
00:05:27,285 --> 00:05:28,575
(Bus rumbles)
130
00:05:28,661 --> 00:05:30,121
- (Cackling)
131
00:05:30,204 --> 00:05:32,254
I told you we'd have
an awesome day!
132
00:05:32,331 --> 00:05:34,791
The old bat's actually taking
us to see monster trucks
133
00:05:34,876 --> 00:05:36,246
beat each other up!
134
00:05:36,335 --> 00:05:38,585
Are we gonna see Truckasaurus
Rex for real?
135
00:05:38,671 --> 00:05:40,471
- I suppose so!
136
00:05:40,548 --> 00:05:42,258
- Yessss!
137
00:05:42,341 --> 00:05:43,971
Announcer: Looks like we've
got a late entry, folks,
138
00:05:44,052 --> 00:05:45,342
and just in time
139
00:05:45,428 --> 00:05:48,508
because Truckasaurus Rex
is hungry!
140
00:05:48,598 --> 00:05:51,268
- Man, I would not wanna be
up against that thing.
141
00:05:51,350 --> 00:05:53,940
- Well, then you're in the
wrong vehicle, young man!
142
00:05:54,020 --> 00:05:56,060
Wooooohooo!
143
00:05:56,147 --> 00:05:58,017
Everyone hold on to somethin'
144
00:05:58,107 --> 00:06:00,777
'cause we're about to school
this dinosaur!
145
00:06:00,860 --> 00:06:01,990
(Engine roars)
All: (Scream)
146
00:06:02,070 --> 00:06:05,700
(Loud smash)
(Metal crashing sounds)
147
00:06:05,782 --> 00:06:08,032
(Loud thuds)
148
00:06:08,117 --> 00:06:10,197
Announcer: This is
unbelievable.
149
00:06:10,286 --> 00:06:13,286
She's headed straight
for the field of fire!
150
00:06:13,372 --> 00:06:15,672
Mrs. Chef's Mom: Aiyiyiyiyiyi!
151
00:06:17,210 --> 00:06:19,710
Announcer: And then right
through the meat grinder.
152
00:06:19,796 --> 00:06:21,626
- Ahhhhh!
153
00:06:21,714 --> 00:06:23,884
Announcer: Oooh!
That's gonna leave ea mark -
154
00:06:23,966 --> 00:06:25,796
but it's still not as bad
155
00:06:25,885 --> 00:06:29,095
as the pond of piranhas!
156
00:06:30,598 --> 00:06:31,888
- Woo this is fun!
157
00:06:31,974 --> 00:06:33,564
(All groan)
158
00:06:33,643 --> 00:06:37,693
Announcer: And they've made it
to the ramp of doom!
159
00:06:37,772 --> 00:06:39,732
Chef's Mom: Hold on tight!
160
00:06:39,816 --> 00:06:41,146
All: Ahhhhh!
(Teeth snapping)
161
00:06:41,234 --> 00:06:44,404
- Still think all supply
teachers are pushovers?
162
00:06:44,487 --> 00:06:46,407
(Loud crash)
163
00:06:47,990 --> 00:06:49,740
It's okay, Courtney,
164
00:06:49,826 --> 00:06:51,366
you're just having a nightmare.
165
00:06:51,452 --> 00:06:54,162
Wake up. (smack) wake up!
(smack) Wake up!!!
166
00:06:54,247 --> 00:06:56,997
- Should we see what's next on
the list?
167
00:06:57,083 --> 00:06:59,673
Or maybe we should put it away
and have some nice,
168
00:06:59,752 --> 00:07:01,212
quiet, safe reading time.
169
00:07:01,295 --> 00:07:03,705
What do you think... Duncan?
170
00:07:03,798 --> 00:07:05,468
- Never.
171
00:07:05,550 --> 00:07:08,180
(Popping shoulder back in)
Uh, owwww!
172
00:07:08,261 --> 00:07:11,011
I have never let a supply
teacher beat me
173
00:07:11,097 --> 00:07:13,177
and I'm in way too deep
to do give in now.
174
00:07:13,266 --> 00:07:15,936
(Shouts) Have fun or die!
(Bones cracks)
175
00:07:16,018 --> 00:07:17,478
- Okie dokie then.
176
00:07:17,562 --> 00:07:20,022
Oooh! The list says we're going
to a rodeo.
177
00:07:20,106 --> 00:07:22,936
- Excellent choice.
- I agree.
178
00:07:23,025 --> 00:07:26,195
- (Sighs) I love horsies!
179
00:07:26,279 --> 00:07:27,909
- Why bother with horsies
180
00:07:27,989 --> 00:07:29,949
when we can ride the bulls!
181
00:07:30,032 --> 00:07:31,992
- Are you happy now?
182
00:07:32,076 --> 00:07:33,786
We're all doomed!
183
00:07:33,870 --> 00:07:35,200
- It's not my fault!
184
00:07:35,288 --> 00:07:38,038
I said go to a rodeo
not go in one!
185
00:07:38,124 --> 00:07:40,254
- Have you considered that
she's just punishing
186
00:07:40,334 --> 00:07:43,214
all of us because you made
a fake list?!
187
00:07:43,296 --> 00:07:46,166
Now fess up, before someone
gets really hurt!
188
00:07:46,257 --> 00:07:48,257
- Pfft. No chance.
189
00:07:48,342 --> 00:07:50,092
She'll give in.
You'll see-eeeeee!
190
00:07:50,178 --> 00:07:50,888
- Giddy up! (Smack)
- Mooo!
191
00:07:50,970 --> 00:07:53,890
- Chef's Mom is a maniac!
192
00:07:53,973 --> 00:07:55,563
- You think?!
193
00:07:55,641 --> 00:07:57,811
Announcer: Looks like we've got
some late entries, folks!
194
00:07:57,894 --> 00:07:59,904
(Screaming)
195
00:07:59,979 --> 00:08:01,979
Announcer: Wooodoggie,
196
00:08:02,064 --> 00:08:04,614
it's a monster truck first!
197
00:08:04,692 --> 00:08:06,572
- Mooo!
198
00:08:06,652 --> 00:08:08,532
(Crashing sounds)
199
00:08:11,073 --> 00:08:13,083
- Wooohoohooo hahahaha!!!
200
00:08:15,661 --> 00:08:16,951
- Phew! (Gasp)
201
00:08:17,038 --> 00:08:18,118
Aaaaahhhh!
202
00:08:18,206 --> 00:08:20,076
- Phew!
- Ahhh!
203
00:08:20,166 --> 00:08:21,996
- Moooooo!
Duncan: (Pained groan)
204
00:08:22,084 --> 00:08:26,304
- You have to get that list
back or we're done!
205
00:08:26,380 --> 00:08:28,880
- (Spits out tooth)
And get in trouble?
206
00:08:28,966 --> 00:08:31,256
No way. If this is her idea
of fun
207
00:08:31,344 --> 00:08:33,934
just imagine how brutal
her punishments would be!
208
00:08:34,013 --> 00:08:35,893
(Both shudder)
209
00:08:35,973 --> 00:08:37,933
- The next item on the list
says...
210
00:08:38,017 --> 00:08:40,767
go on the moon rocket ride
at Spaceland.
211
00:08:40,853 --> 00:08:42,813
Duncan, doesn't that sound fun?
212
00:08:42,897 --> 00:08:44,517
- (Gulps)
213
00:08:44,607 --> 00:08:47,607
At least she can't make that
scarier than it is. Right?
214
00:08:48,653 --> 00:08:50,663
You can't do this!
We're kids!
215
00:08:50,738 --> 00:08:53,448
You can't send us to the moon
on a real rocket?!
216
00:08:53,533 --> 00:08:55,083
- (Laughs)
217
00:08:55,159 --> 00:08:56,989
Not the moon, sillies.
218
00:08:57,078 --> 00:08:58,578
You're going to the sun!
219
00:08:58,663 --> 00:08:59,833
- What??
220
00:08:59,914 --> 00:09:01,964
(All screaming)
221
00:09:02,041 --> 00:09:03,711
- Now count with me kids:
222
00:09:03,793 --> 00:09:06,423
5, 4, 3...
223
00:09:06,504 --> 00:09:08,014
- (Farting) Ahhh.
224
00:09:08,089 --> 00:09:09,969
Even my bum is screaming!
225
00:09:10,049 --> 00:09:11,629
- She's not bluffing!
226
00:09:11,717 --> 00:09:14,007
- 2...1!
- Stop! Don't do it!
227
00:09:14,095 --> 00:09:17,055
- Stop!
- Hold up, Barry!
228
00:09:17,139 --> 00:09:18,679
(Rumbling stops)
229
00:09:18,766 --> 00:09:20,806
- Something to say, Duncan?
230
00:09:20,893 --> 00:09:22,813
- (Struggles) Fine.
231
00:09:22,895 --> 00:09:24,435
I made the list, not Chef!
232
00:09:24,522 --> 00:09:26,652
I don't want to fly
into the sun!
233
00:09:26,732 --> 00:09:28,532
I just want to have a quiet nap
time, play a few board games,
234
00:09:28,609 --> 00:09:31,819
and wait in an orderly
fashion for pick-up. Please.
235
00:09:31,904 --> 00:09:33,494
Pleeeeease!
236
00:09:33,572 --> 00:09:35,872
- Duncan, the next time you
make a fake list -
237
00:09:35,950 --> 00:09:38,040
don't sign it.
238
00:09:38,119 --> 00:09:39,869
- Man she's cool.
239
00:09:39,954 --> 00:09:43,044
- And that, is how it's done!
240
00:09:43,124 --> 00:09:45,884
- Hello kids! I'm back!
241
00:09:45,960 --> 00:09:48,590
Whoa. It's so... peaceful.
242
00:09:49,839 --> 00:09:51,129
(Snoring)
243
00:09:51,215 --> 00:09:52,925
- What happened??
244
00:09:53,009 --> 00:09:54,549
- Hello son.
245
00:09:54,635 --> 00:09:56,385
Glad to see you're unstuck
from your tuba.
246
00:09:56,470 --> 00:09:59,060
- Sure am. Did you have fun
with the kids?
247
00:09:59,140 --> 00:10:00,390
- I really did,
248
00:10:00,474 --> 00:10:02,894
and the kids were just
wonderful.
249
00:10:02,977 --> 00:10:04,687
Right Duncan?
250
00:10:06,939 --> 00:10:08,519
See? He's good.
251
00:10:08,607 --> 00:10:11,067
- Thanks, Mom,
I knew I could count on you.
252
00:10:11,152 --> 00:10:13,072
Just let me put this away.
253
00:10:13,154 --> 00:10:15,034
(Loud moo)
- Aaaahhh!
254
00:10:15,114 --> 00:10:17,534
Why is there a bull in my
office?!
255
00:10:17,616 --> 00:10:20,286
Ahhhhhh!! No! Helllppp!
(Hooves thunder, Mooing)
256
00:10:29,837 --> 00:10:35,547
♪♪♪
257
00:10:35,634 --> 00:10:41,064
♪♪♪
258
00:10:41,114 --> 00:10:45,664
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.