Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,963
Narrator: Previously on vampire diaries:
Klaus: Only thing stronger...
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,610
Than your craving for blood,
is your love for this one girl.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,384
Your humanity is killing you.
4
00:00:09,551 --> 00:00:13,805
- Turn it off.
- No!
5
00:00:15,307 --> 00:00:16,975
- What did you do?
- I fixed him.
6
00:00:17,142 --> 00:00:21,605
Fight for it. Feel something. Anything.
If you don't, you're gonna lose me.
7
00:00:21,772 --> 00:00:24,608
The necklace is a talisman
from the original witch herself.
8
00:00:24,858 --> 00:00:27,945
The witch can draw power
from this side because of her talisman.
9
00:00:28,111 --> 00:00:29,655
Bonnie needs to destroy it.
10
00:00:31,823 --> 00:00:34,618
They're looking for mikael.
The vampire who hunts vampires.
11
00:00:34,868 --> 00:00:36,954
You don't wanna wake him.
He will kill all of you.
12
00:00:37,120 --> 00:00:38,914
I thought you might know
how to kill Klaus.
13
00:00:39,122 --> 00:00:40,832
I can kill Klaus. And I will.
14
00:00:41,416 --> 00:00:45,170
There's a lockwood legend about a
weapon that can kill an original.
15
00:00:45,337 --> 00:00:47,506
Like their secrets, they kept it buried.
16
00:00:47,798 --> 00:00:49,007
- I found something.
- What?
17
00:00:49,174 --> 00:00:51,009
I have no idea.
18
00:00:58,850 --> 00:01:02,813
So the lockwoods have no idea these
tunnels are underneath their property?
19
00:01:02,980 --> 00:01:05,065
Yeah.
Careful where you shine that thing.
20
00:01:05,232 --> 00:01:07,526
Bats hate the light.
21
00:01:08,652 --> 00:01:10,195
Wait, what?
22
00:01:10,362 --> 00:01:11,446
Damon: Elena.
23
00:01:13,907 --> 00:01:15,450
- God, Damon.
- Scaredy-cat.
24
00:01:15,617 --> 00:01:20,664
- Just ignore him. That's what I do.
- So you really can't get in?
25
00:01:21,540 --> 00:01:25,961
No, it seems even the ancient
lockwoods were anti-vampire.
26
00:01:27,379 --> 00:01:31,049
- What do you mean ancient?
- Damon: See for yourself.
27
00:01:32,342 --> 00:01:35,053
This is as far as I go.
28
00:01:46,023 --> 00:01:49,151
- What is all this?
- As far as I can tell, it's a story.
29
00:01:49,318 --> 00:01:53,864
In simple archeological terms,
it's a really, really old story.
30
00:01:55,198 --> 00:01:57,409
That right there is a moon cycle.
31
00:01:58,702 --> 00:02:01,121
A man. A wolf.
32
00:02:01,330 --> 00:02:04,416
- A werewolf.
- Yeah. It's the lockwood diaries.
33
00:02:04,583 --> 00:02:07,127
- Pictionary-style.
- I don't understand.
34
00:02:07,336 --> 00:02:11,048
I thought the lockwoods came here
with the original founders in the 1860s.
35
00:02:11,214 --> 00:02:13,383
Well, maybe the lockwoods did.
36
00:02:13,550 --> 00:02:15,802
But according to this wall...
37
00:02:15,969 --> 00:02:19,389
These werewolves have been here
a lot longer than that.
38
00:02:19,556 --> 00:02:21,516
How long? Damon: Long.
39
00:02:21,683 --> 00:02:23,852
Gets better. Show her, Ric.
40
00:02:25,228 --> 00:02:28,231
Names. And they're not native.
They're written in runic.
41
00:02:28,398 --> 00:02:30,484
A viking script.
42
00:02:31,360 --> 00:02:32,402
Vikings?
43
00:02:32,569 --> 00:02:38,075
This name here, when translated,
reads Niklaus.
44
00:02:39,576 --> 00:02:40,577
Klaus.
45
00:02:42,996 --> 00:02:44,581
And Elijah.
46
00:02:55,967 --> 00:02:58,428
Rebekah, let me have at it.
47
00:02:58,595 --> 00:03:00,263
Rebekah: Quiet, Niklaus.
48
00:03:00,472 --> 00:03:03,475
I'm to have my concentration
if I'm not to slice off a finger.
49
00:03:03,642 --> 00:03:06,269
Father will not like
you handling the blade.
50
00:03:06,812 --> 00:03:10,315
If I want to wield a blade,
I shall wield a blade.
51
00:03:10,482 --> 00:03:11,650
Father need not know.
52
00:03:11,817 --> 00:03:14,319
He will find out. He always does.
53
00:03:14,486 --> 00:03:17,280
That is because you always tell him.
54
00:03:17,447 --> 00:03:19,116
I cannot help it.
55
00:03:19,282 --> 00:03:20,450
He frightens me.
56
00:03:22,285 --> 00:03:27,332
He frightens us all. That is why we stick
together as one. Always and forever.
57
00:03:29,835 --> 00:03:30,919
Right, traitor?
58
00:03:32,337 --> 00:03:33,964
Right.
59
00:03:34,131 --> 00:03:36,550
Here, you finish.
I'm to help mother with the meal.
60
00:03:36,717 --> 00:03:42,806
Yes, go tend to dinner and leave
the blades to the men, little sister.
61
00:03:43,724 --> 00:03:46,727
- Agh, bekah.
- It is just a little blood.
62
00:03:47,811 --> 00:03:49,312
Be a man about it.
63
00:03:57,154 --> 00:03:59,322
These are the names
of the original family?
64
00:03:59,489 --> 00:04:04,202
Carved into a cave that's been here since
way before the founding of Mystic Falls.
65
00:04:04,369 --> 00:04:07,205
Or even the entire new world,
for that matter.
66
00:04:07,372 --> 00:04:09,708
Okay, this has gotta be
one of Klaus' fakes.
67
00:04:09,875 --> 00:04:12,169
- That's what I said.
- Well, that could be true.
68
00:04:12,335 --> 00:04:16,006
Except the last name up here
made us think othennise.
69
00:04:17,966 --> 00:04:19,009
What's the name?
70
00:04:22,596 --> 00:04:27,851
Mikael. Mikael, as in the vampire hunter
who knows how to kill Klaus?
71
00:04:28,018 --> 00:04:29,394
Yep.
72
00:04:30,771 --> 00:04:33,523
I now like to call him papa original.
73
00:04:56,838 --> 00:04:58,215
These images tell a story.
74
00:04:58,381 --> 00:05:01,092
To learn the story,
you have to decipher these images.
75
00:05:02,135 --> 00:05:04,262
- Sloppy.
- Shut up. I'm new at this.
76
00:05:04,429 --> 00:05:09,100
Mason lockwood said the cave would
lead to a weapon that could kill Klaus.
77
00:05:09,267 --> 00:05:11,812
Unh. But doesn't mikael have a weapon?
78
00:05:12,020 --> 00:05:15,899
Yes. Which probably means the wall
will lead us to mikael, who we've found.
79
00:05:16,066 --> 00:05:17,359
- And lost.
- Unh.
80
00:05:18,944 --> 00:05:20,904
Bang. You're dead.
81
00:05:21,071 --> 00:05:25,116
The images, at the very least,
might tell us what that weapon is.
82
00:05:26,159 --> 00:05:28,787
Then all we have to do is find out
what they mean.
83
00:05:28,954 --> 00:05:30,789
Fine. Fine.
84
00:05:30,956 --> 00:05:33,583
If I'm being irritatingly optimistic
like you two...
85
00:05:34,584 --> 00:05:37,170
How do you suppose we do that?
86
00:05:37,587 --> 00:05:41,007
Well, if the story's about
the original family living here...
87
00:05:41,174 --> 00:05:43,468
Then we go straight to the source.
88
00:05:55,772 --> 00:05:58,024
You. Goody.
89
00:05:58,441 --> 00:06:01,278
- I was hoping we could talk.
- About what? Stefan?
90
00:06:01,945 --> 00:06:04,447
I'm off him until he starts
treating me better.
91
00:06:04,865 --> 00:06:08,034
In fact, you should take a page
out of my book, if I'm being honest.
92
00:06:08,201 --> 00:06:10,704
Actually, I'd rather talk about this.
93
00:06:12,080 --> 00:06:14,958
I'm curious why you and Klaus
have spent a thousand years...
94
00:06:15,125 --> 00:06:16,960
Running from your father.
95
00:06:19,212 --> 00:06:22,549
I should get back to the girls.
Homecoming's right around the corner.
96
00:06:22,716 --> 00:06:25,886
Well, then maybe I'll ask mikael
when we wake him.
97
00:06:30,807 --> 00:06:33,685
You're bluffing. You don't know
where he is. No one does.
98
00:06:33,852 --> 00:06:37,188
So then who's rotting
in that old cemetery in Charlotte?
99
00:06:38,315 --> 00:06:41,234
If you wake mikael,
we are all doomed.
100
00:06:41,401 --> 00:06:43,153
- Tell me.
- Why do you wanna know?
101
00:06:43,320 --> 00:06:45,655
Why don't you want me to wake him?
102
00:06:48,241 --> 00:06:50,744
I need to get back to the girls.
103
00:06:59,169 --> 00:07:02,672
Rebekah: Come on, Henrik.
Our brothers are fighting again.
104
00:07:08,136 --> 00:07:11,723
Oh, look, sister's arrived
to watch my fast-approaching victory.
105
00:07:12,265 --> 00:07:14,017
On the contrary, Elijah...
106
00:07:22,359 --> 00:07:24,277
She's come to laugh at you.
107
00:07:27,530 --> 00:07:29,407
Relax, mikael.
108
00:07:30,033 --> 00:07:32,661
Niklaus means well.
109
00:07:33,203 --> 00:07:36,206
That is precisely my problem.
110
00:07:49,177 --> 00:07:52,847
Why don't you teach me that trick,
young warrior?
111
00:07:53,306 --> 00:07:56,309
Unh! Father, we were just having fun.
112
00:07:56,476 --> 00:07:58,269
We fight for our survival...
113
00:07:58,436 --> 00:08:00,188
And you find time for fun?
114
00:08:00,730 --> 00:08:03,650
I wanna have fun. Teach me. Come on.
115
00:08:03,817 --> 00:08:05,402
- Father, it was nothing.
- Agh!
116
00:08:12,742 --> 00:08:17,455
You are foolish and impulsive, my boy.
117
00:08:18,331 --> 00:08:20,625
What, no more laughter?
118
00:08:20,792 --> 00:08:22,627
You've made your point, mikael.
119
00:08:24,212 --> 00:08:25,463
Agh!
120
00:08:27,757 --> 00:08:34,097
Some days,
it's a miracle you're still alive, boy.
121
00:09:17,474 --> 00:09:21,478
She's going to tell me.
She's scared of him. I saw her face.
122
00:09:21,644 --> 00:09:24,022
I have to engage
in a mean girl power struggle.
123
00:09:24,189 --> 00:09:27,317
Just make sure she doesn't
power struggle you into a wheelchair.
124
00:09:27,484 --> 00:09:29,152
I've got this, Damon.
125
00:09:29,319 --> 00:09:33,990
If we can figure out a way to kill Klaus,
Stefan will be free of his compulsion.
126
00:09:35,366 --> 00:09:37,744
- So how does he look?
- Mm.
127
00:09:41,998 --> 00:09:43,500
Pasty and pouty.
128
00:09:44,084 --> 00:09:47,295
He'll have to get over it.
Call me later.
129
00:09:51,591 --> 00:09:53,885
- Rebekah will come around.
- You sure about that?
130
00:09:54,052 --> 00:09:56,471
I mean, a thousand-year-old vampire,
I'm sure...
131
00:09:56,638 --> 00:09:58,038
Has learned the art of Patience.
132
00:09:58,181 --> 00:10:01,726
She's a thousand-year-old vampire
who's joined the cheerleading squad.
133
00:10:01,893 --> 00:10:04,604
There's a whole different set of rules
in play here, Ric.
134
00:10:04,813 --> 00:10:07,065
I've got this.
135
00:10:12,028 --> 00:10:16,950
You know, if you two are gonna keep me
locked in here for the next decade...
136
00:10:17,117 --> 00:10:19,369
I think we can skip the routine visits.
137
00:10:20,245 --> 00:10:23,540
You know I'm not a big champion
of this whole Lexi-recovery plan.
138
00:10:23,706 --> 00:10:27,585
But Elena thinks
this place is gonna weaken you up...
139
00:10:27,752 --> 00:10:29,546
Break you down, and make you feel.
140
00:10:29,712 --> 00:10:31,714
We should all listen to Elena, right?
141
00:10:31,881 --> 00:10:34,759
I mean, her plans always work out
so well, don't they?
142
00:10:38,263 --> 00:10:40,056
- Why are you here?
- What?
143
00:10:40,223 --> 00:10:43,560
It's family day at vampire rehab.
Paying a visit to my baby brother.
144
00:10:43,726 --> 00:10:45,895
-Go away.
145
00:10:46,062 --> 00:10:49,566
No, I thought we could hang out.
A little brother bonding.
146
00:10:51,234 --> 00:10:53,903
How you been, Stef? Huh?
147
00:10:54,404 --> 00:10:58,783
You know,
Klaus may wanna keep Elena alive...
148
00:10:58,950 --> 00:11:03,746
But that doesn't mean she's safe
with Rebekah.
149
00:11:03,913 --> 00:11:06,457
Liar, liar, pants on fire, brother.
150
00:11:06,624 --> 00:11:08,418
Klaus compelled you to protect Elena.
151
00:11:08,585 --> 00:11:11,129
If you thought for even a second
she was in danger...
152
00:11:11,296 --> 00:11:12,922
You'd be working a lot harder.
153
00:11:13,089 --> 00:11:15,675
- You got me. You got me.
- Yep.
154
00:11:15,884 --> 00:11:20,013
You're good. Congratulations.
You can go now.
155
00:11:24,934 --> 00:11:26,519
You really have given up.
156
00:11:28,479 --> 00:11:32,317
Actually, this is my happy face.
157
00:11:45,205 --> 00:11:47,290
What are you doing?
158
00:11:47,457 --> 00:11:49,042
Damon: Screw this Lexi plan.
159
00:11:50,752 --> 00:11:53,213
I think we both could use a drink.
160
00:11:58,384 --> 00:12:00,184
Hello
there's somethin' that you wanna tell me
161
00:12:01,512 --> 00:12:02,722
hey, what's up?
162
00:12:03,973 --> 00:12:06,643
You invited me over. To talk.
163
00:12:07,227 --> 00:12:09,395
All right, girls. Have at it.
164
00:12:12,482 --> 00:12:13,691
Okay, now, twirl please.
165
00:12:17,737 --> 00:12:20,240
You compelled
your own private runway show?
166
00:12:20,990 --> 00:12:24,160
I need a homecoming dress.
So, what do you think? Pick one.
167
00:12:24,327 --> 00:12:27,330
Heh. I'm not here to help you shop.
168
00:12:27,497 --> 00:12:31,292
I'm here to talk about why
you don't want me to wake up mikael.
169
00:12:34,295 --> 00:12:36,172
I said pick one, Elena.
170
00:12:37,590 --> 00:12:39,801
The red one.
171
00:12:42,512 --> 00:12:44,931
That wasn't so hard, was it?
172
00:12:45,807 --> 00:12:48,559
Go away. Remember nothing.
173
00:12:59,279 --> 00:13:00,780
You do not threaten me.
174
00:13:01,197 --> 00:13:04,117
You will learn what I allow you to learn.
Is that clear?
175
00:13:18,381 --> 00:13:20,008
- Hey, there.
- Bonnie, come on in.
176
00:13:20,174 --> 00:13:22,552
- Got your message.
- Yeah. Great. Uh...
177
00:13:22,719 --> 00:13:26,806
I'm sorry the place
is such a mess. I'm obsessed. Heh.
178
00:13:26,973 --> 00:13:28,850
I brought you the necklace
that wouldn't die.
179
00:13:29,017 --> 00:13:30,727
Oh, that's great.
180
00:13:35,064 --> 00:13:36,232
You okay?
181
00:13:37,775 --> 00:13:38,943
Been better.
182
00:13:39,569 --> 00:13:42,655
Listen, Jeremy is an idiot.
183
00:13:42,822 --> 00:13:46,284
And I know this with certainty
because I was once a Jeremy.
184
00:13:47,035 --> 00:13:49,954
Trust me, we learn. Eventually.
185
00:13:54,876 --> 00:13:57,045
So I've been staring
at this image all day...
186
00:13:57,211 --> 00:14:00,173
Wondering why it looked so familiar.
187
00:14:00,923 --> 00:14:03,217
- And I was right.
- It's the same design.
188
00:14:03,926 --> 00:14:06,387
Your grandmother said this necklace
belonged to the witch...
189
00:14:06,554 --> 00:14:08,431
That put the hybrid curse on Klaus,
right?
190
00:14:08,598 --> 00:14:11,934
Well, this symbol is repeated
all across the wall...
191
00:14:12,101 --> 00:14:15,188
And I've been trying to figure out
what it meant.
192
00:14:15,355 --> 00:14:17,440
Now I know.
193
00:14:25,114 --> 00:14:28,284
How fun is this?
194
00:14:30,953 --> 00:14:32,288
Of course we should.
195
00:14:32,455 --> 00:14:35,166
Come on,
like you've never wanted to snoop?
196
00:14:35,333 --> 00:14:36,918
Boxer briefs.
197
00:14:37,085 --> 00:14:39,587
Now that's a change from the '203.
198
00:14:39,754 --> 00:14:43,091
Are you gonna root through his stuff all
night, or are you gonna start your story?
199
00:14:43,257 --> 00:14:46,344
Ugh, you really are no fun.
200
00:14:46,803 --> 00:14:48,638
What do you want to know?
201
00:14:48,805 --> 00:14:51,724
Well, Elijah said that your father
was a landowner in Europe.
202
00:14:51,891 --> 00:14:54,268
How did you guys end up here?
203
00:14:55,311 --> 00:14:58,898
My parents had just started a family
when a plague struck their homeland.
204
00:14:59,065 --> 00:15:00,483
They lost a child to it.
205
00:15:00,650 --> 00:15:04,987
They wanted to escape and protect
their future family from the same fate.
206
00:15:05,154 --> 00:15:06,239
So how did you end up here?
207
00:15:06,406 --> 00:15:08,616
This part of the world
hadn't even been discovered yet.
208
00:15:08,783 --> 00:15:12,161
Heh. Not by anyone
in your history books.
209
00:15:12,328 --> 00:15:15,456
But my mother knew the witch Ayana,
who heard from the spirits...
210
00:15:15,623 --> 00:15:18,751
Of a mystical land
where everyone was healthy.
211
00:15:19,335 --> 00:15:22,630
Blessed by the gifts of speed
and strength.
212
00:15:22,797 --> 00:15:26,217
That led my family here,
where we lived amongst those people.
213
00:15:28,219 --> 00:15:31,472
- The werewolves?
- To us, they were just our neighbors.
214
00:15:31,639 --> 00:15:34,267
My family lived in peace with them
for over 20 years...
215
00:15:34,434 --> 00:15:38,438
During which time
my family had more children.
216
00:15:38,604 --> 00:15:39,814
Including me.
217
00:15:39,981 --> 00:15:41,649
You make it sound so normal.
218
00:15:42,859 --> 00:15:44,777
It was.
219
00:15:48,531 --> 00:15:52,493
Rebekah: Once a month, our family
retreated to the caves beneath our village.
220
00:15:52,660 --> 00:15:56,122
The wolves would howl through
the night. By morning we 'd return home.
221
00:16:00,960 --> 00:16:02,462
Ayana. You burned me.
222
00:16:03,129 --> 00:16:04,964
That is not yours to touch.
223
00:16:05,173 --> 00:16:06,632
Klaus: Mother!
224
00:16:06,799 --> 00:16:08,176
Is that Niklaus?
225
00:16:08,342 --> 00:16:09,552
Something is wrong.
226
00:16:11,888 --> 00:16:14,056
- Henrik!
- Mother!
227
00:16:14,223 --> 00:16:17,560
Rebekah: One full moon, Klaus and my
youngest brother, Henrik, snuck out...
228
00:16:17,727 --> 00:16:19,896
To watch the men turn into beasts.
229
00:16:20,062 --> 00:16:21,898
That was forbidden.
230
00:16:22,648 --> 00:16:23,858
Henrik paid the price.
231
00:16:24,025 --> 00:16:26,819
Henrik. No. No. What happened?
232
00:16:26,986 --> 00:16:28,488
The wolves.
233
00:16:29,280 --> 00:16:31,532
I'm sorry. I'm so sorry.
234
00:16:31,699 --> 00:16:33,326
We must save him.
235
00:16:33,493 --> 00:16:34,911
Please. There must be a way.
236
00:16:39,207 --> 00:16:42,168
The spirits will not give us a way,
Esther.
237
00:16:43,419 --> 00:16:44,587
Your boy is gone.
238
00:16:47,924 --> 00:16:49,425
Esther: No.
239
00:16:51,010 --> 00:16:54,764
Rebekah: And that was the beginning
of the end of peace with our neighbors.
240
00:16:59,101 --> 00:17:02,605
And one of the last moments
my family had together as humans.
241
00:17:10,905 --> 00:17:15,034
You better get that.
That'll be Damon checking up on you.
242
00:17:15,201 --> 00:17:17,620
Hello? Damon: Hey.
243
00:17:17,787 --> 00:17:18,829
Damon? Where are you?
244
00:17:20,790 --> 00:17:22,875
No idea.
But I'm pretty sure I'm overdressed.
245
00:17:23,042 --> 00:17:25,962
- You still standing?
- Yes, I'm fine.
246
00:17:26,128 --> 00:17:28,881
- But I can't talk right now.
- I'll be at the bar.
247
00:17:30,508 --> 00:17:33,302
- Was that Stefan?
- Yeah, I kind of went off book.
248
00:17:33,469 --> 00:17:36,347
- But I know what I'm doing.
- How could you let him out?
249
00:17:36,514 --> 00:17:38,975
I've got this, Elena.
250
00:17:41,102 --> 00:17:42,353
Damon: What are we drinking?
251
00:17:42,812 --> 00:17:47,149
Hopefully something a little bit warmer.
A little blonder.
252
00:17:49,902 --> 00:17:53,072
- Hi.
- Hello, Callie.
253
00:17:53,239 --> 00:17:55,157
I would love a shot
of your best whiskey.
254
00:17:55,366 --> 00:17:58,119
And my brother here
would love a shot of you.
255
00:18:04,875 --> 00:18:07,378
- What's the catch, Damon?
- No catch, brother.
256
00:18:07,545 --> 00:18:10,047
Drink up. It's on me.
257
00:18:17,722 --> 00:18:18,764
Heh.
258
00:18:18,931 --> 00:18:20,516
- Hi, Callie.
- Hi.
259
00:18:29,233 --> 00:18:30,735
Drink up, brother.
260
00:18:31,902 --> 00:18:33,613
Will you go get us
another bottle of this?
261
00:18:33,779 --> 00:18:35,364
Yes, sir.
262
00:18:38,242 --> 00:18:41,746
You've been on this bunny diet
for the better part of 50 years.
263
00:18:41,912 --> 00:18:45,416
So how is it that Saint Stefan,
of all people...
264
00:18:45,583 --> 00:18:47,043
Gets good at a drinking game?
265
00:18:47,209 --> 00:18:49,837
Well, the bunny diet gave me
a lot of time to practice.
266
00:18:50,004 --> 00:18:52,048
- Mm.
- Wallow in despair.
267
00:18:52,965 --> 00:18:54,050
Drown in guilt.
268
00:18:54,800 --> 00:18:56,344
Regret my existence.
269
00:18:58,888 --> 00:19:01,432
It's precision
born out of tragic boredom.
270
00:19:01,599 --> 00:19:03,059
Drink up, brother.
271
00:19:03,225 --> 00:19:06,062
All that effort trying to tell you
how boring you were...
272
00:19:06,228 --> 00:19:08,564
And now you finally agree with me?
273
00:19:08,731 --> 00:19:12,443
Damon, you are worse than Elena.
274
00:19:12,652 --> 00:19:14,945
Getting me drunk. Brotherly bonding.
275
00:19:15,154 --> 00:19:19,408
What, do you think I'll break down and
you can pull me back from the edge?
276
00:19:19,575 --> 00:19:21,243
I happen to like the edge, Stefan.
277
00:19:21,410 --> 00:19:24,747
Your problem is your inability
to resist falling over it.
278
00:19:26,874 --> 00:19:31,170
You're all or nothing, man.
You can't just be.
279
00:19:32,922 --> 00:19:35,883
Although, who am I to judge?
280
00:19:37,843 --> 00:19:39,845
Drink up, brother.
281
00:19:45,142 --> 00:19:49,063
Did you get your fill of snooping yet?
Can we get on with the story?
282
00:19:57,530 --> 00:20:00,241
- I don't get you two as a couple.
- Why would you?
283
00:20:00,408 --> 00:20:03,411
You don't know anything
about who he really is.
284
00:20:08,624 --> 00:20:10,334
I know exactly who he is.
285
00:20:10,876 --> 00:20:12,294
He's a vampire.
286
00:20:12,461 --> 00:20:15,214
We're a predatory species.
287
00:20:15,923 --> 00:20:19,385
We don't have time to care about
humans and their silly little lives.
288
00:20:20,594 --> 00:20:23,180
Is that why
you did that runway show earlier?
289
00:20:24,557 --> 00:20:27,101
Because you don't care
about the homecoming dance?
290
00:20:30,771 --> 00:20:32,648
You know what? I'm just gonna go.
291
00:20:33,315 --> 00:20:37,278
- You haven't even heard half the story.
- And you're not going to tell it.
292
00:20:37,445 --> 00:20:40,322
You're just bored and looking
for someone to push around.
293
00:20:40,489 --> 00:20:44,076
Find someone else to play with.
Maybe you can compel yourself a friend.
294
00:20:44,243 --> 00:20:46,328
The necklace wasn't Stefan's to give.
295
00:20:49,457 --> 00:20:51,208
It belonged to the original witch.
296
00:20:52,752 --> 00:20:54,754
The one who put the hybrid curse
on Klaus?
297
00:20:54,920 --> 00:20:56,338
Not just the hybrid curse.
298
00:20:57,506 --> 00:20:59,508
She's the one
who turned us into vampires.
299
00:20:59,675 --> 00:21:02,303
Please, Ayana, I implore you.
300
00:21:02,470 --> 00:21:04,930
Call upon the spirits
before the next full moon.
301
00:21:05,139 --> 00:21:07,516
I will not. It is a crime against nature.
302
00:21:07,683 --> 00:21:11,771
Ayana, we have already lost too much.
We cannot lose any more.
303
00:21:12,730 --> 00:21:17,359
The spirits can help us find a way
to protect our children.
304
00:21:18,819 --> 00:21:21,530
I'm thirsty. Do you want a drink?
305
00:21:26,494 --> 00:21:30,831
- So vampirism was a form of protection?
- What else would it be?
306
00:21:30,998 --> 00:21:32,041
A curse.
307
00:21:32,208 --> 00:21:35,711
My parents only saw a way
of keeping their children alive.
308
00:21:35,878 --> 00:21:37,880
Yeah, but why stay?
309
00:21:38,047 --> 00:21:41,884
If they were so afraid of the werewolves,
why not leave?
310
00:21:45,179 --> 00:21:47,431
My father didn't want to run anymore.
311
00:21:47,598 --> 00:21:50,017
He wanted to fight,
and be superior to the wolves.
312
00:21:51,852 --> 00:21:54,021
Where they could bite,
we had to bite harder.
313
00:21:54,188 --> 00:22:00,069
Where they had speed, we had
to be faster. Agility. Strength. Senses.
314
00:22:00,736 --> 00:22:02,655
Mikael:
Everything could be heightened.
315
00:22:02,822 --> 00:22:05,407
Our family could live forever.
316
00:22:05,574 --> 00:22:06,951
At what cost?
317
00:22:07,117 --> 00:22:09,411
This magic you speak of
breeds consequence.
318
00:22:10,663 --> 00:22:13,332
This is the makings of a plague, Esther.
319
00:22:14,667 --> 00:22:17,837
- The spirits will turn on you.
- Please, Ayana.
320
00:22:19,547 --> 00:22:22,049
I will have no part in it.
321
00:22:31,100 --> 00:22:33,894
If she will not protect our family...
322
00:22:34,937 --> 00:22:37,022
Then it is in your hands alone, my love.
323
00:22:38,482 --> 00:22:40,234
Elena: In her hands?
324
00:22:40,401 --> 00:22:41,944
How could she do anything?
325
00:22:42,111 --> 00:22:44,280
Because my mother was also a witch.
326
00:22:44,446 --> 00:22:45,739
What?
327
00:22:45,906 --> 00:22:48,242
The witch of the original family.
328
00:22:49,034 --> 00:22:51,412
The original witch.
329
00:23:00,087 --> 00:23:01,927
Rebekah:
Where do they keep their best vintage?
330
00:23:02,089 --> 00:23:04,758
- Elena: But if your mother was a witch...
- Am I? No.
331
00:23:04,925 --> 00:23:07,803
A witch is nature's servant.
332
00:23:07,970 --> 00:23:10,973
A vampire
is an abomination of nature.
333
00:23:11,140 --> 00:23:12,850
You can either be one or the other.
334
00:23:16,979 --> 00:23:18,647
My mother did this for us.
335
00:23:18,856 --> 00:23:21,150
She did not turn.
336
00:23:23,360 --> 00:23:24,778
How did you turn?
337
00:23:25,487 --> 00:23:27,948
She called upon the sun for life...
338
00:23:28,115 --> 00:23:30,951
And the ancient white oak tree...
339
00:23:31,118 --> 00:23:34,997
One of nature's eternal objects,
for immortality.
340
00:23:37,291 --> 00:23:41,629
That night, my father offered us wine
laced with blood.
341
00:23:46,175 --> 00:23:48,427
And then he drove his sword
through our hearts.
342
00:23:50,262 --> 00:23:51,388
He killed you?
343
00:23:53,807 --> 00:23:57,394
And he wasn't delicate about it, either.
344
00:24:10,658 --> 00:24:12,326
-Bekah. —huh?
345
00:24:12,493 --> 00:24:14,244
Blood. What happened?
346
00:24:17,122 --> 00:24:19,792
It'll be all right. We will be all right.
347
00:24:21,919 --> 00:24:23,128
What are you doing?
348
00:24:23,295 --> 00:24:25,339
We must finish what we started.
349
00:24:26,382 --> 00:24:28,175
You must drink if you want to live.
350
00:24:31,303 --> 00:24:34,598
Rebekah: We had to drink more blood
to complete the ritual.
351
00:24:38,102 --> 00:24:39,561
- Drink.
- No, no, no...
352
00:24:52,449 --> 00:24:54,576
Rebekah: It was euphoric.
353
00:24:54,743 --> 00:24:59,039
The feeling of power was indescribable.
354
00:25:00,249 --> 00:25:03,460
But the witch Ayana
was right about the consequences.
355
00:25:05,462 --> 00:25:09,383
The spirits turned on us
and nature fought back.
356
00:25:09,925 --> 00:25:12,261
For every strength,
there would be a weakness.
357
00:25:13,887 --> 00:25:15,931
Rebekah:
The sun became our enemy.
358
00:25:16,098 --> 00:25:19,101
It kept us indoors for weeks.
359
00:25:20,352 --> 00:25:23,272
And though my mother found
a solution...
360
00:25:25,941 --> 00:25:27,693
There were other problems.
361
00:25:29,570 --> 00:25:30,612
Man: Inside.
362
00:25:30,779 --> 00:25:34,783
Rebekah: Neighbors who had opened
their homes to us could now keep us out.
363
00:25:41,623 --> 00:25:44,752
The flowers at the base
of the white oak burned...
364
00:25:44,960 --> 00:25:47,129
And prevented compulsion.
365
00:25:48,630 --> 00:25:54,136
And the spell decreed that the tree
that gave us life could also take it away.
366
00:25:56,638 --> 00:25:58,515
So we burned it to the ground.
367
00:26:15,157 --> 00:26:20,913
But the darkest consequence was
something my parents never anticipated.
368
00:26:23,665 --> 00:26:24,917
The hunger.
369
00:26:25,626 --> 00:26:28,170
Blood had made us reborn...
370
00:26:28,337 --> 00:26:32,925
And it was blood that we craved
above all else.
371
00:26:34,176 --> 00:26:36,553
We could not control it.
372
00:26:43,936 --> 00:26:45,771
Rebekah: And with that...
373
00:26:45,938 --> 00:26:48,774
The predatory species was born.
374
00:27:06,208 --> 00:27:09,211
Nothing to see here. Just run along.
375
00:27:10,504 --> 00:27:11,547
Okay?
376
00:27:11,713 --> 00:27:14,716
Hey, hey, hey. Ease up. Ease up.
377
00:27:14,883 --> 00:27:17,052
She's giving us
her employee discount.
378
00:27:20,514 --> 00:27:23,392
Now, just run along.
379
00:27:27,396 --> 00:27:29,106
Two more.
380
00:27:33,318 --> 00:27:37,489
All right, time to fess up.
What's the point of the jailbreak? Hmm?
381
00:27:38,407 --> 00:27:41,410
- Thought you could use a hug, Stefan.
- Come on, Damon.
382
00:27:41,577 --> 00:27:43,704
Elena's gonna hate you
for letting me out.
383
00:27:43,871 --> 00:27:46,999
And we both know
that you care about what she thinks.
384
00:27:47,166 --> 00:27:50,586
Maybe I wanted to remind you what
freedom was like before Klaus took it.
385
00:27:50,752 --> 00:27:54,089
As long as Klaus is alive,
I do what he says.
386
00:27:54,256 --> 00:27:56,675
That's my point, Stefan.
You've given up.
387
00:27:56,842 --> 00:27:58,927
Now, you can sit around
and be his bitch...
388
00:27:59,136 --> 00:28:01,763
Or you can get mad enough
and do something about it.
389
00:28:01,930 --> 00:28:04,141
Damon, he can't be killed.
390
00:28:04,766 --> 00:28:07,436
Mikael:
Maybe I can help with that.
391
00:28:10,689 --> 00:28:13,775
The Salvatore boys, I presume.
392
00:28:26,079 --> 00:28:28,081
Why did mikael start hunting Klaus?
393
00:28:32,044 --> 00:28:36,840
When Nik made his first human kill,
it triggered his werewolf gene.
394
00:28:38,175 --> 00:28:40,802
With that, he became
my father's greatest shame.
395
00:28:41,553 --> 00:28:44,473
Yeah, Elijah told me
this part of the story.
396
00:28:44,640 --> 00:28:47,768
Your mother had had an affair
with one of the werewolf villagers.
397
00:28:47,935 --> 00:28:50,020
Klaus wasn't his son.
398
00:28:50,187 --> 00:28:52,648
She tried to make it right.
399
00:28:52,814 --> 00:28:56,193
She put the hybrid curse on Nik
to suppress his werewolf side...
400
00:28:56,360 --> 00:28:58,820
And then she turned her back on him.
401
00:28:59,446 --> 00:29:03,742
But mikael's greatest weakness
as a human was his pride.
402
00:29:04,993 --> 00:29:07,829
As a vampire, that was magnified.
403
00:29:09,414 --> 00:29:12,334
He went on a rampage
and killed half the village.
404
00:29:14,253 --> 00:29:16,380
Then he came home and killed her.
405
00:29:18,382 --> 00:29:19,841
Mikael killed your mother?
406
00:29:23,512 --> 00:29:27,641
He said she broke his heart,
so he would break hers.
407
00:29:28,892 --> 00:29:31,853
He tore it from her chest
as Nik watched.
408
00:29:32,688 --> 00:29:36,066
Aften/vards, my father took off
in a rage...
409
00:29:36,233 --> 00:29:38,986
And the rest of my family scattered.
410
00:29:39,152 --> 00:29:42,406
Nik stayed
so he could help me Bury her.
411
00:29:42,656 --> 00:29:44,908
He knew I had to say goodbye
to my mother.
412
00:29:46,743 --> 00:29:49,830
I know you think she hated you, Niklaus,
but she did not.
413
00:29:53,917 --> 00:29:55,752
She was just afraid.
414
00:30:00,173 --> 00:30:04,094
I'm sorry she turned her back on you.
I will never do that.
415
00:30:05,887 --> 00:30:07,889
Elijah: Nor will I.
416
00:30:15,522 --> 00:30:16,940
We stick together as one.
417
00:30:19,151 --> 00:30:21,361
Always and forever.
418
00:30:38,128 --> 00:30:42,883
Always and forever. Even though
he locked you in a coffin for 90 years?
419
00:30:43,050 --> 00:30:47,304
We're vampires.
Our emotions are heightened.
420
00:30:47,471 --> 00:30:49,097
I'm stubborn...
421
00:30:49,264 --> 00:30:52,976
Elijah moral, and Nik...
422
00:30:55,103 --> 00:30:57,856
Nik has no tolerance
for those who disappoint him.
423
00:30:58,440 --> 00:31:03,653
Over a thousand years as a family,
we've all made that mistake at least once.
424
00:31:05,864 --> 00:31:07,324
I've made it several times.
425
00:31:08,450 --> 00:31:09,701
But you still love him?
426
00:31:12,829 --> 00:31:14,956
He's my brother.
427
00:31:15,791 --> 00:31:16,875
And I'm immortal.
428
00:31:19,378 --> 00:31:21,838
Should I spend an eternity
alone instead?
429
00:31:30,055 --> 00:31:32,474
You've heard the story. It's time to go.
430
00:31:33,266 --> 00:31:35,852
I said leave, Elena.
I don't know what you're up to...
431
00:31:36,019 --> 00:31:37,687
But I'm no longer playing along.
432
00:31:37,854 --> 00:31:41,066
I'm just looking for one good reason
why we shouldn't wake mikael.
433
00:31:41,233 --> 00:31:43,944
I've given you a thousand.
But you will anyway.
434
00:31:44,111 --> 00:31:47,072
You want him to help you
kill my brother. I'm not stupid.
435
00:31:47,239 --> 00:31:49,449
It's no secret that I want Klaus dead.
436
00:31:49,616 --> 00:31:52,327
He has a hold over Stefan's life.
437
00:31:52,494 --> 00:31:53,537
And over mine.
438
00:31:53,703 --> 00:31:58,458
Do what you need.
Wake mikael at your own peril.
439
00:31:59,000 --> 00:32:00,585
But make no mistake.
440
00:32:00,752 --> 00:32:04,714
If you come after my brother,
I will rip you apart.
441
00:32:06,383 --> 00:32:08,802
And I get my temper from my father.
442
00:32:10,303 --> 00:32:12,389
Now leave.
443
00:32:17,519 --> 00:32:20,522
- Has Klaus entered the country?
- I can't tell you.
444
00:32:20,689 --> 00:32:22,524
Has he spoken to you since he left?
445
00:32:23,692 --> 00:32:24,860
I can't tell you.
446
00:32:25,026 --> 00:32:31,032
All right. Can you tell me
the last time you spoke to Niklaus?
447
00:32:32,451 --> 00:32:35,203
I am compelled to do what he says...
448
00:32:35,370 --> 00:32:37,956
And he says
to keep my damn mouth shut.
449
00:32:38,165 --> 00:32:41,668
I really hope this game of
20 questions isn't your secret weapon.
450
00:32:43,128 --> 00:32:45,213
You see, Damon...
451
00:32:46,214 --> 00:32:49,843
I've been a vampire hunter
longer than you've been alive.
452
00:32:50,051 --> 00:32:52,387
It's why I found you here.
453
00:32:52,804 --> 00:32:54,347
It's why I'm gonna find Niklaus.
454
00:32:54,514 --> 00:32:56,766
Klaus has been running
for a thousand years.
455
00:32:56,933 --> 00:32:59,186
So if you think you're gonna get
a workaround... unh!
456
00:32:59,352 --> 00:33:03,273
Careful, Stefan.
One move and his heart's gone.
457
00:33:04,649 --> 00:33:07,152
Now, where is Klaus?
458
00:33:09,738 --> 00:33:11,448
Come on.
459
00:33:11,656 --> 00:33:13,742
What's the trick question, Stefan?
460
00:33:15,076 --> 00:33:17,704
One twist and he's dead.
Unless you don't care.
461
00:33:17,871 --> 00:33:20,499
His emotions have been shut off.
He can't care.
462
00:33:21,625 --> 00:33:26,755
Really? His link to Klaus is so strong
that he would let his own brother die?
463
00:33:29,466 --> 00:33:32,344
No ideas? Hmm? Think, Stefan.
464
00:33:36,640 --> 00:33:38,225
- I guess you're right.
- Ugh.
465
00:33:38,767 --> 00:33:40,894
He's a dead end. Damon: Unh.
466
00:33:42,312 --> 00:33:44,314
- And so are you, Damon.
- Agh!
467
00:33:44,481 --> 00:33:46,483
Wait.
468
00:33:47,609 --> 00:33:51,112
I can bring him back.
I can lure Klaus back to Mystic Falls.
469
00:33:57,327 --> 00:33:59,538
And there is our loophole.
470
00:34:01,122 --> 00:34:03,542
Just had to rile him up a bit.
471
00:34:05,168 --> 00:34:08,129
Get Klaus back to Mystic Falls...
472
00:34:08,964 --> 00:34:11,633
And I will gladly drive a stake
through his heart.
473
00:34:14,886 --> 00:34:16,388
I'll drive it through yours.
474
00:34:30,026 --> 00:34:32,320
We, uh, filled in what we could.
475
00:34:32,988 --> 00:34:36,157
We've got vampire, werewolf...
476
00:34:37,492 --> 00:34:40,870
Slaughter, mayhem, etc.
477
00:34:41,037 --> 00:34:44,708
That's the white oak tree that was used
in the spell to create the vampires.
478
00:34:44,874 --> 00:34:48,378
Which means that was
when they burned down the tree...
479
00:34:48,545 --> 00:34:50,672
Destroying the only way
they could be killed.
480
00:34:50,839 --> 00:34:54,676
Okay, so tree equals weapon.
Sort of.
481
00:34:54,843 --> 00:34:56,428
But we already knew that.
482
00:34:56,636 --> 00:34:58,722
What we're not sure about is this.
483
00:34:58,888 --> 00:35:02,183
We've got the witch symbol
and what looks like a bleeding heart.
484
00:35:02,350 --> 00:35:06,062
Upside-down figures
usually signify death of some kind.
485
00:35:07,731 --> 00:35:11,026
Mikael killed the witch
by ripping out her heart.
486
00:35:13,194 --> 00:35:16,239
But why is that one connected
to the witch's death?
487
00:35:16,406 --> 00:35:18,575
I don't know.
We haven't gotten that far.
488
00:35:21,244 --> 00:35:22,912
Oh, my god.
489
00:35:23,663 --> 00:35:25,790
Rebekah doesn't know the real story.
490
00:35:32,047 --> 00:35:35,216
I thought I told you to leave. Twice.
491
00:35:35,383 --> 00:35:38,386
How do you know
that mikael killed your mother?
492
00:35:38,928 --> 00:35:40,889
Nik was there. He told me.
493
00:35:44,059 --> 00:35:45,060
He lied to you.
494
00:35:45,226 --> 00:35:46,603
And how do you know that?
495
00:35:46,770 --> 00:35:50,565
The cave where you carved your
family's names is covered in symbols.
496
00:35:50,732 --> 00:35:54,402
The story of your family.
How your parents arrived.
497
00:35:54,569 --> 00:35:56,780
How they made peace.
498
00:35:57,405 --> 00:35:59,574
The spell that turned them
into vampires.
499
00:35:59,741 --> 00:36:02,410
And this.
This is the symbol for hybrid.
500
00:36:02,577 --> 00:36:05,955
It's the combination of the werewolf
and the vampire symbol.
501
00:36:07,290 --> 00:36:10,001
And this is the one for your mother.
502
00:36:10,835 --> 00:36:12,629
Hernechace.
503
00:36:13,338 --> 00:36:15,965
And this is the story of her death.
504
00:36:19,511 --> 00:36:22,430
The hybrid killed the original witch.
505
00:36:28,812 --> 00:36:30,939
- No, he wouldn't.
- She put the curse on him.
506
00:36:31,106 --> 00:36:35,527
Made it so that he would be the only one
of his kind, and then she rejected him.
507
00:36:35,777 --> 00:36:38,863
With the werewolf gene
comes aggression and violence.
508
00:36:39,030 --> 00:36:41,991
When he turned,
all of that was heightened.
509
00:36:42,158 --> 00:36:45,370
He killed her, Rebekah.
And then he made up this entire lie...
510
00:36:45,537 --> 00:36:48,289
About your father
so that he wouldn't lose you.
511
00:36:49,791 --> 00:36:50,834
These mean nothing.
512
00:36:51,000 --> 00:36:53,545
They're just stupid drawings
done by stupid people...
513
00:36:53,753 --> 00:36:56,548
Who had no idea who my family was.
514
00:36:57,132 --> 00:36:58,883
Then why are you so upset?
515
00:36:59,050 --> 00:37:02,470
Why are you doing this to me?
I've done nothing to you.
516
00:37:02,637 --> 00:37:06,349
Klaus killed your mother. He has a hold
on you, on me, on everyone.
517
00:37:06,516 --> 00:37:09,144
He has for a thousand years.
We have to make it stop.
518
00:37:09,310 --> 00:37:11,896
Shut up! Just shut up!
Don't talk anymore! Nothing!
519
00:37:54,397 --> 00:37:56,566
Well, I give you 10 points for flair.
520
00:37:56,733 --> 00:37:59,694
Now we know where Klaus
and Elijah learned their tricks from.
521
00:37:59,861 --> 00:38:03,698
Don't think you had to wait till the last
second to have your breakthrough.
522
00:38:03,865 --> 00:38:06,409
- I didn't have a breakthrough, Damon.
- Ooh.
523
00:38:06,576 --> 00:38:10,747
"Ooh, my brother's about to die, and I have
to save his life for the bajillionth time."
524
00:38:10,914 --> 00:38:13,583
Careful, Stefan,
your humanity's showing.
525
00:38:14,417 --> 00:38:17,545
Actually, you know what?
You're right, Damon. You're right.
526
00:38:17,712 --> 00:38:20,924
You reminded me
what my freedom felt like.
527
00:38:21,090 --> 00:38:24,093
And when we kill Klaus, I'll be free.
528
00:38:24,260 --> 00:38:25,553
Free to leave.
529
00:38:26,638 --> 00:38:30,058
See, I didn't do this for you, Damon.
I did it for myself.
530
00:38:31,226 --> 00:38:33,561
Sure, Stefan. Whatever you say.
531
00:38:35,230 --> 00:38:37,398
Why are you doing this, huh?
What do you want?
532
00:38:37,565 --> 00:38:39,234
Why is everybody trying to save me?
533
00:38:39,400 --> 00:38:41,069
Because I have to, Stefan.
534
00:38:41,986 --> 00:38:44,572
Because you're in this mess
because you saved my life.
535
00:38:44,739 --> 00:38:45,949
Because I owe you.
536
00:38:47,784 --> 00:38:50,578
And I can't just leave
you in a cell to rot.
537
00:38:53,498 --> 00:38:54,833
Better be careful, brother.
538
00:38:56,751 --> 00:38:58,378
Your humanity's showing.
539
00:39:39,794 --> 00:39:41,504
Ugh, Damon, seriously?
540
00:39:42,130 --> 00:39:43,882
- We got mikael.
- What?
541
00:39:44,048 --> 00:39:45,341
- How?
- No idea.
542
00:39:45,508 --> 00:39:48,303
I guess Katherine came through.
The plan's in motion.
543
00:39:50,346 --> 00:39:52,307
See? I told you I had it.
544
00:39:54,517 --> 00:39:58,313
Go ahead. Kick, yell, scream. I'm sure
you've been planning your rant all day.
545
00:39:58,479 --> 00:40:00,023
- I'm not gonna yell.
- Why not?
546
00:40:00,189 --> 00:40:02,317
I went behind your back
and freed Stefan.
547
00:40:02,483 --> 00:40:03,651
And it backfired.
548
00:40:03,818 --> 00:40:07,989
He's a bigger dick than ever, it's just
now he's a dick that's on our side.
549
00:40:08,156 --> 00:40:10,825
I'm not mad. I'm tired.
I just... I wanna go to bed.
550
00:40:12,160 --> 00:40:15,496
I think mikael's weapon is a stake.
He mentioned something about it.
551
00:40:15,663 --> 00:40:18,833
They must have carved it
from the oak tree before they burned it.
552
00:40:19,000 --> 00:40:20,877
So I was right.
553
00:40:22,045 --> 00:40:25,340
After all that,
the wall led us to mikael.
554
00:40:25,506 --> 00:40:27,342
It led us to more than just that.
555
00:40:28,009 --> 00:40:29,844
I think it got Rebekah on our side too.
556
00:40:30,011 --> 00:40:32,680
Really? What did you learn from her?
557
00:40:32,847 --> 00:40:35,099
I learned that she's just a girl.
558
00:40:35,266 --> 00:40:38,102
That she lost her mom too young...
559
00:40:38,269 --> 00:40:44,233
And she loves blindly and recklessly,
even if it consumes her.
560
00:40:55,036 --> 00:40:57,455
And when all is said and done...
561
00:40:57,622 --> 00:41:01,084
There's nothing more important
than the bond of family.
562
00:41:04,379 --> 00:41:06,047
You should tell that to my brother.
563
00:41:10,635 --> 00:41:13,221
I'm not mad at you for letting him out,
Damon.
564
00:41:17,767 --> 00:41:20,770
I think that you're gonna be the one
to save him from himself.
565
00:41:23,398 --> 00:41:26,234
It won't be because he loves me.
566
00:41:28,069 --> 00:41:30,113
It'll be because he loves you.
567
00:41:37,620 --> 00:41:39,664
Can I tell you the rest tomorrow?
568
00:41:43,251 --> 00:41:44,836
Sure.
42828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.