All language subtitles for The.Thundermans.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,799 --> 00:00:07,969 - I hope you're all hungry! 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,508 - Yeah. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,508 - Absolutely. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,508 - Yeah, let's eat. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,551 - It is so nice 6 00:00:09,551 --> 00:00:11,551 to sit down to dinner 7 00:00:11,595 --> 00:00:13,095 like a normal family. 8 00:00:13,138 --> 00:00:15,018 - Yeah. 9 00:00:15,056 --> 00:00:16,306 Hit it, sis. 10 00:00:16,350 --> 00:00:18,640 [laser buzzing] 11 00:00:18,686 --> 00:00:20,686 [sizzling] 12 00:00:20,729 --> 00:00:21,729 I'll get forks. 13 00:00:21,772 --> 00:00:23,862 [forks clinking] 14 00:00:23,899 --> 00:00:25,149 - I'll get the lemonade! 15 00:00:25,192 --> 00:00:26,572 [zoom] 16 00:00:26,610 --> 00:00:28,030 [clatter] 17 00:00:31,657 --> 00:00:32,867 - And I'll eat dessert. 18 00:00:34,075 --> 00:00:36,325 - Max, that's for later. 19 00:00:36,370 --> 00:00:38,040 - Says who? 20 00:00:38,079 --> 00:00:40,079 - Me. Now let it go. 21 00:00:40,123 --> 00:00:41,713 - [grunting] 22 00:00:40,123 --> 00:00:41,713 Suit yourself. 23 00:00:44,378 --> 00:00:45,338 [laughs] 24 00:00:45,379 --> 00:00:46,839 - Wall cake! 25 00:00:46,881 --> 00:00:48,341 - That's it. 26 00:00:48,382 --> 00:00:51,512 For once, could we enjoy 27 00:00:48,382 --> 00:00:51,512 a nice, relaxing dinner 28 00:00:51,552 --> 00:00:53,602 without you kids 29 00:00:51,552 --> 00:00:53,602 using your superpowers? 30 00:00:53,637 --> 00:00:54,637 - No problem. 31 00:00:53,637 --> 00:00:54,637 - I'm sorry. 32 00:00:54,680 --> 00:00:56,220 - Whatever. 33 00:00:54,680 --> 00:00:56,220 - Sure, Dad. 34 00:00:56,264 --> 00:00:57,774 - Great. 35 00:00:57,808 --> 00:00:59,348 [sighs] Now... 36 00:00:59,393 --> 00:01:01,523 Where is my Peruvian 37 00:00:59,393 --> 00:01:01,523 hot sauce? 38 00:01:01,562 --> 00:01:03,402 - You're gonna fly to Peru 39 00:01:01,562 --> 00:01:03,402 to get hot sauce, aren't you? 40 00:01:03,438 --> 00:01:05,608 - Thunder Man! 41 00:01:03,438 --> 00:01:05,608 Away! 42 00:01:05,649 --> 00:01:09,699 [crash] 43 00:01:09,737 --> 00:01:11,817 - That is never not funny. 44 00:01:15,034 --> 00:01:17,084 [rock music] 45 00:01:17,118 --> 00:01:20,288 - ♪ What you see 46 00:01:17,118 --> 00:01:20,288 is not what you get ♪ 47 00:01:20,330 --> 00:01:23,460 ♪ Living our lives 48 00:01:20,330 --> 00:01:23,460 with a secret ♪ 49 00:01:23,500 --> 00:01:26,710 ♪ We fit right in, 50 00:01:23,500 --> 00:01:26,710 bet you never guessed ♪ 51 00:01:26,754 --> 00:01:29,974 ♪ 'Cause we're living our lives 52 00:01:26,754 --> 00:01:29,974 just like all the rest ♪ 53 00:01:30,007 --> 00:01:33,637 ♪ A picture-perfect family 54 00:01:30,007 --> 00:01:33,637 is what we try to be ♪ 55 00:01:33,677 --> 00:01:37,007 ♪ Look closer, you might see 56 00:01:33,677 --> 00:01:37,007 the crazy things we do ♪ 57 00:01:37,056 --> 00:01:40,016 ♪ This isn't make-believe, 58 00:01:37,056 --> 00:01:40,016 it's our reality ♪ 59 00:01:40,059 --> 00:01:43,059 ♪ Just your average family, 60 00:01:40,059 --> 00:01:43,059 trying to be normal ♪ 61 00:01:43,102 --> 00:01:44,772 ♪ And stay out of trouble ♪ 62 00:01:44,813 --> 00:01:47,363 ♪ Livin' a double life ♪ 63 00:01:52,112 --> 00:01:53,952 - Okay. 64 00:01:52,112 --> 00:01:53,952 See you then, Cherry. 65 00:01:53,989 --> 00:01:55,489 I know, I can't wait either. 66 00:01:55,532 --> 00:01:57,032 Bye. 67 00:01:57,076 --> 00:01:58,406 [phone beeps off] 68 00:01:57,076 --> 00:01:58,406 Ooh! 69 00:01:58,452 --> 00:02:00,122 I'm having a girls' night 70 00:01:58,452 --> 00:02:00,122 with Cherry. 71 00:02:00,161 --> 00:02:01,581 - I don't get it. 72 00:02:01,622 --> 00:02:04,082 You and Max have more powers 73 00:02:01,622 --> 00:02:04,082 than all of us, 74 00:02:04,124 --> 00:02:07,214 and you're excited about 75 00:02:04,124 --> 00:02:07,214 seeing a friend? 76 00:02:07,252 --> 00:02:09,172 - You don't get it 77 00:02:07,252 --> 00:02:09,172 because your only friends 78 00:02:09,212 --> 00:02:12,552 are the bacteria 79 00:02:09,212 --> 00:02:12,552 in your armpits. 80 00:02:12,591 --> 00:02:14,641 - Yeah, and they want to be 81 00:02:12,591 --> 00:02:14,641 friends with you too. 82 00:02:14,676 --> 00:02:15,886 - Eww! 83 00:02:15,928 --> 00:02:18,008 - Come on, guys. 84 00:02:15,928 --> 00:02:18,008 Be nice. 85 00:02:18,055 --> 00:02:20,805 You should love 86 00:02:18,055 --> 00:02:20,805 your siblings. 87 00:02:20,849 --> 00:02:22,639 Except him. 88 00:02:20,849 --> 00:02:22,639 He's evil. 89 00:02:22,684 --> 00:02:24,314 - Come on, sis, 90 00:02:22,684 --> 00:02:24,314 you're my twin. 91 00:02:24,352 --> 00:02:25,982 Where's the love? 92 00:02:26,021 --> 00:02:28,231 - Uh, the love died 93 00:02:26,021 --> 00:02:28,231 when you beheaded my dolls 94 00:02:28,273 --> 00:02:29,573 when we were five. 95 00:02:29,608 --> 00:02:31,148 - Oh, yeah. 96 00:02:31,192 --> 00:02:32,402 Totally worth it. 97 00:02:32,444 --> 00:02:33,614 - [scoffs] 98 00:02:33,654 --> 00:02:35,164 Now, if you'll excuse me, 99 00:02:35,196 --> 00:02:37,236 I'm off to go do 100 00:02:35,196 --> 00:02:37,236 supervillain stuff in my lair. 101 00:02:40,077 --> 00:02:44,497 - It's not a lair 102 00:02:40,077 --> 00:02:44,497 if it has a nightlight. 103 00:02:44,539 --> 00:02:45,669 - Supervillain? 104 00:02:45,707 --> 00:02:47,667 More like a super-cutie! 105 00:02:47,709 --> 00:02:49,289 Mwah! 106 00:02:49,336 --> 00:02:50,376 - Where you going? 107 00:02:50,420 --> 00:02:52,920 - I am taking your mom 108 00:02:50,420 --> 00:02:52,920 out to dinner. 109 00:02:52,965 --> 00:02:54,795 - So Max and Phoebe 110 00:02:52,965 --> 00:02:54,795 are babysitting you. 111 00:02:54,842 --> 00:02:56,682 They're really 112 00:02:54,842 --> 00:02:56,682 looking forward to it. 113 00:02:56,718 --> 00:02:58,638 - Don't touch your armpits. 114 00:02:56,718 --> 00:02:58,638 Don't laser your brother. 115 00:02:58,679 --> 00:03:00,929 Don't take over the world. 116 00:02:58,679 --> 00:03:00,929 Don't have more children. 117 00:03:00,973 --> 00:03:03,353 Good night, everybody! 118 00:03:03,391 --> 00:03:04,981 [zap] 119 00:03:06,603 --> 00:03:07,733 Wow, Mom. 120 00:03:07,771 --> 00:03:09,941 You still got it. 121 00:03:09,982 --> 00:03:11,072 - Where are you going? 122 00:03:11,108 --> 00:03:12,778 I need you and Max 123 00:03:11,108 --> 00:03:12,778 to babysit tonight. 124 00:03:12,818 --> 00:03:14,188 Both: What? 125 00:03:14,235 --> 00:03:16,025 - Mom, I was going 126 00:03:14,235 --> 00:03:16,025 to Cherry's tonight. 127 00:03:16,071 --> 00:03:19,161 - Yeah, and I was gonna 128 00:03:16,071 --> 00:03:19,161 not babysit. 129 00:03:19,198 --> 00:03:22,288 - Well, now you're not 130 00:03:19,198 --> 00:03:22,288 not babysitting. 131 00:03:22,327 --> 00:03:23,657 Wait. 132 00:03:23,704 --> 00:03:25,794 Yeah, that's right. 133 00:03:25,831 --> 00:03:28,251 - Well, uh, can't a neighbor 134 00:03:28,291 --> 00:03:29,631 watch Billy and Nora? 135 00:03:28,291 --> 00:03:29,631 - Yeah. 136 00:03:29,668 --> 00:03:31,668 - And risk the kids 137 00:03:29,668 --> 00:03:31,668 exposing their powers 138 00:03:31,712 --> 00:03:33,462 to a non-superhero? 139 00:03:33,505 --> 00:03:35,965 - They won't, 140 00:03:33,505 --> 00:03:35,965 they're really responsible now. 141 00:03:36,008 --> 00:03:38,088 - Dance! Dance, I say! 142 00:03:38,135 --> 00:03:39,715 - Ow! Cut it out! 143 00:03:38,135 --> 00:03:39,715 - Ha-ha! 144 00:03:39,761 --> 00:03:41,141 [laser zapping] 145 00:03:44,933 --> 00:03:47,233 - Please, Mom, 146 00:03:44,933 --> 00:03:47,233 Cherry is the only friend 147 00:03:47,268 --> 00:03:48,768 I've managed to make 148 00:03:47,268 --> 00:03:48,768 since we moved here. 149 00:03:48,812 --> 00:03:50,942 - That's one more 150 00:03:48,812 --> 00:03:50,942 than I thought she'd make. 151 00:03:50,981 --> 00:03:52,771 - I'm sorry, honey, 152 00:03:50,981 --> 00:03:52,771 but your father and I 153 00:03:52,816 --> 00:03:54,476 gave up crime fighting 154 00:03:52,816 --> 00:03:54,476 so you kids 155 00:03:54,526 --> 00:03:55,936 could have 156 00:03:54,526 --> 00:03:55,936 a normal childhood. 157 00:03:55,986 --> 00:03:57,446 - That's right, 158 00:03:55,986 --> 00:03:57,446 which is too bad, 159 00:03:57,487 --> 00:03:59,197 'cause I still got it! 160 00:03:59,239 --> 00:04:02,199 - Yeah, and a little extra. 161 00:04:02,242 --> 00:04:03,582 - This is the worst. 162 00:04:03,618 --> 00:04:04,748 You know, 163 00:04:03,618 --> 00:04:04,748 sometimes I wish 164 00:04:04,786 --> 00:04:06,616 we didn't even have 165 00:04:04,786 --> 00:04:06,616 superpowers. 166 00:04:06,663 --> 00:04:08,003 - I'm sorry, Phoebe. 167 00:04:10,291 --> 00:04:11,381 Come on, Hank. 168 00:04:11,418 --> 00:04:12,918 - To the Thunder-mobile! 169 00:04:12,961 --> 00:04:15,711 - Minivan. 170 00:04:12,961 --> 00:04:15,711 - To the Thunder-minivan! 171 00:04:15,756 --> 00:04:18,876 - No, it's just a mini-- 172 00:04:15,756 --> 00:04:18,876 [scoffs] Whatever. 173 00:04:18,926 --> 00:04:19,626 [door shuts] 174 00:04:19,676 --> 00:04:21,336 - Agh! 175 00:04:19,676 --> 00:04:21,336 How can I become 176 00:04:21,386 --> 00:04:23,056 the world's greatest 177 00:04:21,386 --> 00:04:23,056 supervillain 178 00:04:23,097 --> 00:04:27,227 if I have to babysit 179 00:04:23,097 --> 00:04:27,227 Zippy and Lasergirl? 180 00:04:27,267 --> 00:04:29,307 Wait a minute... 181 00:04:29,352 --> 00:04:32,192 You guys 182 00:04:29,352 --> 00:04:32,192 are way too cool 183 00:04:32,231 --> 00:04:33,771 for babysitting. 184 00:04:33,815 --> 00:04:37,565 How'd you like to assist me 185 00:04:33,815 --> 00:04:37,565 on my latest project? 186 00:04:37,611 --> 00:04:38,901 - Sure. 187 00:04:37,611 --> 00:04:38,901 - Guess so. 188 00:04:38,946 --> 00:04:40,156 - All right. 189 00:04:40,197 --> 00:04:41,817 Phoebe! 190 00:04:41,865 --> 00:04:43,695 You deserve a girl's night. 191 00:04:43,742 --> 00:04:46,662 So why don't I babysit 192 00:04:43,742 --> 00:04:46,662 Billy and Nora 193 00:04:46,703 --> 00:04:48,373 while you invite 194 00:04:46,703 --> 00:04:48,373 your friend over here? 195 00:04:48,413 --> 00:04:49,663 - Are you nuts? 196 00:04:49,706 --> 00:04:51,536 What about Dad's 197 00:04:49,706 --> 00:04:51,536 number-one rule? 198 00:04:51,583 --> 00:04:54,633 - Everything goes better 199 00:04:51,583 --> 00:04:54,633 with gravy? 200 00:04:54,669 --> 00:04:56,759 - No non-supes in the house. 201 00:04:56,797 --> 00:04:58,627 I'm calling Cherry 202 00:04:56,797 --> 00:04:58,627 to cancel. 203 00:04:58,673 --> 00:05:00,263 - You're right. 204 00:05:00,300 --> 00:05:05,010 Of course, she'll probably 205 00:05:00,300 --> 00:05:05,010 find a new best friend. 206 00:05:05,055 --> 00:05:07,595 And you can make loneliness 207 00:05:05,055 --> 00:05:07,595 your new best friend. 208 00:05:10,185 --> 00:05:12,095 - Wait! 209 00:05:12,146 --> 00:05:13,936 You guys promise 210 00:05:12,146 --> 00:05:13,936 that if Cherry comes, 211 00:05:13,981 --> 00:05:15,611 you won't use your powers? 212 00:05:15,649 --> 00:05:17,529 - Of course not. 213 00:05:15,649 --> 00:05:17,529 - Of course we won't. 214 00:05:17,567 --> 00:05:19,817 [zap] 215 00:05:17,567 --> 00:05:19,817 - Ow! 216 00:05:19,861 --> 00:05:21,201 - She's not here yet. 217 00:05:24,866 --> 00:05:26,696 - Okay...I'll do it. 218 00:05:26,743 --> 00:05:27,913 - Great, let's text her. 219 00:05:29,621 --> 00:05:31,411 Hey! 220 00:05:29,621 --> 00:05:31,411 - "'Sup, girl? 221 00:05:31,456 --> 00:05:32,956 Pheebs here." 222 00:05:33,000 --> 00:05:34,840 - You're texting as me? 223 00:05:34,876 --> 00:05:37,456 - "Totes obvi 224 00:05:34,876 --> 00:05:37,456 we should hang at my crib." 225 00:05:37,504 --> 00:05:40,424 See you at 7. 226 00:05:37,504 --> 00:05:40,424 As if." 227 00:05:40,465 --> 00:05:43,215 Smiley face 228 00:05:40,465 --> 00:05:43,215 with a party hat. 229 00:05:43,260 --> 00:05:44,430 - Darn it. 230 00:05:44,469 --> 00:05:46,929 That is exactly 231 00:05:44,469 --> 00:05:46,929 what I would have written. 232 00:05:46,972 --> 00:05:49,062 - All right, guys, 233 00:05:46,972 --> 00:05:49,062 to the Max lair! 234 00:05:51,935 --> 00:05:53,725 Whoo! 235 00:05:53,770 --> 00:05:55,110 - Billy in the hole! 236 00:06:00,861 --> 00:06:02,571 - Glad we got rid 237 00:06:00,861 --> 00:06:02,571 of the boy germs. 238 00:06:02,612 --> 00:06:03,952 Am I right, Pheebs? 239 00:06:06,365 --> 00:06:07,325 Yeah, I'll just go. 240 00:06:14,124 --> 00:06:15,674 - Whee! 241 00:06:17,585 --> 00:06:18,795 Hey, where's Nora? 242 00:06:18,837 --> 00:06:20,707 - Aah! 243 00:06:18,837 --> 00:06:20,707 - Aah! 244 00:06:20,755 --> 00:06:22,165 [thud] 245 00:06:20,755 --> 00:06:22,165 - Ooh! 246 00:06:25,010 --> 00:06:26,510 Okay, I'll be right back. 247 00:06:26,553 --> 00:06:28,183 Don't touch anything. 248 00:06:28,222 --> 00:06:30,812 Both: Right. 249 00:06:30,849 --> 00:06:32,059 - Let's touch stuff. 250 00:06:30,849 --> 00:06:32,059 - Yeah! 251 00:06:34,353 --> 00:06:37,523 - "Press here 252 00:06:34,353 --> 00:06:37,523 to destroy Pluto"? 253 00:06:37,564 --> 00:06:39,484 Mm. 254 00:06:39,524 --> 00:06:40,734 [boom] 255 00:06:42,652 --> 00:06:44,072 Must be broken. 256 00:06:46,281 --> 00:06:48,701 - "Dr. Colosso"? 257 00:06:48,742 --> 00:06:49,662 - Gah! 258 00:06:49,701 --> 00:06:51,291 - Aah! 259 00:06:49,701 --> 00:06:51,291 - Aah! 260 00:06:51,328 --> 00:06:53,538 - Aah! 261 00:06:51,328 --> 00:06:53,538 - Aah! 262 00:06:53,580 --> 00:06:54,790 - Close it. 263 00:06:53,580 --> 00:06:54,790 - Yep. 264 00:06:56,708 --> 00:06:58,378 - I shouldn't be here, Nora. 265 00:06:58,417 --> 00:07:01,667 The Junior Super Troops motto 266 00:06:58,417 --> 00:07:01,667 is "Do no evil." 267 00:07:01,713 --> 00:07:04,973 - Okay, who wants to help me 268 00:07:01,713 --> 00:07:04,973 carve my initials in the moon? 269 00:07:05,008 --> 00:07:06,718 - Ooh! I do! 270 00:07:05,008 --> 00:07:06,718 Me! Pick me! 271 00:07:06,760 --> 00:07:07,970 Me, me! 272 00:07:09,763 --> 00:07:12,973 [laser buzzing] 273 00:07:13,016 --> 00:07:14,136 - Good job, Billy. 274 00:07:14,184 --> 00:07:15,984 Keep it nice and steady, 275 00:07:14,184 --> 00:07:15,984 Nora. 276 00:07:17,645 --> 00:07:20,395 This is awesome. 277 00:07:20,440 --> 00:07:22,860 - You're the best babysitter 278 00:07:20,440 --> 00:07:22,860 ever! 279 00:07:26,863 --> 00:07:28,163 - Interesting decor. 280 00:07:28,198 --> 00:07:31,868 Sort of a baseball, viking, 281 00:07:28,198 --> 00:07:31,868 junkyard theme. 282 00:07:31,910 --> 00:07:33,450 - Come on, Hank, 283 00:07:31,910 --> 00:07:33,450 this is fun. 284 00:07:33,494 --> 00:07:35,124 Now that we moved 285 00:07:33,494 --> 00:07:35,124 to Hiddenville, 286 00:07:35,163 --> 00:07:36,793 we can go out 287 00:07:35,163 --> 00:07:36,793 like a normal couple. 288 00:07:36,831 --> 00:07:38,251 - Yeah, you're right. 289 00:07:38,292 --> 00:07:40,882 Maybe I won't miss 290 00:07:38,292 --> 00:07:40,882 being you-know-who. 291 00:07:40,919 --> 00:07:44,799 Savin' lives, my cape 292 00:07:40,919 --> 00:07:44,799 billowing in the wind and... 293 00:07:44,839 --> 00:07:48,589 Oh, look. 294 00:07:44,839 --> 00:07:48,589 The menu's sticky. 295 00:07:48,635 --> 00:07:50,385 - Honey, bad news. 296 00:07:50,429 --> 00:07:51,809 The Thunder Man we hired 297 00:07:50,429 --> 00:07:51,809 for the party can't make it. 298 00:07:51,846 --> 00:07:53,266 His car broke down. 299 00:07:53,307 --> 00:07:55,097 - Barb, did you hear that? 300 00:07:55,142 --> 00:07:56,892 The guy playing Thunder Man's 301 00:07:55,142 --> 00:07:56,892 a no-show 302 00:07:56,935 --> 00:07:57,885 for that kid's birthday. 303 00:07:57,936 --> 00:07:59,596 - Aww. 304 00:07:59,646 --> 00:08:03,436 Ooh, jalapeño poppers. 305 00:08:03,483 --> 00:08:06,193 - No, don't you see? 306 00:08:03,483 --> 00:08:06,193 I'm Thunder Man. 307 00:08:06,236 --> 00:08:08,906 I can save that precious 308 00:08:06,236 --> 00:08:08,906 little girl's party. 309 00:08:08,947 --> 00:08:10,617 - That's a boy. 310 00:08:08,947 --> 00:08:10,617 - Yeah, whatever. 311 00:08:10,657 --> 00:08:12,367 - Hey, we're 312 00:08:10,657 --> 00:08:12,367 in Hiddenville now. 313 00:08:12,409 --> 00:08:14,999 You can't go around exposing 314 00:08:12,409 --> 00:08:14,999 your secret identity. 315 00:08:15,036 --> 00:08:17,076 - I won't be. They'll think 316 00:08:15,036 --> 00:08:17,076 I'm a party entertainer 317 00:08:17,122 --> 00:08:19,372 who got his car 318 00:08:17,122 --> 00:08:19,372 working again. 319 00:08:19,416 --> 00:08:20,706 - Hank, you're not even 320 00:08:19,416 --> 00:08:20,706 dressed for it. 321 00:08:20,750 --> 00:08:23,540 It's not as if you happen 322 00:08:20,750 --> 00:08:23,540 to have your supersuit... 323 00:08:25,255 --> 00:08:27,375 Under your clothes. 324 00:08:27,424 --> 00:08:29,884 - Did I hear 325 00:08:27,424 --> 00:08:29,884 it's someone's birthday? 326 00:08:29,926 --> 00:08:32,006 [all cheer] 327 00:08:32,053 --> 00:08:34,183 - Thunder Man! 328 00:08:32,053 --> 00:08:34,183 - Thunder Man! 329 00:08:34,222 --> 00:08:37,062 [overlapping chatter 330 00:08:34,222 --> 00:08:37,062 and cheers] 331 00:08:39,686 --> 00:08:41,056 [electronic droning] 332 00:08:41,104 --> 00:08:42,114 - Alert, alert. 333 00:08:42,147 --> 00:08:43,977 Non-supe approaching. 334 00:08:45,525 --> 00:08:47,645 [doorbell rings] 335 00:08:47,694 --> 00:08:49,284 - [sighs] 336 00:08:49,321 --> 00:08:51,491 Sorry, Mom and Dad, 337 00:08:49,321 --> 00:08:51,491 but I need a life. 338 00:08:57,871 --> 00:09:00,831 - Hi! 339 00:08:57,871 --> 00:09:00,831 - Hi, Pheebs! 340 00:09:00,874 --> 00:09:02,754 Double selfie. 341 00:09:02,792 --> 00:09:04,752 [camera clicks] 342 00:09:04,794 --> 00:09:09,384 Oh, my gosh, 343 00:09:04,794 --> 00:09:09,384 this place is bonkers. 344 00:09:09,424 --> 00:09:10,844 How have I never 345 00:09:09,424 --> 00:09:10,844 been here before? 346 00:09:10,884 --> 00:09:12,394 - I don't know. 347 00:09:12,427 --> 00:09:14,637 I mean, it's not like 348 00:09:12,427 --> 00:09:14,637 I'm hiding anything. 349 00:09:14,679 --> 00:09:16,599 - Well, of course not. 350 00:09:14,679 --> 00:09:16,599 We're best friends. 351 00:09:16,639 --> 00:09:18,099 - We are? 352 00:09:18,141 --> 00:09:19,811 - Duh. 353 00:09:18,141 --> 00:09:19,811 Speaking of which, 354 00:09:19,851 --> 00:09:22,811 who is ready for the most 355 00:09:19,851 --> 00:09:22,811 cray-mazing girls' night ever? 356 00:09:22,854 --> 00:09:23,944 - Talk to me. 357 00:09:23,980 --> 00:09:26,150 - First, we update 358 00:09:23,980 --> 00:09:26,150 our double selfies. 359 00:09:26,191 --> 00:09:28,111 [camera clicks] 360 00:09:28,151 --> 00:09:30,781 Then, we rock to the new 361 00:09:30,820 --> 00:09:33,240 Dance Your Thang Off 362 00:09:30,820 --> 00:09:33,240 video game. 363 00:09:33,281 --> 00:09:35,241 Rated "F," for "funky." 364 00:09:35,283 --> 00:09:38,583 [whooping] 365 00:09:38,619 --> 00:09:40,119 [both laugh] 366 00:09:40,163 --> 00:09:42,543 And it all starts... 367 00:09:42,582 --> 00:09:43,582 now. 368 00:09:46,836 --> 00:09:47,876 Why'd you do that? 369 00:09:47,921 --> 00:09:49,091 - Do what? 370 00:09:49,130 --> 00:09:50,920 - This. 371 00:09:50,965 --> 00:09:52,795 - I didn't do this. 372 00:09:52,842 --> 00:09:54,642 - Yeah. You did this. 373 00:09:54,677 --> 00:09:56,597 - I think I'd remember 374 00:09:54,677 --> 00:09:56,597 if I did this. 375 00:09:56,637 --> 00:09:57,557 - Phoebe-- 376 00:09:57,597 --> 00:09:58,807 - Hey, who wants 377 00:09:57,597 --> 00:09:58,807 to make brownies? 378 00:09:58,848 --> 00:10:00,268 I know I do. 379 00:10:08,275 --> 00:10:09,355 - What? 380 00:10:09,401 --> 00:10:10,861 - What are we doing next, 381 00:10:09,401 --> 00:10:10,861 Max? 382 00:10:10,902 --> 00:10:12,282 - Leaving me alone. 383 00:10:15,698 --> 00:10:16,738 [sighs] 384 00:10:16,783 --> 00:10:17,953 Fine. 385 00:10:17,992 --> 00:10:19,792 Play with something 386 00:10:17,992 --> 00:10:19,792 in here. 387 00:10:22,372 --> 00:10:24,252 - Check it out. 388 00:10:24,291 --> 00:10:26,001 "Nose hairalyzer." 389 00:10:30,004 --> 00:10:32,594 - Is that nose hair? 390 00:10:32,632 --> 00:10:34,882 Both: Awesome! 391 00:10:34,926 --> 00:10:37,346 - Can I see it? 392 00:10:37,387 --> 00:10:39,257 [zapping] 393 00:10:41,849 --> 00:10:44,389 Today, I am a man. 394 00:10:48,731 --> 00:10:51,031 - All right, lady, 395 00:10:48,731 --> 00:10:51,031 spill it. 396 00:10:51,067 --> 00:10:52,567 Who do you have 397 00:10:51,067 --> 00:10:52,567 a crush on? 398 00:10:52,611 --> 00:10:54,201 - I don't know, there's 399 00:10:52,611 --> 00:10:54,201 no one really special. 400 00:10:54,237 --> 00:10:55,907 - Cole Campbell? 401 00:10:54,237 --> 00:10:55,907 - Sweet cheese, yes! 402 00:10:58,199 --> 00:11:00,409 - You should totally 403 00:10:58,199 --> 00:11:00,409 call him. 404 00:11:00,452 --> 00:11:01,952 - You know I'm too shy 405 00:11:00,452 --> 00:11:01,952 for that. 406 00:11:01,995 --> 00:11:05,785 - Which is why 407 00:11:01,995 --> 00:11:05,785 I'm the perfect best friend. 408 00:11:05,832 --> 00:11:07,922 - Cherry... 409 00:11:05,832 --> 00:11:07,922 what are you doing? 410 00:11:07,959 --> 00:11:09,379 Don't you look up his number. 411 00:11:09,419 --> 00:11:11,169 Don't you call it. 412 00:11:09,419 --> 00:11:11,169 Don't you let it ring. 413 00:11:11,212 --> 00:11:12,172 Don't you hand 414 00:11:11,212 --> 00:11:12,172 that phone to-- 415 00:11:12,213 --> 00:11:14,883 Hey, Cole. 416 00:11:14,924 --> 00:11:16,644 It's Phoebe...Thunderman. 417 00:11:16,675 --> 00:11:17,885 From home room? 418 00:11:17,927 --> 00:11:19,137 I was just calling to-- 419 00:11:19,179 --> 00:11:21,519 - See if you want 420 00:11:19,179 --> 00:11:21,519 to hang out sometime. 421 00:11:21,556 --> 00:11:23,266 - I can't believe you. 422 00:11:23,308 --> 00:11:24,728 You would? 423 00:11:24,767 --> 00:11:26,597 Yeah. 424 00:11:24,767 --> 00:11:26,597 Next week's great. 425 00:11:26,645 --> 00:11:28,305 Okay, bye. 426 00:11:28,355 --> 00:11:29,855 He is so cute! 427 00:11:29,897 --> 00:11:32,397 - Yeah, you might 428 00:11:29,897 --> 00:11:32,397 want to hang that up. 429 00:11:32,442 --> 00:11:33,652 [phone beeps off] 430 00:11:33,692 --> 00:11:35,822 [both squealing 431 00:11:33,692 --> 00:11:35,822 and laughing] 432 00:11:35,862 --> 00:11:37,032 - Give it back! 433 00:11:35,862 --> 00:11:37,032 - No! 434 00:11:37,071 --> 00:11:39,281 - Billy! 435 00:11:37,071 --> 00:11:39,281 - What's going on here? 436 00:11:39,324 --> 00:11:40,584 - I saw it first! 437 00:11:40,617 --> 00:11:41,987 - You want it? 438 00:11:40,617 --> 00:11:41,987 Here! 439 00:11:44,496 --> 00:11:46,206 - Ha! Missed me. 440 00:11:46,247 --> 00:11:47,577 - You guys, 441 00:11:46,247 --> 00:11:47,577 stop it right now. 442 00:11:47,624 --> 00:11:48,964 - Billy, cut it out! 443 00:11:50,918 --> 00:11:53,128 - That's it! 444 00:11:53,171 --> 00:11:55,761 - Whoa. 445 00:11:55,798 --> 00:11:58,548 - Oh...my... 446 00:11:58,593 --> 00:12:00,223 Wow. 447 00:12:03,139 --> 00:12:05,349 - So...this is fun. 448 00:12:12,190 --> 00:12:14,530 - Your siblings are floating 449 00:12:12,190 --> 00:12:14,530 in midair! 450 00:12:14,568 --> 00:12:15,488 - No, they're not. 451 00:12:15,527 --> 00:12:16,777 [both shout] 452 00:12:20,532 --> 00:12:22,122 - You have superpowers. 453 00:12:22,158 --> 00:12:23,198 - [gasps] 454 00:12:25,203 --> 00:12:27,503 You have superpowers and-- 455 00:12:27,539 --> 00:12:28,459 and you didn't tell me? 456 00:12:30,542 --> 00:12:32,542 - Cherry, there is a very 457 00:12:30,542 --> 00:12:32,542 simple explanation 458 00:12:32,586 --> 00:12:34,586 for all this. 459 00:12:34,629 --> 00:12:36,299 And that explanation is... 460 00:12:36,339 --> 00:12:39,339 uh... 461 00:12:39,384 --> 00:12:40,394 [wind whipping] 462 00:12:40,427 --> 00:12:43,967 [ice cracking] 463 00:12:44,013 --> 00:12:45,643 - Um...you froze 464 00:12:44,013 --> 00:12:45,643 your friend. 465 00:12:45,682 --> 00:12:46,852 - I know I froze my friend! 466 00:12:48,767 --> 00:12:49,887 Why are you smiling? 467 00:12:49,936 --> 00:12:51,436 - I don't smile. 468 00:12:51,479 --> 00:12:53,149 I smirk. 469 00:12:53,189 --> 00:12:55,529 And I'm doing it because 470 00:12:53,189 --> 00:12:55,529 you did something bad. 471 00:12:55,567 --> 00:12:57,437 - Yeah, and when I tell Dad 472 00:12:55,567 --> 00:12:57,437 that you're the one 473 00:12:57,485 --> 00:12:58,355 who invited Cherry here, 474 00:12:58,403 --> 00:12:59,783 he'll make us all 475 00:12:58,403 --> 00:12:59,783 move again. 476 00:12:59,820 --> 00:13:02,280 Smirk on that, smirky. 477 00:13:02,323 --> 00:13:04,913 - Okay, this isn't 478 00:13:02,323 --> 00:13:04,913 so fun anymore. 479 00:13:04,951 --> 00:13:06,871 - Are we really 480 00:13:04,951 --> 00:13:06,871 gonna have to move? 481 00:13:06,911 --> 00:13:08,201 - Don't worry, Nora. 482 00:13:08,246 --> 00:13:10,416 Max and I will solve this. 483 00:13:10,457 --> 00:13:12,377 - You two are going 484 00:13:10,457 --> 00:13:12,377 to work together? 485 00:13:14,210 --> 00:13:16,880 Both: Let's get packin'. 486 00:13:16,921 --> 00:13:18,381 - Guys, guys, guys, wait. 487 00:13:18,423 --> 00:13:21,133 There is a very simple 488 00:13:18,423 --> 00:13:21,133 solution. 489 00:13:21,175 --> 00:13:25,175 I just wipe her memory 490 00:13:21,175 --> 00:13:25,175 with my Brain Melt 3000. 491 00:13:25,221 --> 00:13:27,271 - You are not wiping 492 00:13:25,221 --> 00:13:27,271 my best friend's brain. 493 00:13:27,307 --> 00:13:30,267 - She's friends with you 494 00:13:27,307 --> 00:13:30,267 and is named after a fruit. 495 00:13:30,310 --> 00:13:34,110 There's probably not much 496 00:13:30,310 --> 00:13:34,110 there to wipe. 497 00:13:34,147 --> 00:13:36,727 - No, we just need 498 00:13:34,147 --> 00:13:36,727 to thaw Cherry out 499 00:13:36,775 --> 00:13:38,565 and give her an explanation 500 00:13:36,775 --> 00:13:38,565 for what she saw. 501 00:13:38,610 --> 00:13:40,150 - Hey, I like that. 502 00:13:38,610 --> 00:13:40,150 - Thank you. 503 00:13:40,194 --> 00:13:42,614 - You'll fail, 504 00:13:40,194 --> 00:13:42,614 it'll be hilarious, 505 00:13:42,656 --> 00:13:45,236 and I still get 506 00:13:42,656 --> 00:13:45,236 to wipe her brain. 507 00:13:45,283 --> 00:13:46,993 Uh-oh. 508 00:13:47,034 --> 00:13:49,044 I feel a smirk coming on. 509 00:13:50,413 --> 00:13:51,793 Oh, yeah. 510 00:13:51,830 --> 00:13:53,370 There it is. 511 00:13:56,419 --> 00:13:58,379 - Metal bat! 512 00:13:58,421 --> 00:14:00,051 [metal creaking] 513 00:14:00,089 --> 00:14:01,719 - Ohh! Oh! 514 00:14:01,758 --> 00:14:03,798 [cheers and applause] 515 00:14:03,842 --> 00:14:05,262 That was amazing. 516 00:14:05,303 --> 00:14:08,683 - Cement block! 517 00:14:08,723 --> 00:14:09,933 [laughs] 518 00:14:09,974 --> 00:14:11,934 [cheers and applause] 519 00:14:11,976 --> 00:14:14,936 - Thunder Man, can I talk 520 00:14:11,976 --> 00:14:14,936 to you for a second? 521 00:14:14,979 --> 00:14:16,609 - Yeah, Barb, what's up? 522 00:14:16,648 --> 00:14:19,148 - Super strength? 523 00:14:16,648 --> 00:14:19,148 Are you trying 524 00:14:16,648 --> 00:14:19,148 to get us exposed? 525 00:14:19,192 --> 00:14:20,362 - Honey, don't worry. 526 00:14:20,401 --> 00:14:21,991 Everybody thinks 527 00:14:20,401 --> 00:14:21,991 I'm a party entertainer 528 00:14:22,028 --> 00:14:23,318 using fake props. 529 00:14:23,363 --> 00:14:24,823 The kids get a thrill, 530 00:14:24,864 --> 00:14:27,704 I get to bust out a little 531 00:14:24,864 --> 00:14:27,704 of the old thunder risk-free. 532 00:14:27,742 --> 00:14:30,292 It's all good, Barb. 533 00:14:30,328 --> 00:14:32,498 - Fly me, Thunder Man! 534 00:14:32,539 --> 00:14:33,789 - Fly you? 535 00:14:33,832 --> 00:14:35,382 Surprise attack! 536 00:14:33,832 --> 00:14:35,382 Aah! 537 00:14:35,416 --> 00:14:37,916 Get him off me! 538 00:14:35,416 --> 00:14:37,916 Get him off! 539 00:14:37,960 --> 00:14:40,630 [crash] 540 00:14:40,672 --> 00:14:42,672 - Awesome! 541 00:14:42,716 --> 00:14:44,296 [overlapping chatter] 542 00:14:46,260 --> 00:14:48,010 - Okay, so we're all good 543 00:14:46,260 --> 00:14:48,010 on the plan? 544 00:14:48,054 --> 00:14:51,564 Both: Yep. 545 00:14:48,054 --> 00:14:51,564 - Lame. 546 00:14:51,599 --> 00:14:53,559 - Why do you always assume 547 00:14:51,599 --> 00:14:53,559 your plans are better than mine? 548 00:14:53,601 --> 00:14:55,601 - I have a supervillain lab. 549 00:14:55,645 --> 00:14:58,265 You put glitter 550 00:14:55,645 --> 00:14:58,265 on your homework. 551 00:14:58,314 --> 00:15:01,034 I think 552 00:14:58,314 --> 00:15:01,034 it's a safe assumption. 553 00:15:01,067 --> 00:15:03,987 - You'll see. 554 00:15:01,067 --> 00:15:03,987 This'll work. 555 00:15:04,028 --> 00:15:05,068 [wind whipping] 556 00:15:05,112 --> 00:15:06,742 [ice cracking] 557 00:15:06,781 --> 00:15:08,701 So...let's hear it. 558 00:15:08,742 --> 00:15:10,452 If you don't 559 00:15:08,742 --> 00:15:10,452 have superpowers, 560 00:15:10,493 --> 00:15:13,293 how do you explain those kids 561 00:15:10,493 --> 00:15:13,293 rising into the air? 562 00:15:13,329 --> 00:15:15,079 - [scoffs] 563 00:15:13,329 --> 00:15:15,079 Simple. 564 00:15:15,122 --> 00:15:16,882 They happen to have been 565 00:15:15,122 --> 00:15:16,882 rehearsing 566 00:15:16,916 --> 00:15:18,956 for their new 567 00:15:16,916 --> 00:15:18,956 school musical... 568 00:15:21,462 --> 00:15:23,722 Cannibal Squids From Mars. 569 00:15:23,757 --> 00:15:26,297 - I'll get you, 570 00:15:23,757 --> 00:15:26,297 Cannibal Squid! 571 00:15:26,342 --> 00:15:29,142 - Never, Space Overlord! 572 00:15:29,178 --> 00:15:31,598 Both: ♪ Oh, why can't squids 573 00:15:29,178 --> 00:15:31,598 and overlords ♪ 574 00:15:31,639 --> 00:15:33,309 ♪ Be friends? ♪ 575 00:15:37,729 --> 00:15:39,229 - There. 576 00:15:39,272 --> 00:15:41,612 Isn't that a completely 577 00:15:39,272 --> 00:15:41,612 believable explanation? 578 00:15:41,649 --> 00:15:43,529 - I guess so? 579 00:15:43,568 --> 00:15:45,568 - Good, then let's forget 580 00:15:43,568 --> 00:15:45,568 about this whole 581 00:15:45,612 --> 00:15:47,032 superpowers thing. 582 00:15:47,071 --> 00:15:48,281 [bell chimes] 583 00:15:47,071 --> 00:15:48,281 - Oh! The brownies. 584 00:15:48,322 --> 00:15:49,202 - Brownies? 585 00:15:49,240 --> 00:15:52,290 [zoom] 586 00:15:52,326 --> 00:15:53,786 - I'll cut 'em in squares. 587 00:16:00,460 --> 00:16:02,170 - Whoops. Heh. 588 00:16:02,211 --> 00:16:04,301 Brownie? 589 00:16:04,338 --> 00:16:07,968 - You all have superpowers. 590 00:16:08,008 --> 00:16:09,758 Wait till I post this 591 00:16:08,008 --> 00:16:09,758 on my blog! 592 00:16:09,803 --> 00:16:11,013 - I got this one. 593 00:16:11,053 --> 00:16:12,813 [wind whipping, 594 00:16:11,053 --> 00:16:12,813 ice cracking] 595 00:16:14,766 --> 00:16:17,556 You can't have all the fun. 596 00:16:17,602 --> 00:16:18,812 - [sighs] 597 00:16:20,772 --> 00:16:22,982 - I can't believe this! 598 00:16:23,023 --> 00:16:24,693 Now Cherry's gonna tell 599 00:16:23,023 --> 00:16:24,693 everyone at school 600 00:16:24,734 --> 00:16:27,364 that we have powers, 601 00:16:24,734 --> 00:16:27,364 and Dad'll make us move again. 602 00:16:27,403 --> 00:16:29,493 - Where am I gonna get 603 00:16:27,403 --> 00:16:29,493 another supervillain lair? 604 00:16:29,530 --> 00:16:32,530 - Where am I gonna get 605 00:16:29,530 --> 00:16:32,530 a new best friend? 606 00:16:32,575 --> 00:16:34,735 - That's it! 607 00:16:32,575 --> 00:16:34,735 We are not moving. 608 00:16:34,786 --> 00:16:38,036 Not if the Brain Melt 3000 609 00:16:34,786 --> 00:16:38,036 has anything to say about it. 610 00:16:38,080 --> 00:16:40,080 - You are not 611 00:16:38,080 --> 00:16:40,080 wiping her brain. 612 00:16:40,124 --> 00:16:41,884 - Fine, I'll just 613 00:16:40,124 --> 00:16:41,884 launch her into space. 614 00:16:41,918 --> 00:16:43,708 - Are you nuts? 615 00:16:41,918 --> 00:16:43,708 - Oh, no one's gonna miss her. 616 00:16:43,753 --> 00:16:45,133 - You always do this! 617 00:16:43,753 --> 00:16:45,133 - We gotta do something. 618 00:16:45,171 --> 00:16:46,131 [electronic droning] 619 00:16:46,172 --> 00:16:47,382 - Alert, alert. 620 00:16:47,423 --> 00:16:49,383 Parents approaching house. 621 00:16:49,425 --> 00:16:51,005 - I added parent alert 622 00:16:49,425 --> 00:16:51,005 this morning. 623 00:16:51,051 --> 00:16:52,391 - Nice. 624 00:16:51,051 --> 00:16:52,391 - Also... 625 00:16:52,428 --> 00:16:54,638 Both: Aah! 626 00:16:54,681 --> 00:16:56,311 - Mom and dad are pulling in! 627 00:16:56,349 --> 00:16:57,429 - We can't let them 628 00:16:56,349 --> 00:16:57,429 see Cherry! 629 00:16:57,475 --> 00:16:58,385 - Oh. 630 00:17:01,020 --> 00:17:02,400 - Put her in the closet. 631 00:17:01,020 --> 00:17:02,400 - Okay. 632 00:17:09,654 --> 00:17:11,324 - Everyone act natural. 633 00:17:20,080 --> 00:17:22,120 - [groaning] 634 00:17:20,080 --> 00:17:22,120 - Easy. 635 00:17:22,166 --> 00:17:23,206 - Hey, Mom. 636 00:17:22,166 --> 00:17:23,206 Hey, Dad. 637 00:17:23,250 --> 00:17:24,250 - 'Sup, guys? 638 00:17:24,293 --> 00:17:26,003 - [stiffly] 639 00:17:24,293 --> 00:17:26,003 Good evening, parents. 640 00:17:26,045 --> 00:17:28,415 I do not know why 641 00:17:26,045 --> 00:17:28,415 you'd be suspicious. 642 00:17:32,176 --> 00:17:33,426 - Hank, I'll get you 643 00:17:32,176 --> 00:17:33,426 a heating pad 644 00:17:33,469 --> 00:17:34,389 in the closet. 645 00:17:34,428 --> 00:17:35,808 - Wait! 646 00:17:35,847 --> 00:17:38,727 Because I have a splinter. 647 00:17:38,766 --> 00:17:41,096 - Oh. Let me take 648 00:17:38,766 --> 00:17:41,096 a look in the light. 649 00:17:41,143 --> 00:17:42,943 [high-pitched droning] 650 00:17:46,774 --> 00:17:48,744 I don't see anything. 651 00:17:46,774 --> 00:17:48,744 - Look harder! 652 00:17:52,238 --> 00:17:55,738 - I'll just get an ice pack 653 00:17:52,238 --> 00:17:55,738 from the kitchen. 654 00:17:55,783 --> 00:17:57,373 - I'll get it, dad. 655 00:17:57,410 --> 00:18:01,080 Junior Super Troopers 656 00:17:57,410 --> 00:18:01,080 are trained to help the elderly. 657 00:18:01,121 --> 00:18:02,871 - I think I can handle it. 658 00:18:02,916 --> 00:18:04,246 [grunting] 659 00:18:05,919 --> 00:18:06,919 - [whispering] 660 00:18:05,919 --> 00:18:06,919 Upstairs. 661 00:18:06,961 --> 00:18:08,881 - I gotta get my glasses 662 00:18:06,961 --> 00:18:08,881 upstairs. 663 00:18:08,922 --> 00:18:10,342 - No! 664 00:18:10,381 --> 00:18:13,011 Did I say splinter? 665 00:18:13,051 --> 00:18:14,221 I meant a cold. 666 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 Ah-choo! 667 00:18:15,302 --> 00:18:16,972 - Hey, honey... 668 00:18:21,768 --> 00:18:24,308 Honey...which cabinet 669 00:18:21,768 --> 00:18:24,308 is the-- 670 00:18:24,353 --> 00:18:25,523 What is that? 671 00:18:25,563 --> 00:18:27,523 - What is that? 672 00:18:27,565 --> 00:18:29,685 - I know. 673 00:18:27,565 --> 00:18:29,685 Ugly, right? 674 00:18:29,734 --> 00:18:32,244 I am so done with 675 00:18:29,734 --> 00:18:32,244 the Lamp of the Month Club. 676 00:18:43,998 --> 00:18:46,378 - Phoebe, isn't this 677 00:18:43,998 --> 00:18:46,378 your friend Cherry? 678 00:18:46,417 --> 00:18:48,957 - Mom, Dad, I can explain. 679 00:18:49,003 --> 00:18:50,593 See, you wouldn't let me 680 00:18:49,003 --> 00:18:50,593 go to Cherry's, 681 00:18:50,630 --> 00:18:51,800 so invited Cherry here, 682 00:18:51,839 --> 00:18:53,469 but then she saw me 683 00:18:51,839 --> 00:18:53,469 use powers, 684 00:18:53,507 --> 00:18:55,717 so I kind of froze her. 685 00:18:58,304 --> 00:18:59,604 - Really? 686 00:18:59,639 --> 00:19:01,099 Honesty. 687 00:19:01,140 --> 00:19:03,100 That's what 688 00:19:01,140 --> 00:19:03,100 you're going with? 689 00:19:03,142 --> 00:19:05,482 - You let a non-supe 690 00:19:03,142 --> 00:19:05,482 in the house? 691 00:19:05,519 --> 00:19:06,729 - I know. 692 00:19:05,519 --> 00:19:06,729 I screwed up. 693 00:19:06,771 --> 00:19:08,611 I broke the rules, 694 00:19:06,771 --> 00:19:08,611 and I'm really sorry. 695 00:19:08,648 --> 00:19:11,608 I just... 696 00:19:08,648 --> 00:19:11,608 wanted to have a friend. 697 00:19:11,651 --> 00:19:13,441 - I'm sorry, too. 698 00:19:13,486 --> 00:19:15,316 Start packing, everybody. 699 00:19:13,486 --> 00:19:15,316 - We have to move? 700 00:19:15,362 --> 00:19:17,032 - We're moving? 701 00:19:15,362 --> 00:19:17,032 - I don't wanna move! 702 00:19:17,073 --> 00:19:18,413 - Sorry, 703 00:19:17,073 --> 00:19:18,413 but we have no choice. 704 00:19:18,449 --> 00:19:20,949 We have to keep 705 00:19:18,449 --> 00:19:20,949 our powers a secret. 706 00:19:20,994 --> 00:19:23,374 Although I know 707 00:19:20,994 --> 00:19:23,374 showing them off sometimes 708 00:19:23,412 --> 00:19:24,912 can be tempting. 709 00:19:28,167 --> 00:19:30,167 - [sighs] 710 00:19:30,210 --> 00:19:31,880 Well, at least I had 711 00:19:30,210 --> 00:19:31,880 a best friend 712 00:19:31,921 --> 00:19:33,261 for a little while. 713 00:19:36,009 --> 00:19:38,429 - Mom, Dad, wait. 714 00:19:38,469 --> 00:19:40,349 This isn't Phoebe's fault. 715 00:19:40,387 --> 00:19:41,807 It's mine. 716 00:19:41,848 --> 00:19:43,098 I texted her friend 717 00:19:41,848 --> 00:19:43,098 to come over 718 00:19:43,141 --> 00:19:45,691 so I could go 719 00:19:43,141 --> 00:19:45,691 work in the lair. 720 00:19:45,726 --> 00:19:47,646 So if you're gonna 721 00:19:45,726 --> 00:19:47,646 punish anyone, punish me. 722 00:19:47,687 --> 00:19:49,107 - Phoebe let her 723 00:19:47,687 --> 00:19:49,107 in the house. 724 00:19:49,147 --> 00:19:51,357 - Because she wanted 725 00:19:49,147 --> 00:19:51,357 a friend. 726 00:19:51,398 --> 00:19:53,478 Come on, Dad. 727 00:19:53,526 --> 00:19:57,156 You moved us here so we could 728 00:19:53,526 --> 00:19:57,156 live normal lives. 729 00:19:57,196 --> 00:19:59,526 Well...don't ruin 730 00:19:57,196 --> 00:19:59,526 Phoebe's chances 731 00:19:59,573 --> 00:20:01,333 because of something 732 00:19:59,573 --> 00:20:01,333 that I did. 733 00:20:03,786 --> 00:20:05,326 - I'll tell you what. 734 00:20:05,371 --> 00:20:07,871 I will pretend this whole night 735 00:20:05,371 --> 00:20:07,871 never happened 736 00:20:07,915 --> 00:20:10,375 if you and your sister 737 00:20:07,915 --> 00:20:10,375 can figure out a way 738 00:20:10,417 --> 00:20:11,537 to fix this. 739 00:20:11,585 --> 00:20:12,795 - We're toast. 740 00:20:16,507 --> 00:20:18,297 - Wait! 741 00:20:18,342 --> 00:20:20,092 It's a long shot, but... 742 00:20:20,136 --> 00:20:21,886 I know something 743 00:20:20,136 --> 00:20:21,886 we can try. 744 00:20:21,929 --> 00:20:24,679 [upbeat piano music] 745 00:20:24,724 --> 00:20:26,644 All: ♪ So if you're 746 00:20:24,724 --> 00:20:26,644 ever in space ♪ 747 00:20:26,684 --> 00:20:28,394 ♪ Drop by 748 00:20:26,684 --> 00:20:28,394 and visit our place ♪ 749 00:20:28,435 --> 00:20:31,765 ♪ Ask for 750 00:20:28,435 --> 00:20:31,765 the cannibal squids ♪ 751 00:20:31,814 --> 00:20:33,484 - ♪ We'll treat you right ♪ 752 00:20:33,524 --> 00:20:35,364 - ♪ You'll be our guest ♪ 753 00:20:35,401 --> 00:20:39,031 - ♪ We hope you're not 754 00:20:35,401 --> 00:20:39,031 too hard to digest ♪ 755 00:20:39,072 --> 00:20:43,952 ♪ That's the end 756 00:20:39,072 --> 00:20:43,952 of our show ♪ 757 00:20:51,250 --> 00:20:54,000 - So...you're all 758 00:20:51,250 --> 00:20:54,000 in the school musical, 759 00:20:54,045 --> 00:20:56,665 and all that weird stuff I saw 760 00:20:54,045 --> 00:20:56,665 was just special effects? 761 00:20:56,714 --> 00:20:58,934 All: Yep. 762 00:20:58,966 --> 00:21:00,756 - You buyin' that? 763 00:21:02,469 --> 00:21:05,469 - Of course I'm buying that! 764 00:21:05,514 --> 00:21:07,644 You guys are so cool! 765 00:21:07,683 --> 00:21:09,393 Group selfie! 766 00:21:07,683 --> 00:21:09,393 - Okay! 767 00:21:09,435 --> 00:21:11,515 Well, it's getting late. 768 00:21:09,435 --> 00:21:11,515 Thanks for coming by. 769 00:21:11,562 --> 00:21:13,312 - You're great, Max. 770 00:21:11,562 --> 00:21:13,312 I knew Phoebe had a brother, 771 00:21:13,355 --> 00:21:15,015 but she never said 772 00:21:13,355 --> 00:21:15,015 he was so talented. 773 00:21:15,066 --> 00:21:16,226 - Yeah, whatever, Orange. 774 00:21:16,275 --> 00:21:17,685 - It's Cherry. 775 00:21:16,275 --> 00:21:17,685 - Okay, bye. 776 00:21:20,571 --> 00:21:22,411 - What a night. 777 00:21:22,448 --> 00:21:24,078 Come on, kids. 778 00:21:22,448 --> 00:21:24,078 Time for bed. 779 00:21:24,117 --> 00:21:26,117 - Can Max and Phoebe 780 00:21:24,117 --> 00:21:26,117 babysit us every night? 781 00:21:26,160 --> 00:21:29,000 All: No! 782 00:21:29,038 --> 00:21:31,368 - Think I'm gonna try 783 00:21:29,038 --> 00:21:31,368 one of those brownies 784 00:21:31,415 --> 00:21:32,495 in the kitchen. 785 00:21:36,545 --> 00:21:39,465 - That was a really nice thing 786 00:21:36,545 --> 00:21:39,465 you did for me. 787 00:21:39,506 --> 00:21:40,506 - Yeah, listen. 788 00:21:40,549 --> 00:21:42,049 I have a reputation 789 00:21:40,549 --> 00:21:42,049 to uphold, 790 00:21:42,093 --> 00:21:44,223 so if we can keep this whole 791 00:21:42,093 --> 00:21:44,223 nice thing on the down low. 792 00:21:44,262 --> 00:21:45,762 - Nuh-uh-- 793 00:21:44,262 --> 00:21:45,762 you did a nice thing, 794 00:21:45,805 --> 00:21:49,095 and I'm never gonna 795 00:21:45,805 --> 00:21:49,095 forget it. 796 00:21:49,142 --> 00:21:50,602 Try to melt my brain, 797 00:21:49,142 --> 00:21:50,602 and I'll cram that thing 798 00:21:50,643 --> 00:21:51,853 down your smirk hole. 799 00:21:51,894 --> 00:21:52,984 [thud] 800 00:21:53,020 --> 00:21:54,650 - Mmm. 801 00:21:54,688 --> 00:21:56,438 You know what these need? 802 00:21:56,482 --> 00:21:58,782 Macadamia nuts. 803 00:21:58,818 --> 00:22:00,358 - Let me guess: 804 00:21:58,818 --> 00:22:00,358 You're gonna fly 805 00:22:00,402 --> 00:22:01,572 all the way to Hawaii 806 00:22:00,402 --> 00:22:01,572 and get-- 807 00:22:01,612 --> 00:22:04,492 - Thunder Man! 808 00:22:01,612 --> 00:22:04,492 Away! 809 00:22:09,787 --> 00:22:13,037 - We have a weird family. 810 00:22:09,787 --> 00:22:13,037 - Yeah, we do. 811 00:22:13,082 --> 00:22:16,292 - Why does it say "Nora rules" 812 00:22:13,082 --> 00:22:16,292 on the Moon? 813 00:22:16,335 --> 00:22:17,995 - Nora! 43131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.