All language subtitles for The.Thundermans.S01E01.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,799 --> 00:00:07,969
- I hope you're all hungry!
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,508
- Yeah.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,508
- Absolutely.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,508
- Yeah, let's eat.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,551
- It is so nice
6
00:00:09,551 --> 00:00:11,551
to sit down to dinner
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,095
like a normal family.
8
00:00:13,138 --> 00:00:15,018
- Yeah.
9
00:00:15,056 --> 00:00:16,306
Hit it, sis.
10
00:00:16,350 --> 00:00:18,640
[laser buzzing]
11
00:00:18,686 --> 00:00:20,686
[sizzling]
12
00:00:20,729 --> 00:00:21,729
I'll get forks.
13
00:00:21,772 --> 00:00:23,862
[forks clinking]
14
00:00:23,899 --> 00:00:25,149
- I'll get the lemonade!
15
00:00:25,192 --> 00:00:26,572
[zoom]
16
00:00:26,610 --> 00:00:28,030
[clatter]
17
00:00:31,657 --> 00:00:32,867
- And I'll eat dessert.
18
00:00:34,075 --> 00:00:36,325
- Max, that's for later.
19
00:00:36,370 --> 00:00:38,040
- Says who?
20
00:00:38,079 --> 00:00:40,079
- Me. Now let it go.
21
00:00:40,123 --> 00:00:41,713
- [grunting]
22
00:00:40,123 --> 00:00:41,713
Suit yourself.
23
00:00:44,378 --> 00:00:45,338
[laughs]
24
00:00:45,379 --> 00:00:46,839
- Wall cake!
25
00:00:46,881 --> 00:00:48,341
- That's it.
26
00:00:48,382 --> 00:00:51,512
For once, could we enjoy
27
00:00:48,382 --> 00:00:51,512
a nice, relaxing dinner
28
00:00:51,552 --> 00:00:53,602
without you kids
29
00:00:51,552 --> 00:00:53,602
using your superpowers?
30
00:00:53,637 --> 00:00:54,637
- No problem.
31
00:00:53,637 --> 00:00:54,637
- I'm sorry.
32
00:00:54,680 --> 00:00:56,220
- Whatever.
33
00:00:54,680 --> 00:00:56,220
- Sure, Dad.
34
00:00:56,264 --> 00:00:57,774
- Great.
35
00:00:57,808 --> 00:00:59,348
[sighs] Now...
36
00:00:59,393 --> 00:01:01,523
Where is my Peruvian
37
00:00:59,393 --> 00:01:01,523
hot sauce?
38
00:01:01,562 --> 00:01:03,402
- You're gonna fly to Peru
39
00:01:01,562 --> 00:01:03,402
to get hot sauce, aren't you?
40
00:01:03,438 --> 00:01:05,608
- Thunder Man!
41
00:01:03,438 --> 00:01:05,608
Away!
42
00:01:05,649 --> 00:01:09,699
[crash]
43
00:01:09,737 --> 00:01:11,817
- That is never not funny.
44
00:01:15,034 --> 00:01:17,084
[rock music]
45
00:01:17,118 --> 00:01:20,288
- ♪ What you see
46
00:01:17,118 --> 00:01:20,288
is not what you get ♪
47
00:01:20,330 --> 00:01:23,460
♪ Living our lives
48
00:01:20,330 --> 00:01:23,460
with a secret ♪
49
00:01:23,500 --> 00:01:26,710
♪ We fit right in,
50
00:01:23,500 --> 00:01:26,710
bet you never guessed ♪
51
00:01:26,754 --> 00:01:29,974
♪ 'Cause we're living our lives
52
00:01:26,754 --> 00:01:29,974
just like all the rest ♪
53
00:01:30,007 --> 00:01:33,637
♪ A picture-perfect family
54
00:01:30,007 --> 00:01:33,637
is what we try to be ♪
55
00:01:33,677 --> 00:01:37,007
♪ Look closer, you might see
56
00:01:33,677 --> 00:01:37,007
the crazy things we do ♪
57
00:01:37,056 --> 00:01:40,016
♪ This isn't make-believe,
58
00:01:37,056 --> 00:01:40,016
it's our reality ♪
59
00:01:40,059 --> 00:01:43,059
♪ Just your average family,
60
00:01:40,059 --> 00:01:43,059
trying to be normal ♪
61
00:01:43,102 --> 00:01:44,772
♪ And stay out of trouble ♪
62
00:01:44,813 --> 00:01:47,363
♪ Livin' a double life ♪
63
00:01:52,112 --> 00:01:53,952
- Okay.
64
00:01:52,112 --> 00:01:53,952
See you then, Cherry.
65
00:01:53,989 --> 00:01:55,489
I know, I can't wait either.
66
00:01:55,532 --> 00:01:57,032
Bye.
67
00:01:57,076 --> 00:01:58,406
[phone beeps off]
68
00:01:57,076 --> 00:01:58,406
Ooh!
69
00:01:58,452 --> 00:02:00,122
I'm having a girls' night
70
00:01:58,452 --> 00:02:00,122
with Cherry.
71
00:02:00,161 --> 00:02:01,581
- I don't get it.
72
00:02:01,622 --> 00:02:04,082
You and Max have more powers
73
00:02:01,622 --> 00:02:04,082
than all of us,
74
00:02:04,124 --> 00:02:07,214
and you're excited about
75
00:02:04,124 --> 00:02:07,214
seeing a friend?
76
00:02:07,252 --> 00:02:09,172
- You don't get it
77
00:02:07,252 --> 00:02:09,172
because your only friends
78
00:02:09,212 --> 00:02:12,552
are the bacteria
79
00:02:09,212 --> 00:02:12,552
in your armpits.
80
00:02:12,591 --> 00:02:14,641
- Yeah, and they want to be
81
00:02:12,591 --> 00:02:14,641
friends with you too.
82
00:02:14,676 --> 00:02:15,886
- Eww!
83
00:02:15,928 --> 00:02:18,008
- Come on, guys.
84
00:02:15,928 --> 00:02:18,008
Be nice.
85
00:02:18,055 --> 00:02:20,805
You should love
86
00:02:18,055 --> 00:02:20,805
your siblings.
87
00:02:20,849 --> 00:02:22,639
Except him.
88
00:02:20,849 --> 00:02:22,639
He's evil.
89
00:02:22,684 --> 00:02:24,314
- Come on, sis,
90
00:02:22,684 --> 00:02:24,314
you're my twin.
91
00:02:24,352 --> 00:02:25,982
Where's the love?
92
00:02:26,021 --> 00:02:28,231
- Uh, the love died
93
00:02:26,021 --> 00:02:28,231
when you beheaded my dolls
94
00:02:28,273 --> 00:02:29,573
when we were five.
95
00:02:29,608 --> 00:02:31,148
- Oh, yeah.
96
00:02:31,192 --> 00:02:32,402
Totally worth it.
97
00:02:32,444 --> 00:02:33,614
- [scoffs]
98
00:02:33,654 --> 00:02:35,164
Now, if you'll excuse me,
99
00:02:35,196 --> 00:02:37,236
I'm off to go do
100
00:02:35,196 --> 00:02:37,236
supervillain stuff in my lair.
101
00:02:40,077 --> 00:02:44,497
- It's not a lair
102
00:02:40,077 --> 00:02:44,497
if it has a nightlight.
103
00:02:44,539 --> 00:02:45,669
- Supervillain?
104
00:02:45,707 --> 00:02:47,667
More like a super-cutie!
105
00:02:47,709 --> 00:02:49,289
Mwah!
106
00:02:49,336 --> 00:02:50,376
- Where you going?
107
00:02:50,420 --> 00:02:52,920
- I am taking your mom
108
00:02:50,420 --> 00:02:52,920
out to dinner.
109
00:02:52,965 --> 00:02:54,795
- So Max and Phoebe
110
00:02:52,965 --> 00:02:54,795
are babysitting you.
111
00:02:54,842 --> 00:02:56,682
They're really
112
00:02:54,842 --> 00:02:56,682
looking forward to it.
113
00:02:56,718 --> 00:02:58,638
- Don't touch your armpits.
114
00:02:56,718 --> 00:02:58,638
Don't laser your brother.
115
00:02:58,679 --> 00:03:00,929
Don't take over the world.
116
00:02:58,679 --> 00:03:00,929
Don't have more children.
117
00:03:00,973 --> 00:03:03,353
Good night, everybody!
118
00:03:03,391 --> 00:03:04,981
[zap]
119
00:03:06,603 --> 00:03:07,733
Wow, Mom.
120
00:03:07,771 --> 00:03:09,941
You still got it.
121
00:03:09,982 --> 00:03:11,072
- Where are you going?
122
00:03:11,108 --> 00:03:12,778
I need you and Max
123
00:03:11,108 --> 00:03:12,778
to babysit tonight.
124
00:03:12,818 --> 00:03:14,188
Both: What?
125
00:03:14,235 --> 00:03:16,025
- Mom, I was going
126
00:03:14,235 --> 00:03:16,025
to Cherry's tonight.
127
00:03:16,071 --> 00:03:19,161
- Yeah, and I was gonna
128
00:03:16,071 --> 00:03:19,161
not babysit.
129
00:03:19,198 --> 00:03:22,288
- Well, now you're not
130
00:03:19,198 --> 00:03:22,288
not babysitting.
131
00:03:22,327 --> 00:03:23,657
Wait.
132
00:03:23,704 --> 00:03:25,794
Yeah, that's right.
133
00:03:25,831 --> 00:03:28,251
- Well, uh, can't a neighbor
134
00:03:28,291 --> 00:03:29,631
watch Billy and Nora?
135
00:03:28,291 --> 00:03:29,631
- Yeah.
136
00:03:29,668 --> 00:03:31,668
- And risk the kids
137
00:03:29,668 --> 00:03:31,668
exposing their powers
138
00:03:31,712 --> 00:03:33,462
to a non-superhero?
139
00:03:33,505 --> 00:03:35,965
- They won't,
140
00:03:33,505 --> 00:03:35,965
they're really responsible now.
141
00:03:36,008 --> 00:03:38,088
- Dance! Dance, I say!
142
00:03:38,135 --> 00:03:39,715
- Ow! Cut it out!
143
00:03:38,135 --> 00:03:39,715
- Ha-ha!
144
00:03:39,761 --> 00:03:41,141
[laser zapping]
145
00:03:44,933 --> 00:03:47,233
- Please, Mom,
146
00:03:44,933 --> 00:03:47,233
Cherry is the only friend
147
00:03:47,268 --> 00:03:48,768
I've managed to make
148
00:03:47,268 --> 00:03:48,768
since we moved here.
149
00:03:48,812 --> 00:03:50,942
- That's one more
150
00:03:48,812 --> 00:03:50,942
than I thought she'd make.
151
00:03:50,981 --> 00:03:52,771
- I'm sorry, honey,
152
00:03:50,981 --> 00:03:52,771
but your father and I
153
00:03:52,816 --> 00:03:54,476
gave up crime fighting
154
00:03:52,816 --> 00:03:54,476
so you kids
155
00:03:54,526 --> 00:03:55,936
could have
156
00:03:54,526 --> 00:03:55,936
a normal childhood.
157
00:03:55,986 --> 00:03:57,446
- That's right,
158
00:03:55,986 --> 00:03:57,446
which is too bad,
159
00:03:57,487 --> 00:03:59,197
'cause I still got it!
160
00:03:59,239 --> 00:04:02,199
- Yeah, and a little extra.
161
00:04:02,242 --> 00:04:03,582
- This is the worst.
162
00:04:03,618 --> 00:04:04,748
You know,
163
00:04:03,618 --> 00:04:04,748
sometimes I wish
164
00:04:04,786 --> 00:04:06,616
we didn't even have
165
00:04:04,786 --> 00:04:06,616
superpowers.
166
00:04:06,663 --> 00:04:08,003
- I'm sorry, Phoebe.
167
00:04:10,291 --> 00:04:11,381
Come on, Hank.
168
00:04:11,418 --> 00:04:12,918
- To the Thunder-mobile!
169
00:04:12,961 --> 00:04:15,711
- Minivan.
170
00:04:12,961 --> 00:04:15,711
- To the Thunder-minivan!
171
00:04:15,756 --> 00:04:18,876
- No, it's just a mini--
172
00:04:15,756 --> 00:04:18,876
[scoffs] Whatever.
173
00:04:18,926 --> 00:04:19,626
[door shuts]
174
00:04:19,676 --> 00:04:21,336
- Agh!
175
00:04:19,676 --> 00:04:21,336
How can I become
176
00:04:21,386 --> 00:04:23,056
the world's greatest
177
00:04:21,386 --> 00:04:23,056
supervillain
178
00:04:23,097 --> 00:04:27,227
if I have to babysit
179
00:04:23,097 --> 00:04:27,227
Zippy and Lasergirl?
180
00:04:27,267 --> 00:04:29,307
Wait a minute...
181
00:04:29,352 --> 00:04:32,192
You guys
182
00:04:29,352 --> 00:04:32,192
are way too cool
183
00:04:32,231 --> 00:04:33,771
for babysitting.
184
00:04:33,815 --> 00:04:37,565
How'd you like to assist me
185
00:04:33,815 --> 00:04:37,565
on my latest project?
186
00:04:37,611 --> 00:04:38,901
- Sure.
187
00:04:37,611 --> 00:04:38,901
- Guess so.
188
00:04:38,946 --> 00:04:40,156
- All right.
189
00:04:40,197 --> 00:04:41,817
Phoebe!
190
00:04:41,865 --> 00:04:43,695
You deserve a girl's night.
191
00:04:43,742 --> 00:04:46,662
So why don't I babysit
192
00:04:43,742 --> 00:04:46,662
Billy and Nora
193
00:04:46,703 --> 00:04:48,373
while you invite
194
00:04:46,703 --> 00:04:48,373
your friend over here?
195
00:04:48,413 --> 00:04:49,663
- Are you nuts?
196
00:04:49,706 --> 00:04:51,536
What about Dad's
197
00:04:49,706 --> 00:04:51,536
number-one rule?
198
00:04:51,583 --> 00:04:54,633
- Everything goes better
199
00:04:51,583 --> 00:04:54,633
with gravy?
200
00:04:54,669 --> 00:04:56,759
- No non-supes in the house.
201
00:04:56,797 --> 00:04:58,627
I'm calling Cherry
202
00:04:56,797 --> 00:04:58,627
to cancel.
203
00:04:58,673 --> 00:05:00,263
- You're right.
204
00:05:00,300 --> 00:05:05,010
Of course, she'll probably
205
00:05:00,300 --> 00:05:05,010
find a new best friend.
206
00:05:05,055 --> 00:05:07,595
And you can make loneliness
207
00:05:05,055 --> 00:05:07,595
your new best friend.
208
00:05:10,185 --> 00:05:12,095
- Wait!
209
00:05:12,146 --> 00:05:13,936
You guys promise
210
00:05:12,146 --> 00:05:13,936
that if Cherry comes,
211
00:05:13,981 --> 00:05:15,611
you won't use your powers?
212
00:05:15,649 --> 00:05:17,529
- Of course not.
213
00:05:15,649 --> 00:05:17,529
- Of course we won't.
214
00:05:17,567 --> 00:05:19,817
[zap]
215
00:05:17,567 --> 00:05:19,817
- Ow!
216
00:05:19,861 --> 00:05:21,201
- She's not here yet.
217
00:05:24,866 --> 00:05:26,696
- Okay...I'll do it.
218
00:05:26,743 --> 00:05:27,913
- Great, let's text her.
219
00:05:29,621 --> 00:05:31,411
Hey!
220
00:05:29,621 --> 00:05:31,411
- "'Sup, girl?
221
00:05:31,456 --> 00:05:32,956
Pheebs here."
222
00:05:33,000 --> 00:05:34,840
- You're texting as me?
223
00:05:34,876 --> 00:05:37,456
- "Totes obvi
224
00:05:34,876 --> 00:05:37,456
we should hang at my crib."
225
00:05:37,504 --> 00:05:40,424
See you at 7.
226
00:05:37,504 --> 00:05:40,424
As if."
227
00:05:40,465 --> 00:05:43,215
Smiley face
228
00:05:40,465 --> 00:05:43,215
with a party hat.
229
00:05:43,260 --> 00:05:44,430
- Darn it.
230
00:05:44,469 --> 00:05:46,929
That is exactly
231
00:05:44,469 --> 00:05:46,929
what I would have written.
232
00:05:46,972 --> 00:05:49,062
- All right, guys,
233
00:05:46,972 --> 00:05:49,062
to the Max lair!
234
00:05:51,935 --> 00:05:53,725
Whoo!
235
00:05:53,770 --> 00:05:55,110
- Billy in the hole!
236
00:06:00,861 --> 00:06:02,571
- Glad we got rid
237
00:06:00,861 --> 00:06:02,571
of the boy germs.
238
00:06:02,612 --> 00:06:03,952
Am I right, Pheebs?
239
00:06:06,365 --> 00:06:07,325
Yeah, I'll just go.
240
00:06:14,124 --> 00:06:15,674
- Whee!
241
00:06:17,585 --> 00:06:18,795
Hey, where's Nora?
242
00:06:18,837 --> 00:06:20,707
- Aah!
243
00:06:18,837 --> 00:06:20,707
- Aah!
244
00:06:20,755 --> 00:06:22,165
[thud]
245
00:06:20,755 --> 00:06:22,165
- Ooh!
246
00:06:25,010 --> 00:06:26,510
Okay, I'll be right back.
247
00:06:26,553 --> 00:06:28,183
Don't touch anything.
248
00:06:28,222 --> 00:06:30,812
Both: Right.
249
00:06:30,849 --> 00:06:32,059
- Let's touch stuff.
250
00:06:30,849 --> 00:06:32,059
- Yeah!
251
00:06:34,353 --> 00:06:37,523
- "Press here
252
00:06:34,353 --> 00:06:37,523
to destroy Pluto"?
253
00:06:37,564 --> 00:06:39,484
Mm.
254
00:06:39,524 --> 00:06:40,734
[boom]
255
00:06:42,652 --> 00:06:44,072
Must be broken.
256
00:06:46,281 --> 00:06:48,701
- "Dr. Colosso"?
257
00:06:48,742 --> 00:06:49,662
- Gah!
258
00:06:49,701 --> 00:06:51,291
- Aah!
259
00:06:49,701 --> 00:06:51,291
- Aah!
260
00:06:51,328 --> 00:06:53,538
- Aah!
261
00:06:51,328 --> 00:06:53,538
- Aah!
262
00:06:53,580 --> 00:06:54,790
- Close it.
263
00:06:53,580 --> 00:06:54,790
- Yep.
264
00:06:56,708 --> 00:06:58,378
- I shouldn't be here, Nora.
265
00:06:58,417 --> 00:07:01,667
The Junior Super Troops motto
266
00:06:58,417 --> 00:07:01,667
is "Do no evil."
267
00:07:01,713 --> 00:07:04,973
- Okay, who wants to help me
268
00:07:01,713 --> 00:07:04,973
carve my initials in the moon?
269
00:07:05,008 --> 00:07:06,718
- Ooh! I do!
270
00:07:05,008 --> 00:07:06,718
Me! Pick me!
271
00:07:06,760 --> 00:07:07,970
Me, me!
272
00:07:09,763 --> 00:07:12,973
[laser buzzing]
273
00:07:13,016 --> 00:07:14,136
- Good job, Billy.
274
00:07:14,184 --> 00:07:15,984
Keep it nice and steady,
275
00:07:14,184 --> 00:07:15,984
Nora.
276
00:07:17,645 --> 00:07:20,395
This is awesome.
277
00:07:20,440 --> 00:07:22,860
- You're the best babysitter
278
00:07:20,440 --> 00:07:22,860
ever!
279
00:07:26,863 --> 00:07:28,163
- Interesting decor.
280
00:07:28,198 --> 00:07:31,868
Sort of a baseball, viking,
281
00:07:28,198 --> 00:07:31,868
junkyard theme.
282
00:07:31,910 --> 00:07:33,450
- Come on, Hank,
283
00:07:31,910 --> 00:07:33,450
this is fun.
284
00:07:33,494 --> 00:07:35,124
Now that we moved
285
00:07:33,494 --> 00:07:35,124
to Hiddenville,
286
00:07:35,163 --> 00:07:36,793
we can go out
287
00:07:35,163 --> 00:07:36,793
like a normal couple.
288
00:07:36,831 --> 00:07:38,251
- Yeah, you're right.
289
00:07:38,292 --> 00:07:40,882
Maybe I won't miss
290
00:07:38,292 --> 00:07:40,882
being you-know-who.
291
00:07:40,919 --> 00:07:44,799
Savin' lives, my cape
292
00:07:40,919 --> 00:07:44,799
billowing in the wind and...
293
00:07:44,839 --> 00:07:48,589
Oh, look.
294
00:07:44,839 --> 00:07:48,589
The menu's sticky.
295
00:07:48,635 --> 00:07:50,385
- Honey, bad news.
296
00:07:50,429 --> 00:07:51,809
The Thunder Man we hired
297
00:07:50,429 --> 00:07:51,809
for the party can't make it.
298
00:07:51,846 --> 00:07:53,266
His car broke down.
299
00:07:53,307 --> 00:07:55,097
- Barb, did you hear that?
300
00:07:55,142 --> 00:07:56,892
The guy playing Thunder Man's
301
00:07:55,142 --> 00:07:56,892
a no-show
302
00:07:56,935 --> 00:07:57,885
for that kid's birthday.
303
00:07:57,936 --> 00:07:59,596
- Aww.
304
00:07:59,646 --> 00:08:03,436
Ooh, jalapeño poppers.
305
00:08:03,483 --> 00:08:06,193
- No, don't you see?
306
00:08:03,483 --> 00:08:06,193
I'm Thunder Man.
307
00:08:06,236 --> 00:08:08,906
I can save that precious
308
00:08:06,236 --> 00:08:08,906
little girl's party.
309
00:08:08,947 --> 00:08:10,617
- That's a boy.
310
00:08:08,947 --> 00:08:10,617
- Yeah, whatever.
311
00:08:10,657 --> 00:08:12,367
- Hey, we're
312
00:08:10,657 --> 00:08:12,367
in Hiddenville now.
313
00:08:12,409 --> 00:08:14,999
You can't go around exposing
314
00:08:12,409 --> 00:08:14,999
your secret identity.
315
00:08:15,036 --> 00:08:17,076
- I won't be. They'll think
316
00:08:15,036 --> 00:08:17,076
I'm a party entertainer
317
00:08:17,122 --> 00:08:19,372
who got his car
318
00:08:17,122 --> 00:08:19,372
working again.
319
00:08:19,416 --> 00:08:20,706
- Hank, you're not even
320
00:08:19,416 --> 00:08:20,706
dressed for it.
321
00:08:20,750 --> 00:08:23,540
It's not as if you happen
322
00:08:20,750 --> 00:08:23,540
to have your supersuit...
323
00:08:25,255 --> 00:08:27,375
Under your clothes.
324
00:08:27,424 --> 00:08:29,884
- Did I hear
325
00:08:27,424 --> 00:08:29,884
it's someone's birthday?
326
00:08:29,926 --> 00:08:32,006
[all cheer]
327
00:08:32,053 --> 00:08:34,183
- Thunder Man!
328
00:08:32,053 --> 00:08:34,183
- Thunder Man!
329
00:08:34,222 --> 00:08:37,062
[overlapping chatter
330
00:08:34,222 --> 00:08:37,062
and cheers]
331
00:08:39,686 --> 00:08:41,056
[electronic droning]
332
00:08:41,104 --> 00:08:42,114
- Alert, alert.
333
00:08:42,147 --> 00:08:43,977
Non-supe approaching.
334
00:08:45,525 --> 00:08:47,645
[doorbell rings]
335
00:08:47,694 --> 00:08:49,284
- [sighs]
336
00:08:49,321 --> 00:08:51,491
Sorry, Mom and Dad,
337
00:08:49,321 --> 00:08:51,491
but I need a life.
338
00:08:57,871 --> 00:09:00,831
- Hi!
339
00:08:57,871 --> 00:09:00,831
- Hi, Pheebs!
340
00:09:00,874 --> 00:09:02,754
Double selfie.
341
00:09:02,792 --> 00:09:04,752
[camera clicks]
342
00:09:04,794 --> 00:09:09,384
Oh, my gosh,
343
00:09:04,794 --> 00:09:09,384
this place is bonkers.
344
00:09:09,424 --> 00:09:10,844
How have I never
345
00:09:09,424 --> 00:09:10,844
been here before?
346
00:09:10,884 --> 00:09:12,394
- I don't know.
347
00:09:12,427 --> 00:09:14,637
I mean, it's not like
348
00:09:12,427 --> 00:09:14,637
I'm hiding anything.
349
00:09:14,679 --> 00:09:16,599
- Well, of course not.
350
00:09:14,679 --> 00:09:16,599
We're best friends.
351
00:09:16,639 --> 00:09:18,099
- We are?
352
00:09:18,141 --> 00:09:19,811
- Duh.
353
00:09:18,141 --> 00:09:19,811
Speaking of which,
354
00:09:19,851 --> 00:09:22,811
who is ready for the most
355
00:09:19,851 --> 00:09:22,811
cray-mazing girls' night ever?
356
00:09:22,854 --> 00:09:23,944
- Talk to me.
357
00:09:23,980 --> 00:09:26,150
- First, we update
358
00:09:23,980 --> 00:09:26,150
our double selfies.
359
00:09:26,191 --> 00:09:28,111
[camera clicks]
360
00:09:28,151 --> 00:09:30,781
Then, we rock to the new
361
00:09:30,820 --> 00:09:33,240
Dance Your Thang Off
362
00:09:30,820 --> 00:09:33,240
video game.
363
00:09:33,281 --> 00:09:35,241
Rated "F," for "funky."
364
00:09:35,283 --> 00:09:38,583
[whooping]
365
00:09:38,619 --> 00:09:40,119
[both laugh]
366
00:09:40,163 --> 00:09:42,543
And it all starts...
367
00:09:42,582 --> 00:09:43,582
now.
368
00:09:46,836 --> 00:09:47,876
Why'd you do that?
369
00:09:47,921 --> 00:09:49,091
- Do what?
370
00:09:49,130 --> 00:09:50,920
- This.
371
00:09:50,965 --> 00:09:52,795
- I didn't do this.
372
00:09:52,842 --> 00:09:54,642
- Yeah. You did this.
373
00:09:54,677 --> 00:09:56,597
- I think I'd remember
374
00:09:54,677 --> 00:09:56,597
if I did this.
375
00:09:56,637 --> 00:09:57,557
- Phoebe--
376
00:09:57,597 --> 00:09:58,807
- Hey, who wants
377
00:09:57,597 --> 00:09:58,807
to make brownies?
378
00:09:58,848 --> 00:10:00,268
I know I do.
379
00:10:08,275 --> 00:10:09,355
- What?
380
00:10:09,401 --> 00:10:10,861
- What are we doing next,
381
00:10:09,401 --> 00:10:10,861
Max?
382
00:10:10,902 --> 00:10:12,282
- Leaving me alone.
383
00:10:15,698 --> 00:10:16,738
[sighs]
384
00:10:16,783 --> 00:10:17,953
Fine.
385
00:10:17,992 --> 00:10:19,792
Play with something
386
00:10:17,992 --> 00:10:19,792
in here.
387
00:10:22,372 --> 00:10:24,252
- Check it out.
388
00:10:24,291 --> 00:10:26,001
"Nose hairalyzer."
389
00:10:30,004 --> 00:10:32,594
- Is that nose hair?
390
00:10:32,632 --> 00:10:34,882
Both: Awesome!
391
00:10:34,926 --> 00:10:37,346
- Can I see it?
392
00:10:37,387 --> 00:10:39,257
[zapping]
393
00:10:41,849 --> 00:10:44,389
Today, I am a man.
394
00:10:48,731 --> 00:10:51,031
- All right, lady,
395
00:10:48,731 --> 00:10:51,031
spill it.
396
00:10:51,067 --> 00:10:52,567
Who do you have
397
00:10:51,067 --> 00:10:52,567
a crush on?
398
00:10:52,611 --> 00:10:54,201
- I don't know, there's
399
00:10:52,611 --> 00:10:54,201
no one really special.
400
00:10:54,237 --> 00:10:55,907
- Cole Campbell?
401
00:10:54,237 --> 00:10:55,907
- Sweet cheese, yes!
402
00:10:58,199 --> 00:11:00,409
- You should totally
403
00:10:58,199 --> 00:11:00,409
call him.
404
00:11:00,452 --> 00:11:01,952
- You know I'm too shy
405
00:11:00,452 --> 00:11:01,952
for that.
406
00:11:01,995 --> 00:11:05,785
- Which is why
407
00:11:01,995 --> 00:11:05,785
I'm the perfect best friend.
408
00:11:05,832 --> 00:11:07,922
- Cherry...
409
00:11:05,832 --> 00:11:07,922
what are you doing?
410
00:11:07,959 --> 00:11:09,379
Don't you look up his number.
411
00:11:09,419 --> 00:11:11,169
Don't you call it.
412
00:11:09,419 --> 00:11:11,169
Don't you let it ring.
413
00:11:11,212 --> 00:11:12,172
Don't you hand
414
00:11:11,212 --> 00:11:12,172
that phone to--
415
00:11:12,213 --> 00:11:14,883
Hey, Cole.
416
00:11:14,924 --> 00:11:16,644
It's Phoebe...Thunderman.
417
00:11:16,675 --> 00:11:17,885
From home room?
418
00:11:17,927 --> 00:11:19,137
I was just calling to--
419
00:11:19,179 --> 00:11:21,519
- See if you want
420
00:11:19,179 --> 00:11:21,519
to hang out sometime.
421
00:11:21,556 --> 00:11:23,266
- I can't believe you.
422
00:11:23,308 --> 00:11:24,728
You would?
423
00:11:24,767 --> 00:11:26,597
Yeah.
424
00:11:24,767 --> 00:11:26,597
Next week's great.
425
00:11:26,645 --> 00:11:28,305
Okay, bye.
426
00:11:28,355 --> 00:11:29,855
He is so cute!
427
00:11:29,897 --> 00:11:32,397
- Yeah, you might
428
00:11:29,897 --> 00:11:32,397
want to hang that up.
429
00:11:32,442 --> 00:11:33,652
[phone beeps off]
430
00:11:33,692 --> 00:11:35,822
[both squealing
431
00:11:33,692 --> 00:11:35,822
and laughing]
432
00:11:35,862 --> 00:11:37,032
- Give it back!
433
00:11:35,862 --> 00:11:37,032
- No!
434
00:11:37,071 --> 00:11:39,281
- Billy!
435
00:11:37,071 --> 00:11:39,281
- What's going on here?
436
00:11:39,324 --> 00:11:40,584
- I saw it first!
437
00:11:40,617 --> 00:11:41,987
- You want it?
438
00:11:40,617 --> 00:11:41,987
Here!
439
00:11:44,496 --> 00:11:46,206
- Ha! Missed me.
440
00:11:46,247 --> 00:11:47,577
- You guys,
441
00:11:46,247 --> 00:11:47,577
stop it right now.
442
00:11:47,624 --> 00:11:48,964
- Billy, cut it out!
443
00:11:50,918 --> 00:11:53,128
- That's it!
444
00:11:53,171 --> 00:11:55,761
- Whoa.
445
00:11:55,798 --> 00:11:58,548
- Oh...my...
446
00:11:58,593 --> 00:12:00,223
Wow.
447
00:12:03,139 --> 00:12:05,349
- So...this is fun.
448
00:12:12,190 --> 00:12:14,530
- Your siblings are floating
449
00:12:12,190 --> 00:12:14,530
in midair!
450
00:12:14,568 --> 00:12:15,488
- No, they're not.
451
00:12:15,527 --> 00:12:16,777
[both shout]
452
00:12:20,532 --> 00:12:22,122
- You have superpowers.
453
00:12:22,158 --> 00:12:23,198
- [gasps]
454
00:12:25,203 --> 00:12:27,503
You have superpowers and--
455
00:12:27,539 --> 00:12:28,459
and you didn't tell me?
456
00:12:30,542 --> 00:12:32,542
- Cherry, there is a very
457
00:12:30,542 --> 00:12:32,542
simple explanation
458
00:12:32,586 --> 00:12:34,586
for all this.
459
00:12:34,629 --> 00:12:36,299
And that explanation is...
460
00:12:36,339 --> 00:12:39,339
uh...
461
00:12:39,384 --> 00:12:40,394
[wind whipping]
462
00:12:40,427 --> 00:12:43,967
[ice cracking]
463
00:12:44,013 --> 00:12:45,643
- Um...you froze
464
00:12:44,013 --> 00:12:45,643
your friend.
465
00:12:45,682 --> 00:12:46,852
- I know I froze my friend!
466
00:12:48,767 --> 00:12:49,887
Why are you smiling?
467
00:12:49,936 --> 00:12:51,436
- I don't smile.
468
00:12:51,479 --> 00:12:53,149
I smirk.
469
00:12:53,189 --> 00:12:55,529
And I'm doing it because
470
00:12:53,189 --> 00:12:55,529
you did something bad.
471
00:12:55,567 --> 00:12:57,437
- Yeah, and when I tell Dad
472
00:12:55,567 --> 00:12:57,437
that you're the one
473
00:12:57,485 --> 00:12:58,355
who invited Cherry here,
474
00:12:58,403 --> 00:12:59,783
he'll make us all
475
00:12:58,403 --> 00:12:59,783
move again.
476
00:12:59,820 --> 00:13:02,280
Smirk on that, smirky.
477
00:13:02,323 --> 00:13:04,913
- Okay, this isn't
478
00:13:02,323 --> 00:13:04,913
so fun anymore.
479
00:13:04,951 --> 00:13:06,871
- Are we really
480
00:13:04,951 --> 00:13:06,871
gonna have to move?
481
00:13:06,911 --> 00:13:08,201
- Don't worry, Nora.
482
00:13:08,246 --> 00:13:10,416
Max and I will solve this.
483
00:13:10,457 --> 00:13:12,377
- You two are going
484
00:13:10,457 --> 00:13:12,377
to work together?
485
00:13:14,210 --> 00:13:16,880
Both: Let's get packin'.
486
00:13:16,921 --> 00:13:18,381
- Guys, guys, guys, wait.
487
00:13:18,423 --> 00:13:21,133
There is a very simple
488
00:13:18,423 --> 00:13:21,133
solution.
489
00:13:21,175 --> 00:13:25,175
I just wipe her memory
490
00:13:21,175 --> 00:13:25,175
with my Brain Melt 3000.
491
00:13:25,221 --> 00:13:27,271
- You are not wiping
492
00:13:25,221 --> 00:13:27,271
my best friend's brain.
493
00:13:27,307 --> 00:13:30,267
- She's friends with you
494
00:13:27,307 --> 00:13:30,267
and is named after a fruit.
495
00:13:30,310 --> 00:13:34,110
There's probably not much
496
00:13:30,310 --> 00:13:34,110
there to wipe.
497
00:13:34,147 --> 00:13:36,727
- No, we just need
498
00:13:34,147 --> 00:13:36,727
to thaw Cherry out
499
00:13:36,775 --> 00:13:38,565
and give her an explanation
500
00:13:36,775 --> 00:13:38,565
for what she saw.
501
00:13:38,610 --> 00:13:40,150
- Hey, I like that.
502
00:13:38,610 --> 00:13:40,150
- Thank you.
503
00:13:40,194 --> 00:13:42,614
- You'll fail,
504
00:13:40,194 --> 00:13:42,614
it'll be hilarious,
505
00:13:42,656 --> 00:13:45,236
and I still get
506
00:13:42,656 --> 00:13:45,236
to wipe her brain.
507
00:13:45,283 --> 00:13:46,993
Uh-oh.
508
00:13:47,034 --> 00:13:49,044
I feel a smirk coming on.
509
00:13:50,413 --> 00:13:51,793
Oh, yeah.
510
00:13:51,830 --> 00:13:53,370
There it is.
511
00:13:56,419 --> 00:13:58,379
- Metal bat!
512
00:13:58,421 --> 00:14:00,051
[metal creaking]
513
00:14:00,089 --> 00:14:01,719
- Ohh! Oh!
514
00:14:01,758 --> 00:14:03,798
[cheers and applause]
515
00:14:03,842 --> 00:14:05,262
That was amazing.
516
00:14:05,303 --> 00:14:08,683
- Cement block!
517
00:14:08,723 --> 00:14:09,933
[laughs]
518
00:14:09,974 --> 00:14:11,934
[cheers and applause]
519
00:14:11,976 --> 00:14:14,936
- Thunder Man, can I talk
520
00:14:11,976 --> 00:14:14,936
to you for a second?
521
00:14:14,979 --> 00:14:16,609
- Yeah, Barb, what's up?
522
00:14:16,648 --> 00:14:19,148
- Super strength?
523
00:14:16,648 --> 00:14:19,148
Are you trying
524
00:14:16,648 --> 00:14:19,148
to get us exposed?
525
00:14:19,192 --> 00:14:20,362
- Honey, don't worry.
526
00:14:20,401 --> 00:14:21,991
Everybody thinks
527
00:14:20,401 --> 00:14:21,991
I'm a party entertainer
528
00:14:22,028 --> 00:14:23,318
using fake props.
529
00:14:23,363 --> 00:14:24,823
The kids get a thrill,
530
00:14:24,864 --> 00:14:27,704
I get to bust out a little
531
00:14:24,864 --> 00:14:27,704
of the old thunder risk-free.
532
00:14:27,742 --> 00:14:30,292
It's all good, Barb.
533
00:14:30,328 --> 00:14:32,498
- Fly me, Thunder Man!
534
00:14:32,539 --> 00:14:33,789
- Fly you?
535
00:14:33,832 --> 00:14:35,382
Surprise attack!
536
00:14:33,832 --> 00:14:35,382
Aah!
537
00:14:35,416 --> 00:14:37,916
Get him off me!
538
00:14:35,416 --> 00:14:37,916
Get him off!
539
00:14:37,960 --> 00:14:40,630
[crash]
540
00:14:40,672 --> 00:14:42,672
- Awesome!
541
00:14:42,716 --> 00:14:44,296
[overlapping chatter]
542
00:14:46,260 --> 00:14:48,010
- Okay, so we're all good
543
00:14:46,260 --> 00:14:48,010
on the plan?
544
00:14:48,054 --> 00:14:51,564
Both: Yep.
545
00:14:48,054 --> 00:14:51,564
- Lame.
546
00:14:51,599 --> 00:14:53,559
- Why do you always assume
547
00:14:51,599 --> 00:14:53,559
your plans are better than mine?
548
00:14:53,601 --> 00:14:55,601
- I have a supervillain lab.
549
00:14:55,645 --> 00:14:58,265
You put glitter
550
00:14:55,645 --> 00:14:58,265
on your homework.
551
00:14:58,314 --> 00:15:01,034
I think
552
00:14:58,314 --> 00:15:01,034
it's a safe assumption.
553
00:15:01,067 --> 00:15:03,987
- You'll see.
554
00:15:01,067 --> 00:15:03,987
This'll work.
555
00:15:04,028 --> 00:15:05,068
[wind whipping]
556
00:15:05,112 --> 00:15:06,742
[ice cracking]
557
00:15:06,781 --> 00:15:08,701
So...let's hear it.
558
00:15:08,742 --> 00:15:10,452
If you don't
559
00:15:08,742 --> 00:15:10,452
have superpowers,
560
00:15:10,493 --> 00:15:13,293
how do you explain those kids
561
00:15:10,493 --> 00:15:13,293
rising into the air?
562
00:15:13,329 --> 00:15:15,079
- [scoffs]
563
00:15:13,329 --> 00:15:15,079
Simple.
564
00:15:15,122 --> 00:15:16,882
They happen to have been
565
00:15:15,122 --> 00:15:16,882
rehearsing
566
00:15:16,916 --> 00:15:18,956
for their new
567
00:15:16,916 --> 00:15:18,956
school musical...
568
00:15:21,462 --> 00:15:23,722
Cannibal Squids From Mars.
569
00:15:23,757 --> 00:15:26,297
- I'll get you,
570
00:15:23,757 --> 00:15:26,297
Cannibal Squid!
571
00:15:26,342 --> 00:15:29,142
- Never, Space Overlord!
572
00:15:29,178 --> 00:15:31,598
Both: ♪ Oh, why can't squids
573
00:15:29,178 --> 00:15:31,598
and overlords ♪
574
00:15:31,639 --> 00:15:33,309
♪ Be friends? ♪
575
00:15:37,729 --> 00:15:39,229
- There.
576
00:15:39,272 --> 00:15:41,612
Isn't that a completely
577
00:15:39,272 --> 00:15:41,612
believable explanation?
578
00:15:41,649 --> 00:15:43,529
- I guess so?
579
00:15:43,568 --> 00:15:45,568
- Good, then let's forget
580
00:15:43,568 --> 00:15:45,568
about this whole
581
00:15:45,612 --> 00:15:47,032
superpowers thing.
582
00:15:47,071 --> 00:15:48,281
[bell chimes]
583
00:15:47,071 --> 00:15:48,281
- Oh! The brownies.
584
00:15:48,322 --> 00:15:49,202
- Brownies?
585
00:15:49,240 --> 00:15:52,290
[zoom]
586
00:15:52,326 --> 00:15:53,786
- I'll cut 'em in squares.
587
00:16:00,460 --> 00:16:02,170
- Whoops. Heh.
588
00:16:02,211 --> 00:16:04,301
Brownie?
589
00:16:04,338 --> 00:16:07,968
- You all have superpowers.
590
00:16:08,008 --> 00:16:09,758
Wait till I post this
591
00:16:08,008 --> 00:16:09,758
on my blog!
592
00:16:09,803 --> 00:16:11,013
- I got this one.
593
00:16:11,053 --> 00:16:12,813
[wind whipping,
594
00:16:11,053 --> 00:16:12,813
ice cracking]
595
00:16:14,766 --> 00:16:17,556
You can't have all the fun.
596
00:16:17,602 --> 00:16:18,812
- [sighs]
597
00:16:20,772 --> 00:16:22,982
- I can't believe this!
598
00:16:23,023 --> 00:16:24,693
Now Cherry's gonna tell
599
00:16:23,023 --> 00:16:24,693
everyone at school
600
00:16:24,734 --> 00:16:27,364
that we have powers,
601
00:16:24,734 --> 00:16:27,364
and Dad'll make us move again.
602
00:16:27,403 --> 00:16:29,493
- Where am I gonna get
603
00:16:27,403 --> 00:16:29,493
another supervillain lair?
604
00:16:29,530 --> 00:16:32,530
- Where am I gonna get
605
00:16:29,530 --> 00:16:32,530
a new best friend?
606
00:16:32,575 --> 00:16:34,735
- That's it!
607
00:16:32,575 --> 00:16:34,735
We are not moving.
608
00:16:34,786 --> 00:16:38,036
Not if the Brain Melt 3000
609
00:16:34,786 --> 00:16:38,036
has anything to say about it.
610
00:16:38,080 --> 00:16:40,080
- You are not
611
00:16:38,080 --> 00:16:40,080
wiping her brain.
612
00:16:40,124 --> 00:16:41,884
- Fine, I'll just
613
00:16:40,124 --> 00:16:41,884
launch her into space.
614
00:16:41,918 --> 00:16:43,708
- Are you nuts?
615
00:16:41,918 --> 00:16:43,708
- Oh, no one's gonna miss her.
616
00:16:43,753 --> 00:16:45,133
- You always do this!
617
00:16:43,753 --> 00:16:45,133
- We gotta do something.
618
00:16:45,171 --> 00:16:46,131
[electronic droning]
619
00:16:46,172 --> 00:16:47,382
- Alert, alert.
620
00:16:47,423 --> 00:16:49,383
Parents approaching house.
621
00:16:49,425 --> 00:16:51,005
- I added parent alert
622
00:16:49,425 --> 00:16:51,005
this morning.
623
00:16:51,051 --> 00:16:52,391
- Nice.
624
00:16:51,051 --> 00:16:52,391
- Also...
625
00:16:52,428 --> 00:16:54,638
Both: Aah!
626
00:16:54,681 --> 00:16:56,311
- Mom and dad are pulling in!
627
00:16:56,349 --> 00:16:57,429
- We can't let them
628
00:16:56,349 --> 00:16:57,429
see Cherry!
629
00:16:57,475 --> 00:16:58,385
- Oh.
630
00:17:01,020 --> 00:17:02,400
- Put her in the closet.
631
00:17:01,020 --> 00:17:02,400
- Okay.
632
00:17:09,654 --> 00:17:11,324
- Everyone act natural.
633
00:17:20,080 --> 00:17:22,120
- [groaning]
634
00:17:20,080 --> 00:17:22,120
- Easy.
635
00:17:22,166 --> 00:17:23,206
- Hey, Mom.
636
00:17:22,166 --> 00:17:23,206
Hey, Dad.
637
00:17:23,250 --> 00:17:24,250
- 'Sup, guys?
638
00:17:24,293 --> 00:17:26,003
- [stiffly]
639
00:17:24,293 --> 00:17:26,003
Good evening, parents.
640
00:17:26,045 --> 00:17:28,415
I do not know why
641
00:17:26,045 --> 00:17:28,415
you'd be suspicious.
642
00:17:32,176 --> 00:17:33,426
- Hank, I'll get you
643
00:17:32,176 --> 00:17:33,426
a heating pad
644
00:17:33,469 --> 00:17:34,389
in the closet.
645
00:17:34,428 --> 00:17:35,808
- Wait!
646
00:17:35,847 --> 00:17:38,727
Because I have a splinter.
647
00:17:38,766 --> 00:17:41,096
- Oh. Let me take
648
00:17:38,766 --> 00:17:41,096
a look in the light.
649
00:17:41,143 --> 00:17:42,943
[high-pitched droning]
650
00:17:46,774 --> 00:17:48,744
I don't see anything.
651
00:17:46,774 --> 00:17:48,744
- Look harder!
652
00:17:52,238 --> 00:17:55,738
- I'll just get an ice pack
653
00:17:52,238 --> 00:17:55,738
from the kitchen.
654
00:17:55,783 --> 00:17:57,373
- I'll get it, dad.
655
00:17:57,410 --> 00:18:01,080
Junior Super Troopers
656
00:17:57,410 --> 00:18:01,080
are trained to help the elderly.
657
00:18:01,121 --> 00:18:02,871
- I think I can handle it.
658
00:18:02,916 --> 00:18:04,246
[grunting]
659
00:18:05,919 --> 00:18:06,919
- [whispering]
660
00:18:05,919 --> 00:18:06,919
Upstairs.
661
00:18:06,961 --> 00:18:08,881
- I gotta get my glasses
662
00:18:06,961 --> 00:18:08,881
upstairs.
663
00:18:08,922 --> 00:18:10,342
- No!
664
00:18:10,381 --> 00:18:13,011
Did I say splinter?
665
00:18:13,051 --> 00:18:14,221
I meant a cold.
666
00:18:14,260 --> 00:18:15,260
Ah-choo!
667
00:18:15,302 --> 00:18:16,972
- Hey, honey...
668
00:18:21,768 --> 00:18:24,308
Honey...which cabinet
669
00:18:21,768 --> 00:18:24,308
is the--
670
00:18:24,353 --> 00:18:25,523
What is that?
671
00:18:25,563 --> 00:18:27,523
- What is that?
672
00:18:27,565 --> 00:18:29,685
- I know.
673
00:18:27,565 --> 00:18:29,685
Ugly, right?
674
00:18:29,734 --> 00:18:32,244
I am so done with
675
00:18:29,734 --> 00:18:32,244
the Lamp of the Month Club.
676
00:18:43,998 --> 00:18:46,378
- Phoebe, isn't this
677
00:18:43,998 --> 00:18:46,378
your friend Cherry?
678
00:18:46,417 --> 00:18:48,957
- Mom, Dad, I can explain.
679
00:18:49,003 --> 00:18:50,593
See, you wouldn't let me
680
00:18:49,003 --> 00:18:50,593
go to Cherry's,
681
00:18:50,630 --> 00:18:51,800
so invited Cherry here,
682
00:18:51,839 --> 00:18:53,469
but then she saw me
683
00:18:51,839 --> 00:18:53,469
use powers,
684
00:18:53,507 --> 00:18:55,717
so I kind of froze her.
685
00:18:58,304 --> 00:18:59,604
- Really?
686
00:18:59,639 --> 00:19:01,099
Honesty.
687
00:19:01,140 --> 00:19:03,100
That's what
688
00:19:01,140 --> 00:19:03,100
you're going with?
689
00:19:03,142 --> 00:19:05,482
- You let a non-supe
690
00:19:03,142 --> 00:19:05,482
in the house?
691
00:19:05,519 --> 00:19:06,729
- I know.
692
00:19:05,519 --> 00:19:06,729
I screwed up.
693
00:19:06,771 --> 00:19:08,611
I broke the rules,
694
00:19:06,771 --> 00:19:08,611
and I'm really sorry.
695
00:19:08,648 --> 00:19:11,608
I just...
696
00:19:08,648 --> 00:19:11,608
wanted to have a friend.
697
00:19:11,651 --> 00:19:13,441
- I'm sorry, too.
698
00:19:13,486 --> 00:19:15,316
Start packing, everybody.
699
00:19:13,486 --> 00:19:15,316
- We have to move?
700
00:19:15,362 --> 00:19:17,032
- We're moving?
701
00:19:15,362 --> 00:19:17,032
- I don't wanna move!
702
00:19:17,073 --> 00:19:18,413
- Sorry,
703
00:19:17,073 --> 00:19:18,413
but we have no choice.
704
00:19:18,449 --> 00:19:20,949
We have to keep
705
00:19:18,449 --> 00:19:20,949
our powers a secret.
706
00:19:20,994 --> 00:19:23,374
Although I know
707
00:19:20,994 --> 00:19:23,374
showing them off sometimes
708
00:19:23,412 --> 00:19:24,912
can be tempting.
709
00:19:28,167 --> 00:19:30,167
- [sighs]
710
00:19:30,210 --> 00:19:31,880
Well, at least I had
711
00:19:30,210 --> 00:19:31,880
a best friend
712
00:19:31,921 --> 00:19:33,261
for a little while.
713
00:19:36,009 --> 00:19:38,429
- Mom, Dad, wait.
714
00:19:38,469 --> 00:19:40,349
This isn't Phoebe's fault.
715
00:19:40,387 --> 00:19:41,807
It's mine.
716
00:19:41,848 --> 00:19:43,098
I texted her friend
717
00:19:41,848 --> 00:19:43,098
to come over
718
00:19:43,141 --> 00:19:45,691
so I could go
719
00:19:43,141 --> 00:19:45,691
work in the lair.
720
00:19:45,726 --> 00:19:47,646
So if you're gonna
721
00:19:45,726 --> 00:19:47,646
punish anyone, punish me.
722
00:19:47,687 --> 00:19:49,107
- Phoebe let her
723
00:19:47,687 --> 00:19:49,107
in the house.
724
00:19:49,147 --> 00:19:51,357
- Because she wanted
725
00:19:49,147 --> 00:19:51,357
a friend.
726
00:19:51,398 --> 00:19:53,478
Come on, Dad.
727
00:19:53,526 --> 00:19:57,156
You moved us here so we could
728
00:19:53,526 --> 00:19:57,156
live normal lives.
729
00:19:57,196 --> 00:19:59,526
Well...don't ruin
730
00:19:57,196 --> 00:19:59,526
Phoebe's chances
731
00:19:59,573 --> 00:20:01,333
because of something
732
00:19:59,573 --> 00:20:01,333
that I did.
733
00:20:03,786 --> 00:20:05,326
- I'll tell you what.
734
00:20:05,371 --> 00:20:07,871
I will pretend this whole night
735
00:20:05,371 --> 00:20:07,871
never happened
736
00:20:07,915 --> 00:20:10,375
if you and your sister
737
00:20:07,915 --> 00:20:10,375
can figure out a way
738
00:20:10,417 --> 00:20:11,537
to fix this.
739
00:20:11,585 --> 00:20:12,795
- We're toast.
740
00:20:16,507 --> 00:20:18,297
- Wait!
741
00:20:18,342 --> 00:20:20,092
It's a long shot, but...
742
00:20:20,136 --> 00:20:21,886
I know something
743
00:20:20,136 --> 00:20:21,886
we can try.
744
00:20:21,929 --> 00:20:24,679
[upbeat piano music]
745
00:20:24,724 --> 00:20:26,644
All: ♪ So if you're
746
00:20:24,724 --> 00:20:26,644
ever in space ♪
747
00:20:26,684 --> 00:20:28,394
♪ Drop by
748
00:20:26,684 --> 00:20:28,394
and visit our place ♪
749
00:20:28,435 --> 00:20:31,765
♪ Ask for
750
00:20:28,435 --> 00:20:31,765
the cannibal squids ♪
751
00:20:31,814 --> 00:20:33,484
- ♪ We'll treat you right ♪
752
00:20:33,524 --> 00:20:35,364
- ♪ You'll be our guest ♪
753
00:20:35,401 --> 00:20:39,031
- ♪ We hope you're not
754
00:20:35,401 --> 00:20:39,031
too hard to digest ♪
755
00:20:39,072 --> 00:20:43,952
♪ That's the end
756
00:20:39,072 --> 00:20:43,952
of our show ♪
757
00:20:51,250 --> 00:20:54,000
- So...you're all
758
00:20:51,250 --> 00:20:54,000
in the school musical,
759
00:20:54,045 --> 00:20:56,665
and all that weird stuff I saw
760
00:20:54,045 --> 00:20:56,665
was just special effects?
761
00:20:56,714 --> 00:20:58,934
All: Yep.
762
00:20:58,966 --> 00:21:00,756
- You buyin' that?
763
00:21:02,469 --> 00:21:05,469
- Of course I'm buying that!
764
00:21:05,514 --> 00:21:07,644
You guys are so cool!
765
00:21:07,683 --> 00:21:09,393
Group selfie!
766
00:21:07,683 --> 00:21:09,393
- Okay!
767
00:21:09,435 --> 00:21:11,515
Well, it's getting late.
768
00:21:09,435 --> 00:21:11,515
Thanks for coming by.
769
00:21:11,562 --> 00:21:13,312
- You're great, Max.
770
00:21:11,562 --> 00:21:13,312
I knew Phoebe had a brother,
771
00:21:13,355 --> 00:21:15,015
but she never said
772
00:21:13,355 --> 00:21:15,015
he was so talented.
773
00:21:15,066 --> 00:21:16,226
- Yeah, whatever, Orange.
774
00:21:16,275 --> 00:21:17,685
- It's Cherry.
775
00:21:16,275 --> 00:21:17,685
- Okay, bye.
776
00:21:20,571 --> 00:21:22,411
- What a night.
777
00:21:22,448 --> 00:21:24,078
Come on, kids.
778
00:21:22,448 --> 00:21:24,078
Time for bed.
779
00:21:24,117 --> 00:21:26,117
- Can Max and Phoebe
780
00:21:24,117 --> 00:21:26,117
babysit us every night?
781
00:21:26,160 --> 00:21:29,000
All: No!
782
00:21:29,038 --> 00:21:31,368
- Think I'm gonna try
783
00:21:29,038 --> 00:21:31,368
one of those brownies
784
00:21:31,415 --> 00:21:32,495
in the kitchen.
785
00:21:36,545 --> 00:21:39,465
- That was a really nice thing
786
00:21:36,545 --> 00:21:39,465
you did for me.
787
00:21:39,506 --> 00:21:40,506
- Yeah, listen.
788
00:21:40,549 --> 00:21:42,049
I have a reputation
789
00:21:40,549 --> 00:21:42,049
to uphold,
790
00:21:42,093 --> 00:21:44,223
so if we can keep this whole
791
00:21:42,093 --> 00:21:44,223
nice thing on the down low.
792
00:21:44,262 --> 00:21:45,762
- Nuh-uh--
793
00:21:44,262 --> 00:21:45,762
you did a nice thing,
794
00:21:45,805 --> 00:21:49,095
and I'm never gonna
795
00:21:45,805 --> 00:21:49,095
forget it.
796
00:21:49,142 --> 00:21:50,602
Try to melt my brain,
797
00:21:49,142 --> 00:21:50,602
and I'll cram that thing
798
00:21:50,643 --> 00:21:51,853
down your smirk hole.
799
00:21:51,894 --> 00:21:52,984
[thud]
800
00:21:53,020 --> 00:21:54,650
- Mmm.
801
00:21:54,688 --> 00:21:56,438
You know what these need?
802
00:21:56,482 --> 00:21:58,782
Macadamia nuts.
803
00:21:58,818 --> 00:22:00,358
- Let me guess:
804
00:21:58,818 --> 00:22:00,358
You're gonna fly
805
00:22:00,402 --> 00:22:01,572
all the way to Hawaii
806
00:22:00,402 --> 00:22:01,572
and get--
807
00:22:01,612 --> 00:22:04,492
- Thunder Man!
808
00:22:01,612 --> 00:22:04,492
Away!
809
00:22:09,787 --> 00:22:13,037
- We have a weird family.
810
00:22:09,787 --> 00:22:13,037
- Yeah, we do.
811
00:22:13,082 --> 00:22:16,292
- Why does it say "Nora rules"
812
00:22:13,082 --> 00:22:16,292
on the Moon?
813
00:22:16,335 --> 00:22:17,995
- Nora!
43131