Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,242 --> 00:00:28,593
Seamus.
2
00:00:31,335 --> 00:00:33,748
Go and
hide all you want!
3
00:00:33,772 --> 00:00:36,359
I'll find you.
4
00:00:36,383 --> 00:00:38,796
I always do!
5
00:01:17,468 --> 00:01:19,446
Seamus?
6
00:01:19,470 --> 00:01:22,927
Oh, Grace. Oh, thank God.
7
00:01:22,951 --> 00:01:24,755
I have to get in there
before it's too late.
8
00:01:24,779 --> 00:01:27,739
Please. Please, Grace.
9
00:01:30,350 --> 00:01:33,590
Nice try.
10
00:01:33,614 --> 00:01:35,592
No, God damn it!
11
00:01:37,227 --> 00:01:39,640
No, please! Please, Grace!
12
00:01:39,664 --> 00:01:41,796
Please! No!
13
00:01:57,856 --> 00:02:00,617
There you are.
14
00:02:00,641 --> 00:02:03,359
You know what I love about
you, brother of mine?
15
00:02:03,383 --> 00:02:06,014
Even when Dad chews you
up and spits you out...
16
00:02:12,392 --> 00:02:13,915
You never give up.
17
00:02:19,312 --> 00:02:21,334
I swear to God. I swear to God.
18
00:02:21,358 --> 00:02:22,857
I swear to God.
19
00:02:22,881 --> 00:02:24,250
I swear to God!
20
00:02:31,063 --> 00:02:34,608
Well, if you don't want it...
21
00:02:34,632 --> 00:02:36,286
What if it's booby-trapped?
22
00:02:39,550 --> 00:02:41,615
Huh. Here I thought my
dad had just married
23
00:02:41,639 --> 00:02:45,140
some bimbo gold-digger.
24
00:02:45,164 --> 00:02:48,404
Turns out you're
just a gold-digger.
25
00:02:53,781 --> 00:02:55,455
You okay?
26
00:02:55,479 --> 00:02:57,002
Evil bastard.
27
00:03:00,962 --> 00:03:03,680
Always gotta look out
for numero uno, Grace.
28
00:03:03,704 --> 00:03:04,986
Sorry you had to
learn the hard way.
29
00:03:05,010 --> 00:03:06,988
It's mine!
30
00:03:07,012 --> 00:03:08,294
No!
31
00:03:08,318 --> 00:03:09,686
It's mine!
32
00:03:10,972 --> 00:03:13,734
- Help!
- Vincent?
33
00:03:13,758 --> 00:03:15,257
Vincent!
34
00:03:15,281 --> 00:03:18,739
Oh, my God! Vincent!
Where's my baby?
35
00:03:18,763 --> 00:03:20,393
Vincent!
36
00:03:20,417 --> 00:03:23,526
Oh, Vincent, thank God!
37
00:03:23,550 --> 00:03:25,485
Mommy?
38
00:03:25,509 --> 00:03:27,443
Theo. Where's your brother?
39
00:03:27,467 --> 00:03:29,793
They took him, and
hit me in the face.
40
00:03:29,817 --> 00:03:31,839
- Who took him?
- What are you talking about?
41
00:03:31,863 --> 00:03:33,580
Please, Mom, you're hurting me.
42
00:03:33,604 --> 00:03:36,713
Where's your Goddamn brother?!
43
00:04:09,335 --> 00:04:11,835
We going to yelling party again?
44
00:04:11,859 --> 00:04:14,098
That's a good way of putting it.
45
00:04:14,122 --> 00:04:16,013
- Why do we do that?
- I don't know, Daddy,
46
00:04:16,037 --> 00:04:18,189
why are we all spending
a long weekend together
47
00:04:18,213 --> 00:04:21,105
when we all hate
each other so much?
48
00:04:21,129 --> 00:04:23,654
We don't hate each
other, Alfre, it's
49
00:04:25,090 --> 00:04:27,721
it's just
50
00:04:27,745 --> 00:04:31,333
sometimes, families
get complicated when
51
00:04:31,357 --> 00:04:33,403
everyone loves
each other so much.
52
00:04:41,324 --> 00:04:42,934
Who pretty lady?
53
00:04:45,284 --> 00:04:46,827
That's Liv.
54
00:04:46,851 --> 00:04:48,132
That's the
housekeeper's daughter.
55
00:04:48,156 --> 00:04:50,265
- Alfre's met Birgit before.
- I know.
56
00:04:50,289 --> 00:04:51,875
I just don't think we
should be dividing the world
57
00:04:51,899 --> 00:04:53,616
between the help
and normal people.
58
00:04:53,640 --> 00:04:56,184
I don't. Don't call her that.
59
00:04:56,208 --> 00:04:59,579
Why call her that when you can
treat her like that, right?
60
00:05:00,995 --> 00:05:03,626
Hey, you behave.
61
00:05:03,650 --> 00:05:05,367
Do I ever behave?
62
00:05:10,309 --> 00:05:14,115
Boat's here. Alfre, sweetheart.
63
00:05:14,139 --> 00:05:16,335
Alfre! Alfre!
64
00:05:16,359 --> 00:05:18,162
What's she doing over there?
65
00:05:18,186 --> 00:05:20,164
Alfre!
66
00:05:20,188 --> 00:05:21,601
What do you have in
your mouth, honey?
67
00:05:21,625 --> 00:05:23,516
- There might be lead in it.
- Alfre!
68
00:05:23,540 --> 00:05:24,995
Spit that out, honey.
69
00:05:25,019 --> 00:05:27,282
Ah! Jesus fucking Christ!
70
00:05:31,374 --> 00:05:33,395
- You okay?
- Do I look okay?
71
00:05:40,905 --> 00:05:42,926
No, it's fine. It's
fine. I'll, uh...
72
00:05:42,950 --> 00:05:46,887
I'll put rubbing alcohol on it
as soon as we get to the island.
73
00:05:46,911 --> 00:05:48,584
I'm sorry.
74
00:05:48,608 --> 00:05:51,413
It's okay, sweetheart, I'm
sure you didn't mean it.
75
00:05:51,437 --> 00:05:54,721
Hey, you can't just
eat that stuff.
76
00:05:54,745 --> 00:05:57,854
It's full of icky things
and bad chemicals.
77
00:05:57,878 --> 00:05:59,247
You understand?
78
00:05:59,271 --> 00:06:00,640
I understand.
79
00:06:00,664 --> 00:06:02,250
I won't do it again, Papa.
80
00:06:02,274 --> 00:06:05,732
I promise.
81
00:06:05,756 --> 00:06:10,476
- She has pica, okay?
- It's a medical condition.
82
00:06:10,500 --> 00:06:12,739
Ahoy, Galloways.
83
00:06:12,763 --> 00:06:15,132
I know I'm late,
but I got an excuse.
84
00:06:15,156 --> 00:06:19,267
In fact, I got
85
00:06:19,291 --> 00:06:21,835
around 15 pounds of excuse.
86
00:06:21,859 --> 00:06:23,140
Huh?
87
00:06:27,473 --> 00:06:30,147
- Theo?
- I'm here just in time.
88
00:06:30,171 --> 00:06:33,107
Hi, Mom.
89
00:06:33,131 --> 00:06:35,501
Didn't think you
were gonna show.
90
00:06:35,525 --> 00:06:36,893
Neither did I.
91
00:06:36,917 --> 00:06:38,286
Alright, all aboard,
Galloway family.
92
00:06:38,310 --> 00:06:40,288
We got a half-hour
ride to the island
93
00:06:40,312 --> 00:06:42,943
on nothing but
beautiful, calm seas.
94
00:06:42,967 --> 00:06:46,207
It's gonna be a perfect
day for a family reunion.
95
00:07:34,453 --> 00:07:37,171
I really wanted
the French cuffs.
96
00:07:37,195 --> 00:07:39,173
You're already wearing a tie.
97
00:07:39,197 --> 00:07:41,871
Is it a crime to look good?
98
00:07:41,895 --> 00:07:43,941
But you're gonna be
sweating up a storm.
99
00:07:46,639 --> 00:07:50,314
So, Jayden was telling me
about the new VP of Sales...
100
00:07:50,338 --> 00:07:54,362
How he was caught bringing up
expenses on some strip joint?
101
00:07:54,386 --> 00:07:56,016
Says he's gonna fire him.
102
00:07:56,040 --> 00:07:57,520
No, he isn't.
103
00:07:59,783 --> 00:08:03,284
The man paid for lap
dances on your dime, dear.
104
00:08:03,308 --> 00:08:05,155
You have fired people for less.
105
00:08:05,179 --> 00:08:06,853
It's kind of a sport for you.
106
00:08:06,877 --> 00:08:09,551
I fire people who
deserve to be fired,
107
00:08:09,575 --> 00:08:12,989
people who don't perform.
108
00:08:13,013 --> 00:08:15,102
Keeps everybody
else on their toes.
109
00:08:18,279 --> 00:08:20,257
Well, in this
political climate...
110
00:08:20,281 --> 00:08:23,522
Well, I don't give a fuck
about your PC bullshit.
111
00:08:23,546 --> 00:08:26,350
I give a fuck about profits.
112
00:08:26,374 --> 00:08:27,787
And so should our son,
113
00:08:27,811 --> 00:08:31,138
if he hopes to take
over the business.
114
00:08:31,162 --> 00:08:33,836
If?
115
00:08:33,860 --> 00:08:36,317
Hm.
116
00:08:36,341 --> 00:08:38,580
Jayden was simply looking
out for everything
117
00:08:38,604 --> 00:08:41,888
you've spent your entire
life building, my love.
118
00:08:41,912 --> 00:08:44,238
You have big shoes to fill,
119
00:08:44,262 --> 00:08:48,198
and he is the only one
in the family who can.
120
00:08:49,528 --> 00:08:54,248
- They're here.
- I'll be down soon.
121
00:08:54,272 --> 00:08:56,032
You look wonderful.
122
00:08:56,056 --> 00:08:57,536
Thank you, my dear.
123
00:09:10,288 --> 00:09:13,397
- It's such a nice day for this.
- Are you excited, honey?
124
00:09:13,421 --> 00:09:16,444
Yeah. It's beautiful.
125
00:09:16,468 --> 00:09:20,230
- Everyone's here.
- How lovely. Welcome.
126
00:09:20,254 --> 00:09:23,190
- Theo, my man.
127
00:09:23,214 --> 00:09:25,148
Uncle Jay!
128
00:09:25,172 --> 00:09:28,543
- Stop it with the "uncle" crap.
- I didn't know you were coming.
129
00:09:28,567 --> 00:09:29,979
Gee, well, I hope
I'm not intruding.
130
00:09:30,003 --> 00:09:31,764
- Ah, shut up.
- You know what I mean.
131
00:09:31,788 --> 00:09:33,461
So good to see you, man.
132
00:09:33,485 --> 00:09:35,158
- Good to see you, too.
- It's great seeing all of you.
133
00:09:35,182 --> 00:09:37,030
Come on. We got snacks, drinks.
134
00:09:37,054 --> 00:09:38,945
And after the commemoration
at the shoreline,
135
00:09:38,969 --> 00:09:40,816
we will serve lunch.
136
00:09:40,840 --> 00:09:42,905
- Merle?
- Yeah?
137
00:09:42,929 --> 00:09:45,038
You're more than
welcome to join us.
138
00:09:45,062 --> 00:09:46,735
Thank you kindly,
but the fish are
139
00:09:46,759 --> 00:09:48,084
jumping out of the water today,
140
00:09:48,108 --> 00:09:49,869
so I think I'll head
down to the boathouse,
141
00:09:49,893 --> 00:09:51,261
do a little tinkering
on the outboard,
142
00:09:51,285 --> 00:09:53,307
and get back out there.
143
00:09:53,331 --> 00:09:55,526
Okay. Shall we?
144
00:09:55,550 --> 00:09:57,441
Spencer will be down
shortly to see you.
145
00:09:57,465 --> 00:10:00,207
Liv, your mom's expecting
you in the kitchen.
146
00:10:14,004 --> 00:10:16,330
Can I help you?
147
00:10:16,354 --> 00:10:19,289
I do know how to
make a sandwich.
148
00:10:19,313 --> 00:10:20,682
Oh yeah?
149
00:10:20,706 --> 00:10:22,597
They teach you that in college?
150
00:10:22,621 --> 00:10:26,122
Or do they teach you to be
a doctor, or a lawyer...
151
00:10:26,146 --> 00:10:28,168
Mom...
152
00:10:28,192 --> 00:10:30,474
Four years in school,
and you come back here.
153
00:10:30,498 --> 00:10:32,825
A weekend.
154
00:10:32,849 --> 00:10:35,001
- Livinia.
- Oh.
155
00:10:35,025 --> 00:10:40,789
- This cannot be your plan B.
- It's not. I promise.
156
00:10:40,813 --> 00:10:44,184
Look at me. I...
157
00:10:44,208 --> 00:10:46,447
I promise you.
158
00:10:46,471 --> 00:10:47,709
I didn't leave the army
159
00:10:47,733 --> 00:10:50,190
just to serve this crazy family.
160
00:10:51,737 --> 00:10:53,759
Well, if you wanna help
me, maybe you can put
161
00:10:53,783 --> 00:10:55,456
fresh sheets on my bed.
162
00:10:55,480 --> 00:10:58,894
Her Royal Highness wants
me to give up my room.
163
00:10:58,918 --> 00:11:00,940
Where are you gonna sleep?
164
00:11:00,964 --> 00:11:04,595
Uh, weare gonna sleep in
the old servants' quarters.
165
00:11:04,619 --> 00:11:07,076
- Oh.
- Yeah, with the mice.
166
00:11:07,100 --> 00:11:08,382
And the mould.
167
00:11:08,406 --> 00:11:09,862
- And the cobwebs.
- Oh.
168
00:11:31,864 --> 00:11:34,538
Oh.
169
00:11:34,562 --> 00:11:36,260
What's your problem?
170
00:11:42,962 --> 00:11:45,288
Hello?
171
00:11:56,759 --> 00:11:58,432
Jesus!
172
00:11:58,456 --> 00:12:00,042
Scare you?
173
00:12:00,066 --> 00:12:03,698
Sorry. I thought
you might be hungry.
174
00:12:03,722 --> 00:12:06,353
Sneaking up on me
while I'm working.
175
00:12:06,377 --> 00:12:09,878
Turkey bacon club sandwich,
sundried tomato pesto,
176
00:12:09,902 --> 00:12:11,401
avocado, gouda,
177
00:12:11,425 --> 00:12:15,101
on a freshly baked
sourdough bun.
178
00:12:15,125 --> 00:12:17,190
Your hands dirty?
179
00:12:17,214 --> 00:12:19,172
No. Why?
180
00:12:30,967 --> 00:12:32,316
Mmm.
181
00:12:34,405 --> 00:12:35,798
Thank you.
182
00:12:43,893 --> 00:12:46,175
Oh.
183
00:12:46,199 --> 00:12:48,612
Looks like you got a little
something on your finger, there,
184
00:12:48,636 --> 00:12:49,875
dirty birdy.
185
00:13:19,450 --> 00:13:22,951
Merle, what's wrong?
186
00:13:22,975 --> 00:13:25,475
I'm nervous as a
whore in church.
187
00:13:25,499 --> 00:13:27,826
I keep feeling eyes on me.
188
00:13:27,850 --> 00:13:30,002
I don't care what anyone thinks.
189
00:13:30,026 --> 00:13:32,743
Please, just fuck me.
190
00:13:35,640 --> 00:13:37,120
Yeah!
191
00:13:39,949 --> 00:13:44,146
Yeah.
192
00:13:44,170 --> 00:13:45,844
Oh, fuck!
193
00:13:53,223 --> 00:13:55,070
Hey, Mom, why don't I
just sleep on the floor
194
00:13:55,094 --> 00:13:56,332
in one of your rooms?
195
00:13:56,356 --> 00:13:58,682
You are a Galloway.
196
00:13:58,706 --> 00:14:00,380
This is your house.
197
00:14:00,404 --> 00:14:02,077
You will have your old room.
198
00:14:02,101 --> 00:14:04,863
O'Keefe will take Birgit's.
199
00:14:04,887 --> 00:14:07,430
- Uh...
- But she's...
200
00:14:07,454 --> 00:14:09,302
- She's an employee.
- She can deal.
201
00:14:18,988 --> 00:14:23,098
What are you doing here, Theo?
202
00:14:23,122 --> 00:14:25,144
I didn't know I needed a reason.
203
00:14:25,168 --> 00:14:27,581
You haven't come to a
reunion in five years.
204
00:14:27,605 --> 00:14:29,670
- Yeah, but he's here now, so...
- You stay out of this, O'Keefe.
205
00:14:29,694 --> 00:14:31,585
I'm asking your
half-brother a question.
206
00:14:31,609 --> 00:14:35,308
And I... wedeserve an answer.
207
00:14:37,963 --> 00:14:39,375
This weekend is hard on me.
208
00:14:39,399 --> 00:14:40,855
It's hard on all of us.
209
00:14:40,879 --> 00:14:42,204
Vincent was my brother.
210
00:14:42,228 --> 00:14:44,685
Isyour brother.
211
00:14:44,709 --> 00:14:46,426
Hey, I thought,
212
00:14:46,450 --> 00:14:49,298
given it's the 26th anniversary
of Vincent's kidnapping,
213
00:14:49,322 --> 00:14:50,691
I need to be here.
214
00:14:50,715 --> 00:14:52,301
Oh, so this is about you?
215
00:14:52,325 --> 00:14:55,130
About what you need.
About how you feel.
216
00:14:55,154 --> 00:14:57,828
About how Vincent's
kidnapping affected you...
217
00:14:57,852 --> 00:14:59,289
I have a girlfriend.
218
00:15:03,989 --> 00:15:06,035
Her name's Cassidy.
219
00:15:07,862 --> 00:15:09,275
And she's
220
00:15:09,299 --> 00:15:10,320
she's super hot.
221
00:15:10,344 --> 00:15:11,799
And we've had sex
222
00:15:11,823 --> 00:15:13,540
pretty much every day
for the past two months.
223
00:15:13,564 --> 00:15:16,195
So, I would way rather be with
her than the two of you...
224
00:15:16,219 --> 00:15:20,895
Especially if this whole weekend
is just gonna be you fighting.
225
00:15:20,919 --> 00:15:23,202
You have a girlfriend?
226
00:15:23,226 --> 00:15:24,943
Yeah. Is that so
hard to believe?
227
00:15:24,967 --> 00:15:28,381
No. I just thought that
you were non-binarénow.
228
00:15:28,405 --> 00:15:31,862
- You can be both, Mother.
- So, where'd you two meet?
229
00:15:31,886 --> 00:15:35,910
- School?
- Oh no, she's on my swim team.
230
00:15:35,934 --> 00:15:37,781
- That's great!
- Yeah.
231
00:15:37,805 --> 00:15:40,306
- I'm so happy for you!
- Thank you.
232
00:15:40,330 --> 00:15:42,003
You know what, I'm
pretty stoked about it.
233
00:15:42,027 --> 00:15:43,526
- I bet you are.
- Yeah.
234
00:15:43,550 --> 00:15:45,311
Oh!
235
00:15:45,335 --> 00:15:47,269
We'll have her over for
dinner as soon as we get back.
236
00:15:47,293 --> 00:15:48,531
And honey, I want you
to know something.
237
00:15:48,555 --> 00:15:50,185
I am way more than just an ally.
238
00:15:50,209 --> 00:15:51,795
I, too, received comfort
239
00:15:51,819 --> 00:15:54,494
in the warm arms of
Sappho once or twice
240
00:15:54,518 --> 00:15:55,886
back in my art school days.
241
00:15:55,910 --> 00:15:57,236
Oh, yeah.
242
00:15:57,260 --> 00:15:59,847
I fancied myself
the Gen X Anais Nin.
243
00:15:59,871 --> 00:16:02,719
It was Lucy, the sculptor.
244
00:16:02,743 --> 00:16:07,028
She was amazing with her hands.
245
00:16:07,052 --> 00:16:10,510
She had this retrospective at
the Philbrook Museum of Art
246
00:16:10,534 --> 00:16:14,862
in Tulsa, where we...
snuck in after hours,
247
00:16:14,886 --> 00:16:16,820
and then, we got naked and...
248
00:16:16,844 --> 00:16:18,387
Okay, let's not do this.
249
00:16:26,506 --> 00:16:28,180
Yeah!
250
00:16:28,204 --> 00:16:31,946
Yeah, now you got some snap,
, don't ya?
251
00:16:54,404 --> 00:16:56,686
Ha!
252
00:16:56,710 --> 00:16:59,863
You come back for
seconds, did ya?
253
00:16:59,887 --> 00:17:02,518
Here to break this bronco.
254
00:17:02,542 --> 00:17:04,129
Grace?
255
00:17:04,153 --> 00:17:05,632
Where did you go?
256
00:17:15,425 --> 00:17:16,793
What the...
257
00:17:16,817 --> 00:17:18,273
No.
258
00:17:18,297 --> 00:17:20,232
Fuck me with a chainsaw.
259
00:17:26,653 --> 00:17:28,002
Fuck.
260
00:17:37,055 --> 00:17:40,208
Who's there?
261
00:17:46,934 --> 00:17:48,216
Hey.
262
00:18:04,909 --> 00:18:07,105
I'm as busy as a
hound in flea season,
263
00:18:07,129 --> 00:18:09,542
so I'd appreciate if you not
all play tricks on old...
264
00:19:39,133 --> 00:19:41,808
And as kids, we were told that
the spirit of the Gentleman
265
00:19:41,832 --> 00:19:45,464
touched this tree, here,
and that's why it died.
266
00:19:45,488 --> 00:19:46,726
All these years I've
been coming here,
267
00:19:46,750 --> 00:19:48,206
why have I never
heard this before?
268
00:19:48,230 --> 00:19:50,643
Uh, 'cause it's bullshit.
269
00:19:50,667 --> 00:19:53,341
Ghosts are real. Hello!
270
00:19:53,365 --> 00:19:55,125
So, who is this Gentleman?
271
00:19:55,149 --> 00:19:58,041
Well, the story goes that
the man who built this house
272
00:19:58,065 --> 00:20:01,131
died in the wine cellar under
mysterious circumstances,
273
00:20:01,155 --> 00:20:03,308
and that his spirit... Which
we call the Gentleman...
274
00:20:03,332 --> 00:20:04,570
Still roams the halls.
275
00:20:04,594 --> 00:20:07,137
Mm. What does he do, exactly?
276
00:20:07,161 --> 00:20:09,052
- I don't know.
- I've never seen him.
277
00:20:09,076 --> 00:20:12,708
But they say he is
one of the angry ones.
278
00:20:12,732 --> 00:20:14,406
You know what? I should've
brought my ouija board.
279
00:20:14,430 --> 00:20:16,059
There's gotta be a
ouija app, right?
280
00:20:16,083 --> 00:20:18,323
- Not with this cell service.
- Should we do a séance?
281
00:20:18,347 --> 00:20:21,500
Like, ask him why he's so
angry. Maybe he was murdered.
282
00:20:21,524 --> 00:20:26,113
- This house is not haunted.
- I'd know.
283
00:20:26,137 --> 00:20:27,897
Or maybe you're just
not open enough.
284
00:20:27,921 --> 00:20:31,553
Or maybe ghosts are a lot of
people's desperate attempt
285
00:20:31,577 --> 00:20:34,948
- to be interesting.
- Ah.
286
00:20:34,972 --> 00:20:36,428
If you're just gonna canvass
287
00:20:36,452 --> 00:20:40,301
for your gullible
ghoster support group,
288
00:20:40,325 --> 00:20:42,434
let me take the bags.
289
00:20:50,901 --> 00:20:53,706
Well, I'll let you
two get settled in,
290
00:20:53,730 --> 00:20:56,535
and I will see you at
Florence's memorial.
291
00:20:56,559 --> 00:20:58,537
Thank you.
292
00:20:58,561 --> 00:21:02,192
- What was that?
- What? That?
293
00:21:02,216 --> 00:21:04,891
- Yeah.
- Oh, that's a sniveling,
294
00:21:04,915 --> 00:21:07,328
- backstabbing ass-sucker.
- He likes you.
295
00:21:07,352 --> 00:21:09,678
You have to get over
this. He's a good guy.
296
00:21:09,702 --> 00:21:12,377
Don't fall for that
snake's charm offensive.
297
00:21:12,401 --> 00:21:15,510
Better than beingoffensive.
298
00:21:15,534 --> 00:21:18,339
That selfish prick is
doing everything he can
299
00:21:18,363 --> 00:21:20,167
to take over my
father's business.
300
00:21:20,191 --> 00:21:22,865
Taking over? Babe, if you and
Florence wanted to run it,
301
00:21:22,889 --> 00:21:26,173
- you'd be running it.
- Look, Kristy, it's hard enough
302
00:21:26,197 --> 00:21:28,654
- as it is, alright?
- Okay.
303
00:21:28,678 --> 00:21:31,874
If I agreed to come out
here to this crazy shit,
304
00:21:31,898 --> 00:21:36,879
then you better try to play nice
with me and with everyone else,
305
00:21:36,903 --> 00:21:38,620
including your half-brother.
306
00:21:38,644 --> 00:21:41,406
And I promise, if
you're nice to me,
307
00:21:41,430 --> 00:21:43,712
then I'll be nice right back.
308
00:21:43,736 --> 00:21:45,627
- Kristy, come on.
- In the hallway?
309
00:21:45,651 --> 00:21:48,064
- People could see us.
- Sex is natural.
310
00:21:48,088 --> 00:21:49,414
Sex is good.
311
00:21:49,438 --> 00:21:50,850
Daddy!
312
00:21:50,874 --> 00:21:53,679
I wanna go, Daddy!
313
00:21:53,703 --> 00:21:55,071
I don't like it here.
314
00:21:55,095 --> 00:21:57,378
This island is always so scary.
315
00:21:57,402 --> 00:21:59,119
- What happened?
- I just don't like.
316
00:21:59,143 --> 00:22:01,295
I want to go home.
Please, Daddy, we go home.
317
00:22:01,319 --> 00:22:03,558
- I'd love to, Alfre...
- I wasn't asking you.
318
00:22:03,582 --> 00:22:06,126
Daddy, please. Bad things.
319
00:22:06,150 --> 00:22:08,607
Let's, um, let's go to our room,
320
00:22:08,631 --> 00:22:11,436
and then, you can tell me
everything that happened.
321
00:22:11,460 --> 00:22:14,047
And I promise
322
00:22:14,071 --> 00:22:15,875
it's gonna be okay.
323
00:22:15,899 --> 00:22:19,618
Come on.
324
00:22:19,642 --> 00:22:21,750
Why don't you... freshen up?
325
00:22:21,774 --> 00:22:23,404
Grab a bottle.
326
00:22:23,428 --> 00:22:27,103
I'll meet you once
I've calmed her down.
327
00:22:27,127 --> 00:22:28,409
Hey, sweetie.
328
00:22:41,620 --> 00:22:43,424
This is completely unnecessary.
329
00:22:43,448 --> 00:22:45,165
O'Keefe can sleep on the couch.
330
00:22:45,189 --> 00:22:49,387
Your step-grandmother
doesn't seem to think so.
331
00:22:49,411 --> 00:22:51,476
Can I at least help?
332
00:22:51,500 --> 00:22:52,979
Got it.
333
00:22:56,287 --> 00:22:59,092
I didn't know you were
back in the country.
334
00:22:59,116 --> 00:23:01,703
Yeah, um, six months, now.
335
00:23:01,727 --> 00:23:03,879
Syria?
336
00:23:03,903 --> 00:23:05,925
Iraq, actually.
337
00:23:05,949 --> 00:23:09,232
- Sorry, I...
- I should've known that.
338
00:23:09,256 --> 00:23:13,454
Why should you have known that?
339
00:23:13,478 --> 00:23:15,282
I'm just glad you're safe.
340
00:23:15,306 --> 00:23:19,417
I was worried, you in the
army, stationed over there...
341
00:23:19,441 --> 00:23:21,660
We all were... the whole family.
342
00:23:24,707 --> 00:23:27,187
I'm gonna go get
some fresh towels.
343
00:23:29,799 --> 00:23:33,213
Your brother's reunion
starts in five minutes.
344
00:23:35,326 --> 00:23:40,786
Sunshine, you rise,
but you never set.
345
00:23:40,810 --> 00:23:43,963
And the last time we
met was the first time,
346
00:23:43,987 --> 00:23:45,878
the last time.
347
00:23:45,902 --> 00:23:49,185
The first, the last.
348
00:23:49,209 --> 00:23:50,559
First son.
349
00:23:52,604 --> 00:23:54,930
People!
350
00:23:54,954 --> 00:23:57,585
One egg became two,
became my twins.
351
00:23:57,609 --> 00:23:59,413
Romulus and Remus,
wherefore art thou?
352
00:23:59,437 --> 00:24:01,154
Why did you leave me that night?
353
00:24:01,178 --> 00:24:03,896
This beach, this life, is
not real if you're not here.
354
00:24:03,920 --> 00:24:06,986
Oh, where can you be, oh
sun, oh moon, oh comet,
355
00:24:07,010 --> 00:24:08,988
that left a tail, a
trail of brilliance,
356
00:24:09,012 --> 00:24:11,469
seared inside my mind,
357
00:24:11,493 --> 00:24:16,082
burned inside my heart,
gone ever too soon.
358
00:24:16,106 --> 00:24:22,106
First, last, sun, child.
359
00:24:23,026 --> 00:24:24,331
Mine.
360
00:25:03,414 --> 00:25:06,785
Maybe we could all just retire
back to the house for lunch now.
361
00:25:11,770 --> 00:25:14,967
Control yourself,
for Christ's sake!
362
00:25:14,991 --> 00:25:16,969
- What the fuck was that?
363
00:25:35,228 --> 00:25:36,902
I'm fine.
364
00:25:36,926 --> 00:25:38,338
I can stand on my own two feet.
365
00:25:38,362 --> 00:25:40,514
Been doing it for
the last 80 years.
366
00:25:41,931 --> 00:25:43,299
Attention.
367
00:25:43,323 --> 00:25:46,302
Attention, everyone.
368
00:25:46,326 --> 00:25:50,002
This weekend marks
the 25th anniversary
369
00:25:50,026 --> 00:25:53,745
of my grandson
Vincent's kidnapping.
370
00:25:53,769 --> 00:25:57,487
I had hoped we would've
found him by now,
371
00:25:57,511 --> 00:26:01,187
which makes this reunion
all the more painful,
372
00:26:01,211 --> 00:26:04,582
because the truth is...
373
00:26:04,606 --> 00:26:05,868
I'm dying.
374
00:26:09,523 --> 00:26:10,892
What?
375
00:26:10,916 --> 00:26:14,940
This will be my last
weekend on earth.
376
00:26:14,964 --> 00:26:19,422
I'd like to introduce everyone
to Dr. Persephone Trinh.
377
00:26:19,446 --> 00:26:21,729
She is an end-of-life
specialist.
378
00:26:21,753 --> 00:26:25,341
Wait. Wait. Assisted suicide?
379
00:26:25,365 --> 00:26:27,561
No. No. Dad, you can't do this.
380
00:26:27,585 --> 00:26:29,607
I can, and I will.
381
00:26:29,631 --> 00:26:32,087
I refuse to suffer
the way Annette did.
382
00:26:32,111 --> 00:26:34,437
Dr. Trinh is here
to make sure that,
383
00:26:34,461 --> 00:26:36,526
when I shuffle off
this mortal coil,
384
00:26:36,550 --> 00:26:41,009
it's with minimal
pain and suffering.
385
00:26:41,033 --> 00:26:43,708
So, you said you're dying.
386
00:26:43,732 --> 00:26:45,231
From what?
387
00:26:45,255 --> 00:26:47,886
- Stage IV lung cancer.
- No!
388
00:26:47,910 --> 00:26:50,062
No. This isn't happening.
We're gonna get you back
389
00:26:50,086 --> 00:26:52,238
to the mainland, and we're gonna
get you to a real doctor...
390
00:26:52,262 --> 00:26:56,092
Florence, I have more
to say. Sit, and listen.
391
00:27:00,749 --> 00:27:03,075
We used to play
a game every year
392
00:27:03,099 --> 00:27:06,731
to celebrate what it
means to be a Galloway.
393
00:27:06,755 --> 00:27:08,558
And through blood,
sweat, and tears,
394
00:27:08,582 --> 00:27:12,824
I hoped to forge that strength
in you, and in return,
395
00:27:12,848 --> 00:27:15,435
one of you would walk
a way with a prize.
396
00:27:15,459 --> 00:27:19,439
And then, Vincent was
kidnapped, and we stopped.
397
00:27:19,463 --> 00:27:25,463
But now, I've decided to revive
our competition one final time.
398
00:27:25,599 --> 00:27:27,403
Excuse me. Are you kidding?
399
00:27:27,427 --> 00:27:28,883
You're committing suicide,
400
00:27:28,907 --> 00:27:31,407
and you want me to
play a fucking game?
401
00:27:31,431 --> 00:27:34,846
- A series of games.
- Competitions.
402
00:27:34,870 --> 00:27:38,284
Each one of you will be
knocked out one by one.
403
00:27:38,308 --> 00:27:40,808
No. No. Dad, I can't do this.
404
00:27:40,832 --> 00:27:43,419
You don't play, you can't win.
405
00:27:43,443 --> 00:27:45,097
What are we playing for?
406
00:27:47,012 --> 00:27:48,773
My entire fortune.
407
00:27:48,797 --> 00:27:50,557
What? No. This is insane.
408
00:27:50,581 --> 00:27:51,906
You crazy old man!
409
00:27:51,930 --> 00:27:53,473
I am your wife.
410
00:27:53,497 --> 00:27:56,432
When you die,
everything comes to me.
411
00:27:56,456 --> 00:27:59,435
Not according to your pre-nup.
412
00:27:59,459 --> 00:28:01,916
Who the hell are you to
talk to me about my pre-nup?
413
00:28:05,814 --> 00:28:07,356
I should be able
to get it first.
414
00:28:09,643 --> 00:28:14,189
That's enough! Enough!
415
00:28:14,213 --> 00:28:17,497
None of you deserves
what I've built.
416
00:28:17,521 --> 00:28:21,501
Not you, Seamus, you
overgrown man-child.
417
00:28:21,525 --> 00:28:23,155
Or you, Florence.
418
00:28:23,179 --> 00:28:25,984
I mean, I've seen better
art in the toilet bowl.
419
00:28:26,008 --> 00:28:27,942
Or you, Jayden.
420
00:28:27,966 --> 00:28:30,466
Did you really think you could
pull the wool over my eyes?
421
00:28:30,490 --> 00:28:34,644
One big fucking wave cost
my company $5 million?
422
00:28:34,668 --> 00:28:39,127
I'm a shipping magnate,
you tugboat captain.
423
00:28:39,151 --> 00:28:41,042
You want my money?
424
00:28:41,066 --> 00:28:43,349
For the first time
in your selfish,
425
00:28:43,373 --> 00:28:46,898
inconsequential
fucking lives, earn it!
426
00:28:52,512 --> 00:28:55,578
The games begin in two hours.
427
00:28:55,602 --> 00:29:00,670
Maybe one of you will
finally make me proud.
428
00:29:17,015 --> 00:29:19,472
It's like, no matter what
I do, it's the same thing.
429
00:29:22,586 --> 00:29:24,825
It's...
430
00:29:24,849 --> 00:29:26,590
I'm a disappointment.
431
00:29:29,462 --> 00:29:30,831
I'm a failure.
432
00:29:30,855 --> 00:29:33,094
No. You are neither
of those things.
433
00:29:33,118 --> 00:29:35,618
- Your father is...
- My father
434
00:29:35,642 --> 00:29:36,992
is going to die.
435
00:29:40,865 --> 00:29:43,235
And I'm never gonna
do right by him.
436
00:29:53,008 --> 00:29:56,117
I am his wife!
437
00:29:56,141 --> 00:30:00,382
And he just drops this on
me in front of them all.
438
00:30:00,406 --> 00:30:03,690
I find out he's ending his
life when everyone's there,
439
00:30:03,714 --> 00:30:06,562
and now, we are
supposed to fight them,
440
00:30:06,586 --> 00:30:08,893
when it's supposed
to be our money!
441
00:30:11,026 --> 00:30:13,506
I'm gonna fix this. I promise.
442
00:30:18,163 --> 00:30:22,230
Dad is dying.
443
00:30:22,254 --> 00:30:24,232
And there's nothing
that I can do about it.
444
00:30:47,976 --> 00:30:50,171
Can't a man get some rest?
445
00:30:50,195 --> 00:30:51,893
You can sleep when you're read.
446
00:30:55,287 --> 00:30:57,657
This year's competition...
447
00:30:57,681 --> 00:31:00,051
Yes?
448
00:31:00,075 --> 00:31:02,686
Is it open to all
your descendants?
449
00:31:06,385 --> 00:31:07,710
All.
450
00:31:16,395 --> 00:31:19,113
He can't just unilaterally
decide to do this!
451
00:31:19,137 --> 00:31:21,768
It's his life, so he kinda can.
452
00:31:21,792 --> 00:31:23,248
Whose side are you on?
453
00:31:23,272 --> 00:31:25,206
I'm not on any side.
454
00:31:25,230 --> 00:31:26,904
If Grandad doesn't wanna die
455
00:31:26,928 --> 00:31:29,602
a slow and painful death,
he shouldn't have to.
456
00:31:29,626 --> 00:31:31,082
Theo, you're a lawyer.
457
00:31:31,106 --> 00:31:32,561
There has to be some
way around this.
458
00:31:32,585 --> 00:31:34,737
Mom, this is a legal will.
459
00:31:34,761 --> 00:31:37,044
I don't care if he wrote it
in his own fucking blood,
460
00:31:37,068 --> 00:31:38,741
we need a workaround,
a loophole.
461
00:31:38,765 --> 00:31:40,656
And you gotta find one, okay?
462
00:31:40,680 --> 00:31:42,789
Now.
463
00:31:42,813 --> 00:31:44,965
Grandpa has days left, and you
wanna spend that time fighting,
464
00:31:44,989 --> 00:31:48,360
trying to screw him over
based on some technicalities?
465
00:31:48,384 --> 00:31:50,362
This is your father.
466
00:31:50,386 --> 00:31:53,017
And Vincent was your brother.
467
00:31:53,041 --> 00:31:55,671
And you did nothing.
468
00:31:55,695 --> 00:31:57,717
You stood there,
469
00:31:57,741 --> 00:31:59,980
and you let those
bastards take him.
470
00:32:00,004 --> 00:32:01,634
Mom, stop.
471
00:32:01,658 --> 00:32:05,681
You have the nerve to
stand there and judge me?
472
00:32:12,321 --> 00:32:14,429
- I'm gonna catch you!
- I'm gonna kill you, Theo!
473
00:32:14,453 --> 00:32:16,127
- No!
- I'm gonna kill you!
474
00:32:24,986 --> 00:32:27,573
This is, of course,
the somber anniversary
475
00:32:27,597 --> 00:32:31,383
of your mother's and my
wife, Annette's, passing.
476
00:32:35,431 --> 00:32:39,628
Death brought you into our
lives, Grace, but every day,
477
00:32:39,652 --> 00:32:43,308
you breathe life into
me and this family.
478
00:32:48,531 --> 00:32:51,423
And in recognition of this boon,
479
00:32:51,447 --> 00:32:56,471
this year, I've decided,
will be a real treasure hunt,
480
00:32:56,495 --> 00:32:59,953
to celebrate what's
gone and what's to come.
481
00:32:59,977 --> 00:33:03,174
All that glitters is gold.
482
00:33:03,198 --> 00:33:05,045
Gold?
483
00:33:05,069 --> 00:33:07,004
How much gold?
484
00:33:07,028 --> 00:33:10,118
Hm, about $180,000 worth.
485
00:33:13,773 --> 00:33:15,099
You're not pulling
that bullshit on me
486
00:33:15,123 --> 00:33:18,102
like you did last year.
487
00:33:18,126 --> 00:33:19,625
I know not of what you speak.
488
00:33:19,649 --> 00:33:23,585
Giving me sleeping pills
instead of aspirin.
489
00:33:23,609 --> 00:33:26,893
The only rule is,
there are no rules.
490
00:33:26,917 --> 00:33:29,113
- I'm gonna kill you, Theo!
- Help me!
491
00:33:29,137 --> 00:33:31,202
- Get here!
- Mommy! Mommy!
492
00:33:31,226 --> 00:33:33,987
- Get over here!
- Help me, please, Mommy!
493
00:33:34,011 --> 00:33:35,467
Vincent's trying to kill me!
494
00:33:35,491 --> 00:33:37,382
Oh, it's just a toy
sword, you big baby.
495
00:33:37,406 --> 00:33:39,079
No, he's serious! He said so!
496
00:33:39,103 --> 00:33:42,300
Would somebody get these
Goddamn rug rats out of here?
497
00:33:42,324 --> 00:33:43,997
- Could you?
- Of course.
498
00:33:44,021 --> 00:33:45,651
- Maybe take the boys out for some air.
- Let's go.
499
00:33:45,675 --> 00:33:48,069
Let's go. Come on.
500
00:33:56,816 --> 00:33:59,578
Now, boys, I want you to
get all your energy out.
501
00:33:59,602 --> 00:34:01,971
Run to the other side of
the island, to Sandy Beach,
502
00:34:01,995 --> 00:34:03,364
and bring me back a shell.
503
00:34:03,388 --> 00:34:04,757
Any shell?
504
00:34:04,781 --> 00:34:06,628
A big one and a pretty one.
505
00:34:06,652 --> 00:34:08,674
- Oh, and...
- Red's mine!
506
00:34:08,698 --> 00:34:10,937
That's right. It is.
507
00:34:10,961 --> 00:34:13,200
I don't want you
to catch a cold.
508
00:34:13,224 --> 00:34:15,115
Now, go on. Play.
509
00:34:23,104 --> 00:34:28,650
- I'm gonna kill you!
- You're dead, Theo!
510
00:34:28,674 --> 00:34:30,087
It's getting dark out.
511
00:34:30,111 --> 00:34:32,045
- We're almost at the beach.
- Come on.
512
00:34:32,069 --> 00:34:33,984
We have to go get
Birgit her shells.
513
00:34:35,725 --> 00:34:37,572
- Pussy!
- Don't call me that!
514
00:34:37,596 --> 00:34:39,748
It's a bad word!
515
00:34:39,772 --> 00:34:42,534
- Pussy! Pussy!
- Ow! Stop!
516
00:34:42,558 --> 00:34:44,362
- Pussy! Pussy!
- Stop! Ow! Ow!
517
00:34:44,386 --> 00:34:48,453
- Stop!
- Pussy!
518
00:34:48,477 --> 00:34:49,671
Fine.
519
00:35:06,234 --> 00:35:07,713
Vincent, wait up!
520
00:35:14,416 --> 00:35:16,133
Vincent, where are you?
521
00:35:19,986 --> 00:35:21,573
Theo, get over here!
522
00:35:28,604 --> 00:35:29,842
Who is that?
523
00:35:40,268 --> 00:35:42,028
Let him go! That's my brother!
524
00:35:42,052 --> 00:35:44,813
- Let him go!
- Help! Let go!
525
00:35:44,837 --> 00:35:46,989
Get off of me!
526
00:35:48,363 --> 00:35:50,123
- Theo, help me!
- Stop!
527
00:36:03,813 --> 00:36:07,401
I curse God every single day
528
00:36:07,425 --> 00:36:12,145
that they took my
Vincent and not you.
529
00:36:28,446 --> 00:36:30,381
You're a fucking monster.
530
00:37:06,049 --> 00:37:08,506
There's no need for anyone
to suffer a painful death
531
00:37:08,530 --> 00:37:09,922
ever again.
532
00:37:13,143 --> 00:37:15,382
But if you're not ready,
533
00:37:15,406 --> 00:37:18,907
or having second thoughts,
534
00:37:18,931 --> 00:37:22,433
we don't have to do this.
535
00:37:22,457 --> 00:37:25,914
With surgery and chemotherapy,
you could live another year,
536
00:37:25,938 --> 00:37:27,505
possibly longer.
537
00:37:29,638 --> 00:37:33,835
So, if you have any doubts,
538
00:37:33,859 --> 00:37:35,731
it's not too late
to change course.
539
00:37:37,776 --> 00:37:39,169
I'm ready.
540
00:37:45,828 --> 00:37:47,109
May I?
541
00:37:47,133 --> 00:37:48,396
Please.
542
00:37:51,181 --> 00:37:53,681
I'll be using the same PICC
line your doctors inserted
543
00:37:53,705 --> 00:37:55,988
for your initial
cancer treatments.
544
00:37:56,012 --> 00:37:59,948
The drugs will be inserted
directly into your heart,
545
00:37:59,972 --> 00:38:01,887
which will speed up the process.
546
00:38:09,939 --> 00:38:12,352
I'll be using a cocktail...
547
00:38:12,376 --> 00:38:15,747
A sedative and a
muscle relaxant.
548
00:38:15,771 --> 00:38:18,556
You will fall asleep,
then stop breathing.
549
00:38:20,863 --> 00:38:22,386
Will I feel anything?
550
00:38:25,215 --> 00:38:26,477
Nothing at all.
551
00:38:53,548 --> 00:38:55,656
Shall I stay with you until...
552
00:38:55,680 --> 00:38:58,355
Well, I need you to
oversee the competition.
553
00:38:58,379 --> 00:39:00,095
There's too much at stake.
554
00:39:27,146 --> 00:39:30,735
Everyone's about to go head
down for the first challenge.
555
00:39:30,759 --> 00:39:32,519
But I guess you're not?
556
00:39:32,543 --> 00:39:35,000
Coming back here was a mistake.
557
00:39:35,024 --> 00:39:39,396
- Boat still here?
- Probably.
558
00:39:39,420 --> 00:39:41,354
You know, I have a whole life.
559
00:39:41,378 --> 00:39:44,879
I don't need them, or my
grandfather's money or...
560
00:39:44,903 --> 00:39:46,165
Theo.
561
00:39:51,780 --> 00:39:54,498
You're strong, okay?
562
00:39:54,522 --> 00:39:56,543
And I know that this is
none of my business...
563
00:39:56,567 --> 00:40:00,895
Yes, it is. You're
practically family.
564
00:40:00,919 --> 00:40:02,636
Okay.
565
00:40:02,660 --> 00:40:05,358
Then think about your family.
566
00:40:07,056 --> 00:40:11,863
You are young, and
strong, and selfless.
567
00:40:11,887 --> 00:40:13,908
You're a peacekeeper.
568
00:40:13,932 --> 00:40:17,346
And if you win, you're gonna
look out for the others.
569
00:40:17,370 --> 00:40:19,610
But if Grace wins,
570
00:40:19,634 --> 00:40:21,829
or your mom
571
00:40:21,853 --> 00:40:24,528
what happens to Seamus?
572
00:40:24,552 --> 00:40:27,444
Or O'Keefe?
573
00:40:27,468 --> 00:40:28,947
What happens to them?
574
00:41:26,178 --> 00:41:27,634
Who's there?
575
00:41:42,934 --> 00:41:45,217
Annette.
576
00:41:45,241 --> 00:41:46,871
You're here.
577
00:41:46,895 --> 00:41:49,264
Come, Spencer.
578
00:41:49,288 --> 00:41:52,093
With me.
579
00:41:52,117 --> 00:41:53,617
Come, sweetheart.
580
00:42:00,473 --> 00:42:03,278
I'm ready.
581
00:42:03,302 --> 00:42:07,979
I'm... I'm ready.
582
00:42:18,796 --> 00:42:21,732
Who's... Who's that?
583
00:42:21,756 --> 00:42:23,690
Who... Who...
584
00:42:23,714 --> 00:42:27,389
Who are you?
585
00:42:27,413 --> 00:42:29,522
What are you... doing?
586
00:42:29,546 --> 00:42:32,830
I don't... I don't
587
00:42:32,854 --> 00:42:36,442
think you should be doing that.
588
00:42:36,466 --> 00:42:38,923
I... I don't think
you should be...
589
00:43:05,713 --> 00:43:08,474
Like Theseus arriving
at the Cretan labyrinth,
590
00:43:08,498 --> 00:43:10,128
Theo is in it to win it.
591
00:43:10,152 --> 00:43:12,957
You are all in it to win it.
592
00:43:12,981 --> 00:43:15,133
Our first game is
an endurance test,
593
00:43:15,157 --> 00:43:19,790
so please pick a rope,
and get ready to climb.
594
00:43:19,814 --> 00:43:21,139
You've got this, babe.
595
00:43:30,912 --> 00:43:34,631
- Care to share?
- Sure.
596
00:43:34,655 --> 00:43:36,981
Thank you.
597
00:43:37,005 --> 00:43:39,679
It's cold out.
598
00:43:39,703 --> 00:43:42,682
Theo? But...
599
00:44:16,871 --> 00:44:18,089
Hello, brother.
41871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.