Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,977 --> 00:00:52,078
Help!
2
00:00:52,279 --> 00:00:54,147
Somebody help!
3
00:00:54,281 --> 00:00:55,415
Fuck me.
4
00:00:55,615 --> 00:00:58,985
Somebody please help!
5
00:00:59,153 --> 00:01:00,153
Fuck.
6
00:01:03,190 --> 00:01:04,190
What do you want?
7
00:01:04,258 --> 00:01:04,860
Who are you?
8
00:01:05,226 --> 00:01:05,993
What do you need?
9
00:01:06,227 --> 00:01:07,227
I have money.
10
00:01:07,395 --> 00:01:08,996
What the fuck do you need?
11
00:01:09,163 --> 00:01:10,399
Jesus Christ.
12
00:01:10,531 --> 00:01:11,165
Say something.
13
00:01:11,499 --> 00:01:12,499
Who are you?
14
00:01:29,419 --> 00:01:31,586
Just... Jesus Christ.
15
00:01:31,753 --> 00:01:33,488
Please, please,
what do you need?
16
00:01:33,689 --> 00:01:37,393
You can have anything you want.
17
00:01:37,592 --> 00:01:39,696
I told you not to fuck me.
18
00:01:39,762 --> 00:01:41,564
And you fucked me.
19
00:01:41,698 --> 00:01:42,698
This is what happens.
20
00:01:42,900 --> 00:01:44,335
What the fuck.
21
00:01:44,500 --> 00:01:45,369
I didn't mean to fuck you.
22
00:01:45,468 --> 00:01:46,468
I still have it.
23
00:01:46,669 --> 00:01:47,804
You can have it all back.
24
00:01:48,005 --> 00:01:48,805
I swear to God.
25
00:01:49,006 --> 00:01:51,342
I have already paid no one here.
26
00:01:51,541 --> 00:01:53,243
He never misses his mark.
27
00:01:53,344 --> 00:01:54,344
Ever.
28
00:01:54,678 --> 00:01:56,180
You shouldn't have fucked me.
29
00:01:56,280 --> 00:01:57,280
Fuck.
30
00:01:57,449 --> 00:01:58,625
Please, I'll give you anything.
31
00:01:58,649 --> 00:01:59,826
You can have anything you want.
32
00:01:59,850 --> 00:02:00,985
I still have the money.
33
00:02:01,319 --> 00:02:01,986
It's all fucking yours.
34
00:02:02,187 --> 00:02:02,853
Please.
35
00:02:03,121 --> 00:02:04,121
No, please.
36
00:02:05,290 --> 00:02:06,290
Fuck.
37
00:02:08,226 --> 00:02:08,961
God.
38
00:02:09,094 --> 00:02:10,228
Fuck.
39
00:02:11,964 --> 00:02:12,764
Please.
40
00:02:12,965 --> 00:02:14,099
Please.
41
00:02:14,265 --> 00:02:15,265
Please.
42
00:02:19,238 --> 00:02:20,238
Fuck.
43
00:02:25,111 --> 00:02:26,112
Fuck.
44
00:02:30,216 --> 00:02:31,216
Help!
45
00:02:33,052 --> 00:02:35,054
Please.
46
00:02:35,155 --> 00:02:36,155
Fuck.
47
00:02:40,427 --> 00:02:40,995
Help.
48
00:02:41,228 --> 00:02:42,228
Help.
49
00:02:42,262 --> 00:02:43,262
Help.
50
00:02:44,398 --> 00:02:45,165
Please.
51
00:02:45,332 --> 00:02:48,268
Somebody help.
52
00:02:48,469 --> 00:02:50,371
Fu... Pl...
53
00:02:50,438 --> 00:02:51,438
Fuck.
54
00:02:59,247 --> 00:03:00,247
Help.
55
00:03:17,132 --> 00:03:20,870
KFYS
95.3 This news cast
56
00:03:21,070 --> 00:03:23,273
is brought to you
by Diablo used cars.
57
00:03:23,406 --> 00:03:26,309
Diablo used cars, deals
you give yourself more.
58
00:03:26,409 --> 00:03:27,709
Off I-25 north of...
59
00:03:28,111 --> 00:03:30,047
Tensions rising with
the perceived abuse
60
00:03:30,146 --> 00:03:33,450
of power from Senator Kelly
to have his son given a bail
61
00:03:33,650 --> 00:03:36,086
release after...
62
00:05:15,959 --> 00:05:17,460
You guys are so fucked.
63
00:05:44,255 --> 00:05:45,457
Let him go.
64
00:05:45,557 --> 00:05:46,557
Shoot him.
65
00:05:46,692 --> 00:05:47,626
Did you fucking hear me?
66
00:05:47,693 --> 00:05:49,528
I said let him go.
67
00:05:49,661 --> 00:05:50,795
Don't fuck me right now.
68
00:05:51,463 --> 00:05:54,200
I swear to God I will paint this
entire fucking backyard red.
69
00:05:54,366 --> 00:05:55,366
I swear don't...
70
00:06:18,492 --> 00:06:19,593
Help me.
71
00:06:19,693 --> 00:06:21,562
Help me.
72
00:06:21,662 --> 00:06:23,430
Help please.
73
00:06:23,597 --> 00:06:25,366
Help me please.
74
00:06:25,566 --> 00:06:27,334
Oh my God.
75
00:06:27,401 --> 00:06:30,271
Please help me.
76
00:06:30,337 --> 00:06:30,905
Oh.
77
00:06:31,139 --> 00:06:32,641
Hello?
78
00:06:32,806 --> 00:06:33,508
Help.
79
00:06:33,774 --> 00:06:34,774
Help me please.
80
00:06:35,776 --> 00:06:38,346
Please help me.
81
00:06:38,513 --> 00:06:40,249
Hello?
82
00:06:40,348 --> 00:06:41,348
Help.
83
00:10:51,515 --> 00:10:52,583
Alder Hotel.
84
00:10:52,716 --> 00:10:53,716
We need a room.
85
00:11:41,335 --> 00:11:43,905
Checking in?
86
00:11:43,972 --> 00:11:45,172
Until we check out.
87
00:11:45,540 --> 00:11:47,107
I couldn't get you
the room with a view.
88
00:11:47,275 --> 00:11:48,275
That's OK.
89
00:11:48,443 --> 00:11:50,211
I'm here for the room service.
90
00:11:50,411 --> 00:11:52,380
You have the room for four days.
91
00:11:55,416 --> 00:11:57,785
Here's a map of the building
in case you all get lost.
92
00:11:57,920 --> 00:12:00,755
You're on the 16th
floor, 18th room.
93
00:12:03,058 --> 00:12:06,028
Be sure to call the desk if the
neighbors are being too loud
94
00:12:06,128 --> 00:12:07,862
or if you need any assistance.
95
00:12:07,930 --> 00:12:08,930
We are here to help you.
96
00:12:09,065 --> 00:12:10,432
Enjoy your stay.
97
00:13:11,964 --> 00:13:14,168
She's... Fuck.
98
00:13:14,267 --> 00:13:14,968
Guys.
99
00:13:15,234 --> 00:13:16,803
Wait, wait.
100
00:13:16,970 --> 00:13:17,870
Jamie, come here.
101
00:13:17,971 --> 00:13:18,538
Hey.
102
00:13:18,738 --> 00:13:19,738
Hey.
103
00:13:22,476 --> 00:13:23,476
Come on, take it down.
104
00:13:26,846 --> 00:13:28,549
Come on.
105
00:13:28,748 --> 00:13:29,650
Let's go.
106
00:13:29,749 --> 00:13:30,749
Ah Fuck.
107
00:14:04,087 --> 00:14:05,088
Come on.
108
00:14:26,744 --> 00:14:27,744
I need the key.
109
00:15:49,198 --> 00:15:50,066
Don't shoot.
110
00:15:50,199 --> 00:15:51,199
Who the fuck are you?
111
00:15:51,367 --> 00:15:52,511
Get your ass out here right now.
112
00:15:52,535 --> 00:15:53,535
I'll kill you right now.
113
00:15:53,636 --> 00:15:54,636
I don't fucking care.
114
00:15:54,670 --> 00:15:55,670
You got five seconds.
115
00:15:56,173 --> 00:15:59,243
5, 4, 3... I'm a
crazy psycho bitch.
116
00:15:59,309 --> 00:16:00,143
Don't try me... 2.
117
00:16:00,244 --> 00:16:01,044
Out.
118
00:16:01,245 --> 00:16:01,878
You want to try me today?
119
00:16:02,012 --> 00:16:02,613
No.
120
00:16:02,813 --> 00:16:03,180
Let's go.
121
00:16:03,479 --> 00:16:04,114
Let's go.
122
00:16:04,380 --> 00:16:04,982
Pick up the speed.
123
00:16:05,115 --> 00:16:05,616
OK.
124
00:16:05,916 --> 00:16:06,956
Now, who the fuck are you?
125
00:16:07,084 --> 00:16:08,084
I'm the doctor.
126
00:16:08,151 --> 00:16:08,719
Who the fuck are you?
127
00:16:08,952 --> 00:16:09,354
I'm the...
128
00:16:09,753 --> 00:16:10,387
On your fucking knees.
129
00:16:10,554 --> 00:16:11,189
I'm...
130
00:16:11,555 --> 00:16:12,223
On your knees now.
131
00:16:12,456 --> 00:16:13,057
I'm getting down.
132
00:16:13,258 --> 00:16:13,858
Go.
133
00:16:14,225 --> 00:16:14,959
I'm getting down.
134
00:16:15,226 --> 00:16:15,927
Search him.
135
00:16:16,194 --> 00:16:18,296
I'm getting down.
136
00:16:24,236 --> 00:16:25,237
He's clean.
137
00:16:25,436 --> 00:16:26,704
I told you I'm the doctor.
138
00:16:26,838 --> 00:16:28,173
I'm here to help you.
139
00:16:33,679 --> 00:16:36,749
You look like you could use one.
140
00:16:36,849 --> 00:16:39,352
Let's get her upstairs.
141
00:16:39,551 --> 00:16:40,920
OK, come on.
142
00:16:41,120 --> 00:16:42,222
Thanks, Joe
143
00:16:42,322 --> 00:16:43,055
All right, Lee what do you need?
144
00:16:43,290 --> 00:16:43,956
Painkillers.
145
00:16:44,224 --> 00:16:45,224
Painkillers.
146
00:16:45,457 --> 00:16:46,092
Hey, hey, do you
have painkillers?
147
00:16:46,259 --> 00:16:47,259
Yeah.
148
00:16:47,794 --> 00:16:48,395
In my bag downstairs
there are opioids.
149
00:16:48,527 --> 00:16:49,195
All right.
150
00:16:49,428 --> 00:16:50,428
All right.
151
00:16:50,597 --> 00:16:51,298
And then grab a glass of water.
152
00:16:51,530 --> 00:16:52,530
Jamie, come here.
153
00:16:52,699 --> 00:16:53,819
I need you to pay Craig, OK?
154
00:16:54,134 --> 00:16:55,702
We can't have any
loose ends, at least
155
00:16:55,902 --> 00:16:57,604
not till we can get
out of the country.
156
00:16:57,704 --> 00:16:58,705
Which is when Lee?
157
00:16:59,039 --> 00:17:00,317
It's going to be
at least 40 days.
158
00:17:00,341 --> 00:17:00,975
Could be longer.
159
00:17:01,275 --> 00:17:02,275
I don't know.
160
00:17:02,343 --> 00:17:04,245
The clerk said four.
161
00:17:04,312 --> 00:17:06,881
Its code it's tense, so
it's going to be at least
162
00:17:07,048 --> 00:17:08,416
be 40 days.
163
00:17:08,616 --> 00:17:09,960
This place is
completely off the grid.
164
00:17:09,984 --> 00:17:11,420
It's not attached to any of us.
165
00:17:11,619 --> 00:17:13,322
So we have to stay
here for a while.
166
00:17:13,521 --> 00:17:14,389
We can't talk to anybody.
167
00:17:14,488 --> 00:17:15,123
I know.
168
00:17:15,324 --> 00:17:16,324
OK.
169
00:17:16,457 --> 00:17:17,457
This is going to hurt...
170
00:17:17,625 --> 00:17:19,161
Please go pay Craig.
171
00:17:19,261 --> 00:17:20,261
Fine.
172
00:17:20,796 --> 00:17:22,276
You need to look at
me directly please
173
00:17:22,731 --> 00:17:24,900
if you can keep your
eyes open a little bit.
174
00:17:32,607 --> 00:17:33,909
OK, I found them.
175
00:17:34,110 --> 00:17:35,477
You definitely
have a concussion.
176
00:17:35,544 --> 00:17:36,980
Yeah, I know shit.
177
00:17:42,453 --> 00:17:44,421
You need to get some sleep.
178
00:17:44,520 --> 00:17:45,655
No.
179
00:17:46,055 --> 00:17:47,066
Hey, I thought she
couldn't sleep if...
180
00:17:47,090 --> 00:17:48,090
That's a myth.
181
00:17:48,459 --> 00:17:50,227
Are you a real fucking doctor?
182
00:17:50,327 --> 00:17:50,894
I was.
183
00:17:50,962 --> 00:17:51,328
Just...
184
00:17:51,661 --> 00:17:52,661
As much as...
185
00:17:52,695 --> 00:17:53,695
...Get some rest.
186
00:17:53,897 --> 00:17:54,497
...Makes my head feel better.
187
00:17:54,732 --> 00:17:55,732
Thank you.
188
00:17:55,934 --> 00:17:57,501
Can you go check up Jamie?
189
00:18:03,274 --> 00:18:04,342
OK.
190
00:18:04,943 --> 00:18:07,245
I'll be back to check
up on her later.
191
00:18:07,345 --> 00:18:12,217
And I'll call one of the
phones that management gave her
192
00:18:12,417 --> 00:18:13,651
before you do.
193
00:18:17,822 --> 00:18:23,062
Oh, and word of advice.
194
00:18:23,195 --> 00:18:25,164
Follow the rules here.
195
00:18:25,364 --> 00:18:28,134
It'll keep you safe.
196
00:18:28,300 --> 00:18:28,935
Yeah, I'm out of here too.
197
00:18:29,135 --> 00:18:29,735
No way.
198
00:18:30,069 --> 00:18:31,203
You're staying.
199
00:18:31,637 --> 00:18:33,782
You can have the second half of
this when we ship out of here.
200
00:18:33,806 --> 00:18:35,041
Which is when exactly?
201
00:18:35,175 --> 00:18:35,942
Yes, second that.
202
00:18:36,143 --> 00:18:37,344
She said 40 days.
203
00:18:37,511 --> 00:18:38,111
40 days.
204
00:18:38,512 --> 00:18:40,213
It could be longer.
205
00:18:40,313 --> 00:18:41,680
You're joking.
206
00:18:41,848 --> 00:18:43,549
I'm not staying here 40 days.
207
00:18:43,616 --> 00:18:44,818
Could be longer.
208
00:18:47,287 --> 00:18:49,156
Fine.
209
00:18:49,289 --> 00:18:50,289
What room do I get?
210
00:18:54,963 --> 00:18:57,165
Guess I'll take
the fucking couch.
211
00:20:14,347 --> 00:20:19,385
I have complete control
of your environment.
212
00:21:58,423 --> 00:21:59,458
Channel 19.
213
00:22:05,864 --> 00:22:06,966
I was watching that.
214
00:22:07,300 --> 00:22:08,540
It'll be there when we're done.
215
00:22:10,104 --> 00:22:11,803
And early this morning,
local authorities
216
00:22:11,870 --> 00:22:14,807
found the body of the son of
Colorado Senator Gallagher
217
00:22:15,009 --> 00:22:16,809
Kelly, an alleged
murderer, Ronan
218
00:22:16,977 --> 00:22:18,545
Kelly, in a lake near his home.
219
00:22:18,746 --> 00:22:20,714
First believed by protesters
to have flood bail
220
00:22:20,847 --> 00:22:21,982
early last night.
221
00:22:22,516 --> 00:22:24,817
Kelly is now the victim
of his own murder case.
222
00:22:24,985 --> 00:22:26,320
Local authorities
are now looking
223
00:22:26,587 --> 00:22:29,958
for these two suspects,
Jolene and Andrea Holt,
224
00:22:30,158 --> 00:22:32,661
sisters who have a close
connection to the Kelly murder
225
00:22:32,727 --> 00:22:34,461
case.
226
00:22:34,629 --> 00:22:36,197
Looks like we're on the clear.
227
00:22:36,398 --> 00:22:38,967
Authorities are also looking
for a third sister, Jamie Holt,
228
00:22:39,134 --> 00:22:40,302
for questioning.
229
00:22:40,702 --> 00:22:43,205
They're unsure if she
was involved or not.
230
00:22:43,272 --> 00:22:45,607
Local authorities urge if
you have any information
231
00:22:45,807 --> 00:22:47,809
on the whereabouts of
these three individuals,
232
00:22:47,977 --> 00:22:49,645
call 9-1-1 immediately.
233
00:22:49,745 --> 00:22:50,879
Do not approach them.
234
00:22:51,514 --> 00:22:54,250
They are considered to be
armed and extremely dangerous.
235
00:22:54,450 --> 00:22:58,121
Senator Kelly had this to
say in a statement today.
236
00:22:58,188 --> 00:23:00,623
This egregious and vicious
attack on my family
237
00:23:00,756 --> 00:23:02,159
speaks volumes.
238
00:23:02,491 --> 00:23:06,763
In this country, you're
innocent until proven guilty.
239
00:23:06,829 --> 00:23:12,703
This so-called victim did not
give my son that opportunity.
240
00:23:12,902 --> 00:23:16,373
Instead, they elected to dish
out their own brand of justice
241
00:23:16,506 --> 00:23:21,545
for a crime of which he was
quite obviously innocent.
242
00:23:21,746 --> 00:23:26,584
No one leaves this house
under any circumstance.
243
00:23:26,651 --> 00:23:29,587
You leave, you die.
244
00:23:29,787 --> 00:23:30,787
Understand?
245
00:24:25,881 --> 00:24:26,881
Hey.
246
00:24:28,283 --> 00:24:29,451
Where have you been?
247
00:24:31,354 --> 00:24:35,158
Listen, I told you it was going
to be like this for a few days.
248
00:24:35,358 --> 00:24:38,861
You can't even come
out here for me?
249
00:24:39,061 --> 00:24:40,963
I really can't.
250
00:24:41,097 --> 00:24:43,733
OK.
251
00:24:43,833 --> 00:24:46,135
I just need something.
252
00:24:46,335 --> 00:24:51,808
I told you it's just going
to be like this for a while.
253
00:24:51,874 --> 00:24:54,610
Listen, can you do me a favor?
254
00:24:54,777 --> 00:24:55,813
Yeah, what's that?
255
00:24:56,013 --> 00:24:59,116
Just lay low for a few days, OK?
256
00:24:59,283 --> 00:25:01,852
Just hang out, lay low,
keep it to yourself.
257
00:25:02,052 --> 00:25:02,920
That's all you got to do.
258
00:25:03,020 --> 00:25:04,721
Just do it.
259
00:25:04,788 --> 00:25:06,557
Lay low?
260
00:25:06,723 --> 00:25:07,458
What?
261
00:25:07,724 --> 00:25:08,725
Exactly what I said.
262
00:25:08,926 --> 00:25:09,994
And I mean it.
263
00:25:10,094 --> 00:25:10,727
All right.
264
00:25:10,895 --> 00:25:11,728
Yeah.
265
00:25:11,863 --> 00:25:12,596
OK.
266
00:25:12,831 --> 00:25:15,667
I'll lay low.
267
00:25:15,800 --> 00:25:16,467
OK.
268
00:25:16,601 --> 00:25:17,402
Bye.
269
00:25:17,535 --> 00:25:18,535
Bye.
270
00:25:52,038 --> 00:25:54,841
Walking down the hall.
271
00:25:55,041 --> 00:25:56,810
Walking down the hall.
272
00:25:57,010 --> 00:25:58,645
Tripping and she fell.
273
00:25:58,778 --> 00:26:00,081
Tripping and she fell.
274
00:26:00,547 --> 00:26:04,652
The remnants from her lunchbox
splat against the wall.
275
00:26:08,689 --> 00:26:10,758
She don't belong.
276
00:26:10,959 --> 00:26:12,059
She don't belong.
277
00:26:12,194 --> 00:26:16,164
She don't belong in here.
278
00:26:21,837 --> 00:26:24,339
People gather round.
279
00:26:24,474 --> 00:26:26,009
People gather round.
280
00:26:26,074 --> 00:26:27,410
Prostrate on the ground.
281
00:26:27,543 --> 00:26:29,044
Prostrate on the ground.
282
00:26:29,611 --> 00:26:33,582
The laughter of her classmates
never cease to bring her down.
283
00:27:05,649 --> 00:27:09,621
Whoa, whoa.
284
00:27:09,821 --> 00:27:10,822
Whoa, whoa.
285
00:27:13,559 --> 00:27:17,729
Whoa, whoa.
286
00:27:17,862 --> 00:27:19,831
Whoa, whoa.
287
00:27:29,709 --> 00:27:37,650
Early in the morning
rise to face the day.
288
00:27:37,717 --> 00:27:41,621
Jamie's got a gun she's
going to blow them all away.
289
00:27:45,692 --> 00:27:47,728
She don't belong.
290
00:27:47,928 --> 00:27:49,597
She don't belong.
291
00:27:49,663 --> 00:27:53,601
She don't belong in here.
292
00:27:53,800 --> 00:27:55,937
She don't belong.
293
00:27:56,137 --> 00:27:57,839
She don't belong.
294
00:27:57,905 --> 00:28:00,609
She don't belong in here.
295
00:28:56,201 --> 00:28:57,201
No, we were...
296
00:28:57,269 --> 00:28:58,269
No, I...
297
00:29:00,372 --> 00:29:02,874
Take your hands off of me, dude.
298
00:29:03,076 --> 00:29:04,476
You're such a bitch.
299
00:29:08,280 --> 00:29:10,083
Malcolm.
300
00:29:10,149 --> 00:29:11,151
Senator Kelly.
301
00:29:11,317 --> 00:29:12,685
No need for money.
302
00:29:15,055 --> 00:29:16,789
How are you holding up?
303
00:29:16,856 --> 00:29:18,591
I'm fine.
304
00:29:18,791 --> 00:29:21,562
It's going to take some time.
305
00:29:25,132 --> 00:29:26,899
Cops find anything?
306
00:29:27,034 --> 00:29:28,034
No.
307
00:29:30,071 --> 00:29:33,108
Did you find him?
308
00:30:10,614 --> 00:30:13,016
You didn't show the police this?
309
00:30:13,150 --> 00:30:15,051
No.
310
00:30:15,185 --> 00:30:16,653
This could help them find them.
311
00:30:16,886 --> 00:30:18,355
You know that.
312
00:30:18,455 --> 00:30:20,957
I don't want the
cops to find them.
313
00:30:21,025 --> 00:30:23,794
We both know who
wanted to do it.
314
00:30:23,960 --> 00:30:27,864
I don't want the
cops to find them.
315
00:30:27,931 --> 00:30:28,931
I want him to.
316
00:31:09,943 --> 00:31:13,346
Sir, listen to me.
317
00:31:13,413 --> 00:31:16,349
It wasn't easy, OK?
318
00:31:16,550 --> 00:31:17,951
This guy is no joke.
319
00:31:20,187 --> 00:31:22,723
He's evil.
320
00:31:22,856 --> 00:31:24,458
Pure evil.
321
00:31:24,658 --> 00:31:26,594
His cure records
are off the charts.
322
00:31:26,760 --> 00:31:30,131
I can't tell you what I had
to go through to find him.
323
00:31:30,298 --> 00:31:32,867
After my shit, I never
wanted to see him again.
324
00:31:46,082 --> 00:31:50,253
You don't know what
you're asking for here.
325
00:31:50,319 --> 00:31:52,655
You haven't heard the stories.
326
00:31:52,722 --> 00:31:58,028
After I used him, I
never felt the same.
327
00:31:58,195 --> 00:32:00,764
Something was just wrong.
328
00:32:02,633 --> 00:32:08,373
Look, sir, they say
he can't be killed.
329
00:32:08,572 --> 00:32:11,441
They say he's barely human.
330
00:32:11,575 --> 00:32:13,910
They say he's the grim reaper.
331
00:32:14,078 --> 00:32:15,445
Good.
332
00:32:15,646 --> 00:32:17,849
I want the grim reaper.
333
00:32:17,982 --> 00:32:18,383
Easy.
334
00:32:18,582 --> 00:32:19,217
OK?
335
00:32:19,584 --> 00:32:21,986
My son, Mr. Isaac.
336
00:32:22,153 --> 00:32:25,224
He killed my son.
337
00:32:25,324 --> 00:32:27,226
OK.
338
00:32:27,425 --> 00:32:30,062
Rule one.
339
00:32:30,195 --> 00:32:32,164
He is no one.
340
00:32:32,331 --> 00:32:34,900
Got it?
341
00:32:35,067 --> 00:32:36,067
No one.
342
00:32:39,104 --> 00:32:40,572
Open the glove box.
343
00:32:50,582 --> 00:32:52,319
He's in there.
344
00:32:52,385 --> 00:32:54,688
Caught out about a week ago.
345
00:32:54,888 --> 00:32:57,657
He's out on bail
waiting for the trial.
346
00:32:57,857 --> 00:32:59,393
That's the senator's house.
347
00:32:59,592 --> 00:33:03,064
His dad would be a
fucking politician.
348
00:33:03,130 --> 00:33:05,333
Wouldn't be that
heavily guarded?
349
00:33:05,498 --> 00:33:08,436
It's nothing that
we couldn't handle.
350
00:33:08,636 --> 00:33:10,104
So you want to kill him?
351
00:33:10,237 --> 00:33:11,038
No.
352
00:33:11,205 --> 00:33:12,773
I wasn't there.
353
00:33:12,973 --> 00:33:16,445
I hate what he did
to you and her.
354
00:33:16,510 --> 00:33:20,415
But this is up to you.
355
00:33:20,614 --> 00:33:22,550
So you want me to kill him?
356
00:33:22,650 --> 00:33:25,287
And we're going to
do what exactly?
357
00:33:25,354 --> 00:33:26,621
I have a plan.
358
00:33:26,955 --> 00:33:29,491
So we just leave our
fucking entire lives?
359
00:33:29,658 --> 00:33:31,526
Just exit stage left?
360
00:33:31,593 --> 00:33:34,563
What does family
mean to you, hmm?
361
00:33:34,763 --> 00:33:37,433
We are all that we have, OK?
362
00:33:37,532 --> 00:33:39,869
Mom's gone, dad's gone now too.
363
00:33:40,036 --> 00:33:42,805
Family is something,
but it's not everything.
364
00:33:43,006 --> 00:33:45,541
Do you have anything else in
your life to leave behind?
365
00:33:45,742 --> 00:33:47,222
Nothing you're
concerned at all about?
366
00:33:47,344 --> 00:33:49,712
Just walking away
from for something
367
00:33:49,846 --> 00:33:51,248
that happened years ago?
368
00:33:51,482 --> 00:33:55,987
Right now I'm concerned
about our younger sister.
369
00:33:56,120 --> 00:33:57,120
Jolene...
370
00:33:57,321 --> 00:33:58,401
Don't fucking call me that!
371
00:33:58,489 --> 00:34:00,190
Oh, OK.
372
00:34:00,290 --> 00:34:02,259
You can't do this, but...
373
00:34:02,427 --> 00:34:03,127
She can.
374
00:34:03,395 --> 00:34:04,496
I've got a plan.
375
00:34:04,561 --> 00:34:06,663
So it's up to her.
376
00:34:06,797 --> 00:34:08,166
Of course.
377
00:34:54,815 --> 00:34:57,185
Have complete control
of your environment.
378
00:35:31,620 --> 00:35:34,691
Didn't you already
watched that one?
379
00:35:34,891 --> 00:35:38,028
I have exhausted every
movie that I actually
380
00:35:38,194 --> 00:35:40,297
want to watch is on that shelf.
381
00:35:40,431 --> 00:35:42,566
Maybe if your sister would
let us use the internet.
382
00:35:42,732 --> 00:35:43,843
I don't fucking control that.
383
00:35:43,867 --> 00:35:45,336
No, I know.
384
00:35:45,735 --> 00:35:48,439
Eventually, I'll get bored of
rewatching the ones I've seen,
385
00:35:48,606 --> 00:35:49,974
and then I'll try
the ones I have.
386
00:35:50,174 --> 00:35:53,578
And maybe I'll give
you a chance to try.
387
00:35:53,711 --> 00:35:54,912
Has she gotten up yet?
388
00:35:55,080 --> 00:35:56,314
I haven't seen her.
389
00:35:56,680 --> 00:35:57,824
Heard the toilet
flush a while ago,
390
00:35:57,848 --> 00:35:58,782
but I'm not sure who it was.
391
00:35:58,849 --> 00:35:59,849
What time?
392
00:35:59,884 --> 00:36:01,020
You mean what time?
393
00:36:01,386 --> 00:36:03,654
What time did you
hear the toilet flush?
394
00:36:03,721 --> 00:36:05,024
I don't pay attention.
395
00:36:05,124 --> 00:36:06,124
Roughly?
396
00:36:06,491 --> 00:36:07,994
Roughly, I don't fucking know.
397
00:36:08,094 --> 00:36:09,661
You can be useless.
398
00:36:09,828 --> 00:36:11,397
Oh yeah, good
morning to you too.
399
00:37:18,501 --> 00:37:21,271
I'll keep it for myself.
400
00:37:23,940 --> 00:37:25,408
Channel 237.
401
00:37:25,575 --> 00:37:27,178
KFYS 95.3.
402
00:37:27,310 --> 00:37:28,310
The Ghost.
403
00:37:28,345 --> 00:37:30,514
Colorado's home for pop music.
404
00:37:30,648 --> 00:37:31,982
We got your news coming up.
405
00:37:32,516 --> 00:37:36,554
And after the break, I've got
your daily crazy 9-1-1 stories.
406
00:37:36,753 --> 00:37:39,624
An addict woman blames a
bear for an obvious murder
407
00:37:39,724 --> 00:37:40,724
of her boyfriend.
408
00:37:41,292 --> 00:37:43,327
And the man calls
the cops on himself
409
00:37:43,461 --> 00:37:45,163
for growing weed
in his basement.
410
00:37:45,230 --> 00:37:46,999
Reminder, we are in Colo...
411
00:37:47,199 --> 00:37:51,036
This may be the perfect
time to refinance your home.
412
00:37:51,136 --> 00:37:52,271
It may seem daunt...
413
00:37:52,671 --> 00:37:54,740
More protests today
demanding the removal
414
00:37:54,872 --> 00:37:58,744
of Senator Gallagher Kelly for
an abuse of power as a governor
415
00:37:58,944 --> 00:38:01,313
has sent in our
National Guard to help.
416
00:38:01,513 --> 00:38:05,817
Senator Kelly stated he had no
intentions of stepping down.
417
00:38:06,019 --> 00:38:07,786
The manhunt continues
for the suspected
418
00:38:07,853 --> 00:38:09,223
murderers of
Senator Kelly's son,
419
00:38:09,355 --> 00:38:10,956
but authorities have no leads.
420
00:38:11,357 --> 00:38:14,661
They encourage citizens to call
if you have any information.
421
00:38:32,446 --> 00:38:34,948
You know there's supposed
to be meat in that, right?
422
00:38:35,083 --> 00:38:37,351
Yeah, there wasn't any in there.
423
00:38:37,485 --> 00:38:39,454
Yeah, I could have
sworn I saw some.
424
00:38:42,191 --> 00:38:43,558
Don't want to tell you.
425
00:38:43,758 --> 00:38:45,660
Oh, well, that's going to suck.
426
00:38:45,826 --> 00:38:46,826
Yeah.
427
00:38:47,229 --> 00:38:49,564
This place is
fucking disgusting.
428
00:38:49,665 --> 00:38:50,766
Job, Tell me about it.
429
00:38:51,167 --> 00:38:53,902
Did you see the
watermelon in the fridge?
430
00:38:53,968 --> 00:38:55,004
Watermelon?
431
00:38:55,471 --> 00:38:56,871
Yeah, there's a
watermelon in there.
432
00:38:57,240 --> 00:38:59,575
I don't even know how
fucking old it is.
433
00:38:59,675 --> 00:39:00,710
Throw it away, Jolene.
434
00:39:00,842 --> 00:39:01,842
I don't want to touch it.
435
00:39:02,012 --> 00:39:03,579
What if it falls apart?
436
00:39:05,548 --> 00:39:07,260
Jolene, I don't have time to
deal with that bullshit either.
437
00:39:07,284 --> 00:39:09,619
Let me go to the shower.
438
00:42:18,887 --> 00:42:20,588
I got you good, didn't I?
439
00:42:27,663 --> 00:42:28,730
You OK?
440
00:42:44,481 --> 00:42:46,616
Hello?
441
00:42:46,716 --> 00:42:49,253
Babe, are you there?
442
00:42:52,689 --> 00:42:54,158
Babe?
443
00:42:54,358 --> 00:42:55,826
I've been in here
a really long time.
444
00:42:57,895 --> 00:42:58,895
Got to go.
445
00:43:01,333 --> 00:43:02,600
I love you.
446
00:43:07,305 --> 00:43:10,442
I'll see you later, I guess.
447
00:43:34,867 --> 00:43:37,537
Good morning.
448
00:43:37,737 --> 00:43:38,737
Morning.
449
00:43:38,771 --> 00:43:40,874
You're up early.
450
00:43:41,075 --> 00:43:43,010
I just couldn't sleep.
451
00:43:43,077 --> 00:43:44,244
No?
452
00:43:44,444 --> 00:43:47,548
No, I was thinking too much.
453
00:43:47,748 --> 00:43:49,716
What about?
454
00:43:49,916 --> 00:43:53,554
Well, I just feel
really bad you being
455
00:43:53,654 --> 00:43:58,559
down here all by yourself.
456
00:43:58,760 --> 00:43:59,761
Not so?
457
00:43:59,894 --> 00:44:00,894
Yeah.
458
00:44:48,080 --> 00:44:50,715
You can sleep.
459
00:44:55,153 --> 00:44:56,153
You can sleep.
460
00:46:59,017 --> 00:47:01,087
Babe?
461
00:47:01,154 --> 00:47:03,623
Babe, you there?
462
00:47:03,690 --> 00:47:09,362
Is this some
kind of fucking joke?
463
00:47:09,529 --> 00:47:12,365
It's really not fucking funny.
464
00:47:12,498 --> 00:47:14,367
You don't know what
I'm going through
465
00:47:14,434 --> 00:47:17,304
and I've just missed you.
466
00:47:17,403 --> 00:47:19,607
Gone really fucking bad here.
467
00:47:22,344 --> 00:47:23,910
Come the fuck on.
468
00:47:26,314 --> 00:47:28,682
Call you later, I guess.
469
00:49:28,310 --> 00:49:30,045
Joe, are you OK?
470
00:49:30,112 --> 00:49:32,080
Yeah, I just slipped and fell.
471
00:49:32,248 --> 00:49:33,248
I'm fine.
472
00:49:33,282 --> 00:49:34,417
OK, you be careful.
473
00:49:34,783 --> 00:49:36,386
We don't need two
Lee's around here.
474
00:50:02,380 --> 00:50:04,615
What the fuck is this?
475
00:50:04,815 --> 00:50:06,518
Keep your fucking voice down.
476
00:50:06,583 --> 00:50:09,120
No, you have made us so fucked.
477
00:50:09,254 --> 00:50:10,254
OK, well, newsflash.
478
00:50:10,721 --> 00:50:12,099
I've been using it
since I got here,
479
00:50:12,123 --> 00:50:13,658
so clearly not looking for us.
480
00:50:13,725 --> 00:50:15,005
Oh, no, they are looking for us.
481
00:50:15,060 --> 00:50:16,340
And when they find
us, it's going
482
00:50:16,461 --> 00:50:17,741
to be because of shit like that.
483
00:50:18,029 --> 00:50:20,332
Because you are using
shit like that and
484
00:50:20,533 --> 00:50:23,202
we're not fucking supposed to.
485
00:50:24,636 --> 00:50:27,339
That's it.
486
00:50:27,406 --> 00:50:29,175
What?
487
00:50:29,341 --> 00:50:30,543
Are you fucking leaving?
488
00:50:30,743 --> 00:50:32,111
I sure I am leaving.
489
00:50:32,311 --> 00:50:33,655
Where the fuck do you
think you're going?
490
00:50:33,679 --> 00:50:34,679
I don't know.
491
00:50:35,147 --> 00:50:36,587
Do you think you're
going to stop me?
492
00:50:36,916 --> 00:50:38,593
Well, Lee said we can't
leave the safe house
493
00:50:38,617 --> 00:50:39,961
because this is where
they're not going to find us.
494
00:50:39,985 --> 00:50:40,985
This is where we're safe.
495
00:50:41,354 --> 00:50:42,289
You can't fucking leave.
496
00:50:42,355 --> 00:50:44,891
Fuck Lee.
497
00:50:45,658 --> 00:50:47,227
Fuck you.
498
00:50:47,427 --> 00:50:49,863
You're being so fucking selfish.
499
00:50:49,996 --> 00:50:51,965
You can just tell me.
500
00:50:52,132 --> 00:50:56,370
You know this is not
just all about you?
501
00:50:57,804 --> 00:50:58,406
Fine.
502
00:50:58,638 --> 00:50:59,207
Fuck.
503
00:50:59,606 --> 00:51:00,606
Fucking go then.
504
00:52:30,337 --> 00:52:32,105
Babe, open the door.
505
00:52:33,507 --> 00:52:34,608
No, motherfucker.
506
00:52:35,008 --> 00:52:36,408
After everything
we've been through?
507
00:52:36,776 --> 00:52:39,379
You can't even break up to
me face to fucking face?
508
00:52:47,522 --> 00:52:49,990
You've no idea what
I've been through.
509
00:52:50,159 --> 00:52:53,328
When you fucking regret
this, don't call me.
510
00:53:39,043 --> 00:53:42,180
Young man wake in the morning.
511
00:53:45,684 --> 00:53:49,121
Cannot find his way back home.
512
00:53:51,789 --> 00:53:54,393
Woman cries in the evening.
513
00:53:57,763 --> 00:54:00,166
Hides the love inside.
514
00:54:03,802 --> 00:54:07,373
Two but they can't be alone.
515
00:54:09,875 --> 00:54:13,213
Back and forth they both can go.
516
00:54:16,150 --> 00:54:19,153
Back and forth they both grow.
517
00:55:36,835 --> 00:55:39,371
Are you fucking high?
518
00:55:39,504 --> 00:55:40,572
No.
519
00:55:40,672 --> 00:55:42,039
Are you?
520
00:55:42,107 --> 00:55:43,107
Asshole.
521
00:55:56,955 --> 00:55:58,191
Shut up.
522
00:55:58,324 --> 00:55:59,559
Knew you'd be back.
523
00:56:01,927 --> 00:56:02,927
Fuck you.
524
00:56:26,388 --> 00:56:27,756
Lee?
525
00:56:27,955 --> 00:56:28,690
Good morning, Sunshine.
526
00:56:28,824 --> 00:56:30,725
Whoa, OK.
527
00:56:30,926 --> 00:56:32,494
Blueberry pancakes.
528
00:56:32,694 --> 00:56:34,463
What are you...
529
00:56:34,663 --> 00:56:35,398
I know.
530
00:56:35,464 --> 00:56:36,798
No syrup.
531
00:56:36,997 --> 00:56:38,037
I like it better that way.
532
00:56:38,167 --> 00:56:39,734
But what are you doing?
533
00:56:39,936 --> 00:56:42,604
You look... are you
feeling better?
534
00:56:42,704 --> 00:56:45,540
Much better.
535
00:56:45,641 --> 00:56:46,809
OK.
536
00:56:47,008 --> 00:56:48,008
Eat up.
537
00:56:51,113 --> 00:56:53,250
Thank you.
538
00:56:53,317 --> 00:56:56,320
I didn't see any tea in
breakfast of doing surgery.
539
00:56:56,453 --> 00:56:57,019
Did you...
540
00:56:57,421 --> 00:56:58,421
You have to look harder.
541
00:57:16,941 --> 00:57:18,041
Police!
542
00:57:19,744 --> 00:57:20,578
Runner.
543
00:57:20,678 --> 00:57:21,678
Runner!
544
00:57:21,913 --> 00:57:22,614
Back to basics.
545
00:57:22,881 --> 00:57:23,881
Back to letters.
546
00:57:24,849 --> 00:57:25,849
Back to square one.
547
00:57:25,884 --> 00:57:26,784
Back to reality.
548
00:57:26,851 --> 00:57:27,852
Back to basics.
549
00:57:28,052 --> 00:57:28,753
Back to letters Back to
550
00:57:28,853 --> 00:57:29,488
Hands up!
551
00:57:29,721 --> 00:57:30,456
Hands up!
552
00:57:30,622 --> 00:57:31,323
Against the wall!
553
00:57:31,589 --> 00:57:32,124
Against the wall!
554
00:57:32,324 --> 00:57:33,324
Against the wall!
555
00:57:34,426 --> 00:57:35,426
Back to square one.
556
00:57:35,628 --> 00:57:35,995
Back to reality.
557
00:57:36,328 --> 00:57:37,396
Back to basics.
558
00:57:37,796 --> 00:57:39,039
Back to letters
Back to square one.
559
00:57:39,063 --> 00:57:40,599
Back to square one.
560
00:59:06,092 --> 00:59:07,658
What are you doing?
561
00:59:07,758 --> 00:59:08,758
Looking.
562
00:59:08,927 --> 00:59:09,561
I saw somebody out there, Jamie.
563
00:59:09,894 --> 00:59:13,064
I saw somebody.
564
00:59:13,198 --> 00:59:14,198
You are paranoid.
565
00:59:14,265 --> 00:59:15,300
No, I'm not paranoid.
566
00:59:15,834 --> 00:59:17,536
There was somebody
standing on the sidewalk
567
00:59:17,669 --> 00:59:18,770
and they were watching me.
568
00:59:19,070 --> 00:59:20,182
I saw... I fucking
saw them, Jamie.
569
00:59:20,206 --> 00:59:20,839
Let's go tell Lee then.
570
00:59:20,972 --> 00:59:21,972
No.
571
00:59:22,274 --> 00:59:22,975
No, we don't need to tell Lee.
572
00:59:23,242 --> 00:59:24,242
She's going to...
573
00:59:24,443 --> 00:59:25,723
She will fucking lose it, right?
574
00:59:26,012 --> 00:59:26,879
And then maybe we can leave.
575
00:59:26,979 --> 00:59:27,979
No, I did...
576
00:59:28,547 --> 00:59:30,449
I don't want to tell
Lee because I wanted
577
00:59:30,517 --> 00:59:32,127
to talk to you about this
first before she freaks out
578
00:59:32,151 --> 00:59:32,718
about this.
579
00:59:33,120 --> 00:59:34,120
So do what?
580
00:59:34,321 --> 00:59:35,655
I didn't fucking see anything.
581
00:59:36,022 --> 00:59:37,367
No, maybe you didn't, but
I sure as fuck saw them.
582
00:59:37,391 --> 00:59:38,458
They were standing there.
583
00:59:38,758 --> 00:59:40,128
What are you going
to do about him?
584
00:59:40,594 --> 00:59:42,529
What do you mean what am
I going to do about it?
585
00:59:42,695 --> 00:59:44,297
Well, figure out what
are you want to do.
586
00:59:44,464 --> 00:59:45,866
You are the shot-caller
around here.
587
00:59:45,999 --> 00:59:47,135
I don't call the shots.
588
00:59:47,635 --> 00:59:49,537
But do you think if you
didn't we would be here?
589
00:59:49,604 --> 00:59:51,681
Well, I would say woke up on
the wrong side of the bed,
590
00:59:51,705 --> 00:59:53,850
but there is no right side
of the fucking floor, Jamie.
591
00:59:53,874 --> 00:59:55,685
I'm saying that this is
more than an inconvenience.
592
00:59:55,709 --> 00:59:56,709
Oh, I'm sorry.
593
00:59:56,944 --> 00:59:58,304
Is being here
inconvenient for you?
594
00:59:58,546 --> 00:59:59,590
Is that your fucking
problem with me?
595
00:59:59,614 --> 01:00:00,616
That's an understatement.
596
01:00:00,815 --> 01:00:01,215
Inconvenient?
597
01:00:01,416 --> 01:00:02,416
Truth...
598
01:00:02,584 --> 01:00:03,824
You think this is inconvenient?
599
01:00:04,218 --> 01:00:06,030
You don't even know what
the fuck happened to me.
600
01:00:06,054 --> 01:00:07,164
You don't even know
why we're fucking here.
601
01:00:07,188 --> 01:00:08,188
Do tell Jolene.
602
01:00:08,590 --> 01:00:09,967
Oh, so you don't
want to back me up?
603
01:00:09,991 --> 01:00:11,031
Pretty, shitty sister huh.
604
01:00:11,193 --> 01:00:12,193
I have a life too.
605
01:00:12,327 --> 01:00:13,529
Oh, I'm so sorry.
606
01:00:13,929 --> 01:00:17,032
Then why don't you
just go fucking back.
607
01:00:17,232 --> 01:00:18,767
Fuck you, Jolene.
608
01:00:20,002 --> 01:00:21,002
Fuck you, Jamie.
609
01:00:21,171 --> 01:00:23,739
Get the fuck off of me.
610
01:00:23,906 --> 01:00:25,542
Fuck.
611
01:00:25,675 --> 01:00:26,675
Enough.
612
01:00:33,850 --> 01:00:37,088
Can we stop acting
so fucking childish?
613
01:00:37,253 --> 01:00:39,923
We are all each other's got
and we're barely halfway
614
01:00:40,023 --> 01:00:41,225
through this fucking thing.
615
01:00:41,392 --> 01:00:45,229
Now get up and leave it there.
616
01:00:45,296 --> 01:00:48,032
Now can I take my
sick ass back to bed
617
01:00:48,232 --> 01:00:52,369
and stop dealing with
this childish bullshit?
618
01:00:52,437 --> 01:00:53,771
Whatever.
619
01:00:53,938 --> 01:00:55,107
What?
620
01:00:55,173 --> 01:00:56,173
Nothing.
621
01:01:18,098 --> 01:01:20,032
I mean, Jesus Joe.
622
01:01:20,234 --> 01:01:23,002
You didn't even fucking
tell me what happened.
623
01:01:23,203 --> 01:01:25,506
You just said, uproot your life.
624
01:01:25,572 --> 01:01:26,773
Let's fucking go.
625
01:01:34,781 --> 01:01:35,781
Joe.
626
01:01:39,386 --> 01:01:40,988
What did happen?
627
01:01:48,496 --> 01:01:53,902
Julie and I we
went to this party.
628
01:01:54,002 --> 01:01:57,005
I don't want to go partying
at the senator's house,
629
01:01:57,139 --> 01:01:58,939
drinking with the son
not looking like myself.
630
01:01:59,007 --> 01:01:59,841
I don't even go
to parties anyway.
631
01:02:00,008 --> 01:02:01,110
And...
632
01:02:01,443 --> 01:02:02,853
He's not going to
get you kicked out.
633
01:02:02,877 --> 01:02:04,277
And he's not even
going to be there.
634
01:02:04,413 --> 01:02:05,781
Oh, how do you know that?
635
01:02:08,818 --> 01:02:10,096
I thought I was
going to be fine.
636
01:02:10,120 --> 01:02:10,754
I mean...
637
01:02:11,020 --> 01:02:11,621
You're fine.
638
01:02:11,887 --> 01:02:12,887
Oh God.
639
01:02:13,055 --> 01:02:15,125
...Julia likes to
go out and I don't.
640
01:02:15,258 --> 01:02:19,663
I'm just saying you don't
have to be like your sisters.
641
01:02:19,729 --> 01:02:21,165
And have you really went?
642
01:02:21,665 --> 01:02:26,970
But I thought before I left,
maybe I'd give it a shot.
643
01:02:27,171 --> 01:02:29,171
All right, who is going to
be at the party tonight?
644
01:02:29,273 --> 01:02:30,273
I don't know.
645
01:02:30,508 --> 01:02:32,276
Just a couple of his friends.
646
01:02:32,476 --> 01:02:35,011
Have you met his friends?
647
01:02:35,078 --> 01:02:35,713
I have not.
648
01:02:35,912 --> 01:02:36,347
Serious?
649
01:02:36,547 --> 01:02:37,547
Julia...
650
01:02:37,815 --> 01:02:39,015
Do you not want to fucking go?
651
01:02:39,184 --> 01:02:39,817
No, I do want to fucking go.
652
01:02:40,152 --> 01:02:41,152
Then relax.
653
01:02:54,566 --> 01:02:56,336
Come on in.
654
01:02:56,635 --> 01:02:59,205
Thank you so much for
having us by the way.
655
01:02:59,371 --> 01:03:00,371
Thanks.
656
01:03:11,050 --> 01:03:12,719
I thought I'd be fine.
657
01:03:25,532 --> 01:03:26,101
Hey, dude.
658
01:03:26,467 --> 01:03:29,036
What's up?
659
01:03:29,204 --> 01:03:33,108
Yeah, now I've just got
a couple of girls over.
660
01:03:33,174 --> 01:03:33,941
Yeah, man.
661
01:03:34,175 --> 01:03:35,175
Just give me a second.
662
01:03:57,800 --> 01:03:59,369
Hey, hey, hey, hey, Julia, no.
663
01:03:59,468 --> 01:04:00,536
Hey, hey, hey.
664
01:04:00,871 --> 01:04:01,204
Julia, Julia, Julia,
Julia, it's me.
665
01:04:01,305 --> 01:04:01,671
It's Joe.
666
01:04:01,971 --> 01:04:02,071
It's Joe.
667
01:04:02,438 --> 01:04:03,039
It's Joe.
668
01:04:03,140 --> 01:04:03,572
It's Joe.
669
01:04:03,740 --> 01:04:04,308
Hey, come on.
670
01:04:04,573 --> 01:04:05,142
Sit up.
671
01:04:05,275 --> 01:04:05,909
Sit up.
672
01:04:06,209 --> 01:04:06,810
Hey, it's me.
673
01:04:07,076 --> 01:04:07,477
It's me.
674
01:04:07,678 --> 01:04:08,312
It's me.
675
01:04:08,512 --> 01:04:09,512
It's me.
676
01:04:09,746 --> 01:04:10,315
What the fuck is going on?
677
01:04:10,614 --> 01:04:11,614
Hey, hey.
678
01:04:11,981 --> 01:04:13,160
You need to calm
down. calm down.
679
01:04:13,184 --> 01:04:14,184
Come on up.
680
01:04:14,319 --> 01:04:15,452
Sit up, sit up, sit up.
681
01:04:15,719 --> 01:04:17,221
OK, I'm going to
lean up against this,
682
01:04:17,322 --> 01:04:18,562
and then I'll bring your hands.
683
01:04:18,890 --> 01:04:20,557
We're going to get
you out of here, OK.
684
01:04:20,624 --> 01:04:22,459
You just need to calm down.
685
01:04:22,560 --> 01:04:23,728
You just... look at me.
686
01:04:23,828 --> 01:04:25,108
I'm going to get
you out of here.
687
01:04:25,263 --> 01:04:26,365
But you need to stay quiet.
688
01:04:26,731 --> 01:04:28,131
I'm going to need
you to help me OK?
689
01:04:28,300 --> 01:04:29,643
Please just get me
the fuck out of here.
690
01:04:29,667 --> 01:04:30,667
Julia, I...
691
01:04:30,935 --> 01:04:32,135
Get me the fuck or go to jail.
692
01:04:32,271 --> 01:04:33,271
It's going to be OK.
693
01:04:33,405 --> 01:04:34,572
You just need to be quiet.
694
01:04:34,973 --> 01:04:36,751
I'm going to... we're going
to get out of here, OK?
695
01:04:36,775 --> 01:04:38,877
I promise we're going
to get out of here.
696
01:04:51,925 --> 01:04:52,925
Hello.
697
01:04:53,025 --> 01:04:54,127
No, it's OK.
698
01:04:54,260 --> 01:04:55,260
It's OK.
699
01:04:55,395 --> 01:04:56,796
It's OK.
700
01:05:18,986 --> 01:05:20,155
It's OK.
701
01:05:20,288 --> 01:05:21,589
It's OK.
702
01:05:21,689 --> 01:05:22,689
It's OK.
703
01:05:24,226 --> 01:05:26,762
Shh.
704
01:05:26,962 --> 01:05:28,095
Please, please, please.
705
01:05:28,196 --> 01:05:29,196
Shh.
706
01:05:33,269 --> 01:05:34,269
It's OK.
707
01:05:35,405 --> 01:05:36,405
Please.
708
01:05:41,444 --> 01:05:49,444
We were laying there and I
had to look into her eyes
709
01:05:52,622 --> 01:05:54,590
all night.
710
01:05:54,690 --> 01:05:58,796
Yes they're just very lifeless
eyes staring at me back
711
01:05:58,962 --> 01:06:02,098
on the floor and I couldn't
do anything about it.
712
01:06:07,704 --> 01:06:15,704
And he had his gun in
my back the whole time
713
01:06:17,816 --> 01:06:20,885
making me sit there on
the ground with him.
714
01:06:21,019 --> 01:06:25,291
And part of me just...
715
01:06:25,458 --> 01:06:27,526
Part of me just wanted
him to take that shot
716
01:06:27,659 --> 01:06:32,531
and just so I could stop
looking into her fucking eyes
717
01:06:32,598 --> 01:06:40,598
there on the ground with me,
because I could see her eyes
718
01:06:42,943 --> 01:06:45,212
and I couldn't do
anything to help her.
719
01:06:45,312 --> 01:06:48,415
I just couldn't do
anything that can help.
720
01:06:49,816 --> 01:06:52,353
And I just wanted him to stop.
721
01:06:54,222 --> 01:06:58,825
I just wanted him to
stop because I couldn't.
722
01:06:59,026 --> 01:07:01,062
I'm so sorry, Joe.
723
01:07:05,967 --> 01:07:07,603
How are you doing?
724
01:07:07,935 --> 01:07:14,176
I feel a little better
honestly, but not really myself.
725
01:07:14,376 --> 01:07:15,376
How are you doing?
726
01:07:23,352 --> 01:07:25,421
I...
727
01:07:25,522 --> 01:07:28,158
I just keep thinking that
we're going to get caught.
728
01:07:31,128 --> 01:07:35,932
And I keep thinking about Julia.
729
01:07:38,602 --> 01:07:45,543
And I keep thinking
about the birds.
730
01:07:45,742 --> 01:07:46,742
The birds?
731
01:07:48,778 --> 01:07:52,683
Right before I
pulled the trigger,
732
01:07:52,816 --> 01:07:57,855
there were these birds that
flew overhead and running,
733
01:07:57,922 --> 01:08:02,026
and I both looked
at them and it was
734
01:08:02,227 --> 01:08:06,932
like we knew that that was the
last thing that he was ever
735
01:08:06,998 --> 01:08:08,266
going to see.
736
01:08:08,333 --> 01:08:09,333
It was.
737
01:08:11,170 --> 01:08:17,042
I know, it's just that I feel
like something something's
738
01:08:17,177 --> 01:08:18,344
wrong.
739
01:08:18,544 --> 01:08:21,447
I don't know what it is.
740
01:08:26,886 --> 01:08:27,886
Channel 19.
741
01:08:27,987 --> 01:08:29,288
Five minutes.
742
01:08:29,722 --> 01:08:33,194
And because of this,
protesters have succeeded.
743
01:08:33,293 --> 01:08:36,230
Senator Kelly will be stepping
down effective immediately.
744
01:08:36,430 --> 01:08:38,398
So is this what they
wanted us to see?
745
01:08:38,565 --> 01:08:40,234
No, it's not on yet.
746
01:08:40,334 --> 01:08:41,902
And a bit of bizarre news.
747
01:08:42,302 --> 01:08:45,440
A former doctor, now on
the FBI'S most wanted list
748
01:08:45,607 --> 01:08:48,142
for a murder of a patient
over five years ago,
749
01:08:48,209 --> 01:08:49,977
was found dead last night.
750
01:08:50,179 --> 01:08:52,680
His disappearance,
labeling the case cold,
751
01:08:52,879 --> 01:08:56,218
authorities were baffled to
find Dr. Richard Penner murdered
752
01:08:56,417 --> 01:08:58,220
stateside in Colorado.
753
01:08:58,419 --> 01:09:01,690
There are currently no leads
as to who killed Dr. Penner,
754
01:09:01,889 --> 01:09:04,393
but investigations are ongoing.
755
01:09:04,460 --> 01:09:05,494
When we return...
756
01:09:05,594 --> 01:09:06,594
That was...
757
01:09:06,662 --> 01:09:07,296
We have to fucking go.
758
01:09:07,496 --> 01:09:08,496
No.
759
01:09:08,763 --> 01:09:09,498
Yeah, we have to fucking leave.
760
01:09:09,732 --> 01:09:10,732
Are you kidding?
761
01:09:10,798 --> 01:09:12,301
No, we can't leave.
762
01:09:12,501 --> 01:09:14,570
This is our only way
out of the country.
763
01:09:14,671 --> 01:09:15,711
If we leave, we lose that.
764
01:09:15,871 --> 01:09:16,939
We're staying.
765
01:09:17,273 --> 01:09:18,642
Lee, they found
him and killed him.
766
01:09:18,974 --> 01:09:20,443
Yeah, but he had
his own hang ups
767
01:09:20,543 --> 01:09:22,845
that had absolutely
nothing to do with us.
768
01:09:22,911 --> 01:09:24,314
We have to stay here.
769
01:09:24,481 --> 01:09:25,841
It's the smartest
decision to make,
770
01:09:25,915 --> 01:09:26,955
so we're going to make it.
771
01:09:27,083 --> 01:09:28,219
No one's coming for us.
772
01:09:28,585 --> 01:09:30,287
As long as we stay
here, we're safe.
773
01:09:30,353 --> 01:09:32,657
So that's what
we're going to do.
774
01:09:32,723 --> 01:09:33,723
OK?
775
01:10:00,652 --> 01:10:04,157
Do you remember that
one time I went to prom?
776
01:10:06,526 --> 01:10:10,463
Yeah, you had a
beautiful red dress.
777
01:10:10,596 --> 01:10:13,466
Oh, I loved that dress.
778
01:10:13,566 --> 01:10:14,566
You looked stunning.
779
01:10:14,934 --> 01:10:17,837
I mean, absolutely stunning.
780
01:10:17,904 --> 01:10:22,543
And you went with that guy.
781
01:10:22,609 --> 01:10:23,609
What was his name?
782
01:10:25,813 --> 01:10:28,081
Nick.
783
01:10:28,149 --> 01:10:32,419
Wasn't he that guy that
died in some weird hunting
784
01:10:32,619 --> 01:10:34,388
accident or something?
785
01:10:36,457 --> 01:10:40,562
That is what the
official story states.
786
01:10:42,664 --> 01:10:49,805
But I feel like if we're going
to follow through with this,
787
01:10:49,904 --> 01:10:51,506
you deserve to know the truth.
788
01:10:57,580 --> 01:11:03,753
Well, I was a senior
and he was a freshman,
789
01:11:03,853 --> 01:11:06,956
and no girls had really
paid attention to him yet.
790
01:11:07,157 --> 01:11:11,194
And that's why I
decided to go with him.
791
01:11:13,230 --> 01:11:19,069
After the dance, he drove us
out into the middle of nowhere.
792
01:11:19,137 --> 01:11:27,137
And I... shit went down and I had
absolutely no choice and no way
793
01:11:32,784 --> 01:11:33,784
to get home.
794
01:11:33,984 --> 01:11:34,984
And I was young.
795
01:11:35,420 --> 01:11:39,792
And you remember how
pissed dad was, right?
796
01:11:39,924 --> 01:11:43,662
Yeah, he was just fucking
pissed when you didn't come home
797
01:11:43,796 --> 01:11:45,029
that night.
798
01:11:45,230 --> 01:11:48,301
But he wasn't pissed
for long, was he?
799
01:11:48,368 --> 01:11:53,071
Well, I mean, you know dad.
800
01:11:53,273 --> 01:11:54,841
He always knew when
something was up.
801
01:11:55,040 --> 01:11:58,745
And he gave it to me straight.
802
01:11:58,944 --> 01:12:04,950
And he said life
is like a campsite.
803
01:12:05,050 --> 01:12:07,254
Your only purpose,
your only mission
804
01:12:07,388 --> 01:12:13,894
is to keep the predators away,
wolves, coyotes, bears, humans.
805
01:12:14,060 --> 01:12:18,132
Keep them away as long as you
can, and eventually, they're
806
01:12:18,232 --> 01:12:19,800
going to win.
807
01:12:20,368 --> 01:12:24,905
But the amount that you take
with you is your strength.
808
01:12:25,072 --> 01:12:32,914
And that next morning, he drove
me out to that same exact spot
809
01:12:33,113 --> 01:12:36,618
and I could just tell that
if I gave it to him straight
810
01:12:36,685 --> 01:12:39,322
and I told him the truth that I
wasn't going to be in trouble,
811
01:12:39,388 --> 01:12:41,490
and that he would have my
back because that's just
812
01:12:41,590 --> 01:12:42,825
who dad was.
813
01:12:43,392 --> 01:12:51,200
And he drove me out there
and I told him everything.
814
01:12:51,368 --> 01:12:52,369
I told him the truth.
815
01:12:52,735 --> 01:12:53,879
I told him I didn't
have a choice.
816
01:12:53,903 --> 01:12:55,339
I was scared.
817
01:12:55,671 --> 01:12:59,542
He just looked at me and he
just said open the glove box.
818
01:12:59,642 --> 01:13:00,777
So I opened it.
819
01:13:01,178 --> 01:13:06,384
And there was just a gun
just sitting in there.
820
01:13:06,484 --> 01:13:10,954
And he just looked at me
and said, you were there.
821
01:13:11,053 --> 01:13:12,223
You know what happened.
822
01:13:12,357 --> 01:13:13,357
This is your choice.
823
01:13:13,590 --> 01:13:15,326
This is your decision to make.
824
01:13:15,526 --> 01:13:23,526
And he only said one more
thing, can you live with it?
825
01:14:09,784 --> 01:14:10,952
Fuck.
826
01:14:46,089 --> 01:14:47,558
Hey, man.
827
01:14:50,827 --> 01:14:52,662
Yeah, I'm short.
828
01:14:55,532 --> 01:14:58,936
Can you give me some?
829
01:14:59,136 --> 01:15:00,137
Good for it.
830
01:15:04,708 --> 01:15:05,708
Come on, man.
831
01:15:07,878 --> 01:15:10,681
If I drop your location
can you meet you there?
832
01:15:13,385 --> 01:15:14,452
All right, cool.
833
01:15:14,653 --> 01:15:16,321
I'll see you in a minute.
834
01:18:34,064 --> 01:18:34,865
So much.
835
01:18:35,031 --> 01:18:35,666
There you are.
836
01:18:35,866 --> 01:18:36,335
Anytime.
837
01:18:36,801 --> 01:18:37,568
Unless I hit you up.
838
01:18:37,768 --> 01:18:38,203
OK.
839
01:18:38,402 --> 01:18:39,003
Thanks.
840
01:18:39,204 --> 01:18:39,971
See you.
841
01:18:40,172 --> 01:18:41,372
See you.
842
01:18:52,218 --> 01:18:54,287
Having trouble sleeping.
843
01:18:54,486 --> 01:18:57,990
You want to go get bagels?
844
01:18:58,056 --> 01:18:59,225
I don't know.
845
01:18:59,424 --> 01:19:01,294
I'm hungry.
846
01:19:01,426 --> 01:19:05,298
So get ready.
847
01:19:05,498 --> 01:19:07,268
Best bagels are here.
848
01:19:07,467 --> 01:19:08,601
Wasn't this worth the drive.
849
01:19:08,701 --> 01:19:09,869
I don't know.
850
01:19:10,204 --> 01:19:11,471
Actually I'm going to go
851
01:19:11,571 --> 01:19:12,206
Yeah.
852
01:19:12,572 --> 01:19:16,877
What?
853
01:19:16,943 --> 01:19:18,111
That's so true.
854
01:19:18,312 --> 01:19:20,214
I've never been there before.
855
01:19:20,414 --> 01:19:23,884
It is a pretty good idea.
856
01:21:52,942 --> 01:21:54,511
You can't let me go.
857
01:21:54,744 --> 01:21:57,281
I'm stuck in your head
then he don't even know.
858
01:21:57,448 --> 01:21:58,448
Don't.
859
01:21:59,016 --> 01:22:01,018
As you can see, I'm
on the better things.
860
01:22:01,117 --> 01:22:02,520
Ignore the phone when it rings.
861
01:22:02,753 --> 01:22:04,456
You realize what
you could have had
862
01:22:04,522 --> 01:22:05,154
so that buzzer on just stings.
863
01:22:05,222 --> 01:22:06,324
What.
864
01:22:06,790 --> 01:22:08,302
She playing scenes,
but I'll never trip.
865
01:22:08,326 --> 01:22:09,886
I'm going to do my
thing and never slip.
866
01:22:10,195 --> 01:22:13,198
Middle fingers up to a
lion bitch like I know.
867
01:22:13,331 --> 01:22:14,331
I know.
868
01:22:14,365 --> 01:22:15,132
You're missing me.
869
01:22:15,366 --> 01:22:16,534
You're missing me.
870
01:22:16,868 --> 01:22:18,579
That new man, that new
man, ain't shit I see,
871
01:22:18,603 --> 01:22:19,603
ain't shit I see.
872
01:22:20,004 --> 01:22:22,240
I know, I know, you
can't let me go.
873
01:22:22,374 --> 01:22:23,374
Don't.
874
01:22:24,008 --> 01:22:26,878
I'm stuck in your head
and he don't even know.
875
01:22:26,945 --> 01:22:30,249
I know, I know, you're
missing me, you're missing me.
876
01:22:30,449 --> 01:22:33,185
That new man, that new
man, ain't shit I see,
877
01:22:33,352 --> 01:22:34,420
ain't shit I see.
878
01:22:34,720 --> 01:22:37,122
I know, I know, you
can't let me go.
879
01:22:37,289 --> 01:22:38,425
Don't.
880
01:22:38,858 --> 01:22:40,602
I'm stuck in your head
and he don't even know.
881
01:22:40,626 --> 01:22:43,696
I know.
882
01:22:43,762 --> 01:22:44,598
He knows about me.
883
01:22:44,763 --> 01:22:47,501
He knows about me.
884
01:22:47,701 --> 01:22:49,402
He knows about me.
885
01:22:55,276 --> 01:22:58,879
I know, I know, you're
missing me, you're missing me.
886
01:22:59,080 --> 01:23:02,749
That new man, that new man ain't
shit I see, ain't shit I see.
887
01:23:02,817 --> 01:23:05,953
I know, I know you
can't let me go.
888
01:23:06,153 --> 01:23:08,956
I'm stuck in your head
and he don't even know.
889
01:23:09,090 --> 01:23:10,090
Don't.
890
01:23:10,459 --> 01:23:12,059
As you can see, I'm
on the better things.
891
01:23:12,093 --> 01:23:13,661
Ignore the phone when it rings.
892
01:23:14,196 --> 01:23:16,596
You realize you could have had
so that buzzer on just stings.
893
01:23:16,664 --> 01:23:17,698
What?
894
01:23:18,167 --> 01:23:19,687
She playing scenes
but I'll never trip.
895
01:23:19,868 --> 01:23:21,428
I'm going to do my
thing and never slip.
896
01:23:21,503 --> 01:23:24,206
Middle little fingers
up to a lion bitch like.
897
01:24:32,011 --> 01:24:33,447
Nice try, asshole.
898
01:24:48,496 --> 01:24:49,129
Shh.
899
01:24:49,330 --> 01:24:49,763
I know.
900
01:24:49,963 --> 01:24:50,565
I know.
901
01:24:50,931 --> 01:24:51,532
I know.
902
01:24:51,733 --> 01:24:52,733
I know.
903
01:24:52,866 --> 01:24:53,434
Please, You have to be quiet.
904
01:24:53,635 --> 01:24:54,203
Shh.
905
01:24:54,402 --> 01:24:55,003
Joe.
906
01:24:55,270 --> 01:24:55,670
Joe.
907
01:24:55,903 --> 01:24:56,537
Hey, hey.
908
01:24:56,838 --> 01:24:58,106
Not right now.
909
01:24:58,240 --> 01:24:59,240
OK.
910
01:25:09,884 --> 01:25:12,354
We need management.
911
01:25:25,901 --> 01:25:27,337
Come on.
912
01:25:32,442 --> 01:25:33,877
All right, let's go.
913
01:25:33,943 --> 01:25:34,844
Come on, Joe, get your shoes on.
914
01:25:34,944 --> 01:25:36,079
OK.
915
01:25:36,480 --> 01:25:39,550
I'm going to get
you out of here.
916
01:25:39,650 --> 01:25:40,318
Hurry up, hurry up...
917
01:25:40,584 --> 01:25:41,186
I'm trying.
918
01:25:41,452 --> 01:25:42,119
I'm trying.
919
01:25:42,386 --> 01:25:43,386
I'm trying.
920
01:25:49,561 --> 01:25:50,662
You're coming too, right?
921
01:25:50,762 --> 01:25:51,430
I'll be right behind you.
922
01:25:51,563 --> 01:25:52,230
Go.
923
01:25:52,431 --> 01:25:52,798
Go, Joe.
924
01:25:52,997 --> 01:25:53,565
Go.
925
01:25:53,765 --> 01:25:54,399
Go.
926
01:25:54,599 --> 01:25:55,599
OK.
927
01:27:39,244 --> 01:27:40,545
Where's Joelene?
928
01:27:40,746 --> 01:27:44,483
We only ordered drinks.
929
01:27:44,683 --> 01:27:45,484
Where is he?
930
01:27:45,651 --> 01:27:47,018
I don't know.
931
01:27:47,219 --> 01:27:49,389
All right, we got to
get you out of here.
932
01:27:59,899 --> 01:28:00,899
Lee.
933
01:28:00,966 --> 01:28:02,602
Oh my God, Lee.
934
01:28:02,735 --> 01:28:04,671
Lee.
935
01:28:04,737 --> 01:28:05,372
OK.
936
01:28:05,572 --> 01:28:06,138
Come on.
937
01:28:06,473 --> 01:28:08,375
Come on.
938
01:28:08,442 --> 01:28:10,577
We got to get to the truck.
939
01:28:10,643 --> 01:28:11,643
Come on.
940
01:29:21,619 --> 01:29:22,654
Come on.
941
01:29:22,787 --> 01:29:23,787
We got to go.
942
01:29:25,155 --> 01:29:27,293
Lee, you got to move please.
943
01:29:28,260 --> 01:29:29,260
Lee, come on.
944
01:29:29,461 --> 01:29:30,061
We're almost there.
945
01:29:30,462 --> 01:29:31,696
Please stay with me.
946
01:29:32,231 --> 01:29:33,799
Please, please,
please, please, please.
947
01:29:38,771 --> 01:29:40,104
Lee.
948
01:29:40,205 --> 01:29:40,773
Hey, no.
949
01:29:40,906 --> 01:29:41,541
Uh-uh.
950
01:29:41,674 --> 01:29:42,207
No.
951
01:29:42,608 --> 01:29:43,728
No, we're not giving up now.
952
01:29:43,909 --> 01:29:44,511
You need to get up.
953
01:29:44,710 --> 01:29:45,278
Joe.
954
01:29:45,611 --> 01:29:46,078
No, Lee.
955
01:29:46,212 --> 01:29:47,212
Get up, Lee.
956
01:29:47,447 --> 01:29:48,548
You have to go without me.
957
01:29:48,814 --> 01:29:49,814
Lee, you have to get up.
958
01:29:49,916 --> 01:29:50,616
This isn't a fucking game.
959
01:29:50,817 --> 01:29:51,817
Get up.
960
01:29:51,885 --> 01:29:54,054
Joe, you have to go.
961
01:29:54,220 --> 01:29:55,540
No, it's my fault
that we're here.
962
01:29:55,589 --> 01:29:56,589
It's my fault.
963
01:29:56,823 --> 01:29:58,392
Lee I'm not fucking
leaving you here.
964
01:30:00,060 --> 01:30:00,727
Lee, please get up.
965
01:30:00,961 --> 01:30:01,529
You have to go.
966
01:30:01,728 --> 01:30:02,728
No.
967
01:30:03,464 --> 01:30:04,465
Joe, you have to go.
968
01:30:04,865 --> 01:30:05,765
Not without you.
969
01:30:05,866 --> 01:30:06,867
I love you, OK?
970
01:30:07,001 --> 01:30:07,835
Go.
971
01:30:07,969 --> 01:30:08,969
Go.
972
01:30:10,771 --> 01:30:11,973
I love you.
973
01:30:12,073 --> 01:30:13,073
I love you.
974
01:34:27,944 --> 01:34:30,281
Miss Holton.
975
01:34:30,413 --> 01:34:33,116
I've been waiting for this call.
976
01:34:33,183 --> 01:34:37,053
No one, very good.
977
01:34:37,120 --> 01:34:41,392
Understand you hurt my
family, Miss Holton.
978
01:34:41,592 --> 01:34:43,494
You can't do that
and get away with it.
979
01:34:43,561 --> 01:34:45,731
It makes me look bad.
980
01:34:45,930 --> 01:34:49,234
You have to be made an example.
981
01:34:49,434 --> 01:34:54,274
No one will be able to prove
this was me, but they'll know
982
01:34:54,406 --> 01:34:55,741
and they'll fear.
983
01:34:58,311 --> 01:35:00,412
Go ahead and apologize now.
984
01:35:00,479 --> 01:35:03,048
I've been waiting for this.
985
01:35:03,181 --> 01:35:04,181
Fuck you.
986
01:39:19,821 --> 01:39:25,093
Face so pale and white.
987
01:39:25,260 --> 01:39:28,364
It's shadowed as the grave.
988
01:39:30,366 --> 01:39:36,439
Savage silhouette,
drapery sorrow.
989
01:40:01,666 --> 01:40:07,339
They beck and call each night.
990
01:40:07,439 --> 01:40:08,439
Of a solitary night.
991
01:40:13,211 --> 01:40:19,017
Scavenger of rot
cooks the marrow.
992
01:41:27,190 --> 01:41:30,360
Ravenous and roaring rage.
993
01:41:30,460 --> 01:41:32,730
Assume the forest,
spite the page.
994
01:41:32,797 --> 01:41:35,566
Safe for now, lie in a cage.
995
01:41:35,733 --> 01:41:38,101
Evil now will burn in sage.
996
01:41:57,855 --> 01:42:02,894
A criminous bent with age,
sour smile, the puppet age.
997
01:42:02,994 --> 01:42:03,763
Mountain now.
998
01:42:03,862 --> 01:42:04,963
Winds of change.
999
01:42:05,030 --> 01:42:08,601
Endless now, the war we wage.
63906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.