All language subtitles for Romance.Boufuiki.EP05.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,060 --> 00:00:13,027
(夏希)ごほっ! ごほっ はぁ…。
2
00:00:09,060 --> 00:00:13,027
あっ 大丈夫?
3
00:00:13,027 --> 00:00:15,763
はぁ はぁ… ごめんなさい。
4
00:00:15,763 --> 00:00:19,664
ごほっ… はぁ はぁ…。
5
00:00:19,664 --> 00:00:24,192
ちゃんと… ちゃんと やるから。
6
00:00:19,664 --> 00:00:24,192
ちゃんと?
7
00:00:24,192 --> 00:00:28,697
ちゃんと お仕事します。
8
00:00:24,192 --> 00:00:28,697
はぁ はぁ…。
9
00:00:28,697 --> 00:00:30,400
そこは 仕事って
10
00:00:28,697 --> 00:00:30,400
言ってほしくないっていうか…。
11
00:00:30,400 --> 00:00:31,664
そこは 仕事って
12
00:00:30,400 --> 00:00:31,664
言ってほしくないっていうか…。
13
00:00:31,664 --> 00:00:36,928
はぁ… ごめんなさい。 はぁ…。
14
00:00:36,928 --> 00:00:42,697
(客)ねえ。
15
00:00:36,928 --> 00:00:42,697
はい。 はぁ…。
16
00:00:42,697 --> 00:00:46,192
(客)「好き」って言って。
17
00:00:46,192 --> 00:00:49,829
えっ?
18
00:00:46,192 --> 00:00:49,829
(客)いつも言ってくれるじゃん。
19
00:00:51,433 --> 00:00:54,697
うわぁ! ああっ!
20
00:00:51,433 --> 00:00:54,697
あっ ごめんなさい…。
21
00:00:54,697 --> 00:00:57,631
(客)ふざけんなよ このブス。
22
00:00:54,697 --> 00:00:57,631
ごめんなさい…。
23
00:00:57,631 --> 00:00:59,664
ああ〜
24
00:00:57,631 --> 00:00:59,664
ごめんなさい! 行かないで!
25
00:00:59,664 --> 00:01:00,400
(客)うるせぇ ブス!
26
00:00:59,664 --> 00:01:00,400
ふざけんな お前。➡
27
00:01:00,400 --> 00:01:01,862
(客)うるせぇ ブス!
28
00:01:00,400 --> 00:01:01,862
ふざけんな お前。➡
29
00:01:01,862 --> 00:01:04,631
調子に乗んじゃねぇぞ!
30
00:01:01,862 --> 00:01:04,631
ごめんなさい!
31
00:01:04,631 --> 00:01:07,245
ああ〜 ああっ…。
32
00:01:10,700 --> 00:01:30,400
♬〜
33
00:01:30,400 --> 00:01:50,400
♬〜
34
00:01:50,400 --> 00:01:55,670
♬〜
35
00:01:58,526 --> 00:02:00,259
⚟民生君。
36
00:02:03,325 --> 00:02:06,632
(佐藤民生・心の声)
37
00:02:03,325 --> 00:02:06,632
≪これが 俺の幸せなら➡
38
00:02:06,632 --> 00:02:08,665
大事にするしかない≫
39
00:02:10,424 --> 00:02:15,259
≪結婚して 母さんに
40
00:02:10,424 --> 00:02:15,259
お嫁さんだって紹介して➡
41
00:02:15,259 --> 00:02:17,566
きっと 子どもも産まれる≫
42
00:02:18,929 --> 00:02:22,193
≪暮らして 働いて≫
43
00:02:22,193 --> 00:02:27,500
♬〜
44
00:02:27,500 --> 00:02:29,929
♬〜
45
00:02:29,929 --> 00:02:34,863
≪それでも 時折 彼女のことは
46
00:02:29,929 --> 00:02:34,863
思い出すのだろう≫
47
00:02:37,962 --> 00:02:40,995
≪これが 運命だったんだって➡
48
00:02:40,995 --> 00:02:44,929
そう 心の片隅で
49
00:02:40,995 --> 00:02:44,929
ため息をつきながら≫
50
00:02:46,292 --> 00:02:51,830
ふふっ…。
51
00:02:46,292 --> 00:02:51,830
ん? どうしたの?
52
00:02:51,830 --> 00:02:53,863
おなかすいた。
53
00:02:53,863 --> 00:02:57,500
♬〜
54
00:02:57,500 --> 00:03:00,457
♬〜
55
00:03:00,457 --> 00:03:04,127
こんな時間に食べたらさ
56
00:03:00,457 --> 00:03:04,127
太るかな。
57
00:03:04,127 --> 00:03:06,160
ふふっ
58
00:03:04,127 --> 00:03:06,160
そりゃあ 太るんじゃない?
59
00:03:06,160 --> 00:03:09,665
ええ〜。 んん〜 どうしようかな。
60
00:03:09,665 --> 00:03:12,962
やめようかな?
61
00:03:09,665 --> 00:03:12,962
えっ 今 買い物したばっかじゃん。
62
00:03:12,962 --> 00:03:16,061
ふふっ ええ〜…。
63
00:03:16,061 --> 00:03:19,500
おなかすいた。
64
00:03:16,061 --> 00:03:19,500
ねえ。 俺も 腹 減ってきた。
65
00:03:33,764 --> 00:03:35,797
芹香ちゃん。
66
00:03:45,929 --> 00:03:47,962
民生君?
67
00:04:04,127 --> 00:04:06,226
(山本)おお〜 いいねぇ。 個展。
68
00:04:06,226 --> 00:04:08,259
(辻)
69
00:04:06,226 --> 00:04:08,259
ふふっ よかったら 来てください。
70
00:04:08,259 --> 00:04:10,292
(山本)うん。
71
00:04:14,764 --> 00:04:20,127
(辻)佐藤先生は
72
00:04:14,764 --> 00:04:20,127
どうせ 来ないですよね こんなの。
73
00:04:20,127 --> 00:04:23,424
はい?
74
00:04:20,127 --> 00:04:23,424
(辻)えっ だって こういうの➡
75
00:04:23,424 --> 00:04:26,500
バカにしてる感じじゃないですか。
76
00:04:30,226 --> 00:04:33,731
あの〜 ちょっと 何なんすか?
77
00:04:33,731 --> 00:04:35,830
(辻)えっ? なんですか?
78
00:04:33,731 --> 00:04:35,830
いや いつも… いや…。
79
00:04:35,830 --> 00:04:38,863
(山本)はいはい
80
00:04:35,830 --> 00:04:38,863
二人とも ストップ ストップ。
81
00:04:40,731 --> 00:04:42,764
すみません。
82
00:04:42,764 --> 00:04:45,896
ガチャ バタン(ドアの音)
83
00:04:45,896 --> 00:04:48,962
ただいま〜。
84
00:04:48,962 --> 00:04:51,962
なっちゃん
85
00:04:48,962 --> 00:04:51,962
アイス買ってきたけど 食べない?
86
00:04:51,962 --> 00:04:55,533
⚟シャー…(シャワーの音)
87
00:04:55,533 --> 00:04:57,500
なっちゃん?
88
00:04:57,500 --> 00:04:57,566
なっちゃん?
89
00:04:57,566 --> 00:05:02,160
⚟シャー…
90
00:05:02,160 --> 00:05:06,500
なっちゃん?
91
00:05:02,160 --> 00:05:06,500
アイス 買ってきたよ。
92
00:05:06,500 --> 00:05:09,863
⚟コンコン(ノック)
93
00:05:06,500 --> 00:05:09,863
⚟なっちゃん?
94
00:05:09,863 --> 00:05:11,896
⚟ガチャ
95
00:05:11,896 --> 00:05:13,929
シャー…
96
00:05:11,896 --> 00:05:13,929
えっ⁉
97
00:05:16,764 --> 00:05:21,094
疲れちゃった…。
98
00:05:16,764 --> 00:05:21,094
えっ?
99
00:05:21,094 --> 00:05:24,160
お店…。
100
00:05:24,160 --> 00:05:27,226
うそつくの 疲れちゃった…。
101
00:05:31,995 --> 00:05:36,226
お店 辞めることは できないの?
102
00:05:37,863 --> 00:05:41,292
借金 もう少しで終わるから。
103
00:05:41,292 --> 00:05:45,962
借金? 借金あんの?
104
00:05:48,424 --> 00:05:51,127
言ったじゃん。
105
00:05:51,127 --> 00:05:55,599
私 美顔器の借金があるって。
106
00:05:55,599 --> 00:05:57,500
そうだっけ…。
107
00:05:57,500 --> 00:05:57,632
そうだっけ…。
108
00:06:04,193 --> 00:06:09,566
借金 あと いくらあんの?
109
00:06:12,929 --> 00:06:15,292
30万くらい。
110
00:06:18,698 --> 00:06:22,863
大丈夫だよ 心配しないで。
111
00:06:22,863 --> 00:06:25,599
民生君には 迷惑かけないから。
112
00:06:31,533 --> 00:06:35,358
お金 俺 出すよ。
113
00:06:38,500 --> 00:06:40,533
えっ?
114
00:06:42,533 --> 00:06:48,325
俺 なっちゃんのこと➡
115
00:06:48,325 --> 00:06:50,830
大事だと思ってるし…。
116
00:06:53,424 --> 00:06:56,830
なっちゃんの傷つくとこ
117
00:06:53,424 --> 00:06:56,830
見たくないから。
118
00:06:59,193 --> 00:07:02,698
いいよ うそつかないで。
119
00:07:05,028 --> 00:07:07,061
えっ?
120
00:07:09,995 --> 00:07:16,391
私のこと
121
00:07:09,995 --> 00:07:16,391
恥ずかしいと思ってるんでしょ?
122
00:07:16,391 --> 00:07:19,061
私のこと
123
00:07:16,391 --> 00:07:19,061
バカだと思ってるんでしょ?
124
00:07:19,061 --> 00:07:21,292
そんなことないよ。
125
00:07:22,665 --> 00:07:25,259
ほんとは
126
00:07:22,665 --> 00:07:25,259
私のことなんて好きじゃないし➡
127
00:07:25,259 --> 00:07:27,500
興味もないよね?
128
00:07:25,259 --> 00:07:27,500
私 全部 分かってるよ。
129
00:07:27,500 --> 00:07:29,259
興味もないよね?
130
00:07:27,500 --> 00:07:29,259
私 全部 分かってるよ。
131
00:07:38,863 --> 00:07:45,424
分かってて なんで 俺といんの?
132
00:07:46,929 --> 00:07:49,863
だって 知っちゃったんだもん。
133
00:07:53,160 --> 00:07:57,500
自分じゃない誰かのために
134
00:07:53,160 --> 00:07:57,500
ご飯 作ったり➡
135
00:07:57,500 --> 00:07:58,599
自分じゃない誰かのために
136
00:07:57,500 --> 00:07:58,599
ご飯 作ったり➡
137
00:07:58,599 --> 00:08:02,358
一緒に寝たり 一緒に起きたり。
138
00:08:02,358 --> 00:08:07,566
そういう生活
139
00:08:02,358 --> 00:08:07,566
知っちゃったんだもん。
140
00:08:07,566 --> 00:08:10,358
知っちゃったら もう戻れないよ。
141
00:08:24,995 --> 00:08:27,500
それ 別に
142
00:08:24,995 --> 00:08:27,500
俺じゃなくてもいいじゃん。
143
00:08:27,500 --> 00:08:29,698
それ 別に
144
00:08:27,500 --> 00:08:29,698
俺じゃなくてもいいじゃん。
145
00:08:31,226 --> 00:08:36,391
ダメだよ。 だって…。
146
00:08:38,731 --> 00:08:43,259
民生君は 私のこと
147
00:08:38,731 --> 00:08:43,259
バカだと思っても笑わないから。
148
00:08:46,259 --> 00:08:49,929
私も 民生君のこと笑わない。
149
00:08:49,929 --> 00:08:53,259
絶対 絶対 絶対 絶対 笑わない。
150
00:09:08,226 --> 00:09:13,533
俺… 納豆 買ってくる。
151
00:09:14,995 --> 00:09:17,457
2番目でもいいから。
152
00:09:19,292 --> 00:09:24,061
2番目っていうか… 何番目でも➡
153
00:09:24,061 --> 00:09:27,500
今 一緒にいてくれる私が
154
00:09:24,061 --> 00:09:27,500
勝ちって思ってるから。
155
00:09:27,500 --> 00:09:28,127
今 一緒にいてくれる私が
156
00:09:27,500 --> 00:09:28,127
勝ちって思ってるから。
157
00:09:35,565 --> 00:09:38,962
トン トン…(足音)
158
00:09:41,560 --> 00:09:44,093
ホームページ見て
159
00:09:41,560 --> 00:09:44,093
電話したんですけど。
160
00:09:44,093 --> 00:09:47,191
📱(男性)どなたか ご指名の女の子
161
00:09:44,093 --> 00:09:47,191
ございますでしょうか?
162
00:09:47,191 --> 00:09:50,432
優しい子 お願いします。
163
00:09:51,795 --> 00:09:53,828
🔊 ピンポン(チャイム)
164
00:10:07,092 --> 00:10:09,125
マジか…。
165
00:10:14,333 --> 00:10:17,333
チェンジすればいいのに。➡
166
00:10:17,333 --> 00:10:19,597
ってか してほしいんだけど。
167
00:10:21,762 --> 00:10:24,300
なんで? しないよ。
168
00:10:24,300 --> 00:10:24,960
なんで? しないよ。
169
00:10:26,333 --> 00:10:32,762
(辻)あのさ これで 私の弱み
170
00:10:26,333 --> 00:10:32,762
握ったとか思わないでよね。
171
00:10:32,762 --> 00:10:40,224
大丈夫。
172
00:10:32,762 --> 00:10:40,224
俺 そういう仕事に偏見ないし。
173
00:10:40,224 --> 00:10:45,432
元カノも
174
00:10:40,224 --> 00:10:45,432
今カノも こっちの人だし。
175
00:10:46,894 --> 00:10:51,399
ああ〜… っぽい。
176
00:10:51,399 --> 00:10:53,729
「っぽい」って なんだよ。
177
00:10:53,729 --> 00:10:54,300
自分だって やってんじゃん
178
00:10:53,729 --> 00:10:54,300
おんなじこと。
179
00:10:54,300 --> 00:10:56,531
自分だって やってんじゃん
180
00:10:54,300 --> 00:10:56,531
おんなじこと。
181
00:10:57,894 --> 00:11:01,960
偏見ないって言いつつ
182
00:10:57,894 --> 00:11:01,960
なくないよね 今の言い方。
183
00:11:05,224 --> 00:11:07,828
(辻)私はあるよ 偏見。
184
00:11:07,828 --> 00:11:11,158
こんなの ずっと
185
00:11:07,828 --> 00:11:11,158
やれるような仕事じゃないし。
186
00:11:13,663 --> 00:11:17,191
(辻)彼女を 大事に思うんなら…➡
187
00:11:17,191 --> 00:11:21,630
こんなこと
188
00:11:17,191 --> 00:11:21,630
堂々と続けさせないであげてよ。
189
00:11:21,630 --> 00:11:24,300
こんなことって…。
190
00:11:21,630 --> 00:11:24,300
自分の意思で➡
191
00:11:24,300 --> 00:11:24,993
こんなことって…。
192
00:11:24,300 --> 00:11:24,993
自分の意思で➡
193
00:11:24,993 --> 00:11:27,597
選んでやってる人に 失礼でしょ。
194
00:11:30,597 --> 00:11:33,960
私は とっくに 腹くくってる。
195
00:11:33,960 --> 00:11:39,960
自分で考えて
196
00:11:33,960 --> 00:11:39,960
腹くくって決めて選んだ。
197
00:11:39,960 --> 00:11:45,026
っていうか 捨てた。
198
00:11:39,960 --> 00:11:45,026
欲しいものの代わりに。
199
00:11:45,026 --> 00:11:48,399
留学するには お金 必要だから。
200
00:11:50,465 --> 00:11:54,059
そうやって
201
00:11:50,465 --> 00:11:54,059
自分に言い聞かせてる感じ?
202
00:11:56,125 --> 00:12:02,465
自分の意思って
203
00:11:56,125 --> 00:12:02,465
そんな便利に使いこなせるほど➡
204
00:12:02,465 --> 00:12:05,564
人間って
205
00:12:02,465 --> 00:12:05,564
簡単にできてないと思うよ。
206
00:12:10,026 --> 00:12:12,861
(辻)私 帰るね。➡
207
00:12:12,861 --> 00:12:16,092
店には
208
00:12:12,861 --> 00:12:16,092
知り合いでしたって言っとく。
209
00:12:16,092 --> 00:12:20,366
40分で 1万円でしょ?
210
00:12:20,366 --> 00:12:22,498
30分 延長するよ。
211
00:12:28,960 --> 00:12:31,894
♬〜
212
00:12:31,894 --> 00:12:33,927
もうちょっと…。
213
00:12:35,861 --> 00:12:39,300
もうちょっと 強くできる?
214
00:12:39,300 --> 00:12:44,333
めんどくさい。
215
00:12:39,300 --> 00:12:44,333
えっ?
216
00:12:44,333 --> 00:12:47,399
入れていいよ めんどくさいし。
217
00:12:47,399 --> 00:12:54,300
♬〜
218
00:12:54,300 --> 00:13:03,300
♬〜
219
00:13:22,158 --> 00:13:24,300
私 予備校 辞めるからさ➡
220
00:13:24,300 --> 00:13:25,696
私 予備校 辞めるからさ➡
221
00:13:25,696 --> 00:13:29,191
佐藤さんも
222
00:13:25,696 --> 00:13:29,191
その女の子 やめなよ。➡
223
00:13:29,191 --> 00:13:34,663
たぶん 佐藤さん その子といても
224
00:13:29,191 --> 00:13:34,663
ダメになってくと思う。
225
00:13:34,663 --> 00:13:38,300
そんなの
226
00:13:34,663 --> 00:13:38,300
なんで 辻さんに分かんの。
227
00:13:41,663 --> 00:13:43,696
なんとなく。
228
00:13:49,026 --> 00:13:54,300
彼女と別れて
229
00:13:49,026 --> 00:13:54,300
俺は どうしたらいいわけ?
230
00:13:54,300 --> 00:13:55,257
彼女と別れて
231
00:13:54,300 --> 00:13:55,257
俺は どうしたらいいわけ?
232
00:13:59,300 --> 00:14:01,861
私と つきあえばいいじゃん。
233
00:14:07,531 --> 00:14:09,564
えっ?
234
00:14:16,927 --> 00:14:18,960
はぁ…。
235
00:14:23,059 --> 00:14:24,300
あっ…。
236
00:14:24,300 --> 00:14:25,092
あっ…。
237
00:14:28,432 --> 00:14:33,399
バカにしてた男にやられるって
238
00:14:28,432 --> 00:14:33,399
どんな気分?
239
00:14:35,663 --> 00:14:39,158
別に やられてない。
240
00:14:35,663 --> 00:14:39,158
えっ?
241
00:14:43,498 --> 00:14:45,531
私が やってんの。
242
00:14:45,531 --> 00:14:51,993
♬〜
243
00:14:51,993 --> 00:14:54,300
≪もっと…
244
00:14:51,993 --> 00:14:54,300
もっと 早く 気付いていたら➡
245
00:14:54,300 --> 00:14:56,993
≪もっと…
246
00:14:54,300 --> 00:14:56,993
もっと 早く 気付いていたら➡
247
00:14:56,993 --> 00:15:00,465
何かは変わっていたのだろうか≫
248
00:15:00,465 --> 00:15:03,432
≪誰かを見下すことで➡
249
00:15:03,432 --> 00:15:06,059
自分の惨めさを ごまかして≫
250
00:15:07,927 --> 00:15:12,795
≪そんなの
251
00:15:07,927 --> 00:15:12,795
傲慢な思い上がりだった≫
252
00:15:12,795 --> 00:15:18,663
(回想)⦅民生君 ふふっ… 好き⦆
253
00:15:25,861 --> 00:15:27,894
(辻)あっ。
254
00:15:31,257 --> 00:15:36,795
(辻)ちょっと…
255
00:15:31,257 --> 00:15:36,795
何? ありえないんだけど。
256
00:15:42,894 --> 00:15:46,125
トン トン トン…
257
00:15:46,125 --> 00:15:49,158
ガチャ バタン
258
00:15:51,191 --> 00:15:54,300
⚟カチャ カチャ(鍵を開ける音)
259
00:15:54,300 --> 00:15:54,465
⚟カチャ カチャ(鍵を開ける音)
260
00:15:59,257 --> 00:16:01,366
パチッ(スイッチ音)
261
00:16:26,092 --> 00:16:29,158
「夏希」っていうんだ。
262
00:16:51,092 --> 00:16:54,300
ズルズル…
263
00:16:51,092 --> 00:16:54,300
ズル… ズル…(麺をすする音)
264
00:16:54,300 --> 00:16:56,597
ズルズル…
265
00:16:54,300 --> 00:16:56,597
ズル… ズル…(麺をすする音)
266
00:17:11,927 --> 00:17:14,960
ズル… ズル…
267
00:17:14,960 --> 00:17:20,300
ううっ うぅ… うっ うっ…。
268
00:17:24,681 --> 00:17:27,721
(女子生徒)さよなら。
269
00:17:24,681 --> 00:17:27,721
お疲れさまで〜す。
270
00:17:27,721 --> 00:17:30,117
(男子生徒)先生 また 明日。
271
00:17:27,721 --> 00:17:30,117
は〜い。
272
00:17:44,282 --> 00:17:50,315
それ
273
00:17:44,282 --> 00:17:50,315
なんのために描いてるんですか?
274
00:17:50,315 --> 00:17:51,500
(中尾)なんのためでもないよ。➡
275
00:17:51,500 --> 00:17:53,117
(中尾)なんのためでもないよ。➡
276
00:17:53,117 --> 00:17:55,688
俺 絵が好きだから。
277
00:17:59,523 --> 00:18:03,820
ずっと好きで居続けるのって➡
278
00:18:03,820 --> 00:18:06,381
難しくないっすか?
279
00:18:06,381 --> 00:18:13,282
(中尾)はあ?
280
00:18:06,381 --> 00:18:13,282
そんなこと 考えたこともないね。
281
00:18:17,216 --> 00:18:21,500
見せてくださいよ それ。
282
00:18:21,500 --> 00:18:22,523
見せてくださいよ それ。
283
00:18:22,523 --> 00:18:26,150
(中尾)やだよ 恥ずかしい。
284
00:18:28,051 --> 00:18:30,457
なんか 芝内 変わったね。
285
00:18:30,457 --> 00:18:34,282
(理加)ふふっ そりゃあ 変わるよ。
286
00:18:30,457 --> 00:18:34,282
親になったんだもん。
287
00:18:34,282 --> 00:18:37,282
うん。
288
00:18:34,282 --> 00:18:37,282
(理加)親だよ やばくない?
289
00:18:37,282 --> 00:18:39,315
やばい。
290
00:18:40,688 --> 00:18:44,381
(理加)サトミンは
291
00:18:40,688 --> 00:18:44,381
一緒に住んでた子とは➡
292
00:18:44,381 --> 00:18:46,424
どうなったの?
293
00:18:49,381 --> 00:18:51,500
別れた。
294
00:18:51,500 --> 00:18:51,622
別れた。
295
00:18:51,622 --> 00:18:53,655
そっか…。
296
00:18:56,051 --> 00:19:02,424
サトミン 運命みたいな恋なんて➡
297
00:19:02,424 --> 00:19:06,853
そんなの ほとんどの人が
298
00:19:02,424 --> 00:19:06,853
出会わずに終わるよ。➡
299
00:19:06,853 --> 00:19:13,282
真実の愛もない。
300
00:19:06,853 --> 00:19:13,282
全部 自分が選んだことだよ。
301
00:19:15,919 --> 00:19:21,381
(理加)
302
00:19:15,919 --> 00:19:21,381
あっ でも 無償の愛はあるか。
303
00:19:21,381 --> 00:19:21,500
私 この子には
304
00:19:21,381 --> 00:19:21,500
無償の愛を注いでる。
305
00:19:21,500 --> 00:19:26,919
私 この子には
306
00:19:21,500 --> 00:19:26,919
無償の愛を注いでる。
307
00:19:29,150 --> 00:19:33,886
(理加)
308
00:19:29,150 --> 00:19:33,886
でもさ きっと変わっちゃう。
309
00:19:33,886 --> 00:19:39,315
いつか この子にも
310
00:19:33,886 --> 00:19:39,315
私は 何かを求めるようになる。
311
00:19:41,490 --> 00:19:45,688
そういうもん?
312
00:19:41,490 --> 00:19:45,688
でしょ。
313
00:19:45,688 --> 00:19:50,381
だって 愛は 日常に紛れるからね。
314
00:19:52,216 --> 00:19:54,952
ねえ〜。 ふふっ…。
315
00:20:56,084 --> 00:21:01,919
♬〜
316
00:21:01,919 --> 00:21:04,886
≪ふと考える≫
317
00:21:04,886 --> 00:21:07,523
≪僕は 今 どこにいるのだろう≫
318
00:21:09,457 --> 00:21:13,622
≪乗り続けるかぎり
319
00:21:09,457 --> 00:21:13,622
目的地はない≫
320
00:21:13,622 --> 00:21:19,216
≪着いたと思えば
321
00:21:13,622 --> 00:21:19,216
また 折り返す≫
322
00:21:19,216 --> 00:21:21,500
≪次々に 駅を通過するうちに➡
323
00:21:21,500 --> 00:21:22,787
≪次々に 駅を通過するうちに➡
324
00:21:22,787 --> 00:21:26,424
どこに向かってるのかすら
325
00:21:22,787 --> 00:21:26,424
分からなくなる≫
326
00:21:26,424 --> 00:21:35,457
♬〜
327
00:21:35,457 --> 00:21:43,457
♬〜
328
00:21:43,457 --> 00:21:46,018
ピンポン
329
00:21:43,457 --> 00:21:46,018
バタン
330
00:21:50,523 --> 00:21:51,500
民生君?
331
00:21:51,500 --> 00:21:52,556
民生君?
332
00:22:13,490 --> 00:22:17,216
なっちゃん…➡
333
00:22:17,216 --> 00:22:19,249
結婚しよう。
334
00:22:38,490 --> 00:22:44,523
これから なっちゃんの話
335
00:22:38,490 --> 00:22:44,523
たくさん聞かせて。
336
00:22:48,754 --> 00:22:50,787
あのさ…。
337
00:22:55,787 --> 00:22:59,589
うっ… ううっ…。
338
00:22:59,589 --> 00:23:02,348
結婚式だけは やめよう。
339
00:23:05,315 --> 00:23:07,348
ん?
340
00:23:10,952 --> 00:23:14,117
だって
341
00:23:10,952 --> 00:23:14,117
あんなの恥ずかしいじゃん。
342
00:23:29,886 --> 00:23:31,919
ふふっ…。
343
00:23:33,523 --> 00:23:35,556
ふふっ…。
23035