All language subtitles for Ratataplan 1979

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,400 --> 00:01:12,439 I'm Cannella, one of the engineers called for the test. 2 00:02:25,520 --> 00:02:27,397 - Mister Cattania? - Yes. 3 00:02:27,440 --> 00:02:29,397 - Mister Nova? - Present. 4 00:02:29,440 --> 00:02:31,397 - Mister Somenzi? - Here... 5 00:02:31,440 --> 00:02:33,397 - Mister Bertazzini? - Yes. 6 00:02:33,440 --> 00:02:35,636 - Mister Cannella? - Yes. 7 00:02:36,200 --> 00:02:38,476 - Mister Zini? - I'm here. 8 00:02:38,520 --> 00:02:40,796 - Mister Terzaghi? - Present. 9 00:02:40,840 --> 00:02:44,390 Mister Colombo? Mister Colombo? 10 00:02:45,600 --> 00:02:47,591 Mister Colombo? 11 00:07:31,960 --> 00:07:35,794 Thank you very much for coming, but we don't need you. 12 00:07:38,000 --> 00:07:40,116 Colombo! 13 00:09:09,960 --> 00:09:12,600 Tanino! 14 00:09:13,200 --> 00:09:15,999 Salvatore! 15 00:09:19,840 --> 00:09:23,037 Salvatore! 16 00:09:28,400 --> 00:09:30,994 Salvatore! 17 00:09:46,440 --> 00:09:49,273 Salvatore! 18 00:09:56,280 --> 00:09:59,318 Colombo? Colombo! 19 00:12:30,680 --> 00:12:33,194 Salvatore! 20 00:12:42,680 --> 00:12:46,992 Salvatore! Tanino! 21 00:12:49,880 --> 00:12:53,589 Tanino! Tanino! 22 00:12:58,800 --> 00:13:01,394 Tanino! 23 00:13:03,560 --> 00:13:06,029 Salvatore! 24 00:13:11,200 --> 00:13:13,555 Salvatore! 25 00:13:18,120 --> 00:13:20,919 Tanino! 26 00:13:29,400 --> 00:13:31,789 Salvatore! 27 00:13:35,200 --> 00:13:37,191 Salvatore! 28 00:14:49,520 --> 00:14:54,993 Salvatore! Salvatore! 29 00:14:56,200 --> 00:15:01,195 Tanino! Salvatore! 30 00:15:11,680 --> 00:15:14,752 Salvatore! 31 00:19:08,560 --> 00:19:10,836 Colombo! 32 00:20:05,600 --> 00:20:08,274 - No! - As a matter of fact in our opinion 33 00:20:08,320 --> 00:20:12,075 we firmly repeat that it is not necessarily the income levels... 34 00:20:16,920 --> 00:20:19,036 No! 35 00:20:22,440 --> 00:20:25,273 In the tertiary sector... 36 00:20:37,840 --> 00:20:41,151 No! No! No! 37 00:20:48,280 --> 00:20:50,271 No! 38 00:21:05,800 --> 00:21:09,191 In fact the parts generally correspond exactly... 39 00:21:10,160 --> 00:21:12,674 where we find occupation can be increased... 40 00:21:13,200 --> 00:21:15,635 I need an answer immediately! 41 00:21:30,760 --> 00:21:33,513 A precise and clear stance... 42 00:21:33,560 --> 00:21:36,393 We shall find ourselves forced to reconsider the entire intervention 43 00:21:36,440 --> 00:21:39,637 in employment in the tertiary sector... 44 00:21:41,960 --> 00:21:44,429 that was not... 45 00:21:52,400 --> 00:21:56,280 - Is he feeling well? - Water! Some water, please! 46 00:22:02,200 --> 00:22:05,397 A glass of water! A glass of water! 47 00:22:13,920 --> 00:22:18,039 A glass of water! 48 00:22:19,160 --> 00:22:22,391 Six, zero, nine... 49 00:22:26,920 --> 00:22:29,673 Three, nine, four... 50 00:22:46,400 --> 00:22:48,994 - Hello! - Hello! 51 00:22:49,040 --> 00:22:51,759 A glass of water right away for the top floor! 52 00:22:51,800 --> 00:22:55,191 - What? - A glass of water! 53 00:22:58,200 --> 00:23:00,191 Colombo! 54 00:23:03,160 --> 00:23:05,470 A glass of water! 55 00:23:10,520 --> 00:23:12,716 Off with you! 56 00:25:10,080 --> 00:25:12,799 - A glass of water... - A glass of water... 57 00:25:12,840 --> 00:25:15,400 - A glass of water... - A glass of water... 58 00:25:15,440 --> 00:25:19,513 - I phoned. - He's phoned. 59 00:25:22,040 --> 00:25:25,635 - He finally telephoned for it. - Good for you! Thank you! 60 00:26:57,680 --> 00:26:59,910 A glass of water! 61 00:27:01,800 --> 00:27:04,394 Water! Water! 62 00:27:33,600 --> 00:27:36,399 Air! Let him have some air! 63 00:27:42,280 --> 00:27:45,159 Air! Air! Air! 64 00:27:48,120 --> 00:27:52,239 Our pain at the deep grief... 65 00:27:52,280 --> 00:27:54,396 which has struck our family. 66 00:27:54,440 --> 00:27:57,398 "We express our heartfelt condolences... 67 00:27:57,440 --> 00:28:01,229 and share the deep grief which has struck our great family." 68 00:29:32,520 --> 00:29:37,640 It is a shame for all of Latin America. 69 00:29:57,440 --> 00:30:01,149 A glass of water! Just a glass of water! 70 00:30:28,680 --> 00:30:31,559 Here's the water! 71 00:30:34,480 --> 00:30:38,269 The water has arrived! 72 00:30:38,320 --> 00:30:40,880 Here's the water! 73 00:30:40,920 --> 00:30:43,912 - Here's the water! - Here's the water! 74 00:30:43,960 --> 00:30:47,191 The water is coming! 75 00:30:49,840 --> 00:30:52,832 Water! 76 00:31:24,000 --> 00:31:26,719 Water! Water! 77 00:35:14,920 --> 00:35:18,914 Seventy, eighty, ninety... We shall buy all of it, Madam. 78 00:35:22,480 --> 00:35:26,110 We shall build a great Sanctuary with a swimming pool... 79 00:35:26,200 --> 00:35:29,033 - A Sanctuary?! - Certainly, Madam. 80 00:35:29,400 --> 00:35:32,438 -With my name, though... I beg your pardon... 81 00:35:52,440 --> 00:35:55,478 Thank you! 82 00:57:05,800 --> 00:57:09,430 You have broken your clog again. Give it to me. I'll fix it for you. 83 01:03:19,400 --> 01:03:22,392 Salvatore! 84 01:03:25,240 --> 01:03:27,993 Salvatore! 85 01:03:51,280 --> 01:03:55,592 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 86 01:04:04,880 --> 01:04:07,394 Come along, sir. 87 01:04:07,920 --> 01:04:13,279 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 88 01:04:34,120 --> 01:04:39,399 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 89 01:07:56,480 --> 01:08:00,872 Tanino! Tanino! 90 01:08:05,520 --> 01:08:08,239 Salvatore! 91 01:08:12,520 --> 01:08:15,114 Tanino! 92 01:08:19,840 --> 01:08:22,639 Salvatore! 93 01:08:29,160 --> 01:08:31,720 Tanino! 94 01:08:39,160 --> 01:08:41,674 Tanino! 95 01:08:55,520 --> 01:08:57,909 Tanino! 96 01:22:02,400 --> 01:22:05,711 How's it going? All okay? I saw some smoke outside... 97 01:22:05,760 --> 01:22:08,752 . and I was a bit worried. Are you sorry that I came? 98 01:22:08,920 --> 01:22:12,834 I saw you anyway and you were busy with some strange stuff. 99 01:22:13,040 --> 01:22:18,160 Dirty dishes, huh? A big mess... Like my place, anyway. 100 01:22:18,920 --> 01:22:22,675 Hey, what's this? Did you do this? 101 01:22:22,960 --> 01:22:25,270 It's beautiful! What are you going to do? Sell it? 102 01:22:25,320 --> 01:22:28,950 I used to sell stuff like that but since no one ever bought it... 103 01:22:29,280 --> 01:22:33,433 And this little duck? It looks like an office worker. 104 01:22:33,960 --> 01:22:36,873 Not bad. Some day you'll have to come to my house and see mine. 105 01:22:37,400 --> 01:22:41,553 Ah, Magic Circus! They were great when they came to Milan. 106 01:22:41,920 --> 01:22:46,073 Have you read all these books? Did you understand anything they wrote? 107 01:22:47,680 --> 01:22:51,958 This place is really cool! I think it's fantastic! 108 01:22:53,240 --> 01:22:57,074 And these? Where did you get these? They're cool. 109 01:22:57,280 --> 01:23:00,113 Why don't you give them to me? I gotta do something with them. 110 01:23:00,160 --> 01:23:04,393 Why don't you come with me today? Some great stuff is coming... 111 01:23:04,440 --> 01:23:08,559 and you'd sure be interested. But we gotta move absolutely fast! 112 01:23:08,600 --> 01:23:11,399 Don't tell me you have to work, because I wouldn't believe you. 113 01:23:11,440 --> 01:23:14,796 So, are you coming or not? C'mon, let's go! 114 01:23:17,280 --> 01:23:19,794 Get a move on! Run! 115 01:23:21,880 --> 01:23:25,271 Oh, what a slowpoke! Move it! 7976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.