All language subtitles for Lost.in.Space.S01.Unaired.Pilot.EXTENDED.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,956 --> 00:00:40,503 (COMPUTERS TABULATING) 2 00:00:45,462 --> 00:00:47,430 (MAN OVER P.A.) This is Alpha Control. 3 00:00:47,506 --> 00:00:50,385 Zero minus seven minutes and holding. 4 00:00:50,467 --> 00:00:54,813 Delay caused by difficulty with liquid oxygen loading valve. 5 00:00:54,888 --> 00:00:58,859 Zero minus seven minutes and holding. 6 00:01:01,144 --> 00:01:02,646 (LOW CHATTERING) 7 00:01:15,534 --> 00:01:18,413 (MAN OVER P A.) TV satellite control, take over. 8 00:01:19,871 --> 00:01:23,421 Ladies and gentlemen, today, the first of what may be 9 00:01:23,500 --> 00:01:26,470 as many as 10 million families per year, 10 00:01:26,545 --> 00:01:29,719 is setting out on its epic voyage into man's newest frontier 11 00:01:29,798 --> 00:01:31,846 for colonization, deep space. 12 00:01:32,843 --> 00:01:34,686 Reaching out into other worlds from 13 00:01:34,761 --> 00:01:37,014 our desperately overcrowded planet, 14 00:01:37,097 --> 00:01:41,102 a series of deep-th rust telescopic probes into neighboring galaxies 15 00:01:41,184 --> 00:01:44,688 have conclusively established Alpha Centauri 16 00:01:44,771 --> 00:01:48,071 as the one planet within the range of our technology, 17 00:01:48,150 --> 00:01:51,279 able to furnish ideal conditions for human existence. 18 00:01:51,945 --> 00:01:55,916 The space family, selected from more than 2 million volunteers, 19 00:01:55,991 --> 00:01:59,916 for its unique balance of scientific achievement, emotional stability, 20 00:01:59,995 --> 00:02:04,341 and pioneer resourcefulness, will spend the 98 years of their voyage 21 00:02:04,416 --> 00:02:07,590 frozen into the state of suspended animation. 22 00:02:07,794 --> 00:02:09,967 (ALL SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES) 23 00:02:20,015 --> 00:02:21,267 (TABULATING) 24 00:02:24,770 --> 00:02:26,363 (MAN OVER P.A.) This is Alpha Control. 25 00:02:26,438 --> 00:02:28,532 We are at six minutes, 40 seconds, 26 00:02:28,607 --> 00:02:30,450 and holding. 27 00:02:30,525 --> 00:02:33,654 We have encountered an electrical power failure in our computer, 28 00:02:33,737 --> 00:02:36,081 at the Bermuda tracking station. 29 00:02:36,156 --> 00:02:39,956 Six minutes, 40 seconds and holding. 30 00:02:40,202 --> 00:02:42,421 (COMPUTERS CONTINUE TABULATING) 31 00:02:50,504 --> 00:02:53,348 This is Alpha Control resuming countdown. 32 00:02:53,423 --> 00:02:56,597 We are at six minutes, 40 seconds and counting. 33 00:02:57,386 --> 00:03:00,765 Power has been restored at our Bermuda tracking station, 34 00:03:00,847 --> 00:03:05,944 six minutes, 30 seconds and counting. 35 00:03:17,781 --> 00:03:20,955 The spaceship's electronic brain will take over for the balance 36 00:03:21,034 --> 00:03:23,082 of the century-long hibernation, 37 00:03:23,161 --> 00:03:24,583 during which it will be traveling at 38 00:03:24,663 --> 00:03:26,961 the almost unimaginable speed of light. 39 00:03:29,251 --> 00:03:30,924 Here now is the Gemini 12, 40 00:03:31,002 --> 00:03:34,006 the culmination of nearly 40 years of intensive research, 41 00:03:34,089 --> 00:03:36,262 and the most sophisticated piece of hardware 42 00:03:36,341 --> 00:03:38,639 yet devised by the mind of man. 43 00:03:38,719 --> 00:03:41,893 Bold in concept, brilliant in execution, 44 00:03:41,972 --> 00:03:45,272 this most delicate, yet most colossal of instruments, 45 00:03:45,350 --> 00:03:48,194 makes possible man's thrust into deep space, 46 00:03:48,270 --> 00:03:50,568 and will, in approximately five minutes, 47 00:03:50,647 --> 00:03:53,025 set out on its quest for a new world. 48 00:03:53,650 --> 00:03:56,745 Heading the expedition will be Dr. John Robinson, 49 00:03:56,820 --> 00:04:00,495 Professor of Astrophysics at the University of Stellar Dynamics, 50 00:04:00,657 --> 00:04:02,534 now seen on your screen. 51 00:04:03,076 --> 00:04:05,420 With him, marking the first time in history 52 00:04:05,495 --> 00:04:08,089 that anyone but an adult male has passed 53 00:04:08,165 --> 00:04:10,918 the International Space Administration's grueling 54 00:04:11,001 --> 00:04:13,925 physical and emotional screening for intergalactic flight, 55 00:04:14,004 --> 00:04:17,429 will be his wife, Dr. Maureen Robinson, 56 00:04:17,507 --> 00:04:19,134 the distinguished biochemist of 57 00:04:19,217 --> 00:04:22,141 the New Mexico College of Space Medicine. 58 00:04:33,440 --> 00:04:35,613 Their daughter, Judith, aged 19, 59 00:04:35,692 --> 00:04:37,820 who has rather heroically postponed 60 00:04:37,903 --> 00:04:40,952 all hopes for a career in the musical comedy field, 61 00:04:41,031 --> 00:04:45,332 for the next two centuries, at least. 62 00:04:45,410 --> 00:04:47,879 Their son, Will, who recently was graduated 63 00:04:47,954 --> 00:04:50,002 from the Camdo Canyon School of Science, 64 00:04:50,081 --> 00:04:54,427 at the age of nine with the highest average in the school's history. 65 00:04:54,503 --> 00:04:59,225 And their daughter, Penny, age 11, l.Q., 147, 66 00:04:59,299 --> 00:05:02,052 hobby, zoology.- 67 00:05:04,221 --> 00:05:06,815 Their assistant, Dr. Donald West, 68 00:05:06,890 --> 00:05:09,814 graduate student from the Center for Radio Astronomy, 69 00:05:10,060 --> 00:05:13,906 is the same young man who last year rocked the scientific world 70 00:05:13,980 --> 00:05:19,032 with his theory regarding other planets' fitness for human habitation. 71 00:05:30,622 --> 00:05:32,249 (BEEPING RAPIDLY) 72 00:05:34,584 --> 00:05:37,508 Electromagnetic miracles now come into play. 73 00:05:37,587 --> 00:05:39,806 This cosmic glow, induced through 74 00:05:39,881 --> 00:05:41,975 the genius of advanced technology, 75 00:05:42,050 --> 00:05:45,020 will put the Robinson family in a state of limbo, 76 00:05:45,428 --> 00:05:49,808 enabling them to make a lifetime flight while aging but a second, 77 00:05:49,891 --> 00:05:52,895 in the time of man. 78 00:06:03,738 --> 00:06:07,083 From this moment on, the Family Robinson and their assistant, 79 00:06:07,158 --> 00:06:09,536 are in a state of suspended animation, 80 00:06:09,619 --> 00:06:12,964 which is to last for the next 98 years. 81 00:06:13,373 --> 00:06:15,216 And now... (TELEPHONE RINGS) 82 00:06:15,500 --> 00:06:17,298 One moment, please. 83 00:06:17,460 --> 00:06:19,303 TV ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 84 00:06:19,504 --> 00:06:22,633 the president of the United States. 85 00:06:26,052 --> 00:06:30,102 Fellow Americans, friends all over the world, 86 00:06:31,224 --> 00:06:33,568 upon the success of this mission, 87 00:06:33,643 --> 00:06:38,900 will depend whether the explosive increase of population on this planet, 88 00:06:38,982 --> 00:06:41,201 will ultimately lead to a disaster 89 00:06:41,276 --> 00:06:44,075 from which none will be exempt, 90 00:06:44,154 --> 00:06:48,125 or to a new dawn of plenty for all of humanity. 91 00:06:49,451 --> 00:06:51,920 None can predict the outcome of this 92 00:06:51,995 --> 00:06:54,498 audacious venture to the very stars. 93 00:06:55,457 --> 00:06:58,176 To those who have staked their lives 94 00:06:58,251 --> 00:07:02,256 upon this bold expansion of man's horizons, 95 00:07:02,339 --> 00:07:06,560 I humbly say, "Go in peace." 96 00:07:06,676 --> 00:07:10,146 The prayers of mankind are with you. 97 00:07:10,680 --> 00:07:13,024 (MAN OVER P.A.) This is Alpha Control. 98 00:07:13,099 --> 00:07:17,275 Countdown minus 19 seconds and counting. 99 00:07:17,354 --> 00:07:20,198 AH systems are green and go. 100 00:07:20,357 --> 00:07:23,611 Countdown minus 10 seconds. 101 00:07:23,693 --> 00:07:27,038 Eight, seven, six, 102 00:07:27,197 --> 00:07:30,292 five, four, three, 103 00:07:30,700 --> 00:07:33,624 two, one, zero. 104 00:07:34,287 --> 00:07:36,005 Blastoff! 105 00:07:44,923 --> 00:07:49,224 AH systems here at Alpha Control are green and go. 106 00:07:49,302 --> 00:07:51,976 The trajectory now profiles properly. 107 00:07:52,055 --> 00:07:55,309 The spaceship is climbing correctly to plan. 108 00:07:55,392 --> 00:07:59,272 ls now passing the point of maximum dynamic pressure. 109 00:07:59,354 --> 00:08:03,530 If it holds its present attitude, it will reach perfect orbit. 110 00:08:03,608 --> 00:08:07,488 The fantastic acceleration needed to break out of the Earth's gravity, 111 00:08:07,570 --> 00:08:11,620 has apparently not affected the well-being of our space travelers. 112 00:08:19,541 --> 00:08:22,966 Here at Alpha Control, remote readings appear normal 113 00:08:23,086 --> 00:08:24,963 with no indication of change. 114 00:08:25,088 --> 00:08:28,217 Medical telemeters show ail members of the Robinson family 115 00:08:28,299 --> 00:08:30,176 are safe and well, 116 00:08:30,260 --> 00:08:33,184 still in their total blackout of suspended animation 117 00:08:33,263 --> 00:08:35,516 during this fantastic acceleration, 118 00:08:35,724 --> 00:08:38,443 whose pressures would be unbearable otherwise. 119 00:08:42,981 --> 00:08:44,278 (COMPUTERS HUMMING) 120 00:08:50,613 --> 00:08:52,411 An unpredicted rain of meteors 121 00:08:52,490 --> 00:08:55,414 traveling at speeds of up to 25,000 miles an hour, 122 00:08:55,493 --> 00:08:59,748 have converged in a giant elliptical form a thousand miles in diameter, 123 00:08:59,831 --> 00:09:01,629 immediately ahead of the spaceship. 124 00:09:03,001 --> 00:09:04,378 (BEEPING RAPIDLY) 125 00:09:28,860 --> 00:09:33,286 Gemini 12, traveling at 18,400 miles per hour, 126 00:09:33,364 --> 00:09:36,584 cannot be shifted fast enough in its preset flight pattern 127 00:09:36,659 --> 00:09:38,502 to make total escape possible. 128 00:09:39,496 --> 00:09:40,964 (ELECTRICAL ARCING) 129 00:09:45,710 --> 00:09:47,053 (RAPID BEEPING) 130 00:09:47,378 --> 00:09:51,599 Gemini 12s fantastic ability to regenerate its own damage controls, 131 00:09:51,674 --> 00:09:54,803 is now the last hope for the safety of the Robinson family, 132 00:09:54,886 --> 00:09:58,015 and the success of the flight. 133 00:10:01,935 --> 00:10:04,188 Heat telemeters here at Alpha Control, 134 00:10:04,270 --> 00:10:07,774 show an outbreak of fire in back of all the controls in the spaceship. 135 00:10:07,857 --> 00:10:10,906 Unless fire extinguishing apparatus functions properly, 136 00:10:10,985 --> 00:10:13,534 and control regeneration occurs immediately, 137 00:10:13,613 --> 00:10:16,742 all hope for the Gemini is now gone. 138 00:10:23,206 --> 00:10:24,674 (INDISTINCT WHIRRING) 139 00:10:32,382 --> 00:10:33,725 (HUMMING) 140 00:10:33,800 --> 00:10:37,350 Alpha Control's final analysis on Gemini 12's flight 141 00:10:37,428 --> 00:10:41,274 indicates unhappily that the spaceship has either been destroyed, 142 00:10:41,349 --> 00:10:45,399 or must be presumed lost in space. 143 00:10:54,028 --> 00:10:55,905 (INDISTINCT WHIRRING CONTINUES) 144 00:11:32,025 --> 00:11:33,447 (CRASH) 145 00:11:34,110 --> 00:11:37,660 (JOHN THINKING) December 3 in the year 2001. 146 00:11:38,531 --> 00:11:43,207 None of us knows for sure how long we traveled in suspended animation. 147 00:11:43,286 --> 00:11:47,917 Our atomic clock indicates three and a half years, but we're not positive. 148 00:11:48,374 --> 00:11:50,092 We do know for a fact that it is now 149 00:11:50,168 --> 00:11:52,136 exactly six months since our landing, 150 00:11:52,212 --> 00:11:54,306 on this unknown planet. 151 00:11:54,380 --> 00:11:57,133 Thank heaven we survived that terrible crash, 152 00:11:57,217 --> 00:12:00,016 which completely disabled the spaceship. 153 00:12:00,136 --> 00:12:01,888 We are hopeful of its eventual repair 154 00:12:01,971 --> 00:12:04,520 and our ability to use it again. 155 00:12:04,599 --> 00:12:06,977 Meanwhile, all goes reasonably well. 156 00:12:07,644 --> 00:12:09,487 WILL: Hey! Hey, come back here! We've established a base camp, 157 00:12:09,562 --> 00:12:13,567 domesticated some of the local animals and cultivated a small farm. 158 00:12:13,650 --> 00:12:14,867 Debbie. 159 00:12:14,943 --> 00:12:16,069 WILL: Hey, come on back! 160 00:12:16,152 --> 00:12:18,371 Come back here when I say, "Come back here!" 161 00:12:18,446 --> 00:12:19,413 Children. 162 00:12:19,489 --> 00:12:20,991 Wait till Daddy gets home. 163 00:12:21,157 --> 00:12:22,625 Come back here! 164 00:12:22,700 --> 00:12:26,830 Hey, come on. Come back! Please? Come back! 165 00:12:27,413 --> 00:12:29,086 Mom, when are they coming home? 166 00:12:29,207 --> 00:12:30,925 Well, let's see. 167 00:12:31,000 --> 00:12:33,674 They were due back a half an hour ago. 168 00:12:33,753 --> 00:12:35,130 You don't think anything happened? 169 00:12:35,213 --> 00:12:37,716 Oh, no. Of course not. 170 00:13:09,038 --> 00:13:11,882 JOHN: I hope the instruments are okay. 171 00:13:11,958 --> 00:13:15,428 This wind might have smashed everything. 172 00:13:15,545 --> 00:13:18,344 DON: The wind is stronger. 173 00:13:18,423 --> 00:13:20,016 It's getting colder. 174 00:13:23,052 --> 00:13:24,224 (WIND WHISTLING) 175 00:13:47,201 --> 00:13:49,750 Look at this thing. By the day after tomorrow, 176 00:13:49,829 --> 00:13:51,877 the temperature'll drop 150 below zero. 177 00:13:54,083 --> 00:13:56,256 What'll we do? 178 00:13:56,377 --> 00:13:58,550 We're gonna have to head south, but fast. 179 00:13:59,047 --> 00:14:00,674 Abandon the spaceship? 180 00:14:00,757 --> 00:14:02,885 What if it's finally spotted by some passing rocket? 181 00:14:02,967 --> 00:14:04,890 They'll televise the picture back to Earth. 182 00:14:04,969 --> 00:14:06,812 Oh, yeah. That's great. 183 00:14:07,513 --> 00:14:09,936 A picture showing no signs of life, no survivors. 184 00:14:10,141 --> 00:14:11,734 Don, I'd rather not be found at all if I had 185 00:14:11,809 --> 00:14:13,732 to be picked up by a pair of ice tongs. 186 00:14:13,936 --> 00:14:16,359 Come on. Let's get out of here. 187 00:14:16,439 --> 00:14:18,862 You don't suppose we could just button up the hatches 188 00:14:18,941 --> 00:14:20,739 and stick it out inside the spaceship, do ya? 189 00:14:20,818 --> 00:14:22,195 We'd freeze to death. 190 00:14:22,278 --> 00:14:24,656 Take my word for it. Even if we could insulate well enough, 191 00:14:24,739 --> 00:14:27,367 the solar batteries would never stand the drain. 192 00:14:27,450 --> 00:14:29,043 It's moving day, Dr. West. 193 00:14:29,118 --> 00:14:31,712 Wait a minute. There's one gauge we oughta check, 194 00:14:31,954 --> 00:14:33,581 just to see how much time we do have. 195 00:14:48,012 --> 00:14:49,184 Look. 196 00:14:56,145 --> 00:14:58,819 That couldn't be. 197 00:15:00,024 --> 00:15:01,150 It is. 198 00:15:02,485 --> 00:15:05,204 A footprint. Not of a man. 199 00:15:06,989 --> 00:15:09,287 Of a something that walks on two feet. 200 00:15:09,992 --> 00:15:13,667 Only five times as big as anything we ever thought of as human. 201 00:15:14,455 --> 00:15:17,959 Giants? Come on, Doc. 202 00:15:18,042 --> 00:15:20,136 Let's go. I don't want to leave the family alone 203 00:15:20,211 --> 00:15:21,588 a second longer than necessary. 204 00:15:25,550 --> 00:15:26,802 (GROWLING) 205 00:15:48,072 --> 00:15:49,289 (GASPING) 206 00:15:49,866 --> 00:15:50,992 I don't believe it. 207 00:15:51,075 --> 00:15:53,703 Neither do I. But let's get out of here. 208 00:15:53,995 --> 00:15:55,292 (CREATURE GRUNTS) 209 00:15:55,830 --> 00:15:57,047 Don! 210 00:16:01,377 --> 00:16:02,720 (ELECTRICAL ARCING) 211 00:16:08,759 --> 00:16:10,602 (CHUCKLING) How's it coming? Pretty good. 212 00:16:22,190 --> 00:16:23,407 (SIGHS) 213 00:16:35,745 --> 00:16:37,213 Don't pick too many, dear. 214 00:16:37,330 --> 00:16:38,798 JUDY: I won't, Mother. 215 00:16:45,588 --> 00:16:46,885 (BEEPING) 216 00:17:02,813 --> 00:17:04,690 Hey, Mom, I got it working! 217 00:17:04,774 --> 00:17:05,866 What? 218 00:17:05,942 --> 00:17:07,489 The radio telescope. 219 00:17:08,903 --> 00:17:10,075 Did you locate Dad? 220 00:17:10,196 --> 00:17:11,368 I'm not so sure. 221 00:17:11,447 --> 00:17:12,790 Can't you talk to him? 222 00:17:12,907 --> 00:17:14,284 I've got a picture. No sound. 223 00:17:14,617 --> 00:17:15,834 What do you see? 224 00:17:26,629 --> 00:17:27,972 See something? 225 00:17:28,172 --> 00:17:29,424 (GROANS) 226 00:17:30,299 --> 00:17:34,099 Holy cow, it is! A giant! 227 00:17:34,929 --> 00:17:36,476 MAUREEN: Let me look again. (EXHALES) 228 00:17:38,766 --> 00:17:40,734 Did either of them take a gun with them? 229 00:17:40,810 --> 00:17:42,062 What's wrong? 230 00:17:43,688 --> 00:17:45,986 What is it? I don't know yet. 231 00:17:46,357 --> 00:17:48,826 Well, then, why are you talking about guns? 232 00:17:51,904 --> 00:17:54,453 Mom, we've got to do something. They'll be killed if we don't. 233 00:17:54,532 --> 00:17:56,000 Now, Judy, please. Just calm down. 234 00:17:56,117 --> 00:17:57,539 There's nothing we can do except wait. 235 00:17:57,618 --> 00:17:59,336 Oh, yes, there is. 236 00:17:59,412 --> 00:18:00,459 Will. 237 00:18:00,955 --> 00:18:04,334 Will, you come back here, you hear me? Will! 238 00:18:05,668 --> 00:18:06,669 Will! 239 00:18:06,752 --> 00:18:07,799 Will! 240 00:18:22,184 --> 00:18:24,528 There's no other way out. 241 00:18:25,271 --> 00:18:26,864 I'd better take another look. 242 00:18:43,039 --> 00:18:44,006 No! Wait! 243 00:18:44,081 --> 00:18:45,298 Wait for what? Till we starve to death? 244 00:18:45,374 --> 00:18:46,967 We're safe in here. If we get him any madder, 245 00:18:47,043 --> 00:18:48,636 he'll tear this mountain apart. 246 00:18:48,711 --> 00:18:50,088 Sorry, Doc. 247 00:18:54,383 --> 00:18:55,600 (LOW GROWLING) 248 00:19:01,849 --> 00:19:03,066 (SCREECHES) 249 00:19:05,227 --> 00:19:07,070 Guess I didn't help matters much, did I? 250 00:19:07,188 --> 00:19:08,986 We know he can feel pain. 251 00:19:09,190 --> 00:19:11,989 Yeah. And he knows we're hiding in here. 252 00:19:30,461 --> 00:19:32,008 (CONTINUES GROWLING) 253 00:20:10,418 --> 00:20:11,715 Look out! 254 00:20:27,309 --> 00:20:28,401 (ROARS) 255 00:20:36,861 --> 00:20:38,078 (SCREECHES) 256 00:20:50,207 --> 00:20:52,005 WILL: Dad! Dad! 257 00:20:52,501 --> 00:20:54,629 Will! Will! 258 00:20:56,005 --> 00:20:57,507 Dad! Will! 259 00:20:57,798 --> 00:21:00,347 Dad, I killed the giant! I killed him! 260 00:21:01,719 --> 00:21:03,346 You sure did. 261 00:21:07,349 --> 00:21:11,070 Will, what are you doin' here? 262 00:21:11,812 --> 00:21:13,780 I saw you in trouble over the scope, so I... 263 00:21:13,856 --> 00:21:16,029 So you thought you'd come and save us'? 264 00:21:16,358 --> 00:21:17,359 And you did save us. 265 00:21:18,027 --> 00:21:20,951 Now, I want you to promise me something on your word of honor. 266 00:21:21,197 --> 00:21:22,164 Yes, sir. 267 00:21:22,239 --> 00:21:24,116 When I tell you to stay and protect the family, 268 00:21:24,200 --> 00:21:26,703 don't you ever leave your post again, understand? 269 00:21:28,370 --> 00:21:30,793 If we're gonna survive, we must follow orders. 270 00:21:30,873 --> 00:21:31,999 And that goes for all of us. 271 00:21:32,082 --> 00:21:33,709 There may be other giants around. 272 00:21:36,962 --> 00:21:39,806 Here. Put this on. 273 00:21:44,094 --> 00:21:46,563 There you go. 274 00:21:47,556 --> 00:21:50,309 Ah! Not as big as you thought you were, huh? 275 00:21:50,518 --> 00:21:52,737 Uh-uh. All right. Let's move. 276 00:21:53,646 --> 00:21:54,818 Come on. 277 00:21:58,567 --> 00:22:02,367 Come on, kids. Keep movin'. I want us out of here in the next five minutes. 278 00:22:03,239 --> 00:22:04,616 (WIND WHISTLING) 279 00:22:17,586 --> 00:22:20,465 Let's go. I want us to get out of here as quickly as we can. 280 00:22:20,548 --> 00:22:21,845 All right. 281 00:22:22,049 --> 00:22:24,268 Children. Come on, now. Let's go. 282 00:22:24,343 --> 00:22:27,813 Will, where's Penny? Where's your sister? 283 00:22:27,888 --> 00:22:30,061 She was riding on the turtle, she and the Bloop. 284 00:22:30,140 --> 00:22:31,642 Then all of a sudden, she was gone. 285 00:22:31,725 --> 00:22:32,692 Where did she go? 286 00:22:32,768 --> 00:22:35,066 I don't know. I turned around, and she wasn't there anymore. 287 00:22:35,312 --> 00:22:37,189 Oh! Don't worry. I'll find her. 288 00:22:37,857 --> 00:22:39,200 Penny! 289 00:22:39,817 --> 00:22:43,538 Penny! Penny! 290 00:22:44,780 --> 00:22:46,623 Listen, Don. When that blizzard hits, 291 00:22:46,699 --> 00:22:48,167 which may be sooner than we expect, 292 00:22:48,450 --> 00:22:49,667 the temperature's gonna drop about 293 00:22:49,743 --> 00:22:51,416 60 degrees in less than half an hour. 294 00:22:51,579 --> 00:22:55,049 The moment it hits 10 below, I want you to take off by way of the inland sea. 295 00:22:55,499 --> 00:22:57,422 Wouldn't we be better off going by land? 296 00:22:57,668 --> 00:23:00,137 We'd have to go through the giants' valley, and that's too risky, 297 00:23:00,212 --> 00:23:02,214 especially after that close call we had this morning. 298 00:23:02,298 --> 00:23:03,845 Doc, I'm not gonna take off without you. 299 00:23:03,924 --> 00:23:06,097 Whether I come back or not. 300 00:23:07,511 --> 00:23:08,888 (ENGINE REVVING) 301 00:23:24,111 --> 00:23:25,488 Don't worry. 302 00:24:36,016 --> 00:24:37,689 (WIND WHISTLING) 303 00:24:42,106 --> 00:24:44,825 I'm cold. If I catch pneumonia from this, 304 00:24:44,900 --> 00:24:47,744 they're never ever gonna let me play with either of you again. 305 00:24:48,278 --> 00:24:52,408 I knew turtles were stubborn, but I thought you'd have more sense than to run away. 306 00:24:52,783 --> 00:24:54,501 Now we're all lost. 307 00:24:56,328 --> 00:24:57,705 (DEBBIE CHITTERING) 308 00:24:58,038 --> 00:25:02,418 Hey, come back here! We'd better stick together, or none of us will get home. 309 00:25:03,794 --> 00:25:06,798 Come on, Debbie. Come on. Good girl. 310 00:25:25,566 --> 00:25:27,409 Oh, Daddy! 311 00:25:28,777 --> 00:25:30,120 Daddy. 312 00:25:31,280 --> 00:25:34,409 Daddy! Daddy! 313 00:25:38,120 --> 00:25:39,588 Oh, Daddy, I was so frightened. 314 00:25:39,663 --> 00:25:40,710 It's all right. 315 00:25:40,789 --> 00:25:43,167 There's nothing to be frightened of. It's all right. 316 00:25:43,250 --> 00:25:45,298 Oh, I'm cold. 317 00:25:45,544 --> 00:25:46,966 I'll bet you are. 318 00:25:48,630 --> 00:25:51,053 Nine below. One more degree, and they'll leave without us. 319 00:25:51,133 --> 00:25:52,635 Come on. Piggyback. 320 00:25:52,801 --> 00:25:54,303 Come on, Debbie. Come on. 321 00:25:54,636 --> 00:25:56,183 Come on. Come on. 322 00:25:58,474 --> 00:26:00,397 Come on. All right? 323 00:26:00,559 --> 00:26:01,936 Yeah. Okay. Hang on, now. 324 00:26:02,019 --> 00:26:03,271 Okay. 325 00:26:04,605 --> 00:26:05,822 (DEBBIE CHITTERING) 326 00:26:18,202 --> 00:26:19,328 (CHITTERING CONTINUES) 327 00:26:19,411 --> 00:26:20,583 How do you like it? 328 00:26:20,662 --> 00:26:21,788 Oh, it's great. 329 00:26:22,831 --> 00:26:23,957 How's the Bloop? 330 00:26:24,041 --> 00:26:25,133 Oh, fine. 331 00:26:31,632 --> 00:26:33,054 It won't be long. 332 00:26:49,191 --> 00:26:51,159 Will? WILL: Coming! 333 00:26:52,486 --> 00:26:54,159 I had to get my tester. 334 00:26:55,280 --> 00:26:58,159 MAUREEN: Okay, dear. In you go. 335 00:27:06,917 --> 00:27:09,716 We can't leave without Daddy and Penny. We just can't! 336 00:27:09,795 --> 00:27:11,593 We have to. We'll all die if we don't. 337 00:27:11,672 --> 00:27:12,719 Don, please. 338 00:27:12,798 --> 00:27:14,846 Just a few more minutes. 339 00:27:14,967 --> 00:27:16,969 You think I like to leave without them? 340 00:27:17,427 --> 00:27:19,020 When Dr. Robinson said 10 below zero, 341 00:27:19,096 --> 00:27:21,064 he didn't just pick a number out of a hat. 342 00:27:21,723 --> 00:27:24,272 That's the deadline, with the emphasis on "dead," if we don't stick to it. 343 00:27:24,351 --> 00:27:26,570 No! No! I'm not leaving without them. 344 00:27:26,687 --> 00:27:28,906 Don't start the motor! I'm warning you! 345 00:27:29,064 --> 00:27:30,987 Oh, Judy, please stop it! 346 00:27:31,859 --> 00:27:33,987 We're not going without them! 347 00:27:38,407 --> 00:27:39,750 Mom, look! 348 00:27:47,040 --> 00:27:48,257 (EXHALES) 349 00:28:03,515 --> 00:28:05,768 Don, take the gun hatch just in case. 350 00:28:24,786 --> 00:28:26,129 (ROARING) 351 00:28:35,297 --> 00:28:36,799 (CONTINUES ROARING) 352 00:28:43,680 --> 00:28:45,102 JOHN: Don, fire! 353 00:28:48,685 --> 00:28:49,902 (SCREECHES) 354 00:29:17,089 --> 00:29:18,341 (CHITTERING) 355 00:30:00,590 --> 00:30:02,388 (CHITTERING CONTINUES) 356 00:30:13,395 --> 00:30:15,989 I wonder how cold it is back at the spaceship now. 357 00:30:16,064 --> 00:30:17,987 Too cold. Oh, no. 358 00:30:18,066 --> 00:30:19,067 What's the matter? 359 00:30:19,151 --> 00:30:21,324 Those big boulders didn't do the power unit any good. 360 00:30:21,403 --> 00:30:22,620 How long to fix? 361 00:30:22,696 --> 00:30:24,448 A couple hours, anyway. 362 00:30:24,865 --> 00:30:27,584 I don't know how safe it is, but we'd better camp here. 363 00:30:37,586 --> 00:30:38,963 (WILL ON GUITAR) 364 00:30:42,174 --> 00:30:47,601 Alas, my love you do me wrong 365 00:30:47,679 --> 00:30:53,436 To cast me out "discouragely" 366 00:30:53,518 --> 00:30:58,524 And I have loved you so long 367 00:30:58,607 --> 00:31:03,784 Delighting in thy company 368 00:31:04,363 --> 00:31:08,960 Green sleeves is my delight 369 00:31:09,034 --> 00:31:14,416 How are you ever gonna dress like a lady if you don't hold still? Oh! 370 00:31:14,998 --> 00:31:16,466 I'm glad Dad decided to camp here. 371 00:31:16,541 --> 00:31:17,588 Yeah. 372 00:31:17,834 --> 00:31:19,427 All the comforts of home. 373 00:31:19,503 --> 00:31:21,471 Home was never like this. 374 00:31:27,552 --> 00:31:32,149 Alas, my love you do me wrong 375 00:31:32,265 --> 00:31:37,487 To cast me out "discouragely" 376 00:31:38,271 --> 00:31:43,243 And I have loved you so long 377 00:31:43,318 --> 00:31:47,414 Delighting in thy company 378 00:31:47,489 --> 00:31:50,083 Mom, Dad, betcha don't know what I saw. 379 00:31:50,158 --> 00:31:51,501 What? 380 00:31:52,619 --> 00:31:56,465 Judy and Don. He was kissing her on the hand like this. 381 00:31:57,666 --> 00:31:59,839 Bet he picked up a million germs. 382 00:32:00,502 --> 00:32:04,848 Well, Penny, dear, young people sometimes have ways of doing things, 383 00:32:04,923 --> 00:32:08,052 which, to wiser heads such as you and I, 384 00:32:08,510 --> 00:32:10,478 may seem a little strange. 385 00:32:11,930 --> 00:32:14,183 In other words, I should mind my own business? 386 00:32:14,891 --> 00:32:16,143 That's right. 387 00:32:16,268 --> 00:32:17,485 I thought so. 388 00:32:17,894 --> 00:32:19,066 (LAUGHING) 389 00:32:22,149 --> 00:32:25,779 I do find it hard to think of Judy as anything but a child. 390 00:32:27,404 --> 00:32:29,623 Well, considering the population implosion up here, 391 00:32:29,698 --> 00:32:32,247 we can't very well ask her to play the field, now, can we? 392 00:32:32,325 --> 00:32:34,202 No. That's right. 393 00:32:36,204 --> 00:32:39,299 Now I know the one scientific specialty we didn't bring from Earth. 394 00:32:39,374 --> 00:32:40,591 What's that? 395 00:32:40,709 --> 00:32:41,926 A marriage counselor. 396 00:32:42,085 --> 00:32:43,211 For them? 397 00:32:43,378 --> 00:32:44,504 Who else? 398 00:32:55,056 --> 00:32:56,228 (THUNDERCLAP) 399 00:33:01,396 --> 00:33:02,568 Power D-F. 400 00:33:02,731 --> 00:33:03,903 Powering One-W now. 401 00:33:04,900 --> 00:33:06,152 (ELECTRICAL ARCING) 402 00:33:06,568 --> 00:33:07,785 Try W-Two. 403 00:33:07,903 --> 00:33:09,155 W-Two. 404 00:33:09,905 --> 00:33:10,906 (THUNDERCLAP) 405 00:33:11,031 --> 00:33:12,624 We must find a cave for protection. 406 00:33:12,699 --> 00:33:16,078 We'll be killed if we don't. Seat belts on, huh? 407 00:33:16,161 --> 00:33:17,333 MAUREEN: They're all set. 408 00:33:17,454 --> 00:33:18,671 I'll switch when clear, Doc. 409 00:33:18,747 --> 00:33:19,964 JOHN: All right. Hold it steady, then. 410 00:33:21,166 --> 00:33:22,463 (THUNDERCLAPS) 411 00:33:41,728 --> 00:33:43,696 What kind of a place is this? 412 00:33:44,189 --> 00:33:46,942 JUDY: Well, it looks like a big cave. 413 00:33:47,484 --> 00:33:49,782 Let's take a look. 414 00:34:03,416 --> 00:34:04,542 PENNY: It's a city! 415 00:34:04,626 --> 00:34:07,379 There are no cities out here, for cryin' out loud. 416 00:34:07,462 --> 00:34:08,588 Then what is it? 417 00:34:08,672 --> 00:34:10,265 Some sort of geological accident. 418 00:34:10,340 --> 00:34:13,184 How do I know? Ask Don. My field's electronics. 419 00:34:13,260 --> 00:34:14,853 Well, pardon me. 420 00:34:16,221 --> 00:34:17,973 It looks almost like some sort of a... 421 00:34:18,139 --> 00:34:19,891 A kind of a castle. 422 00:34:20,392 --> 00:34:23,692 You don't suppose there's somebody still living here? 423 00:34:25,313 --> 00:34:28,112 We'll soon find out. Don, save the flares. 424 00:34:28,275 --> 00:34:29,902 We'll need 'em later. 425 00:34:30,026 --> 00:34:31,653 I'll get the flashlights. 426 00:34:36,491 --> 00:34:38,243 Debbie. Come on, Debbie. 427 00:34:43,331 --> 00:34:46,426 We'll see if it's safe enough to spend the night. 428 00:34:46,501 --> 00:34:47,627 Stay with us, now. 429 00:34:47,711 --> 00:34:48,837 Now, watch this. 430 00:34:55,552 --> 00:34:57,099 Lights? Yeah. Here. 431 00:34:57,178 --> 00:34:58,521 DON: Will. 432 00:34:58,888 --> 00:34:59,980 WILL: Here. 433 00:35:00,056 --> 00:35:01,273 Thank you. 434 00:35:25,665 --> 00:35:27,884 Everybody all right back there? 435 00:36:25,058 --> 00:36:28,107 Debbie, where are you? Debbie? 436 00:36:28,937 --> 00:36:31,611 Debbie? Are you in here? 437 00:36:32,732 --> 00:36:35,736 Debbie? Debbie! 438 00:36:38,279 --> 00:36:40,577 Debbie, where are you? 439 00:36:41,616 --> 00:36:42,993 Hey. Penny! 440 00:36:46,246 --> 00:36:48,248 Penny, come on out! 441 00:36:50,291 --> 00:36:51,668 Penny? 442 00:36:53,795 --> 00:36:54,887 Debbie? 443 00:36:55,004 --> 00:36:56,051 Hey. Penny! 444 00:36:56,131 --> 00:36:58,304 Will, Debbie's gone! 445 00:36:58,425 --> 00:37:00,598 You women are always gettin' lost. 446 00:37:01,344 --> 00:37:04,974 Debbie! Debbie, where are you? 447 00:37:05,724 --> 00:37:07,476 Are you here? 448 00:37:09,644 --> 00:37:10,896 Hey, look. Pictures. 449 00:37:11,020 --> 00:37:12,237 We have no time for those. 450 00:37:12,313 --> 00:37:13,565 I've got to find Debbie. 451 00:37:13,690 --> 00:37:14,907 Wow. 452 00:37:14,983 --> 00:37:16,826 Debbie! 453 00:37:16,943 --> 00:37:18,786 Penny, help! 454 00:37:20,530 --> 00:37:21,656 Will, are you hurt? 455 00:37:21,740 --> 00:37:23,162 Stop fussing. I'm all right. 456 00:37:23,324 --> 00:37:24,746 Then get up. 457 00:37:26,035 --> 00:37:27,833 Where are we? I don't know. 458 00:37:33,501 --> 00:37:34,627 (SCREAMS) 459 00:37:36,588 --> 00:37:37,714 (DOOR CREAKING) 460 00:37:39,090 --> 00:37:42,685 We're trapped! Help! (SCREAMS) 461 00:37:43,845 --> 00:37:46,689 Will? Penny? 462 00:37:49,976 --> 00:37:51,319 Look at this. 463 00:37:53,480 --> 00:37:56,700 Will? Penny? 464 00:37:58,526 --> 00:37:59,698 (WHISTLES) 465 00:38:00,361 --> 00:38:04,082 I guess they wandered into another room. Come on. 466 00:38:04,199 --> 00:38:05,325 (KNOCKING) 467 00:38:07,744 --> 00:38:09,712 Shh. Listen. 468 00:38:10,747 --> 00:38:11,794 Will? 469 00:38:11,873 --> 00:38:13,420 BOTH: We're here! 470 00:38:17,086 --> 00:38:19,134 DON: Are you okay? Yeah. I'm all right. 471 00:38:19,714 --> 00:38:21,682 PENNY: But look, Don! 472 00:38:23,134 --> 00:38:24,556 The door is closing! 473 00:38:24,677 --> 00:38:26,054 We're trapped! 474 00:38:28,348 --> 00:38:29,691 Earthquake! 475 00:38:35,605 --> 00:38:36,777 Don! 476 00:38:36,898 --> 00:38:38,070 Judy? 477 00:38:38,483 --> 00:38:40,076 Will? Don? 478 00:38:40,193 --> 00:38:41,410 DON: John! 479 00:38:41,528 --> 00:38:42,575 Penny! 480 00:38:42,737 --> 00:38:43,738 Where are ya? 481 00:38:44,906 --> 00:38:46,374 John! Don! 482 00:38:46,658 --> 00:38:49,662 (INDISTINCT SHOUTING) DON: We're over here! 483 00:38:51,246 --> 00:38:52,463 (SCREECHES) 484 00:38:52,539 --> 00:38:54,086 Hold on. Hold on. 485 00:38:55,333 --> 00:38:56,630 Penny! 486 00:38:56,751 --> 00:38:58,094 Don! 487 00:38:58,962 --> 00:39:00,088 Penny! 488 00:39:00,213 --> 00:39:01,339 Don! 489 00:39:05,218 --> 00:39:07,391 We're here! 490 00:39:09,597 --> 00:39:12,441 WILL: We're here! We're here! 491 00:39:16,563 --> 00:39:17,860 Judy! Don! 492 00:39:17,939 --> 00:39:19,532 DON: In here! JUDY: In here! 493 00:39:19,607 --> 00:39:20,733 MAUREEN: Judy! 494 00:39:21,109 --> 00:39:22,156 Don! 495 00:39:22,235 --> 00:39:23,282 JOHN: Stand back! 496 00:39:25,780 --> 00:39:27,407 (INDISTINCT SHOUTING) 497 00:39:28,658 --> 00:39:30,160 MAUREEN: Judy! 498 00:39:33,705 --> 00:39:35,048 (JUDY AND PENNY SHRIEK) 499 00:39:36,291 --> 00:39:37,508 MAUREEN: Judy! 500 00:39:51,973 --> 00:39:53,099 (CHITTERING) 501 00:39:59,606 --> 00:40:00,653 All right! Push! 502 00:40:00,732 --> 00:40:01,779 Okay! 503 00:40:02,442 --> 00:40:04,160 Throw a hand to it! PENNY: Hard! 504 00:40:04,485 --> 00:40:07,409 JOHN: Push it! Push it out! 505 00:40:13,077 --> 00:40:14,329 Hurry UP! 506 00:40:17,957 --> 00:40:19,004 (SCREECHING) 507 00:40:43,650 --> 00:40:47,075 (JOHN THINKING) December 5 in the year 2001. 508 00:40:47,904 --> 00:40:50,282 The attack of the fearful lightning bolts, 509 00:40:50,365 --> 00:40:54,461 followed by the equally terrible earthquake, frightened all of us. 510 00:40:54,535 --> 00:40:57,755 We're still puzzled by the strange signs of civilization 511 00:40:57,830 --> 00:40:59,298 we found in the cave. 512 00:40:59,457 --> 00:41:02,961 Either this unknown planet once sheltered human life, 513 00:41:03,044 --> 00:41:06,173 or mysterious beings still lurk in shadows, 514 00:41:06,255 --> 00:41:08,474 watching us this very minute. 515 00:41:08,549 --> 00:41:12,179 Perhaps, one day, we will return to the cave and learn more. 516 00:41:12,303 --> 00:41:16,149 Right now, we fee! lucky to be alive and are bending every effort 517 00:41:16,224 --> 00:41:20,320 to reach the inland sea, our last barrier to the great tropics, 518 00:41:20,395 --> 00:41:22,648 that promises warmth and peace. 519 00:41:23,731 --> 00:41:25,779 It's working! Let's see. 520 00:41:25,858 --> 00:41:27,485 Don, look! It's working! 521 00:41:27,610 --> 00:41:29,237 I told you you could do it. 522 00:41:30,321 --> 00:41:33,700 Will, you'd better get back there and fasten your seat belt. 523 00:41:40,164 --> 00:41:43,543 Well, there it is, the inland sea. 524 00:41:45,253 --> 00:41:47,176 Hang on. It's a long way across. 525 00:41:48,756 --> 00:41:50,429 Come on, now, kids. Sit down. 526 00:42:29,464 --> 00:42:32,058 Penny, could you get me one of those protein pills, please? 527 00:42:32,133 --> 00:42:34,602 Mom gave us the last one before we started out. 528 00:42:34,677 --> 00:42:36,054 I'm sorry, dear. 529 00:42:36,137 --> 00:42:38,231 We have some coffee pills. Shall I heat one for you? 530 00:42:38,306 --> 00:42:40,809 I'm not about to fall asleep. 531 00:42:43,978 --> 00:42:46,902 Will, if we're not on Mars, you tell us where we are. 532 00:42:46,981 --> 00:42:49,905 I don't know for sure yet. We might even be on Cerberus. 533 00:42:57,533 --> 00:42:58,785 (THUNDERCLAP) 534 00:43:27,688 --> 00:43:28,860 What's wrong? 535 00:43:29,023 --> 00:43:30,240 It won't respond! 536 00:43:32,944 --> 00:43:34,366 (THUNDERCLAPS CONTINUE) 537 00:43:37,865 --> 00:43:39,913 We're not getting any power! 538 00:43:51,045 --> 00:43:53,764 Must be a loose connection to the solar batteries! 539 00:43:57,260 --> 00:43:58,557 (CHITTERING) 540 00:44:02,932 --> 00:44:04,104 I'll go up and see if I can fix 'em. 541 00:44:04,225 --> 00:44:05,442 Now? 542 00:44:05,518 --> 00:44:07,191 We can't risk it. 543 00:44:07,395 --> 00:44:09,568 Have to. Without power, we'll capsize. 544 00:44:10,106 --> 00:44:11,858 It's too late! We're right in the middle of it! 545 00:44:11,983 --> 00:44:13,701 Doc, we can't wait! 546 00:44:14,485 --> 00:44:15,987 John, you know he's right. 547 00:44:19,532 --> 00:44:22,126 All right. Go ahead. I'll try to hold her steady. 548 00:44:22,410 --> 00:44:24,538 Will, stand in the hatch and hand me what I need. 549 00:44:24,620 --> 00:44:25,872 Okay. 550 00:44:26,747 --> 00:44:30,297 Judy, up front. Take over the scope. 551 00:44:40,928 --> 00:44:42,020 (THUNDERCLAP) 552 00:44:52,398 --> 00:44:54,116 Give me the solar wrench! 553 00:44:55,276 --> 00:44:57,199 Give me the solar wrench! 554 00:44:58,237 --> 00:44:59,409 WILL: Here it is! 555 00:45:03,826 --> 00:45:05,123 Don! 556 00:45:09,665 --> 00:45:12,418 We're heading straight for a whirlpool! 557 00:45:18,966 --> 00:45:21,435 Don says there's a whirlpool up ahead. 558 00:45:22,094 --> 00:45:24,688 Judy, check the scope. See what it reads. 559 00:45:27,934 --> 00:45:30,562 We have no choice! We must cut to the left! 560 00:45:37,693 --> 00:45:39,070 I can't move it! 561 00:45:42,240 --> 00:45:44,584 MAUREEN: We've lost control! 562 00:45:44,700 --> 00:45:47,044 I've almost got it! Wait one minute! 563 00:45:47,453 --> 00:45:48,796 One minute, I've got it. 564 00:45:53,501 --> 00:45:55,754 John, look! There it is! 565 00:46:02,760 --> 00:46:04,933 I can't even get it into reverse. 566 00:46:16,190 --> 00:46:17,362 (SCREAMING) 567 00:46:29,287 --> 00:46:31,085 (INDISTINCT SHOUTING) 568 00:46:31,163 --> 00:46:32,915 (SCREAMING) 569 00:46:41,382 --> 00:46:42,679 (SCREAMS) 570 00:46:49,473 --> 00:46:50,474 (SCREAMS) 571 00:46:50,558 --> 00:46:52,936 Get Don back in here and close the hatch! 572 00:46:56,772 --> 00:46:58,240 Don? 573 00:46:59,650 --> 00:47:02,824 Don! Don! 574 00:47:05,740 --> 00:47:09,165 He's gone. He's gone! 575 00:47:09,243 --> 00:47:10,995 Don! Judy, stay here! 576 00:47:11,078 --> 00:47:12,421 Don! 577 00:47:12,580 --> 00:47:13,923 Can you handle these? 578 00:47:29,889 --> 00:47:31,562 Don? 579 00:47:34,894 --> 00:47:37,864 Don! Don! 580 00:47:39,482 --> 00:47:40,904 Don! 581 00:47:45,154 --> 00:47:46,622 Don! 582 00:47:51,660 --> 00:47:53,333 Don! Stop it! 583 00:47:53,829 --> 00:47:55,046 Oh! He's gone! 584 00:47:55,122 --> 00:47:56,624 JUDY: Don! He's gone! 585 00:48:06,384 --> 00:48:08,307 It's gotta let up soon. 586 00:48:20,022 --> 00:48:21,444 Help! 587 00:48:25,319 --> 00:48:26,536 Help! 588 00:48:26,612 --> 00:48:28,080 JUDY: Don! 589 00:48:39,542 --> 00:48:42,011 We thought you were dead. Oh, Don! 590 00:48:43,045 --> 00:48:45,798 Not dead. Just half-drowned. 591 00:48:45,881 --> 00:48:49,886 Try the power unit again. I managed to make a connection. 592 00:48:51,345 --> 00:48:53,973 Maureen, check the scope for the nearest landfall. 593 00:48:55,391 --> 00:48:58,190 All right, everybody. Hang on! 594 00:48:58,394 --> 00:48:59,646 Here we go! 595 00:50:04,460 --> 00:50:07,964 (JOHN THINKING) December 8 in the year 2001. 596 00:50:09,089 --> 00:50:12,935 Our great adventure in the wild sea is now happily behind us. 597 00:50:13,677 --> 00:50:15,930 At last, we've reached the tropics. 598 00:50:16,347 --> 00:50:19,351 The weather is warm, the vegetation lush, 599 00:50:19,433 --> 00:50:22,778 and the stillness of the air promises peaceful days. 600 00:50:23,187 --> 00:50:27,237 Yet so much has happened in our short stay on this strange planet, 601 00:50:27,316 --> 00:50:29,694 that we take nothing for granted. 602 00:50:29,777 --> 00:50:33,782 We've experienced dangers unknown by earthbound men. 603 00:50:33,864 --> 00:50:37,789 We breathe easily now, but only for the moment. 604 00:50:37,868 --> 00:50:40,917 Our every instinct tells us there are wild, 605 00:50:40,996 --> 00:50:43,340 wonderful adventures just ahead. 44023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.