Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,230 --> 00:00:07,898
(indistinct chatter, l (indist)
2
00:00:07,916 --> 00:00:10,801
(soft music)
3
00:00:11,754 --> 00:00:13,661
- Woohoo! Yeah...
4
00:00:13,756 --> 00:00:16,682
(indistinct chatter)
5
00:00:17,910 --> 00:00:20,502
(indistinct)
6
00:00:20,521 --> 00:00:21,437
- We're already good.
7
00:00:22,857 --> 00:00:24,189
Get in on this.
8
00:00:24,341 --> 00:00:26,600
- Yeah, it's a rush.
9
00:00:26,694 --> 00:00:27,985
- Oh, I...
10
00:00:30,923 --> 00:00:32,364
No, I would--
- no, no, no.
11
00:00:32,516 --> 00:00:33,607
You are not allowed to say
12
00:00:33,759 --> 00:00:36,093
You blew your whole paycheque
on the booze
13
00:00:36,111 --> 00:00:38,704
Or you gotta watch
your budget or whatever.
14
00:00:38,855 --> 00:00:41,540
I told you, you never have
to worry about money with me.
15
00:00:41,691 --> 00:00:44,268
What's mine is yours, man.
Always.
16
00:00:45,104 --> 00:00:48,047
- I'll owe you.
- But I'll never collect.
17
00:00:48,198 --> 00:00:49,606
Ever tell you how
this guy's coding
18
00:00:49,699 --> 00:00:51,275
Is gonna make us both famous?
19
00:00:51,293 --> 00:00:52,051
(chuckling)
20
00:00:53,279 --> 00:00:55,054
Do it.
21
00:01:00,803 --> 00:01:01,810
It'll kick in in a few minutes.
22
00:01:05,791 --> 00:01:06,732
- Okay.
23
00:01:06,883 --> 00:01:09,860
(upbeat music)
24
00:01:19,729 --> 00:01:21,080
(muffled laughing)
25
00:01:21,231 --> 00:01:22,372
What's wrong with her?
26
00:01:25,735 --> 00:01:28,328
Is she okay?
- She's fine.
27
00:01:28,480 --> 00:01:29,421
Right, babe?
28
00:01:31,150 --> 00:01:34,000
Anna? Anna.
29
00:01:34,095 --> 00:01:36,261
(sinister music)
30
00:01:36,488 --> 00:01:37,429
- Call 911.
31
00:01:37,581 --> 00:01:39,264
- Oh my... Oh my god.
32
00:01:40,083 --> 00:01:41,433
- Ollie, call 911!
33
00:01:44,105 --> 00:01:44,895
Anna?
34
00:01:46,256 --> 00:01:49,233
Anna?! Anna! Anna!
35
00:01:50,336 --> 00:01:52,185
Anna, please wake up. Anna!
36
00:01:52,279 --> 00:01:54,279
Anna, anna, wake up, please.
Please, anna.
37
00:01:57,284 --> 00:01:58,909
- Please dad, you're not
listening to me.
38
00:02:00,103 --> 00:02:01,411
Dad, anna is dead.
39
00:02:04,350 --> 00:02:06,183
Screw your campaign,
you really think I care
40
00:02:06,276 --> 00:02:07,459
About some senate seat
right now?
41
00:02:08,945 --> 00:02:11,380
Do you understand
that my life is over?
42
00:02:12,616 --> 00:02:14,800
School, my career, steve's...
43
00:02:16,119 --> 00:02:17,094
It's all over.
44
00:02:20,141 --> 00:02:24,201
Please, dad. I'm really scared
right now, just help me.
45
00:02:24,219 --> 00:02:26,562
Please. I'll call you back.
46
00:02:28,390 --> 00:02:30,632
- She got the pills from me.
47
00:02:30,651 --> 00:02:31,966
(dramatic music)
48
00:02:31,986 --> 00:02:33,068
- Steve?
49
00:02:39,902 --> 00:02:42,578
(clock ticking)
50
00:02:45,148 --> 00:02:48,000
(sombre music)
51
00:02:52,748 --> 00:02:55,007
(woman): Oliver wasmund, the wealthy entrepreneur
52
00:02:55,234 --> 00:02:57,342
And son of late senator james wasmund,
53
00:02:57,494 --> 00:03:01,071
Is at it again and this time, he's launching a new company
54
00:03:01,089 --> 00:03:04,241
Meant to help consumers take charge of their own finances.
55
00:03:04,259 --> 00:03:07,502
Oliver is founder and ceo...
- Oh, hey.
56
00:03:07,596 --> 00:03:10,171
It's your old college roommate,
right? It's ollie something?
57
00:03:10,191 --> 00:03:10,981
- That's him.
58
00:03:13,936 --> 00:03:15,861
- He's done really well
for himself.
59
00:03:16,088 --> 00:03:17,178
- Sure has.
60
00:03:17,272 --> 00:03:20,365
But I bet you're gonna
do even better some day.
61
00:03:21,427 --> 00:03:23,944
- Dad.
- What? It's true.
62
00:03:24,096 --> 00:03:25,370
Smartest person I know.
63
00:03:27,208 --> 00:03:28,332
Did you hear back
from seattle tech yet?
64
00:03:30,211 --> 00:03:31,168
- Actually, yes.
65
00:03:32,454 --> 00:03:33,378
I got in.
(chuckling)
66
00:03:33,605 --> 00:03:35,772
- What?
- Can start winter quarter.
67
00:03:35,791 --> 00:03:39,701
- Oh my god, that's amazing!
Why didn't you tell me?
68
00:03:39,795 --> 00:03:41,887
- I don't know, I guess I just,
I don't really know like...
69
00:03:43,632 --> 00:03:44,806
How I'm gonna pay for it.
70
00:03:46,393 --> 00:03:50,187
- Um, well. We'll figure it out.
71
00:03:52,733 --> 00:03:55,883
Mm. Didn't you apply
for a scholarship or...
72
00:03:55,978 --> 00:03:57,385
Did those come through?
73
00:03:57,404 --> 00:04:00,388
- Yeah, yeah. They did.
But it doesn't cover housing.
74
00:04:00,482 --> 00:04:02,658
Seattle's so expensive.
75
00:04:04,470 --> 00:04:06,319
- Well, you can stay here
as long as you like.
76
00:04:06,914 --> 00:04:08,080
- School's like two hours away.
77
00:04:09,399 --> 00:04:10,749
Besides, I can't live
in your place forever.
78
00:04:12,253 --> 00:04:14,086
It's too bad I don't know anyone
who lives in seattle.
79
00:04:15,147 --> 00:04:16,505
- Ollie lives in seattle.
80
00:04:19,093 --> 00:04:21,176
- Ollie?
- Yeah.
81
00:04:22,412 --> 00:04:25,580
Maybe I can give him a call.
(chuckles)
82
00:04:25,674 --> 00:04:28,675
- Um, when was the last time
you even talked to him?
83
00:04:28,769 --> 00:04:31,344
- Ooh, oh, it's been a while.
84
00:04:32,088 --> 00:04:34,664
- That's okay, I'll figure
something else out.
85
00:04:34,683 --> 00:04:36,683
I'm sure they have like a...
86
00:04:36,835 --> 00:04:39,686
Lottery or public housing,
or something.
87
00:04:39,780 --> 00:04:41,763
- Hey, maybe he knows
of an affordable place.
88
00:04:41,782 --> 00:04:44,007
Or heck, maybe he even
has a room.
89
00:04:44,026 --> 00:04:47,527
- I mean, are you sure
you don't mind asking?
90
00:04:47,621 --> 00:04:50,013
- You're my daughter,
I'd do anything for you.
91
00:04:51,125 --> 00:04:53,183
Besides, he'd probably like
to see an old friend.
92
00:04:53,201 --> 00:04:54,459
He owes me.
93
00:04:56,038 --> 00:04:58,547
Used to do all his coding
for his huge company he sold.
94
00:05:00,876 --> 00:05:03,593
- Thanks, dad.
It's really nice of you.
95
00:05:07,641 --> 00:05:09,624
Dad, it's 9 am.
96
00:05:09,718 --> 00:05:11,059
- It was from last night.
97
00:05:12,629 --> 00:05:15,630
- You have any job
interviews today?
98
00:05:15,649 --> 00:05:16,481
- No.
99
00:05:19,153 --> 00:05:21,153
I could send my resume
out today, okay?
100
00:05:23,231 --> 00:05:24,906
Promise.
- Thanks, dad.
101
00:05:26,385 --> 00:05:27,242
I love you.
102
00:05:29,163 --> 00:05:30,287
- I love you too.
103
00:05:33,575 --> 00:05:37,085
(soft music)
104
00:06:15,542 --> 00:06:19,169
(mysterious music)
105
00:06:26,445 --> 00:06:28,553
(child yelling excitedly)
- hey, charlie!
106
00:06:30,039 --> 00:06:33,308
Ow. Charlie! Can you go get
ready for school, please?
107
00:06:34,953 --> 00:06:36,561
Sophie, you're not even dressed
yet, go change.
108
00:06:36,788 --> 00:06:37,954
You're gonna make dad
late for work.
109
00:06:37,973 --> 00:06:40,381
- No, I thought it was
your day to take 'em.
110
00:06:40,475 --> 00:06:42,792
- No, I have to prep
for my interview.
111
00:06:42,886 --> 00:06:44,127
- Well, I got a meeting at 8:30.
112
00:06:44,146 --> 00:06:45,795
- We talked about this, hon.
113
00:06:45,814 --> 00:06:48,573
(phone ringing)
ugh. Hello.
114
00:06:50,485 --> 00:06:52,244
Hi, steve, let me see
if he's here.
115
00:06:52,395 --> 00:06:53,245
(whispering): No, no.
116
00:06:54,973 --> 00:06:56,806
Oh, shoot, you know what?
You just missed him,
117
00:06:56,825 --> 00:06:58,992
I'm seeing him pull out
the driveway right now.
118
00:06:59,086 --> 00:07:00,644
I'm so sorry.
119
00:07:00,662 --> 00:07:03,313
Yeah, work has been crazy
for him lately.
120
00:07:03,331 --> 00:07:06,591
I will tell him you called.
Again. Okay. Bye.
121
00:07:06,743 --> 00:07:08,910
That's the third time this week.
(sighs)
122
00:07:09,004 --> 00:07:11,763
You ever gonna call him back?
Who is this guy exactly?
123
00:07:11,915 --> 00:07:12,989
- He's like an old
college roommate,
124
00:07:13,008 --> 00:07:14,749
I haven't seen the guy
in like 20 years.
125
00:07:14,843 --> 00:07:16,326
Maybe I should
just block his number.
126
00:07:16,419 --> 00:07:18,995
- A little drastic, why don't
you just see what he wants?
127
00:07:19,014 --> 00:07:21,255
- Yeah, you're right. Listen,
I'm sorry about this morning,
128
00:07:21,349 --> 00:07:23,349
But I cannot miss this meeting.
Are you okay to take 'em?
129
00:07:23,502 --> 00:07:26,186
- Yes. I'll prep for my meeting
in the car.
130
00:07:26,280 --> 00:07:28,838
- You're the best. I love you.
- Love you.
131
00:07:28,857 --> 00:07:30,857
- Okay, hey. Good luck.
132
00:07:31,009 --> 00:07:31,908
- Thanks.
133
00:07:33,361 --> 00:07:34,119
(sighs)
134
00:07:36,290 --> 00:07:38,848
So, I'm just thinking,
fresh flowers, of course.
135
00:07:38,867 --> 00:07:41,367
We can hold it outside
and we can even do a theme
136
00:07:41,462 --> 00:07:45,188
If that interests you.
- This looks perfect.
137
00:07:45,281 --> 00:07:48,115
You've planned some really
high-profile events.
138
00:07:48,135 --> 00:07:50,193
- Well, yeah.
These aren't my photos,
139
00:07:50,286 --> 00:07:51,928
They're just inspiration, but...
140
00:07:53,048 --> 00:07:54,806
- Can I see your portfolio?
141
00:07:56,034 --> 00:07:58,201
- Well, I don't actually have
a portfolio yet.
142
00:07:58,294 --> 00:08:00,103
I'm just starting
my own business.
143
00:08:01,297 --> 00:08:04,465
- Okay. Well, diane never
mentioned that
144
00:08:04,559 --> 00:08:05,875
When she recommended you.
145
00:08:05,969 --> 00:08:09,896
- Well, I could show you
some kids' birthday parties
146
00:08:09,990 --> 00:08:11,898
If you're interested.
They're on my phone.
147
00:08:12,050 --> 00:08:13,158
(chuckling)
148
00:08:13,385 --> 00:08:16,143
- Right. Well, we're really
looking for someone
149
00:08:16,163 --> 00:08:18,246
With more experience.
150
00:08:19,725 --> 00:08:22,000
- Got it. Okay--
- the timeline's so tight.
151
00:08:22,151 --> 00:08:24,911
Vips are involved.
You understand?
152
00:08:25,005 --> 00:08:28,089
- Yes. I do. Totally. Of course.
153
00:08:33,496 --> 00:08:35,162
(knocking)
154
00:08:35,182 --> 00:08:36,431
- We just got
an acquisition offer.
155
00:08:37,592 --> 00:08:39,017
60 million.
156
00:08:39,244 --> 00:08:42,262
- Nice! Not bad for
a few years work.
157
00:08:42,414 --> 00:08:44,022
- Maybe we can finally
start spending some time
158
00:08:44,173 --> 00:08:46,007
With our families.
(chuckling)
159
00:08:46,026 --> 00:08:48,693
- Yeah, what's that like?
Ah. 60 mil, huh?
160
00:08:48,845 --> 00:08:50,420
- Pretty good.
161
00:08:51,273 --> 00:08:55,033
- Pretty good. I think we can do
better. 100 mil.
162
00:08:56,611 --> 00:08:58,370
- It'll take more time.
163
00:08:58,521 --> 00:08:59,687
We'd have to double
our revenues.
164
00:08:59,781 --> 00:09:00,764
Take another round of funding.
(phone beeping)
165
00:09:00,782 --> 00:09:03,357
- Let's do it. Excuse me.
166
00:09:03,451 --> 00:09:04,525
Yeah, this is ollie.
167
00:09:04,545 --> 00:09:06,193
(woman): I have steve bowser for you.
168
00:09:06,288 --> 00:09:09,105
- You know what? Just send him
through to voicemail. Thanks.
169
00:09:09,198 --> 00:09:10,623
- Okay.
- Okay. Where were we?
170
00:09:10,717 --> 00:09:13,134
(school bell ringing)
171
00:09:15,722 --> 00:09:17,013
- Loser.
172
00:09:18,875 --> 00:09:21,542
- Hey. Sophie, you okay?
173
00:09:21,636 --> 00:09:23,228
Those girls being mean
to you again?
174
00:09:23,379 --> 00:09:25,138
- I'm fine. Let's go.
175
00:09:25,290 --> 00:09:26,064
- Okay.
176
00:09:28,569 --> 00:09:30,627
- Claire. Hey, claire.
Can I walk with you?
177
00:09:30,645 --> 00:09:32,312
- Hey, pam. Yes, of course.
178
00:09:33,073 --> 00:09:35,131
- So, how'd your big
interview go?
179
00:09:35,150 --> 00:09:37,742
- Oh, terribly. I mean,
no one will hire me
180
00:09:37,969 --> 00:09:38,910
Without a portfolio.
181
00:09:39,137 --> 00:09:41,062
But how am I supposed
to get a portfolio
182
00:09:41,156 --> 00:09:41,871
If no one will hire me?
183
00:09:43,417 --> 00:09:44,899
- You know, one of my good
friends is looking
184
00:09:44,918 --> 00:09:46,326
For a wedding planner.
185
00:09:46,478 --> 00:09:48,753
She works in finance, I think
her budget's pretty high.
186
00:09:48,980 --> 00:09:50,422
- Yeah?
- Want me to talk to her?
187
00:09:50,649 --> 00:09:52,816
- I mean, that would be amazing.
(laughing)
188
00:09:52,909 --> 00:09:54,050
Thank you.
189
00:09:55,170 --> 00:09:57,987
- So, with r&d spending,
user acquisition
190
00:09:58,081 --> 00:10:00,265
And partnerships,
we're gonna need
191
00:10:00,492 --> 00:10:02,434
An additional two million
in capital.
192
00:10:02,661 --> 00:10:04,418
- I'll call the vc,
set up the pitch.
193
00:10:04,512 --> 00:10:05,770
- Great. Thanks, aaron.
194
00:10:06,514 --> 00:10:09,774
(phone beeping)
hey, this is ollie.
195
00:10:10,001 --> 00:10:11,109
(woman): Steve bowser's here for you.
196
00:10:11,260 --> 00:10:12,426
- Oh, you know what,
197
00:10:12,446 --> 00:10:14,170
Just keep sending him
to voicemail, thanks.
198
00:10:14,263 --> 00:10:16,856
- No, I mean, he's here. He wants to see you.
199
00:10:16,950 --> 00:10:19,117
- What, like, in person?
200
00:10:19,268 --> 00:10:21,845
- Very much in person, he's kind of making a scene.
201
00:10:21,938 --> 00:10:23,622
Should I call security or...
202
00:10:23,849 --> 00:10:25,457
- No, I'll...
I'll be right there.
203
00:10:26,368 --> 00:10:28,460
- He knows me, I swear!
204
00:10:28,687 --> 00:10:31,020
Just give me an elevator pass
and I can find his office.
205
00:10:31,114 --> 00:10:33,089
- Steve! It's okay, it's okay.
206
00:10:36,044 --> 00:10:37,719
- See? Told you I knew him.
207
00:10:42,550 --> 00:10:43,958
There you are.
(chuckles)
208
00:10:43,977 --> 00:10:45,459
Hard man to get a hold of.
- Yeah.
209
00:10:45,553 --> 00:10:48,313
- How's it goin'?
- You know.
210
00:10:49,298 --> 00:10:49,981
- Did you get my calls?
You never called back.
211
00:10:50,208 --> 00:10:52,651
- Yeah, I'm sorry about that.
212
00:10:52,802 --> 00:10:54,152
It's been crazy busy
around here,
213
00:10:54,379 --> 00:10:55,970
It's the end of quarter,
but come on,
214
00:10:55,989 --> 00:10:57,304
Let's grab a seat.
We'll catch up.
215
00:10:57,399 --> 00:10:59,640
- Sure.
- Yeah. So, how've you been?
216
00:10:59,660 --> 00:11:02,402
- I'm good.
How's the wife and family?
217
00:11:02,554 --> 00:11:03,828
(chuckling)
- well, you know.
218
00:11:03,980 --> 00:11:04,663
Rolling right along.
219
00:11:08,059 --> 00:11:11,169
So, you drove here all the way
from aberdeen?
220
00:11:17,068 --> 00:11:18,067
(sighs)
221
00:11:18,161 --> 00:11:20,679
- Well, you weren't returning
my calls,
222
00:11:20,830 --> 00:11:22,514
So I figured I'd just
come to you.
223
00:11:24,184 --> 00:11:25,833
Company's on google. Big picture
224
00:11:25,852 --> 00:11:27,852
Of you on the website.
225
00:11:29,080 --> 00:11:31,272
- Hm. So...
226
00:11:32,693 --> 00:11:34,818
What did you need
to talk to me about, steve?
227
00:11:37,605 --> 00:11:41,090
- Look, I know it's been a long
time but my daughter, emily,
228
00:11:41,109 --> 00:11:43,443
She got into seattle tech.
Top school in the state.
229
00:11:43,595 --> 00:11:46,763
Can you believe it?
- Wow, that's great.
230
00:11:46,781 --> 00:11:47,872
- Yeah.
231
00:11:48,283 --> 00:11:52,210
Only thing is her scholarship
doesn't cover housing.
232
00:11:53,621 --> 00:11:56,381
And things are a little tough
for me right now financially.
233
00:11:58,443 --> 00:11:59,175
- Okay.
234
00:12:00,387 --> 00:12:03,613
- Do you know of
any affordable places?
235
00:12:03,706 --> 00:12:05,448
Maybe a friend's got
a spare room
236
00:12:05,541 --> 00:12:06,558
Or a guest house or something?
237
00:12:08,636 --> 00:12:10,787
- You know, I haven't really
heard of anything like that.
238
00:12:10,880 --> 00:12:11,896
Has she checked online or...
239
00:12:13,066 --> 00:12:15,066
- Yeah. Yeah, she has.
240
00:12:17,237 --> 00:12:18,153
(clears throat)
241
00:12:19,555 --> 00:12:22,407
I don't suppose you'd have
any room, would you?
242
00:12:24,152 --> 00:12:26,819
- You know what, man? It's not
really a good time right now.
243
00:12:26,972 --> 00:12:28,562
I got two young kids at home,
244
00:12:28,582 --> 00:12:30,156
Claire's starting
a new business--
245
00:12:30,308 --> 00:12:32,250
- Oh, emily wouldn't be
a bother.
246
00:12:32,477 --> 00:12:34,160
She'll even help babysit,
I promise.
247
00:12:34,254 --> 00:12:36,162
She's great with kids.
She'll earn her keep.
248
00:12:36,256 --> 00:12:37,255
I promise.
249
00:12:38,592 --> 00:12:41,760
Here. See? Look at that.
250
00:12:43,263 --> 00:12:46,264
Face of an angel.
She means the world to me.
251
00:12:50,512 --> 00:12:52,854
Ever since my wife died,
it's just been the two of us.
252
00:12:57,685 --> 00:13:00,261
- She seems great. And I'm sorry
to hear about your wife.
253
00:13:00,280 --> 00:13:01,613
I didn't know.
254
00:13:02,007 --> 00:13:03,615
- Thanks.
255
00:13:07,603 --> 00:13:08,620
So, what do you say?
256
00:13:12,275 --> 00:13:13,958
(chuckles)
you do kinda owe me.
257
00:13:19,800 --> 00:13:22,449
- Okay, I'll tell you what.
Why don't I run it by claire,
258
00:13:22,469 --> 00:13:23,784
See what she says?
259
00:13:23,804 --> 00:13:27,305
(laughing)
- I knew you'd say yes!
260
00:13:27,456 --> 00:13:28,455
Thank you, ollie,
you're gonna love her.
261
00:13:28,475 --> 00:13:30,883
She's into technology,
just like you.
262
00:13:30,977 --> 00:13:32,769
- Alright, I still need
to run it by claire.
263
00:13:33,538 --> 00:13:34,479
- Thank you.
264
00:13:39,544 --> 00:13:40,652
- I mean...
265
00:13:42,155 --> 00:13:44,397
It's a little weird.
You barely mentioned the guy,
266
00:13:44,491 --> 00:13:46,065
Now you want his daughter
to come live with us?
267
00:13:46,159 --> 00:13:48,551
- We were really good friends
back in college.
268
00:13:48,644 --> 00:13:50,403
I just thought it'd be
a nice gesture.
269
00:13:50,497 --> 00:13:53,906
- Well, if you were so close,
how come you lost touch?
270
00:13:54,000 --> 00:13:56,909
- Well, he sort of lost his way
after school,
271
00:13:57,003 --> 00:13:58,336
Never really found
his footing professionally.
272
00:13:58,563 --> 00:14:00,897
We just kind of drifted apart.
- Hm.
273
00:14:00,990 --> 00:14:02,507
- But his daughter sounds great.
274
00:14:02,658 --> 00:14:04,175
Really smart and...
275
00:14:05,661 --> 00:14:07,737
I don't think she's had a lot
of opportunities,
276
00:14:07,755 --> 00:14:10,181
And I really don't think
she has any other options.
277
00:14:10,408 --> 00:14:12,166
And we do have that big
guest house
278
00:14:12,185 --> 00:14:14,001
That's just sitting out there
unused.
279
00:14:15,171 --> 00:14:17,504
But, you know, you're right.
It's a distraction.
280
00:14:17,599 --> 00:14:19,916
I'll call steve and tell him
that, you know, we can't do it.
281
00:14:19,934 --> 00:14:22,026
- Well, no, wait a minute.
I didn't say no.
282
00:14:22,845 --> 00:14:24,270
- So, is that a yes?
283
00:14:24,364 --> 00:14:27,031
- Well, let's meet her first.
284
00:14:28,702 --> 00:14:30,535
- Deal.
- Alright.
285
00:14:31,930 --> 00:14:32,537
- Hm.
286
00:14:33,874 --> 00:14:36,708
(classical music)
287
00:14:51,282 --> 00:14:54,617
- You must be emily.
- So nice to meet you.
288
00:14:54,710 --> 00:14:56,469
- Please, come on in.
- Thanks.
289
00:14:56,621 --> 00:14:57,803
- Yeah.
290
00:14:58,139 --> 00:15:00,473
Excuse me.
- Oh, sorry.
291
00:15:00,567 --> 00:15:01,232
(chuckles)
292
00:15:05,071 --> 00:15:08,147
- So, seattle tech's a hard
school to get into. Congrats.
293
00:15:08,241 --> 00:15:10,650
What are you studying?
- Computer engineering.
294
00:15:10,802 --> 00:15:12,318
Sort of obsessed
with technology.
295
00:15:12,470 --> 00:15:13,653
- Well that's impressive.
296
00:15:13,805 --> 00:15:15,471
- And I heard you're starting
your own business?
297
00:15:16,658 --> 00:15:19,475
That's so admirable! I'd love
to do that too some day.
298
00:15:19,494 --> 00:15:21,878
- Yeah, well,
it's just early stages, so...
299
00:15:23,998 --> 00:15:25,815
- Oh.
- Hey, guys, guys!
300
00:15:25,908 --> 00:15:27,833
Come on here. I want you
to meet somebody.
301
00:15:29,078 --> 00:15:32,096
This is emily. Emily's dad went
to college with your dad.
302
00:15:32,248 --> 00:15:35,249
This is sophie
and this is charlie.
303
00:15:35,343 --> 00:15:36,509
- Oh, hi there.
- Hey!
304
00:15:36,661 --> 00:15:38,085
(laughs)
305
00:15:38,104 --> 00:15:39,495
- He gets a little shy
with new people.
306
00:15:39,514 --> 00:15:41,439
- Oh, that's okay, I am too.
307
00:15:41,590 --> 00:15:43,666
Um, I hope it's okay,
308
00:15:43,759 --> 00:15:45,017
I brought you guys
a little something.
309
00:15:45,170 --> 00:15:47,186
- Aw, thank you, emily.
310
00:15:47,280 --> 00:15:50,114
- You didn't need to do that.
- Oh, it's nothing.
311
00:15:50,341 --> 00:15:51,023
- Cool!
(gasps)
312
00:15:51,176 --> 00:15:53,859
- What?
313
00:15:53,954 --> 00:15:55,620
(laughing)
314
00:15:55,771 --> 00:15:57,288
- What do you say, guys?
315
00:15:57,440 --> 00:15:58,772
- Thanks!
(laughing)
316
00:15:58,792 --> 00:16:00,774
- I love kids. If this whole
thing doesn't work out,
317
00:16:00,794 --> 00:16:02,852
Please keep me in mind if
you ever need a baby sitter.
318
00:16:02,870 --> 00:16:03,711
- Thank you.
319
00:16:05,873 --> 00:16:09,133
Um, we would love to have you
come stay with us.
320
00:16:09,952 --> 00:16:13,471
- Really? Are you sure?
321
00:16:13,698 --> 00:16:16,140
- Yes. Absolutely.
- I'd be our pleasure.
322
00:16:20,963 --> 00:16:22,105
(birds chirping)
323
00:16:27,045 --> 00:16:28,319
- Why don't I come with ya?
324
00:16:29,063 --> 00:16:30,880
I can drive.
325
00:16:30,898 --> 00:16:32,657
- Well, I have my own car,
326
00:16:32,884 --> 00:16:34,734
It doesn't really make sense
for you to drive separately.
327
00:16:34,828 --> 00:16:36,828
- Okay, well, ride with you
and take the bus back.
328
00:16:37,055 --> 00:16:39,813
- Dad, that's not necessary,
but thank you.
329
00:16:39,907 --> 00:16:43,743
- You sure? I can help you
unpack, make it more homey.
330
00:16:43,895 --> 00:16:45,745
Besides, I want to check out the
security system to make sure--
331
00:16:45,897 --> 00:16:47,255
- Dad, I'm gonna be fine.
332
00:16:48,733 --> 00:16:49,340
- I know.
333
00:16:50,493 --> 00:16:52,301
I'm just gonna miss you,
that's all.
334
00:16:53,755 --> 00:16:55,096
- I'll visit on weekends.
335
00:16:56,349 --> 00:16:56,422
- You better.
336
00:16:59,410 --> 00:17:02,770
- And, hey. I'll miss you too.
337
00:17:04,024 --> 00:17:05,189
(sobs)
338
00:17:07,101 --> 00:17:09,435
(soft music)
339
00:17:09,529 --> 00:17:11,937
- Okay. Okay.
340
00:17:12,090 --> 00:17:12,605
(chuckling)
- okay.
341
00:17:12,699 --> 00:17:13,439
- Alright.
342
00:17:13,591 --> 00:17:15,199
Here we go.
- Alright!
343
00:17:15,426 --> 00:17:16,609
(laughing)
- call me when you get there.
344
00:17:16,703 --> 00:17:17,493
- Okay, I will.
345
00:17:18,930 --> 00:17:21,164
Okay. Bye!
- Bye.
346
00:17:34,445 --> 00:17:36,962
- You will have total
privacy here.
347
00:17:37,057 --> 00:17:39,390
Your own key, your own kitchen,
of course.
348
00:17:39,617 --> 00:17:41,450
But you're welcome to use
the main house,
349
00:17:41,469 --> 00:17:44,062
You know, for anything.
Laundry, really whatever.
350
00:17:45,065 --> 00:17:46,731
- This is incredible.
351
00:17:46,958 --> 00:17:47,548
Thank you so much
for letting me stay here.
352
00:17:47,567 --> 00:17:49,716
- Oh, of course. Yeah.
353
00:17:49,736 --> 00:17:51,477
Please, don't hesitate to ask me
if you need anything,
354
00:17:51,571 --> 00:17:52,795
We want you to be comfortable.
355
00:17:52,814 --> 00:17:54,405
- Yeah, I'm sure that won't
be a problem.
356
00:17:54,557 --> 00:17:56,056
(laughing)
- oh, okay.
357
00:17:56,076 --> 00:17:58,076
Well this also works
in the main house.
358
00:17:58,227 --> 00:18:00,536
And I will let you unpack.
359
00:18:12,425 --> 00:18:16,844
(joyful music)
360
00:18:36,023 --> 00:18:36,948
(chuckles)
361
00:18:49,129 --> 00:18:51,963
(♪)
362
00:19:10,817 --> 00:19:12,316
(birds chirping)
363
00:19:13,878 --> 00:19:16,896
- Hey. Guess who just landed
their first client?
364
00:19:17,048 --> 00:19:19,806
- What? Oh, babe,
that's amazing!
365
00:19:19,901 --> 00:19:22,067
I'm so proud of you. Come on,
tell me, tell me all about it.
366
00:19:22,220 --> 00:19:24,403
- Well, it's for a wedding,
for pam's friend.
367
00:19:24,555 --> 00:19:28,407
She has access to some really
exclusive vendors.
368
00:19:29,410 --> 00:19:31,502
- Nice. So, how much are
they paying you?
369
00:19:31,654 --> 00:19:34,747
- Well, I had to take a reduced
fee because, you know,
370
00:19:34,899 --> 00:19:36,007
I don't have a lot
of experience.
371
00:19:36,234 --> 00:19:38,634
But that's pretty typical
when you're starting out.
372
00:19:39,512 --> 00:19:41,012
- Right.
373
00:19:42,907 --> 00:19:45,574
- What?
- Well, it's just, I mean,
374
00:19:45,593 --> 00:19:46,684
I've started a few businesses
over the years
375
00:19:46,835 --> 00:19:48,260
And I never had to work
at a reduced rate.
376
00:19:48,413 --> 00:19:50,504
Aren't you devaluing your work?
377
00:19:50,523 --> 00:19:51,689
- Well, this is
a different business
378
00:19:51,840 --> 00:19:53,582
Than the work that you do.
379
00:19:53,676 --> 00:19:55,193
You know, it's about exposure
380
00:19:55,420 --> 00:19:56,843
And building a name
for yourself.
381
00:19:56,938 --> 00:19:59,179
- I just think you're being
taken advantage of, sweetheart.
382
00:19:59,199 --> 00:20:00,865
I mean, shouldn't you demand
to be paid what you're worth?
383
00:20:01,016 --> 00:20:03,108
- Do you know how many
25 year old women
384
00:20:03,261 --> 00:20:05,778
Would walk all over each other
for this job?
385
00:20:05,930 --> 00:20:07,038
You think I wanna work
for next to nothing?
386
00:20:07,189 --> 00:20:08,122
No, it's embarrassing.
387
00:20:09,934 --> 00:20:11,876
Ugh. I never should have quit.
388
00:20:12,027 --> 00:20:13,860
- Hey, no. Listen to me.
389
00:20:13,955 --> 00:20:15,546
You hated being a lawyer, okay?
390
00:20:15,698 --> 00:20:18,049
The long hours,
the lack of creativity--
391
00:20:18,200 --> 00:20:20,701
- It is really hard,
starting over.
392
00:20:20,720 --> 00:20:22,778
- I know, you're right,
I'm sorry.
393
00:20:22,871 --> 00:20:24,847
I have no idea
what I'm talking about.
394
00:20:26,133 --> 00:20:28,451
We don't even need the money.
Besides, I just,
395
00:20:28,544 --> 00:20:29,727
I just want you to be happy.
396
00:20:31,564 --> 00:20:34,139
- Hello.
- Hi.
397
00:20:34,234 --> 00:20:36,292
- Hey. Um, I gotta run.
I've got a meeting.
398
00:20:36,310 --> 00:20:37,902
But we'll talk more
about this later. Okay?
399
00:20:42,075 --> 00:20:43,299
Oh--
- sorry.
400
00:20:43,317 --> 00:20:44,242
- Excuse me.
401
00:20:46,746 --> 00:20:48,304
(sophie): Mom!
402
00:20:48,397 --> 00:20:50,039
Charlie took my walkie-talkie!
403
00:20:51,900 --> 00:20:52,899
- Why don't you take
the day off?
404
00:20:52,994 --> 00:20:55,586
(chuckles)
go to a museum. Have a bath.
405
00:20:55,813 --> 00:20:57,496
I know you don't get much time
to yourself.
406
00:20:57,590 --> 00:20:58,998
I'll take the kids to school,
pick 'em up.
407
00:20:59,092 --> 00:21:01,592
- Oh, no, you do not have
to do that. I'm fine.
408
00:21:01,744 --> 00:21:03,577
- No, seriously.
Like, winter quarter
409
00:21:03,671 --> 00:21:04,837
Doesn't start 'til Monday.
410
00:21:04,931 --> 00:21:06,597
I have nothing to do.
411
00:21:08,101 --> 00:21:09,016
I'd love to help.
412
00:21:10,177 --> 00:21:11,994
- A bath does sound nice.
413
00:21:12,087 --> 00:21:13,104
(chuckles)
414
00:21:13,255 --> 00:21:15,180
And I do have some errands
I could run.
415
00:21:15,333 --> 00:21:16,499
But are you sure about this?
- Yeah, totally.
416
00:21:16,592 --> 00:21:18,943
Like, you'd be helping
me feel useful.
417
00:21:21,096 --> 00:21:24,115
- Okay. Okay.
Thank you, emily.
418
00:21:24,342 --> 00:21:25,616
That is really sweet of you.
- Great.
419
00:21:26,935 --> 00:21:29,954
(children chattering)
420
00:21:30,181 --> 00:21:30,955
So?
421
00:21:32,125 --> 00:21:35,200
Do you like your school?
- It's okay.
422
00:21:35,353 --> 00:21:37,295
- It's just okay?
- Just okay.
423
00:21:38,298 --> 00:21:39,255
- Bye, emily.
424
00:21:41,025 --> 00:21:43,384
- See her backpack? So lame.
425
00:21:44,211 --> 00:21:45,303
- Have fun.
426
00:21:46,714 --> 00:21:48,264
See you in a few hours.
427
00:21:57,391 --> 00:22:00,151
(phone ringing)
428
00:22:15,743 --> 00:22:18,502
- Hello. Hi. Is everything
alright with claire?
429
00:22:18,729 --> 00:22:20,320
I noticed you dropped
the kids off.
430
00:22:20,414 --> 00:22:23,899
- Uh, yeah. She's fine.
I'm just babysitting today.
431
00:22:23,918 --> 00:22:26,177
I just moved in with the family,
I'm emily.
432
00:22:26,328 --> 00:22:29,238
- Pam. Pleasure. I'm a teacher
here and claire's friend.
433
00:22:29,256 --> 00:22:30,163
Claire didn't mention she was
getting help.
434
00:22:30,257 --> 00:22:31,907
Are you an au pair?
435
00:22:32,000 --> 00:22:33,351
- Um, yeah, something like that.
436
00:22:33,578 --> 00:22:35,335
I go to school nearby,
seattle tech.
437
00:22:36,263 --> 00:22:38,338
- No way, my husband
works there. He's in marketing.
438
00:22:38,358 --> 00:22:39,748
- Oh, no way. Small world.
(chuckling)
439
00:22:39,767 --> 00:22:41,433
- Well, I'm sure I'll be seeing
a lot more of you.
440
00:22:41,527 --> 00:22:44,344
We're neighbours.
(laughing)
441
00:22:44,438 --> 00:22:46,271
Well, I better get to class.
It was great meeting you.
442
00:22:46,366 --> 00:22:47,490
- You too.
443
00:22:48,368 --> 00:22:50,534
(mysterious music)
444
00:22:52,446 --> 00:22:53,537
Hey, you dropped...
445
00:23:11,282 --> 00:23:12,056
(car honks)
446
00:23:14,301 --> 00:23:15,559
Bye, claire.
447
00:23:36,474 --> 00:23:38,916
(♪)
448
00:23:45,591 --> 00:23:46,340
(beeping)
449
00:23:55,660 --> 00:23:57,601
Hello!
450
00:24:08,281 --> 00:24:09,280
Hello?
451
00:24:45,467 --> 00:24:47,568
(sinister music)
452
00:25:10,417 --> 00:25:15,095
(mysterious music)
453
00:25:43,543 --> 00:25:47,878
(dramatic music)
454
00:26:13,314 --> 00:26:15,906
(soft music)
455
00:26:51,611 --> 00:26:54,111
(car pulling up)
456
00:27:05,625 --> 00:27:07,124
Oh, hey ollie.
457
00:27:07,351 --> 00:27:08,626
- Hey.
458
00:27:08,777 --> 00:27:10,110
- You're home early.
459
00:27:10,129 --> 00:27:12,871
- Yeah, I forgot
my gym bag and...
460
00:27:13,023 --> 00:27:14,256
There it is.
461
00:27:15,693 --> 00:27:19,136
Is everything okay
with your kitchen?
462
00:27:19,805 --> 00:27:20,863
- Huh?
- In the guest house?
463
00:27:20,956 --> 00:27:23,532
Do you have everything
you need?
464
00:27:23,550 --> 00:27:25,050
- Oh, yeah, it's great.
I just... I couldn't find
465
00:27:25,144 --> 00:27:26,143
A cutting board.
466
00:27:27,647 --> 00:27:29,129
Got one.
467
00:27:30,132 --> 00:27:33,442
- Right. I'll have claire
order you one.
468
00:27:34,153 --> 00:27:37,637
- Thanks. Uh, apple?
469
00:27:37,657 --> 00:27:39,898
- Sure. Okay. Thanks.
470
00:27:39,992 --> 00:27:42,326
I'll see ya later.
- See ya.
471
00:27:50,836 --> 00:27:52,753
(birds chirping)
472
00:27:54,415 --> 00:27:56,674
Hey, um...
473
00:27:56,825 --> 00:27:58,676
I wanted to talk to you
about those girls from school.
474
00:28:00,179 --> 00:28:01,095
They bullying you?
475
00:28:02,348 --> 00:28:03,830
- I don't know.
476
00:28:04,425 --> 00:28:06,091
- You can talk to me, you know?
477
00:28:06,185 --> 00:28:08,410
Like, I'll keep
our conversations private.
478
00:28:09,188 --> 00:28:10,854
- Mom already asked me
about them.
479
00:28:11,081 --> 00:28:12,314
I begged her not
to call their moms.
480
00:28:13,250 --> 00:28:13,857
- Oh.
481
00:28:15,753 --> 00:28:17,695
You know, I had a bully once.
- You did?
482
00:28:17,846 --> 00:28:20,939
- Mm-hmm.
Allison. When I was eight.
483
00:28:21,033 --> 00:28:22,441
Beat me up once.
484
00:28:22,535 --> 00:28:23,492
- What'd you do?
485
00:28:25,446 --> 00:28:28,597
- Uh, let's just say sometimes,
486
00:28:28,615 --> 00:28:30,190
You gotta give bullies
a taste of their own medicine,
487
00:28:30,209 --> 00:28:31,433
You know what I mean?
488
00:28:31,452 --> 00:28:32,626
- I should be mean to them?
489
00:28:33,862 --> 00:28:35,938
- No, absolutely not.
490
00:28:35,956 --> 00:28:38,632
Um, why don't you just let me
handle this, okay?
491
00:28:40,219 --> 00:28:41,293
I promise I won't like,
call anyone's mom.
492
00:28:41,445 --> 00:28:42,511
- Okay.
493
00:28:47,393 --> 00:28:49,952
- Hello?
- Hi.
494
00:28:50,045 --> 00:28:52,712
- Hi. Uh, where are the kids?
495
00:28:52,732 --> 00:28:54,231
- They're in bed.
496
00:28:55,292 --> 00:28:56,066
- Really?
497
00:28:57,311 --> 00:28:59,127
Well, it's only 8 o'clock.
498
00:28:59,221 --> 00:29:00,738
- Yeah. I ran them pretty good
this afternoon.
499
00:29:00,965 --> 00:29:03,723
They were exhausted.
500
00:29:03,817 --> 00:29:05,409
- Did you do all of this?
501
00:29:05,560 --> 00:29:07,077
- I did. I hope it's okay,
502
00:29:07,229 --> 00:29:08,394
I'm still like,
learning to cook.
503
00:29:08,414 --> 00:29:11,156
- No, it's incredible.
504
00:29:11,250 --> 00:29:14,251
But I'm afraid it's just gonna
be you and me. Ollie called.
505
00:29:14,478 --> 00:29:16,402
He's gonna stay late at work.
Again.
506
00:29:16,497 --> 00:29:18,589
- Oh. Save him a plate?
507
00:29:21,485 --> 00:29:24,820
- Sometimes it just feels
like his career
508
00:29:24,913 --> 00:29:27,823
Is the only one that
matters, you know?
509
00:29:27,841 --> 00:29:31,326
Like, I used to be
a high-powered lawyer.
510
00:29:31,345 --> 00:29:34,496
And now, I'm just a housewife
with a hobby.
511
00:29:34,515 --> 00:29:36,422
(chuckles)
I mean, I know
512
00:29:36,442 --> 00:29:39,425
This sounds silly, but ever
since I was a little girl,
513
00:29:39,445 --> 00:29:42,863
All I ever wanted to do
was plan events.
514
00:29:44,508 --> 00:29:46,691
Anyway, boring
married people stuff.
515
00:29:46,844 --> 00:29:49,769
I think I've had too much
to drink, I'm sorry.
516
00:29:49,789 --> 00:29:51,680
- No, not at all, no.
It's like...
517
00:29:51,773 --> 00:29:53,207
Sometimes you just need to vent.
518
00:29:54,442 --> 00:29:55,793
- Okay, but I wanna talk
about you.
519
00:29:56,537 --> 00:29:57,944
How's your dad?
520
00:29:58,038 --> 00:30:01,965
- Uh, honestly? Not great.
521
00:30:03,861 --> 00:30:05,052
He's...
522
00:30:06,213 --> 00:30:08,363
He's always had
a drinking problem.
523
00:30:09,141 --> 00:30:12,643
You know, ever since
the incident,
524
00:30:12,870 --> 00:30:14,561
With ollie's girlfriend
in college.
525
00:30:15,815 --> 00:30:17,314
- Right. Yeah.
526
00:30:17,541 --> 00:30:19,650
- But it's been really
bad lately.
527
00:30:19,877 --> 00:30:23,070
And work hasn't exactly
been going well either.
528
00:30:24,306 --> 00:30:25,322
Not that it ever has.
529
00:30:26,325 --> 00:30:28,567
- What does your dad do?
530
00:30:28,719 --> 00:30:31,912
- Oh, he's always kind of
starting companies.
531
00:30:33,390 --> 00:30:35,740
Yeah, failed ones.
(chuckles)
532
00:30:35,835 --> 00:30:38,410
Not like your husband's.
Like, my dad can't even
533
00:30:38,562 --> 00:30:39,652
Get past the pitching stage.
534
00:30:39,672 --> 00:30:42,747
Like, ollie sold
flair technologies for what?
535
00:30:42,842 --> 00:30:44,399
Like 200 million? Right?
536
00:30:44,418 --> 00:30:47,678
It's like, no wonder you guys
have such a gorgeous house.
537
00:30:47,829 --> 00:30:50,097
- Yeah, something like that.
- No, truly. It's incredible.
538
00:30:51,350 --> 00:30:53,183
Like, I've never been around
such nice things.
539
00:30:54,428 --> 00:30:55,760
It's a little overwhelming.
540
00:30:55,855 --> 00:30:58,272
- Well, we're just really glad
you're comfortable.
541
00:30:59,341 --> 00:31:00,941
Oh, I almost forgot.
542
00:31:02,252 --> 00:31:04,194
I got you something.
- Really?
543
00:31:04,346 --> 00:31:08,365
- Yeah! Just a little something
to thank you for today.
544
00:31:08,592 --> 00:31:10,258
- Oh!
545
00:31:10,277 --> 00:31:12,703
(soft music)
546
00:31:16,950 --> 00:31:19,025
Oh, I love it! Thank you!
547
00:31:19,044 --> 00:31:22,104
- Aw, you're so welcome.
548
00:31:22,122 --> 00:31:23,338
(chuckling)
549
00:31:24,383 --> 00:31:25,865
(birds chirping)
550
00:31:25,885 --> 00:31:28,701
- You seem well rested.
- Yeah, well, thanks to emily.
551
00:31:28,721 --> 00:31:31,780
She's been a huge help
with the kids.
552
00:31:32,558 --> 00:31:34,950
Even cooking dinner.
I mean, I finally have
553
00:31:35,043 --> 00:31:36,685
A little extra time to myself.
554
00:31:37,730 --> 00:31:39,730
She's amazing.
- That's great, hon.
555
00:31:39,957 --> 00:31:41,623
- You know, it's pretty
miraculous
556
00:31:41,642 --> 00:31:43,233
What she's accomplished
given her upbringing.
557
00:31:43,385 --> 00:31:44,884
Did you know steve's
an alcoholic?
558
00:31:44,904 --> 00:31:47,720
- No, that's awful.
I mean, I knew he ran
559
00:31:47,740 --> 00:31:49,464
Into some problems
after college, but--
560
00:31:49,483 --> 00:31:51,299
- Yeah, you know,
she mentioned an incident
561
00:31:51,393 --> 00:31:53,076
With an old girlfriend of yours.
562
00:31:53,228 --> 00:31:54,745
What's the deal there?
563
00:31:54,896 --> 00:31:57,414
- Oh, she...
She knows about that.
564
00:31:57,565 --> 00:31:58,749
- Knows about what?
565
00:32:00,994 --> 00:32:03,337
- This... This girl
I was dating, she...
566
00:32:05,090 --> 00:32:07,907
She overdosed on some pills
that steve bought.
567
00:32:07,927 --> 00:32:09,426
He got in some trouble
with the police, it was a...
568
00:32:11,672 --> 00:32:14,097
It was a bad situation.
- Was she okay?
569
00:32:16,268 --> 00:32:18,268
- She died, actually.
570
00:32:21,848 --> 00:32:24,524
- Ollie. That's horrible.
571
00:32:26,170 --> 00:32:28,186
I can't believe you've never
told me that.
572
00:32:28,280 --> 00:32:31,782
- Well, it's not an easy subject
to talk about.
573
00:32:33,101 --> 00:32:36,178
- Was... So, steve was some kind
of drug dealer?
574
00:32:36,196 --> 00:32:39,105
- No, no, no. It was just like
a one time thing,
575
00:32:39,124 --> 00:32:40,749
A tragic mistake.
We were just kids.
576
00:32:43,111 --> 00:32:44,586
- You were adults.
577
00:32:46,356 --> 00:32:46,964
- Hey.
578
00:32:48,692 --> 00:32:50,375
You okay?
579
00:32:50,527 --> 00:32:52,427
- Yeah, I'm just trying
to process all this.
580
00:32:53,955 --> 00:32:55,138
- You're right, I'm sorry,
581
00:32:55,365 --> 00:32:56,381
I didn't know
what I was thinking.
582
00:32:56,533 --> 00:32:56,974
I should have told you.
583
00:33:00,204 --> 00:33:02,646
- Um. I got a call
with a vendor.
584
00:33:04,650 --> 00:33:05,565
(clears throat)
585
00:33:07,135 --> 00:33:09,569
(dramatic music)
586
00:33:17,554 --> 00:33:20,330
(indistinct chatter)
587
00:33:23,485 --> 00:33:25,168
- Bye, emily.
- Have a good day.
588
00:33:26,171 --> 00:33:27,671
Hey, charlie. Come here
for a second.
589
00:33:30,584 --> 00:33:32,234
I need you to do me a favour,
okay?
590
00:33:32,252 --> 00:33:33,176
See that lady over there?
591
00:33:36,015 --> 00:33:38,306
I need you to ask her about
the pythagorean theorem.
592
00:33:39,076 --> 00:33:39,975
Okay?
593
00:33:41,762 --> 00:33:43,353
(mysterious music)
594
00:33:58,520 --> 00:34:01,946
- Excuse me. I wanted to talk
to you about the--
595
00:34:02,099 --> 00:34:03,523
- What are you asking me?
Speak up.
596
00:34:03,617 --> 00:34:05,100
- I wanted to talk to you
597
00:34:05,118 --> 00:34:06,268
About the "pytharagum" theorem.
598
00:34:06,286 --> 00:34:10,213
(chuckles)
- the pythagorean theorem?
599
00:34:10,440 --> 00:34:11,623
- Uh, yeah.
600
00:34:11,717 --> 00:34:15,010
- Well, that is a very good
question, little man.
601
00:34:16,630 --> 00:34:21,874
I see. Well. I know it's greek.
That's for sure.
602
00:34:21,894 --> 00:34:26,379
And it has to do with science
and gravity.
603
00:34:26,398 --> 00:34:29,641
- Hey, bud. Ready to go in?
- Yeah.
604
00:34:29,793 --> 00:34:31,068
- Sorry about that, I'm emily.
605
00:34:32,053 --> 00:34:34,071
- Ellen. Pleasure.
606
00:34:38,077 --> 00:34:41,745
(sinister music)
607
00:34:54,426 --> 00:34:55,650
- Yes. Police?
608
00:34:55,743 --> 00:34:58,077
Um, one of the mothers
at peach tree academy
609
00:34:58,097 --> 00:35:00,079
Has been driving
erratically all morning.
610
00:35:00,099 --> 00:35:01,932
I don't know, I think she's on
drugs or something.
611
00:35:02,083 --> 00:35:03,491
Okay, come quick, she's about
to start her car.
612
00:35:03,510 --> 00:35:05,827
It's a...
613
00:35:05,846 --> 00:35:09,397
It's a black luxury suv.
Yeah, you can't miss it.
614
00:35:14,446 --> 00:35:15,737
(engine starting)
615
00:35:24,289 --> 00:35:26,081
(police siren)
616
00:35:41,198 --> 00:35:45,642
(indistinct chatter)
617
00:35:56,488 --> 00:35:57,404
- What?
618
00:36:00,066 --> 00:36:01,074
What is he doing?
619
00:36:03,069 --> 00:36:04,494
- You're under arrest.
- I've never seen that before...
620
00:36:06,665 --> 00:36:10,500
(ominous music)
621
00:36:26,410 --> 00:36:28,435
- Hello?
622
00:36:30,689 --> 00:36:32,147
Hello?
623
00:36:33,007 --> 00:36:33,857
- Hey mom.
624
00:36:34,084 --> 00:36:36,584
- Oh, hey, babe.
Um, where's emily?
625
00:36:36,603 --> 00:36:38,695
- I don't know? Maybe upstairs.
626
00:36:38,846 --> 00:36:40,030
- Oh yeah?
627
00:36:43,777 --> 00:36:46,119
(mysterious music)
628
00:36:50,024 --> 00:36:52,100
Emily?
- Oh god.
629
00:36:52,118 --> 00:36:53,952
- What are you doing?
- You scared me.
630
00:36:54,104 --> 00:36:55,954
Um, sophie wanted
to play dress-up,
631
00:36:56,048 --> 00:36:57,547
I was just seeing if you had
any costume jewellery.
632
00:36:58,383 --> 00:37:00,291
- Sophie has her own
costume jewellery.
633
00:37:00,444 --> 00:37:02,444
- Oh, great. Um, where is it?
634
00:37:02,462 --> 00:37:04,779
- It's in her room. In a
jewellery box, on the dresser.
635
00:37:04,798 --> 00:37:06,890
- I'll go look. Thanks.
636
00:37:23,909 --> 00:37:25,633
- So what, you think
that she stole something?
637
00:37:25,727 --> 00:37:28,394
- I mean, nothing was
missing, but...
638
00:37:28,488 --> 00:37:30,563
I felt really violated.
639
00:37:30,582 --> 00:37:32,307
- I'm sure it was just
an innocent mistake.
640
00:37:32,400 --> 00:37:33,324
She probably did think that
641
00:37:33,418 --> 00:37:34,400
There was costume jewellery
up there.
642
00:37:34,419 --> 00:37:35,827
- Maybe.
643
00:37:35,921 --> 00:37:38,663
But I'm starting to wonder
though if it was a bad idea
644
00:37:38,815 --> 00:37:40,164
Having her come stay with us.
645
00:37:40,259 --> 00:37:44,094
She seemed to know a lot of
details about your ex-company,
646
00:37:44,245 --> 00:37:45,503
Flair technologies.
647
00:37:45,655 --> 00:37:49,657
I mean, financial details.
Stuff that wasn't public.
648
00:37:49,751 --> 00:37:51,676
- Well, steve knew
some of that stuff.
649
00:37:54,756 --> 00:37:55,672
He probably told her.
650
00:37:55,673 --> 00:37:56,589
- So is steve sketchy?
- What?
651
00:37:56,608 --> 00:37:58,758
- Yeah. I mean, after everything
you told me
652
00:37:58,852 --> 00:38:01,069
About the drugs and the girl...
653
00:38:03,023 --> 00:38:05,115
Like, could they be running
some kind of con on us?
654
00:38:05,342 --> 00:38:10,178
- No. No. I mean, yeah,
he's got some problems,
655
00:38:10,196 --> 00:38:12,347
But who wouldn't after
everything he's been through?
656
00:38:13,441 --> 00:38:15,583
He's like the nicest guy in the
world. He's totally harmless.
657
00:38:16,461 --> 00:38:17,460
- Well, he's still responsible
658
00:38:17,612 --> 00:38:18,944
For that girl's death though,
right?
659
00:38:18,964 --> 00:38:21,298
- No, that was an accident.
(sighs)
660
00:38:22,784 --> 00:38:26,285
He doesn't have a bad bone
in his body.
661
00:38:26,379 --> 00:38:28,972
Besides, emily's doing great,
she doesn't need to con anybody.
662
00:38:29,808 --> 00:38:30,473
- That's true.
663
00:38:32,369 --> 00:38:33,977
- Okay. What should we
watch here?
664
00:38:34,128 --> 00:38:35,645
Sharks or zombies?
665
00:38:37,465 --> 00:38:38,606
- Sharks, I guess.
666
00:38:40,560 --> 00:38:42,377
- Maybe we'll get some
zombie sharks if we're lucky.
667
00:38:42,395 --> 00:38:43,545
(chuckles)
668
00:38:43,563 --> 00:38:45,805
(tv): Three easy payments of 109.99.
669
00:38:45,899 --> 00:38:48,066
(mysterious music)
670
00:38:48,160 --> 00:38:50,493
(birds chirping)
671
00:38:54,074 --> 00:38:56,407
(door opening)
- hey. Emily.
672
00:38:56,501 --> 00:38:58,226
I'm just gonna take
the kids to school today.
673
00:38:58,244 --> 00:39:00,562
- Oh. Okay. You sure?
I don't mind.
674
00:39:00,580 --> 00:39:03,840
- Yeah. I'm sure.
- Great.
675
00:39:04,067 --> 00:39:07,068
- Oh. And emily, I think
we're just gonna do dinner
676
00:39:07,087 --> 00:39:09,253
As a family tonight,
if that's okay.
677
00:39:09,348 --> 00:39:11,181
- Oh, yeah. Of course.
678
00:39:11,408 --> 00:39:12,256
I've got tons
of homework anyway.
679
00:39:12,351 --> 00:39:13,600
- Okay, good.
680
00:39:17,856 --> 00:39:21,841
(dramatic music)
681
00:39:21,860 --> 00:39:23,485
(school bell ringing)
682
00:39:26,848 --> 00:39:27,822
Okay, guys.
683
00:39:29,092 --> 00:39:31,534
(indistinct chatter)
684
00:39:34,539 --> 00:39:35,997
Bye, charlie.
685
00:39:37,358 --> 00:39:37,874
Bye, sophie.
686
00:39:41,696 --> 00:39:43,287
(clears throat)
oh, hey, pam.
687
00:39:43,382 --> 00:39:46,941
- Did you hear?
Olivia's mom got arrested.
688
00:39:46,960 --> 00:39:48,218
- What?
689
00:39:51,390 --> 00:39:54,891
(sinister music)
690
00:39:57,396 --> 00:39:59,979
(dramatic music)
691
00:40:03,309 --> 00:40:05,568
(indistinct whispering)
692
00:40:22,495 --> 00:40:24,162
(birds chirping)
- claire, sorry to bother you.
693
00:40:24,256 --> 00:40:25,588
I have something I think
you might be interested in.
694
00:40:25,740 --> 00:40:27,406
I saw a job posting at my school
for an event planner.
695
00:40:27,426 --> 00:40:30,427
I submitted you
an interview tomorrow.
696
00:40:30,578 --> 00:40:32,095
It pays a lot.
697
00:40:32,246 --> 00:40:33,746
- Are you serious?
698
00:40:33,765 --> 00:40:35,265
- Yeah. I mean, I had to fib
a little
699
00:40:35,492 --> 00:40:36,415
About your experience,
but whatever.
700
00:40:36,509 --> 00:40:37,934
Um, here's the details.
701
00:40:38,161 --> 00:40:40,419
I should have asked you first,
but the deadline was right away.
702
00:40:40,439 --> 00:40:42,013
- Wow.
703
00:40:42,165 --> 00:40:44,065
Emily, thank you.
- Of course.
704
00:40:46,594 --> 00:40:51,522
And hey, I'm really sorry
about the whole jewellery thing.
705
00:40:51,675 --> 00:40:53,933
Like, I really was just looking
706
00:40:54,027 --> 00:40:54,842
For something for sophie.
707
00:40:54,936 --> 00:40:57,912
- No, it's okay. I understand.
708
00:40:59,624 --> 00:41:03,017
- Oh, and I was thinking.
I know you said you wanted
709
00:41:03,036 --> 00:41:05,369
To have dinner as a family,
but why don't you
710
00:41:05,464 --> 00:41:06,688
And ollie go out? I can babysit.
711
00:41:06,706 --> 00:41:09,114
- Oh, um, I don't know.
712
00:41:09,134 --> 00:41:11,526
- I've heard great things
about that new french spot.
713
00:41:11,619 --> 00:41:13,528
Cafe bleu.
- Oh, that place?
714
00:41:13,621 --> 00:41:14,637
That's impossible to get into.
715
00:41:14,789 --> 00:41:16,789
We would never get
a reservation this late.
716
00:41:16,808 --> 00:41:18,641
- Well, a girl in my class
works there.
717
00:41:19,627 --> 00:41:20,868
Maybe she could help.
718
00:41:20,887 --> 00:41:22,395
- You think?
719
00:41:23,389 --> 00:41:24,647
- It's worth a shot.
720
00:41:27,210 --> 00:41:29,819
- Okay, why not?
- Yeah! Okay.
721
00:41:30,046 --> 00:41:32,380
- Okay, yeah. Thank
you so much, emily.
722
00:41:32,398 --> 00:41:33,881
- Of course.
723
00:41:33,975 --> 00:41:36,642
- Wow. I have an interview.
724
00:41:36,736 --> 00:41:39,329
This is incredible.
725
00:41:39,480 --> 00:41:41,647
I can't believe
emily got us in here.
726
00:41:41,666 --> 00:41:43,649
- You know, I'm surprised
you're letting her babysit
727
00:41:43,668 --> 00:41:46,151
After the whole
jewellery incident.
728
00:41:46,171 --> 00:41:50,006
- Yeah, I should not have jumped
to conclusions on that.
729
00:41:51,158 --> 00:41:52,083
I feel bad for misjudging her.
730
00:41:52,235 --> 00:41:54,660
- Well, we all make
mistakes, right?
731
00:41:54,679 --> 00:41:56,679
Me especially.
732
00:41:59,351 --> 00:42:01,576
- It's a little embarrassing
how long it's been
733
00:42:01,594 --> 00:42:02,835
Since we've been on a date.
734
00:42:02,854 --> 00:42:04,746
- That's my fault.
735
00:42:04,764 --> 00:42:07,148
I'm sorry that I've been working
so much lately.
736
00:42:09,085 --> 00:42:10,509
And listen, I know we never
really finished
737
00:42:10,603 --> 00:42:12,436
Our conversation the other day.
738
00:42:13,014 --> 00:42:16,366
I'm sorry I never told you
about the girl who died.
739
00:42:17,869 --> 00:42:19,869
It was a very painful time
for me and I guess
740
00:42:20,096 --> 00:42:22,280
It's just hard
to talk about, but...
741
00:42:22,432 --> 00:42:24,999
It's no excuse.
I should have told you.
742
00:42:26,603 --> 00:42:28,002
And I promise I'm gonna be
better about work.
743
00:42:29,289 --> 00:42:31,381
- Really? 'cause it's charlie's
744
00:42:31,608 --> 00:42:32,882
Karate performance
tomorrow night.
745
00:42:33,109 --> 00:42:34,384
He would be so sad
if you missed it.
746
00:42:34,611 --> 00:42:36,386
- I wouldn't miss it
for the world.
747
00:42:37,630 --> 00:42:42,225
- Good. You don't have any other
secrets you're hiding, right?
748
00:42:42,452 --> 00:42:44,394
- Uh, of course not.
749
00:42:45,138 --> 00:42:46,020
Oh.
750
00:42:46,956 --> 00:42:48,306
- Thank you.
751
00:42:48,458 --> 00:42:49,457
- Thanks.
752
00:42:49,550 --> 00:42:52,068
- This looks so good.
- It does, right?
753
00:42:52,887 --> 00:42:56,239
- So, tell me about seattle.
754
00:42:56,466 --> 00:42:58,316
How's it going
with ollie and claire?
755
00:42:58,410 --> 00:43:01,135
- Amazing. You would not believe
how nice their house is.
756
00:43:01,228 --> 00:43:02,579
It's crazy he made so much money
757
00:43:02,806 --> 00:43:05,248
Off the sale
of that one company.
758
00:43:05,399 --> 00:43:07,875
- You know I helped come up
with the idea of that company?
759
00:43:09,495 --> 00:43:13,147
- Um, sorry, I thought
you just did some coding?
760
00:43:13,166 --> 00:43:16,317
- Well, we were batting around
ideas back in college
761
00:43:16,336 --> 00:43:17,427
And that was one of them.
762
00:43:19,155 --> 00:43:21,431
- Why weren't you
compensated then?
763
00:43:21,582 --> 00:43:24,175
- Well, I was paid
for the coding.
764
00:43:24,269 --> 00:43:25,584
- If it was your idea,
765
00:43:25,678 --> 00:43:27,103
You should have been
the co-founder.
766
00:43:27,254 --> 00:43:30,665
- Well, I had all those legal
problems and we didn't want
767
00:43:30,758 --> 00:43:33,092
To give the company a bad look--
768
00:43:33,111 --> 00:43:34,760
- And he never made it
right with you?
769
00:43:34,779 --> 00:43:37,021
- I mean, he bought me place.
(laughs)
770
00:43:37,115 --> 00:43:39,264
- Dad, he lives in
a 10-million-dollar mansion!
771
00:43:39,359 --> 00:43:41,951
- Well, I was lucky he hired
me at all, given I was a felon.
772
00:43:42,103 --> 00:43:43,527
- Lucky? You let him walk
all over you!
773
00:43:43,680 --> 00:43:44,579
- Enough!
774
00:43:45,790 --> 00:43:47,790
I'm not bitter
about how things turned out,
775
00:43:47,942 --> 00:43:48,850
You shouldn't be either.
776
00:43:48,868 --> 00:43:49,917
(chuckles)
777
00:43:51,521 --> 00:43:53,521
- Is that why you're already
on your third beer at lunch?
778
00:43:53,539 --> 00:43:57,467
- For your information,
I am celebrating.
779
00:43:59,212 --> 00:43:59,969
- What are you celebrating?
780
00:44:01,197 --> 00:44:04,532
- I came up with
this brilliant new app idea.
781
00:44:04,625 --> 00:44:05,549
I'm gonna pitch it to ollie.
782
00:44:05,702 --> 00:44:07,034
- Really?
783
00:44:07,053 --> 00:44:09,387
You... You have a pitch set up?
784
00:44:09,539 --> 00:44:11,555
- Well, not yet,
but the idea just came to me.
785
00:44:11,650 --> 00:44:13,391
I'm gonna call him first thing
tomorrow morning.
786
00:44:13,485 --> 00:44:14,442
- Oh.
787
00:44:15,320 --> 00:44:16,319
- Just you wait.
788
00:44:17,563 --> 00:44:18,905
This could be my big break.
789
00:44:20,158 --> 00:44:21,282
(laughs)
790
00:44:21,826 --> 00:44:23,493
- Hey, hey, hey.
791
00:44:24,645 --> 00:44:25,662
Just got off the call.
The vc's in.
792
00:44:26,406 --> 00:44:27,330
- With a full ask?
793
00:44:27,557 --> 00:44:29,481
- It'll be in
the account on Monday.
794
00:44:29,575 --> 00:44:32,168
- Nice! Okay, get mina to hire
some more engineers, asap.
795
00:44:32,319 --> 00:44:32,818
- On it.
- Nice work.
796
00:44:32,837 --> 00:44:35,079
(phone rings)
797
00:44:35,173 --> 00:44:36,255
(sighs)
798
00:44:37,250 --> 00:44:38,508
Oh.
799
00:44:38,659 --> 00:44:40,418
- First new message.
(beep!)
800
00:44:40,570 --> 00:44:42,661
- Hey, ollie, bud. It's steve.
801
00:44:42,681 --> 00:44:44,830
So, I've been noodling on this big start-up idea
802
00:44:44,849 --> 00:44:46,498
And I think you'd be really into it.
803
00:44:46,592 --> 00:44:49,519
It's got the potential to make millions. I know it.
804
00:44:49,746 --> 00:44:52,689
I can come in, pitch it. It'll be like old times.
805
00:44:53,358 --> 00:44:54,273
(sighs)
806
00:44:57,028 --> 00:44:57,985
- Oh, boy.
807
00:44:58,679 --> 00:45:01,439
- Okay. Think cats.
808
00:45:01,533 --> 00:45:02,106
- Okay.
809
00:45:02,200 --> 00:45:04,325
- Do you have a cat?
810
00:45:05,537 --> 00:45:06,160
- No.
811
00:45:08,114 --> 00:45:10,355
- Okay, well, I have cats.
812
00:45:10,450 --> 00:45:13,117
And believe me, while they're
a pain to clean up after,
813
00:45:14,103 --> 00:45:17,338
They can enhance our life
in ways we cannot even imagine.
814
00:45:19,292 --> 00:45:20,049
- Okay.
815
00:45:20,201 --> 00:45:22,701
- So, it's like a game, right?
816
00:45:22,721 --> 00:45:25,221
Like, animal crossing.
817
00:45:26,040 --> 00:45:28,466
But entirely with cats.
818
00:45:28,560 --> 00:45:29,517
(chuckles)
819
00:45:30,303 --> 00:45:32,395
They make car payments.
820
00:45:34,065 --> 00:45:34,138
- Car payments?
821
00:45:38,811 --> 00:45:39,527
(ding!)
822
00:45:42,482 --> 00:45:44,574
(mysterious music)
823
00:45:50,139 --> 00:45:51,247
- Oh my god.
824
00:45:52,976 --> 00:45:55,159
"we would like to offer you
the position of event planner
825
00:45:55,253 --> 00:45:57,837
For seattle tech's annual
alumni fundraiser."
826
00:45:59,332 --> 00:46:01,090
Oh my god!
827
00:46:03,762 --> 00:46:04,927
(chuckles)
828
00:46:06,672 --> 00:46:08,672
- Well, thanks for coming in,
steve.
829
00:46:08,767 --> 00:46:11,250
We're gonna think about it
and then we'll get back to you.
830
00:46:11,269 --> 00:46:12,994
Oh, hey, don't forget
your poster.
831
00:46:13,087 --> 00:46:14,345
- Oh, I'll leave that for you.
832
00:46:14,497 --> 00:46:15,587
- Right.
833
00:46:15,681 --> 00:46:16,680
- Say hi to emily for me.
834
00:46:16,833 --> 00:46:17,348
- I will.
835
00:46:17,500 --> 00:46:18,691
- Okay.
- Okay.
836
00:46:22,280 --> 00:46:25,615
- I'm so sorry about that,
I'll let him down gently.
837
00:46:26,359 --> 00:46:27,174
- I love it.
838
00:46:27,193 --> 00:46:28,692
- You what?
839
00:46:28,787 --> 00:46:29,619
(chuckles)
840
00:46:29,770 --> 00:46:31,345
- My daughter loves this stuff.
841
00:46:31,438 --> 00:46:32,789
Won't take care
of her real pets,
842
00:46:32,940 --> 00:46:35,625
But give her one in an app
and she's mother of the year.
843
00:46:35,776 --> 00:46:36,459
- Is that right?
844
00:46:36,610 --> 00:46:38,777
- Might be worth the gamble.
845
00:46:38,871 --> 00:46:40,021
You know how much money
unicorn village made last year?
846
00:46:40,114 --> 00:46:42,548
- That's... That's a good point.
847
00:46:43,802 --> 00:46:44,708
(light music)
848
00:46:44,803 --> 00:46:46,027
(sighs)
849
00:46:46,045 --> 00:46:47,637
- You think he'd let
us take it for cheap?
850
00:46:48,807 --> 00:46:49,597
(sighs)
851
00:46:51,458 --> 00:46:51,808
- Probably, I...
852
00:46:56,722 --> 00:46:57,897
(crickets chirping)
853
00:46:58,558 --> 00:47:00,057
- To your new job!
854
00:47:00,151 --> 00:47:01,208
(chuckles)
855
00:47:01,227 --> 00:47:03,468
- And to you
who helped me get it.
856
00:47:03,488 --> 00:47:04,728
- Mom?
- Hmm?
857
00:47:04,823 --> 00:47:05,896
- Where's dad?
858
00:47:06,049 --> 00:47:08,566
He's gonna miss
my performance again.
859
00:47:08,718 --> 00:47:09,900
- Alright, well,
we still have a minute,
he'll be here, sweetheart.
860
00:47:10,053 --> 00:47:10,993
Where is he?
861
00:47:12,889 --> 00:47:14,555
Sophie, honey, you're
in your pajamas?
862
00:47:14,648 --> 00:47:16,165
- I don't have anything to wear.
863
00:47:16,317 --> 00:47:18,559
- Okay, I will help you.
Charlie, you got to get
your shoes on.
864
00:47:18,652 --> 00:47:20,002
You two, upstairs and I'll meet
you there, okay?
865
00:47:20,746 --> 00:47:21,462
(chuckles)
866
00:47:22,323 --> 00:47:23,756
(steps climbing)
867
00:47:27,512 --> 00:47:29,345
(mysterious music)
868
00:47:33,743 --> 00:47:35,910
- Hello! Hey, I'm home,
sorry I'm late,
869
00:47:35,928 --> 00:47:37,687
But I'm all dressed
and ready to roll...
870
00:47:37,914 --> 00:47:38,762
- Hey.
871
00:47:38,857 --> 00:47:40,189
- Where is everybody?
872
00:47:40,341 --> 00:47:42,249
- Oh, they're just getting
sophie out of her pajamas.
873
00:47:42,268 --> 00:47:43,025
- Oh.
(laughs)
874
00:47:43,177 --> 00:47:44,176
- Do you want one?
875
00:47:44,270 --> 00:47:46,270
- Yes, yeah, great.
876
00:47:46,364 --> 00:47:48,698
I'm just gonna check this email
real quick here.
877
00:47:49,759 --> 00:47:51,592
Uh...
878
00:47:51,611 --> 00:47:54,445
Ugh, these work emails,
they just never stop,
879
00:47:54,597 --> 00:47:55,997
They keep coming, day and night.
880
00:47:57,524 --> 00:47:59,166
- Well, no rest
for the wicked, right?
881
00:48:00,286 --> 00:48:01,711
(chuckles)
- yeah, I guess.
882
00:48:02,714 --> 00:48:05,606
Oh, hey. Your dad came
in to pitch, today.
883
00:48:05,699 --> 00:48:07,124
- Oh, right. How'd that go?
884
00:48:07,276 --> 00:48:08,384
- It went...
885
00:48:08,535 --> 00:48:10,011
It went good, we're gonna
really think about it.
886
00:48:10,722 --> 00:48:11,470
- That's great.
887
00:48:15,284 --> 00:48:17,785
I mean, it's the least
you could do, right?
888
00:48:17,878 --> 00:48:21,230
I mean, technically,
he was the cofounder
of flair technologies.
889
00:48:22,141 --> 00:48:22,899
(chuckles)
890
00:48:23,050 --> 00:48:24,233
I mean, we sort of...
891
00:48:25,219 --> 00:48:26,627
Batted around a few ideas,
but that's different
892
00:48:26,720 --> 00:48:28,404
From actually executing it.
893
00:48:28,555 --> 00:48:31,407
- Well, this will be a good
opportunity to make things
right, won't it?
894
00:48:32,911 --> 00:48:34,327
- Right, uh...
895
00:48:37,398 --> 00:48:38,414
Yeah, I'm gonna...
896
00:48:40,734 --> 00:48:42,919
I'm gonna go see
if claire needs a hand.
897
00:48:43,146 --> 00:48:44,587
- Let me know if
you need anything.
898
00:48:45,757 --> 00:48:47,089
(sombre music)
899
00:48:49,093 --> 00:48:50,092
(sighs)
900
00:48:53,765 --> 00:48:56,265
- Hey. You ready? We gotta go,
we're gonna be late.
901
00:48:56,492 --> 00:48:59,584
- Oh, I shouldn't have had
champagne on an empty stomach.
902
00:48:59,679 --> 00:49:01,586
- Oh, I'm sure you'll feel
better by the time we get there.
903
00:49:01,606 --> 00:49:02,496
We got to go.
904
00:49:02,515 --> 00:49:04,999
- Oh, god.
- What's wrong?
905
00:49:05,017 --> 00:49:06,275
- I think I'm gonna be sick.
906
00:49:06,502 --> 00:49:07,234
- Oh.
907
00:49:07,946 --> 00:49:08,736
Uh...
908
00:49:09,447 --> 00:49:10,780
(puking)
909
00:49:11,115 --> 00:49:14,617
Honey? You okay?
910
00:49:16,788 --> 00:49:19,680
Alright, let's get
you all cozied up.
911
00:49:19,699 --> 00:49:22,274
- Oh, I'm so sorry,
I don't know what happened.
912
00:49:22,293 --> 00:49:23,376
(mysterious music)
913
00:49:24,704 --> 00:49:26,545
- Hey.
- Hey.
914
00:49:28,691 --> 00:49:30,949
- I made some tea and here's
some plain crackers.
915
00:49:30,969 --> 00:49:32,876
- Thank you, emily,
that's really helpful.
916
00:49:32,971 --> 00:49:34,786
- Do you want me to take
them to the performance?
917
00:49:34,806 --> 00:49:36,455
- Oh, could you?
918
00:49:36,474 --> 00:49:38,365
I can't leave
him alone here like this.
919
00:49:38,384 --> 00:49:40,625
- Of course.
920
00:49:40,645 --> 00:49:43,962
- Oh, I feel awful,
charlie's been looking
forward to this for ages.
921
00:49:44,056 --> 00:49:45,106
He's gonna be devastated.
922
00:49:46,559 --> 00:49:48,375
- I'll take a video for you.
I hope he feels better.
923
00:49:48,394 --> 00:49:49,151
- Thank you.
924
00:49:50,488 --> 00:49:51,395
Alright.
925
00:49:51,489 --> 00:49:52,613
- Oh, god.
926
00:49:55,067 --> 00:49:55,733
(door slams)
927
00:49:55,827 --> 00:49:56,742
(puking)
928
00:50:03,650 --> 00:50:04,667
(soft music)
929
00:50:12,159 --> 00:50:13,658
- Can you guess what it is?
930
00:50:13,753 --> 00:50:14,468
- A teddy bear.
931
00:50:15,921 --> 00:50:17,179
- Thanks, emily.
(laughs)
932
00:50:18,741 --> 00:50:20,591
- Hey. How are you feeling?
933
00:50:20,743 --> 00:50:22,743
- Ah, a little better, thanks.
934
00:50:22,836 --> 00:50:23,686
- Hey, bud, how was karate?
935
00:50:23,837 --> 00:50:25,837
I can't wait to go
to the next one.
936
00:50:25,857 --> 00:50:27,765
- Whatever,
emily can just take me.
937
00:50:27,859 --> 00:50:29,750
- What, hey...
938
00:50:29,769 --> 00:50:32,695
- Emily, you were a real life
saver last night.
939
00:50:32,846 --> 00:50:33,845
- Oh, it's nothing.
940
00:50:33,865 --> 00:50:35,847
- No, seriously,
if you hadn't been here,
941
00:50:35,941 --> 00:50:37,441
Charlie would have missed
his performance altogether.
942
00:50:37,593 --> 00:50:39,684
I don't know how to thank you.
943
00:50:39,704 --> 00:50:42,187
- Oh, please.
944
00:50:42,206 --> 00:50:43,539
You would have done
the same for me.
945
00:50:43,690 --> 00:50:45,124
- Oh!
- Really.
946
00:50:48,028 --> 00:50:49,378
(mysterious music)
947
00:50:55,444 --> 00:50:58,537
- Oh, god. What a nightmare.
948
00:50:58,556 --> 00:50:59,889
At least no-one else got sick.
949
00:51:00,040 --> 00:51:01,615
- Yeah, emily really saved
the day.
950
00:51:02,709 --> 00:51:03,708
- She turned out to be really
something, huh?
951
00:51:03,728 --> 00:51:06,044
- Oh, I honestly
do not know what I would
952
00:51:06,064 --> 00:51:07,379
Do without her at this point.
953
00:51:07,881 --> 00:51:09,473
- You know, I was thinking.
- Hmm.
954
00:51:09,567 --> 00:51:11,567
- Wouldn't it be great
if emily was featured
955
00:51:11,718 --> 00:51:14,295
In the recruiting brochure
for seattle tech? Hmm?
956
00:51:14,313 --> 00:51:15,646
She's incredible.
957
00:51:15,798 --> 00:51:16,647
And from what you've told me,
958
00:51:16,741 --> 00:51:18,240
She has a really
inspirational story.
959
00:51:19,151 --> 00:51:20,634
- I think that's a great idea.
960
00:51:20,653 --> 00:51:21,893
- I'll pitch paul on her.
961
00:51:21,913 --> 00:51:23,913
- Yes, great. I'll give
you her contact info.
962
00:51:24,140 --> 00:51:25,564
- Wonderful.
I got to get to class.
963
00:51:25,583 --> 00:51:26,749
I'm so glad ollie's
feeling better.
964
00:51:26,900 --> 00:51:27,833
(chuckles)
- thank you.
965
00:51:34,759 --> 00:51:37,093
- I don't want to go!
They hate me.
966
00:51:38,429 --> 00:51:39,503
- It's gonna be okay.
967
00:51:39,655 --> 00:51:41,839
You can't stay home
from school again.
968
00:51:41,991 --> 00:51:43,099
Just ignore those girls.
969
00:51:44,327 --> 00:51:46,176
I love you.
970
00:51:46,270 --> 00:51:48,587
(sighs)
971
00:51:48,681 --> 00:51:49,605
- This is all your fault!
972
00:51:51,275 --> 00:51:52,566
- Loser!
973
00:51:53,611 --> 00:51:54,777
(sombre music)
974
00:52:01,694 --> 00:52:05,270
- It was just
so unlike her. Cruel.
975
00:52:05,957 --> 00:52:07,957
I honestly don't even know
what to say to her.
976
00:52:08,609 --> 00:52:10,251
- Well, I'll talk
to her tomorrow.
977
00:52:10,962 --> 00:52:12,853
But hey, um...
978
00:52:12,872 --> 00:52:15,464
There's something that
I wanted to talk to you about.
979
00:52:15,616 --> 00:52:16,707
- What's up?
980
00:52:16,801 --> 00:52:19,209
- It's emily.
981
00:52:19,362 --> 00:52:21,637
I think she may have poisoned
me or something last night.
982
00:52:21,788 --> 00:52:23,121
(laughs)
- what?
983
00:52:23,215 --> 00:52:24,531
- No, I'm serious,
984
00:52:24,550 --> 00:52:26,550
She made this
really weird comment,
985
00:52:26,644 --> 00:52:27,959
And then she gave me
the champagne and then,
986
00:52:27,979 --> 00:52:30,204
I mean, you saw what happened.
987
00:52:30,222 --> 00:52:31,872
- Well, what did she say?
988
00:52:31,891 --> 00:52:34,966
- She implied that I owed it
to steve to buy his pitch
989
00:52:34,986 --> 00:52:37,878
Because he should have been
a cofounder of flair
technologies.
990
00:52:37,897 --> 00:52:38,654
- Well, should he have?
991
00:52:40,216 --> 00:52:41,824
- We did come up with
the idea together,
992
00:52:41,975 --> 00:52:44,309
But then the whole thing
with the overdose happened
993
00:52:44,328 --> 00:52:46,478
And he had all
these legal problems.
994
00:52:46,497 --> 00:52:48,222
It just wasn't
a good look to investors
995
00:52:48,240 --> 00:52:50,332
To have him involved,
so he agreed to back out.
996
00:52:51,502 --> 00:52:53,460
- I see, that is
a sticky situation.
997
00:52:54,821 --> 00:52:55,921
- Yeah, there's...
998
00:52:57,508 --> 00:52:58,674
There's more.
999
00:53:00,011 --> 00:53:00,926
- What?
1000
00:53:04,164 --> 00:53:05,005
- Claire, I haven't been...
1001
00:53:06,242 --> 00:53:08,350
Completely honest with
you about everything.
1002
00:53:09,020 --> 00:53:09,768
- What is it?
1003
00:53:12,932 --> 00:53:15,098
- Um... I don't even...
1004
00:53:15,251 --> 00:53:16,358
(melancholic music)
1005
00:53:17,937 --> 00:53:19,695
I never told this
to anyone in my life.
1006
00:53:23,034 --> 00:53:24,683
I don't want to have
any secrets between us, okay?
1007
00:53:24,702 --> 00:53:27,286
I love you.
- Ollie. Tell me.
1008
00:53:31,267 --> 00:53:32,708
- I was the one
that gave anna the drugs.
1009
00:53:35,046 --> 00:53:35,786
- What?
1010
00:53:35,938 --> 00:53:37,028
- I was just a stupid kid,
1011
00:53:37,048 --> 00:53:38,530
I bought them
off some random guy,
1012
00:53:38,549 --> 00:53:40,941
We all took them and then,
steve and I were totally fine,
1013
00:53:40,960 --> 00:53:43,610
And then, the police showed up,
and when they questioned us,
1014
00:53:43,629 --> 00:53:46,630
Steve just volunteered
and I didn't stop him.
1015
00:53:46,782 --> 00:53:47,723
I just let him take the fall.
1016
00:53:47,874 --> 00:53:50,059
- Oh. Ollie.
1017
00:53:50,210 --> 00:53:52,061
- All the legal stuff happened
and steve went to jail...
1018
00:53:53,806 --> 00:53:55,547
My parents, like, freaked
1019
00:53:55,566 --> 00:53:56,807
And they didn't want
me to see him anymore
1020
00:53:56,959 --> 00:54:00,569
And I had... Investors
breathing down my neck...
1021
00:54:02,406 --> 00:54:06,075
I feel terrible. I mean,
maybe I should go to the cops,
1022
00:54:06,226 --> 00:54:06,984
Admit that it was me,
confess it all?
1023
00:54:07,136 --> 00:54:10,079
- Now, just wait a minute, okay?
1024
00:54:11,415 --> 00:54:14,065
Let's just think about this,
you know,
1025
00:54:14,085 --> 00:54:15,567
Before you do anything rash...
1026
00:54:15,586 --> 00:54:17,253
- Isn't that
the right thing to do?
1027
00:54:18,739 --> 00:54:20,831
- Yes, yes, of course,
it is the right thing to do
1028
00:54:20,983 --> 00:54:24,218
And... You should probably
own up to it.
1029
00:54:26,322 --> 00:54:27,671
But...
1030
00:54:27,765 --> 00:54:31,016
I mean, will it really make
that much of a difference now?
1031
00:54:32,919 --> 00:54:34,103
I mean, it's not gonna erase
1032
00:54:34,254 --> 00:54:36,087
The last 20 years
of steve's life.
1033
00:54:37,182 --> 00:54:39,666
It's gonna make our lives worse.
I mean, think about the kids.
1034
00:54:39,685 --> 00:54:40,693
- I know, it's...
1035
00:54:41,445 --> 00:54:43,279
I just feel so guilty...
1036
00:54:45,174 --> 00:54:47,190
I've been shoving it down
all these years
1037
00:54:47,285 --> 00:54:49,952
And then, I see steve again,
I see how his life turned out.
1038
00:54:51,680 --> 00:54:52,871
He was my best friend, I...
1039
00:54:53,940 --> 00:54:55,015
How could it do that to him?
1040
00:54:55,108 --> 00:54:55,457
- Shh, it's okay. It's okay.
1041
00:55:00,298 --> 00:55:01,380
Does emily know?
1042
00:55:02,783 --> 00:55:03,948
- I don't think so.
1043
00:55:03,968 --> 00:55:05,617
- Okay, let's keep it that way.
1044
00:55:05,636 --> 00:55:07,094
Okay? For now.
1045
00:55:09,198 --> 00:55:11,473
And you should
do right by steve.
1046
00:55:11,625 --> 00:55:14,292
You got to buy his pitch,
give him a good deal.
1047
00:55:14,979 --> 00:55:17,796
Do everything you can
to make that a success,
1048
00:55:17,890 --> 00:55:19,273
Because he deserves it.
1049
00:55:23,379 --> 00:55:25,070
And as for emily, I mean...
1050
00:55:25,990 --> 00:55:27,406
Maybe we ask her to move out?
1051
00:55:28,308 --> 00:55:29,566
We can buy her an apartment.
1052
00:55:29,718 --> 00:55:31,618
We will do right by them, ollie.
1053
00:55:33,222 --> 00:55:35,055
It's just that right now,
we need time, you know?
1054
00:55:35,074 --> 00:55:38,292
We need space and time
to figure out what to do.
1055
00:55:40,987 --> 00:55:42,171
(chuckles)
1056
00:55:42,322 --> 00:55:44,322
- I'm so lucky to have you,
I love you so much.
1057
00:55:44,342 --> 00:55:45,841
- Oh, I love you too, come here.
1058
00:55:47,178 --> 00:55:48,493
(dramatic music)
1059
00:55:48,512 --> 00:55:50,763
(clock ticking)
1060
00:55:58,689 --> 00:56:02,265
What is this? Is this for me?
1061
00:56:02,360 --> 00:56:03,767
- Yup. We already ate.
1062
00:56:03,919 --> 00:56:05,009
And I should get going
1063
00:56:05,029 --> 00:56:06,920
If I'm gonna get
the kids to school on time.
1064
00:56:07,606 --> 00:56:09,606
- Oh, thank you
for taking the kids!
1065
00:56:09,758 --> 00:56:11,758
- I mean,
they are mine too, right?
1066
00:56:11,777 --> 00:56:12,851
(laughing)
1067
00:56:12,945 --> 00:56:13,660
- Thanks, babe.
1068
00:56:14,372 --> 00:56:15,095
- Bye.
1069
00:56:15,188 --> 00:56:16,780
- Oh, hey, where's emily?
1070
00:56:16,932 --> 00:56:18,957
- Oh, you know what,
I haven't seen her.
1071
00:56:21,437 --> 00:56:22,544
See you.
- Okay, bye.
1072
00:56:22,696 --> 00:56:23,670
- Bye, hon.
1073
00:56:29,278 --> 00:56:30,627
(crickets chirping)
1074
00:56:30,721 --> 00:56:32,054
(sombre music)
1075
00:56:39,972 --> 00:56:41,805
- Hey. Well, if this isn't
the best surprise?
1076
00:56:41,899 --> 00:56:42,956
Everything okay?
1077
00:56:42,975 --> 00:56:44,808
- You took the fall
for that jerk?
1078
00:56:44,960 --> 00:56:45,976
- What are you talking about?
1079
00:56:46,128 --> 00:56:47,736
- Ollie! The drugs were his?
1080
00:56:48,722 --> 00:56:49,479
- Technically, I--
1081
00:56:49,573 --> 00:56:50,797
- He should have been arrested!
1082
00:56:50,816 --> 00:56:51,890
He should have been
the one to go to jail
1083
00:56:51,909 --> 00:56:53,984
And have his career prospects
ruined!
1084
00:56:54,136 --> 00:56:54,985
- Hey, now, emily--
1085
00:56:55,137 --> 00:56:55,819
- I'm gonna kill him.
1086
00:56:55,971 --> 00:56:56,895
- Emily, calm down.
1087
00:56:56,914 --> 00:56:58,155
Emily calm down!
1088
00:56:58,307 --> 00:56:59,415
I took the drugs too, after all.
1089
00:57:00,809 --> 00:57:03,252
- Why are you still
defending him?
1090
00:57:05,664 --> 00:57:08,215
Why did you even do it?
1091
00:57:09,485 --> 00:57:11,001
- Because he was my best friend.
1092
00:57:11,837 --> 00:57:14,988
And he had more
to lose than I did.
1093
00:57:15,007 --> 00:57:17,766
He had money and family
and I didn't have anything.
1094
00:57:17,918 --> 00:57:19,393
Ollie was my family!
1095
00:57:21,439 --> 00:57:23,939
He paid for my entire college
with his trust fund.
1096
00:57:24,090 --> 00:57:27,684
- His trust fund.
Oh, what a sacrifice!
1097
00:57:28,428 --> 00:57:30,779
God, you're
such a pushover, dad!
1098
00:57:30,931 --> 00:57:33,264
Okay, best friends
don't let their best friends
1099
00:57:33,284 --> 00:57:35,692
Go to jail for them, alright?
1100
00:57:35,844 --> 00:57:38,845
They don't cut their
best friends out of
million-dollar deals!
1101
00:57:38,864 --> 00:57:41,439
He disappeared!
1102
00:57:41,459 --> 00:57:43,274
He left you to become
an alcoholic.
1103
00:57:43,294 --> 00:57:45,610
He left you to
just wither and die!
1104
00:57:45,629 --> 00:57:47,087
- Emily just, please,
put the knife down!
1105
00:57:48,707 --> 00:57:50,190
- I'll go to the cops with this.
No, I'll go to the newspapers.
1106
00:57:50,283 --> 00:57:52,283
That snob thinks he can take
me out, walk all over my dad?
1107
00:57:52,303 --> 00:57:53,260
I'll ruin him!
1108
00:57:54,472 --> 00:57:55,721
- Emily, please don't,
he bought my pitch!
1109
00:57:56,974 --> 00:57:58,699
We signed the papers
this morning.
1110
00:57:58,717 --> 00:58:00,367
- He did?
1111
00:58:00,385 --> 00:58:02,728
- Yeah, look,
he gave me a great deal.
1112
00:58:05,465 --> 00:58:07,107
Please, emily,
don't blow this for me.
1113
00:58:11,638 --> 00:58:12,321
- That's not enough.
1114
00:58:12,472 --> 00:58:13,972
Dad, he still owes
1115
00:58:14,066 --> 00:58:15,398
You millions for flair.
1116
00:58:15,551 --> 00:58:18,142
He ruined your life
and he needs to pay!
1117
00:58:18,162 --> 00:58:19,402
- Emily, just give me the knife!
1118
00:58:19,497 --> 00:58:20,245
(dramatic music)
1119
00:58:21,832 --> 00:58:22,623
- Dad?
1120
00:58:23,242 --> 00:58:24,407
(clock ticking)
1121
00:58:24,560 --> 00:58:25,292
Dad!
1122
00:58:26,895 --> 00:58:27,961
Dad!
1123
00:58:28,580 --> 00:58:29,505
(sobbing)
1124
00:58:32,084 --> 00:58:34,084
I'm so sorry! I didn't mean to.
1125
00:58:34,236 --> 00:58:37,662
Oh, god, please! Dad!
1126
00:58:37,681 --> 00:58:38,514
Oh...
1127
00:58:39,258 --> 00:58:40,307
(sobbing)
1128
00:58:46,765 --> 00:58:48,315
No, no!
1129
00:58:50,252 --> 00:58:50,934
No!
1130
00:58:51,028 --> 00:58:52,819
(dramatic music)
1131
00:58:58,369 --> 00:58:59,926
I'm so sorry!
1132
00:58:59,945 --> 00:59:00,786
(sobbing)
1133
00:59:12,274 --> 00:59:13,340
(crickets chirping)
1134
00:59:14,552 --> 00:59:15,342
(sombre music)
1135
00:59:52,756 --> 00:59:55,090
(birds chirping)
1136
01:00:00,580 --> 01:00:01,597
Is everything okay?
1137
01:00:03,434 --> 01:00:04,658
You guys seem serious.
1138
01:00:04,676 --> 01:00:06,935
- Oh yeah, no, it's fine.
1139
01:00:07,162 --> 01:00:08,920
Um, we just wanted
to talk with you,
1140
01:00:08,939 --> 01:00:13,591
Because ollie and I have been
discussing everything
1141
01:00:13,685 --> 01:00:16,002
And as you know, we've got
a lot going on right now...
1142
01:00:16,021 --> 01:00:18,188
- A lot, we've been really,
very busy.
1143
01:00:18,340 --> 01:00:23,267
- Yeah, so we were thinking
that it might be best if...
1144
01:00:23,362 --> 01:00:24,036
(knocking at door)
1145
01:00:27,182 --> 01:00:28,123
Who is that?
1146
01:00:28,274 --> 01:00:29,791
- Uh, I don't know.
1147
01:00:29,943 --> 01:00:30,626
(mysterious music)
1148
01:00:41,805 --> 01:00:44,214
(dramatic music)
1149
01:00:44,308 --> 01:00:45,532
(sobbing)
1150
01:00:45,625 --> 01:00:47,050
- I can't believe he's dead!
1151
01:00:47,202 --> 01:00:48,810
I just can't believe it.
1152
01:00:49,872 --> 01:00:51,204
- I'm so sorry, emily.
1153
01:00:51,223 --> 01:00:52,314
(sobbing)
1154
01:00:53,558 --> 01:00:54,441
- It's okay, it's okay.
1155
01:00:56,395 --> 01:00:58,153
I'll go with you,
we'll do it together, okay?
1156
01:00:58,972 --> 01:01:01,156
(sobbing, panting)
1157
01:01:01,307 --> 01:01:02,658
(soft music)
1158
01:01:15,747 --> 01:01:17,989
- I can't even go into
the home I grew up in.
1159
01:01:18,008 --> 01:01:20,676
- Oh, I'm sure you'll be able
to get in soon, okay?
1160
01:01:25,590 --> 01:01:26,765
Did your dad have pets?
1161
01:01:28,352 --> 01:01:29,075
- Cats.
1162
01:01:29,169 --> 01:01:31,169
They must have run off.
1163
01:01:31,188 --> 01:01:33,930
- Oh... Well, we can try
and look for them, alright?
1164
01:01:34,082 --> 01:01:35,482
I'll put up flyers.
1165
01:01:36,585 --> 01:01:38,193
- I can't believe I'm an orphan!
1166
01:01:39,604 --> 01:01:40,921
- Emily...
1167
01:01:40,939 --> 01:01:41,697
(sobbing)
1168
01:01:44,868 --> 01:01:45,701
Emily...
1169
01:01:46,929 --> 01:01:48,778
Oh, honey, I'm so sorry.
1170
01:01:48,872 --> 01:01:50,021
(indistinct, sobbing)
1171
01:01:50,040 --> 01:01:52,098
- He didn't have a life
insurance,
1172
01:01:52,117 --> 01:01:56,436
I can't even afford
a funeral for him!
1173
01:01:56,455 --> 01:01:58,630
- It's okay, we will cover
the costs, whatever it is.
1174
01:01:59,458 --> 01:02:00,957
- Thanks, claire.
1175
01:02:01,051 --> 01:02:02,050
(sobbing)
1176
01:02:02,277 --> 01:02:04,869
I don't know what
I'd do without you guys.
1177
01:02:04,888 --> 01:02:06,471
- No, of course.
You're family to us.
1178
01:02:07,057 --> 01:02:07,889
Okay?
1179
01:02:09,393 --> 01:02:11,876
- Your kids are lucky
to have such an amazing mom.
1180
01:02:12,563 --> 01:02:15,121
It's too bad you can't adopt me.
1181
01:02:15,140 --> 01:02:17,232
(sobbing)
1182
01:02:17,383 --> 01:02:18,124
- Okay, come here.
1183
01:02:18,143 --> 01:02:19,151
(sobbing)
1184
01:02:25,467 --> 01:02:26,742
(soft music)
1185
01:02:30,655 --> 01:02:31,413
It's okay.
1186
01:02:35,994 --> 01:02:37,878
- We just bought his pitch,
things were looking up for him.
1187
01:02:38,589 --> 01:02:38,920
- It's tragic.
1188
01:02:39,072 --> 01:02:40,997
- Yeah.
1189
01:02:41,333 --> 01:02:44,092
Terrible way to go,
and now, emily's got no family.
1190
01:02:46,838 --> 01:02:48,838
- You know, she said something,
1191
01:02:48,991 --> 01:02:51,516
She made a really weird comment
at steve's place today.
1192
01:02:52,677 --> 01:02:54,585
She said she wished
we'd adopt her.
1193
01:02:54,679 --> 01:02:55,678
- Really?
- Hmm.
1194
01:02:55,831 --> 01:02:56,921
- Yikes.
1195
01:02:57,608 --> 01:02:58,923
- What are we
gonna do about her?
1196
01:02:59,518 --> 01:03:03,686
I mean, it's a little heartless
to kick her out now, right?
1197
01:03:03,781 --> 01:03:05,113
- I don't know, is it?
1198
01:03:05,949 --> 01:03:07,741
- I mean, her dad
was just murdered.
1199
01:03:08,619 --> 01:03:10,434
She has no other support system.
1200
01:03:10,454 --> 01:03:13,029
- I just...
I really don't want her here.
1201
01:03:13,181 --> 01:03:15,248
There's something off about her.
1202
01:03:20,113 --> 01:03:24,190
- Well, let's at least give her
a couple more weeks, you know?
1203
01:03:24,284 --> 01:03:26,259
So, she can find
her footing a little bit.
1204
01:03:28,713 --> 01:03:30,263
- Okay, but I'm gonna
watch her like a hawk.
1205
01:03:31,383 --> 01:03:32,057
I don't trust her.
1206
01:03:32,884 --> 01:03:34,217
- I mean, it's two weeks.
1207
01:03:34,369 --> 01:03:35,811
How much damage can she do?
1208
01:03:40,392 --> 01:03:41,775
(indistinct conversation)
1209
01:03:46,565 --> 01:03:47,447
(engine starts)
1210
01:04:00,337 --> 01:04:02,295
(dramatic music)
1211
01:04:34,096 --> 01:04:35,278
- Sorry, actually, I have to go.
1212
01:04:35,372 --> 01:04:37,289
(dramatic music)
1213
01:04:46,791 --> 01:04:48,008
(phone buzzing)
1214
01:04:52,372 --> 01:04:54,205
- Hey, pam. Sorry I missed
your calls.
1215
01:04:54,299 --> 01:04:55,131
My phone was on silent.
1216
01:04:55,225 --> 01:04:56,224
What's going on?
1217
01:04:57,802 --> 01:04:59,135
- I saw emily earlier today at a local jeweller.
1218
01:04:59,229 --> 01:05:00,395
It looked like she was pawning some of your things.
1219
01:05:00,546 --> 01:05:02,230
- That is strange.
1220
01:05:03,716 --> 01:05:06,217
- I'm sure I'm overreacting,
I debated even calling,
1221
01:05:06,236 --> 01:05:08,737
But I could've sworn
it was your necklace.
1222
01:05:10,465 --> 01:05:12,324
- Well, I'm going to look now.
1223
01:05:15,971 --> 01:05:17,746
(suspenseful music)
1224
01:05:21,476 --> 01:05:24,169
I don't know. Yeah.
1225
01:05:26,406 --> 01:05:27,589
Well, if it were me,
1226
01:05:29,092 --> 01:05:31,051
We already had one strange
jewelry incident with her.
1227
01:05:33,263 --> 01:05:34,170
Yeah.
1228
01:05:34,322 --> 01:05:35,764
(♪)
1229
01:05:38,660 --> 01:05:39,434
Hmm...
1230
01:05:42,606 --> 01:05:43,104
Well...
1231
01:05:45,925 --> 01:05:47,108
Everything seems to be here.
1232
01:05:47,260 --> 01:05:49,760
You know, maybe
it was something else.
1233
01:05:49,780 --> 01:05:51,854
- Oh, good. Thank god.
1234
01:05:52,007 --> 01:05:55,692
Ha, I must be going crazy.
I am so sorry for butting in.
1235
01:05:55,844 --> 01:05:57,768
She was probably
just getting something
of her dad's appraised.
1236
01:05:57,788 --> 01:05:58,845
(laughs)
1237
01:05:58,938 --> 01:06:00,863
- No, no, I appreciate
you calling.
1238
01:06:01,016 --> 01:06:02,415
I mean, you never know, right?
1239
01:06:04,777 --> 01:06:05,710
Thanks, pam.
1240
01:06:11,134 --> 01:06:12,550
(dramatic music)
1241
01:06:20,385 --> 01:06:21,977
(panting)
1242
01:06:36,809 --> 01:06:38,642
(birds chirping)
1243
01:06:39,387 --> 01:06:40,662
I'm just gonna
run a few errands.
1244
01:06:42,648 --> 01:06:43,331
Yeah, it gets her excited
about us taking them for
dinner and movie tonight.
1245
01:06:44,743 --> 01:06:45,834
Okay, don't work too hard.
1246
01:06:47,004 --> 01:06:47,836
Love you.
1247
01:06:48,747 --> 01:06:49,587
(door creaking)
1248
01:06:57,906 --> 01:06:59,088
(crickets chirping)
1249
01:06:59,182 --> 01:07:00,765
(mysterious music)
1250
01:07:02,853 --> 01:07:03,685
(beep!)
1251
01:07:20,370 --> 01:07:22,037
(keys clacking)
1252
01:07:23,765 --> 01:07:24,539
(beep!)
1253
01:07:30,438 --> 01:07:31,454
(beep!)
1254
01:07:31,606 --> 01:07:32,547
(sighs)
1255
01:07:40,057 --> 01:07:40,889
(beep!)
1256
01:07:49,791 --> 01:07:50,899
(ding!)
1257
01:07:52,051 --> 01:07:54,069
(dramatic music)
1258
01:08:10,645 --> 01:08:11,586
- Holy...
1259
01:08:17,928 --> 01:08:19,177
(birds chirping)
1260
01:08:21,431 --> 01:08:24,015
- Hey. Hey, how are you feeling?
1261
01:08:24,750 --> 01:08:25,825
(chuckles)
1262
01:08:25,844 --> 01:08:27,844
You should take
it easy today, okay?
1263
01:08:27,996 --> 01:08:30,012
Um... I've got a meeting
with a fundraiser,
1264
01:08:30,165 --> 01:08:32,332
But ollie will take
the kids to school.
1265
01:08:32,425 --> 01:08:33,775
- Right, are you sure?
I don't...
1266
01:08:34,002 --> 01:08:35,518
(sobbing)
1267
01:08:35,612 --> 01:08:36,444
- Oh...
1268
01:08:36,596 --> 01:08:37,353
Come here.
1269
01:08:37,505 --> 01:08:38,671
- Sorry.
1270
01:08:38,690 --> 01:08:41,449
- No, no, no. You need
to focus on you, okay?
1271
01:08:41,676 --> 01:08:42,675
(sobbing)
1272
01:08:42,694 --> 01:08:43,618
But will you be okay alone?
1273
01:08:43,845 --> 01:08:44,452
- Yeah.
1274
01:08:44,604 --> 01:08:45,453
Of course.
1275
01:08:45,605 --> 01:08:46,287
(sniffling)
1276
01:08:48,291 --> 01:08:49,124
- Everything alright?
1277
01:08:50,685 --> 01:08:51,459
- Yeah.
1278
01:08:52,629 --> 01:08:53,962
- Have either
of you seen my phone?
1279
01:08:54,113 --> 01:08:55,463
I can't seem
to find it anywhere.
1280
01:08:55,615 --> 01:08:55,946
- Is that it, right there?
1281
01:08:55,966 --> 01:08:58,133
- Hm?
1282
01:09:00,879 --> 01:09:03,638
That's weird,
I must have forgot
to plug it in last night.
1283
01:09:05,033 --> 01:09:05,807
Okay.
1284
01:09:10,814 --> 01:09:11,629
(knocking on door)
1285
01:09:11,648 --> 01:09:12,463
- Hey, ollie.
1286
01:09:12,557 --> 01:09:13,631
Can we come in?
1287
01:09:13,650 --> 01:09:14,482
- Of course, yeah.
1288
01:09:15,543 --> 01:09:16,651
What's this?
1289
01:09:17,487 --> 01:09:18,878
You brought legal.
1290
01:09:18,897 --> 01:09:20,213
What's going on,
you guys look serious.
1291
01:09:20,306 --> 01:09:22,640
- We need to talk
about the money.
1292
01:09:22,659 --> 01:09:23,658
- What money?
1293
01:09:25,162 --> 01:09:26,077
- The two million.
1294
01:09:27,980 --> 01:09:29,330
You moved it to
your personal account.
1295
01:09:30,167 --> 01:09:31,240
(chuckles)
1296
01:09:31,334 --> 01:09:32,834
- I have no idea
what you're talking about.
1297
01:09:34,004 --> 01:09:36,337
Hang on, I'll just...
1298
01:09:37,749 --> 01:09:39,841
(dramatic music)
what the hell?
1299
01:09:40,826 --> 01:09:42,752
Okay, no, I didn't
take anything.
1300
01:09:42,904 --> 01:09:44,495
Alright, let me show you.
1301
01:09:44,514 --> 01:09:45,513
Here's my personal account...
1302
01:09:50,520 --> 01:09:51,686
Um...
1303
01:09:53,097 --> 01:09:55,523
There was... It was transferred
into my account,
1304
01:09:55,675 --> 01:09:56,858
And then it got transferred
to another account.
1305
01:09:57,085 --> 01:09:59,527
I... I have no idea
what this is.
1306
01:09:59,754 --> 01:10:01,345
I... This wasn't me.
Okay? I don't even know
1307
01:10:01,364 --> 01:10:02,947
What this account is, it's...
1308
01:10:04,701 --> 01:10:06,517
- I think you're gonna need
to get a lawyer, ollie.
1309
01:10:06,536 --> 01:10:07,535
- What...
(scoffs)
1310
01:10:08,354 --> 01:10:09,037
- Come on.
1311
01:10:10,207 --> 01:10:11,948
- Aaron, I...
1312
01:10:12,042 --> 01:10:13,041
(dramatic music)
1313
01:10:25,871 --> 01:10:27,538
Claire, hey.
1314
01:10:27,557 --> 01:10:28,556
Have you been on my computer?
1315
01:10:29,392 --> 01:10:30,058
- What? Of course not.
1316
01:10:34,898 --> 01:10:35,788
- It was her.
1317
01:10:35,807 --> 01:10:36,731
- What are you talking about?
1318
01:10:37,717 --> 01:10:38,566
- It was her!
1319
01:10:40,237 --> 01:10:41,402
- Ollie?
1320
01:10:43,131 --> 01:10:43,821
Hey!
1321
01:10:50,805 --> 01:10:54,565
- No, no, no. I must
have left it on, or maybe
she guessed the password.
1322
01:10:54,584 --> 01:10:56,251
- What are you talking about?
1323
01:10:56,402 --> 01:10:57,085
- She stole money
from my company.
1324
01:10:57,236 --> 01:10:59,069
She framed me!
1325
01:10:59,089 --> 01:11:00,755
- What? Is that even possible?
1326
01:11:01,833 --> 01:11:02,757
Wait, what is this?
1327
01:11:02,908 --> 01:11:03,758
- Huh? It's...
1328
01:11:05,244 --> 01:11:06,319
- "I had the best time
with you the other night,
1329
01:11:06,412 --> 01:11:08,579
It's time to be honest
with claire.
1330
01:11:08,598 --> 01:11:09,672
I'll be dreaming of you,
my love."
1331
01:11:09,766 --> 01:11:10,748
What is this?
1332
01:11:10,842 --> 01:11:12,934
- I... I don't know
what that is.
1333
01:11:13,085 --> 01:11:13,768
- That's pam!
1334
01:11:14,662 --> 01:11:15,919
Pam, my good friend pam?
1335
01:11:16,014 --> 01:11:17,997
- Okay, you know, it's fake!
1336
01:11:18,016 --> 01:11:19,015
It's emily, okay, it's...
1337
01:11:19,109 --> 01:11:20,349
- Is this pam's scarf?
1338
01:11:20,502 --> 01:11:22,502
- Oh, I have no... I don't even
know what it is.
1339
01:11:22,595 --> 01:11:23,853
I have no idea how that got--
1340
01:11:24,005 --> 01:11:24,946
- Let me see your phone.
1341
01:11:25,097 --> 01:11:26,856
- Yes, of course.
There's nothing on it.
1342
01:11:27,008 --> 01:11:28,366
(suspenseful music)
1343
01:11:29,953 --> 01:11:31,119
What...
1344
01:11:31,346 --> 01:11:33,621
Wait, okay, I don't remember
downloading that.
1345
01:11:33,848 --> 01:11:34,789
- Oh my god.
1346
01:11:34,940 --> 01:11:36,349
- That's not...
I did not write that!
1347
01:11:36,367 --> 01:11:37,775
- This is really happening.
1348
01:11:38,369 --> 01:11:39,519
- No, no, claire, look!
1349
01:11:39,537 --> 01:11:40,703
She planted that, okay?
1350
01:11:40,855 --> 01:11:42,872
It's... It's emily!
1351
01:11:42,966 --> 01:11:44,448
Claire, come on,
you gotta believe me, okay?
1352
01:11:44,467 --> 01:11:45,858
Ask pam. None of this is true.
1353
01:11:45,951 --> 01:11:46,884
- Just leave, ollie, please.
1354
01:11:48,454 --> 01:11:49,787
- Claire, listen to me.
I had nothing to do with this!
1355
01:11:49,881 --> 01:11:51,881
- I cannot stand to even look
at your face right now,
1356
01:11:51,975 --> 01:11:53,866
So just leave, please!
1357
01:11:53,959 --> 01:11:55,201
- Fine! Fine, fine. I'll go.
1358
01:11:55,219 --> 01:11:57,145
But it wasn't me, okay?
You have to know that.
1359
01:11:57,296 --> 01:11:58,062
- Get out!
1360
01:12:00,041 --> 01:12:01,232
(sad music)
1361
01:12:07,215 --> 01:12:08,381
- I know what you did.
1362
01:12:08,474 --> 01:12:10,742
You think you're winning this,
but you're not.
1363
01:12:12,387 --> 01:12:14,162
- I have no idea what
you're talking about.
1364
01:12:14,389 --> 01:12:15,997
(sighs)
1365
01:12:22,672 --> 01:12:24,172
(dramatic music)
1366
01:12:33,016 --> 01:12:34,349
I'm so sorry, claire.
1367
01:12:35,852 --> 01:12:36,684
Men are pigs.
1368
01:12:37,762 --> 01:12:39,020
- I didn't think ollie was.
1369
01:12:40,840 --> 01:12:42,190
I didn't think he would do this!
1370
01:12:43,585 --> 01:12:44,675
(sobs)
1371
01:12:44,769 --> 01:12:46,102
- In case it wasn't obvious,
1372
01:12:46,254 --> 01:12:49,012
I definitely didn't have
anything to do with any of that.
1373
01:12:49,032 --> 01:12:50,114
- No, I know.
1374
01:12:54,037 --> 01:12:55,703
Um, there is something
I need to tell you, though.
1375
01:12:57,874 --> 01:12:59,624
Something I feel guilty about.
1376
01:13:00,377 --> 01:13:01,542
- What is it?
1377
01:13:02,712 --> 01:13:03,878
- I saw them together.
1378
01:13:05,456 --> 01:13:07,215
Ollie and pam, a few weeks ago.
1379
01:13:07,884 --> 01:13:09,792
- You did?
1380
01:13:09,886 --> 01:13:12,536
- Yeah, I demanded ollie tell
you the night of the karate
1381
01:13:12,630 --> 01:13:13,971
Performance, but...
1382
01:13:15,967 --> 01:13:17,392
He threatened me.
1383
01:13:17,543 --> 01:13:21,287
He said that if I told you,
he'd make up stories about me
1384
01:13:21,305 --> 01:13:23,046
And get you to throw me out.
1385
01:13:23,066 --> 01:13:24,306
(sobs)
1386
01:13:24,459 --> 01:13:24,974
- Of course he did.
1387
01:13:25,126 --> 01:13:26,459
(indistinct sobbing)
1388
01:13:26,552 --> 01:13:29,645
- But... She said
you'd never believe me
1389
01:13:29,797 --> 01:13:31,072
And she'd make sure
you didn't trust me.
1390
01:13:32,742 --> 01:13:35,243
But I should have told you,
I just... I didn't...
1391
01:13:36,729 --> 01:13:39,080
...Know what to do and then...
1392
01:13:41,084 --> 01:13:43,084
My dad died and...
1393
01:13:44,162 --> 01:13:45,811
I got distracted.
1394
01:13:45,905 --> 01:13:47,980
- No, no, emily, it is okay.
1395
01:13:48,073 --> 01:13:50,258
None of this is your fault.
1396
01:13:52,429 --> 01:13:54,762
- What are you gonna do?
1397
01:13:56,507 --> 01:13:57,598
- I don't know.
1398
01:13:58,268 --> 01:13:59,267
(phone buzzing)
1399
01:14:02,439 --> 01:14:03,438
(scoffs)
1400
01:14:10,780 --> 01:14:11,520
(beep!)
1401
01:14:11,521 --> 01:14:12,261
- Claire, honey, listen to me.
1402
01:14:12,282 --> 01:14:12,838
I know, I know this looks bad.
1403
01:14:13,508 --> 01:14:14,782
But you have to believe me.
1404
01:14:15,009 --> 01:14:16,509
Emily is psychotic.
1405
01:14:16,527 --> 01:14:19,269
She's trying to ruin our lives.
1406
01:14:19,289 --> 01:14:21,772
It's like some sort of twisted
revenge game for her.
1407
01:14:21,791 --> 01:14:23,916
I think... Claire, I think she even hurt steve.
1408
01:14:25,628 --> 01:14:28,921
And look, I know I could be a better husband.
1409
01:14:30,374 --> 01:14:32,300
I work too much, I put my career ahead of yours.
1410
01:14:33,528 --> 01:14:35,118
I don't help out with the kids as much as I should,
1411
01:14:35,213 --> 01:14:36,804
But... I love you.
1412
01:14:38,308 --> 01:14:40,549
And I would never cheat on you, ever.
1413
01:14:40,702 --> 01:14:43,385
I could never steal money from my company,
1414
01:14:43,480 --> 01:14:45,871
Just please, before you do anything drastic,
1415
01:14:45,890 --> 01:14:48,224
Just look into emily, please honey.
1416
01:14:48,318 --> 01:14:49,066
For the kids' sake.
1417
01:14:53,305 --> 01:14:54,155
(mysterious music)
1418
01:14:57,068 --> 01:14:58,567
- Hey, how are you feeling?
1419
01:14:58,720 --> 01:15:01,737
- Oh, I'm fine, I'm sorry I
sobbed your ear off last night.
1420
01:15:01,831 --> 01:15:02,830
- No, you needed that.
1421
01:15:04,334 --> 01:15:06,667
Um, I'm here for you.
Just want you to know that.
1422
01:15:08,396 --> 01:15:09,337
- I appreciate that.
1423
01:15:10,231 --> 01:15:10,913
- Of course.
1424
01:15:11,065 --> 01:15:11,822
(laughs)
1425
01:15:11,916 --> 01:15:13,424
- That's a cute bag.
1426
01:15:14,844 --> 01:15:15,826
- Oh.
1427
01:15:15,845 --> 01:15:16,902
- Is that a valentine?
1428
01:15:16,921 --> 01:15:18,495
- Oh, it's fake.
(laughs)
1429
01:15:18,589 --> 01:15:19,472
I got it downtown.
1430
01:15:20,241 --> 01:15:21,307
- A really good fake.
1431
01:15:22,185 --> 01:15:22,925
(chuckles)
1432
01:15:23,019 --> 01:15:24,501
- I know, right?
1433
01:15:24,595 --> 01:15:26,854
(suspenseful music)
1434
01:15:32,695 --> 01:15:33,819
(phone rings)
1435
01:15:37,275 --> 01:15:39,850
- Seattle tech administration office, how can I help you?
1436
01:15:39,869 --> 01:15:44,096
- Hi. Yes, I'm caring
for a student that goes there
1437
01:15:44,189 --> 01:15:46,207
And she recently lost
both her parents.
1438
01:15:47,192 --> 01:15:48,601
So, I just wanted to see
how she's doing in school.
1439
01:15:48,694 --> 01:15:52,046
- I'm sorry, we can't release grades
1440
01:15:52,197 --> 01:15:53,714
Without the student's permission.
1441
01:15:53,866 --> 01:15:56,884
- Oh. Right, I understand.
1442
01:15:57,779 --> 01:15:58,844
Uh...
1443
01:16:00,298 --> 01:16:04,041
You know what, can I just go
ahead and pay her tuition
1444
01:16:04,060 --> 01:16:05,117
For the next quarter?
1445
01:16:05,136 --> 01:16:05,977
I'd love to surprise her.
1446
01:16:07,305 --> 01:16:08,813
- Sure thing. What's the student's name?
1447
01:16:09,974 --> 01:16:11,232
- It's emily bowser.
1448
01:16:15,479 --> 01:16:19,965
- Um, I'm not coming up with an emily bowser.
1449
01:16:19,984 --> 01:16:21,467
Would it be under a different name?
1450
01:16:21,485 --> 01:16:22,818
- No, I don't think so.
1451
01:16:22,970 --> 01:16:27,081
- There's only one bowser in the system. Benjamin?
1452
01:16:28,084 --> 01:16:29,000
- No.
1453
01:16:30,328 --> 01:16:31,919
- Sorry, I don't know what to tell you,
1454
01:16:32,071 --> 01:16:33,212
She doesn't go here.
1455
01:16:35,074 --> 01:16:38,984
- Yeah, weird. Okay,
thanks anyway.
1456
01:16:39,003 --> 01:16:39,885
(beep!)
1457
01:16:40,655 --> 01:16:41,262
(car engine starts)
1458
01:16:44,434 --> 01:16:45,725
(dramatic music)
1459
01:16:55,837 --> 01:16:57,069
(crickets chirping)
1460
01:17:01,192 --> 01:17:03,284
(suspenseful music)
1461
01:17:35,209 --> 01:17:35,983
What?
1462
01:17:38,212 --> 01:17:39,111
(gasps)
1463
01:17:42,492 --> 01:17:44,241
(sombre music)
1464
01:17:51,000 --> 01:17:51,832
(glass crackling)
1465
01:18:09,760 --> 01:18:11,018
No life insurance, huh?
1466
01:18:11,854 --> 01:18:12,687
(scoffs)
1467
01:18:16,859 --> 01:18:18,442
(sombre music)
1468
01:18:40,958 --> 01:18:42,866
- If this isn't the best surprise.
1469
01:18:42,960 --> 01:18:43,718
Everything okay?
1470
01:18:43,945 --> 01:18:45,127
(accelerating feed)
1471
01:18:45,279 --> 01:18:47,054
- He should have been the one to go to jail
1472
01:18:47,281 --> 01:18:48,447
And have his career prospects ruined!
1473
01:18:48,466 --> 01:18:49,223
- Emily, calm down...
1474
01:18:49,374 --> 01:18:50,632
(dramatic music)
1475
01:18:50,727 --> 01:18:52,785
- And he needs to pay! - Just give me the knife!
1476
01:18:52,803 --> 01:18:54,136
(screaming)
1477
01:18:54,230 --> 01:18:55,479
(sobbing)
1478
01:18:57,400 --> 01:18:58,215
- I'm so sorry!
1479
01:18:58,309 --> 01:18:59,316
(suspenseful music)
1480
01:19:07,301 --> 01:19:08,058
- Uh...
1481
01:19:08,077 --> 01:19:09,910
(number dialling, phone ringing)
1482
01:19:15,067 --> 01:19:16,584
- Claire, hey.
You got my message--
1483
01:19:16,811 --> 01:19:18,252
- Ollie, ollie, ollie. You were right.
1484
01:19:19,313 --> 01:19:21,497
I just saw steve's
pet cam footage.
1485
01:19:21,591 --> 01:19:22,831
She killed him.
1486
01:19:22,984 --> 01:19:23,758
- What?
1487
01:19:23,985 --> 01:19:25,593
- She murdered her father,
ollie.
1488
01:19:25,744 --> 01:19:26,986
You have to call the--
- surprise.
1489
01:19:27,004 --> 01:19:27,911
- What?
1490
01:19:28,005 --> 01:19:29,412
(muffled screaming)
1491
01:19:29,766 --> 01:19:32,324
- Hello, claire?
1492
01:19:32,343 --> 01:19:33,934
(screaming)
1493
01:19:34,662 --> 01:19:35,752
Claire!
1494
01:19:35,846 --> 01:19:36,845
Hello, claire!
1495
01:19:36,939 --> 01:19:38,564
(dramatic music)
1496
01:19:46,007 --> 01:19:47,281
(soft music)
1497
01:19:48,025 --> 01:19:49,283
(panting)
1498
01:19:50,769 --> 01:19:51,869
(coughing)
1499
01:19:53,531 --> 01:19:54,455
- She wakes.
1500
01:19:55,458 --> 01:19:56,290
Want a snack?
1501
01:19:59,703 --> 01:20:00,878
- You're a monster.
1502
01:20:02,039 --> 01:20:03,689
- I didn't mean to kill him.
1503
01:20:03,707 --> 01:20:04,965
You think I don't feel
like crap about that?
1504
01:20:07,194 --> 01:20:07,784
- What are you gonna do with me?
1505
01:20:07,878 --> 01:20:11,788
- Uh, not sure yet.
1506
01:20:11,882 --> 01:20:14,124
- You're gonna kill me?
1507
01:20:14,143 --> 01:20:15,643
- Oh, yeah. Of course.
1508
01:20:16,628 --> 01:20:17,895
I have to now, sorry.
1509
01:20:19,540 --> 01:20:21,148
I just meant I didn't know
how I was going to do it yet.
1510
01:20:21,818 --> 01:20:23,943
(dramatic music)
1511
01:20:24,712 --> 01:20:25,894
Drink this.
1512
01:20:25,988 --> 01:20:27,488
(gurgling)
1513
01:20:31,828 --> 01:20:33,569
- Yeah, pam,
I'll explain later, okay?
1514
01:20:33,663 --> 01:20:34,829
Thank you for watching the kids.
1515
01:20:35,056 --> 01:20:37,414
Yeah, I'll call
when I can, thanks.
1516
01:20:38,835 --> 01:20:39,750
(phone rings)
1517
01:20:43,564 --> 01:20:44,296
(car engine starts)
1518
01:20:46,734 --> 01:20:47,341
(coughs)
1519
01:20:47,568 --> 01:20:48,843
- Emily.
1520
01:20:50,738 --> 01:20:52,571
Before you hurt me, you need to
think about charlie and sophie.
1521
01:20:52,590 --> 01:20:55,349
- Oh, poor sophie and charlie,
who go to private school
1522
01:20:55,500 --> 01:20:57,000
And take karate lessons.
1523
01:20:57,094 --> 01:21:00,170
Do you know what I would've
given for a life like that?
1524
01:21:00,857 --> 01:21:03,023
Instead, I grew up begging
for free lunch at school.
1525
01:21:04,602 --> 01:21:06,861
All because ollie couldn't take
accountability for his mistakes.
1526
01:21:07,864 --> 01:21:11,607
- That was wrong
of him and I am sorry.
1527
01:21:11,759 --> 01:21:13,033
- You know, I actually
got into seattle tech.
1528
01:21:14,537 --> 01:21:17,187
Against the odds, I studied
hard and I made it in.
1529
01:21:17,206 --> 01:21:18,447
No-one vouched for me.
1530
01:21:18,541 --> 01:21:19,598
(grunting)
1531
01:21:19,691 --> 01:21:21,208
No-one bribed my way in,
it was all me.
1532
01:21:22,545 --> 01:21:23,377
(coughs)
1533
01:21:25,106 --> 01:21:26,196
- Why didn't you go?
1534
01:21:26,215 --> 01:21:29,884
- I couldn't afford it, claire.
Obviously.
1535
01:21:30,111 --> 01:21:32,720
It's like you people
have no concept
1536
01:21:32,947 --> 01:21:34,221
Of how the world works
when you don't have money.
1537
01:21:35,374 --> 01:21:36,298
- I thought you got
a scholarship.
1538
01:21:36,450 --> 01:21:37,783
- Well, I didn't, okay?
1539
01:21:37,801 --> 01:21:38,800
I just, like...
1540
01:21:38,953 --> 01:21:40,619
Told my dad that so he wouldn't
1541
01:21:40,638 --> 01:21:42,054
Feel bad about not being able
to afford it.
1542
01:21:43,048 --> 01:21:45,641
- Emily, we would
have paid for you.
1543
01:21:45,735 --> 01:21:46,650
- Yeah right.
1544
01:21:48,129 --> 01:21:48,885
You would have paid
for some kid you never met?
1545
01:21:48,979 --> 01:21:52,406
The daughter of the guy ollie's
1546
01:21:52,557 --> 01:21:53,657
Desperately trying
to forget about?
1547
01:21:54,559 --> 01:21:55,200
It's all good, though.
1548
01:21:56,078 --> 01:21:57,244
Got my own money now.
1549
01:21:58,489 --> 01:21:59,371
Thanks to your husband.
1550
01:22:00,975 --> 01:22:04,067
He really should think of
a more secure password, claire.
1551
01:22:04,086 --> 01:22:05,419
(phone buzzing)
1552
01:22:06,088 --> 01:22:06,921
Crap.
1553
01:22:07,757 --> 01:22:10,073
(dramatic music)
1554
01:22:10,167 --> 01:22:11,050
Oh, it's ollie!
1555
01:22:11,761 --> 01:22:12,509
- Ollie...
1556
01:22:13,654 --> 01:22:14,595
No. No, no!
1557
01:22:14,822 --> 01:22:15,821
No!
1558
01:22:15,839 --> 01:22:17,056
(grunting)
1559
01:22:18,601 --> 01:22:20,059
(panting)
1560
01:22:22,438 --> 01:22:25,514
(phone ringing)
1561
01:22:25,608 --> 01:22:26,273
(beep! Beep!)
1562
01:22:29,779 --> 01:22:31,278
- I know exactly
how I'm gonna kill you.
1563
01:22:32,339 --> 01:22:33,505
- How?
1564
01:22:33,524 --> 01:22:35,857
- Relax, I'm not gonna stab you.
Obvious much?
1565
01:22:35,952 --> 01:22:37,743
(knife clinking)
1566
01:22:39,789 --> 01:22:41,180
You gotta admit,
it was kind of hilarious
1567
01:22:41,273 --> 01:22:42,247
When I poisoned ollie, right?
1568
01:22:45,294 --> 01:22:46,251
Open wide.
- No...
1569
01:22:50,374 --> 01:22:51,873
- No, claire! What's happening?
1570
01:22:52,026 --> 01:22:53,759
(coughs)
1571
01:22:54,712 --> 01:22:55,719
Too much to drink?
1572
01:22:56,806 --> 01:22:57,638
Hmm...
1573
01:22:59,475 --> 01:23:02,810
You know, it's just so sad.
Like, none of us
1574
01:23:02,961 --> 01:23:05,204
Would have ever
suspected you were so
upset about your separation
1575
01:23:05,297 --> 01:23:06,647
You'd give yourself
alcohol poisoning.
1576
01:23:07,541 --> 01:23:10,734
Choking on vomit is such
an unpleasant way to go.
1577
01:23:12,546 --> 01:23:15,230
You really shouldn't
have told him what
you saw on tape, claire.
1578
01:23:15,382 --> 01:23:16,991
Now, I have to kill him, too.
1579
01:23:18,552 --> 01:23:20,285
Your kids are gonna be orphans.
1580
01:23:21,388 --> 01:23:22,312
Like me.
1581
01:23:22,331 --> 01:23:23,914
(dramatic music)
1582
01:23:25,150 --> 01:23:26,667
- What the...
(panting)
1583
01:23:28,412 --> 01:23:29,895
Claire!
1584
01:23:29,913 --> 01:23:31,005
(knocking)
let me in!
1585
01:23:32,824 --> 01:23:33,674
You won't get away with this!
1586
01:23:35,252 --> 01:23:36,826
- I think I will, actually.
1587
01:23:36,920 --> 01:23:38,754
I have a knife.
1588
01:23:38,848 --> 01:23:39,930
I have a baseball bat.
1589
01:23:41,592 --> 01:23:42,574
Where is that thing?
1590
01:23:42,593 --> 01:23:43,684
- Why, you bitch!
1591
01:23:44,078 --> 01:23:46,020
(grunts)
1592
01:23:46,171 --> 01:23:46,854
Ollie!
- Claire!
1593
01:23:47,081 --> 01:23:48,080
You alright?
1594
01:23:48,173 --> 01:23:52,192
- Yeah, I'm okay.
I'm so sorry.
1595
01:23:52,419 --> 01:23:53,343
You were right about everything.
(sobs)
1596
01:23:53,362 --> 01:23:55,946
I'm so sorry
I didn't believe you.
1597
01:23:56,774 --> 01:23:58,273
I love you so much.
1598
01:23:58,367 --> 01:23:59,283
(dramatic music)
1599
01:24:01,612 --> 01:24:03,537
- Okay. I love you too.
1600
01:24:06,876 --> 01:24:08,125
(softly sobbing)
1601
01:24:13,941 --> 01:24:16,366
- See you later,
have a good day.
1602
01:24:16,460 --> 01:24:17,384
- Bye mom, love you.
1603
01:24:17,536 --> 01:24:19,127
- Ah, I love you too,
sweetheart.
1604
01:24:19,280 --> 01:24:20,946
(soft music)
1605
01:24:20,964 --> 01:24:21,638
(indistinct conversations)
1606
01:24:27,788 --> 01:24:28,878
- Hey.
1607
01:24:28,898 --> 01:24:31,482
- Hey, sophie.
Thanks for sitting with me.
1608
01:24:32,142 --> 01:24:32,858
- Claire.
1609
01:24:33,977 --> 01:24:35,143
- Pam, ugh!
I am so happy to see you.
1610
01:24:35,296 --> 01:24:39,239
I am so sorry
for all those weird texts.
1611
01:24:39,391 --> 01:24:41,742
Can I take you to coffee
and explain?
1612
01:24:42,745 --> 01:24:43,819
- I'd love that.
1613
01:24:43,971 --> 01:24:44,745
(sighs)
1614
01:24:44,896 --> 01:24:45,637
This weekend?
1615
01:24:45,656 --> 01:24:47,081
- Yes, perfect.
1616
01:24:47,232 --> 01:24:49,583
You know, I'm running late
for a meeting, but talk soon?
1617
01:24:49,734 --> 01:24:50,918
- Yeah.
- Alright.
1618
01:24:54,832 --> 01:24:56,090
- So, we'll remodel the space
to have an area for therapy work
1619
01:24:56,241 --> 01:24:58,884
And an area for
the patients to live.
1620
01:25:00,262 --> 01:25:02,154
And I just wanted to thank you
all for your support
1621
01:25:02,172 --> 01:25:04,223
And thanks for coming today.
1622
01:25:09,847 --> 01:25:11,688
(indistinct chatter)
1623
01:25:12,608 --> 01:25:13,682
- Babe,
1624
01:25:13,776 --> 01:25:15,592
This is perfect.
1625
01:25:15,686 --> 01:25:17,502
The steve bowser
recovery centre.
1626
01:25:17,596 --> 01:25:18,028
(chuckles)
1627
01:25:19,506 --> 01:25:20,597
I think he would have loved it.
1628
01:25:20,691 --> 01:25:21,673
- Yeah, I think so too.
1629
01:25:21,766 --> 01:25:24,676
This was a...
Great idea you had.
1630
01:25:24,695 --> 01:25:25,410
- Thanks.
1631
01:25:28,290 --> 01:25:31,032
- And his cat app
is really taking off.
1632
01:25:31,127 --> 01:25:33,518
- Oh yeah, I believe that,
because I can't get
sophie off of it.
1633
01:25:33,612 --> 01:25:35,520
- We're gonna put all
the proceeds right back
into the foundation.
1634
01:25:35,539 --> 01:25:36,421
- It's amazing.
1635
01:25:40,194 --> 01:25:42,952
So, have you heard
anything about emily?
1636
01:25:43,046 --> 01:25:45,547
- I don't think she's gonna be
released for a very long time.
1637
01:25:45,699 --> 01:25:47,641
- Ah. Hopefully, she gets
the help she needs.
1638
01:25:47,792 --> 01:25:48,600
- Yeah, hopefully.
1639
01:25:51,538 --> 01:25:53,054
- You think you can
get away for lunch?
1640
01:25:53,798 --> 01:25:54,631
- You know what,
that sounds great.
1641
01:25:55,726 --> 01:25:57,709
Maybe I'll take the rest
of the afternoon off.
1642
01:25:57,802 --> 01:25:59,987
- Wow, look at you!
(laughing)
1643
01:26:01,565 --> 01:26:03,115
(soft music)
1644
01:26:10,499 --> 01:26:11,790
(dramatic music)
1645
01:26:12,576 --> 01:26:13,792
Subtitling: Difuze
121171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.