All language subtitles for Lies.Between.Friends.2022.720p.WEB.h264-BAE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,230 --> 00:00:07,898 (indistinct chatter, l (indist) 2 00:00:07,916 --> 00:00:10,801 (soft music) 3 00:00:11,754 --> 00:00:13,661 - Woohoo! Yeah... 4 00:00:13,756 --> 00:00:16,682 (indistinct chatter) 5 00:00:17,910 --> 00:00:20,502 (indistinct) 6 00:00:20,521 --> 00:00:21,437 - We're already good. 7 00:00:22,857 --> 00:00:24,189 Get in on this. 8 00:00:24,341 --> 00:00:26,600 - Yeah, it's a rush. 9 00:00:26,694 --> 00:00:27,985 - Oh, I... 10 00:00:30,923 --> 00:00:32,364 No, I would-- - no, no, no. 11 00:00:32,516 --> 00:00:33,607 You are not allowed to say 12 00:00:33,759 --> 00:00:36,093 You blew your whole paycheque on the booze 13 00:00:36,111 --> 00:00:38,704 Or you gotta watch your budget or whatever. 14 00:00:38,855 --> 00:00:41,540 I told you, you never have to worry about money with me. 15 00:00:41,691 --> 00:00:44,268 What's mine is yours, man. Always. 16 00:00:45,104 --> 00:00:48,047 - I'll owe you. - But I'll never collect. 17 00:00:48,198 --> 00:00:49,606 Ever tell you how this guy's coding 18 00:00:49,699 --> 00:00:51,275 Is gonna make us both famous? 19 00:00:51,293 --> 00:00:52,051 (chuckling) 20 00:00:53,279 --> 00:00:55,054 Do it. 21 00:01:00,803 --> 00:01:01,810 It'll kick in in a few minutes. 22 00:01:05,791 --> 00:01:06,732 - Okay. 23 00:01:06,883 --> 00:01:09,860 (upbeat music) 24 00:01:19,729 --> 00:01:21,080 (muffled laughing) 25 00:01:21,231 --> 00:01:22,372 What's wrong with her? 26 00:01:25,735 --> 00:01:28,328 Is she okay? - She's fine. 27 00:01:28,480 --> 00:01:29,421 Right, babe? 28 00:01:31,150 --> 00:01:34,000 Anna? Anna. 29 00:01:34,095 --> 00:01:36,261 (sinister music) 30 00:01:36,488 --> 00:01:37,429 - Call 911. 31 00:01:37,581 --> 00:01:39,264 - Oh my... Oh my god. 32 00:01:40,083 --> 00:01:41,433 - Ollie, call 911! 33 00:01:44,105 --> 00:01:44,895 Anna? 34 00:01:46,256 --> 00:01:49,233 Anna?! Anna! Anna! 35 00:01:50,336 --> 00:01:52,185 Anna, please wake up. Anna! 36 00:01:52,279 --> 00:01:54,279 Anna, anna, wake up, please. Please, anna. 37 00:01:57,284 --> 00:01:58,909 - Please dad, you're not listening to me. 38 00:02:00,103 --> 00:02:01,411 Dad, anna is dead. 39 00:02:04,350 --> 00:02:06,183 Screw your campaign, you really think I care 40 00:02:06,276 --> 00:02:07,459 About some senate seat right now? 41 00:02:08,945 --> 00:02:11,380 Do you understand that my life is over? 42 00:02:12,616 --> 00:02:14,800 School, my career, steve's... 43 00:02:16,119 --> 00:02:17,094 It's all over. 44 00:02:20,141 --> 00:02:24,201 Please, dad. I'm really scared right now, just help me. 45 00:02:24,219 --> 00:02:26,562 Please. I'll call you back. 46 00:02:28,390 --> 00:02:30,632 - She got the pills from me. 47 00:02:30,651 --> 00:02:31,966 (dramatic music) 48 00:02:31,986 --> 00:02:33,068 - Steve? 49 00:02:39,902 --> 00:02:42,578 (clock ticking) 50 00:02:45,148 --> 00:02:48,000 (sombre music) 51 00:02:52,748 --> 00:02:55,007 (woman): Oliver wasmund, the wealthy entrepreneur 52 00:02:55,234 --> 00:02:57,342 And son of late senator james wasmund, 53 00:02:57,494 --> 00:03:01,071 Is at it again and this time, he's launching a new company 54 00:03:01,089 --> 00:03:04,241 Meant to help consumers take charge of their own finances. 55 00:03:04,259 --> 00:03:07,502 Oliver is founder and ceo... - Oh, hey. 56 00:03:07,596 --> 00:03:10,171 It's your old college roommate, right? It's ollie something? 57 00:03:10,191 --> 00:03:10,981 - That's him. 58 00:03:13,936 --> 00:03:15,861 - He's done really well for himself. 59 00:03:16,088 --> 00:03:17,178 - Sure has. 60 00:03:17,272 --> 00:03:20,365 But I bet you're gonna do even better some day. 61 00:03:21,427 --> 00:03:23,944 - Dad. - What? It's true. 62 00:03:24,096 --> 00:03:25,370 Smartest person I know. 63 00:03:27,208 --> 00:03:28,332 Did you hear back from seattle tech yet? 64 00:03:30,211 --> 00:03:31,168 - Actually, yes. 65 00:03:32,454 --> 00:03:33,378 I got in. (chuckling) 66 00:03:33,605 --> 00:03:35,772 - What? - Can start winter quarter. 67 00:03:35,791 --> 00:03:39,701 - Oh my god, that's amazing! Why didn't you tell me? 68 00:03:39,795 --> 00:03:41,887 - I don't know, I guess I just, I don't really know like... 69 00:03:43,632 --> 00:03:44,806 How I'm gonna pay for it. 70 00:03:46,393 --> 00:03:50,187 - Um, well. We'll figure it out. 71 00:03:52,733 --> 00:03:55,883 Mm. Didn't you apply for a scholarship or... 72 00:03:55,978 --> 00:03:57,385 Did those come through? 73 00:03:57,404 --> 00:04:00,388 - Yeah, yeah. They did. But it doesn't cover housing. 74 00:04:00,482 --> 00:04:02,658 Seattle's so expensive. 75 00:04:04,470 --> 00:04:06,319 - Well, you can stay here as long as you like. 76 00:04:06,914 --> 00:04:08,080 - School's like two hours away. 77 00:04:09,399 --> 00:04:10,749 Besides, I can't live in your place forever. 78 00:04:12,253 --> 00:04:14,086 It's too bad I don't know anyone who lives in seattle. 79 00:04:15,147 --> 00:04:16,505 - Ollie lives in seattle. 80 00:04:19,093 --> 00:04:21,176 - Ollie? - Yeah. 81 00:04:22,412 --> 00:04:25,580 Maybe I can give him a call. (chuckles) 82 00:04:25,674 --> 00:04:28,675 - Um, when was the last time you even talked to him? 83 00:04:28,769 --> 00:04:31,344 - Ooh, oh, it's been a while. 84 00:04:32,088 --> 00:04:34,664 - That's okay, I'll figure something else out. 85 00:04:34,683 --> 00:04:36,683 I'm sure they have like a... 86 00:04:36,835 --> 00:04:39,686 Lottery or public housing, or something. 87 00:04:39,780 --> 00:04:41,763 - Hey, maybe he knows of an affordable place. 88 00:04:41,782 --> 00:04:44,007 Or heck, maybe he even has a room. 89 00:04:44,026 --> 00:04:47,527 - I mean, are you sure you don't mind asking? 90 00:04:47,621 --> 00:04:50,013 - You're my daughter, I'd do anything for you. 91 00:04:51,125 --> 00:04:53,183 Besides, he'd probably like to see an old friend. 92 00:04:53,201 --> 00:04:54,459 He owes me. 93 00:04:56,038 --> 00:04:58,547 Used to do all his coding for his huge company he sold. 94 00:05:00,876 --> 00:05:03,593 - Thanks, dad. It's really nice of you. 95 00:05:07,641 --> 00:05:09,624 Dad, it's 9 am. 96 00:05:09,718 --> 00:05:11,059 - It was from last night. 97 00:05:12,629 --> 00:05:15,630 - You have any job interviews today? 98 00:05:15,649 --> 00:05:16,481 - No. 99 00:05:19,153 --> 00:05:21,153 I could send my resume out today, okay? 100 00:05:23,231 --> 00:05:24,906 Promise. - Thanks, dad. 101 00:05:26,385 --> 00:05:27,242 I love you. 102 00:05:29,163 --> 00:05:30,287 - I love you too. 103 00:05:33,575 --> 00:05:37,085 (soft music) 104 00:06:15,542 --> 00:06:19,169 (mysterious music) 105 00:06:26,445 --> 00:06:28,553 (child yelling excitedly) - hey, charlie! 106 00:06:30,039 --> 00:06:33,308 Ow. Charlie! Can you go get ready for school, please? 107 00:06:34,953 --> 00:06:36,561 Sophie, you're not even dressed yet, go change. 108 00:06:36,788 --> 00:06:37,954 You're gonna make dad late for work. 109 00:06:37,973 --> 00:06:40,381 - No, I thought it was your day to take 'em. 110 00:06:40,475 --> 00:06:42,792 - No, I have to prep for my interview. 111 00:06:42,886 --> 00:06:44,127 - Well, I got a meeting at 8:30. 112 00:06:44,146 --> 00:06:45,795 - We talked about this, hon. 113 00:06:45,814 --> 00:06:48,573 (phone ringing) ugh. Hello. 114 00:06:50,485 --> 00:06:52,244 Hi, steve, let me see if he's here. 115 00:06:52,395 --> 00:06:53,245 (whispering): No, no. 116 00:06:54,973 --> 00:06:56,806 Oh, shoot, you know what? You just missed him, 117 00:06:56,825 --> 00:06:58,992 I'm seeing him pull out the driveway right now. 118 00:06:59,086 --> 00:07:00,644 I'm so sorry. 119 00:07:00,662 --> 00:07:03,313 Yeah, work has been crazy for him lately. 120 00:07:03,331 --> 00:07:06,591 I will tell him you called. Again. Okay. Bye. 121 00:07:06,743 --> 00:07:08,910 That's the third time this week. (sighs) 122 00:07:09,004 --> 00:07:11,763 You ever gonna call him back? Who is this guy exactly? 123 00:07:11,915 --> 00:07:12,989 - He's like an old college roommate, 124 00:07:13,008 --> 00:07:14,749 I haven't seen the guy in like 20 years. 125 00:07:14,843 --> 00:07:16,326 Maybe I should just block his number. 126 00:07:16,419 --> 00:07:18,995 - A little drastic, why don't you just see what he wants? 127 00:07:19,014 --> 00:07:21,255 - Yeah, you're right. Listen, I'm sorry about this morning, 128 00:07:21,349 --> 00:07:23,349 But I cannot miss this meeting. Are you okay to take 'em? 129 00:07:23,502 --> 00:07:26,186 - Yes. I'll prep for my meeting in the car. 130 00:07:26,280 --> 00:07:28,838 - You're the best. I love you. - Love you. 131 00:07:28,857 --> 00:07:30,857 - Okay, hey. Good luck. 132 00:07:31,009 --> 00:07:31,908 - Thanks. 133 00:07:33,361 --> 00:07:34,119 (sighs) 134 00:07:36,290 --> 00:07:38,848 So, I'm just thinking, fresh flowers, of course. 135 00:07:38,867 --> 00:07:41,367 We can hold it outside and we can even do a theme 136 00:07:41,462 --> 00:07:45,188 If that interests you. - This looks perfect. 137 00:07:45,281 --> 00:07:48,115 You've planned some really high-profile events. 138 00:07:48,135 --> 00:07:50,193 - Well, yeah. These aren't my photos, 139 00:07:50,286 --> 00:07:51,928 They're just inspiration, but... 140 00:07:53,048 --> 00:07:54,806 - Can I see your portfolio? 141 00:07:56,034 --> 00:07:58,201 - Well, I don't actually have a portfolio yet. 142 00:07:58,294 --> 00:08:00,103 I'm just starting my own business. 143 00:08:01,297 --> 00:08:04,465 - Okay. Well, diane never mentioned that 144 00:08:04,559 --> 00:08:05,875 When she recommended you. 145 00:08:05,969 --> 00:08:09,896 - Well, I could show you some kids' birthday parties 146 00:08:09,990 --> 00:08:11,898 If you're interested. They're on my phone. 147 00:08:12,050 --> 00:08:13,158 (chuckling) 148 00:08:13,385 --> 00:08:16,143 - Right. Well, we're really looking for someone 149 00:08:16,163 --> 00:08:18,246 With more experience. 150 00:08:19,725 --> 00:08:22,000 - Got it. Okay-- - the timeline's so tight. 151 00:08:22,151 --> 00:08:24,911 Vips are involved. You understand? 152 00:08:25,005 --> 00:08:28,089 - Yes. I do. Totally. Of course. 153 00:08:33,496 --> 00:08:35,162 (knocking) 154 00:08:35,182 --> 00:08:36,431 - We just got an acquisition offer. 155 00:08:37,592 --> 00:08:39,017 60 million. 156 00:08:39,244 --> 00:08:42,262 - Nice! Not bad for a few years work. 157 00:08:42,414 --> 00:08:44,022 - Maybe we can finally start spending some time 158 00:08:44,173 --> 00:08:46,007 With our families. (chuckling) 159 00:08:46,026 --> 00:08:48,693 - Yeah, what's that like? Ah. 60 mil, huh? 160 00:08:48,845 --> 00:08:50,420 - Pretty good. 161 00:08:51,273 --> 00:08:55,033 - Pretty good. I think we can do better. 100 mil. 162 00:08:56,611 --> 00:08:58,370 - It'll take more time. 163 00:08:58,521 --> 00:08:59,687 We'd have to double our revenues. 164 00:08:59,781 --> 00:09:00,764 Take another round of funding. (phone beeping) 165 00:09:00,782 --> 00:09:03,357 - Let's do it. Excuse me. 166 00:09:03,451 --> 00:09:04,525 Yeah, this is ollie. 167 00:09:04,545 --> 00:09:06,193 (woman): I have steve bowser for you. 168 00:09:06,288 --> 00:09:09,105 - You know what? Just send him through to voicemail. Thanks. 169 00:09:09,198 --> 00:09:10,623 - Okay. - Okay. Where were we? 170 00:09:10,717 --> 00:09:13,134 (school bell ringing) 171 00:09:15,722 --> 00:09:17,013 - Loser. 172 00:09:18,875 --> 00:09:21,542 - Hey. Sophie, you okay? 173 00:09:21,636 --> 00:09:23,228 Those girls being mean to you again? 174 00:09:23,379 --> 00:09:25,138 - I'm fine. Let's go. 175 00:09:25,290 --> 00:09:26,064 - Okay. 176 00:09:28,569 --> 00:09:30,627 - Claire. Hey, claire. Can I walk with you? 177 00:09:30,645 --> 00:09:32,312 - Hey, pam. Yes, of course. 178 00:09:33,073 --> 00:09:35,131 - So, how'd your big interview go? 179 00:09:35,150 --> 00:09:37,742 - Oh, terribly. I mean, no one will hire me 180 00:09:37,969 --> 00:09:38,910 Without a portfolio. 181 00:09:39,137 --> 00:09:41,062 But how am I supposed to get a portfolio 182 00:09:41,156 --> 00:09:41,871 If no one will hire me? 183 00:09:43,417 --> 00:09:44,899 - You know, one of my good friends is looking 184 00:09:44,918 --> 00:09:46,326 For a wedding planner. 185 00:09:46,478 --> 00:09:48,753 She works in finance, I think her budget's pretty high. 186 00:09:48,980 --> 00:09:50,422 - Yeah? - Want me to talk to her? 187 00:09:50,649 --> 00:09:52,816 - I mean, that would be amazing. (laughing) 188 00:09:52,909 --> 00:09:54,050 Thank you. 189 00:09:55,170 --> 00:09:57,987 - So, with r&d spending, user acquisition 190 00:09:58,081 --> 00:10:00,265 And partnerships, we're gonna need 191 00:10:00,492 --> 00:10:02,434 An additional two million in capital. 192 00:10:02,661 --> 00:10:04,418 - I'll call the vc, set up the pitch. 193 00:10:04,512 --> 00:10:05,770 - Great. Thanks, aaron. 194 00:10:06,514 --> 00:10:09,774 (phone beeping) hey, this is ollie. 195 00:10:10,001 --> 00:10:11,109 (woman): Steve bowser's here for you. 196 00:10:11,260 --> 00:10:12,426 - Oh, you know what, 197 00:10:12,446 --> 00:10:14,170 Just keep sending him to voicemail, thanks. 198 00:10:14,263 --> 00:10:16,856 - No, I mean, he's here. He wants to see you. 199 00:10:16,950 --> 00:10:19,117 - What, like, in person? 200 00:10:19,268 --> 00:10:21,845 - Very much in person, he's kind of making a scene. 201 00:10:21,938 --> 00:10:23,622 Should I call security or... 202 00:10:23,849 --> 00:10:25,457 - No, I'll... I'll be right there. 203 00:10:26,368 --> 00:10:28,460 - He knows me, I swear! 204 00:10:28,687 --> 00:10:31,020 Just give me an elevator pass and I can find his office. 205 00:10:31,114 --> 00:10:33,089 - Steve! It's okay, it's okay. 206 00:10:36,044 --> 00:10:37,719 - See? Told you I knew him. 207 00:10:42,550 --> 00:10:43,958 There you are. (chuckles) 208 00:10:43,977 --> 00:10:45,459 Hard man to get a hold of. - Yeah. 209 00:10:45,553 --> 00:10:48,313 - How's it goin'? - You know. 210 00:10:49,298 --> 00:10:49,981 - Did you get my calls? You never called back. 211 00:10:50,208 --> 00:10:52,651 - Yeah, I'm sorry about that. 212 00:10:52,802 --> 00:10:54,152 It's been crazy busy around here, 213 00:10:54,379 --> 00:10:55,970 It's the end of quarter, but come on, 214 00:10:55,989 --> 00:10:57,304 Let's grab a seat. We'll catch up. 215 00:10:57,399 --> 00:10:59,640 - Sure. - Yeah. So, how've you been? 216 00:10:59,660 --> 00:11:02,402 - I'm good. How's the wife and family? 217 00:11:02,554 --> 00:11:03,828 (chuckling) - well, you know. 218 00:11:03,980 --> 00:11:04,663 Rolling right along. 219 00:11:08,059 --> 00:11:11,169 So, you drove here all the way from aberdeen? 220 00:11:17,068 --> 00:11:18,067 (sighs) 221 00:11:18,161 --> 00:11:20,679 - Well, you weren't returning my calls, 222 00:11:20,830 --> 00:11:22,514 So I figured I'd just come to you. 223 00:11:24,184 --> 00:11:25,833 Company's on google. Big picture 224 00:11:25,852 --> 00:11:27,852 Of you on the website. 225 00:11:29,080 --> 00:11:31,272 - Hm. So... 226 00:11:32,693 --> 00:11:34,818 What did you need to talk to me about, steve? 227 00:11:37,605 --> 00:11:41,090 - Look, I know it's been a long time but my daughter, emily, 228 00:11:41,109 --> 00:11:43,443 She got into seattle tech. Top school in the state. 229 00:11:43,595 --> 00:11:46,763 Can you believe it? - Wow, that's great. 230 00:11:46,781 --> 00:11:47,872 - Yeah. 231 00:11:48,283 --> 00:11:52,210 Only thing is her scholarship doesn't cover housing. 232 00:11:53,621 --> 00:11:56,381 And things are a little tough for me right now financially. 233 00:11:58,443 --> 00:11:59,175 - Okay. 234 00:12:00,387 --> 00:12:03,613 - Do you know of any affordable places? 235 00:12:03,706 --> 00:12:05,448 Maybe a friend's got a spare room 236 00:12:05,541 --> 00:12:06,558 Or a guest house or something? 237 00:12:08,636 --> 00:12:10,787 - You know, I haven't really heard of anything like that. 238 00:12:10,880 --> 00:12:11,896 Has she checked online or... 239 00:12:13,066 --> 00:12:15,066 - Yeah. Yeah, she has. 240 00:12:17,237 --> 00:12:18,153 (clears throat) 241 00:12:19,555 --> 00:12:22,407 I don't suppose you'd have any room, would you? 242 00:12:24,152 --> 00:12:26,819 - You know what, man? It's not really a good time right now. 243 00:12:26,972 --> 00:12:28,562 I got two young kids at home, 244 00:12:28,582 --> 00:12:30,156 Claire's starting a new business-- 245 00:12:30,308 --> 00:12:32,250 - Oh, emily wouldn't be a bother. 246 00:12:32,477 --> 00:12:34,160 She'll even help babysit, I promise. 247 00:12:34,254 --> 00:12:36,162 She's great with kids. She'll earn her keep. 248 00:12:36,256 --> 00:12:37,255 I promise. 249 00:12:38,592 --> 00:12:41,760 Here. See? Look at that. 250 00:12:43,263 --> 00:12:46,264 Face of an angel. She means the world to me. 251 00:12:50,512 --> 00:12:52,854 Ever since my wife died, it's just been the two of us. 252 00:12:57,685 --> 00:13:00,261 - She seems great. And I'm sorry to hear about your wife. 253 00:13:00,280 --> 00:13:01,613 I didn't know. 254 00:13:02,007 --> 00:13:03,615 - Thanks. 255 00:13:07,603 --> 00:13:08,620 So, what do you say? 256 00:13:12,275 --> 00:13:13,958 (chuckles) you do kinda owe me. 257 00:13:19,800 --> 00:13:22,449 - Okay, I'll tell you what. Why don't I run it by claire, 258 00:13:22,469 --> 00:13:23,784 See what she says? 259 00:13:23,804 --> 00:13:27,305 (laughing) - I knew you'd say yes! 260 00:13:27,456 --> 00:13:28,455 Thank you, ollie, you're gonna love her. 261 00:13:28,475 --> 00:13:30,883 She's into technology, just like you. 262 00:13:30,977 --> 00:13:32,769 - Alright, I still need to run it by claire. 263 00:13:33,538 --> 00:13:34,479 - Thank you. 264 00:13:39,544 --> 00:13:40,652 - I mean... 265 00:13:42,155 --> 00:13:44,397 It's a little weird. You barely mentioned the guy, 266 00:13:44,491 --> 00:13:46,065 Now you want his daughter to come live with us? 267 00:13:46,159 --> 00:13:48,551 - We were really good friends back in college. 268 00:13:48,644 --> 00:13:50,403 I just thought it'd be a nice gesture. 269 00:13:50,497 --> 00:13:53,906 - Well, if you were so close, how come you lost touch? 270 00:13:54,000 --> 00:13:56,909 - Well, he sort of lost his way after school, 271 00:13:57,003 --> 00:13:58,336 Never really found his footing professionally. 272 00:13:58,563 --> 00:14:00,897 We just kind of drifted apart. - Hm. 273 00:14:00,990 --> 00:14:02,507 - But his daughter sounds great. 274 00:14:02,658 --> 00:14:04,175 Really smart and... 275 00:14:05,661 --> 00:14:07,737 I don't think she's had a lot of opportunities, 276 00:14:07,755 --> 00:14:10,181 And I really don't think she has any other options. 277 00:14:10,408 --> 00:14:12,166 And we do have that big guest house 278 00:14:12,185 --> 00:14:14,001 That's just sitting out there unused. 279 00:14:15,171 --> 00:14:17,504 But, you know, you're right. It's a distraction. 280 00:14:17,599 --> 00:14:19,916 I'll call steve and tell him that, you know, we can't do it. 281 00:14:19,934 --> 00:14:22,026 - Well, no, wait a minute. I didn't say no. 282 00:14:22,845 --> 00:14:24,270 - So, is that a yes? 283 00:14:24,364 --> 00:14:27,031 - Well, let's meet her first. 284 00:14:28,702 --> 00:14:30,535 - Deal. - Alright. 285 00:14:31,930 --> 00:14:32,537 - Hm. 286 00:14:33,874 --> 00:14:36,708 (classical music) 287 00:14:51,282 --> 00:14:54,617 - You must be emily. - So nice to meet you. 288 00:14:54,710 --> 00:14:56,469 - Please, come on in. - Thanks. 289 00:14:56,621 --> 00:14:57,803 - Yeah. 290 00:14:58,139 --> 00:15:00,473 Excuse me. - Oh, sorry. 291 00:15:00,567 --> 00:15:01,232 (chuckles) 292 00:15:05,071 --> 00:15:08,147 - So, seattle tech's a hard school to get into. Congrats. 293 00:15:08,241 --> 00:15:10,650 What are you studying? - Computer engineering. 294 00:15:10,802 --> 00:15:12,318 Sort of obsessed with technology. 295 00:15:12,470 --> 00:15:13,653 - Well that's impressive. 296 00:15:13,805 --> 00:15:15,471 - And I heard you're starting your own business? 297 00:15:16,658 --> 00:15:19,475 That's so admirable! I'd love to do that too some day. 298 00:15:19,494 --> 00:15:21,878 - Yeah, well, it's just early stages, so... 299 00:15:23,998 --> 00:15:25,815 - Oh. - Hey, guys, guys! 300 00:15:25,908 --> 00:15:27,833 Come on here. I want you to meet somebody. 301 00:15:29,078 --> 00:15:32,096 This is emily. Emily's dad went to college with your dad. 302 00:15:32,248 --> 00:15:35,249 This is sophie and this is charlie. 303 00:15:35,343 --> 00:15:36,509 - Oh, hi there. - Hey! 304 00:15:36,661 --> 00:15:38,085 (laughs) 305 00:15:38,104 --> 00:15:39,495 - He gets a little shy with new people. 306 00:15:39,514 --> 00:15:41,439 - Oh, that's okay, I am too. 307 00:15:41,590 --> 00:15:43,666 Um, I hope it's okay, 308 00:15:43,759 --> 00:15:45,017 I brought you guys a little something. 309 00:15:45,170 --> 00:15:47,186 - Aw, thank you, emily. 310 00:15:47,280 --> 00:15:50,114 - You didn't need to do that. - Oh, it's nothing. 311 00:15:50,341 --> 00:15:51,023 - Cool! (gasps) 312 00:15:51,176 --> 00:15:53,859 - What? 313 00:15:53,954 --> 00:15:55,620 (laughing) 314 00:15:55,771 --> 00:15:57,288 - What do you say, guys? 315 00:15:57,440 --> 00:15:58,772 - Thanks! (laughing) 316 00:15:58,792 --> 00:16:00,774 - I love kids. If this whole thing doesn't work out, 317 00:16:00,794 --> 00:16:02,852 Please keep me in mind if you ever need a baby sitter. 318 00:16:02,870 --> 00:16:03,711 - Thank you. 319 00:16:05,873 --> 00:16:09,133 Um, we would love to have you come stay with us. 320 00:16:09,952 --> 00:16:13,471 - Really? Are you sure? 321 00:16:13,698 --> 00:16:16,140 - Yes. Absolutely. - I'd be our pleasure. 322 00:16:20,963 --> 00:16:22,105 (birds chirping) 323 00:16:27,045 --> 00:16:28,319 - Why don't I come with ya? 324 00:16:29,063 --> 00:16:30,880 I can drive. 325 00:16:30,898 --> 00:16:32,657 - Well, I have my own car, 326 00:16:32,884 --> 00:16:34,734 It doesn't really make sense for you to drive separately. 327 00:16:34,828 --> 00:16:36,828 - Okay, well, ride with you and take the bus back. 328 00:16:37,055 --> 00:16:39,813 - Dad, that's not necessary, but thank you. 329 00:16:39,907 --> 00:16:43,743 - You sure? I can help you unpack, make it more homey. 330 00:16:43,895 --> 00:16:45,745 Besides, I want to check out the security system to make sure-- 331 00:16:45,897 --> 00:16:47,255 - Dad, I'm gonna be fine. 332 00:16:48,733 --> 00:16:49,340 - I know. 333 00:16:50,493 --> 00:16:52,301 I'm just gonna miss you, that's all. 334 00:16:53,755 --> 00:16:55,096 - I'll visit on weekends. 335 00:16:56,349 --> 00:16:56,422 - You better. 336 00:16:59,410 --> 00:17:02,770 - And, hey. I'll miss you too. 337 00:17:04,024 --> 00:17:05,189 (sobs) 338 00:17:07,101 --> 00:17:09,435 (soft music) 339 00:17:09,529 --> 00:17:11,937 - Okay. Okay. 340 00:17:12,090 --> 00:17:12,605 (chuckling) - okay. 341 00:17:12,699 --> 00:17:13,439 - Alright. 342 00:17:13,591 --> 00:17:15,199 Here we go. - Alright! 343 00:17:15,426 --> 00:17:16,609 (laughing) - call me when you get there. 344 00:17:16,703 --> 00:17:17,493 - Okay, I will. 345 00:17:18,930 --> 00:17:21,164 Okay. Bye! - Bye. 346 00:17:34,445 --> 00:17:36,962 - You will have total privacy here. 347 00:17:37,057 --> 00:17:39,390 Your own key, your own kitchen, of course. 348 00:17:39,617 --> 00:17:41,450 But you're welcome to use the main house, 349 00:17:41,469 --> 00:17:44,062 You know, for anything. Laundry, really whatever. 350 00:17:45,065 --> 00:17:46,731 - This is incredible. 351 00:17:46,958 --> 00:17:47,548 Thank you so much for letting me stay here. 352 00:17:47,567 --> 00:17:49,716 - Oh, of course. Yeah. 353 00:17:49,736 --> 00:17:51,477 Please, don't hesitate to ask me if you need anything, 354 00:17:51,571 --> 00:17:52,795 We want you to be comfortable. 355 00:17:52,814 --> 00:17:54,405 - Yeah, I'm sure that won't be a problem. 356 00:17:54,557 --> 00:17:56,056 (laughing) - oh, okay. 357 00:17:56,076 --> 00:17:58,076 Well this also works in the main house. 358 00:17:58,227 --> 00:18:00,536 And I will let you unpack. 359 00:18:12,425 --> 00:18:16,844 (joyful music) 360 00:18:36,023 --> 00:18:36,948 (chuckles) 361 00:18:49,129 --> 00:18:51,963 (♪) 362 00:19:10,817 --> 00:19:12,316 (birds chirping) 363 00:19:13,878 --> 00:19:16,896 - Hey. Guess who just landed their first client? 364 00:19:17,048 --> 00:19:19,806 - What? Oh, babe, that's amazing! 365 00:19:19,901 --> 00:19:22,067 I'm so proud of you. Come on, tell me, tell me all about it. 366 00:19:22,220 --> 00:19:24,403 - Well, it's for a wedding, for pam's friend. 367 00:19:24,555 --> 00:19:28,407 She has access to some really exclusive vendors. 368 00:19:29,410 --> 00:19:31,502 - Nice. So, how much are they paying you? 369 00:19:31,654 --> 00:19:34,747 - Well, I had to take a reduced fee because, you know, 370 00:19:34,899 --> 00:19:36,007 I don't have a lot of experience. 371 00:19:36,234 --> 00:19:38,634 But that's pretty typical when you're starting out. 372 00:19:39,512 --> 00:19:41,012 - Right. 373 00:19:42,907 --> 00:19:45,574 - What? - Well, it's just, I mean, 374 00:19:45,593 --> 00:19:46,684 I've started a few businesses over the years 375 00:19:46,835 --> 00:19:48,260 And I never had to work at a reduced rate. 376 00:19:48,413 --> 00:19:50,504 Aren't you devaluing your work? 377 00:19:50,523 --> 00:19:51,689 - Well, this is a different business 378 00:19:51,840 --> 00:19:53,582 Than the work that you do. 379 00:19:53,676 --> 00:19:55,193 You know, it's about exposure 380 00:19:55,420 --> 00:19:56,843 And building a name for yourself. 381 00:19:56,938 --> 00:19:59,179 - I just think you're being taken advantage of, sweetheart. 382 00:19:59,199 --> 00:20:00,865 I mean, shouldn't you demand to be paid what you're worth? 383 00:20:01,016 --> 00:20:03,108 - Do you know how many 25 year old women 384 00:20:03,261 --> 00:20:05,778 Would walk all over each other for this job? 385 00:20:05,930 --> 00:20:07,038 You think I wanna work for next to nothing? 386 00:20:07,189 --> 00:20:08,122 No, it's embarrassing. 387 00:20:09,934 --> 00:20:11,876 Ugh. I never should have quit. 388 00:20:12,027 --> 00:20:13,860 - Hey, no. Listen to me. 389 00:20:13,955 --> 00:20:15,546 You hated being a lawyer, okay? 390 00:20:15,698 --> 00:20:18,049 The long hours, the lack of creativity-- 391 00:20:18,200 --> 00:20:20,701 - It is really hard, starting over. 392 00:20:20,720 --> 00:20:22,778 - I know, you're right, I'm sorry. 393 00:20:22,871 --> 00:20:24,847 I have no idea what I'm talking about. 394 00:20:26,133 --> 00:20:28,451 We don't even need the money. Besides, I just, 395 00:20:28,544 --> 00:20:29,727 I just want you to be happy. 396 00:20:31,564 --> 00:20:34,139 - Hello. - Hi. 397 00:20:34,234 --> 00:20:36,292 - Hey. Um, I gotta run. I've got a meeting. 398 00:20:36,310 --> 00:20:37,902 But we'll talk more about this later. Okay? 399 00:20:42,075 --> 00:20:43,299 Oh-- - sorry. 400 00:20:43,317 --> 00:20:44,242 - Excuse me. 401 00:20:46,746 --> 00:20:48,304 (sophie): Mom! 402 00:20:48,397 --> 00:20:50,039 Charlie took my walkie-talkie! 403 00:20:51,900 --> 00:20:52,899 - Why don't you take the day off? 404 00:20:52,994 --> 00:20:55,586 (chuckles) go to a museum. Have a bath. 405 00:20:55,813 --> 00:20:57,496 I know you don't get much time to yourself. 406 00:20:57,590 --> 00:20:58,998 I'll take the kids to school, pick 'em up. 407 00:20:59,092 --> 00:21:01,592 - Oh, no, you do not have to do that. I'm fine. 408 00:21:01,744 --> 00:21:03,577 - No, seriously. Like, winter quarter 409 00:21:03,671 --> 00:21:04,837 Doesn't start 'til Monday. 410 00:21:04,931 --> 00:21:06,597 I have nothing to do. 411 00:21:08,101 --> 00:21:09,016 I'd love to help. 412 00:21:10,177 --> 00:21:11,994 - A bath does sound nice. 413 00:21:12,087 --> 00:21:13,104 (chuckles) 414 00:21:13,255 --> 00:21:15,180 And I do have some errands I could run. 415 00:21:15,333 --> 00:21:16,499 But are you sure about this? - Yeah, totally. 416 00:21:16,592 --> 00:21:18,943 Like, you'd be helping me feel useful. 417 00:21:21,096 --> 00:21:24,115 - Okay. Okay. Thank you, emily. 418 00:21:24,342 --> 00:21:25,616 That is really sweet of you. - Great. 419 00:21:26,935 --> 00:21:29,954 (children chattering) 420 00:21:30,181 --> 00:21:30,955 So? 421 00:21:32,125 --> 00:21:35,200 Do you like your school? - It's okay. 422 00:21:35,353 --> 00:21:37,295 - It's just okay? - Just okay. 423 00:21:38,298 --> 00:21:39,255 - Bye, emily. 424 00:21:41,025 --> 00:21:43,384 - See her backpack? So lame. 425 00:21:44,211 --> 00:21:45,303 - Have fun. 426 00:21:46,714 --> 00:21:48,264 See you in a few hours. 427 00:21:57,391 --> 00:22:00,151 (phone ringing) 428 00:22:15,743 --> 00:22:18,502 - Hello. Hi. Is everything alright with claire? 429 00:22:18,729 --> 00:22:20,320 I noticed you dropped the kids off. 430 00:22:20,414 --> 00:22:23,899 - Uh, yeah. She's fine. I'm just babysitting today. 431 00:22:23,918 --> 00:22:26,177 I just moved in with the family, I'm emily. 432 00:22:26,328 --> 00:22:29,238 - Pam. Pleasure. I'm a teacher here and claire's friend. 433 00:22:29,256 --> 00:22:30,163 Claire didn't mention she was getting help. 434 00:22:30,257 --> 00:22:31,907 Are you an au pair? 435 00:22:32,000 --> 00:22:33,351 - Um, yeah, something like that. 436 00:22:33,578 --> 00:22:35,335 I go to school nearby, seattle tech. 437 00:22:36,263 --> 00:22:38,338 - No way, my husband works there. He's in marketing. 438 00:22:38,358 --> 00:22:39,748 - Oh, no way. Small world. (chuckling) 439 00:22:39,767 --> 00:22:41,433 - Well, I'm sure I'll be seeing a lot more of you. 440 00:22:41,527 --> 00:22:44,344 We're neighbours. (laughing) 441 00:22:44,438 --> 00:22:46,271 Well, I better get to class. It was great meeting you. 442 00:22:46,366 --> 00:22:47,490 - You too. 443 00:22:48,368 --> 00:22:50,534 (mysterious music) 444 00:22:52,446 --> 00:22:53,537 Hey, you dropped... 445 00:23:11,282 --> 00:23:12,056 (car honks) 446 00:23:14,301 --> 00:23:15,559 Bye, claire. 447 00:23:36,474 --> 00:23:38,916 (♪) 448 00:23:45,591 --> 00:23:46,340 (beeping) 449 00:23:55,660 --> 00:23:57,601 Hello! 450 00:24:08,281 --> 00:24:09,280 Hello? 451 00:24:45,467 --> 00:24:47,568 (sinister music) 452 00:25:10,417 --> 00:25:15,095 (mysterious music) 453 00:25:43,543 --> 00:25:47,878 (dramatic music) 454 00:26:13,314 --> 00:26:15,906 (soft music) 455 00:26:51,611 --> 00:26:54,111 (car pulling up) 456 00:27:05,625 --> 00:27:07,124 Oh, hey ollie. 457 00:27:07,351 --> 00:27:08,626 - Hey. 458 00:27:08,777 --> 00:27:10,110 - You're home early. 459 00:27:10,129 --> 00:27:12,871 - Yeah, I forgot my gym bag and... 460 00:27:13,023 --> 00:27:14,256 There it is. 461 00:27:15,693 --> 00:27:19,136 Is everything okay with your kitchen? 462 00:27:19,805 --> 00:27:20,863 - Huh? - In the guest house? 463 00:27:20,956 --> 00:27:23,532 Do you have everything you need? 464 00:27:23,550 --> 00:27:25,050 - Oh, yeah, it's great. I just... I couldn't find 465 00:27:25,144 --> 00:27:26,143 A cutting board. 466 00:27:27,647 --> 00:27:29,129 Got one. 467 00:27:30,132 --> 00:27:33,442 - Right. I'll have claire order you one. 468 00:27:34,153 --> 00:27:37,637 - Thanks. Uh, apple? 469 00:27:37,657 --> 00:27:39,898 - Sure. Okay. Thanks. 470 00:27:39,992 --> 00:27:42,326 I'll see ya later. - See ya. 471 00:27:50,836 --> 00:27:52,753 (birds chirping) 472 00:27:54,415 --> 00:27:56,674 Hey, um... 473 00:27:56,825 --> 00:27:58,676 I wanted to talk to you about those girls from school. 474 00:28:00,179 --> 00:28:01,095 They bullying you? 475 00:28:02,348 --> 00:28:03,830 - I don't know. 476 00:28:04,425 --> 00:28:06,091 - You can talk to me, you know? 477 00:28:06,185 --> 00:28:08,410 Like, I'll keep our conversations private. 478 00:28:09,188 --> 00:28:10,854 - Mom already asked me about them. 479 00:28:11,081 --> 00:28:12,314 I begged her not to call their moms. 480 00:28:13,250 --> 00:28:13,857 - Oh. 481 00:28:15,753 --> 00:28:17,695 You know, I had a bully once. - You did? 482 00:28:17,846 --> 00:28:20,939 - Mm-hmm. Allison. When I was eight. 483 00:28:21,033 --> 00:28:22,441 Beat me up once. 484 00:28:22,535 --> 00:28:23,492 - What'd you do? 485 00:28:25,446 --> 00:28:28,597 - Uh, let's just say sometimes, 486 00:28:28,615 --> 00:28:30,190 You gotta give bullies a taste of their own medicine, 487 00:28:30,209 --> 00:28:31,433 You know what I mean? 488 00:28:31,452 --> 00:28:32,626 - I should be mean to them? 489 00:28:33,862 --> 00:28:35,938 - No, absolutely not. 490 00:28:35,956 --> 00:28:38,632 Um, why don't you just let me handle this, okay? 491 00:28:40,219 --> 00:28:41,293 I promise I won't like, call anyone's mom. 492 00:28:41,445 --> 00:28:42,511 - Okay. 493 00:28:47,393 --> 00:28:49,952 - Hello? - Hi. 494 00:28:50,045 --> 00:28:52,712 - Hi. Uh, where are the kids? 495 00:28:52,732 --> 00:28:54,231 - They're in bed. 496 00:28:55,292 --> 00:28:56,066 - Really? 497 00:28:57,311 --> 00:28:59,127 Well, it's only 8 o'clock. 498 00:28:59,221 --> 00:29:00,738 - Yeah. I ran them pretty good this afternoon. 499 00:29:00,965 --> 00:29:03,723 They were exhausted. 500 00:29:03,817 --> 00:29:05,409 - Did you do all of this? 501 00:29:05,560 --> 00:29:07,077 - I did. I hope it's okay, 502 00:29:07,229 --> 00:29:08,394 I'm still like, learning to cook. 503 00:29:08,414 --> 00:29:11,156 - No, it's incredible. 504 00:29:11,250 --> 00:29:14,251 But I'm afraid it's just gonna be you and me. Ollie called. 505 00:29:14,478 --> 00:29:16,402 He's gonna stay late at work. Again. 506 00:29:16,497 --> 00:29:18,589 - Oh. Save him a plate? 507 00:29:21,485 --> 00:29:24,820 - Sometimes it just feels like his career 508 00:29:24,913 --> 00:29:27,823 Is the only one that matters, you know? 509 00:29:27,841 --> 00:29:31,326 Like, I used to be a high-powered lawyer. 510 00:29:31,345 --> 00:29:34,496 And now, I'm just a housewife with a hobby. 511 00:29:34,515 --> 00:29:36,422 (chuckles) I mean, I know 512 00:29:36,442 --> 00:29:39,425 This sounds silly, but ever since I was a little girl, 513 00:29:39,445 --> 00:29:42,863 All I ever wanted to do was plan events. 514 00:29:44,508 --> 00:29:46,691 Anyway, boring married people stuff. 515 00:29:46,844 --> 00:29:49,769 I think I've had too much to drink, I'm sorry. 516 00:29:49,789 --> 00:29:51,680 - No, not at all, no. It's like... 517 00:29:51,773 --> 00:29:53,207 Sometimes you just need to vent. 518 00:29:54,442 --> 00:29:55,793 - Okay, but I wanna talk about you. 519 00:29:56,537 --> 00:29:57,944 How's your dad? 520 00:29:58,038 --> 00:30:01,965 - Uh, honestly? Not great. 521 00:30:03,861 --> 00:30:05,052 He's... 522 00:30:06,213 --> 00:30:08,363 He's always had a drinking problem. 523 00:30:09,141 --> 00:30:12,643 You know, ever since the incident, 524 00:30:12,870 --> 00:30:14,561 With ollie's girlfriend in college. 525 00:30:15,815 --> 00:30:17,314 - Right. Yeah. 526 00:30:17,541 --> 00:30:19,650 - But it's been really bad lately. 527 00:30:19,877 --> 00:30:23,070 And work hasn't exactly been going well either. 528 00:30:24,306 --> 00:30:25,322 Not that it ever has. 529 00:30:26,325 --> 00:30:28,567 - What does your dad do? 530 00:30:28,719 --> 00:30:31,912 - Oh, he's always kind of starting companies. 531 00:30:33,390 --> 00:30:35,740 Yeah, failed ones. (chuckles) 532 00:30:35,835 --> 00:30:38,410 Not like your husband's. Like, my dad can't even 533 00:30:38,562 --> 00:30:39,652 Get past the pitching stage. 534 00:30:39,672 --> 00:30:42,747 Like, ollie sold flair technologies for what? 535 00:30:42,842 --> 00:30:44,399 Like 200 million? Right? 536 00:30:44,418 --> 00:30:47,678 It's like, no wonder you guys have such a gorgeous house. 537 00:30:47,829 --> 00:30:50,097 - Yeah, something like that. - No, truly. It's incredible. 538 00:30:51,350 --> 00:30:53,183 Like, I've never been around such nice things. 539 00:30:54,428 --> 00:30:55,760 It's a little overwhelming. 540 00:30:55,855 --> 00:30:58,272 - Well, we're just really glad you're comfortable. 541 00:30:59,341 --> 00:31:00,941 Oh, I almost forgot. 542 00:31:02,252 --> 00:31:04,194 I got you something. - Really? 543 00:31:04,346 --> 00:31:08,365 - Yeah! Just a little something to thank you for today. 544 00:31:08,592 --> 00:31:10,258 - Oh! 545 00:31:10,277 --> 00:31:12,703 (soft music) 546 00:31:16,950 --> 00:31:19,025 Oh, I love it! Thank you! 547 00:31:19,044 --> 00:31:22,104 - Aw, you're so welcome. 548 00:31:22,122 --> 00:31:23,338 (chuckling) 549 00:31:24,383 --> 00:31:25,865 (birds chirping) 550 00:31:25,885 --> 00:31:28,701 - You seem well rested. - Yeah, well, thanks to emily. 551 00:31:28,721 --> 00:31:31,780 She's been a huge help with the kids. 552 00:31:32,558 --> 00:31:34,950 Even cooking dinner. I mean, I finally have 553 00:31:35,043 --> 00:31:36,685 A little extra time to myself. 554 00:31:37,730 --> 00:31:39,730 She's amazing. - That's great, hon. 555 00:31:39,957 --> 00:31:41,623 - You know, it's pretty miraculous 556 00:31:41,642 --> 00:31:43,233 What she's accomplished given her upbringing. 557 00:31:43,385 --> 00:31:44,884 Did you know steve's an alcoholic? 558 00:31:44,904 --> 00:31:47,720 - No, that's awful. I mean, I knew he ran 559 00:31:47,740 --> 00:31:49,464 Into some problems after college, but-- 560 00:31:49,483 --> 00:31:51,299 - Yeah, you know, she mentioned an incident 561 00:31:51,393 --> 00:31:53,076 With an old girlfriend of yours. 562 00:31:53,228 --> 00:31:54,745 What's the deal there? 563 00:31:54,896 --> 00:31:57,414 - Oh, she... She knows about that. 564 00:31:57,565 --> 00:31:58,749 - Knows about what? 565 00:32:00,994 --> 00:32:03,337 - This... This girl I was dating, she... 566 00:32:05,090 --> 00:32:07,907 She overdosed on some pills that steve bought. 567 00:32:07,927 --> 00:32:09,426 He got in some trouble with the police, it was a... 568 00:32:11,672 --> 00:32:14,097 It was a bad situation. - Was she okay? 569 00:32:16,268 --> 00:32:18,268 - She died, actually. 570 00:32:21,848 --> 00:32:24,524 - Ollie. That's horrible. 571 00:32:26,170 --> 00:32:28,186 I can't believe you've never told me that. 572 00:32:28,280 --> 00:32:31,782 - Well, it's not an easy subject to talk about. 573 00:32:33,101 --> 00:32:36,178 - Was... So, steve was some kind of drug dealer? 574 00:32:36,196 --> 00:32:39,105 - No, no, no. It was just like a one time thing, 575 00:32:39,124 --> 00:32:40,749 A tragic mistake. We were just kids. 576 00:32:43,111 --> 00:32:44,586 - You were adults. 577 00:32:46,356 --> 00:32:46,964 - Hey. 578 00:32:48,692 --> 00:32:50,375 You okay? 579 00:32:50,527 --> 00:32:52,427 - Yeah, I'm just trying to process all this. 580 00:32:53,955 --> 00:32:55,138 - You're right, I'm sorry, 581 00:32:55,365 --> 00:32:56,381 I didn't know what I was thinking. 582 00:32:56,533 --> 00:32:56,974 I should have told you. 583 00:33:00,204 --> 00:33:02,646 - Um. I got a call with a vendor. 584 00:33:04,650 --> 00:33:05,565 (clears throat) 585 00:33:07,135 --> 00:33:09,569 (dramatic music) 586 00:33:17,554 --> 00:33:20,330 (indistinct chatter) 587 00:33:23,485 --> 00:33:25,168 - Bye, emily. - Have a good day. 588 00:33:26,171 --> 00:33:27,671 Hey, charlie. Come here for a second. 589 00:33:30,584 --> 00:33:32,234 I need you to do me a favour, okay? 590 00:33:32,252 --> 00:33:33,176 See that lady over there? 591 00:33:36,015 --> 00:33:38,306 I need you to ask her about the pythagorean theorem. 592 00:33:39,076 --> 00:33:39,975 Okay? 593 00:33:41,762 --> 00:33:43,353 (mysterious music) 594 00:33:58,520 --> 00:34:01,946 - Excuse me. I wanted to talk to you about the-- 595 00:34:02,099 --> 00:34:03,523 - What are you asking me? Speak up. 596 00:34:03,617 --> 00:34:05,100 - I wanted to talk to you 597 00:34:05,118 --> 00:34:06,268 About the "pytharagum" theorem. 598 00:34:06,286 --> 00:34:10,213 (chuckles) - the pythagorean theorem? 599 00:34:10,440 --> 00:34:11,623 - Uh, yeah. 600 00:34:11,717 --> 00:34:15,010 - Well, that is a very good question, little man. 601 00:34:16,630 --> 00:34:21,874 I see. Well. I know it's greek. That's for sure. 602 00:34:21,894 --> 00:34:26,379 And it has to do with science and gravity. 603 00:34:26,398 --> 00:34:29,641 - Hey, bud. Ready to go in? - Yeah. 604 00:34:29,793 --> 00:34:31,068 - Sorry about that, I'm emily. 605 00:34:32,053 --> 00:34:34,071 - Ellen. Pleasure. 606 00:34:38,077 --> 00:34:41,745 (sinister music) 607 00:34:54,426 --> 00:34:55,650 - Yes. Police? 608 00:34:55,743 --> 00:34:58,077 Um, one of the mothers at peach tree academy 609 00:34:58,097 --> 00:35:00,079 Has been driving erratically all morning. 610 00:35:00,099 --> 00:35:01,932 I don't know, I think she's on drugs or something. 611 00:35:02,083 --> 00:35:03,491 Okay, come quick, she's about to start her car. 612 00:35:03,510 --> 00:35:05,827 It's a... 613 00:35:05,846 --> 00:35:09,397 It's a black luxury suv. Yeah, you can't miss it. 614 00:35:14,446 --> 00:35:15,737 (engine starting) 615 00:35:24,289 --> 00:35:26,081 (police siren) 616 00:35:41,198 --> 00:35:45,642 (indistinct chatter) 617 00:35:56,488 --> 00:35:57,404 - What? 618 00:36:00,066 --> 00:36:01,074 What is he doing? 619 00:36:03,069 --> 00:36:04,494 - You're under arrest. - I've never seen that before... 620 00:36:06,665 --> 00:36:10,500 (ominous music) 621 00:36:26,410 --> 00:36:28,435 - Hello? 622 00:36:30,689 --> 00:36:32,147 Hello? 623 00:36:33,007 --> 00:36:33,857 - Hey mom. 624 00:36:34,084 --> 00:36:36,584 - Oh, hey, babe. Um, where's emily? 625 00:36:36,603 --> 00:36:38,695 - I don't know? Maybe upstairs. 626 00:36:38,846 --> 00:36:40,030 - Oh yeah? 627 00:36:43,777 --> 00:36:46,119 (mysterious music) 628 00:36:50,024 --> 00:36:52,100 Emily? - Oh god. 629 00:36:52,118 --> 00:36:53,952 - What are you doing? - You scared me. 630 00:36:54,104 --> 00:36:55,954 Um, sophie wanted to play dress-up, 631 00:36:56,048 --> 00:36:57,547 I was just seeing if you had any costume jewellery. 632 00:36:58,383 --> 00:37:00,291 - Sophie has her own costume jewellery. 633 00:37:00,444 --> 00:37:02,444 - Oh, great. Um, where is it? 634 00:37:02,462 --> 00:37:04,779 - It's in her room. In a jewellery box, on the dresser. 635 00:37:04,798 --> 00:37:06,890 - I'll go look. Thanks. 636 00:37:23,909 --> 00:37:25,633 - So what, you think that she stole something? 637 00:37:25,727 --> 00:37:28,394 - I mean, nothing was missing, but... 638 00:37:28,488 --> 00:37:30,563 I felt really violated. 639 00:37:30,582 --> 00:37:32,307 - I'm sure it was just an innocent mistake. 640 00:37:32,400 --> 00:37:33,324 She probably did think that 641 00:37:33,418 --> 00:37:34,400 There was costume jewellery up there. 642 00:37:34,419 --> 00:37:35,827 - Maybe. 643 00:37:35,921 --> 00:37:38,663 But I'm starting to wonder though if it was a bad idea 644 00:37:38,815 --> 00:37:40,164 Having her come stay with us. 645 00:37:40,259 --> 00:37:44,094 She seemed to know a lot of details about your ex-company, 646 00:37:44,245 --> 00:37:45,503 Flair technologies. 647 00:37:45,655 --> 00:37:49,657 I mean, financial details. Stuff that wasn't public. 648 00:37:49,751 --> 00:37:51,676 - Well, steve knew some of that stuff. 649 00:37:54,756 --> 00:37:55,672 He probably told her. 650 00:37:55,673 --> 00:37:56,589 - So is steve sketchy? - What? 651 00:37:56,608 --> 00:37:58,758 - Yeah. I mean, after everything you told me 652 00:37:58,852 --> 00:38:01,069 About the drugs and the girl... 653 00:38:03,023 --> 00:38:05,115 Like, could they be running some kind of con on us? 654 00:38:05,342 --> 00:38:10,178 - No. No. I mean, yeah, he's got some problems, 655 00:38:10,196 --> 00:38:12,347 But who wouldn't after everything he's been through? 656 00:38:13,441 --> 00:38:15,583 He's like the nicest guy in the world. He's totally harmless. 657 00:38:16,461 --> 00:38:17,460 - Well, he's still responsible 658 00:38:17,612 --> 00:38:18,944 For that girl's death though, right? 659 00:38:18,964 --> 00:38:21,298 - No, that was an accident. (sighs) 660 00:38:22,784 --> 00:38:26,285 He doesn't have a bad bone in his body. 661 00:38:26,379 --> 00:38:28,972 Besides, emily's doing great, she doesn't need to con anybody. 662 00:38:29,808 --> 00:38:30,473 - That's true. 663 00:38:32,369 --> 00:38:33,977 - Okay. What should we watch here? 664 00:38:34,128 --> 00:38:35,645 Sharks or zombies? 665 00:38:37,465 --> 00:38:38,606 - Sharks, I guess. 666 00:38:40,560 --> 00:38:42,377 - Maybe we'll get some zombie sharks if we're lucky. 667 00:38:42,395 --> 00:38:43,545 (chuckles) 668 00:38:43,563 --> 00:38:45,805 (tv): Three easy payments of 109.99. 669 00:38:45,899 --> 00:38:48,066 (mysterious music) 670 00:38:48,160 --> 00:38:50,493 (birds chirping) 671 00:38:54,074 --> 00:38:56,407 (door opening) - hey. Emily. 672 00:38:56,501 --> 00:38:58,226 I'm just gonna take the kids to school today. 673 00:38:58,244 --> 00:39:00,562 - Oh. Okay. You sure? I don't mind. 674 00:39:00,580 --> 00:39:03,840 - Yeah. I'm sure. - Great. 675 00:39:04,067 --> 00:39:07,068 - Oh. And emily, I think we're just gonna do dinner 676 00:39:07,087 --> 00:39:09,253 As a family tonight, if that's okay. 677 00:39:09,348 --> 00:39:11,181 - Oh, yeah. Of course. 678 00:39:11,408 --> 00:39:12,256 I've got tons of homework anyway. 679 00:39:12,351 --> 00:39:13,600 - Okay, good. 680 00:39:17,856 --> 00:39:21,841 (dramatic music) 681 00:39:21,860 --> 00:39:23,485 (school bell ringing) 682 00:39:26,848 --> 00:39:27,822 Okay, guys. 683 00:39:29,092 --> 00:39:31,534 (indistinct chatter) 684 00:39:34,539 --> 00:39:35,997 Bye, charlie. 685 00:39:37,358 --> 00:39:37,874 Bye, sophie. 686 00:39:41,696 --> 00:39:43,287 (clears throat) oh, hey, pam. 687 00:39:43,382 --> 00:39:46,941 - Did you hear? Olivia's mom got arrested. 688 00:39:46,960 --> 00:39:48,218 - What? 689 00:39:51,390 --> 00:39:54,891 (sinister music) 690 00:39:57,396 --> 00:39:59,979 (dramatic music) 691 00:40:03,309 --> 00:40:05,568 (indistinct whispering) 692 00:40:22,495 --> 00:40:24,162 (birds chirping) - claire, sorry to bother you. 693 00:40:24,256 --> 00:40:25,588 I have something I think you might be interested in. 694 00:40:25,740 --> 00:40:27,406 I saw a job posting at my school for an event planner. 695 00:40:27,426 --> 00:40:30,427 I submitted you an interview tomorrow. 696 00:40:30,578 --> 00:40:32,095 It pays a lot. 697 00:40:32,246 --> 00:40:33,746 - Are you serious? 698 00:40:33,765 --> 00:40:35,265 - Yeah. I mean, I had to fib a little 699 00:40:35,492 --> 00:40:36,415 About your experience, but whatever. 700 00:40:36,509 --> 00:40:37,934 Um, here's the details. 701 00:40:38,161 --> 00:40:40,419 I should have asked you first, but the deadline was right away. 702 00:40:40,439 --> 00:40:42,013 - Wow. 703 00:40:42,165 --> 00:40:44,065 Emily, thank you. - Of course. 704 00:40:46,594 --> 00:40:51,522 And hey, I'm really sorry about the whole jewellery thing. 705 00:40:51,675 --> 00:40:53,933 Like, I really was just looking 706 00:40:54,027 --> 00:40:54,842 For something for sophie. 707 00:40:54,936 --> 00:40:57,912 - No, it's okay. I understand. 708 00:40:59,624 --> 00:41:03,017 - Oh, and I was thinking. I know you said you wanted 709 00:41:03,036 --> 00:41:05,369 To have dinner as a family, but why don't you 710 00:41:05,464 --> 00:41:06,688 And ollie go out? I can babysit. 711 00:41:06,706 --> 00:41:09,114 - Oh, um, I don't know. 712 00:41:09,134 --> 00:41:11,526 - I've heard great things about that new french spot. 713 00:41:11,619 --> 00:41:13,528 Cafe bleu. - Oh, that place? 714 00:41:13,621 --> 00:41:14,637 That's impossible to get into. 715 00:41:14,789 --> 00:41:16,789 We would never get a reservation this late. 716 00:41:16,808 --> 00:41:18,641 - Well, a girl in my class works there. 717 00:41:19,627 --> 00:41:20,868 Maybe she could help. 718 00:41:20,887 --> 00:41:22,395 - You think? 719 00:41:23,389 --> 00:41:24,647 - It's worth a shot. 720 00:41:27,210 --> 00:41:29,819 - Okay, why not? - Yeah! Okay. 721 00:41:30,046 --> 00:41:32,380 - Okay, yeah. Thank you so much, emily. 722 00:41:32,398 --> 00:41:33,881 - Of course. 723 00:41:33,975 --> 00:41:36,642 - Wow. I have an interview. 724 00:41:36,736 --> 00:41:39,329 This is incredible. 725 00:41:39,480 --> 00:41:41,647 I can't believe emily got us in here. 726 00:41:41,666 --> 00:41:43,649 - You know, I'm surprised you're letting her babysit 727 00:41:43,668 --> 00:41:46,151 After the whole jewellery incident. 728 00:41:46,171 --> 00:41:50,006 - Yeah, I should not have jumped to conclusions on that. 729 00:41:51,158 --> 00:41:52,083 I feel bad for misjudging her. 730 00:41:52,235 --> 00:41:54,660 - Well, we all make mistakes, right? 731 00:41:54,679 --> 00:41:56,679 Me especially. 732 00:41:59,351 --> 00:42:01,576 - It's a little embarrassing how long it's been 733 00:42:01,594 --> 00:42:02,835 Since we've been on a date. 734 00:42:02,854 --> 00:42:04,746 - That's my fault. 735 00:42:04,764 --> 00:42:07,148 I'm sorry that I've been working so much lately. 736 00:42:09,085 --> 00:42:10,509 And listen, I know we never really finished 737 00:42:10,603 --> 00:42:12,436 Our conversation the other day. 738 00:42:13,014 --> 00:42:16,366 I'm sorry I never told you about the girl who died. 739 00:42:17,869 --> 00:42:19,869 It was a very painful time for me and I guess 740 00:42:20,096 --> 00:42:22,280 It's just hard to talk about, but... 741 00:42:22,432 --> 00:42:24,999 It's no excuse. I should have told you. 742 00:42:26,603 --> 00:42:28,002 And I promise I'm gonna be better about work. 743 00:42:29,289 --> 00:42:31,381 - Really? 'cause it's charlie's 744 00:42:31,608 --> 00:42:32,882 Karate performance tomorrow night. 745 00:42:33,109 --> 00:42:34,384 He would be so sad if you missed it. 746 00:42:34,611 --> 00:42:36,386 - I wouldn't miss it for the world. 747 00:42:37,630 --> 00:42:42,225 - Good. You don't have any other secrets you're hiding, right? 748 00:42:42,452 --> 00:42:44,394 - Uh, of course not. 749 00:42:45,138 --> 00:42:46,020 Oh. 750 00:42:46,956 --> 00:42:48,306 - Thank you. 751 00:42:48,458 --> 00:42:49,457 - Thanks. 752 00:42:49,550 --> 00:42:52,068 - This looks so good. - It does, right? 753 00:42:52,887 --> 00:42:56,239 - So, tell me about seattle. 754 00:42:56,466 --> 00:42:58,316 How's it going with ollie and claire? 755 00:42:58,410 --> 00:43:01,135 - Amazing. You would not believe how nice their house is. 756 00:43:01,228 --> 00:43:02,579 It's crazy he made so much money 757 00:43:02,806 --> 00:43:05,248 Off the sale of that one company. 758 00:43:05,399 --> 00:43:07,875 - You know I helped come up with the idea of that company? 759 00:43:09,495 --> 00:43:13,147 - Um, sorry, I thought you just did some coding? 760 00:43:13,166 --> 00:43:16,317 - Well, we were batting around ideas back in college 761 00:43:16,336 --> 00:43:17,427 And that was one of them. 762 00:43:19,155 --> 00:43:21,431 - Why weren't you compensated then? 763 00:43:21,582 --> 00:43:24,175 - Well, I was paid for the coding. 764 00:43:24,269 --> 00:43:25,584 - If it was your idea, 765 00:43:25,678 --> 00:43:27,103 You should have been the co-founder. 766 00:43:27,254 --> 00:43:30,665 - Well, I had all those legal problems and we didn't want 767 00:43:30,758 --> 00:43:33,092 To give the company a bad look-- 768 00:43:33,111 --> 00:43:34,760 - And he never made it right with you? 769 00:43:34,779 --> 00:43:37,021 - I mean, he bought me place. (laughs) 770 00:43:37,115 --> 00:43:39,264 - Dad, he lives in a 10-million-dollar mansion! 771 00:43:39,359 --> 00:43:41,951 - Well, I was lucky he hired me at all, given I was a felon. 772 00:43:42,103 --> 00:43:43,527 - Lucky? You let him walk all over you! 773 00:43:43,680 --> 00:43:44,579 - Enough! 774 00:43:45,790 --> 00:43:47,790 I'm not bitter about how things turned out, 775 00:43:47,942 --> 00:43:48,850 You shouldn't be either. 776 00:43:48,868 --> 00:43:49,917 (chuckles) 777 00:43:51,521 --> 00:43:53,521 - Is that why you're already on your third beer at lunch? 778 00:43:53,539 --> 00:43:57,467 - For your information, I am celebrating. 779 00:43:59,212 --> 00:43:59,969 - What are you celebrating? 780 00:44:01,197 --> 00:44:04,532 - I came up with this brilliant new app idea. 781 00:44:04,625 --> 00:44:05,549 I'm gonna pitch it to ollie. 782 00:44:05,702 --> 00:44:07,034 - Really? 783 00:44:07,053 --> 00:44:09,387 You... You have a pitch set up? 784 00:44:09,539 --> 00:44:11,555 - Well, not yet, but the idea just came to me. 785 00:44:11,650 --> 00:44:13,391 I'm gonna call him first thing tomorrow morning. 786 00:44:13,485 --> 00:44:14,442 - Oh. 787 00:44:15,320 --> 00:44:16,319 - Just you wait. 788 00:44:17,563 --> 00:44:18,905 This could be my big break. 789 00:44:20,158 --> 00:44:21,282 (laughs) 790 00:44:21,826 --> 00:44:23,493 - Hey, hey, hey. 791 00:44:24,645 --> 00:44:25,662 Just got off the call. The vc's in. 792 00:44:26,406 --> 00:44:27,330 - With a full ask? 793 00:44:27,557 --> 00:44:29,481 - It'll be in the account on Monday. 794 00:44:29,575 --> 00:44:32,168 - Nice! Okay, get mina to hire some more engineers, asap. 795 00:44:32,319 --> 00:44:32,818 - On it. - Nice work. 796 00:44:32,837 --> 00:44:35,079 (phone rings) 797 00:44:35,173 --> 00:44:36,255 (sighs) 798 00:44:37,250 --> 00:44:38,508 Oh. 799 00:44:38,659 --> 00:44:40,418 - First new message. (beep!) 800 00:44:40,570 --> 00:44:42,661 - Hey, ollie, bud. It's steve. 801 00:44:42,681 --> 00:44:44,830 So, I've been noodling on this big start-up idea 802 00:44:44,849 --> 00:44:46,498 And I think you'd be really into it. 803 00:44:46,592 --> 00:44:49,519 It's got the potential to make millions. I know it. 804 00:44:49,746 --> 00:44:52,689 I can come in, pitch it. It'll be like old times. 805 00:44:53,358 --> 00:44:54,273 (sighs) 806 00:44:57,028 --> 00:44:57,985 - Oh, boy. 807 00:44:58,679 --> 00:45:01,439 - Okay. Think cats. 808 00:45:01,533 --> 00:45:02,106 - Okay. 809 00:45:02,200 --> 00:45:04,325 - Do you have a cat? 810 00:45:05,537 --> 00:45:06,160 - No. 811 00:45:08,114 --> 00:45:10,355 - Okay, well, I have cats. 812 00:45:10,450 --> 00:45:13,117 And believe me, while they're a pain to clean up after, 813 00:45:14,103 --> 00:45:17,338 They can enhance our life in ways we cannot even imagine. 814 00:45:19,292 --> 00:45:20,049 - Okay. 815 00:45:20,201 --> 00:45:22,701 - So, it's like a game, right? 816 00:45:22,721 --> 00:45:25,221 Like, animal crossing. 817 00:45:26,040 --> 00:45:28,466 But entirely with cats. 818 00:45:28,560 --> 00:45:29,517 (chuckles) 819 00:45:30,303 --> 00:45:32,395 They make car payments. 820 00:45:34,065 --> 00:45:34,138 - Car payments? 821 00:45:38,811 --> 00:45:39,527 (ding!) 822 00:45:42,482 --> 00:45:44,574 (mysterious music) 823 00:45:50,139 --> 00:45:51,247 - Oh my god. 824 00:45:52,976 --> 00:45:55,159 "we would like to offer you the position of event planner 825 00:45:55,253 --> 00:45:57,837 For seattle tech's annual alumni fundraiser." 826 00:45:59,332 --> 00:46:01,090 Oh my god! 827 00:46:03,762 --> 00:46:04,927 (chuckles) 828 00:46:06,672 --> 00:46:08,672 - Well, thanks for coming in, steve. 829 00:46:08,767 --> 00:46:11,250 We're gonna think about it and then we'll get back to you. 830 00:46:11,269 --> 00:46:12,994 Oh, hey, don't forget your poster. 831 00:46:13,087 --> 00:46:14,345 - Oh, I'll leave that for you. 832 00:46:14,497 --> 00:46:15,587 - Right. 833 00:46:15,681 --> 00:46:16,680 - Say hi to emily for me. 834 00:46:16,833 --> 00:46:17,348 - I will. 835 00:46:17,500 --> 00:46:18,691 - Okay. - Okay. 836 00:46:22,280 --> 00:46:25,615 - I'm so sorry about that, I'll let him down gently. 837 00:46:26,359 --> 00:46:27,174 - I love it. 838 00:46:27,193 --> 00:46:28,692 - You what? 839 00:46:28,787 --> 00:46:29,619 (chuckles) 840 00:46:29,770 --> 00:46:31,345 - My daughter loves this stuff. 841 00:46:31,438 --> 00:46:32,789 Won't take care of her real pets, 842 00:46:32,940 --> 00:46:35,625 But give her one in an app and she's mother of the year. 843 00:46:35,776 --> 00:46:36,459 - Is that right? 844 00:46:36,610 --> 00:46:38,777 - Might be worth the gamble. 845 00:46:38,871 --> 00:46:40,021 You know how much money unicorn village made last year? 846 00:46:40,114 --> 00:46:42,548 - That's... That's a good point. 847 00:46:43,802 --> 00:46:44,708 (light music) 848 00:46:44,803 --> 00:46:46,027 (sighs) 849 00:46:46,045 --> 00:46:47,637 - You think he'd let us take it for cheap? 850 00:46:48,807 --> 00:46:49,597 (sighs) 851 00:46:51,458 --> 00:46:51,808 - Probably, I... 852 00:46:56,722 --> 00:46:57,897 (crickets chirping) 853 00:46:58,558 --> 00:47:00,057 - To your new job! 854 00:47:00,151 --> 00:47:01,208 (chuckles) 855 00:47:01,227 --> 00:47:03,468 - And to you who helped me get it. 856 00:47:03,488 --> 00:47:04,728 - Mom? - Hmm? 857 00:47:04,823 --> 00:47:05,896 - Where's dad? 858 00:47:06,049 --> 00:47:08,566 He's gonna miss my performance again. 859 00:47:08,718 --> 00:47:09,900 - Alright, well, we still have a minute, he'll be here, sweetheart. 860 00:47:10,053 --> 00:47:10,993 Where is he? 861 00:47:12,889 --> 00:47:14,555 Sophie, honey, you're in your pajamas? 862 00:47:14,648 --> 00:47:16,165 - I don't have anything to wear. 863 00:47:16,317 --> 00:47:18,559 - Okay, I will help you. Charlie, you got to get your shoes on. 864 00:47:18,652 --> 00:47:20,002 You two, upstairs and I'll meet you there, okay? 865 00:47:20,746 --> 00:47:21,462 (chuckles) 866 00:47:22,323 --> 00:47:23,756 (steps climbing) 867 00:47:27,512 --> 00:47:29,345 (mysterious music) 868 00:47:33,743 --> 00:47:35,910 - Hello! Hey, I'm home, sorry I'm late, 869 00:47:35,928 --> 00:47:37,687 But I'm all dressed and ready to roll... 870 00:47:37,914 --> 00:47:38,762 - Hey. 871 00:47:38,857 --> 00:47:40,189 - Where is everybody? 872 00:47:40,341 --> 00:47:42,249 - Oh, they're just getting sophie out of her pajamas. 873 00:47:42,268 --> 00:47:43,025 - Oh. (laughs) 874 00:47:43,177 --> 00:47:44,176 - Do you want one? 875 00:47:44,270 --> 00:47:46,270 - Yes, yeah, great. 876 00:47:46,364 --> 00:47:48,698 I'm just gonna check this email real quick here. 877 00:47:49,759 --> 00:47:51,592 Uh... 878 00:47:51,611 --> 00:47:54,445 Ugh, these work emails, they just never stop, 879 00:47:54,597 --> 00:47:55,997 They keep coming, day and night. 880 00:47:57,524 --> 00:47:59,166 - Well, no rest for the wicked, right? 881 00:48:00,286 --> 00:48:01,711 (chuckles) - yeah, I guess. 882 00:48:02,714 --> 00:48:05,606 Oh, hey. Your dad came in to pitch, today. 883 00:48:05,699 --> 00:48:07,124 - Oh, right. How'd that go? 884 00:48:07,276 --> 00:48:08,384 - It went... 885 00:48:08,535 --> 00:48:10,011 It went good, we're gonna really think about it. 886 00:48:10,722 --> 00:48:11,470 - That's great. 887 00:48:15,284 --> 00:48:17,785 I mean, it's the least you could do, right? 888 00:48:17,878 --> 00:48:21,230 I mean, technically, he was the cofounder of flair technologies. 889 00:48:22,141 --> 00:48:22,899 (chuckles) 890 00:48:23,050 --> 00:48:24,233 I mean, we sort of... 891 00:48:25,219 --> 00:48:26,627 Batted around a few ideas, but that's different 892 00:48:26,720 --> 00:48:28,404 From actually executing it. 893 00:48:28,555 --> 00:48:31,407 - Well, this will be a good opportunity to make things right, won't it? 894 00:48:32,911 --> 00:48:34,327 - Right, uh... 895 00:48:37,398 --> 00:48:38,414 Yeah, I'm gonna... 896 00:48:40,734 --> 00:48:42,919 I'm gonna go see if claire needs a hand. 897 00:48:43,146 --> 00:48:44,587 - Let me know if you need anything. 898 00:48:45,757 --> 00:48:47,089 (sombre music) 899 00:48:49,093 --> 00:48:50,092 (sighs) 900 00:48:53,765 --> 00:48:56,265 - Hey. You ready? We gotta go, we're gonna be late. 901 00:48:56,492 --> 00:48:59,584 - Oh, I shouldn't have had champagne on an empty stomach. 902 00:48:59,679 --> 00:49:01,586 - Oh, I'm sure you'll feel better by the time we get there. 903 00:49:01,606 --> 00:49:02,496 We got to go. 904 00:49:02,515 --> 00:49:04,999 - Oh, god. - What's wrong? 905 00:49:05,017 --> 00:49:06,275 - I think I'm gonna be sick. 906 00:49:06,502 --> 00:49:07,234 - Oh. 907 00:49:07,946 --> 00:49:08,736 Uh... 908 00:49:09,447 --> 00:49:10,780 (puking) 909 00:49:11,115 --> 00:49:14,617 Honey? You okay? 910 00:49:16,788 --> 00:49:19,680 Alright, let's get you all cozied up. 911 00:49:19,699 --> 00:49:22,274 - Oh, I'm so sorry, I don't know what happened. 912 00:49:22,293 --> 00:49:23,376 (mysterious music) 913 00:49:24,704 --> 00:49:26,545 - Hey. - Hey. 914 00:49:28,691 --> 00:49:30,949 - I made some tea and here's some plain crackers. 915 00:49:30,969 --> 00:49:32,876 - Thank you, emily, that's really helpful. 916 00:49:32,971 --> 00:49:34,786 - Do you want me to take them to the performance? 917 00:49:34,806 --> 00:49:36,455 - Oh, could you? 918 00:49:36,474 --> 00:49:38,365 I can't leave him alone here like this. 919 00:49:38,384 --> 00:49:40,625 - Of course. 920 00:49:40,645 --> 00:49:43,962 - Oh, I feel awful, charlie's been looking forward to this for ages. 921 00:49:44,056 --> 00:49:45,106 He's gonna be devastated. 922 00:49:46,559 --> 00:49:48,375 - I'll take a video for you. I hope he feels better. 923 00:49:48,394 --> 00:49:49,151 - Thank you. 924 00:49:50,488 --> 00:49:51,395 Alright. 925 00:49:51,489 --> 00:49:52,613 - Oh, god. 926 00:49:55,067 --> 00:49:55,733 (door slams) 927 00:49:55,827 --> 00:49:56,742 (puking) 928 00:50:03,650 --> 00:50:04,667 (soft music) 929 00:50:12,159 --> 00:50:13,658 - Can you guess what it is? 930 00:50:13,753 --> 00:50:14,468 - A teddy bear. 931 00:50:15,921 --> 00:50:17,179 - Thanks, emily. (laughs) 932 00:50:18,741 --> 00:50:20,591 - Hey. How are you feeling? 933 00:50:20,743 --> 00:50:22,743 - Ah, a little better, thanks. 934 00:50:22,836 --> 00:50:23,686 - Hey, bud, how was karate? 935 00:50:23,837 --> 00:50:25,837 I can't wait to go to the next one. 936 00:50:25,857 --> 00:50:27,765 - Whatever, emily can just take me. 937 00:50:27,859 --> 00:50:29,750 - What, hey... 938 00:50:29,769 --> 00:50:32,695 - Emily, you were a real life saver last night. 939 00:50:32,846 --> 00:50:33,845 - Oh, it's nothing. 940 00:50:33,865 --> 00:50:35,847 - No, seriously, if you hadn't been here, 941 00:50:35,941 --> 00:50:37,441 Charlie would have missed his performance altogether. 942 00:50:37,593 --> 00:50:39,684 I don't know how to thank you. 943 00:50:39,704 --> 00:50:42,187 - Oh, please. 944 00:50:42,206 --> 00:50:43,539 You would have done the same for me. 945 00:50:43,690 --> 00:50:45,124 - Oh! - Really. 946 00:50:48,028 --> 00:50:49,378 (mysterious music) 947 00:50:55,444 --> 00:50:58,537 - Oh, god. What a nightmare. 948 00:50:58,556 --> 00:50:59,889 At least no-one else got sick. 949 00:51:00,040 --> 00:51:01,615 - Yeah, emily really saved the day. 950 00:51:02,709 --> 00:51:03,708 - She turned out to be really something, huh? 951 00:51:03,728 --> 00:51:06,044 - Oh, I honestly do not know what I would 952 00:51:06,064 --> 00:51:07,379 Do without her at this point. 953 00:51:07,881 --> 00:51:09,473 - You know, I was thinking. - Hmm. 954 00:51:09,567 --> 00:51:11,567 - Wouldn't it be great if emily was featured 955 00:51:11,718 --> 00:51:14,295 In the recruiting brochure for seattle tech? Hmm? 956 00:51:14,313 --> 00:51:15,646 She's incredible. 957 00:51:15,798 --> 00:51:16,647 And from what you've told me, 958 00:51:16,741 --> 00:51:18,240 She has a really inspirational story. 959 00:51:19,151 --> 00:51:20,634 - I think that's a great idea. 960 00:51:20,653 --> 00:51:21,893 - I'll pitch paul on her. 961 00:51:21,913 --> 00:51:23,913 - Yes, great. I'll give you her contact info. 962 00:51:24,140 --> 00:51:25,564 - Wonderful. I got to get to class. 963 00:51:25,583 --> 00:51:26,749 I'm so glad ollie's feeling better. 964 00:51:26,900 --> 00:51:27,833 (chuckles) - thank you. 965 00:51:34,759 --> 00:51:37,093 - I don't want to go! They hate me. 966 00:51:38,429 --> 00:51:39,503 - It's gonna be okay. 967 00:51:39,655 --> 00:51:41,839 You can't stay home from school again. 968 00:51:41,991 --> 00:51:43,099 Just ignore those girls. 969 00:51:44,327 --> 00:51:46,176 I love you. 970 00:51:46,270 --> 00:51:48,587 (sighs) 971 00:51:48,681 --> 00:51:49,605 - This is all your fault! 972 00:51:51,275 --> 00:51:52,566 - Loser! 973 00:51:53,611 --> 00:51:54,777 (sombre music) 974 00:52:01,694 --> 00:52:05,270 - It was just so unlike her. Cruel. 975 00:52:05,957 --> 00:52:07,957 I honestly don't even know what to say to her. 976 00:52:08,609 --> 00:52:10,251 - Well, I'll talk to her tomorrow. 977 00:52:10,962 --> 00:52:12,853 But hey, um... 978 00:52:12,872 --> 00:52:15,464 There's something that I wanted to talk to you about. 979 00:52:15,616 --> 00:52:16,707 - What's up? 980 00:52:16,801 --> 00:52:19,209 - It's emily. 981 00:52:19,362 --> 00:52:21,637 I think she may have poisoned me or something last night. 982 00:52:21,788 --> 00:52:23,121 (laughs) - what? 983 00:52:23,215 --> 00:52:24,531 - No, I'm serious, 984 00:52:24,550 --> 00:52:26,550 She made this really weird comment, 985 00:52:26,644 --> 00:52:27,959 And then she gave me the champagne and then, 986 00:52:27,979 --> 00:52:30,204 I mean, you saw what happened. 987 00:52:30,222 --> 00:52:31,872 - Well, what did she say? 988 00:52:31,891 --> 00:52:34,966 - She implied that I owed it to steve to buy his pitch 989 00:52:34,986 --> 00:52:37,878 Because he should have been a cofounder of flair technologies. 990 00:52:37,897 --> 00:52:38,654 - Well, should he have? 991 00:52:40,216 --> 00:52:41,824 - We did come up with the idea together, 992 00:52:41,975 --> 00:52:44,309 But then the whole thing with the overdose happened 993 00:52:44,328 --> 00:52:46,478 And he had all these legal problems. 994 00:52:46,497 --> 00:52:48,222 It just wasn't a good look to investors 995 00:52:48,240 --> 00:52:50,332 To have him involved, so he agreed to back out. 996 00:52:51,502 --> 00:52:53,460 - I see, that is a sticky situation. 997 00:52:54,821 --> 00:52:55,921 - Yeah, there's... 998 00:52:57,508 --> 00:52:58,674 There's more. 999 00:53:00,011 --> 00:53:00,926 - What? 1000 00:53:04,164 --> 00:53:05,005 - Claire, I haven't been... 1001 00:53:06,242 --> 00:53:08,350 Completely honest with you about everything. 1002 00:53:09,020 --> 00:53:09,768 - What is it? 1003 00:53:12,932 --> 00:53:15,098 - Um... I don't even... 1004 00:53:15,251 --> 00:53:16,358 (melancholic music) 1005 00:53:17,937 --> 00:53:19,695 I never told this to anyone in my life. 1006 00:53:23,034 --> 00:53:24,683 I don't want to have any secrets between us, okay? 1007 00:53:24,702 --> 00:53:27,286 I love you. - Ollie. Tell me. 1008 00:53:31,267 --> 00:53:32,708 - I was the one that gave anna the drugs. 1009 00:53:35,046 --> 00:53:35,786 - What? 1010 00:53:35,938 --> 00:53:37,028 - I was just a stupid kid, 1011 00:53:37,048 --> 00:53:38,530 I bought them off some random guy, 1012 00:53:38,549 --> 00:53:40,941 We all took them and then, steve and I were totally fine, 1013 00:53:40,960 --> 00:53:43,610 And then, the police showed up, and when they questioned us, 1014 00:53:43,629 --> 00:53:46,630 Steve just volunteered and I didn't stop him. 1015 00:53:46,782 --> 00:53:47,723 I just let him take the fall. 1016 00:53:47,874 --> 00:53:50,059 - Oh. Ollie. 1017 00:53:50,210 --> 00:53:52,061 - All the legal stuff happened and steve went to jail... 1018 00:53:53,806 --> 00:53:55,547 My parents, like, freaked 1019 00:53:55,566 --> 00:53:56,807 And they didn't want me to see him anymore 1020 00:53:56,959 --> 00:54:00,569 And I had... Investors breathing down my neck... 1021 00:54:02,406 --> 00:54:06,075 I feel terrible. I mean, maybe I should go to the cops, 1022 00:54:06,226 --> 00:54:06,984 Admit that it was me, confess it all? 1023 00:54:07,136 --> 00:54:10,079 - Now, just wait a minute, okay? 1024 00:54:11,415 --> 00:54:14,065 Let's just think about this, you know, 1025 00:54:14,085 --> 00:54:15,567 Before you do anything rash... 1026 00:54:15,586 --> 00:54:17,253 - Isn't that the right thing to do? 1027 00:54:18,739 --> 00:54:20,831 - Yes, yes, of course, it is the right thing to do 1028 00:54:20,983 --> 00:54:24,218 And... You should probably own up to it. 1029 00:54:26,322 --> 00:54:27,671 But... 1030 00:54:27,765 --> 00:54:31,016 I mean, will it really make that much of a difference now? 1031 00:54:32,919 --> 00:54:34,103 I mean, it's not gonna erase 1032 00:54:34,254 --> 00:54:36,087 The last 20 years of steve's life. 1033 00:54:37,182 --> 00:54:39,666 It's gonna make our lives worse. I mean, think about the kids. 1034 00:54:39,685 --> 00:54:40,693 - I know, it's... 1035 00:54:41,445 --> 00:54:43,279 I just feel so guilty... 1036 00:54:45,174 --> 00:54:47,190 I've been shoving it down all these years 1037 00:54:47,285 --> 00:54:49,952 And then, I see steve again, I see how his life turned out. 1038 00:54:51,680 --> 00:54:52,871 He was my best friend, I... 1039 00:54:53,940 --> 00:54:55,015 How could it do that to him? 1040 00:54:55,108 --> 00:54:55,457 - Shh, it's okay. It's okay. 1041 00:55:00,298 --> 00:55:01,380 Does emily know? 1042 00:55:02,783 --> 00:55:03,948 - I don't think so. 1043 00:55:03,968 --> 00:55:05,617 - Okay, let's keep it that way. 1044 00:55:05,636 --> 00:55:07,094 Okay? For now. 1045 00:55:09,198 --> 00:55:11,473 And you should do right by steve. 1046 00:55:11,625 --> 00:55:14,292 You got to buy his pitch, give him a good deal. 1047 00:55:14,979 --> 00:55:17,796 Do everything you can to make that a success, 1048 00:55:17,890 --> 00:55:19,273 Because he deserves it. 1049 00:55:23,379 --> 00:55:25,070 And as for emily, I mean... 1050 00:55:25,990 --> 00:55:27,406 Maybe we ask her to move out? 1051 00:55:28,308 --> 00:55:29,566 We can buy her an apartment. 1052 00:55:29,718 --> 00:55:31,618 We will do right by them, ollie. 1053 00:55:33,222 --> 00:55:35,055 It's just that right now, we need time, you know? 1054 00:55:35,074 --> 00:55:38,292 We need space and time to figure out what to do. 1055 00:55:40,987 --> 00:55:42,171 (chuckles) 1056 00:55:42,322 --> 00:55:44,322 - I'm so lucky to have you, I love you so much. 1057 00:55:44,342 --> 00:55:45,841 - Oh, I love you too, come here. 1058 00:55:47,178 --> 00:55:48,493 (dramatic music) 1059 00:55:48,512 --> 00:55:50,763 (clock ticking) 1060 00:55:58,689 --> 00:56:02,265 What is this? Is this for me? 1061 00:56:02,360 --> 00:56:03,767 - Yup. We already ate. 1062 00:56:03,919 --> 00:56:05,009 And I should get going 1063 00:56:05,029 --> 00:56:06,920 If I'm gonna get the kids to school on time. 1064 00:56:07,606 --> 00:56:09,606 - Oh, thank you for taking the kids! 1065 00:56:09,758 --> 00:56:11,758 - I mean, they are mine too, right? 1066 00:56:11,777 --> 00:56:12,851 (laughing) 1067 00:56:12,945 --> 00:56:13,660 - Thanks, babe. 1068 00:56:14,372 --> 00:56:15,095 - Bye. 1069 00:56:15,188 --> 00:56:16,780 - Oh, hey, where's emily? 1070 00:56:16,932 --> 00:56:18,957 - Oh, you know what, I haven't seen her. 1071 00:56:21,437 --> 00:56:22,544 See you. - Okay, bye. 1072 00:56:22,696 --> 00:56:23,670 - Bye, hon. 1073 00:56:29,278 --> 00:56:30,627 (crickets chirping) 1074 00:56:30,721 --> 00:56:32,054 (sombre music) 1075 00:56:39,972 --> 00:56:41,805 - Hey. Well, if this isn't the best surprise? 1076 00:56:41,899 --> 00:56:42,956 Everything okay? 1077 00:56:42,975 --> 00:56:44,808 - You took the fall for that jerk? 1078 00:56:44,960 --> 00:56:45,976 - What are you talking about? 1079 00:56:46,128 --> 00:56:47,736 - Ollie! The drugs were his? 1080 00:56:48,722 --> 00:56:49,479 - Technically, I-- 1081 00:56:49,573 --> 00:56:50,797 - He should have been arrested! 1082 00:56:50,816 --> 00:56:51,890 He should have been the one to go to jail 1083 00:56:51,909 --> 00:56:53,984 And have his career prospects ruined! 1084 00:56:54,136 --> 00:56:54,985 - Hey, now, emily-- 1085 00:56:55,137 --> 00:56:55,819 - I'm gonna kill him. 1086 00:56:55,971 --> 00:56:56,895 - Emily, calm down. 1087 00:56:56,914 --> 00:56:58,155 Emily calm down! 1088 00:56:58,307 --> 00:56:59,415 I took the drugs too, after all. 1089 00:57:00,809 --> 00:57:03,252 - Why are you still defending him? 1090 00:57:05,664 --> 00:57:08,215 Why did you even do it? 1091 00:57:09,485 --> 00:57:11,001 - Because he was my best friend. 1092 00:57:11,837 --> 00:57:14,988 And he had more to lose than I did. 1093 00:57:15,007 --> 00:57:17,766 He had money and family and I didn't have anything. 1094 00:57:17,918 --> 00:57:19,393 Ollie was my family! 1095 00:57:21,439 --> 00:57:23,939 He paid for my entire college with his trust fund. 1096 00:57:24,090 --> 00:57:27,684 - His trust fund. Oh, what a sacrifice! 1097 00:57:28,428 --> 00:57:30,779 God, you're such a pushover, dad! 1098 00:57:30,931 --> 00:57:33,264 Okay, best friends don't let their best friends 1099 00:57:33,284 --> 00:57:35,692 Go to jail for them, alright? 1100 00:57:35,844 --> 00:57:38,845 They don't cut their best friends out of million-dollar deals! 1101 00:57:38,864 --> 00:57:41,439 He disappeared! 1102 00:57:41,459 --> 00:57:43,274 He left you to become an alcoholic. 1103 00:57:43,294 --> 00:57:45,610 He left you to just wither and die! 1104 00:57:45,629 --> 00:57:47,087 - Emily just, please, put the knife down! 1105 00:57:48,707 --> 00:57:50,190 - I'll go to the cops with this. No, I'll go to the newspapers. 1106 00:57:50,283 --> 00:57:52,283 That snob thinks he can take me out, walk all over my dad? 1107 00:57:52,303 --> 00:57:53,260 I'll ruin him! 1108 00:57:54,472 --> 00:57:55,721 - Emily, please don't, he bought my pitch! 1109 00:57:56,974 --> 00:57:58,699 We signed the papers this morning. 1110 00:57:58,717 --> 00:58:00,367 - He did? 1111 00:58:00,385 --> 00:58:02,728 - Yeah, look, he gave me a great deal. 1112 00:58:05,465 --> 00:58:07,107 Please, emily, don't blow this for me. 1113 00:58:11,638 --> 00:58:12,321 - That's not enough. 1114 00:58:12,472 --> 00:58:13,972 Dad, he still owes 1115 00:58:14,066 --> 00:58:15,398 You millions for flair. 1116 00:58:15,551 --> 00:58:18,142 He ruined your life and he needs to pay! 1117 00:58:18,162 --> 00:58:19,402 - Emily, just give me the knife! 1118 00:58:19,497 --> 00:58:20,245 (dramatic music) 1119 00:58:21,832 --> 00:58:22,623 - Dad? 1120 00:58:23,242 --> 00:58:24,407 (clock ticking) 1121 00:58:24,560 --> 00:58:25,292 Dad! 1122 00:58:26,895 --> 00:58:27,961 Dad! 1123 00:58:28,580 --> 00:58:29,505 (sobbing) 1124 00:58:32,084 --> 00:58:34,084 I'm so sorry! I didn't mean to. 1125 00:58:34,236 --> 00:58:37,662 Oh, god, please! Dad! 1126 00:58:37,681 --> 00:58:38,514 Oh... 1127 00:58:39,258 --> 00:58:40,307 (sobbing) 1128 00:58:46,765 --> 00:58:48,315 No, no! 1129 00:58:50,252 --> 00:58:50,934 No! 1130 00:58:51,028 --> 00:58:52,819 (dramatic music) 1131 00:58:58,369 --> 00:58:59,926 I'm so sorry! 1132 00:58:59,945 --> 00:59:00,786 (sobbing) 1133 00:59:12,274 --> 00:59:13,340 (crickets chirping) 1134 00:59:14,552 --> 00:59:15,342 (sombre music) 1135 00:59:52,756 --> 00:59:55,090 (birds chirping) 1136 01:00:00,580 --> 01:00:01,597 Is everything okay? 1137 01:00:03,434 --> 01:00:04,658 You guys seem serious. 1138 01:00:04,676 --> 01:00:06,935 - Oh yeah, no, it's fine. 1139 01:00:07,162 --> 01:00:08,920 Um, we just wanted to talk with you, 1140 01:00:08,939 --> 01:00:13,591 Because ollie and I have been discussing everything 1141 01:00:13,685 --> 01:00:16,002 And as you know, we've got a lot going on right now... 1142 01:00:16,021 --> 01:00:18,188 - A lot, we've been really, very busy. 1143 01:00:18,340 --> 01:00:23,267 - Yeah, so we were thinking that it might be best if... 1144 01:00:23,362 --> 01:00:24,036 (knocking at door) 1145 01:00:27,182 --> 01:00:28,123 Who is that? 1146 01:00:28,274 --> 01:00:29,791 - Uh, I don't know. 1147 01:00:29,943 --> 01:00:30,626 (mysterious music) 1148 01:00:41,805 --> 01:00:44,214 (dramatic music) 1149 01:00:44,308 --> 01:00:45,532 (sobbing) 1150 01:00:45,625 --> 01:00:47,050 - I can't believe he's dead! 1151 01:00:47,202 --> 01:00:48,810 I just can't believe it. 1152 01:00:49,872 --> 01:00:51,204 - I'm so sorry, emily. 1153 01:00:51,223 --> 01:00:52,314 (sobbing) 1154 01:00:53,558 --> 01:00:54,441 - It's okay, it's okay. 1155 01:00:56,395 --> 01:00:58,153 I'll go with you, we'll do it together, okay? 1156 01:00:58,972 --> 01:01:01,156 (sobbing, panting) 1157 01:01:01,307 --> 01:01:02,658 (soft music) 1158 01:01:15,747 --> 01:01:17,989 - I can't even go into the home I grew up in. 1159 01:01:18,008 --> 01:01:20,676 - Oh, I'm sure you'll be able to get in soon, okay? 1160 01:01:25,590 --> 01:01:26,765 Did your dad have pets? 1161 01:01:28,352 --> 01:01:29,075 - Cats. 1162 01:01:29,169 --> 01:01:31,169 They must have run off. 1163 01:01:31,188 --> 01:01:33,930 - Oh... Well, we can try and look for them, alright? 1164 01:01:34,082 --> 01:01:35,482 I'll put up flyers. 1165 01:01:36,585 --> 01:01:38,193 - I can't believe I'm an orphan! 1166 01:01:39,604 --> 01:01:40,921 - Emily... 1167 01:01:40,939 --> 01:01:41,697 (sobbing) 1168 01:01:44,868 --> 01:01:45,701 Emily... 1169 01:01:46,929 --> 01:01:48,778 Oh, honey, I'm so sorry. 1170 01:01:48,872 --> 01:01:50,021 (indistinct, sobbing) 1171 01:01:50,040 --> 01:01:52,098 - He didn't have a life insurance, 1172 01:01:52,117 --> 01:01:56,436 I can't even afford a funeral for him! 1173 01:01:56,455 --> 01:01:58,630 - It's okay, we will cover the costs, whatever it is. 1174 01:01:59,458 --> 01:02:00,957 - Thanks, claire. 1175 01:02:01,051 --> 01:02:02,050 (sobbing) 1176 01:02:02,277 --> 01:02:04,869 I don't know what I'd do without you guys. 1177 01:02:04,888 --> 01:02:06,471 - No, of course. You're family to us. 1178 01:02:07,057 --> 01:02:07,889 Okay? 1179 01:02:09,393 --> 01:02:11,876 - Your kids are lucky to have such an amazing mom. 1180 01:02:12,563 --> 01:02:15,121 It's too bad you can't adopt me. 1181 01:02:15,140 --> 01:02:17,232 (sobbing) 1182 01:02:17,383 --> 01:02:18,124 - Okay, come here. 1183 01:02:18,143 --> 01:02:19,151 (sobbing) 1184 01:02:25,467 --> 01:02:26,742 (soft music) 1185 01:02:30,655 --> 01:02:31,413 It's okay. 1186 01:02:35,994 --> 01:02:37,878 - We just bought his pitch, things were looking up for him. 1187 01:02:38,589 --> 01:02:38,920 - It's tragic. 1188 01:02:39,072 --> 01:02:40,997 - Yeah. 1189 01:02:41,333 --> 01:02:44,092 Terrible way to go, and now, emily's got no family. 1190 01:02:46,838 --> 01:02:48,838 - You know, she said something, 1191 01:02:48,991 --> 01:02:51,516 She made a really weird comment at steve's place today. 1192 01:02:52,677 --> 01:02:54,585 She said she wished we'd adopt her. 1193 01:02:54,679 --> 01:02:55,678 - Really? - Hmm. 1194 01:02:55,831 --> 01:02:56,921 - Yikes. 1195 01:02:57,608 --> 01:02:58,923 - What are we gonna do about her? 1196 01:02:59,518 --> 01:03:03,686 I mean, it's a little heartless to kick her out now, right? 1197 01:03:03,781 --> 01:03:05,113 - I don't know, is it? 1198 01:03:05,949 --> 01:03:07,741 - I mean, her dad was just murdered. 1199 01:03:08,619 --> 01:03:10,434 She has no other support system. 1200 01:03:10,454 --> 01:03:13,029 - I just... I really don't want her here. 1201 01:03:13,181 --> 01:03:15,248 There's something off about her. 1202 01:03:20,113 --> 01:03:24,190 - Well, let's at least give her a couple more weeks, you know? 1203 01:03:24,284 --> 01:03:26,259 So, she can find her footing a little bit. 1204 01:03:28,713 --> 01:03:30,263 - Okay, but I'm gonna watch her like a hawk. 1205 01:03:31,383 --> 01:03:32,057 I don't trust her. 1206 01:03:32,884 --> 01:03:34,217 - I mean, it's two weeks. 1207 01:03:34,369 --> 01:03:35,811 How much damage can she do? 1208 01:03:40,392 --> 01:03:41,775 (indistinct conversation) 1209 01:03:46,565 --> 01:03:47,447 (engine starts) 1210 01:04:00,337 --> 01:04:02,295 (dramatic music) 1211 01:04:34,096 --> 01:04:35,278 - Sorry, actually, I have to go. 1212 01:04:35,372 --> 01:04:37,289 (dramatic music) 1213 01:04:46,791 --> 01:04:48,008 (phone buzzing) 1214 01:04:52,372 --> 01:04:54,205 - Hey, pam. Sorry I missed your calls. 1215 01:04:54,299 --> 01:04:55,131 My phone was on silent. 1216 01:04:55,225 --> 01:04:56,224 What's going on? 1217 01:04:57,802 --> 01:04:59,135 - I saw emily earlier today at a local jeweller. 1218 01:04:59,229 --> 01:05:00,395 It looked like she was pawning some of your things. 1219 01:05:00,546 --> 01:05:02,230 - That is strange. 1220 01:05:03,716 --> 01:05:06,217 - I'm sure I'm overreacting, I debated even calling, 1221 01:05:06,236 --> 01:05:08,737 But I could've sworn it was your necklace. 1222 01:05:10,465 --> 01:05:12,324 - Well, I'm going to look now. 1223 01:05:15,971 --> 01:05:17,746 (suspenseful music) 1224 01:05:21,476 --> 01:05:24,169 I don't know. Yeah. 1225 01:05:26,406 --> 01:05:27,589 Well, if it were me, 1226 01:05:29,092 --> 01:05:31,051 We already had one strange jewelry incident with her. 1227 01:05:33,263 --> 01:05:34,170 Yeah. 1228 01:05:34,322 --> 01:05:35,764 (♪) 1229 01:05:38,660 --> 01:05:39,434 Hmm... 1230 01:05:42,606 --> 01:05:43,104 Well... 1231 01:05:45,925 --> 01:05:47,108 Everything seems to be here. 1232 01:05:47,260 --> 01:05:49,760 You know, maybe it was something else. 1233 01:05:49,780 --> 01:05:51,854 - Oh, good. Thank god. 1234 01:05:52,007 --> 01:05:55,692 Ha, I must be going crazy. I am so sorry for butting in. 1235 01:05:55,844 --> 01:05:57,768 She was probably just getting something of her dad's appraised. 1236 01:05:57,788 --> 01:05:58,845 (laughs) 1237 01:05:58,938 --> 01:06:00,863 - No, no, I appreciate you calling. 1238 01:06:01,016 --> 01:06:02,415 I mean, you never know, right? 1239 01:06:04,777 --> 01:06:05,710 Thanks, pam. 1240 01:06:11,134 --> 01:06:12,550 (dramatic music) 1241 01:06:20,385 --> 01:06:21,977 (panting) 1242 01:06:36,809 --> 01:06:38,642 (birds chirping) 1243 01:06:39,387 --> 01:06:40,662 I'm just gonna run a few errands. 1244 01:06:42,648 --> 01:06:43,331 Yeah, it gets her excited about us taking them for dinner and movie tonight. 1245 01:06:44,743 --> 01:06:45,834 Okay, don't work too hard. 1246 01:06:47,004 --> 01:06:47,836 Love you. 1247 01:06:48,747 --> 01:06:49,587 (door creaking) 1248 01:06:57,906 --> 01:06:59,088 (crickets chirping) 1249 01:06:59,182 --> 01:07:00,765 (mysterious music) 1250 01:07:02,853 --> 01:07:03,685 (beep!) 1251 01:07:20,370 --> 01:07:22,037 (keys clacking) 1252 01:07:23,765 --> 01:07:24,539 (beep!) 1253 01:07:30,438 --> 01:07:31,454 (beep!) 1254 01:07:31,606 --> 01:07:32,547 (sighs) 1255 01:07:40,057 --> 01:07:40,889 (beep!) 1256 01:07:49,791 --> 01:07:50,899 (ding!) 1257 01:07:52,051 --> 01:07:54,069 (dramatic music) 1258 01:08:10,645 --> 01:08:11,586 - Holy... 1259 01:08:17,928 --> 01:08:19,177 (birds chirping) 1260 01:08:21,431 --> 01:08:24,015 - Hey. Hey, how are you feeling? 1261 01:08:24,750 --> 01:08:25,825 (chuckles) 1262 01:08:25,844 --> 01:08:27,844 You should take it easy today, okay? 1263 01:08:27,996 --> 01:08:30,012 Um... I've got a meeting with a fundraiser, 1264 01:08:30,165 --> 01:08:32,332 But ollie will take the kids to school. 1265 01:08:32,425 --> 01:08:33,775 - Right, are you sure? I don't... 1266 01:08:34,002 --> 01:08:35,518 (sobbing) 1267 01:08:35,612 --> 01:08:36,444 - Oh... 1268 01:08:36,596 --> 01:08:37,353 Come here. 1269 01:08:37,505 --> 01:08:38,671 - Sorry. 1270 01:08:38,690 --> 01:08:41,449 - No, no, no. You need to focus on you, okay? 1271 01:08:41,676 --> 01:08:42,675 (sobbing) 1272 01:08:42,694 --> 01:08:43,618 But will you be okay alone? 1273 01:08:43,845 --> 01:08:44,452 - Yeah. 1274 01:08:44,604 --> 01:08:45,453 Of course. 1275 01:08:45,605 --> 01:08:46,287 (sniffling) 1276 01:08:48,291 --> 01:08:49,124 - Everything alright? 1277 01:08:50,685 --> 01:08:51,459 - Yeah. 1278 01:08:52,629 --> 01:08:53,962 - Have either of you seen my phone? 1279 01:08:54,113 --> 01:08:55,463 I can't seem to find it anywhere. 1280 01:08:55,615 --> 01:08:55,946 - Is that it, right there? 1281 01:08:55,966 --> 01:08:58,133 - Hm? 1282 01:09:00,879 --> 01:09:03,638 That's weird, I must have forgot to plug it in last night. 1283 01:09:05,033 --> 01:09:05,807 Okay. 1284 01:09:10,814 --> 01:09:11,629 (knocking on door) 1285 01:09:11,648 --> 01:09:12,463 - Hey, ollie. 1286 01:09:12,557 --> 01:09:13,631 Can we come in? 1287 01:09:13,650 --> 01:09:14,482 - Of course, yeah. 1288 01:09:15,543 --> 01:09:16,651 What's this? 1289 01:09:17,487 --> 01:09:18,878 You brought legal. 1290 01:09:18,897 --> 01:09:20,213 What's going on, you guys look serious. 1291 01:09:20,306 --> 01:09:22,640 - We need to talk about the money. 1292 01:09:22,659 --> 01:09:23,658 - What money? 1293 01:09:25,162 --> 01:09:26,077 - The two million. 1294 01:09:27,980 --> 01:09:29,330 You moved it to your personal account. 1295 01:09:30,167 --> 01:09:31,240 (chuckles) 1296 01:09:31,334 --> 01:09:32,834 - I have no idea what you're talking about. 1297 01:09:34,004 --> 01:09:36,337 Hang on, I'll just... 1298 01:09:37,749 --> 01:09:39,841 (dramatic music) what the hell? 1299 01:09:40,826 --> 01:09:42,752 Okay, no, I didn't take anything. 1300 01:09:42,904 --> 01:09:44,495 Alright, let me show you. 1301 01:09:44,514 --> 01:09:45,513 Here's my personal account... 1302 01:09:50,520 --> 01:09:51,686 Um... 1303 01:09:53,097 --> 01:09:55,523 There was... It was transferred into my account, 1304 01:09:55,675 --> 01:09:56,858 And then it got transferred to another account. 1305 01:09:57,085 --> 01:09:59,527 I... I have no idea what this is. 1306 01:09:59,754 --> 01:10:01,345 I... This wasn't me. Okay? I don't even know 1307 01:10:01,364 --> 01:10:02,947 What this account is, it's... 1308 01:10:04,701 --> 01:10:06,517 - I think you're gonna need to get a lawyer, ollie. 1309 01:10:06,536 --> 01:10:07,535 - What... (scoffs) 1310 01:10:08,354 --> 01:10:09,037 - Come on. 1311 01:10:10,207 --> 01:10:11,948 - Aaron, I... 1312 01:10:12,042 --> 01:10:13,041 (dramatic music) 1313 01:10:25,871 --> 01:10:27,538 Claire, hey. 1314 01:10:27,557 --> 01:10:28,556 Have you been on my computer? 1315 01:10:29,392 --> 01:10:30,058 - What? Of course not. 1316 01:10:34,898 --> 01:10:35,788 - It was her. 1317 01:10:35,807 --> 01:10:36,731 - What are you talking about? 1318 01:10:37,717 --> 01:10:38,566 - It was her! 1319 01:10:40,237 --> 01:10:41,402 - Ollie? 1320 01:10:43,131 --> 01:10:43,821 Hey! 1321 01:10:50,805 --> 01:10:54,565 - No, no, no. I must have left it on, or maybe she guessed the password. 1322 01:10:54,584 --> 01:10:56,251 - What are you talking about? 1323 01:10:56,402 --> 01:10:57,085 - She stole money from my company. 1324 01:10:57,236 --> 01:10:59,069 She framed me! 1325 01:10:59,089 --> 01:11:00,755 - What? Is that even possible? 1326 01:11:01,833 --> 01:11:02,757 Wait, what is this? 1327 01:11:02,908 --> 01:11:03,758 - Huh? It's... 1328 01:11:05,244 --> 01:11:06,319 - "I had the best time with you the other night, 1329 01:11:06,412 --> 01:11:08,579 It's time to be honest with claire. 1330 01:11:08,598 --> 01:11:09,672 I'll be dreaming of you, my love." 1331 01:11:09,766 --> 01:11:10,748 What is this? 1332 01:11:10,842 --> 01:11:12,934 - I... I don't know what that is. 1333 01:11:13,085 --> 01:11:13,768 - That's pam! 1334 01:11:14,662 --> 01:11:15,919 Pam, my good friend pam? 1335 01:11:16,014 --> 01:11:17,997 - Okay, you know, it's fake! 1336 01:11:18,016 --> 01:11:19,015 It's emily, okay, it's... 1337 01:11:19,109 --> 01:11:20,349 - Is this pam's scarf? 1338 01:11:20,502 --> 01:11:22,502 - Oh, I have no... I don't even know what it is. 1339 01:11:22,595 --> 01:11:23,853 I have no idea how that got-- 1340 01:11:24,005 --> 01:11:24,946 - Let me see your phone. 1341 01:11:25,097 --> 01:11:26,856 - Yes, of course. There's nothing on it. 1342 01:11:27,008 --> 01:11:28,366 (suspenseful music) 1343 01:11:29,953 --> 01:11:31,119 What... 1344 01:11:31,346 --> 01:11:33,621 Wait, okay, I don't remember downloading that. 1345 01:11:33,848 --> 01:11:34,789 - Oh my god. 1346 01:11:34,940 --> 01:11:36,349 - That's not... I did not write that! 1347 01:11:36,367 --> 01:11:37,775 - This is really happening. 1348 01:11:38,369 --> 01:11:39,519 - No, no, claire, look! 1349 01:11:39,537 --> 01:11:40,703 She planted that, okay? 1350 01:11:40,855 --> 01:11:42,872 It's... It's emily! 1351 01:11:42,966 --> 01:11:44,448 Claire, come on, you gotta believe me, okay? 1352 01:11:44,467 --> 01:11:45,858 Ask pam. None of this is true. 1353 01:11:45,951 --> 01:11:46,884 - Just leave, ollie, please. 1354 01:11:48,454 --> 01:11:49,787 - Claire, listen to me. I had nothing to do with this! 1355 01:11:49,881 --> 01:11:51,881 - I cannot stand to even look at your face right now, 1356 01:11:51,975 --> 01:11:53,866 So just leave, please! 1357 01:11:53,959 --> 01:11:55,201 - Fine! Fine, fine. I'll go. 1358 01:11:55,219 --> 01:11:57,145 But it wasn't me, okay? You have to know that. 1359 01:11:57,296 --> 01:11:58,062 - Get out! 1360 01:12:00,041 --> 01:12:01,232 (sad music) 1361 01:12:07,215 --> 01:12:08,381 - I know what you did. 1362 01:12:08,474 --> 01:12:10,742 You think you're winning this, but you're not. 1363 01:12:12,387 --> 01:12:14,162 - I have no idea what you're talking about. 1364 01:12:14,389 --> 01:12:15,997 (sighs) 1365 01:12:22,672 --> 01:12:24,172 (dramatic music) 1366 01:12:33,016 --> 01:12:34,349 I'm so sorry, claire. 1367 01:12:35,852 --> 01:12:36,684 Men are pigs. 1368 01:12:37,762 --> 01:12:39,020 - I didn't think ollie was. 1369 01:12:40,840 --> 01:12:42,190 I didn't think he would do this! 1370 01:12:43,585 --> 01:12:44,675 (sobs) 1371 01:12:44,769 --> 01:12:46,102 - In case it wasn't obvious, 1372 01:12:46,254 --> 01:12:49,012 I definitely didn't have anything to do with any of that. 1373 01:12:49,032 --> 01:12:50,114 - No, I know. 1374 01:12:54,037 --> 01:12:55,703 Um, there is something I need to tell you, though. 1375 01:12:57,874 --> 01:12:59,624 Something I feel guilty about. 1376 01:13:00,377 --> 01:13:01,542 - What is it? 1377 01:13:02,712 --> 01:13:03,878 - I saw them together. 1378 01:13:05,456 --> 01:13:07,215 Ollie and pam, a few weeks ago. 1379 01:13:07,884 --> 01:13:09,792 - You did? 1380 01:13:09,886 --> 01:13:12,536 - Yeah, I demanded ollie tell you the night of the karate 1381 01:13:12,630 --> 01:13:13,971 Performance, but... 1382 01:13:15,967 --> 01:13:17,392 He threatened me. 1383 01:13:17,543 --> 01:13:21,287 He said that if I told you, he'd make up stories about me 1384 01:13:21,305 --> 01:13:23,046 And get you to throw me out. 1385 01:13:23,066 --> 01:13:24,306 (sobs) 1386 01:13:24,459 --> 01:13:24,974 - Of course he did. 1387 01:13:25,126 --> 01:13:26,459 (indistinct sobbing) 1388 01:13:26,552 --> 01:13:29,645 - But... She said you'd never believe me 1389 01:13:29,797 --> 01:13:31,072 And she'd make sure you didn't trust me. 1390 01:13:32,742 --> 01:13:35,243 But I should have told you, I just... I didn't... 1391 01:13:36,729 --> 01:13:39,080 ...Know what to do and then... 1392 01:13:41,084 --> 01:13:43,084 My dad died and... 1393 01:13:44,162 --> 01:13:45,811 I got distracted. 1394 01:13:45,905 --> 01:13:47,980 - No, no, emily, it is okay. 1395 01:13:48,073 --> 01:13:50,258 None of this is your fault. 1396 01:13:52,429 --> 01:13:54,762 - What are you gonna do? 1397 01:13:56,507 --> 01:13:57,598 - I don't know. 1398 01:13:58,268 --> 01:13:59,267 (phone buzzing) 1399 01:14:02,439 --> 01:14:03,438 (scoffs) 1400 01:14:10,780 --> 01:14:11,520 (beep!) 1401 01:14:11,521 --> 01:14:12,261 - Claire, honey, listen to me. 1402 01:14:12,282 --> 01:14:12,838 I know, I know this looks bad. 1403 01:14:13,508 --> 01:14:14,782 But you have to believe me. 1404 01:14:15,009 --> 01:14:16,509 Emily is psychotic. 1405 01:14:16,527 --> 01:14:19,269 She's trying to ruin our lives. 1406 01:14:19,289 --> 01:14:21,772 It's like some sort of twisted revenge game for her. 1407 01:14:21,791 --> 01:14:23,916 I think... Claire, I think she even hurt steve. 1408 01:14:25,628 --> 01:14:28,921 And look, I know I could be a better husband. 1409 01:14:30,374 --> 01:14:32,300 I work too much, I put my career ahead of yours. 1410 01:14:33,528 --> 01:14:35,118 I don't help out with the kids as much as I should, 1411 01:14:35,213 --> 01:14:36,804 But... I love you. 1412 01:14:38,308 --> 01:14:40,549 And I would never cheat on you, ever. 1413 01:14:40,702 --> 01:14:43,385 I could never steal money from my company, 1414 01:14:43,480 --> 01:14:45,871 Just please, before you do anything drastic, 1415 01:14:45,890 --> 01:14:48,224 Just look into emily, please honey. 1416 01:14:48,318 --> 01:14:49,066 For the kids' sake. 1417 01:14:53,305 --> 01:14:54,155 (mysterious music) 1418 01:14:57,068 --> 01:14:58,567 - Hey, how are you feeling? 1419 01:14:58,720 --> 01:15:01,737 - Oh, I'm fine, I'm sorry I sobbed your ear off last night. 1420 01:15:01,831 --> 01:15:02,830 - No, you needed that. 1421 01:15:04,334 --> 01:15:06,667 Um, I'm here for you. Just want you to know that. 1422 01:15:08,396 --> 01:15:09,337 - I appreciate that. 1423 01:15:10,231 --> 01:15:10,913 - Of course. 1424 01:15:11,065 --> 01:15:11,822 (laughs) 1425 01:15:11,916 --> 01:15:13,424 - That's a cute bag. 1426 01:15:14,844 --> 01:15:15,826 - Oh. 1427 01:15:15,845 --> 01:15:16,902 - Is that a valentine? 1428 01:15:16,921 --> 01:15:18,495 - Oh, it's fake. (laughs) 1429 01:15:18,589 --> 01:15:19,472 I got it downtown. 1430 01:15:20,241 --> 01:15:21,307 - A really good fake. 1431 01:15:22,185 --> 01:15:22,925 (chuckles) 1432 01:15:23,019 --> 01:15:24,501 - I know, right? 1433 01:15:24,595 --> 01:15:26,854 (suspenseful music) 1434 01:15:32,695 --> 01:15:33,819 (phone rings) 1435 01:15:37,275 --> 01:15:39,850 - Seattle tech administration office, how can I help you? 1436 01:15:39,869 --> 01:15:44,096 - Hi. Yes, I'm caring for a student that goes there 1437 01:15:44,189 --> 01:15:46,207 And she recently lost both her parents. 1438 01:15:47,192 --> 01:15:48,601 So, I just wanted to see how she's doing in school. 1439 01:15:48,694 --> 01:15:52,046 - I'm sorry, we can't release grades 1440 01:15:52,197 --> 01:15:53,714 Without the student's permission. 1441 01:15:53,866 --> 01:15:56,884 - Oh. Right, I understand. 1442 01:15:57,779 --> 01:15:58,844 Uh... 1443 01:16:00,298 --> 01:16:04,041 You know what, can I just go ahead and pay her tuition 1444 01:16:04,060 --> 01:16:05,117 For the next quarter? 1445 01:16:05,136 --> 01:16:05,977 I'd love to surprise her. 1446 01:16:07,305 --> 01:16:08,813 - Sure thing. What's the student's name? 1447 01:16:09,974 --> 01:16:11,232 - It's emily bowser. 1448 01:16:15,479 --> 01:16:19,965 - Um, I'm not coming up with an emily bowser. 1449 01:16:19,984 --> 01:16:21,467 Would it be under a different name? 1450 01:16:21,485 --> 01:16:22,818 - No, I don't think so. 1451 01:16:22,970 --> 01:16:27,081 - There's only one bowser in the system. Benjamin? 1452 01:16:28,084 --> 01:16:29,000 - No. 1453 01:16:30,328 --> 01:16:31,919 - Sorry, I don't know what to tell you, 1454 01:16:32,071 --> 01:16:33,212 She doesn't go here. 1455 01:16:35,074 --> 01:16:38,984 - Yeah, weird. Okay, thanks anyway. 1456 01:16:39,003 --> 01:16:39,885 (beep!) 1457 01:16:40,655 --> 01:16:41,262 (car engine starts) 1458 01:16:44,434 --> 01:16:45,725 (dramatic music) 1459 01:16:55,837 --> 01:16:57,069 (crickets chirping) 1460 01:17:01,192 --> 01:17:03,284 (suspenseful music) 1461 01:17:35,209 --> 01:17:35,983 What? 1462 01:17:38,212 --> 01:17:39,111 (gasps) 1463 01:17:42,492 --> 01:17:44,241 (sombre music) 1464 01:17:51,000 --> 01:17:51,832 (glass crackling) 1465 01:18:09,760 --> 01:18:11,018 No life insurance, huh? 1466 01:18:11,854 --> 01:18:12,687 (scoffs) 1467 01:18:16,859 --> 01:18:18,442 (sombre music) 1468 01:18:40,958 --> 01:18:42,866 - If this isn't the best surprise. 1469 01:18:42,960 --> 01:18:43,718 Everything okay? 1470 01:18:43,945 --> 01:18:45,127 (accelerating feed) 1471 01:18:45,279 --> 01:18:47,054 - He should have been the one to go to jail 1472 01:18:47,281 --> 01:18:48,447 And have his career prospects ruined! 1473 01:18:48,466 --> 01:18:49,223 - Emily, calm down... 1474 01:18:49,374 --> 01:18:50,632 (dramatic music) 1475 01:18:50,727 --> 01:18:52,785 - And he needs to pay! - Just give me the knife! 1476 01:18:52,803 --> 01:18:54,136 (screaming) 1477 01:18:54,230 --> 01:18:55,479 (sobbing) 1478 01:18:57,400 --> 01:18:58,215 - I'm so sorry! 1479 01:18:58,309 --> 01:18:59,316 (suspenseful music) 1480 01:19:07,301 --> 01:19:08,058 - Uh... 1481 01:19:08,077 --> 01:19:09,910 (number dialling, phone ringing) 1482 01:19:15,067 --> 01:19:16,584 - Claire, hey. You got my message-- 1483 01:19:16,811 --> 01:19:18,252 - Ollie, ollie, ollie. You were right. 1484 01:19:19,313 --> 01:19:21,497 I just saw steve's pet cam footage. 1485 01:19:21,591 --> 01:19:22,831 She killed him. 1486 01:19:22,984 --> 01:19:23,758 - What? 1487 01:19:23,985 --> 01:19:25,593 - She murdered her father, ollie. 1488 01:19:25,744 --> 01:19:26,986 You have to call the-- - surprise. 1489 01:19:27,004 --> 01:19:27,911 - What? 1490 01:19:28,005 --> 01:19:29,412 (muffled screaming) 1491 01:19:29,766 --> 01:19:32,324 - Hello, claire? 1492 01:19:32,343 --> 01:19:33,934 (screaming) 1493 01:19:34,662 --> 01:19:35,752 Claire! 1494 01:19:35,846 --> 01:19:36,845 Hello, claire! 1495 01:19:36,939 --> 01:19:38,564 (dramatic music) 1496 01:19:46,007 --> 01:19:47,281 (soft music) 1497 01:19:48,025 --> 01:19:49,283 (panting) 1498 01:19:50,769 --> 01:19:51,869 (coughing) 1499 01:19:53,531 --> 01:19:54,455 - She wakes. 1500 01:19:55,458 --> 01:19:56,290 Want a snack? 1501 01:19:59,703 --> 01:20:00,878 - You're a monster. 1502 01:20:02,039 --> 01:20:03,689 - I didn't mean to kill him. 1503 01:20:03,707 --> 01:20:04,965 You think I don't feel like crap about that? 1504 01:20:07,194 --> 01:20:07,784 - What are you gonna do with me? 1505 01:20:07,878 --> 01:20:11,788 - Uh, not sure yet. 1506 01:20:11,882 --> 01:20:14,124 - You're gonna kill me? 1507 01:20:14,143 --> 01:20:15,643 - Oh, yeah. Of course. 1508 01:20:16,628 --> 01:20:17,895 I have to now, sorry. 1509 01:20:19,540 --> 01:20:21,148 I just meant I didn't know how I was going to do it yet. 1510 01:20:21,818 --> 01:20:23,943 (dramatic music) 1511 01:20:24,712 --> 01:20:25,894 Drink this. 1512 01:20:25,988 --> 01:20:27,488 (gurgling) 1513 01:20:31,828 --> 01:20:33,569 - Yeah, pam, I'll explain later, okay? 1514 01:20:33,663 --> 01:20:34,829 Thank you for watching the kids. 1515 01:20:35,056 --> 01:20:37,414 Yeah, I'll call when I can, thanks. 1516 01:20:38,835 --> 01:20:39,750 (phone rings) 1517 01:20:43,564 --> 01:20:44,296 (car engine starts) 1518 01:20:46,734 --> 01:20:47,341 (coughs) 1519 01:20:47,568 --> 01:20:48,843 - Emily. 1520 01:20:50,738 --> 01:20:52,571 Before you hurt me, you need to think about charlie and sophie. 1521 01:20:52,590 --> 01:20:55,349 - Oh, poor sophie and charlie, who go to private school 1522 01:20:55,500 --> 01:20:57,000 And take karate lessons. 1523 01:20:57,094 --> 01:21:00,170 Do you know what I would've given for a life like that? 1524 01:21:00,857 --> 01:21:03,023 Instead, I grew up begging for free lunch at school. 1525 01:21:04,602 --> 01:21:06,861 All because ollie couldn't take accountability for his mistakes. 1526 01:21:07,864 --> 01:21:11,607 - That was wrong of him and I am sorry. 1527 01:21:11,759 --> 01:21:13,033 - You know, I actually got into seattle tech. 1528 01:21:14,537 --> 01:21:17,187 Against the odds, I studied hard and I made it in. 1529 01:21:17,206 --> 01:21:18,447 No-one vouched for me. 1530 01:21:18,541 --> 01:21:19,598 (grunting) 1531 01:21:19,691 --> 01:21:21,208 No-one bribed my way in, it was all me. 1532 01:21:22,545 --> 01:21:23,377 (coughs) 1533 01:21:25,106 --> 01:21:26,196 - Why didn't you go? 1534 01:21:26,215 --> 01:21:29,884 - I couldn't afford it, claire. Obviously. 1535 01:21:30,111 --> 01:21:32,720 It's like you people have no concept 1536 01:21:32,947 --> 01:21:34,221 Of how the world works when you don't have money. 1537 01:21:35,374 --> 01:21:36,298 - I thought you got a scholarship. 1538 01:21:36,450 --> 01:21:37,783 - Well, I didn't, okay? 1539 01:21:37,801 --> 01:21:38,800 I just, like... 1540 01:21:38,953 --> 01:21:40,619 Told my dad that so he wouldn't 1541 01:21:40,638 --> 01:21:42,054 Feel bad about not being able to afford it. 1542 01:21:43,048 --> 01:21:45,641 - Emily, we would have paid for you. 1543 01:21:45,735 --> 01:21:46,650 - Yeah right. 1544 01:21:48,129 --> 01:21:48,885 You would have paid for some kid you never met? 1545 01:21:48,979 --> 01:21:52,406 The daughter of the guy ollie's 1546 01:21:52,557 --> 01:21:53,657 Desperately trying to forget about? 1547 01:21:54,559 --> 01:21:55,200 It's all good, though. 1548 01:21:56,078 --> 01:21:57,244 Got my own money now. 1549 01:21:58,489 --> 01:21:59,371 Thanks to your husband. 1550 01:22:00,975 --> 01:22:04,067 He really should think of a more secure password, claire. 1551 01:22:04,086 --> 01:22:05,419 (phone buzzing) 1552 01:22:06,088 --> 01:22:06,921 Crap. 1553 01:22:07,757 --> 01:22:10,073 (dramatic music) 1554 01:22:10,167 --> 01:22:11,050 Oh, it's ollie! 1555 01:22:11,761 --> 01:22:12,509 - Ollie... 1556 01:22:13,654 --> 01:22:14,595 No. No, no! 1557 01:22:14,822 --> 01:22:15,821 No! 1558 01:22:15,839 --> 01:22:17,056 (grunting) 1559 01:22:18,601 --> 01:22:20,059 (panting) 1560 01:22:22,438 --> 01:22:25,514 (phone ringing) 1561 01:22:25,608 --> 01:22:26,273 (beep! Beep!) 1562 01:22:29,779 --> 01:22:31,278 - I know exactly how I'm gonna kill you. 1563 01:22:32,339 --> 01:22:33,505 - How? 1564 01:22:33,524 --> 01:22:35,857 - Relax, I'm not gonna stab you. Obvious much? 1565 01:22:35,952 --> 01:22:37,743 (knife clinking) 1566 01:22:39,789 --> 01:22:41,180 You gotta admit, it was kind of hilarious 1567 01:22:41,273 --> 01:22:42,247 When I poisoned ollie, right? 1568 01:22:45,294 --> 01:22:46,251 Open wide. - No... 1569 01:22:50,374 --> 01:22:51,873 - No, claire! What's happening? 1570 01:22:52,026 --> 01:22:53,759 (coughs) 1571 01:22:54,712 --> 01:22:55,719 Too much to drink? 1572 01:22:56,806 --> 01:22:57,638 Hmm... 1573 01:22:59,475 --> 01:23:02,810 You know, it's just so sad. Like, none of us 1574 01:23:02,961 --> 01:23:05,204 Would have ever suspected you were so upset about your separation 1575 01:23:05,297 --> 01:23:06,647 You'd give yourself alcohol poisoning. 1576 01:23:07,541 --> 01:23:10,734 Choking on vomit is such an unpleasant way to go. 1577 01:23:12,546 --> 01:23:15,230 You really shouldn't have told him what you saw on tape, claire. 1578 01:23:15,382 --> 01:23:16,991 Now, I have to kill him, too. 1579 01:23:18,552 --> 01:23:20,285 Your kids are gonna be orphans. 1580 01:23:21,388 --> 01:23:22,312 Like me. 1581 01:23:22,331 --> 01:23:23,914 (dramatic music) 1582 01:23:25,150 --> 01:23:26,667 - What the... (panting) 1583 01:23:28,412 --> 01:23:29,895 Claire! 1584 01:23:29,913 --> 01:23:31,005 (knocking) let me in! 1585 01:23:32,824 --> 01:23:33,674 You won't get away with this! 1586 01:23:35,252 --> 01:23:36,826 - I think I will, actually. 1587 01:23:36,920 --> 01:23:38,754 I have a knife. 1588 01:23:38,848 --> 01:23:39,930 I have a baseball bat. 1589 01:23:41,592 --> 01:23:42,574 Where is that thing? 1590 01:23:42,593 --> 01:23:43,684 - Why, you bitch! 1591 01:23:44,078 --> 01:23:46,020 (grunts) 1592 01:23:46,171 --> 01:23:46,854 Ollie! - Claire! 1593 01:23:47,081 --> 01:23:48,080 You alright? 1594 01:23:48,173 --> 01:23:52,192 - Yeah, I'm okay. I'm so sorry. 1595 01:23:52,419 --> 01:23:53,343 You were right about everything. (sobs) 1596 01:23:53,362 --> 01:23:55,946 I'm so sorry I didn't believe you. 1597 01:23:56,774 --> 01:23:58,273 I love you so much. 1598 01:23:58,367 --> 01:23:59,283 (dramatic music) 1599 01:24:01,612 --> 01:24:03,537 - Okay. I love you too. 1600 01:24:06,876 --> 01:24:08,125 (softly sobbing) 1601 01:24:13,941 --> 01:24:16,366 - See you later, have a good day. 1602 01:24:16,460 --> 01:24:17,384 - Bye mom, love you. 1603 01:24:17,536 --> 01:24:19,127 - Ah, I love you too, sweetheart. 1604 01:24:19,280 --> 01:24:20,946 (soft music) 1605 01:24:20,964 --> 01:24:21,638 (indistinct conversations) 1606 01:24:27,788 --> 01:24:28,878 - Hey. 1607 01:24:28,898 --> 01:24:31,482 - Hey, sophie. Thanks for sitting with me. 1608 01:24:32,142 --> 01:24:32,858 - Claire. 1609 01:24:33,977 --> 01:24:35,143 - Pam, ugh! I am so happy to see you. 1610 01:24:35,296 --> 01:24:39,239 I am so sorry for all those weird texts. 1611 01:24:39,391 --> 01:24:41,742 Can I take you to coffee and explain? 1612 01:24:42,745 --> 01:24:43,819 - I'd love that. 1613 01:24:43,971 --> 01:24:44,745 (sighs) 1614 01:24:44,896 --> 01:24:45,637 This weekend? 1615 01:24:45,656 --> 01:24:47,081 - Yes, perfect. 1616 01:24:47,232 --> 01:24:49,583 You know, I'm running late for a meeting, but talk soon? 1617 01:24:49,734 --> 01:24:50,918 - Yeah. - Alright. 1618 01:24:54,832 --> 01:24:56,090 - So, we'll remodel the space to have an area for therapy work 1619 01:24:56,241 --> 01:24:58,884 And an area for the patients to live. 1620 01:25:00,262 --> 01:25:02,154 And I just wanted to thank you all for your support 1621 01:25:02,172 --> 01:25:04,223 And thanks for coming today. 1622 01:25:09,847 --> 01:25:11,688 (indistinct chatter) 1623 01:25:12,608 --> 01:25:13,682 - Babe, 1624 01:25:13,776 --> 01:25:15,592 This is perfect. 1625 01:25:15,686 --> 01:25:17,502 The steve bowser recovery centre. 1626 01:25:17,596 --> 01:25:18,028 (chuckles) 1627 01:25:19,506 --> 01:25:20,597 I think he would have loved it. 1628 01:25:20,691 --> 01:25:21,673 - Yeah, I think so too. 1629 01:25:21,766 --> 01:25:24,676 This was a... Great idea you had. 1630 01:25:24,695 --> 01:25:25,410 - Thanks. 1631 01:25:28,290 --> 01:25:31,032 - And his cat app is really taking off. 1632 01:25:31,127 --> 01:25:33,518 - Oh yeah, I believe that, because I can't get sophie off of it. 1633 01:25:33,612 --> 01:25:35,520 - We're gonna put all the proceeds right back into the foundation. 1634 01:25:35,539 --> 01:25:36,421 - It's amazing. 1635 01:25:40,194 --> 01:25:42,952 So, have you heard anything about emily? 1636 01:25:43,046 --> 01:25:45,547 - I don't think she's gonna be released for a very long time. 1637 01:25:45,699 --> 01:25:47,641 - Ah. Hopefully, she gets the help she needs. 1638 01:25:47,792 --> 01:25:48,600 - Yeah, hopefully. 1639 01:25:51,538 --> 01:25:53,054 - You think you can get away for lunch? 1640 01:25:53,798 --> 01:25:54,631 - You know what, that sounds great. 1641 01:25:55,726 --> 01:25:57,709 Maybe I'll take the rest of the afternoon off. 1642 01:25:57,802 --> 01:25:59,987 - Wow, look at you! (laughing) 1643 01:26:01,565 --> 01:26:03,115 (soft music) 1644 01:26:10,499 --> 01:26:11,790 (dramatic music) 1645 01:26:12,576 --> 01:26:13,792 Subtitling: Difuze 121171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.