All language subtitles for La Hermandad 2 Sangre Joven (espanol_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,298 a 2 00:00:14,500 --> 00:00:20,420 [Música] 3 00:00:17,390 --> 00:00:21,380 sangre joven mi último año en la 4 00:00:20,420 --> 00:00:23,179 academia privada chandler 5 00:00:21,379 --> 00:00:25,609 desafortunadamente empezó como cualquier 6 00:00:23,179 --> 00:00:27,379 otro niños ricos cuyos padres les envían 7 00:00:25,609 --> 00:00:28,730 a colegios privados ya sea por tradición 8 00:00:27,379 --> 00:00:31,668 o porque creen que los centros privados 9 00:00:28,730 --> 00:00:34,170 son mejores que los públicos error este 10 00:00:31,669 --> 00:00:37,350 centro era tan malo como uno público 11 00:00:34,170 --> 00:00:40,109 quizá incluso peor los uniformes la 12 00:00:37,350 --> 00:00:43,109 burocracia el conformismo y la mayoría 13 00:00:40,109 --> 00:00:46,649 de los chicos serán conformistas excepto 14 00:00:43,109 --> 00:00:48,570 mis amigos este es marcus ratner uno de 15 00:00:46,649 --> 00:00:50,368 mis dos mejores amigos creo que decir 16 00:00:48,570 --> 00:00:52,948 que marcus era problemático sería decir 17 00:00:50,368 --> 00:00:54,509 poco me parece que no recuerdo ni una 18 00:00:52,948 --> 00:00:56,968 semana en que no tuviera problemas con 19 00:00:54,509 --> 00:00:58,738 la policía o con el colegio no creo que 20 00:00:56,969 --> 00:01:01,018 lo hiciera intencionadamente es que no 21 00:00:58,738 --> 00:01:04,878 podía evitarlo claro que hacer tonterías 22 00:01:01,018 --> 00:01:07,908 así seguramente no facilitaba las cosas 23 00:01:04,879 --> 00:01:11,030 la directora green en si por algún 24 00:01:07,909 --> 00:01:13,520 motivo nos había criado nos vigilaba 25 00:01:11,030 --> 00:01:15,079 como un alcohol tal vez porque éramos 26 00:01:13,519 --> 00:01:16,659 rebeldes nos habíamos convertido en 27 00:01:15,078 --> 00:01:22,889 blancos fáciles para ello 28 00:01:16,659 --> 00:01:25,319 [Música] 29 00:01:22,890 --> 00:01:27,269 si marcus era el problemático mates 30 00:01:25,319 --> 00:01:29,489 lleyton mi otro mejor amigo era el 31 00:01:27,269 --> 00:01:31,259 artista del timo siempre estaba jugando 32 00:01:29,489 --> 00:01:33,289 al póker haciendo apuestas y tramando 33 00:01:31,260 --> 00:01:33,290 algo 34 00:01:36,900 --> 00:01:48,969 [Música] 35 00:01:46,900 --> 00:01:50,710 como podéis ver yo tenía un trabajo a 36 00:01:48,969 --> 00:01:52,420 medida porque la ley de la media dice 37 00:01:50,709 --> 00:01:53,890 que por cabello en vano wen o sea yo 38 00:01:52,420 --> 00:01:55,650 tiene que haber un número igual y 39 00:01:53,890 --> 00:01:58,950 opuesto 40 00:01:55,650 --> 00:02:01,170 y ahí está harlan radcliffe no sé en 41 00:01:58,950 --> 00:02:03,120 mira qué chico más guapo que la mayoría 42 00:02:01,170 --> 00:02:05,990 de chicas con las que he salido y sabías 43 00:02:03,120 --> 00:02:05,990 que tenía la vida resuelta 44 00:02:06,140 --> 00:02:11,639 exhibiendo sus pectorales con sus 2 45 00:02:08,429 --> 00:02:14,430 pelotilleros randall y álex para que os 46 00:02:11,639 --> 00:02:18,018 haréis álex es este de aquí sale con 47 00:02:14,430 --> 00:02:18,019 tren que es la de la izquierda 48 00:02:19,900 --> 00:02:26,969 y mientras tanto 49 00:02:22,560 --> 00:02:29,129 de hecho ese soy yo 50 00:02:26,969 --> 00:02:31,830 sin quitar los ojos de encima de emery 51 00:02:29,129 --> 00:02:33,509 la de la derecha 52 00:02:31,830 --> 00:02:34,910 no hace falta que os diga lo que pasa 53 00:02:33,509 --> 00:02:36,340 luego 54 00:02:34,909 --> 00:02:39,400 no no 55 00:02:36,340 --> 00:02:39,400 [Música] 56 00:02:44,689 --> 00:02:57,909 [Música] 57 00:02:56,479 --> 00:03:04,049 bien 58 00:02:57,909 --> 00:03:06,150 [Música] 59 00:03:04,050 --> 00:03:07,710 veis lo que quiero decir claro que 60 00:03:06,150 --> 00:03:09,870 entonces no tenía ni idea de que la 61 00:03:07,710 --> 00:03:11,790 directora game harlan ratcliffe y todo 62 00:03:09,870 --> 00:03:13,710 el sistema de perro rico come perro 63 00:03:11,789 --> 00:03:15,689 pobre de la academia chandler iban a ser 64 00:03:13,710 --> 00:03:17,070 los menores de mis problemas y de que mi 65 00:03:15,689 --> 00:03:17,780 vida estaba a punto de cambiar para 66 00:03:17,069 --> 00:03:28,698 siempre 67 00:03:17,780 --> 00:03:28,699 [Música] 68 00:03:30,689 --> 00:03:36,150 muy bien chicos vamos a continuar aquí 69 00:03:33,900 --> 00:03:38,520 tenemos la plaza mayor de saleh donde se 70 00:03:36,150 --> 00:03:40,469 castigaba a la gente de diversas formas 71 00:03:38,520 --> 00:03:43,650 por lo que hoy consideraríamos una 72 00:03:40,469 --> 00:03:45,719 ofensa o un delito y estos son cuchillos 73 00:03:43,650 --> 00:03:47,640 ceremoniales que se cree que eran usados 74 00:03:45,719 --> 00:03:49,919 por los druidas en los cultos celtas de 75 00:03:47,639 --> 00:03:52,019 la época en otras palabras por brujas y 76 00:03:49,919 --> 00:03:53,879 hechiceros esta daga llamada diente del 77 00:03:52,020 --> 00:03:55,409 espíritu era la herramienta principal 78 00:03:53,879 --> 00:03:58,650 que usaban las brujas y los hechiceros 79 00:03:55,409 --> 00:04:01,139 en sus rituales la utilizaban en los 80 00:03:58,650 --> 00:04:03,270 sacrificios en la práctica de la 81 00:04:01,139 --> 00:04:05,939 alquimia en la creación de sus hechizos 82 00:04:03,270 --> 00:04:08,130 y encantos y para crear un vínculo entre 83 00:04:05,939 --> 00:04:10,889 los miembros del aquelarre 84 00:04:08,129 --> 00:04:13,139 los fluidos corporales se compartían en 85 00:04:10,889 --> 00:04:15,389 unción es sobre todo la sangre y las 86 00:04:13,139 --> 00:04:17,579 lágrimas con las que creían que se 87 00:04:15,389 --> 00:04:19,649 formaban vínculos especialmente fuertes 88 00:04:17,579 --> 00:04:22,789 supongo que no hace falta que os diga 89 00:04:19,649 --> 00:04:25,739 que deberíamos saberlo primero para 90 00:04:22,790 --> 00:04:28,530 controlar pero perdidos en el que más 91 00:04:25,740 --> 00:04:30,449 obstáculos por esto que restaurar la 92 00:04:28,529 --> 00:04:32,399 fuente de energía ya que la fuente de 93 00:04:30,449 --> 00:04:33,930 energía era el track de inversión que 94 00:04:32,399 --> 00:04:35,129 protegemos y para quien quería 95 00:04:33,930 --> 00:04:37,079 destruirlo 96 00:04:35,129 --> 00:04:39,060 en otras palabras por cada mal que 97 00:04:37,079 --> 00:04:40,680 existe hay un bien igual y opuesto 98 00:04:39,060 --> 00:04:43,350 suficientemente poderoso para 99 00:04:40,680 --> 00:04:45,209 equilibrarlo por supuesto hoy en día 100 00:04:43,350 --> 00:04:48,000 sabemos que las brujas y los hechiceros 101 00:04:45,209 --> 00:04:49,919 no tenían verdaderos poderes alguna 102 00:04:48,000 --> 00:04:52,970 pregunta alguna palabra complicada que 103 00:04:49,920 --> 00:04:52,970 queráis que os expliqué 104 00:04:53,639 --> 00:05:00,210 vaya vaya vaya qué es eso estás 105 00:04:56,788 --> 00:05:01,829 preparando una partida de póker es en el 106 00:05:00,209 --> 00:05:04,620 segundo trimestre cuando se dan clases 107 00:05:01,829 --> 00:05:07,769 de póker perdone señorita stevens le han 108 00:05:04,620 --> 00:05:10,288 distraído las cartas no pero puede que 109 00:05:07,769 --> 00:05:11,848 te distraigan a ti soy egoísta cuando 110 00:05:10,288 --> 00:05:15,089 doy clase me gusta tener la atención 111 00:05:11,848 --> 00:05:17,639 exclusiva de todos he escuchado todo lo 112 00:05:15,089 --> 00:05:19,560 que ha dicho hasta ahora me cuesta mucho 113 00:05:17,639 --> 00:05:21,960 creerlo porque pareces un crupier de 114 00:05:19,560 --> 00:05:25,439 blackjack de las vegas la estoy 115 00:05:21,959 --> 00:05:27,359 escuchando de veras sí y por cierto no 116 00:05:25,439 --> 00:05:30,639 estoy de acuerdo en casi nada de lo que 117 00:05:27,360 --> 00:05:32,800 ha dicho no me digas sí 118 00:05:30,639 --> 00:05:34,569 está ahí burlándose de las brujas y los 119 00:05:32,800 --> 00:05:36,819 hechiceros pero veo que lleva un 120 00:05:34,569 --> 00:05:39,759 crucifijo en el cuello no es es un poco 121 00:05:36,819 --> 00:05:41,468 hipócrita como puede ser imparcial si 122 00:05:39,759 --> 00:05:44,348 favorece una religión sobre otra 123 00:05:41,468 --> 00:05:47,620 entonces eres agnóstico no al contrario 124 00:05:44,348 --> 00:05:50,228 sé en qué creo exactamente me alegra oír 125 00:05:47,620 --> 00:05:52,590 eso no obstante tienes que dejar las 126 00:05:50,228 --> 00:05:52,589 cartas 127 00:05:55,300 --> 00:06:01,249 personalmente creo en la magia reconozco 128 00:05:58,879 --> 00:06:03,468 que es un buen truco enséñame lo ahora 129 00:06:01,249 --> 00:06:05,790 que tengo una baraja nueva 130 00:06:03,468 --> 00:06:09,050 me encantaría enseñarle trucos 131 00:06:05,790 --> 00:06:09,050 se acabó la clase 132 00:06:09,250 --> 00:06:13,899 i 133 00:06:10,899 --> 00:06:13,899 y 134 00:06:17,069 --> 00:06:22,810 no es nada malo te felicito por tu 135 00:06:20,649 --> 00:06:27,039 trabajo de historia está muy bien tienes 136 00:06:22,810 --> 00:06:28,810 un 10 y deberás bailar es un placer 137 00:06:27,040 --> 00:06:30,790 créeme hace que sienta que estoy 138 00:06:28,810 --> 00:06:34,079 haciendo algo bien siempre me ha gustado 139 00:06:30,790 --> 00:06:36,240 la historia y se nota 140 00:06:34,079 --> 00:06:38,639 oye sé que aquí te sientes un poco 141 00:06:36,240 --> 00:06:41,550 despreciado pero eres un alumno 142 00:06:38,639 --> 00:06:43,348 excelente y me gusta tenerte en clase ya 143 00:06:41,550 --> 00:06:44,930 sé que es difícil adaptarse a un sitio 144 00:06:43,348 --> 00:06:47,990 así 145 00:06:44,930 --> 00:06:50,750 sé fuerte si necesitas a alguien con 146 00:06:47,990 --> 00:06:53,538 quien hablar si tienes problemas o si 147 00:06:50,750 --> 00:06:58,600 quieres ayuda por favor dime lo recuerdo 148 00:06:53,538 --> 00:06:58,599 cuenta conmigo y ahora ve con tus amigos 149 00:06:58,839 --> 00:07:04,000 que quería la señorita stevens tengo un 150 00:07:01,418 --> 00:07:06,329 10 en el trabajo de historia no es tan 151 00:07:04,000 --> 00:07:06,329 baja 152 00:07:06,790 --> 00:07:11,970 pero qué te pasa 153 00:07:09,029 --> 00:07:14,399 hoy en nunca invitado a mary a salir 154 00:07:11,970 --> 00:07:17,120 porque ella es una de las populares y yo 155 00:07:14,399 --> 00:07:17,120 en cambio no 156 00:07:17,319 --> 00:07:21,519 sabes lo que piensan todos de los chicos 157 00:07:19,240 --> 00:07:24,550 como tú y yo y marcus que somos [ __ ] 158 00:07:21,519 --> 00:07:27,759 raro si no encajamos aquí y creo que 159 00:07:24,550 --> 00:07:30,620 estás flipando mira tú no eres un chico 160 00:07:27,759 --> 00:07:33,259 feo si fueras chica te llegaría 161 00:07:30,620 --> 00:07:35,889 no quiere ser aceptado aunque sea por 162 00:07:33,259 --> 00:07:38,870 una vez no quiero ser como los demás 163 00:07:35,889 --> 00:07:41,750 quiero ser mejor que los demás 164 00:07:38,870 --> 00:07:44,139 hola ya tienes un momento lo que ha 165 00:07:41,750 --> 00:07:44,139 ocurrido 166 00:07:44,319 --> 00:07:48,899 y ahora nos vemos desgraciado 167 00:07:48,910 --> 00:07:53,830 ahora la otra vez 168 00:07:51,389 --> 00:07:56,879 quería hablar contigo 169 00:07:53,829 --> 00:08:02,050 lo siento mucho los dientes no dejaron 170 00:07:56,879 --> 00:08:04,029 estoy enfadada contigo conmigo pues 171 00:08:02,050 --> 00:08:05,810 porque llevo como dos años esperando que 172 00:08:04,029 --> 00:08:08,168 me invites a salir 173 00:08:05,810 --> 00:08:10,519 creía que no sabías ni que existían 174 00:08:08,168 --> 00:08:12,008 quieres que empecemos a recuperar el 175 00:08:10,519 --> 00:08:14,128 tiempo 176 00:08:12,009 --> 00:08:16,689 te burlas de mí tengo que ir a biológica 177 00:08:14,129 --> 00:08:20,139 espera todavía tenemos que resolver el 178 00:08:16,689 --> 00:08:23,909 tema pero qué tema cuál va a ser nuestra 179 00:08:20,139 --> 00:08:23,908 primera cita tonto como 180 00:08:27,639 --> 00:08:32,580 escuchar 181 00:08:29,490 --> 00:08:35,700 me gusta tomar café y charlar qué te 182 00:08:32,580 --> 00:08:38,399 parece si vamos al ub café el viernes 183 00:08:35,700 --> 00:08:41,810 hacia las 8 no acepto si no incluimos 184 00:08:38,399 --> 00:08:44,700 lacio nada y vayamos por pasos de igual 185 00:08:41,809 --> 00:08:46,500 porque no empezamos con un café y 186 00:08:44,700 --> 00:08:48,420 organizamos una cita seria para el fin 187 00:08:46,500 --> 00:08:52,340 de semana coincide con el fin de 188 00:08:48,419 --> 00:08:56,509 semestre una cita seria 189 00:08:52,340 --> 00:09:00,040 recuerda el viernes que hace a las 8 no 190 00:08:56,509 --> 00:09:00,039 llegues tarde no te mata 191 00:09:04,539 --> 00:09:09,529 una cita seria 192 00:09:06,279 --> 00:09:09,529 [Música] 193 00:09:13,509 --> 00:09:15,600 i 194 00:09:18,269 --> 00:09:24,610 [Música] 195 00:09:27,090 --> 00:10:10,950 [Música] 196 00:10:12,339 --> 00:10:15,329 hola marcus 197 00:10:16,909 --> 00:10:22,480 hola porque hace el jogging con todo lo 198 00:10:19,490 --> 00:10:28,590 que fumas estoy intentando dejarlo 199 00:10:22,480 --> 00:10:31,570 jogging muy bueno te gusta el jogging 200 00:10:28,590 --> 00:10:33,910 si oye qué ocurre 201 00:10:31,570 --> 00:10:36,100 porque ahora eres amable conmigo venga 202 00:10:33,909 --> 00:10:38,500 solo quería darte conversación no se 203 00:10:36,100 --> 00:10:40,840 puede ser idiota siempre me he dicho 204 00:10:38,500 --> 00:10:43,639 ratner está bien no sois leyton iván 205 00:10:40,840 --> 00:10:46,700 owen pero randers 206 00:10:43,639 --> 00:10:49,639 me halaga hastío gracias dice que le 207 00:10:46,700 --> 00:10:51,890 halaga el chiflado no le habrá pegado a 208 00:10:49,639 --> 00:10:54,769 su deslumbrante personalidad que tal 209 00:10:51,889 --> 00:10:57,088 marcus nosotros hacemos esto cada tarde 210 00:10:54,769 --> 00:11:00,600 no te habíamos visto nunca 211 00:10:57,089 --> 00:11:01,649 es que he empezado esta semana a marcos 212 00:11:00,600 --> 00:11:05,269 y es un buen chico 213 00:11:01,649 --> 00:11:07,350 lástima que tenga esos amigos y calma 214 00:11:05,269 --> 00:11:09,389 tranquilo yo me lo tomaría mal si 215 00:11:07,350 --> 00:11:12,209 alguien se requiera con mis amigos [ __ ] 216 00:11:09,389 --> 00:11:16,459 tim garland que es hora de ducharse voy 217 00:11:12,208 --> 00:11:16,458 contigo yo también hasta luego 218 00:11:16,750 --> 00:11:22,980 no vienes 219 00:11:19,529 --> 00:11:22,980 y por supuesto 220 00:11:24,179 --> 00:12:13,750 [Música] 221 00:12:11,719 --> 00:12:20,820 ah 222 00:12:13,750 --> 00:12:20,820 [Música] 223 00:12:26,840 --> 00:12:32,000 tío suerte que termina el semestre no 224 00:12:29,870 --> 00:12:33,759 estás esperando tú no estás esperando 225 00:12:32,000 --> 00:12:36,320 estar una semana tocándote los huevos 226 00:12:33,759 --> 00:12:38,000 cualquiera no lo espera los padres de 227 00:12:36,320 --> 00:12:41,010 trini no estarán tenemos toda la casa 228 00:12:38,000 --> 00:12:44,960 para nosotros por fin lo haréis 229 00:12:41,009 --> 00:12:47,360 te digo que es esa sí que es eso alex 230 00:12:44,960 --> 00:12:50,600 quieres saber qué es 231 00:12:47,360 --> 00:12:54,300 si es un marcador permanente tinta china 232 00:12:50,600 --> 00:12:57,320 te lo pones en la piel casi nunca se va 233 00:12:54,299 --> 00:12:57,319 no entiendo 234 00:12:58,000 --> 00:13:01,259 [Música] 235 00:13:02,100 --> 00:13:08,550 joe first party bonita vista a marcus 236 00:13:06,589 --> 00:13:11,069 seguro que no has hecho esto antes 237 00:13:08,549 --> 00:13:14,189 cuando jonrón es cerrado las puertas 238 00:13:11,068 --> 00:13:16,620 sigue gritando no vendrá nadie en horas 239 00:13:14,190 --> 00:13:18,600 me he asegurado 240 00:13:16,620 --> 00:13:21,929 qué haces tú quieres decir que voy a 241 00:13:18,600 --> 00:13:23,970 hacer quizá matarte o peor aún 242 00:13:21,929 --> 00:13:27,088 creo que no está listo para relajarse 243 00:13:23,970 --> 00:13:29,070 deberías haberle llevado a cenar solo te 244 00:13:27,089 --> 00:13:32,370 quiero decir una cosa no te voy a hacer 245 00:13:29,070 --> 00:13:34,400 daño te voy a escribir un mensajito un 246 00:13:32,370 --> 00:13:36,929 mensaje muy consultor 247 00:13:34,399 --> 00:13:38,970 [Risas] 248 00:13:36,929 --> 00:13:41,399 no lo hagas peor de lo que es o dejaré 249 00:13:38,970 --> 00:13:44,250 que randall y álex se divierta en un 250 00:13:41,399 --> 00:13:48,230 rato cuando haya escrito un mensajito en 251 00:13:44,250 --> 00:13:48,230 tu culito precioso 252 00:13:49,820 --> 00:13:55,350 [Música] 253 00:13:52,370 --> 00:14:00,060 aquí podemos escribir qué te parece 254 00:13:55,350 --> 00:14:06,259 madre la idea es buena pero la quiero 255 00:14:00,059 --> 00:14:09,719 algo mejor ya no se le escribiré mi [ __ ] 256 00:14:06,259 --> 00:14:13,800 en la espalda 257 00:14:09,720 --> 00:14:15,660 y abajo con expulsar por esto deberás a 258 00:14:13,799 --> 00:14:17,729 estas alturas grimms me creerá si le 259 00:14:15,659 --> 00:14:20,110 digo que te lo has escrito tú y luego me 260 00:14:17,730 --> 00:14:24,930 lo has enseñado 261 00:14:20,110 --> 00:14:24,930 y ahora no te huevos de doradas 262 00:14:27,190 --> 00:14:33,859 podéis seguir chicas 263 00:14:29,938 --> 00:14:33,858 porque no te largas de aquí y novato 264 00:14:35,769 --> 00:14:41,730 como ha sido fácil 265 00:14:39,480 --> 00:14:43,620 tú estás buscando un buen lío y creo que 266 00:14:41,730 --> 00:14:46,800 no te das cuenta deja de [ __ ] 267 00:14:43,620 --> 00:14:49,019 te voy a matar no lo veo en tus ojos no 268 00:14:46,799 --> 00:14:51,240 te veo matando a nadie te gustaría ver 269 00:14:49,019 --> 00:14:54,000 quién de nosotros acaba muerto 270 00:14:51,240 --> 00:14:55,528 apuesto que serás tú oye no le vamos a 271 00:14:54,000 --> 00:14:57,720 hacer nada sólo queríamos asustarte 272 00:14:55,528 --> 00:15:01,379 ahora que eres tú y no él es aún más 273 00:14:57,720 --> 00:15:05,278 divertido querías escribir mi correo en 274 00:15:01,379 --> 00:15:06,929 su espalda es genial en cambio yo te voy 275 00:15:05,278 --> 00:15:09,838 a escribir en la cara con una flecha 276 00:15:06,929 --> 00:15:10,669 hacia tu boquita podamos cargar no ibas 277 00:15:09,839 --> 00:15:13,560 a matarme 278 00:15:10,669 --> 00:15:17,549 [Música] 279 00:15:13,559 --> 00:15:19,409 y lo haré espera vamos no me gusta 280 00:15:17,549 --> 00:15:22,549 esperar vuelve aquí con tus amiguitos y 281 00:15:19,409 --> 00:15:22,549 terminemos de una vez 282 00:15:26,490 --> 00:15:32,210 creo que tiene prisa por secarse 283 00:15:29,629 --> 00:15:35,860 dónde dónde ha salido aunque me alegro 284 00:15:32,210 --> 00:15:35,860 de que estéis aquí soy el nuevo 285 00:15:41,100 --> 00:15:44,288 [Música] 286 00:15:48,480 --> 00:15:52,449 a 287 00:15:50,289 --> 00:15:54,519 dónde te has metido todo el día te hemos 288 00:15:52,448 --> 00:15:56,828 buscado en la comisaría estáis ocupados 289 00:15:54,519 --> 00:15:59,470 sólo tengo que ganarle esta partida son 290 00:15:56,828 --> 00:16:01,388 pero por lo demás no yo tengo que 291 00:15:59,470 --> 00:16:03,879 repasar latín pues dejarlos los dos 292 00:16:01,389 --> 00:16:05,769 vamos de fiesta digamos que tengo a un 293 00:16:03,879 --> 00:16:08,078 cuarto para una partida porque no te 294 00:16:05,769 --> 00:16:09,909 explicas si me siento y os cuento lo que 295 00:16:08,078 --> 00:16:11,828 me ha pasado hoy estaremos aquí toda la 296 00:16:09,909 --> 00:16:14,519 noche benito os lo contaré por el canon 297 00:16:11,828 --> 00:16:14,519 el camino adónde 298 00:16:24,019 --> 00:16:28,759 está seguro de lo que haces porque oye 299 00:16:26,869 --> 00:16:31,569 esto no debería estar cerrado hago algo 300 00:16:28,759 --> 00:16:36,199 chicos estamos en un colegio privado 301 00:16:31,568 --> 00:16:37,998 nunca se cierra nada con llave además la 302 00:16:36,198 --> 00:16:40,338 piscina siempre está abierta venga nos 303 00:16:37,999 --> 00:16:42,790 está esperando dentro quién nos está 304 00:16:40,339 --> 00:16:42,790 esperando 305 00:16:45,370 --> 00:16:48,509 [Música] 306 00:16:50,500 --> 00:16:53,500 y 307 00:16:54,820 --> 00:16:57,909 [Música] 308 00:17:03,169 --> 00:17:08,108 [Música] 309 00:17:12,539 --> 00:17:17,359 [Música] 310 00:17:12,900 --> 00:17:17,360 [Risas] 311 00:17:19,789 --> 00:17:25,519 el nuevo tu eres el de los trucos de 312 00:17:22,430 --> 00:17:28,910 cartas por supuesto me llamo look y 313 00:17:25,519 --> 00:17:33,420 vosotros joan owen mch 314 00:17:28,910 --> 00:17:36,890 os vais a meter lo que yo soy 315 00:17:33,420 --> 00:17:36,890 [Música] 316 00:17:39,200 --> 00:17:50,048 [Música] 317 00:17:58,059 --> 00:18:01,619 [Música] 318 00:18:00,930 --> 00:18:03,720 [Aplausos] 319 00:18:01,619 --> 00:18:06,899 [Música] 320 00:18:03,720 --> 00:18:06,900 [Aplausos] 321 00:18:11,200 --> 00:18:26,380 [Aplausos] 322 00:18:12,980 --> 00:18:26,380 [Música] 323 00:18:32,359 --> 00:18:35,559 [Música] 324 00:18:44,269 --> 00:18:50,660 [Aplausos] 325 00:18:44,960 --> 00:18:53,858 [Música] 326 00:18:50,660 --> 00:18:53,859 [Aplausos] 327 00:18:53,990 --> 00:19:00,390 oye y tú de dónde eres 328 00:18:56,579 --> 00:19:03,779 de todas partes tus padres viajan mucho 329 00:19:00,390 --> 00:19:06,020 no de hecho no llegué a conocer a mi 330 00:19:03,779 --> 00:19:09,099 madre es como si nunca la hubiera tenido 331 00:19:06,019 --> 00:19:11,798 en cuanto a mi padre 332 00:19:09,099 --> 00:19:13,599 mi padre y yo ya no nos entendemos tuve 333 00:19:11,798 --> 00:19:15,548 problemas hace algún tiempo y me 334 00:19:13,599 --> 00:19:17,678 expulsaron ahora lo único que hacemos es 335 00:19:15,548 --> 00:19:20,019 pelearnos sobre todo por teléfono yo 336 00:19:17,679 --> 00:19:22,559 estoy igual díaz a mis padres les da lo 337 00:19:20,019 --> 00:19:24,690 mismo que me pudra aquí o en la cárcel 338 00:19:22,558 --> 00:19:26,878 solo que en el club de campo suena mejor 339 00:19:24,690 --> 00:19:28,320 decir a sus amigos ricos que estoy en un 340 00:19:26,878 --> 00:19:30,689 colegio que decir que estoy en el 341 00:19:28,319 --> 00:19:34,939 reformatorio de riverview 342 00:19:30,690 --> 00:19:34,940 mis padres querían que tomase protesta 343 00:19:35,450 --> 00:19:40,910 este sitio es ideal 344 00:19:38,059 --> 00:19:43,309 me sorprende que no vengáis nunca si 345 00:19:40,910 --> 00:19:46,230 hablas como si pensás es venir cada 346 00:19:43,309 --> 00:19:48,480 noche no sé veremos 347 00:19:46,230 --> 00:19:50,490 por cierto qué pasa con esa harland 348 00:19:48,480 --> 00:19:53,970 actual es como si fuera el anticristo o 349 00:19:50,490 --> 00:19:56,069 algo y no lo es es un niño débil 350 00:19:53,970 --> 00:19:59,069 atrapado en un cuerpo de hombre debéis 351 00:19:56,069 --> 00:20:02,548 verle como es en realidad no es nada yo 352 00:19:59,069 --> 00:20:04,918 lo he comprobado cree está ahora largas 353 00:20:02,548 --> 00:20:06,629 contra él porque estás enfadado él 354 00:20:04,919 --> 00:20:08,970 aprieta los botones y tú vas donde él 355 00:20:06,630 --> 00:20:11,580 quiere que vayas y tú porque eres tan 356 00:20:08,970 --> 00:20:14,548 especial no soy tan diferente a los 357 00:20:11,579 --> 00:20:17,428 demás sólo en un aspecto un aspecto 358 00:20:14,548 --> 00:20:20,240 importante soy un estudioso del alma 359 00:20:17,429 --> 00:20:23,240 deduzco cosas de la gente 360 00:20:20,240 --> 00:20:25,670 se me da muy bien si lo queréis saber 361 00:20:23,240 --> 00:20:29,240 cómo funciona la gente sabréis cómo 362 00:20:25,670 --> 00:20:31,550 moveros en este mundo así estos son 363 00:20:29,240 --> 00:20:33,769 bobadas para mí lo que he dicho de ti no 364 00:20:31,549 --> 00:20:36,079 era necesariamente bonito pero era 365 00:20:33,769 --> 00:20:38,329 cierto eso no explica cómo cojo las 366 00:20:36,079 --> 00:20:41,569 dejarlas sabes 367 00:20:38,329 --> 00:20:44,089 puedo ayudaros en vosotros tenéis una 368 00:20:41,569 --> 00:20:46,849 cosa en común queréis cosas que nunca 369 00:20:44,089 --> 00:20:51,089 podréis tener y si os dijera que yo 370 00:20:46,849 --> 00:20:53,699 puedo prometeros esas cosas aquí y ahora 371 00:20:51,089 --> 00:20:55,919 unos estás tomando el pelo tío podríais 372 00:20:53,700 --> 00:20:58,740 dominar a tipos como harland y eso es 373 00:20:55,920 --> 00:21:01,769 sólo una parte una parte muy pequeña 374 00:20:58,740 --> 00:21:03,599 queréis chicas podéis tenerlas queréis 375 00:21:01,769 --> 00:21:05,519 que los profesores se asusten os pongan 376 00:21:03,599 --> 00:21:08,849 buenas notas y os den un trato 377 00:21:05,519 --> 00:21:11,309 preferente lo tendréis podríais mandar 378 00:21:08,849 --> 00:21:14,429 aquí dentro exigir respeto a vuestros 379 00:21:11,309 --> 00:21:17,279 padres y tenerlo todo solo hay que tener 380 00:21:14,430 --> 00:21:19,890 un millón de dólares en el banco no solo 381 00:21:17,279 --> 00:21:22,649 me necesitáis a mí lo único que os pido 382 00:21:19,890 --> 00:21:25,259 es vuestra amistad vuestra lealtad y 383 00:21:22,650 --> 00:21:28,350 vuestra honradez si me dais esas tres 384 00:21:25,259 --> 00:21:29,480 cosas incondicionalmente yo os daré el 385 00:21:28,349 --> 00:21:33,579 mundo 386 00:21:29,480 --> 00:21:35,808 es solo psicología hipnosis esas cosas 387 00:21:33,579 --> 00:21:38,750 unos chicos de otro colegio en el que 388 00:21:35,808 --> 00:21:41,359 estuve hicieron el mismo ritual conmigo 389 00:21:38,750 --> 00:21:43,960 así fue como aprendí las cosas que os 390 00:21:41,359 --> 00:21:43,959 voy a enseñar 391 00:21:44,028 --> 00:21:49,140 lo hacemos 392 00:21:45,900 --> 00:21:52,259 no sé es simbólico 393 00:21:49,140 --> 00:21:54,429 tenéis que confiar en mí tomáis las 394 00:21:52,259 --> 00:21:56,740 lágrimas y se os abre la mente 395 00:21:54,429 --> 00:21:58,778 eso es todo se abre vuestro 396 00:21:56,740 --> 00:22:00,399 subconsciente 397 00:21:58,778 --> 00:22:02,950 sabéis cuando la señorita stevens 398 00:22:00,398 --> 00:22:05,979 hablaba de brujas y hechiceros es lo 399 00:22:02,950 --> 00:22:10,319 mismo la magia empieza cuando tu mente 400 00:22:05,980 --> 00:22:14,509 cree en ella rompe primero ese tabú 401 00:22:10,319 --> 00:22:18,038 y luego os enseñaré a romper otros 10 402 00:22:14,509 --> 00:22:22,608 que 10 los que usan enseñarnos a girar 403 00:22:18,038 --> 00:22:24,048 los diez mandamientos violados y todo el 404 00:22:22,608 --> 00:22:27,458 condicionamiento con el que os han 405 00:22:24,048 --> 00:22:33,069 criado desaparecerá y el de no matarás 406 00:22:27,459 --> 00:22:33,070 es simbólico jon no real 407 00:22:33,140 --> 00:22:37,060 me parece que este es un sitio ideal 408 00:22:35,960 --> 00:22:42,470 para un bautismo 409 00:22:37,059 --> 00:22:45,579 [Música] 410 00:22:42,470 --> 00:22:45,579 no estoy muy seguro 411 00:22:47,799 --> 00:22:50,789 kepa sativa 412 00:22:51,660 --> 00:22:56,700 forma parte del ritual 413 00:22:53,299 --> 00:22:56,700 [Música] 414 00:23:03,869 --> 00:23:07,279 dije si no miente 415 00:23:07,799 --> 00:23:14,240 es increíble 416 00:23:09,859 --> 00:23:16,569 tenéis que probarlo creedme las cosas 417 00:23:14,240 --> 00:23:16,569 para cambiar 418 00:23:26,309 --> 00:23:34,399 [Música] 419 00:23:42,220 --> 00:23:45,150 de tocar 420 00:23:50,880 --> 00:23:58,730 de acuerdo de ti necesito más pruebas 421 00:23:54,650 --> 00:23:58,730 necesito saber si de verdad lo quieres 422 00:23:59,900 --> 00:24:03,859 prueba 423 00:24:00,730 --> 00:24:03,858 [Música] 424 00:24:03,910 --> 00:24:09,700 rompe el tabú 425 00:24:06,558 --> 00:24:09,700 para eso estás aquí 426 00:24:10,619 --> 00:24:13,689 [Música] 427 00:24:14,440 --> 00:24:20,009 dios mío 428 00:24:16,109 --> 00:24:22,129 santo cielo dios no tiene nada que ver 429 00:24:20,009 --> 00:24:24,500 con esto 430 00:24:22,130 --> 00:24:27,760 creo que es la noche de viernes más raro 431 00:24:24,500 --> 00:24:27,759 que hemos pasado jamás 432 00:24:27,859 --> 00:24:31,399 conocéis a alguien que puede vendernos 433 00:24:29,690 --> 00:24:33,320 el mundo alguien que pueda hacernos 434 00:24:31,400 --> 00:24:36,350 creer cualquier cosa 20 minutos después 435 00:24:33,319 --> 00:24:38,599 de conocerle así era look nosotros 436 00:24:36,349 --> 00:24:40,519 éramos los raros en un mundo perfecto ya 437 00:24:38,599 --> 00:24:42,319 que el desconocido prometía darnos todo 438 00:24:40,519 --> 00:24:43,400 lo que habíamos deseado siempre cosas 439 00:24:42,319 --> 00:24:46,539 que no podíamos ni admitir entre 440 00:24:43,400 --> 00:24:46,540 nosotros y nos lo tragamos 441 00:24:46,710 --> 00:24:51,640 qué demonios hacéis aquí 442 00:24:49,509 --> 00:24:54,430 hola randall 443 00:24:51,640 --> 00:24:55,290 te acuerdas de randle marcus escribe 444 00:24:54,430 --> 00:24:58,029 mensajes 445 00:24:55,289 --> 00:25:00,909 escuchad yo no estaba de acuerdo con 446 00:24:58,029 --> 00:25:02,940 aquello eran harlan ya sabéis como 447 00:25:00,910 --> 00:25:05,700 scarlett no 448 00:25:02,940 --> 00:25:07,019 las cosas van a cambiar [ __ ] los 449 00:25:05,700 --> 00:25:16,749 líquidos 450 00:25:07,019 --> 00:25:16,749 [Música] 451 00:25:28,170 --> 00:26:37,130 [Música] 452 00:26:34,049 --> 00:26:37,129 [Aplausos] 453 00:26:56,789 --> 00:27:06,980 [Música] 454 00:27:13,410 --> 00:27:37,570 [Música] 455 00:27:35,630 --> 00:27:40,260 qué pasa 456 00:27:37,569 --> 00:27:42,779 no lo sabéis qué 457 00:27:40,259 --> 00:27:44,849 lo de randall le han encontrado muerto 458 00:27:42,779 --> 00:27:46,950 esta mañana se ahogó anoche en la 459 00:27:44,849 --> 00:27:48,929 piscina han encontrado una botella de 460 00:27:46,950 --> 00:27:50,789 whisky vacía en la piscina debió de 461 00:27:48,930 --> 00:27:53,210 emborracharse y caerse pero se partió el 462 00:27:50,789 --> 00:27:55,668 cuello cosas que pasan 463 00:27:53,210 --> 00:27:57,730 supongo que las piscinas y el alcohol no 464 00:27:55,669 --> 00:27:59,330 mezclan bien 465 00:27:57,730 --> 00:28:02,509 [Música] 466 00:27:59,329 --> 00:28:06,230 chicos randall está muerto que está 467 00:28:02,509 --> 00:28:08,269 ocurriendo yo no sé nada de eso alto 468 00:28:06,230 --> 00:28:11,079 ese idiota va y se ahoga en la piscina 469 00:28:08,269 --> 00:28:12,349 no sé para mí que no es una gran pérdida 470 00:28:11,079 --> 00:28:14,949 [Música] 471 00:28:12,349 --> 00:28:16,449 qué te pasa a grace 472 00:28:14,950 --> 00:28:17,620 te gusta mos 473 00:28:16,450 --> 00:28:19,900 [Música] 474 00:28:17,619 --> 00:28:24,069 díaz si no lo hubiera visto no lo 475 00:28:19,900 --> 00:28:25,300 creería y si te expulsa no lo hará la 476 00:28:24,069 --> 00:28:28,139 directora y yo tenemos una relación 477 00:28:25,299 --> 00:28:28,139 nueva 478 00:28:29,220 --> 00:28:35,519 te das cuenta son vamos a ser como reyes 479 00:28:33,029 --> 00:28:37,558 no matarás no mentiras ya habíamos 480 00:28:35,519 --> 00:28:39,418 empezado look nos dijo que teníamos que 481 00:28:37,558 --> 00:28:43,069 violar los 10 y quién sabe cuántos 482 00:28:39,419 --> 00:28:43,070 habíamos violado ya sin pensarlo 483 00:28:52,849 --> 00:28:57,828 [Música] 484 00:28:59,308 --> 00:29:03,628 y así empezó y vamos camino de cumplir 485 00:29:02,159 --> 00:29:04,620 nuestros nuevos destinos como jamás 486 00:29:03,628 --> 00:29:06,689 habríamos imaginado 487 00:29:04,619 --> 00:29:09,209 nuestros estudios nuestras vidas y 488 00:29:06,690 --> 00:29:11,370 nuestras metas ahora nosotros dirigíamos 489 00:29:09,210 --> 00:29:13,259 la orquesta para heart lane randall ni 490 00:29:11,369 --> 00:29:14,599 álex nos carga vamos los diez 491 00:29:13,259 --> 00:29:17,249 mandamientos como un castillo de naipes 492 00:29:14,599 --> 00:29:18,689 luego tendría motivos para sospechar que 493 00:29:17,249 --> 00:29:20,450 nunca había usado poderes de control 494 00:29:18,690 --> 00:29:22,919 mental raros aquella noche en la piscina 495 00:29:20,450 --> 00:29:24,960 pero ahora creo que esa era la única 496 00:29:22,919 --> 00:29:26,549 verdad que nos había dicho lo que nos 497 00:29:24,960 --> 00:29:28,519 empujaba era algo que quizá habíamos 498 00:29:26,548 --> 00:29:36,139 tenido siempre 499 00:29:28,519 --> 00:29:38,420 [Música] 500 00:29:36,140 --> 00:29:57,079 honrarás a tu padre ya tu madre 501 00:29:38,420 --> 00:29:57,079 [Música] 502 00:29:59,940 --> 00:30:06,249 [Música] 503 00:30:10,039 --> 00:30:23,299 [Música] 504 00:30:20,450 --> 00:30:25,640 por dios señora que le pasa no ha 505 00:30:23,299 --> 00:30:27,369 perdido completamente la cabeza no 506 00:30:25,640 --> 00:30:33,019 tomarás el nombre de dios en vano 507 00:30:27,369 --> 00:30:33,018 [Música] 508 00:30:37,920 --> 00:30:56,038 [Música] 509 00:30:59,299 --> 00:31:03,108 [Música] 510 00:31:06,470 --> 00:31:18,470 [Música] 511 00:31:15,230 --> 00:31:20,740 no antepondrá a otros dioses a mí no 512 00:31:18,470 --> 00:31:24,778 adorarás a ningún ídolo 513 00:31:20,740 --> 00:31:24,778 [Música] 514 00:31:49,450 --> 00:31:56,150 [Música] 515 00:31:57,859 --> 00:32:01,299 no codiciarás las posesiones de tu 516 00:32:00,419 --> 00:32:20,440 prójimo 517 00:32:01,299 --> 00:32:22,129 [Música] 518 00:32:20,440 --> 00:32:28,740 no robarás 519 00:32:22,130 --> 00:32:31,900 [Música] 520 00:32:28,740 --> 00:32:31,900 [Aplausos] 521 00:32:48,079 --> 00:32:56,809 [Música] 522 00:32:57,369 --> 00:33:01,269 ya lo habíamos hecho casi todo y de 523 00:32:59,319 --> 00:33:04,259 algún modo sabía que lux estaba haciendo 524 00:33:01,269 --> 00:33:04,259 fuerte gracias a ello 525 00:33:04,669 --> 00:33:08,538 y aunque me sentía como si estuviera 526 00:33:06,019 --> 00:33:11,319 viviendo una pesadilla horrible sabía 527 00:33:08,538 --> 00:33:11,319 que sólo estaban dejando 528 00:33:11,470 --> 00:33:17,710 empezaba a preocuparme de veras o la 529 00:33:15,669 --> 00:33:21,210 podrás en nadie había visto desde el 530 00:33:17,710 --> 00:33:22,899 otro día te escondías de mí ok 531 00:33:21,210 --> 00:33:25,289 es que 532 00:33:22,898 --> 00:33:27,329 he estado ocupado 533 00:33:25,289 --> 00:33:29,250 buenas ya sabes que tendremos una semana 534 00:33:27,329 --> 00:33:30,779 libre piensas estar preocupado también 535 00:33:29,250 --> 00:33:33,140 no es mejor que vaya a comprarme el 536 00:33:30,779 --> 00:33:33,139 diafragma 537 00:33:34,299 --> 00:33:41,440 personas sólo quería que dejamos de 538 00:33:36,250 --> 00:33:44,079 mirar la mesa de una vez y ya no perdona 539 00:33:41,440 --> 00:33:47,580 estoy estropeando la cita parece que 540 00:33:44,079 --> 00:33:49,798 saltas con cada palabra que digo 541 00:33:47,579 --> 00:33:53,939 dios mío 542 00:33:49,798 --> 00:33:55,710 es eso la sonrisa creo que sí buena 543 00:33:53,940 --> 00:33:58,528 gracias a dios creía que ya perdía 544 00:33:55,710 --> 00:34:01,259 facultades no no te aseguro que no eres 545 00:33:58,528 --> 00:34:03,900 tú es que se me están empezando a 546 00:34:01,259 --> 00:34:08,119 amontonar los trabajos de clase 547 00:34:03,900 --> 00:34:08,119 estás segura totalmente 548 00:34:08,460 --> 00:34:13,500 persona está pasando algo tu 549 00:34:10,858 --> 00:34:16,648 comportamiento ha cambiado bueno el de 550 00:34:13,500 --> 00:34:19,829 vosotros tres habéis cambiado 551 00:34:16,648 --> 00:34:22,710 porque crees que es malo que lleve ropa 552 00:34:19,829 --> 00:34:24,510 bonita que me importe en mi aspecto o 553 00:34:22,710 --> 00:34:26,940 que ahora tenga confianza en mí mismo 554 00:34:24,510 --> 00:34:28,619 oye yo creo que es un cambio para mejor 555 00:34:26,940 --> 00:34:30,539 de acuerdo baile tranquilo cálmate 556 00:34:28,619 --> 00:34:34,250 quieres eso está muy bien pero me 557 00:34:30,539 --> 00:34:34,250 gustabas como eras antes eso es todo 558 00:34:37,010 --> 00:34:41,010 oye 559 00:34:39,000 --> 00:34:42,179 creo que sé por qué tu comportamiento es 560 00:34:41,010 --> 00:34:43,869 tan raro 561 00:34:42,179 --> 00:34:47,528 de veras 562 00:34:43,869 --> 00:34:50,259 sí porque tienes miedo verdad tienes 563 00:34:47,528 --> 00:34:51,699 tienes la idea en la cabeza de que yo de 564 00:34:50,259 --> 00:34:53,048 que yo pertenezco a una clase muy 565 00:34:51,699 --> 00:34:55,748 diferente a la tuya y de que es 566 00:34:53,048 --> 00:34:58,768 imposible que me atraiga nunca no has 567 00:34:55,748 --> 00:34:58,768 estado hablando con más 568 00:34:58,789 --> 00:35:05,170 pues es posible pero también es posible 569 00:35:02,030 --> 00:35:05,170 que se lo haya preguntado 570 00:35:06,469 --> 00:35:12,608 oye me gustas mucho vale no estaría aquí 571 00:35:09,889 --> 00:35:12,608 si no fuera así 572 00:35:12,650 --> 00:35:17,950 o sea que debes de tener algo especial 573 00:35:14,420 --> 00:35:21,389 no en serio 574 00:35:17,949 --> 00:35:23,189 en serio no te mentiría 575 00:35:21,389 --> 00:35:25,500 a menos que fuera es muy rico y 576 00:35:23,190 --> 00:35:27,510 quisieras ponerme en tu testamento 577 00:35:25,500 --> 00:35:30,889 supongo que tendré que tenerlo presente 578 00:35:27,510 --> 00:35:30,890 cuando heredé mi primer millón 579 00:35:31,130 --> 00:35:34,369 promesas promesas 580 00:35:49,318 --> 00:35:53,500 qué pasa 581 00:35:50,920 --> 00:36:00,480 tengo que volver a la residencia era ya 582 00:35:53,500 --> 00:36:00,480 lo siento espera jon pero qué ocurre 583 00:36:01,059 --> 00:36:05,969 he tenido citas peores solo que no sé 584 00:36:03,610 --> 00:36:05,970 cuándo 585 00:36:08,980 --> 00:36:13,838 esperaba que vinieras a verme 586 00:36:11,610 --> 00:36:15,950 he interrumpido algo 587 00:36:13,838 --> 00:36:19,429 qué quieres 588 00:36:15,949 --> 00:36:22,879 no pareces alegrarte de verme no no es 589 00:36:19,429 --> 00:36:24,739 eso me gusta son y me gustan matt y 590 00:36:22,880 --> 00:36:27,829 marcus también pero tú estás en otro 591 00:36:24,739 --> 00:36:30,799 nivel sigues tu propio ritmo eso me 592 00:36:27,829 --> 00:36:32,809 gusta eres bueno eres honrado eres un 593 00:36:30,800 --> 00:36:34,400 verdadero amigo y yo no he dicho nada 594 00:36:32,809 --> 00:36:37,279 más que la verdad por muy absurda que 595 00:36:34,400 --> 00:36:39,559 parezca dije que pasaría esto que 596 00:36:37,280 --> 00:36:41,540 dijiste que pasaría crees que ella 597 00:36:39,559 --> 00:36:44,210 estaría contigo de no ser por mí cuando 598 00:36:41,539 --> 00:36:48,190 quede con ella no nos conocíamos yo te 599 00:36:44,210 --> 00:36:50,949 entregué a mary te observaba desde lejos 600 00:36:48,190 --> 00:36:53,519 yo te admiraba debería crecer 601 00:36:50,949 --> 00:36:55,918 ver y es un regalo 602 00:36:53,518 --> 00:36:59,518 y tengo más regalos para ti hasta que me 603 00:36:55,918 --> 00:37:01,498 des algo a cambio estás loco tú no me 604 00:36:59,518 --> 00:37:03,778 has dado a medir no nos has dado nada a 605 00:37:01,498 --> 00:37:06,838 ninguno esto es una especie de control 606 00:37:03,778 --> 00:37:08,579 mental no estás muy seguro de eso no te 607 00:37:06,838 --> 00:37:10,078 ofrezco la oportunidad de pertenecer al 608 00:37:08,579 --> 00:37:13,380 equipo ganador pero tú sigue rechazando 609 00:37:10,079 --> 00:37:15,240 me estás celoso verdad no ves que soy 610 00:37:13,380 --> 00:37:17,849 para tus amigos 611 00:37:15,239 --> 00:37:19,739 qué quieres de mí no has cumplido tu 612 00:37:17,849 --> 00:37:21,420 parte jon estás muy bajo en la escala de 613 00:37:19,739 --> 00:37:23,619 violación de los mandamientos te haré un 614 00:37:21,420 --> 00:37:26,950 encargo 615 00:37:23,619 --> 00:37:29,230 qué clase de encargo es una fácil habla 616 00:37:26,949 --> 00:37:31,009 con trini de nuestra parte con la amiga 617 00:37:29,230 --> 00:37:34,400 de emery 618 00:37:31,010 --> 00:37:36,230 no pienso hacerlo hazlo tú tú tienes un 619 00:37:34,400 --> 00:37:38,539 motivo para hablar con ella sales con 620 00:37:36,230 --> 00:37:40,309 mary confiara en ti lo que tienes que 621 00:37:38,539 --> 00:37:42,588 hacer es ir a su cuarto y decirle qué 622 00:37:40,309 --> 00:37:45,139 harás unos deberes con ella 623 00:37:42,588 --> 00:37:47,568 porque tendría que hacerlo debería 624 00:37:45,139 --> 00:37:50,389 largarme ahora mismo y ver lo que pasa 625 00:37:47,568 --> 00:37:52,728 ya sabes lo que pasa mary te deja tus 626 00:37:50,389 --> 00:37:54,228 amigos te dejan y yo te dejo y la única 627 00:37:52,728 --> 00:37:56,449 oportunidad que tenías de tener éxito 628 00:37:54,228 --> 00:37:59,868 riqueza y poder desaparece así que 629 00:37:56,449 --> 00:38:01,629 piénsalo de veras correrás ese riesgo 630 00:37:59,869 --> 00:38:06,068 quiero que hables con trini esta noche 631 00:38:01,630 --> 00:38:06,068 tienes una hora escoge bien 632 00:38:06,778 --> 00:38:12,748 y lo hice no sé por qué lo hice creo que 633 00:38:10,739 --> 00:38:14,849 estaba haciendo una elección o pensaba 634 00:38:12,748 --> 00:38:16,348 que le estaba haciendo quería volver a 635 00:38:14,849 --> 00:38:17,519 estar con mis amigos a pesar de que ya 636 00:38:16,349 --> 00:38:19,528 no lograba ver sus propias 637 00:38:17,518 --> 00:38:22,968 personalidades cuando les miraba a los 638 00:38:19,528 --> 00:38:22,969 ojos solo veía look 639 00:38:25,289 --> 00:38:30,769 cómo van las cosas con mary 640 00:38:28,420 --> 00:38:35,800 no para de hablar de ti 641 00:38:30,769 --> 00:38:35,800 y eso es bueno que te lo diga a ella 642 00:38:39,429 --> 00:38:44,949 qué hacéis vosotros aquí cómo estás con 643 00:38:43,210 --> 00:38:47,740 jon hemos aprovechado para entrar en el 644 00:38:44,949 --> 00:38:48,838 cuarto de uno venga vestidos ya por 645 00:38:47,739 --> 00:38:52,299 favor 646 00:38:48,838 --> 00:38:56,670 tías gustaría debe ser difícil ser 647 00:38:52,300 --> 00:38:58,900 romántico sin vino y alcohol 648 00:38:56,670 --> 00:39:03,460 vaya y en los cuartos de las chicas la 649 00:38:58,900 --> 00:39:06,010 directora se va a cabrear ya pasó 650 00:39:03,460 --> 00:39:09,869 yo también vamos un sorbito de vino no 651 00:39:06,010 --> 00:39:09,870 os hará daño no 652 00:39:21,409 --> 00:39:26,319 de acuerdo por un sorbo no pasará nada 653 00:39:30,030 --> 00:39:34,370 vaya no está tan malo como creía 654 00:39:42,469 --> 00:39:48,480 qué están haciendo están poniendo la 655 00:39:45,920 --> 00:39:53,930 habitación cómoda para nosotros 656 00:39:48,480 --> 00:39:53,929 ya no tienes que mirar 657 00:39:54,739 --> 00:39:59,769 cómoda para mí sí 658 00:40:00,048 --> 00:40:06,759 escuchar chicos mi novio alex bueno alex 659 00:40:09,019 --> 00:40:12,239 [Música] 660 00:40:17,650 --> 00:40:20,789 [Música] 661 00:40:51,340 --> 00:41:03,440 [Música] 662 00:41:06,920 --> 00:41:10,070 [Música] 663 00:41:13,880 --> 00:41:20,030 [Música] 664 00:41:22,550 --> 00:41:25,609 [Música] 665 00:41:31,940 --> 00:41:38,179 [Música] 666 00:41:48,969 --> 00:41:56,939 [Música] 667 00:42:03,849 --> 00:42:06,900 [Música] 668 00:42:12,800 --> 00:42:16,329 [Música] 669 00:42:21,739 --> 00:42:24,519 i 670 00:42:25,719 --> 00:42:30,178 i 671 00:42:27,268 --> 00:42:33,478 no podía evitarlo formaba parte de 672 00:42:30,179 --> 00:42:36,389 aquello parte de la hermandad me sentí 673 00:42:33,478 --> 00:42:40,248 arrastrado estaba bajo el poder de lo 674 00:42:36,389 --> 00:42:40,248 que no podía parar 675 00:42:40,820 --> 00:42:47,139 [Música] 676 00:42:58,239 --> 00:43:02,939 [Música] 677 00:43:35,260 --> 00:43:40,210 [Música] 678 00:43:42,920 --> 00:43:47,869 [Música] 679 00:43:55,920 --> 00:44:03,659 [Música] 680 00:44:11,960 --> 00:44:14,800 y 681 00:44:15,429 --> 00:44:24,239 [Música] 682 00:44:23,219 --> 00:44:26,469 i 683 00:44:24,239 --> 00:44:29,469 [Música] 684 00:44:26,469 --> 00:44:29,469 ah 685 00:44:32,480 --> 00:44:35,650 no no no 686 00:44:39,539 --> 00:44:42,409 y 687 00:45:28,989 --> 00:45:31,989 i 688 00:45:36,559 --> 00:45:39,559 y 689 00:46:01,110 --> 00:46:04,289 [Música] 690 00:46:05,818 --> 00:46:11,788 os lo habéis pasado bien esta noche creo 691 00:46:08,969 --> 00:46:13,500 que ella ha tenido un buen comienzo muy 692 00:46:11,789 --> 00:46:16,970 bueno 693 00:46:13,500 --> 00:46:16,969 para nosotros es solo el principio 694 00:46:20,260 --> 00:46:27,000 [Música] 695 00:46:23,130 --> 00:46:28,680 eso exacto es un diente de espíritu el 696 00:46:27,000 --> 00:46:31,230 cuchillo de hechicero del que hablaba la 697 00:46:28,679 --> 00:46:34,949 señorita stevens el otro día de donde lo 698 00:46:31,230 --> 00:46:37,500 has sacado ya sabéis que en un colegio 699 00:46:34,949 --> 00:46:39,329 privado no se cierra nada con llave 700 00:46:37,500 --> 00:46:41,449 deveras lo usan los hechiceros tú qué 701 00:46:39,329 --> 00:46:41,449 crees 702 00:46:42,260 --> 00:46:47,390 yo soy un hechicera 703 00:46:45,110 --> 00:46:49,820 como creéis que he hecho las cosas que 704 00:46:47,389 --> 00:46:52,460 he hecho como creéis que habéis obtenido 705 00:46:49,820 --> 00:46:54,019 los poderes que tenéis os he dado una 706 00:46:52,460 --> 00:46:56,809 muestra de lo que soy capaz de hacer 707 00:46:54,019 --> 00:46:59,179 eres como dragones y mazmorras 708 00:46:56,809 --> 00:47:02,840 berlín y el gorro y bolas de fuego y 709 00:46:59,179 --> 00:47:04,669 esas cosas no nada de eso hago ofrendas 710 00:47:02,840 --> 00:47:06,950 a ciertas fuerzas y esas fuerzas me 711 00:47:04,670 --> 00:47:10,130 conceden cosas a cambio ahora sois 712 00:47:06,949 --> 00:47:12,199 populares imponer respeto os he dado 713 00:47:10,130 --> 00:47:14,019 todo lo que habéis querido siempre es 714 00:47:12,199 --> 00:47:17,689 sólo una muestra de lo que podéis tener 715 00:47:14,019 --> 00:47:21,190 qué quieres decir necesito tres más para 716 00:47:17,690 --> 00:47:26,039 completar el ritual tres hechiceros más 717 00:47:21,190 --> 00:47:28,740 lo dices de veras claro loca 718 00:47:26,039 --> 00:47:31,679 tú me has convertido por eso estamos 719 00:47:28,739 --> 00:47:34,109 sentados así esa es la siguiente parte 720 00:47:31,679 --> 00:47:36,599 del proceso os daré un diente de 721 00:47:34,110 --> 00:47:38,340 espíritu a cada uno cuando realizáis un 722 00:47:36,599 --> 00:47:40,799 sacrificio habréis realizado el acto 723 00:47:38,340 --> 00:47:44,970 final tendréis el poder dentro de 724 00:47:40,800 --> 00:47:46,990 vosotros quiere es decir matar que 725 00:47:44,969 --> 00:47:49,149 creéis que le pasó agrandar 726 00:47:46,989 --> 00:47:52,239 tú 727 00:47:49,150 --> 00:47:54,818 me mataste que tú sepas yo no haría daño 728 00:47:52,239 --> 00:47:56,828 ni a una pulga rescatar vuestras almas 729 00:47:54,818 --> 00:48:00,369 de vuestros enemigos y llevado sus almas 730 00:47:56,829 --> 00:48:02,829 a la vez cuando lo hagáis tendréis poder 731 00:48:00,369 --> 00:48:05,380 para siempre nadie volverá a causarnos 732 00:48:02,829 --> 00:48:07,869 jamás miedo ni dolor tenéis que violar 733 00:48:05,380 --> 00:48:10,660 los diez mandamientos ya habéis violado 734 00:48:07,869 --> 00:48:13,318 nueve falta uno 735 00:48:10,659 --> 00:48:17,098 no matarás 736 00:48:13,318 --> 00:48:19,079 yo no quiero matar a nadie randall está 737 00:48:17,099 --> 00:48:21,650 muerto y vuestros problemas aquí dentro 738 00:48:19,079 --> 00:48:24,140 están mucho más cerca de la solución 739 00:48:21,650 --> 00:48:27,528 tenéis el poder para resolverlo todo si 740 00:48:24,139 --> 00:48:29,690 queréis cumplir la promesa este fin de 741 00:48:27,528 --> 00:48:32,900 semana termina el semestre casi todo se 742 00:48:29,690 --> 00:48:34,789 abran y todo será perfecto habéis puesto 743 00:48:32,900 --> 00:48:38,750 los cimientos ahora construir sobre 744 00:48:34,789 --> 00:48:41,990 ellos como tenéis que hacer una ofrenda 745 00:48:38,750 --> 00:48:42,940 al diente del espíritu matar a quien más 746 00:48:41,989 --> 00:48:57,429 sociales 747 00:48:42,940 --> 00:49:00,750 [Música] 748 00:48:57,429 --> 00:49:00,750 randall el campeón 749 00:49:11,639 --> 00:49:14,739 [Música] 750 00:49:17,869 --> 00:49:23,109 ofrezco mi venganza me vinculó a mis 751 00:49:20,929 --> 00:49:23,109 enemigos 752 00:49:34,500 --> 00:49:49,730 [Música] 753 00:49:53,000 --> 00:50:17,429 [Música] 754 00:50:14,108 --> 00:50:17,429 ofrezco mi venganza 755 00:50:18,980 --> 00:50:22,389 me vinculó a mis enemigos 756 00:50:25,818 --> 00:50:43,989 así es como debe ser 757 00:50:28,679 --> 00:50:43,989 [Música] 758 00:50:48,280 --> 00:51:02,170 [Música] 759 00:51:05,210 --> 00:51:10,980 ofrezco mi venganza 760 00:51:08,119 --> 00:51:42,549 me vinculó a mis enemigos 761 00:51:10,980 --> 00:51:42,550 [Música] 762 00:51:50,860 --> 00:52:02,670 [Música] 763 00:52:08,349 --> 00:52:13,798 ofrezco mi venganza me vinculó a mis 764 00:52:11,619 --> 00:52:13,798 enemigos 765 00:52:13,960 --> 00:52:18,760 nos vinculamos a él prometemos 766 00:52:16,809 --> 00:52:23,079 destruirle a él ya todo el que le siga 767 00:52:18,760 --> 00:52:25,920 sólo tenemos un maestro el oscuro el 768 00:52:23,079 --> 00:52:30,480 ángel caído el príncipe de las mentiras 769 00:52:25,920 --> 00:52:30,480 y entonces seremos un aquelarre 770 00:52:31,679 --> 00:52:47,049 [Música] 771 00:52:51,820 --> 00:52:57,670 marcos hija divina con quien ha hablado 772 00:52:54,909 --> 00:52:59,589 esta mañana con trini y adivina lo que 773 00:52:57,670 --> 00:53:01,420 me ha dicho me ha dicho que el peinado 774 00:52:59,590 --> 00:53:04,320 de jong van a wen fue a su habitación y 775 00:53:01,420 --> 00:53:07,800 la emborrachó y luego qué 776 00:53:04,320 --> 00:53:09,990 y ya sabes qué marcos sabes creía que 777 00:53:07,800 --> 00:53:12,210 trini era virgen sé lo que estáis 778 00:53:09,989 --> 00:53:14,369 haciendo y cuando me haya cargado a vano 779 00:53:12,210 --> 00:53:16,860 wen quizá vaya a la directora crims y a 780 00:53:14,369 --> 00:53:19,829 la poli y les voy a contar todo lo que 781 00:53:16,860 --> 00:53:23,519 sé de randall así es todos a la cárcel 782 00:53:19,829 --> 00:53:26,670 que no entiendo no estás enfadado porque 783 00:53:23,519 --> 00:53:30,608 hemos tocado a tu chica 784 00:53:26,670 --> 00:53:33,389 la tocamos de la misma 785 00:53:30,608 --> 00:53:35,710 la pesamos 786 00:53:33,389 --> 00:53:37,598 en fin 787 00:53:35,710 --> 00:53:39,440 supongo que nos emborrachamos más de la 788 00:53:37,599 --> 00:53:44,750 cuenta 789 00:53:39,440 --> 00:53:47,380 bastardo oye suele pasar pero tienes 790 00:53:44,750 --> 00:53:47,380 razón en una cosa 791 00:53:48,219 --> 00:53:50,809 matamos a randall 792 00:53:49,670 --> 00:53:53,460 [Música] 793 00:53:50,809 --> 00:53:56,420 sus últimas palabras fueron 794 00:53:53,460 --> 00:53:56,420 ayudarme 795 00:53:59,989 --> 00:54:06,860 y empieza a correr 796 00:54:03,599 --> 00:55:20,670 [Risas] 797 00:54:06,860 --> 00:55:20,670 [Música] 798 00:55:20,829 --> 00:55:32,969 bien vacaciones 799 00:55:22,829 --> 00:55:32,969 [Música] 800 00:55:39,630 --> 00:55:46,619 creo que te equivocas amigo cállate 801 00:55:42,929 --> 00:55:48,269 harlan qué os pasa chicos primero llega 802 00:55:46,619 --> 00:55:50,250 el nuevo y lo manda todo a la [ __ ] y 803 00:55:48,269 --> 00:55:55,159 luego vosotros os convertís en matones 804 00:55:50,250 --> 00:55:55,159 de que bastión he dicho que te calles 805 00:55:55,389 --> 00:55:59,429 qué vas a hacer 806 00:55:56,769 --> 00:56:03,009 [Música] 807 00:55:59,429 --> 00:56:05,318 eres un perdedor quítate de mi camino 808 00:56:03,010 --> 00:56:07,569 [Música] 809 00:56:05,318 --> 00:56:10,050 creo que carla no superó cerca que había 810 00:56:07,568 --> 00:56:12,300 estado de ser asesinado 811 00:56:10,050 --> 00:56:15,440 creo que yo tampoco lo sabía pero me 812 00:56:12,300 --> 00:56:15,440 alegré de haber tenido valor 813 00:56:24,079 --> 00:56:28,230 ah 814 00:56:25,639 --> 00:56:31,059 y tienes 815 00:56:28,230 --> 00:56:33,280 quién anda ahí 816 00:56:31,059 --> 00:56:38,009 quien no esté en su habitación a estas 817 00:56:33,280 --> 00:56:38,010 horas será expulsado no lo toleraré 818 00:56:42,250 --> 00:56:47,920 empiezas haciendo tú aquí quería hacerle 819 00:56:45,250 --> 00:56:50,860 una visita a mieres lleyton sabes la 820 00:56:47,920 --> 00:56:54,039 hora que es me importa 821 00:56:50,860 --> 00:56:56,829 he visto como me mira últimamente supuse 822 00:56:54,039 --> 00:57:01,259 que era cuestión de tiempo y tendríamos 823 00:56:56,829 --> 00:57:01,259 una conversación unas horas 824 00:57:02,380 --> 00:57:08,930 es tarde deberías estar en tu habitación 825 00:57:05,460 --> 00:57:08,929 preferiría estar en la suya 826 00:57:11,329 --> 00:57:16,079 usted no 827 00:57:13,210 --> 00:57:16,079 no sé qué 828 00:57:16,599 --> 00:57:22,308 no comprendo qué estás diciendo 829 00:57:19,550 --> 00:57:24,650 [Música] 830 00:57:22,309 --> 00:57:29,260 te has vuelto loco verdad y crees que 831 00:57:24,650 --> 00:57:34,199 estás haciendo tú no sabes ni la mitad 832 00:57:29,260 --> 00:57:34,199 [Música] 833 00:57:38,869 --> 00:57:41,940 [Música] 834 00:57:52,170 --> 00:57:59,970 amigo mío tienes mal aspecto tengo 835 00:57:56,400 --> 00:58:02,960 motivos créeme es porque te has cargado 836 00:57:59,969 --> 00:58:02,959 a haslam verdad 837 00:58:03,840 --> 00:58:09,240 no quiero hablar de ello has hecho bien 838 00:58:06,449 --> 00:58:11,129 con este mundo nos pertenece 839 00:58:09,239 --> 00:58:13,619 tú lo has hecho un lugar mejor he dicho 840 00:58:11,130 --> 00:58:16,559 que no quiero hablar de ello ya tienes 841 00:58:13,619 --> 00:58:18,719 lo que querías aún no vamos a ir más 842 00:58:16,559 --> 00:58:20,279 lejos un ritual en la piscina seremos 843 00:58:18,719 --> 00:58:23,039 dioses 844 00:58:20,280 --> 00:58:25,950 ya no pienso seguirte se acabó no tienes 845 00:58:23,039 --> 00:58:27,599 elección comparte mi triunfo mi caída no 846 00:58:25,949 --> 00:58:29,429 sabes que puedo quitar te todo lo que te 847 00:58:27,599 --> 00:58:32,210 he dado te he dicho que lo pienso 848 00:58:29,429 --> 00:58:34,649 seguirte me voy a casa de acuerdo 849 00:58:32,210 --> 00:58:38,539 abandonó la academia chandler y todo lo 850 00:58:34,650 --> 00:58:40,389 que hay aquí déjame en paz y tus amigos 851 00:58:38,539 --> 00:58:45,550 ahora son tus amigos 852 00:58:40,389 --> 00:58:45,549 [Música] 853 00:58:47,670 --> 00:58:55,590 [Música] 854 00:58:51,059 --> 00:58:58,099 señora creemos señora creemos son banaue 855 00:58:55,590 --> 00:59:01,400 no tengo que hablar con usted 856 00:58:58,099 --> 00:59:03,890 señora grench has tenido una necesidad 857 00:59:01,400 --> 00:59:04,700 repentina de confesar algo creía que 858 00:59:03,889 --> 00:59:08,478 ibas abandonar 859 00:59:04,699 --> 00:59:10,449 aléjate de mí lo pareces asustado tal 860 00:59:08,478 --> 00:59:14,319 vez puede ayudarte 861 00:59:10,449 --> 00:59:16,328 escuchad tenemos que parar sabes hacía 862 00:59:14,320 --> 00:59:18,250 años que quería pararle el reloj a álex 863 00:59:16,329 --> 00:59:20,740 convertían nuestra vida en un infierno 864 00:59:18,250 --> 00:59:22,860 la tuya también y ahora están ellos en 865 00:59:20,739 --> 00:59:25,619 el infierno 866 00:59:22,860 --> 00:59:28,050 así estamos en paz les he dado lo que 867 00:59:25,619 --> 00:59:31,409 siempre han deseado he cumplido mi parte 868 00:59:28,050 --> 00:59:33,539 del trato y que has ganado tú que violen 869 00:59:31,409 --> 00:59:35,879 los diez mandamientos que maten por ti 870 00:59:33,539 --> 00:59:38,909 que ganas con esto exactamente has 871 00:59:35,880 --> 00:59:41,400 matado a harlan eres de los nuestros te 872 00:59:38,909 --> 00:59:43,759 guste o no sí exacto no seas crío y 873 00:59:41,400 --> 00:59:46,619 sigue adelante ahora eres un hechicero 874 00:59:43,760 --> 00:59:49,440 estás en el aquelarre colabore en el 875 00:59:46,619 --> 00:59:52,440 tercer ritual y podrás irte y mary será 876 00:59:49,440 --> 00:59:54,840 tuya para siempre a ella déjala no hace 877 00:59:52,440 --> 00:59:56,700 falta que me contestes ahora mismo la 878 00:59:54,840 --> 00:59:59,930 noche nos depara cosas interesantes te 879 00:59:56,699 --> 01:00:03,279 lo garantizo pregunta la señora game 880 00:59:59,929 --> 01:00:03,279 [Música] 881 01:00:03,500 --> 01:00:09,159 creo que podemos decir que nos dejara en 882 01:00:05,659 --> 01:00:09,159 paz un buen rato 883 01:00:09,920 --> 01:00:14,030 no tenía a dónde ir ni me quedaban 884 01:00:11,780 --> 01:00:15,710 amigos para ayudarme quería hablar con 885 01:00:14,030 --> 01:00:17,540 mary pero sabía que en cuanto me 886 01:00:15,710 --> 01:00:20,210 presentase en su puerta su vida estaría 887 01:00:17,539 --> 01:00:22,779 en peligro sólo me quedaba una persona 888 01:00:20,210 --> 01:00:22,780 con quien hablar 889 01:00:30,530 --> 01:00:34,750 es un momento 890 01:00:40,199 --> 01:00:43,819 te encuentras bien no 891 01:00:45,039 --> 01:00:50,519 siéntate escucha 892 01:00:48,690 --> 01:00:52,170 he venido porque usted es la única 893 01:00:50,519 --> 01:00:56,519 persona del mundo que quizá me escuche 894 01:00:52,170 --> 01:00:57,980 todavía donde crea que pasa yo marcus y 895 01:00:56,519 --> 01:01:00,230 más 896 01:00:57,980 --> 01:01:02,510 el chico nuevo les ha hecho una especie 897 01:01:00,230 --> 01:01:05,599 de ritual si creen que tienen que matar 898 01:01:02,510 --> 01:01:08,720 a la gente y chico nuevo cree que es un 899 01:01:05,599 --> 01:01:12,559 hechicero como hará algo terrible esta 900 01:01:08,719 --> 01:01:14,299 noche como que no lo sé pues si quieres 901 01:01:12,559 --> 01:01:16,039 que te ayude vamos a ir a la comisaría y 902 01:01:14,300 --> 01:01:18,350 vamos a contar todo esto a la policía y 903 01:01:16,039 --> 01:01:21,500 pensarán que soy uno de ellos no si 904 01:01:18,349 --> 01:01:23,210 estás conmigo recuerdo vine con usted 905 01:01:21,500 --> 01:01:27,789 pero deje que llame antes a mary para 906 01:01:23,210 --> 01:01:27,789 ver si está bien luz podría hacerle daño 907 01:01:28,250 --> 01:01:44,199 [Música] 908 01:01:39,250 --> 01:01:46,900 ven y ahora john como va look exacto soy 909 01:01:44,199 --> 01:01:49,029 tu amigo look oye chico lo siento pero 910 01:01:46,900 --> 01:01:51,280 no podrás hablar comer y creo que ahora 911 01:01:49,030 --> 01:01:54,970 no se puede poner que le has hecho y 912 01:01:51,280 --> 01:01:57,610 [ __ ] nada aún de hecho me va a 913 01:01:54,969 --> 01:02:00,489 acompañar a la piscina te acuerdas de la 914 01:01:57,610 --> 01:02:01,960 piscina supongo compartimos un beso la 915 01:02:00,489 --> 01:02:05,559 verdad es que creo que se lo va a pasar 916 01:02:01,960 --> 01:02:07,720 muy bien qué quieres ya sabes que te 917 01:02:05,559 --> 01:02:09,969 necesito para completar el aquelarre 918 01:02:07,719 --> 01:02:12,369 tendré méritos por tu alma y las de tus 919 01:02:09,969 --> 01:02:14,980 amigos más todas las muertes y lo demás 920 01:02:12,369 --> 01:02:17,710 y seré el jefe del aquelarre con un 921 01:02:14,980 --> 01:02:20,639 destino magnífico y déjala ahí entonces 922 01:02:17,710 --> 01:02:22,920 a ayón yo propongo los tratos no tú 923 01:02:20,639 --> 01:02:25,719 quiero que vengas a la piscina 924 01:02:22,920 --> 01:02:28,090 arreglaremos este asunto allí si no 925 01:02:25,719 --> 01:02:29,619 haces eso por mí sea sospechoso de un 926 01:02:28,090 --> 01:02:31,240 crimen será el menor de tus problemas 927 01:02:29,619 --> 01:02:40,670 cuenta con ello 928 01:02:31,239 --> 01:02:40,669 [Música] 929 01:02:44,070 --> 01:02:52,559 [Música] 930 01:02:46,880 --> 01:02:55,048 y si no viene ten un poco de fe vendrá 931 01:02:52,559 --> 01:02:57,059 está seguro porque si no podemos hacer 932 01:02:55,048 --> 01:02:58,679 que la policía lo resuelva esto ya está 933 01:02:57,059 --> 01:03:00,329 fuera del alcance de la policía si 934 01:02:58,679 --> 01:03:02,308 sigues adelante puedes empezar la 935 01:03:00,329 --> 01:03:05,119 situación no voy a dejar que le ocurra 936 01:03:02,309 --> 01:03:05,119 nada malo a medio 937 01:03:09,349 --> 01:03:14,780 parece que tenéis montada una fiestecita 938 01:03:12,530 --> 01:03:17,930 no creo que estéis empollando para los 939 01:03:14,780 --> 01:03:20,040 finales de historia vaya vaya si es la 940 01:03:17,929 --> 01:03:22,349 señorita stevens 941 01:03:20,039 --> 01:03:25,739 parece sorprendida creía que yo no 942 01:03:22,349 --> 01:03:28,569 mentía creía que exageraba respecto a la 943 01:03:25,739 --> 01:03:31,309 situación pero parece que no 944 01:03:28,570 --> 01:03:34,370 está sola 945 01:03:31,309 --> 01:03:37,730 yo no ha venido con ella 946 01:03:34,369 --> 01:03:40,069 jon se han ido no quería involucrarme y 947 01:03:37,730 --> 01:03:42,740 se ha marchado seguramente está avisando 948 01:03:40,070 --> 01:03:45,710 a la policía ahora mismo mientras que te 949 01:03:42,739 --> 01:03:47,659 pasa luz no usarás tus poderes para 950 01:03:45,710 --> 01:03:50,150 hacer que la policía se vaya no te 951 01:03:47,659 --> 01:03:52,129 burles de mí estás muerta y cada vez que 952 01:03:50,150 --> 01:03:54,470 me faltes al respeto esa muerte será un 953 01:03:52,130 --> 01:03:56,390 poco más lenta y mucho más dolorosa eso 954 01:03:54,469 --> 01:03:58,399 te lo prometo porque no dejas que la 955 01:03:56,389 --> 01:04:00,349 chica se vaya no sabes con quién estás 956 01:03:58,400 --> 01:04:03,349 hablando estoy hablando con un niño 957 01:04:00,349 --> 01:04:04,819 perdido que necesita mucha ayuda vas a 958 01:04:03,349 --> 01:04:06,889 tener lo que quieras de mí en el 959 01:04:04,820 --> 01:04:10,010 instante en que dejes marchar a mary de 960 01:04:06,889 --> 01:04:12,139 acuerdo que sabes tú tú solo tratas con 961 01:04:10,010 --> 01:04:14,030 todos esos hijos de familias ricas casas 962 01:04:12,139 --> 01:04:16,429 bonitas chicos que tienen toda la vida 963 01:04:14,030 --> 01:04:19,310 programada sus padres los meten en esta 964 01:04:16,429 --> 01:04:22,250 academia y así tienen el prestigio de 965 01:04:19,309 --> 01:04:23,750 que su hijito va a un colegio caro y 966 01:04:22,250 --> 01:04:26,659 luego no saben diferenciar a jesucristo 967 01:04:23,750 --> 01:04:28,460 de ricky martin esta es muy seguro de 968 01:04:26,659 --> 01:04:31,190 todo no es verdad aún no ha terminado 969 01:04:28,460 --> 01:04:33,889 eso te pasa por no prestar atención en 970 01:04:31,190 --> 01:04:35,630 mi clase consigue que las brujas y los 971 01:04:33,889 --> 01:04:39,489 hechiceros creían que sus números 972 01:04:35,630 --> 01:04:39,490 opuestos existían y los eliminaba 973 01:04:39,519 --> 01:04:46,030 te has preguntado quién es tu opuesto 974 01:04:41,469 --> 01:04:47,980 quien yo no yo he sido enviada para 975 01:04:46,030 --> 01:04:50,410 detenerte y me parecía una misión de muy 976 01:04:47,980 --> 01:04:51,800 poca monta no me importa quién seas aquí 977 01:04:50,409 --> 01:04:55,038 mando solo yo 978 01:04:51,800 --> 01:04:55,039 [Música] 979 01:04:58,519 --> 01:05:01,809 bienvenido al infierno 980 01:05:03,099 --> 01:05:08,159 [Música] 981 01:05:09,460 --> 01:05:13,980 y por eso son 982 01:05:11,550 --> 01:05:15,980 no se encuentran raros apuesto a que 983 01:05:13,980 --> 01:05:18,449 ahora te arrepientes de haber trabajado 984 01:05:15,980 --> 01:05:19,820 o estás con nosotros pues estás en 985 01:05:18,449 --> 01:05:22,129 contra 986 01:05:19,820 --> 01:05:25,039 si estás en tonta que vamos a reventar 987 01:05:22,130 --> 01:05:28,180 los intestinos 988 01:05:25,039 --> 01:05:28,179 acá atrás vamos 989 01:05:35,820 --> 01:05:39,249 [Música] 990 01:05:39,730 --> 01:05:43,769 si me ganaste activo un rato 991 01:05:44,519 --> 01:05:47,659 alejados de mí 992 01:05:47,920 --> 01:05:54,409 vamos yo no sabes ni contestar a los 993 01:05:50,869 --> 01:05:58,339 profesores cómo vas a pegar cuando tú ya 994 01:05:54,409 --> 01:06:01,538 no eres mi amigo ni siquiera eres humano 995 01:05:58,340 --> 01:06:01,539 [Música] 996 01:06:04,690 --> 01:06:11,918 [Música] 997 01:06:14,608 --> 01:06:19,308 no tan deprisa de cuerdas del animal 998 01:06:21,809 --> 01:06:33,798 el maldito cuchillo 999 01:06:23,889 --> 01:06:35,748 [Música] 1000 01:06:33,798 --> 01:06:38,028 hemos hecho un buen trabajo con tus 1001 01:06:35,748 --> 01:06:40,759 amigos pero eran sólo los siervos con un 1002 01:06:38,028 --> 01:06:42,409 rastro olvidé de fiesta lo cual no es 1003 01:06:40,759 --> 01:06:44,478 alguien con el diente del espíritu culo 1004 01:06:42,409 --> 01:06:46,639 cuando mataste a cargando tu alma me 1005 01:06:44,478 --> 01:06:49,489 pertenece ahora que tengo otra 1006 01:06:46,639 --> 01:06:51,049 oportunidad toma la oveja semi testers 1007 01:06:49,489 --> 01:06:54,369 igual 1008 01:06:51,050 --> 01:06:54,370 superaría la chica 1009 01:06:54,550 --> 01:07:03,030 no te creo cuando me pertenecen no 1010 01:06:58,150 --> 01:07:03,030 tienes elección por brillante 1011 01:07:06,230 --> 01:07:09,990 un chico 1012 01:07:08,280 --> 01:07:13,240 ahora quiero que me digas que no hay 1013 01:07:09,989 --> 01:07:17,309 nadie en tu vida más que yo 1014 01:07:13,239 --> 01:07:17,309 no hay nadie en mi vida más que tú 1015 01:07:18,280 --> 01:07:25,510 posees mi alma 1016 01:07:21,349 --> 01:07:28,889 no demuestran los rajamos jac 1017 01:07:25,510 --> 01:07:28,889 [Música] 1018 01:07:31,389 --> 01:07:36,528 [Música] 1019 01:07:33,018 --> 01:07:39,438 tú no lo entiende es mary lo puede 1020 01:07:36,528 --> 01:07:41,929 hacerme grande puede hacer que todo el 1021 01:07:39,438 --> 01:07:44,558 mundo me quiera sabes lo que siempre 1022 01:07:41,929 --> 01:07:44,559 deseado 1023 01:07:48,449 --> 01:07:53,859 mary tengo que hacerlo 1024 01:07:51,840 --> 01:07:55,990 de mentido 1025 01:07:53,860 --> 01:07:59,090 no he matado a nadie con el diente del 1026 01:07:55,989 --> 01:08:02,238 espíritu excepto a ti 1027 01:07:59,090 --> 01:08:02,239 [Aplausos] 1028 01:08:11,920 --> 01:08:15,030 es hora de irnos 1029 01:08:15,840 --> 01:08:21,210 bien hecho john me alegra saber que 1030 01:08:18,659 --> 01:08:21,818 alguien escuchaba en clase 1031 01:08:21,210 --> 01:08:28,380 i 1032 01:08:21,819 --> 01:08:28,380 [Música] 1033 01:08:43,569 --> 01:08:46,560 se ha ido 1034 01:08:47,630 --> 01:08:52,199 ah 1035 01:08:49,319 --> 01:08:56,909 más eficaz ya porque tenías que pegarme 1036 01:08:52,198 --> 01:09:00,899 tan fuerte me parece que tengo una media 1037 01:08:56,908 --> 01:09:02,338 en el cráneo gracias a ti muy amable 1038 01:09:00,899 --> 01:09:04,649 qué os parece si nos vamos y nos 1039 01:09:02,338 --> 01:09:07,609 matriculamos en un centro pública 1040 01:09:04,649 --> 01:09:10,729 ahora mismo el youtube 1041 01:09:07,609 --> 01:09:15,100 aceptas la compañía de dos amigos 1042 01:09:10,729 --> 01:09:15,099 no me iría de otra manera nada más 1043 01:09:15,640 --> 01:09:19,990 incluso ahora cuando voy a la iglesia 1044 01:09:17,890 --> 01:09:21,550 enciendo navera contra la horrible noche 1045 01:09:19,989 --> 01:09:23,260 en que estuve a punto de perder a mis 1046 01:09:21,550 --> 01:09:25,840 amigos y quiero creer que se ha 1047 01:09:23,260 --> 01:09:29,140 terminado realmente pero ya sabes lo que 1048 01:09:25,840 --> 01:09:31,869 dicen para él nunca termina quizá esté 1049 01:09:29,140 --> 01:09:34,390 ahí ahora en vuestra ciudad en vuestro 1050 01:09:31,869 --> 01:09:37,090 colegio el chico nuevo el de las cartas 1051 01:09:34,390 --> 01:09:39,340 buscando almas que corromper mentes que 1052 01:09:37,090 --> 01:09:40,619 dominar no creo que podamos detenerle 1053 01:09:39,340 --> 01:09:44,130 nunca 1054 01:09:40,619 --> 01:09:45,510 pero sobre todo estándar esta creo que 1055 01:09:44,130 --> 01:10:01,338 llegará ahí pronto 1056 01:09:45,510 --> 01:10:01,338 [Música] 1057 01:10:12,760 --> 01:10:16,208 [Música] 1058 01:10:18,430 --> 01:10:30,220 [Música] 1059 01:10:28,849 --> 01:11:10,869 no no 1060 01:10:30,220 --> 01:11:12,949 [Música] 1061 01:11:10,869 --> 01:11:18,640 [Aplausos] 1062 01:11:12,949 --> 01:11:21,759 [Música] 1063 01:11:18,640 --> 01:11:21,759 [Aplausos] 1064 01:11:30,239 --> 01:11:33,278 [Música] 1065 01:11:41,380 --> 01:11:51,569 [Música] 1066 01:11:56,119 --> 01:12:23,569 [Música] 1067 01:12:21,569 --> 01:12:23,569 y 1068 01:12:31,119 --> 01:12:49,819 [Música] 1069 01:12:52,630 --> 01:13:10,689 [Música] 1070 01:13:11,059 --> 01:13:14,059 2 1071 01:13:14,829 --> 01:13:17,908 [Música] 1072 01:13:28,470 --> 01:13:39,069 [Música] 1073 01:13:54,289 --> 01:14:21,369 [Música] 1074 01:14:26,010 --> 01:14:43,259 [Música] 1075 01:14:49,140 --> 01:14:52,239 [Aplausos] 1076 01:14:54,920 --> 01:14:58,208 [Aplausos] 1077 01:15:02,399 --> 01:15:09,319 [Aplausos] 1078 01:15:04,069 --> 01:15:09,319 [Música] 1079 01:15:12,050 --> 01:15:16,649 [Música] 1080 01:15:23,550 --> 01:15:28,680 [Música] 1081 01:15:35,460 --> 01:15:41,850 [Aplausos] 1082 01:15:36,189 --> 01:15:44,479 [Música] 1083 01:15:41,850 --> 01:15:54,800 [Aplausos] 1084 01:15:44,479 --> 01:15:54,799 [Música] 1085 01:15:56,899 --> 01:16:16,639 [Música] 1086 01:16:18,890 --> 01:17:35,479 [Música] 74784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.