Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,137 --> 00:00:07,137
Episode 31
2
00:00:09,064 --> 00:00:17,064
That is a wall. While we feel that
it's a wall which can't be moved past,
3
00:00:17,284 --> 00:00:22,554
at that time, a climber quietly
starts climbing that wall.
4
00:00:25,874 --> 00:00:29,014
It's a poem that Do Hae
Gang liked the most.
5
00:00:33,204 --> 00:00:35,984
Without a drop of water,
6
00:00:36,724 --> 00:00:40,174
a place where even a seed can't survive,
7
00:00:40,904 --> 00:00:44,874
when people say that it's
a wall of hopelessness,
8
00:00:45,884 --> 00:00:53,884
a climber, without hurrying, goes forward.
9
00:01:04,254 --> 00:01:06,404
It's me, Seok.
10
00:01:10,884 --> 00:01:16,144
I said it's me. It's On Gi.
11
00:01:33,234 --> 00:01:35,384
It's my birthday. Congratulate me.
12
00:01:38,344 --> 00:01:43,703
All of my memories came back.
13
00:01:43,704 --> 00:01:47,204
The memories that I had spent
with you for four years as well.
14
00:01:49,464 --> 00:01:54,504
Like a lighthouse, you always
protect Do Hae Gang, night and day.
15
00:01:59,694 --> 00:02:06,333
The past me and the present me are fighting
right now. Did you see me a little while ago?
16
00:02:06,334 --> 00:02:13,363
Sometimes, I feel a surge of anger I can't
control. I hate, reproach and dislike him.
17
00:02:13,364 --> 00:02:17,183
I really want to reveal everything
and I can't forgive him.
18
00:02:17,184 --> 00:02:24,984
Then, I feel I don't have any
right to forgive someone or not.
19
00:02:26,974 --> 00:02:28,674
Why...
20
00:02:30,764 --> 00:02:34,924
Is it September 25, 2011?
21
00:02:36,364 --> 00:02:39,464
The day of the accident, when
we met, was September 26,
22
00:02:41,064 --> 00:02:46,964
and the day you woke up in
my house was September 29.
23
00:02:49,554 --> 00:02:54,794
Why did you even pretend
forgetting about me?
24
00:03:04,074 --> 00:03:11,464
It's not only to remove Choi
Jin Eon from your life,
25
00:03:12,654 --> 00:03:15,094
but it's also to erase me.
26
00:03:16,374 --> 00:03:22,963
You tried to make me give up
hope on you by hurting me.
27
00:03:22,964 --> 00:03:25,114
You tried to cut me off.
28
00:03:27,414 --> 00:03:28,924
Yes.
29
00:03:30,444 --> 00:03:35,463
I didn't expect you would act this way.
30
00:03:35,464 --> 00:03:43,464
I didn't really expect that you'd offer to be
friends with me after being humiliated so much.
31
00:03:45,174 --> 00:03:49,183
I lost to you, Baek Seok.
32
00:03:49,184 --> 00:03:53,683
So, what is your plan?
33
00:03:53,684 --> 00:04:00,124
After you cut me off, cut Choi Jin Eon off, and
cut everything off, what are you going to do?
34
00:04:10,134 --> 00:04:13,333
I will return to the past me.
35
00:04:13,334 --> 00:04:19,003
I will return to the Cheon
Nyeon Pharmaceuticals.
36
00:04:19,004 --> 00:04:20,213
What?
37
00:04:20,214 --> 00:04:24,563
To catch a tiger, you have
to go into the tiger's den.
38
00:04:24,564 --> 00:04:28,763
To protect Yong Gi, I have
to be in the tiger's den.
39
00:04:28,764 --> 00:04:31,483
About Pudoxin, the murder instigation,
40
00:04:31,484 --> 00:04:34,523
and the death of the
researcher, Kim Sun Yong,
41
00:04:34,524 --> 00:04:37,633
if I don't have solid proof,
I can't reveal anything.
42
00:04:37,634 --> 00:04:42,693
If I act hastily and unwisely, he will
be released with no suspicion again.
43
00:04:42,694 --> 00:04:47,753
All I know are the circumstances of four years
ago. That is also only a part of the information.
44
00:04:47,754 --> 00:04:52,353
I will ally with Min Tae Seok.
45
00:04:52,354 --> 00:04:57,234
After allying with him, I must
put the handcuffs on his hands.
46
00:04:59,114 --> 00:05:06,804
Even so, why Choi Jin Eon?
He is on your side.
47
00:05:12,474 --> 00:05:18,143
It's possible to put one handcuff
on Min Tae Seok's hand and
48
00:05:18,144 --> 00:05:23,454
the other handcuff on my hand.
49
00:05:27,544 --> 00:05:32,483
I want to fight with the
past me, by myself.
50
00:05:32,484 --> 00:05:37,473
I don't want to drag him into
this and cause him pain again,
51
00:05:37,474 --> 00:05:41,083
revealing all those sides of me.
52
00:05:41,084 --> 00:05:44,003
I am ashamed of myself.
53
00:05:44,004 --> 00:05:48,483
I've finally come to know
how much he had to endure.
54
00:05:48,484 --> 00:05:50,954
Because of you, I got to know it.
55
00:05:53,164 --> 00:06:01,093
Help me so I can correct
my life, even now, Seok.
56
00:06:01,094 --> 00:06:05,923
I can wash away the sins
I've committed, one by one,
57
00:06:05,924 --> 00:06:09,493
so that I can protect my poor sister,
58
00:06:09,494 --> 00:06:16,894
and I can part from him. Help me Seok.
59
00:06:26,244 --> 00:06:28,053
Hae GangConnecting...
60
00:06:28,054 --> 00:06:31,684
Since there is no answer, this
call will be connected...
61
00:06:34,464 --> 00:06:35,214
Hae Gang Dialing...
62
00:06:35,215 --> 00:06:37,484
Hae GangConnecting...
63
00:06:43,484 --> 00:06:47,334
Yes. It's me, Hae Gang.
64
00:06:50,474 --> 00:06:52,294
Where are you?
65
00:06:55,374 --> 00:07:00,384
Excuse me, Choi Jin Eon.
It's me, Baek Seok.
66
00:07:02,024 --> 00:07:08,883
Right now, this is not your deed.
Is it Hae Gang's idea?
67
00:07:08,884 --> 00:07:14,543
Yes. Stop calling her. You have called
her too many times even just today.
68
00:07:14,544 --> 00:07:20,574
Don't think about only your feelings. Think about the feelings
of the other side that doesn't want to answer your calls.
69
00:07:22,094 --> 00:07:27,903
Where are you now? What
are you two doing, where...
70
00:07:27,904 --> 00:07:30,903
What time is it now? Where are you?
71
00:07:30,904 --> 00:07:32,243
Tell me quickly where you are.
72
00:07:32,244 --> 00:07:35,893
That's Do Hae Gang's decision, what
she does, with whom and where.
73
00:07:35,894 --> 00:07:39,163
Do Hae Gang is not your wife
nor your date any more.
74
00:07:39,164 --> 00:07:42,434
Hae Gang and I will decide
whether she is or not.
75
00:07:44,344 --> 00:07:50,413
Don't recklessly come between us. Don't carelessly act
as if you know. You don't know about Hae Gang and I!
76
00:07:50,414 --> 00:07:55,653
Hae Gang is my wife, and also
because she is my lover,
77
00:07:55,654 --> 00:07:58,803
Don't carelessly go near her.
78
00:07:58,804 --> 00:08:03,784
I'm telling you not to go near that woman.
Don't go near her, understand?
79
00:08:11,264 --> 00:08:15,323
No. Right now, to Do Hae Gang,
80
00:08:15,324 --> 00:08:19,103
you're her ex-husband—no more, no less.
81
00:08:19,104 --> 00:08:22,603
Moreover, she wants to put an
end even to that relationship.
82
00:08:22,604 --> 00:08:26,284
Please wait until Do Hae
Gang calls you. Then.
83
00:08:30,084 --> 00:08:31,864
Sorry.
84
00:08:33,444 --> 00:08:35,454
Don't be sorry.
85
00:09:46,554 --> 00:09:49,133
"Between Calmness and Passion"
86
00:09:49,134 --> 00:09:53,974
The music Jerk Do Hae Gang
heard when she had a headache.
87
00:09:57,784 --> 00:10:02,693
Although people can't remember
everything that happens in their lives,
88
00:10:02,694 --> 00:10:08,654
I believe that they will never
forget what is precious to them.
89
00:10:10,364 --> 00:10:14,704
The dialog in the movie
Jerk Do Hae Gang liked.
90
00:10:15,864 --> 00:10:17,714
The volume please.
91
00:10:38,154 --> 00:10:42,653
Why aren't you drinking?
Let's drink together.
92
00:10:42,654 --> 00:10:47,224
It's still today, even if there
are only a few minutes left.
93
00:10:49,034 --> 00:10:53,554
Why can't you just say happy
birthday once for me?
94
00:10:54,454 --> 00:10:59,274
I want to hear that from
you before today passes.
95
00:11:00,714 --> 00:11:02,774
I waited all day.
96
00:11:03,654 --> 00:11:09,374
I've waited days before. No— I waited
four years to hear those words.
97
00:11:14,584 --> 00:11:19,214
There are three minutes left.
Can't you say it?
98
00:11:22,764 --> 00:11:24,584
Is it your birthday?
99
00:11:28,454 --> 00:11:32,963
Hae Gang. Do Hae Gang!
100
00:11:32,964 --> 00:11:35,783
What are you doing here now?
101
00:11:35,784 --> 00:11:38,934
Why are you being here like this?
102
00:11:39,774 --> 00:11:44,733
You're acting very strange. This is going
overboard. This is an overreaction!
103
00:11:44,734 --> 00:11:48,953
In my eyes, you're purposely
trying to avoid me.
104
00:11:48,954 --> 00:11:55,254
You desperately avoid my birthday and
avoid me. You seem hiding from me.
105
00:11:58,474 --> 00:12:01,683
If you want to fall into expansive delusion,
do so within the reasonable bounds.
106
00:12:01,684 --> 00:12:05,613
So what if it's your birthday?
So what about you?
107
00:12:05,614 --> 00:12:08,193
Wake up. You still don't get it?
108
00:12:08,194 --> 00:12:10,223
I came because I am curious about him.
109
00:12:10,224 --> 00:12:14,974
I came because I was curious about the past four
years after this man's tears stuck in my head.
110
00:12:15,884 --> 00:12:18,443
I haven't thought of you once.
111
00:12:18,444 --> 00:12:22,563
Because this person's eyes were so warm,
and because his words were so comforting,
112
00:12:22,564 --> 00:12:25,464
I just didn't want to go back to the hotel.
113
00:12:28,904 --> 00:12:34,373
There's one minute left.
Happy birthday. Happy?
114
00:12:34,374 --> 00:12:37,013
I'll be going. Thank you for today.
115
00:12:37,014 --> 00:12:39,173
It's late, I'll take you home.
116
00:12:39,174 --> 00:12:41,804
- Would you?- Let's go.
117
00:12:49,814 --> 00:12:51,943
She said she's going with me.
118
00:12:51,944 --> 00:12:59,173
I'm warning you. Don't
try to get between us.
119
00:12:59,174 --> 00:13:02,053
I'm asking you a favor.
120
00:13:02,054 --> 00:13:05,794
Don't ever lay a hand on
Do Hae Gang that easily.
121
00:13:13,644 --> 00:13:19,134
♪ Even though I love you
and love you more ♪
122
00:13:20,224 --> 00:13:26,544
♪ my love doesn't go
well like someone else ♪
123
00:13:28,204 --> 00:13:35,503
♪ Even though I hate you
and hate you more ♪
124
00:13:35,504 --> 00:13:41,204
♪ for me, all I need is only your love ♪
125
00:13:42,764 --> 00:13:48,374
♪ Even though I love you
and love you more ♪
126
00:13:49,364 --> 00:13:55,114
♪ my love doesn't go
well like someone else ♪
127
00:13:57,374 --> 00:14:04,583
♪ Even though I hate you
and hate you more ♪
128
00:14:04,584 --> 00:14:08,883
♪ for me, all I need is only your love ♪
129
00:14:08,884 --> 00:14:10,943
It's my birthday. Wish me Happy Birthday.
130
00:14:10,944 --> 00:14:13,963
♪ If you want, ♪
131
00:14:13,964 --> 00:14:17,863
It's my birthday. Tell me happy birthday.
132
00:14:17,864 --> 00:14:20,913
What about my birthday?
133
00:14:20,914 --> 00:14:25,333
Spit out those words. Those are
mine, so spit them out. Hurry.
134
00:14:25,334 --> 00:14:29,653
What are you going to do for me? How?
135
00:14:29,654 --> 00:14:33,724
On your birthday, I'll...
136
00:14:34,764 --> 00:14:37,983
properly give you a birthday punch.
Refreshingly.
137
00:14:37,984 --> 00:14:44,753
I better learn how to fight like a boxer. Float
like a butterfly, sting like a bee. Whoo, one shot!
138
00:14:44,754 --> 00:14:47,934
Should I change ties? I'll change it.
139
00:14:47,974 --> 00:14:53,243
♪ all I need is only your love. ♪
140
00:14:53,244 --> 00:14:56,523
Do you like it?
141
00:14:56,524 --> 00:14:59,974
Yeah. Totally.
142
00:15:01,824 --> 00:15:08,544
♪ My love I can't erase ♪
143
00:15:09,464 --> 00:15:16,413
♪ Only with a name called love ♪
144
00:15:16,414 --> 00:15:23,573
♪ I made you suffer ♪
145
00:15:23,574 --> 00:15:31,574
It's my birthday. Wish me happy
birthday.♪ I did to her ♪
146
00:15:36,004 --> 00:15:37,584
You can't delete everything. DELETE
147
00:15:40,064 --> 00:15:41,663
Why is it Hae Gang?
148
00:15:41,664 --> 00:15:47,413
Why are you thinking of leaving Cheon Nyeon Parmaceuticals, that's like
your other self, to someone who doesn't share a drop of blood with you?
149
00:15:47,414 --> 00:15:51,783
Tell me honestly because I need to
see the end of this with you today.
150
00:15:51,784 --> 00:15:53,624
Sit down.
151
00:15:56,864 --> 00:15:59,813
Hae Gang is my friend's daughter.
152
00:15:59,814 --> 00:16:02,813
What? Your friend? What friend?
153
00:16:02,814 --> 00:16:04,653
Ji Hoon.
154
00:16:04,654 --> 00:16:06,653
The one who died in the mountains?
155
00:16:06,654 --> 00:16:09,103
The one who keeps on following
you in your dreams?
156
00:16:09,104 --> 00:16:11,443
Yes.
157
00:16:11,444 --> 00:16:13,524
And?
158
00:16:14,964 --> 00:16:18,183
Ssanghwasan was Ji Hoon's.
159
00:16:18,184 --> 00:16:21,123
Ji Hoon had developed it.
160
00:16:21,124 --> 00:16:22,723
And?
161
00:16:22,724 --> 00:16:26,703
After he died, that Ssanghwasan,
162
00:16:26,704 --> 00:16:32,144
I took it from him, claiming
that I developed it first.
163
00:16:34,274 --> 00:16:40,593
Like fate, Hae Gang comes to me as my daughter-in-law,
and by night, that guy comes to find me.
164
00:16:40,594 --> 00:16:43,793
I accepted Hae Gang as my destiny.
165
00:16:43,794 --> 00:16:46,963
I was finally able to sleep again.
166
00:16:46,964 --> 00:16:53,053
Jin Eon can develop medicine with Hae Gang running Cheon
Nyeon Pharmaceuticals. They can live together like that...
167
00:16:53,054 --> 00:16:57,253
They already divorced. They
are not related any more.
168
00:16:57,254 --> 00:17:00,153
What do you mean live like that?
How would they?
169
00:17:00,154 --> 00:17:03,283
If Jin Eon finds out, he'll go crazy.
170
00:17:03,284 --> 00:17:06,503
Why are you passing your
sins onto your son?
171
00:17:06,504 --> 00:17:12,023
You stretch out your legs and sleep while my
son lives as a sinner beside Hae Gang forever?
172
00:17:12,024 --> 00:17:15,663
No, I won't allow that.
173
00:17:15,664 --> 00:17:19,303
I can't leave her by Jin Eon.
174
00:17:19,304 --> 00:17:21,763
While she lives and even when she
dies or returns from the dead,
175
00:17:21,764 --> 00:17:25,283
she'll grab, shake, dig
into, and scratch my son.
176
00:17:25,284 --> 00:17:26,963
Jin Eon can't win her.
177
00:17:26,964 --> 00:17:31,903
With her coldness and noxiousness,
Jin Eon will get hurt again.
178
00:17:31,904 --> 00:17:37,754
Even now, he's covered in scars.
And Ssanghwasan on top of it?
179
00:17:39,474 --> 00:17:42,493
He said that they had started over.
180
00:17:42,494 --> 00:17:45,253
Since they lost each
other, they would change.
181
00:17:45,254 --> 00:17:50,173
Let's believe in both Jin Eon and Hae Gang.
182
00:17:50,174 --> 00:17:53,313
The scar just means that
the pain has passed.
183
00:17:53,314 --> 00:17:56,533
It means they were healed.
It means they overcame it.
184
00:17:56,534 --> 00:18:00,363
Forget everything and make a decision.
185
00:18:00,364 --> 00:18:02,963
Is it me or is it Hae Gang?
186
00:18:02,964 --> 00:18:04,043
What?
187
00:18:04,044 --> 00:18:07,853
Answer me. Is it me or is it Hae Gang?
188
00:18:07,854 --> 00:18:09,634
Se Hee.
189
00:18:11,084 --> 00:18:13,973
I hope my last memory
190
00:18:13,974 --> 00:18:19,344
is my son's happy face.
191
00:18:41,524 --> 00:18:43,464
You got rejected?
192
00:18:44,194 --> 00:18:48,043
You were kicked to the curb? Right?
193
00:18:48,044 --> 00:18:52,863
What kind of love is this? It's not even a roller
coaster. It's already over after a few shouts.
194
00:18:52,864 --> 00:18:56,383
How long had you waited in line all this time? But
you're told to get off as soon as you got on.
195
00:18:56,384 --> 00:18:59,583
Aren't you dizzy? And you
feel like throwing up?
196
00:18:59,584 --> 00:19:04,364
It's written all over your face.
You look way older than me.
197
00:19:08,004 --> 00:19:10,703
This is what I think, Jin Eon.
198
00:19:10,704 --> 00:19:14,063
Your wife is normal and you're
the one who's abnormal.
199
00:19:14,064 --> 00:19:17,363
Cheating is vengeance. How is it love?
200
00:19:17,364 --> 00:19:21,223
You sure do dream big. Who would
understand why you are making such a fuss?
201
00:19:21,224 --> 00:19:25,303
You shot the poisonous arrow first. Then you are
waiting a cupid arrow in return. Does it make sense?
202
00:19:25,304 --> 00:19:31,464
You're the one who's strange. Do Hae
Gang is the completely normal one.
203
00:19:32,284 --> 00:19:35,983
You've erred and failed.
204
00:19:35,984 --> 00:19:39,104
I guess all that's left is
for you to lose your mind.
205
00:19:40,214 --> 00:19:42,993
I'm just saying this because
I'm worried about you.
206
00:19:42,994 --> 00:19:46,213
I am afraid you are jumping around like a crazy person
without knowing if you are in heaven or on the earth.
207
00:19:46,214 --> 00:19:49,993
Think about it. You wife is foaming
at the mouth to exact revenge.
208
00:19:49,994 --> 00:19:55,744
Dad tries to hand over Cheon Nyeon Pharmaceuticals to your
ex-wife who looks like a dog bone. Moreover, you are enemy...
209
00:19:59,124 --> 00:20:03,323
Of course, you'd go crazy. Why wouldn't
you? Why wouldn't you lose your mind?
210
00:20:03,324 --> 00:20:07,083
This sister is truly worried
about you, Jin Eon.
211
00:20:07,084 --> 00:20:12,463
No matter how hard I think about it, Hae Gang is a swamp,
where you sink down to die or become prey for an alligator.
212
00:20:12,464 --> 00:20:15,854
What should we do with you?
213
00:20:17,694 --> 00:20:22,443
If you've said everything you
wanted to say, then leave.
214
00:20:22,444 --> 00:20:28,093
As you can see, today I
can't go any further.
215
00:20:28,094 --> 00:20:33,223
If you stay by me, you may get
struck by my wrath. So leave.
216
00:20:33,224 --> 00:20:37,693
Haven't you seen this coming? You
really didn't see this coming?
217
00:20:37,694 --> 00:20:41,063
Of course I did. I really did.
218
00:20:41,064 --> 00:20:45,843
I expected this, prepared myself,
and steeled my mind, but
219
00:20:45,844 --> 00:20:50,963
now that I've confronted this, right in front
of my eyes, I don't know what to do at all.
220
00:20:50,964 --> 00:20:56,143
So don't bother me, Noona.
221
00:20:56,144 --> 00:20:59,223
So you're just going to
sit there and take it?
222
00:20:59,224 --> 00:21:03,313
You're going to let your position and Cheon
Nyeon Pharmaceuticals be taken away from you?
223
00:21:03,314 --> 00:21:06,063
Let's join forces. Be on my side.
224
00:21:06,064 --> 00:21:09,303
Let's block her from getting
the company, together.
225
00:21:09,304 --> 00:21:12,163
You must hate it as much as me.
226
00:21:12,164 --> 00:21:16,383
Is she a salmon? Why does she come back?
Who is waiting for her?
227
00:21:16,384 --> 00:21:22,333
You should have just left her to become the daughter-in-law of the dumpling
family. Why poke at someone who was living happily and cause this mess?
228
00:21:22,334 --> 00:21:24,413
You're the stupid one.
229
00:21:24,414 --> 00:21:28,433
You're the one who dug this all up.
230
00:21:28,434 --> 00:21:34,593
When she was with the dumpling house family,
she looked happy. She looked human.
231
00:21:34,594 --> 00:21:39,163
If you had left her to get married to Kang Seol Ri's
brother, she'd have been happy and we'd have been happy.
232
00:21:39,164 --> 00:21:41,323
It wasn't going to work out anyway.
233
00:21:41,324 --> 00:21:48,133
You ruined it all. Your selfish love for her is
ruining you both. Do you know that, Jin Eon?
234
00:21:48,134 --> 00:21:49,894
Get out.
235
00:21:50,974 --> 00:21:53,074
I said get out.
236
00:21:55,314 --> 00:21:57,513
Noona!
237
00:21:57,514 --> 00:21:59,573
Didn't you hear me?
238
00:21:59,574 --> 00:22:02,933
Get out. Get out!
239
00:22:02,934 --> 00:22:06,043
I-I hear you.
240
00:22:06,044 --> 00:22:08,964
I'll leave. I'm leaving right now.
241
00:22:18,234 --> 00:22:20,554
But you know what?
242
00:22:20,564 --> 00:22:23,983
Do Hae Gang threw you away to Seol Ri.
243
00:22:23,984 --> 00:22:30,814
Since she threw you away, she told me
to come clear you away from her sight.
244
00:22:30,834 --> 00:22:35,154
It's not like you're garbage, to pick
up or clear away. That girl, sheesh!
245
00:22:41,814 --> 00:22:46,273
Let's meet today. I got what you asked for.
246
00:22:46,274 --> 00:22:50,383
Wow... Already?
247
00:22:50,384 --> 00:22:53,964
How? It hasn't been very
long since we last met.
248
00:22:55,524 --> 00:23:00,023
I don't think Dokgo Yong Gi would
have given it to you easily.
249
00:23:00,024 --> 00:23:03,853
You're not a close family.
You're practically strangers.
250
00:23:03,854 --> 00:23:10,843
Did your sister really give it to you?
What does she trust about you?
251
00:23:10,844 --> 00:23:13,453
I stole it without her knowing.
252
00:23:13,454 --> 00:23:17,263
Her luggage's passcode was pathetically
her birthday. She doesn't know.
253
00:23:17,264 --> 00:23:20,974
Wow. Of course!
254
00:23:22,204 --> 00:23:22,954
You did well.
255
00:23:22,955 --> 00:23:27,533
Choi Jin Eon's position... I mean
get my position ready immediately.
256
00:23:27,534 --> 00:23:31,174
I always keep the bullets loaded in
the gun. So don't worry about it.
257
00:23:32,444 --> 00:23:34,833
Aren't you going to regret this?
258
00:23:34,834 --> 00:23:37,933
Are you sure you won't regret
this later, Lawyer Do?
259
00:23:37,934 --> 00:23:42,363
I feel like I threw the naive and innocent
brother-in-law into the dirty and sinful bog.
260
00:23:42,364 --> 00:23:45,313
I already regret too much.
261
00:23:45,314 --> 00:23:50,393
Okay. I'll be at the office after
two, so I"ll see you there.
262
00:23:50,394 --> 00:23:52,574
I will meet with you later.
263
00:23:56,604 --> 00:23:59,783
Daily Notes for Research and Development of a New
DrugNew Drug: PudoxinResercher: Kim Sun Yong
264
00:23:59,784 --> 00:24:04,964
I will trust her for now
and suspect her later.
265
00:24:06,134 --> 00:24:09,454
I will be able to see her next
move only if I trust her for now.
266
00:24:10,314 --> 00:24:13,733
I will find out if she's
fake or real along the way.
267
00:24:13,734 --> 00:24:18,643
You're saying that she really asked for
that position, kicking out Jin Eon?
268
00:24:18,644 --> 00:24:23,304
Yes, she even said to make up
some wrongdoing to kick out...
269
00:24:24,104 --> 00:24:26,123
She is sinister and cruel.
270
00:24:26,124 --> 00:24:31,203
How could you try to hand over Cheon Nyeon Pharmaceuticals
to such a vicious and dirty devil person?
271
00:24:31,204 --> 00:24:34,784
It doesn't make sense.
It makes no sense, Dad.
272
00:24:36,124 --> 00:24:39,453
I will confirm with Hae Gang.
273
00:24:39,454 --> 00:24:43,383
You do that for sure.
274
00:24:43,384 --> 00:24:47,383
Do Hae Gang is coming to
take revenge on Jin Eon.
275
00:24:47,384 --> 00:24:50,223
Jin Eon is getting much more of punishment
from her than what he gave to her.
276
00:24:50,224 --> 00:24:55,303
She's not someone who would do that. Even when
they separated, she said they were not over.
277
00:24:55,304 --> 00:25:00,713
She said Jin Eon would return
to her and that she would wait.
278
00:25:00,714 --> 00:25:02,904
I trust Hae Gang.
279
00:25:04,104 --> 00:25:08,763
Father and son are the same. How do
you not have a keen eye for a woman?
280
00:25:08,764 --> 00:25:13,793
You are being deceived by her. Both you and Jin Eon are
being deceived by Do Hae Gang. Ahh, it's so frustrating.
281
00:25:13,794 --> 00:25:18,093
What does she do as soon as she's
alive, as soon as she comes back?
282
00:25:18,094 --> 00:25:21,943
She's a monster, Dad.
She's the devil, Satan.
283
00:25:21,944 --> 00:25:25,394
Please get a hold of yourself!
284
00:25:31,954 --> 00:25:36,564
Ah, seriously! Why isn't it here? Why?
285
00:25:37,784 --> 00:25:44,154
No. Come out. Come out.
Hurry, please come out!
286
00:25:45,354 --> 00:25:49,724
Woo Joo, haven't you seen the
yellow envelope in my bag?
287
00:25:51,684 --> 00:25:56,534
Come and eat! Woo Joo, hold your
mom's hand and come out quickly!
288
00:26:01,614 --> 00:26:06,113
Excuse me, excuse me. Did you touch
my belongings by any chance?
289
00:26:06,114 --> 00:26:07,363
What do you mean?
290
00:26:07,364 --> 00:26:10,053
My suitcase! Did you go through it?
291
00:26:10,054 --> 00:26:15,943
What? No, I didn't. Why would I go through
your things without your permission?
292
00:26:15,944 --> 00:26:19,993
Because... Because...
293
00:26:19,994 --> 00:26:22,663
Why? What disappeared?
294
00:26:22,664 --> 00:26:26,393
- You really didn't go through
my things, right? - No.
295
00:26:26,394 --> 00:26:28,464
Then who would have?
296
00:26:31,764 --> 00:26:33,514
Eesh!
297
00:26:35,984 --> 00:26:39,503
Woo Joo, why is your mom like that?
298
00:26:39,504 --> 00:26:43,794
What on earth did she lose that has
made her so restless and irritated?
299
00:26:49,334 --> 00:26:50,943
Can't you knock?
300
00:26:50,944 --> 00:26:57,503
My mind is rushing. My mind is burning fully like a live
volcano right now. The moment you flashed on my head,
301
00:26:57,504 --> 00:27:01,753
my mind is boiling like hot lava.
302
00:27:01,754 --> 00:27:07,333
That's none of my business. As what you
said, I am just a yellowish flesh.
303
00:27:07,334 --> 00:27:11,843
Forget it. You must forget about
it quickly, Miss Dokgo Yong Gi.
304
00:27:11,844 --> 00:27:16,813
What is none of my business? You told me to
trust you. You said "Let's live together!"
305
00:27:16,814 --> 00:27:19,573
You told me to stay next
to that yellowish flesh.
306
00:27:19,574 --> 00:27:24,133
What's your reason? What's your motive?
What are you plotting?
307
00:27:24,134 --> 00:27:25,453
Tell me honestly!
308
00:27:25,454 --> 00:27:27,883
I am worried about you, Miss Dokgo Yong Gi.
309
00:27:27,884 --> 00:27:34,823
I got to like Dokgo Woo Joo. Yong Gi and Woo
Joo are the words I think about the most,
310
00:27:34,824 --> 00:27:39,463
with a bad feeling toward the former (Yong Gi) and
with a good feeling toward the latter (Woo Joo).
311
00:27:39,464 --> 00:27:43,454
That's my reason, my motive, and
my plot, Miss Dokgo Yong Gi.
312
00:27:46,094 --> 00:27:51,063
Didn't you take an international
airmailed envelope from my luggage?
313
00:27:51,064 --> 00:27:53,063
With what motive would I take that?
314
00:27:53,064 --> 00:27:55,743
That's because... Because...
315
00:27:55,744 --> 00:27:59,823
Because... Follow that line
of thought to the end.
316
00:27:59,824 --> 00:28:03,563
Your brother! To bring it to
Cheon Nyeon Pharmaceuticals.
317
00:28:03,564 --> 00:28:07,063
So you're saying the contents of that envelope
are related to Cheon Nyeon Pharmaceuticals,
318
00:28:07,064 --> 00:28:13,313
such as the whistle blowing content, right?
Didn't you lock the suitcase?
319
00:28:13,314 --> 00:28:14,573
Of course I locked it.
320
00:28:14,574 --> 00:28:18,633
Then someone unlocked the passcode
and took it. What's your passcode?
321
00:28:18,634 --> 00:28:19,863
My birthday.
322
00:28:19,864 --> 00:28:24,333
Then the culprit must be someone
who knows your birthday.
323
00:28:24,334 --> 00:28:31,703
Well, if someone wants to know my birthday, isn't it
easy to find out? Especially if I'm being played with?
324
00:28:31,704 --> 00:28:35,094
- I will meet with my brother.- What?
325
00:28:40,824 --> 00:28:46,393
Woo Joo, your mom will be
in danger if she has this.
326
00:28:46,394 --> 00:28:49,563
Will bad guys come looking for us again?
327
00:28:49,564 --> 00:28:52,324
That's why your aunt needs to take it.
328
00:28:54,304 --> 00:28:57,253
Can you keep this a secret from your mom?
329
00:28:57,254 --> 00:28:59,494
And from other people, too.
330
00:29:01,974 --> 00:29:06,444
You have to keep this secret.
331
00:29:07,364 --> 00:29:09,174
Promise.
332
00:29:35,524 --> 00:29:37,314
Check it.
333
00:29:44,734 --> 00:29:50,133
We could copy the video clip, but
the daily notes were hand-written.
334
00:29:50,134 --> 00:29:54,784
It explains why you risk your life
for Kim Sun Yong's daily notes.
335
00:30:05,294 --> 00:30:12,483
Does your sister also know that the lawyer who represented
our company for Kim Sun Yong's suit was you, Lawyer Do?
336
00:30:12,484 --> 00:30:16,923
That's why she loathes me. She
said she would pay me back
337
00:30:16,924 --> 00:30:20,143
by catching me and President Min Tae Seok.
338
00:30:20,144 --> 00:30:24,973
So how are you thinking of
blocking your sister this time
339
00:30:24,974 --> 00:30:29,124
Let's first hear how you plan
to get rid of Choi Jin Eon.
340
00:30:31,154 --> 00:30:36,283
This device for blocking wiretaps costs ₩ 30 million. At
time like this, I realize you are really a chaebol (tycoon).
341
00:30:36,284 --> 00:30:40,583
I am overawed by you as much
as I can't stand this punk.
342
00:30:40,584 --> 00:30:43,633
Did you receive several billion won worth of
stocks when you were six or seven years old and
343
00:30:43,634 --> 00:30:47,983
make them swell out to the several
ten-billion won in ten years?
344
00:30:47,984 --> 00:30:50,003
Probably.
345
00:30:50,004 --> 00:30:53,033
Ah, Damn!
346
00:30:53,034 --> 00:30:55,853
Hey, Chaebol (rich kid),
what do you guys live for?
347
00:30:55,854 --> 00:31:00,283
What do you pour yourself into when you
already have and have gained everything?
348
00:31:00,284 --> 00:31:06,113
We live by pouring ourselves
into fighting each other.
349
00:31:06,114 --> 00:31:11,893
Looking at each other's weaknesses, we
live leaning on one another's weaknesses.
350
00:31:11,894 --> 00:31:13,324
What?
351
00:31:14,594 --> 00:31:19,573
This is my brother-in-law's paper
company that is in Cayman Islands.
352
00:31:19,574 --> 00:31:23,384
Let's hit him with this. He has several
dozen of the borrowed-name bank accounts.
353
00:31:25,794 --> 00:31:30,123
Wow, he sure did put away a lot. It's
a good thing we did this hacking.
354
00:31:30,124 --> 00:31:34,663
All of President Min Tae Seok's weaknesses are
now in your hands, how can he get rid of you?
355
00:31:34,664 --> 00:31:39,383
He's the one about to go, and Hae
Gang has no clue whatsoever.
356
00:31:39,384 --> 00:31:42,273
But isn't Hae Gang going overboard?
357
00:31:42,274 --> 00:31:47,583
Even reporting you to the police. It
appears she's determined to humiliate you.
358
00:31:47,584 --> 00:31:51,433
It looks like a dog fight from
here on out, between you two.
359
00:31:51,434 --> 00:31:55,353
Let's just brush ourselves off and
leave them to go after each other.
360
00:31:55,354 --> 00:31:58,333
Let's pack our things and just
go to the research department.
361
00:31:58,334 --> 00:32:03,813
You and Hae Gang have seen all of each
other, but this kind of dog fight.
362
00:32:03,814 --> 00:32:06,033
This really isn't right, Jin Eon.
363
00:32:06,034 --> 00:32:12,173
It's not just your love, but
your souls that can be ruined.
364
00:32:12,174 --> 00:32:16,343
Even if people can't remember
everything that happens in their lives,
365
00:32:16,344 --> 00:32:20,963
I believe that they will never
forget what is truly precious.
366
00:32:20,964 --> 00:32:22,813
What?
367
00:32:22,814 --> 00:32:28,984
This is the dialog in the movie we watched
together in 2003, Autumn—our favorite dialog.
368
00:32:30,334 --> 00:32:34,813
Even if she loses her memory, even if
the worst of her memories come back,
369
00:32:34,814 --> 00:32:40,274
I believe that she will never
have forgotten what is precious.
370
00:32:43,244 --> 00:32:48,963
Later, after a long time has passed,
371
00:32:48,964 --> 00:32:54,193
in order for this painful period
to remain as a precious memory,
372
00:32:54,194 --> 00:32:59,294
I have no choice but to fight now.
I just have to win.
373
00:33:00,414 --> 00:33:02,504
If I win...
374
00:33:04,364 --> 00:33:09,923
I deposited some money in Brother-in-law's
account. Tomorrow, an audit will be conducted.
375
00:33:09,924 --> 00:33:15,343
Next week, we will call a board meeting. Within this month
we can get rid of him at the major general meeting.
376
00:33:15,344 --> 00:33:19,054
You know well that this isn't even work.
377
00:33:20,494 --> 00:33:23,473
Let's keep this in the rental safety box.
378
00:33:23,474 --> 00:33:28,573
Or we can keep it in a safe where
it requires two keys to open.
379
00:33:28,574 --> 00:33:30,893
From my perspective, if
this gets incinerated,
380
00:33:30,894 --> 00:33:35,483
I lose my card that guarantees
my sister's security.
381
00:33:35,484 --> 00:33:39,714
I can secure it in a safe, but
I can't turn it over to you.
382
00:33:42,714 --> 00:33:47,864
Let's prepare a safe that nobody
can open, unless together.
383
00:33:48,684 --> 00:33:50,674
That sounds great.
384
00:33:51,664 --> 00:33:54,653
You can keep the USB. I have a copy.
385
00:33:54,654 --> 00:33:57,053
How do you plan to keep
your sister's mouth shut?
386
00:33:57,054 --> 00:33:59,263
Will it suffice to send her abroad?
387
00:33:59,264 --> 00:34:03,553
It'll be difficult for me to do more than that
because she is my blood sister, no matter what.
388
00:34:03,554 --> 00:34:07,593
Make sure to send her away.
She must leave, if not...
389
00:34:07,594 --> 00:34:09,054
That's right.
390
00:34:15,044 --> 00:34:18,374
This was with me.
391
00:34:21,704 --> 00:34:25,373
Why does it all rest on my doing?
392
00:34:25,374 --> 00:34:31,514
Why is my name in every place that
Min Tae Seok's name should be?
393
00:34:32,174 --> 00:34:37,373
After making me dead, you
posthumously executed a dead person.
394
00:34:37,374 --> 00:34:41,154
You comforted my mother every year
on the anniversary of my death.
395
00:34:42,994 --> 00:34:45,603
How did you come to that?
396
00:34:45,604 --> 00:34:49,214
Even four years ago, you acted humanely
even though you were incompetent.
397
00:34:51,744 --> 00:34:54,783
Give me all of the materials
you put in my name,
398
00:34:54,784 --> 00:34:57,844
otherwise, I will make this matter known.
399
00:35:03,284 --> 00:35:05,473
The fax you asked me to find out about
400
00:35:05,474 --> 00:35:09,453
came from a neighborhood stationary store.
This is an address and telephone number.
401
00:35:09,454 --> 00:35:12,753
And look into every CCTV
within a 1 km radius.
402
00:35:12,754 --> 00:35:15,284
Ah, yes. I got it.
403
00:35:16,454 --> 00:35:19,913
Excuse me, President. Your wife,
404
00:35:19,914 --> 00:35:23,393
Managing Director Do Hae Gang,
is over in that office.
405
00:35:23,394 --> 00:35:29,394
What is his wife? That person has
never lived a minute as his wife.
406
00:35:30,854 --> 00:35:32,414
Let's go.
407
00:35:33,404 --> 00:35:34,963
Let's go eat.
408
00:35:34,964 --> 00:35:39,164
What? Just like that? You don't
need to see her? You can't do that?
409
00:35:42,014 --> 00:35:43,623
Let's go.
410
00:35:43,624 --> 00:35:45,054
Okay.
411
00:35:48,814 --> 00:35:50,613
Hae Gang.
412
00:35:50,614 --> 00:35:52,783
Hello.
413
00:35:52,784 --> 00:35:54,694
Jin Eon went over there.
414
00:35:57,014 --> 00:36:01,183
You look better in lab coats than
what you're wearing now. Both of you.
415
00:36:01,184 --> 00:36:05,283
Oh, really? I have some things to
discuss, would you like to have lunch?
416
00:36:05,284 --> 00:36:06,553
What do you have to discuss with me?
417
00:36:06,554 --> 00:36:09,164
Let's talk while we eat. Let's go.
418
00:36:34,154 --> 00:36:36,683
Multiple... Multiple personality?
419
00:36:36,684 --> 00:36:40,093
Who? Ah, Manager Go?
420
00:36:40,094 --> 00:36:41,853
No.
421
00:36:41,854 --> 00:36:44,813
Do Hae Gang. How many faces does she have?
422
00:36:44,814 --> 00:36:50,474
I'm not sure which direction I'm
supposed to dance. It's so hard.
423
00:36:53,384 --> 00:36:55,834
We're having lunch with Hae Gang.
424
00:36:57,974 --> 00:37:01,804
- Did you tell her I was coming too?- No.
425
00:37:03,494 --> 00:37:05,794
Ask her again.
426
00:37:06,584 --> 00:37:10,473
Actually I have him too.
Can I bring my attachment?
427
00:37:10,474 --> 00:37:14,463
If you mind at all, like an Arabian,
428
00:37:14,464 --> 00:37:19,263
I'll put a black Keffiyeh and
make him sit quietly next to me.
429
00:37:19,264 --> 00:37:23,244
You just think you brought Lawyer
Do's horse that you raise at home.
430
00:37:27,624 --> 00:37:29,753
You, two eat together. I'll pass.
431
00:37:29,754 --> 00:37:33,893
No, you can't do that. If you received the
birthday present, you have to pay back for it.
432
00:37:33,894 --> 00:37:37,574
Have a conscience, you
idiotic chaebol punk.
433
00:37:53,614 --> 00:37:56,723
I'll call the Japanese restaurant
at Hal Ra Hotel and you go there.
434
00:37:56,724 --> 00:37:58,023
You're not going?
435
00:37:58,024 --> 00:38:00,774
No. Eat comfortably.
436
00:38:14,794 --> 00:38:18,293
Can't he be forgiven forever
if he made one mistake?
437
00:38:18,294 --> 00:38:21,123
We're not God, we're human.
438
00:38:21,124 --> 00:38:25,603
As humans we should let things slide and forgive
each other by giving a few hits on the cheek.
439
00:38:25,604 --> 00:38:29,083
There is no such thing as a
perfect person or a perfect love.
440
00:38:29,084 --> 00:38:31,924
People fill each other's void.
441
00:38:32,584 --> 00:38:36,874
There is a song called "Bridge
Over Troubled Water."
442
00:39:12,754 --> 00:39:20,664
♪ My heart is closed and
I'm living like a fool ♪
443
00:39:24,794 --> 00:39:30,363
♪ Memories of when I loved you ♪
444
00:39:30,364 --> 00:39:37,503
♪ Are locked deep within
the corners of my heart ♪
445
00:39:37,504 --> 00:39:45,504
♪ Countless days have passed us by ♪
446
00:39:46,294 --> 00:39:54,294
♪ Just like that day ♪
447
00:39:55,274 --> 00:40:02,623
♪ You are here looking at me ♪
448
00:40:02,624 --> 00:40:09,383
♪ Even if we are far apart ♪
449
00:40:09,384 --> 00:40:15,013
♪ Even if everything changes ♪
450
00:40:15,014 --> 00:40:21,013
♪ My heart will withstand time ♪
451
00:40:21,014 --> 00:40:24,924
Go! I said go already!
452
00:40:27,574 --> 00:40:31,164
♪ And it will stay right here ♪
453
00:40:54,774 --> 00:41:00,573
If while studying, I forget
and end up dating someone,
454
00:41:00,574 --> 00:41:03,973
it would probably be you.
455
00:41:03,974 --> 00:41:08,053
If I fail the bar examination, a
very rare possibility, and go crazy
456
00:41:08,054 --> 00:41:14,253
and end up drinking all night with
someone, that would probably be you.
457
00:41:14,254 --> 00:41:19,473
If I end up thinking about someone
for just a moment while studying,
458
00:41:19,474 --> 00:41:22,783
it would probably be you.
459
00:41:22,784 --> 00:41:27,363
If I miss a person as staying
in this room by any chance,
460
00:41:27,364 --> 00:41:30,703
it would probably be you.
461
00:41:30,704 --> 00:41:36,373
Because my life, Do Hae Gang's life,
is probably all yours, Choi Jin Eon's,
462
00:41:36,374 --> 00:41:40,353
can you back off from it? Back
off while I'm telling you.
463
00:41:40,354 --> 00:41:43,864
I really have to study, Choi Jin Eon.
464
00:41:48,664 --> 00:41:53,713
I trust you. You who had
twinkling and blinding eyes.
465
00:41:53,714 --> 00:41:58,093
Our time and our memory,
466
00:41:58,094 --> 00:42:01,043
I trust you, Hae Gang.
467
00:42:01,044 --> 00:42:05,223
That you'll never forget it was precious,
468
00:42:05,224 --> 00:42:09,464
I trust you, Do Hae Gang.
469
00:42:10,614 --> 00:42:17,573
♪ Even if we are far apart ♪
470
00:42:17,574 --> 00:42:22,863
♪ Even if everything changes ♪
471
00:42:22,864 --> 00:42:29,163
♪ My heart will withstand time ♪
472
00:42:29,164 --> 00:42:33,353
♪ And it will stay right here ♪
473
00:42:33,354 --> 00:42:35,723
I won't forget.♪ And it
will stay right here ♪
474
00:42:35,724 --> 00:42:40,923
The time we spent together...♪
Even if we can never meet again ♪
475
00:42:40,924 --> 00:42:43,223
Our memories...
476
00:42:43,224 --> 00:42:48,333
I'll forever and preciously hold onto
them.♪ Even if we can never meet again ♪
477
00:42:48,334 --> 00:42:49,284
Choi Jin Eon.♪ Even if everything changes ♪
478
00:42:49,285 --> 00:42:50,553
Choi Jin Eon.
479
00:42:50,554 --> 00:42:54,793
♪ My heart won't ever forget your smile ♪
480
00:42:54,794 --> 00:43:01,133
♪ My heart won't ever forget your smile ♪
481
00:43:01,134 --> 00:43:05,274
♪ And it will remain the same ♪
482
00:43:18,354 --> 00:43:22,604
It'll take about two hours and ten minutes, so it'll
be best for you to take a nap, Dokgo Woo Joo.
483
00:43:27,324 --> 00:43:32,644
Dokgo Yong Gi, you should go work.
I'll bring her when it's finished.
484
00:43:33,704 --> 00:43:36,533
Close your eyes and sleep, Dokgo Woo Joo.
485
00:43:36,534 --> 00:43:40,153
But I don't feel sleepy, Doctor.
486
00:43:40,154 --> 00:43:45,043
My heart won't stop racing.
Thump, thump, thump.
487
00:43:45,044 --> 00:43:50,823
Can you sing me a lullaby to
help me fall asleep, Doctor?
488
00:43:50,824 --> 00:43:52,573
A lullaby?
489
00:43:52,574 --> 00:43:56,884
My heart keeps thumping.
Thump, thump, thump...
490
00:43:59,504 --> 00:44:04,804
Alright, I'll sing. Close
your eyes, Woo Joo.
491
00:44:11,424 --> 00:44:18,463
♪ Every time I ask you when, how and where
492
00:44:18,464 --> 00:44:26,464
♪ You only answer perhaps, perhaps, perhaps
493
00:44:26,554 --> 00:44:33,733
♪ And days pass like this,
me, growing desperate
494
00:44:33,734 --> 00:44:41,733
♪ And you, you always answer,
perhaps, perhaps, perhaps
495
00:44:41,734 --> 00:44:49,734
♪ You are wasting time
thinking and thinking
496
00:45:02,024 --> 00:45:04,843
Did you take Dokgo Yong
Gi's belongings, Hyung?
497
00:45:04,844 --> 00:45:09,064
I'm coming to get it, so return it if
you took it. I'll be there by four.
498
00:45:35,864 --> 00:45:38,823
I really, really love you ♡Yong Gi Unni
499
00:45:38,824 --> 00:45:41,833
You can't compare to me, Kang Seol Ri.
500
00:45:41,834 --> 00:45:45,693
Even if I died, even if I
became a different person,
501
00:45:45,694 --> 00:45:49,313
even if I lost my memory, you
have never once won over me.
502
00:45:49,314 --> 00:45:54,843
Do you know why? It's because
you've never had that man,
503
00:45:54,844 --> 00:46:01,413
because you have never received that man's
love, even once. You just keep hoping.
504
00:46:01,414 --> 00:46:04,563
You alone call that love. You
call that kind of thing, love.
505
00:46:04,564 --> 00:46:08,004
You are just stubbornly
insisting it, understand?
506
00:46:11,224 --> 00:46:13,323
Just stop.
507
00:46:13,324 --> 00:46:17,384
I'll clean this room for you
so you should stay out.
508
00:46:18,224 --> 00:46:21,403
No. I'll do it.
509
00:46:21,404 --> 00:46:25,843
I will throw it away myself.
I'll throw it all away.
510
00:46:25,844 --> 00:46:30,683
Why would you throw it away? You can
give it to the people who need it.
511
00:46:30,684 --> 00:46:32,644
I don't want that.
512
00:46:33,534 --> 00:46:38,263
I want to burn this, Dad. I have to
513
00:46:38,264 --> 00:46:42,103
with my own hands, all of this.
514
00:46:42,104 --> 00:46:46,974
Without leaving out a thing,
I'm going to burn it all.
515
00:46:48,254 --> 00:46:51,303
Fine, burn it.
516
00:46:51,304 --> 00:46:58,533
Burn it all without leaving a thing, but then
it has to be over. Today has to be the end.
517
00:46:58,534 --> 00:47:02,523
Don't only burn the stuff,
518
00:47:02,524 --> 00:47:05,944
but burn that heart, alright?
519
00:47:31,864 --> 00:47:34,003
Seol Ri Unni.
520
00:47:34,004 --> 00:47:35,673
Oh, Baek Joo.
521
00:47:35,674 --> 00:47:40,424
Dad said that you would come.
You really came.
522
00:47:42,724 --> 00:47:48,373
Are you going to live with us now?
523
00:47:48,374 --> 00:47:50,014
Yeah.
524
00:47:51,694 --> 00:47:55,604
You're not going to go anywhere, right?
525
00:47:56,554 --> 00:48:02,033
You're not going to leave us, right?
526
00:48:02,034 --> 00:48:03,634
No.
527
00:48:06,164 --> 00:48:09,194
Who needs Yong Gi Unni?
528
00:48:09,994 --> 00:48:14,464
We don't need someone like her either.
529
00:48:15,384 --> 00:48:19,903
She said she forgot us.
She forgot everything.
530
00:48:19,904 --> 00:48:23,413
She said she doesn't even know who we are.
531
00:48:23,414 --> 00:48:27,573
Does that make any sense?
I've forgotten her, too.
532
00:48:27,574 --> 00:48:32,694
We, too, have forgotten Yong Gi Unni.
533
00:48:34,014 --> 00:48:39,754
Seol Ri Unni, really, I'm being honest.
534
00:48:49,854 --> 00:48:51,814
Unni.
535
00:48:53,034 --> 00:48:55,294
Yong Gi Unni.
536
00:48:56,114 --> 00:48:59,623
Unni!
537
00:48:59,624 --> 00:49:03,904
Unni, Unni!
538
00:50:06,174 --> 00:50:09,254
CN-B12Kang Seol Ri (870406)
539
00:50:16,554 --> 00:50:19,743
Clinical Study of CN-B12Kang Seol Ri
(870406)Cheon Nyeon Pharmaceuticals
540
00:50:19,744 --> 00:50:23,054
Clinical Study of CN-B12Kang Seol Ri
(870406)Cheon Nyeon Pharmaceuticals
541
00:50:33,064 --> 00:50:36,413
List of Pudoxin Clinical Study
Participants. Cheon Nyeon
542
00:50:36,414 --> 00:50:40,054
List of 3rd Phase Clinical Trial Contributors
for Pudoxin. F-1444/ Kang Seol Ri / 25 yrs old
543
00:51:05,494 --> 00:51:08,963
Yes, Fath— Chairman.
544
00:51:08,964 --> 00:51:13,494
Let's have dinner. Come to the house.
I also have something to confirm.
545
00:51:14,844 --> 00:51:19,803
I'm uncomfortable going to the
house, Chairman. Let's eat out.
546
00:51:19,804 --> 00:51:23,543
I'm telling you to come to the house to make you
uncomfortable, so don't say anything and come.
547
00:51:23,544 --> 00:51:25,784
I'll see you at the house.
548
00:51:43,364 --> 00:51:48,134
I just heard about my embezzlement from
the audit department, Brother-in-law.
549
00:51:52,814 --> 00:51:55,263
You know it isn't what I want.
550
00:51:55,264 --> 00:51:58,723
In my position, it's hard to
reject Lawyer Do's request.
551
00:51:58,724 --> 00:52:01,124
I have to survive, too.
552
00:52:03,474 --> 00:52:08,473
Even right now, if you're willing to accept the Chief Researcher
position at the Central Research Department, I'll let the audit stop.
553
00:52:08,474 --> 00:52:12,483
Even though you'll lose face a little
bit, you won't lose face completely.
554
00:52:12,484 --> 00:52:19,134
Let's try to make you retire
from this position gracefully.
555
00:52:23,394 --> 00:52:29,413
I think you and Hae Gang both
think of me as too easy.
556
00:52:29,414 --> 00:52:33,723
Why do you think I'll
just sit by and take it?
557
00:52:33,724 --> 00:52:37,983
Why don't you think I
might strike you first?
558
00:52:37,984 --> 00:52:42,183
Strike me? You, Brother-in-law?
559
00:52:42,184 --> 00:52:46,284
How? What can you do?
560
00:52:48,864 --> 00:52:51,754
TY Resource & Investment
561
00:52:53,014 --> 00:52:57,184
I'm not going to the auditors, I'm
going straight to the prosecutors.
562
00:52:59,464 --> 00:53:04,754
Foreign Remittance Bank Accounts Inquiry
563
00:53:05,624 --> 00:53:09,143
How did you... How did you get this?
564
00:53:09,144 --> 00:53:12,654
I was behind the hacking.
565
00:53:14,444 --> 00:53:15,394
What?
566
00:53:15,395 --> 00:53:19,773
I am holding your lifeline, not Hae Gang.
567
00:53:19,774 --> 00:53:24,063
My hands, these hands, can do everything.
568
00:53:24,064 --> 00:53:27,964
And on top of it, it's too easy.
569
00:53:28,914 --> 00:53:31,454
If I click a mouse, it'll be over.
570
00:53:35,264 --> 00:53:38,703
I'm going to keep my position.
I'm not going anywhere.
571
00:53:38,704 --> 00:53:44,953
Cheon Nyeon Pharmaceuticals isn't going to you
or Hae Gang. I'm going to do it. I will get it.
572
00:53:44,954 --> 00:53:48,713
So don't bring Hae Gang into the company.
573
00:53:48,714 --> 00:53:53,294
Having her re-enter the company, you block it
from happening. You have to, without fail.
574
00:53:55,214 --> 00:54:01,203
Then I'll keep you from crying in
embarrassment before the prosecutors.
575
00:54:01,204 --> 00:54:07,144
I'll allow you to save face and
sit in this position. I will.
576
00:54:08,644 --> 00:54:14,244
Since I have a lot of concealed cards,
I can get rid of you at any time.
577
00:54:21,604 --> 00:54:24,233
Well, how may we help you today?
578
00:54:24,234 --> 00:54:26,203
I'm here to see President Min Tae Seok.
579
00:54:26,204 --> 00:54:29,013
Ah, you're the younger brother? I
received word from downstairs.
580
00:54:29,014 --> 00:54:31,224
Please wait a moment.
581
00:54:32,384 --> 00:54:36,414
Yes, President. Your
younger brother is here.
582
00:54:41,644 --> 00:54:43,564
Please stop.
583
00:54:44,244 --> 00:54:45,894
Yes.
584
00:54:46,864 --> 00:54:48,443
He said to come in.
585
00:54:48,444 --> 00:54:51,244
My younger brother is here.
586
00:54:53,064 --> 00:54:55,103
Please leave us.
587
00:54:55,104 --> 00:54:57,584
I'll be awaiting your reply.
588
00:55:06,634 --> 00:55:09,773
Pororo Ahjussi.
589
00:55:09,774 --> 00:55:13,104
Woo Joo, Woo Joo.
590
00:55:17,974 --> 00:55:19,393
It's been a long time.
591
00:55:19,394 --> 00:55:21,204
Yes.
592
00:55:23,304 --> 00:55:26,033
I'll keep Woo Joo while you're
speaking with your brother.
593
00:55:26,034 --> 00:55:28,893
Please call me when
you're finished talking.
594
00:55:28,894 --> 00:55:32,844
Will Miss Dokgo Woo Joo play with Mr.
Pororo for a little while?
595
00:55:36,664 --> 00:55:40,964
Do you remember this Ahjussi?
596
00:55:43,694 --> 00:55:45,524
It's Hyung.
597
00:55:46,614 --> 00:55:48,564
My Hyung.
598
00:55:50,154 --> 00:55:52,574
He's a good brother.
599
00:55:53,244 --> 00:55:57,924
Like your mother did, he raised me.
600
00:55:59,354 --> 00:56:02,394
If I didn't have my brother,
I wouldn't be here either.
601
00:56:03,444 --> 00:56:06,143
Please greet my brother before you go.
602
00:56:06,144 --> 00:56:08,914
Hello.
603
00:56:11,204 --> 00:56:14,464
Goodbye.
604
00:56:40,074 --> 00:56:45,034
This is really good, but
why aren't you eating?
605
00:56:46,344 --> 00:56:50,303
Just watching you eat
is much more enjoyable.
606
00:56:50,304 --> 00:56:54,113
It's so sweet just watching you.
607
00:56:54,114 --> 00:56:59,343
This is a secret that I'm only telling you,
608
00:56:59,344 --> 00:57:05,513
but lately I've been so sad
and I grew horns (got angry).
609
00:57:05,514 --> 00:57:11,483
But, when I see you, my
horns melt away in my eyes,
610
00:57:11,484 --> 00:57:19,484
and the sadness in my heart has melted.
It's all gone, because you're so lovely.
611
00:57:19,564 --> 00:57:22,313
My mom says that too.
612
00:57:22,314 --> 00:57:26,593
Just watching me, she says she melts.
613
00:57:26,594 --> 00:57:30,314
It all melts away.
614
00:57:32,154 --> 00:57:34,404
Did you meet your aunt?
615
00:57:35,614 --> 00:57:41,384
Oh, the really pretty lady who
looks just like your mom.
616
00:57:43,054 --> 00:57:46,563
Did you speak with her, too?
617
00:57:46,564 --> 00:57:49,313
She doesn't like me.
618
00:57:49,314 --> 00:57:50,473
What?
619
00:57:50,474 --> 00:57:54,493
"Aren't you going away? Get out, now!"
620
00:57:54,494 --> 00:57:57,604
That's what she shouted to me.
621
00:57:59,994 --> 00:58:03,193
Do you know who that Ahjumma is?
622
00:58:03,194 --> 00:58:06,113
I know her better than anyone in the world.
623
00:58:06,114 --> 00:58:10,533
Then, is she a good lady or bad lady?
624
00:58:10,534 --> 00:58:13,323
Of course, she's a very good lady.
625
00:58:13,324 --> 00:58:18,103
She is Mom's sister and your aunt.
626
00:58:18,104 --> 00:58:20,803
Then does she keep promises well?
627
00:58:20,804 --> 00:58:23,714
Did you make a promise with your aunt?
628
00:58:25,664 --> 00:58:27,734
What kind of promise?
629
00:58:33,084 --> 00:58:35,613
It's not me, it's really not me.
630
00:58:35,614 --> 00:58:37,723
Then who is it?
631
00:58:37,724 --> 00:58:41,883
You know. That's why you're
not surprised or curious.
632
00:58:41,884 --> 00:58:43,874
Who is it, tell me.
633
00:58:45,184 --> 00:58:46,973
Her twin sister.
634
00:58:46,974 --> 00:58:48,844
Who?
635
00:58:50,024 --> 00:58:52,104
Do Hae Gang.
636
00:58:53,334 --> 00:58:55,203
Her birthday...
637
00:58:55,204 --> 00:59:00,694
What kind of promise did you make with
your aunt? You're not going to tell me?
638
00:59:02,854 --> 00:59:06,854
She must have told you not to tell anyone.
639
00:59:14,714 --> 00:59:20,383
Please tell her to quietly return the property Do Hae
Gang took from Dokgo Yong Gi, without her knowing.
640
00:59:20,384 --> 00:59:21,443
Pardon?
641
00:59:21,444 --> 00:59:23,583
Property taken without her knowledge?
642
00:59:23,584 --> 00:59:25,684
Doctor, you know, too?
643
00:59:25,734 --> 00:59:29,304
Oh, but it was a secret?
644
00:59:32,644 --> 00:59:36,523
Please tell me in detail
what she has to return.
645
00:59:36,524 --> 00:59:38,863
That's how even I can return it.
646
00:59:38,864 --> 00:59:44,603
Do Hae Gang took the whistle-blowing video clip and the
daily notes of Kim Sun Yong's Pudoxin research, secretly.
647
00:59:44,604 --> 00:59:47,704
Pardon? What did you say?
648
01:01:02,144 --> 01:01:05,104
- This is for you.- Thank you.
649
01:01:09,344 --> 01:01:11,613
Thank you for the flowers.
650
01:01:11,614 --> 01:01:14,633
Did you tell me to buy them on
purpose for Choi Jin Eon to see?
651
01:01:14,634 --> 01:01:15,983
Yeah.
652
01:01:15,984 --> 01:01:21,003
If he sees you coming here, we
should appear as if we're dating.
653
01:01:21,004 --> 01:01:23,363
I'm okay with dating.
654
01:01:23,364 --> 01:01:26,594
To appear real, it's
better to do a real date.
655
01:01:28,384 --> 01:01:32,003
Was Moon Tae Joon's lawsuit
turned over to his mother?
656
01:01:32,004 --> 01:01:33,464
Yeah.
657
01:01:34,504 --> 01:01:39,153
Here. These are the documents on the people who
participated in the Pudoxin clinical trials.
658
01:01:39,154 --> 01:01:43,143
Let's divide and meet these people on this
list and check their shown side effects.
659
01:01:43,144 --> 01:01:46,213
Let's warn them of the possibility of danger
and lead them to the class action suit.
660
01:01:46,214 --> 01:01:49,573
Wow, how did these documents...
661
01:01:49,574 --> 01:01:54,594
Four years ago, I saved this
document because of Kang Seol Ri.
662
01:01:55,474 --> 01:01:56,883
What?
663
01:01:56,884 --> 01:02:01,803
Kang Seol Ri also participated in
the clinical trials of Pudoxin.
664
01:02:01,804 --> 01:02:03,743
What did you say?
665
01:02:03,744 --> 01:02:08,563
Keep our names out of it and take her to the
hospital to get tested for bone density.
666
01:02:08,564 --> 01:02:12,554
It might be nothing, but just in case.
667
01:03:21,174 --> 01:03:23,973
~Preview~
668
01:03:23,974 --> 01:03:25,703
I have another man, Mother-in-law.
669
01:03:25,704 --> 01:03:29,373
- What?- Your son is like a leech.
670
01:03:29,374 --> 01:03:30,114
Really?
671
01:03:30,115 --> 01:03:31,773
I'm going to go crazy because of you!
672
01:03:31,774 --> 01:03:33,753
You have no shame. Just what are you doing?
673
01:03:33,754 --> 01:03:35,623
Do you really want to see me go insane?
674
01:03:35,624 --> 01:03:37,953
We decided to start from today.
675
01:03:37,954 --> 01:03:39,653
What?
676
01:03:39,654 --> 01:03:42,873
Give your seat to me, not Hae Gang.
I'll do it, Father.
677
01:03:42,874 --> 01:03:46,623
It isn't Jin Eon, it's you I'm throwing away.
There's no need to return to the company.
678
01:03:46,624 --> 01:03:48,173
You say you'll win over me?
679
01:03:48,174 --> 01:03:49,943
Yeah, I'm going to win over you, Hae Gang.
680
01:03:49,944 --> 01:03:53,124
Okay, let's see.
59377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.