All language subtitles for Gone-in-the-Night-2022-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,269 --> 00:02:50,638 -Dude. -What? 2 00:02:50,672 --> 00:02:52,439 Make a decision! 3 00:02:52,472 --> 00:02:53,908 This playlist makes no sense. 4 00:02:53,941 --> 00:02:56,376 -Can you just settle on-- -I got it, I'm good. 5 00:02:56,410 --> 00:02:57,444 Lemme just, uh... 6 00:02:59,681 --> 00:03:01,448 How'd you even find this place? 7 00:03:01,481 --> 00:03:02,884 Some people were talkin' about it. 8 00:03:02,917 --> 00:03:04,317 It just sounded cool. 9 00:03:04,351 --> 00:03:05,753 -What people? -They were just people. 10 00:03:05,787 --> 00:03:07,922 And you saw the pictures and you said it looked nice. 11 00:03:07,955 --> 00:03:09,857 Yeah, I just wish we had a little more time 12 00:03:09,891 --> 00:03:10,958 -to prepare. -Look, I thought 13 00:03:10,992 --> 00:03:12,292 that you would like it. 14 00:03:12,325 --> 00:03:13,761 It's the middle of nowhere, 15 00:03:13,795 --> 00:03:15,830 the light coming through the trees. 16 00:03:15,863 --> 00:03:17,464 What do you call it? 17 00:03:17,497 --> 00:03:18,833 What, dappled? 18 00:03:18,866 --> 00:03:20,702 Dappled! Yeah. 19 00:03:20,735 --> 00:03:22,436 I do say that word a lot, don't I? 20 00:03:22,469 --> 00:03:24,672 You're all about that dappled life. 21 00:03:27,041 --> 00:03:30,778 I mean, come on, look at these fuckin' trees! 22 00:03:30,812 --> 00:03:32,780 Ah! 23 00:03:32,814 --> 00:03:34,347 Ahh! 24 00:03:34,381 --> 00:03:36,349 You can smell, like, the bark or whatever? 25 00:03:37,552 --> 00:03:38,820 God, the air! 26 00:03:38,853 --> 00:03:39,954 Is it--oh, fuck, stop! 27 00:03:39,987 --> 00:03:41,354 -Wait, why? -Just stop the car! 28 00:03:41,388 --> 00:03:42,790 Jesus. 29 00:03:45,026 --> 00:03:46,326 What's wrong? 30 00:03:46,359 --> 00:03:47,260 It's my bugout hat, I gotta get it. 31 00:03:47,294 --> 00:03:48,328 Are you serious? 32 00:03:48,361 --> 00:03:49,329 Kath, it's limited edition, 33 00:03:49,362 --> 00:03:50,565 they only made, like, a thousand of 'em. 34 00:03:50,598 --> 00:03:51,899 Fine, just hurry. 35 00:03:51,933 --> 00:03:52,967 Okay. 36 00:04:19,861 --> 00:04:21,062 Ah! 37 00:04:21,095 --> 00:04:22,530 It's lucky. 38 00:04:22,563 --> 00:04:24,699 Got hooked on, like, a branch-type thing. 39 00:04:24,732 --> 00:04:26,768 I am so glad. 40 00:04:26,801 --> 00:04:28,035 It's not even that dark yet. 41 00:04:28,069 --> 00:04:29,804 Oh, it will be. 42 00:04:50,357 --> 00:04:52,560 Your destination is on your left. 43 00:04:52,593 --> 00:04:54,028 Yeah, it is, girl. 44 00:04:54,061 --> 00:04:55,963 -Thank God. -Whoo-hoo! 45 00:04:55,997 --> 00:04:59,000 I swear, if that bitch told me to turn 46 00:04:59,033 --> 00:05:00,568 one more time... 47 00:05:00,601 --> 00:05:01,869 You were clenching the wheel so hard. 48 00:05:01,903 --> 00:05:03,738 Yeah, well, next time, you drive. 49 00:05:03,771 --> 00:05:05,573 Can't teach an old dog new tricks. 50 00:05:05,606 --> 00:05:07,074 Have you ever even tried? 51 00:05:07,108 --> 00:05:08,576 It's too boring. 52 00:05:08,609 --> 00:05:12,079 It's better over here in the VIP seat. 53 00:05:12,113 --> 00:05:13,981 Oh, I think this is it. 54 00:05:14,015 --> 00:05:15,950 Ooh! 55 00:05:25,560 --> 00:05:26,828 Hey, what is that? 56 00:05:26,861 --> 00:05:28,361 What? 57 00:05:28,395 --> 00:05:30,463 Why is there another car here? 58 00:05:32,767 --> 00:05:34,401 I'm sure it's just... 59 00:05:37,437 --> 00:05:39,040 What the fuck? 60 00:05:39,073 --> 00:05:40,842 Huh. 61 00:05:40,875 --> 00:05:42,677 -Who is that? -I dunno. 62 00:05:48,549 --> 00:05:51,384 Okay, wait, are you absolutely, 63 00:05:51,418 --> 00:05:52,887 positively sure that this is-- 64 00:05:52,920 --> 00:05:53,988 This is the place, 65 00:05:54,021 --> 00:05:55,388 it's the same as the pictures. 66 00:05:55,422 --> 00:05:56,624 Yeah, but then why is there a guy 67 00:05:56,657 --> 00:05:58,125 in the doorway? 68 00:05:58,159 --> 00:06:00,661 I--I'm sure it's nothing, okay? 69 00:06:00,695 --> 00:06:02,697 Look. 70 00:06:02,730 --> 00:06:04,599 Wait here, I'll just... 71 00:06:04,632 --> 00:06:07,101 I'll go straighten it out. 72 00:06:33,060 --> 00:06:34,862 We rented this place, and so, 73 00:06:34,896 --> 00:06:36,530 -I'm just wondering... -You what? 74 00:06:36,564 --> 00:06:39,200 We booked the cabin for the weekend. 75 00:06:39,233 --> 00:06:41,936 No. 76 00:06:41,969 --> 00:06:43,137 Yeah. 77 00:06:43,170 --> 00:06:44,605 Just a little getaway, you know? 78 00:06:44,639 --> 00:06:48,643 Yeah, well, we're here, so. 79 00:06:48,676 --> 00:06:50,578 I mean, we... 80 00:06:50,611 --> 00:06:52,546 we came all the way up here from the city, 81 00:06:52,580 --> 00:06:54,982 we've been on the road for hours. 82 00:06:55,016 --> 00:06:57,184 Max, show them the reservation. 83 00:06:57,218 --> 00:06:58,753 No need, Max. 84 00:06:58,786 --> 00:07:00,554 I shouldn't have to show anything. 85 00:07:00,588 --> 00:07:01,923 This is our place, I paid for it. 86 00:07:01,956 --> 00:07:02,957 Max! 87 00:07:02,990 --> 00:07:04,125 The place is ours. 88 00:07:04,158 --> 00:07:05,559 We booked it. 89 00:07:05,593 --> 00:07:08,129 All our stuff is inside. 90 00:07:08,162 --> 00:07:10,497 Want one for the road? 91 00:07:10,531 --> 00:07:12,066 This is... 92 00:07:12,099 --> 00:07:13,501 What are you doing? 93 00:07:13,534 --> 00:07:15,670 -Ordering takeout. -What? 94 00:07:15,703 --> 00:07:17,605 I'm calling the owner, what's the number? 95 00:07:17,638 --> 00:07:18,940 You might have some trouble with that. 96 00:07:18,973 --> 00:07:20,942 Reception's pretty spotty up here. 97 00:07:23,244 --> 00:07:24,512 Hey, come on. 98 00:07:24,545 --> 00:07:26,147 Work with us, okay? 99 00:07:26,180 --> 00:07:27,715 Work with you? 100 00:07:27,748 --> 00:07:29,617 -Max, let's just go. -No. No. 101 00:07:29,650 --> 00:07:31,085 It's already dark, 102 00:07:31,118 --> 00:07:34,555 there aren't any hotels for, like, a hundred miles. 103 00:07:34,588 --> 00:07:36,489 Can we just stay here tonight? 104 00:07:36,524 --> 00:07:38,491 You just rolled up outta nowhere, guy. 105 00:07:38,526 --> 00:07:39,927 Look, she's exhausted, 106 00:07:39,961 --> 00:07:41,529 she's been driving for hours. 107 00:07:41,562 --> 00:07:43,064 -Why don't you drive, then? -I don't drive. 108 00:07:43,097 --> 00:07:44,665 -What do you mean? -I don't have a license. 109 00:07:46,000 --> 00:07:47,134 And she hates driving at night, 110 00:07:47,168 --> 00:07:48,970 her eyes...um... 111 00:07:49,003 --> 00:07:51,272 -Oh my God. -What? 112 00:07:51,305 --> 00:07:53,274 I'll be in the car. 113 00:07:54,775 --> 00:07:55,910 Hey! 114 00:07:58,012 --> 00:07:59,714 -You can stay. -What? 115 00:07:59,747 --> 00:08:01,582 It's only one night. 116 00:08:01,615 --> 00:08:02,783 Seriously? 117 00:08:02,817 --> 00:08:04,618 That's--that's great. 118 00:08:06,654 --> 00:08:07,621 Did you hear? 119 00:08:07,655 --> 00:08:08,956 -They said we-- -Yeah, I heard. 120 00:08:08,990 --> 00:08:10,191 Well? 121 00:08:10,224 --> 00:08:11,993 Well, why don't you stay with them 122 00:08:12,026 --> 00:08:14,829 and I'll just drape my withered old corpse 123 00:08:14,862 --> 00:08:17,164 -across the back seat? -My God, what are you-- 124 00:08:17,198 --> 00:08:19,533 What was that shit about me not liking 125 00:08:19,567 --> 00:08:20,968 to drive at night? 126 00:08:21,002 --> 00:08:22,169 You hate it! 127 00:08:22,203 --> 00:08:24,138 Ten minutes ago, you just said... 128 00:08:24,171 --> 00:08:26,240 I know what I said. 129 00:08:31,912 --> 00:08:33,981 Ugh, you're right. 130 00:08:34,015 --> 00:08:35,983 I'm sorry, we should just head back. 131 00:08:36,017 --> 00:08:38,219 Had enough adventure for one night. 132 00:08:38,252 --> 00:08:41,222 Stayin' here, it's way out of your comfort zone-- 133 00:08:41,255 --> 00:08:45,159 I mean, our comfort zone. 134 00:08:45,192 --> 00:08:46,560 If we start back now, we can probably-- 135 00:08:46,594 --> 00:08:48,763 -No, Max. -What? 136 00:08:51,999 --> 00:08:54,568 Let's stay. 137 00:08:54,602 --> 00:08:56,237 -But I thought that you-- -I will let you know 138 00:08:56,270 --> 00:08:58,672 when I've had enough adventure. 139 00:09:01,909 --> 00:09:03,177 Well, all right. 140 00:09:05,980 --> 00:09:09,083 Hey, um, so we'd really like to stay, 141 00:09:09,116 --> 00:09:11,886 if that's cool. 142 00:09:11,919 --> 00:09:13,154 Hmph. 143 00:09:13,187 --> 00:09:14,722 You're quite the catch. 144 00:09:14,755 --> 00:09:15,823 That's me. 145 00:09:16,757 --> 00:09:17,958 Thank you. 146 00:09:20,027 --> 00:09:21,695 All right! 147 00:09:30,738 --> 00:09:32,740 Oh, dude! 148 00:09:32,773 --> 00:09:36,077 This is like the inside of your brain. 149 00:09:36,110 --> 00:09:39,880 Everything all old school, built by dead people. 150 00:09:39,914 --> 00:09:41,715 Forest out of every window. 151 00:09:41,749 --> 00:09:43,617 Could stay here forever, right? 152 00:09:53,727 --> 00:09:55,763 Damn, look at that. 153 00:09:55,796 --> 00:09:57,331 I know. 154 00:10:01,435 --> 00:10:03,070 Check it out. 155 00:10:05,806 --> 00:10:09,076 So...where's-- what's the best place 156 00:10:09,110 --> 00:10:10,878 for us to sleep, do you think? 157 00:10:10,911 --> 00:10:13,747 Oh, well, we're in there, 158 00:10:13,781 --> 00:10:17,218 and I guess that's the owner's room, so... 159 00:10:17,251 --> 00:10:19,320 anywhere else. 160 00:10:24,458 --> 00:10:26,894 Damn. 161 00:10:26,927 --> 00:10:29,196 We should probably get our bags from the car. 162 00:10:29,230 --> 00:10:30,965 Right. 163 00:10:30,998 --> 00:10:32,266 Wait. 164 00:10:32,299 --> 00:10:35,870 Ohh...hey. 165 00:10:35,903 --> 00:10:37,805 Wow. 166 00:10:37,838 --> 00:10:41,108 Oh yes, this record has the sickest breakbeat. 167 00:10:41,142 --> 00:10:43,210 It's, like, two minutes long. 168 00:10:43,244 --> 00:10:45,079 Jamiroquai. 169 00:10:45,112 --> 00:10:47,882 Yeah, just lemme finish looking through these. 170 00:10:57,491 --> 00:10:59,026 Need any help? 171 00:10:59,059 --> 00:11:02,263 Oh, uh...sure. 172 00:11:09,870 --> 00:11:13,841 So, um...how long have you two been together? 173 00:11:13,874 --> 00:11:15,409 We're not together. 174 00:11:15,442 --> 00:11:16,477 Oh. 175 00:11:16,511 --> 00:11:18,812 Not in that capitalist, consumerist, cis-normative 176 00:11:18,846 --> 00:11:21,215 bullshit way. 177 00:11:21,248 --> 00:11:24,218 Right. 178 00:11:24,251 --> 00:11:25,920 But if you were gonna ask 179 00:11:25,953 --> 00:11:29,156 how long have we been mostly exclusively fucking, 180 00:11:29,190 --> 00:11:33,961 I'd say... about a year? 181 00:11:33,994 --> 00:11:34,929 Oh. 182 00:11:34,962 --> 00:11:36,330 What about you? 183 00:11:36,363 --> 00:11:39,867 Oh, um, how long have we been... 184 00:11:39,900 --> 00:11:41,435 Together. 185 00:11:41,468 --> 00:11:45,206 Oh...same, about a year. 186 00:11:45,239 --> 00:11:46,407 Was that when you got married 187 00:11:46,440 --> 00:11:49,109 or when you, like, met? 188 00:11:49,143 --> 00:11:51,345 You think we're married? 189 00:11:51,378 --> 00:11:54,448 Oh. I just assumed. 190 00:11:54,481 --> 00:11:57,418 Oh. What makes you think that? 191 00:11:57,451 --> 00:12:04,925 I...just...um... people like...you, 192 00:12:04,959 --> 00:12:06,260 they're either... 193 00:12:06,293 --> 00:12:08,996 usually married or alone. 194 00:12:09,029 --> 00:12:12,099 Like me. 195 00:12:12,132 --> 00:12:15,836 I'm saying that's cool. 196 00:12:15,869 --> 00:12:19,006 -That you're not. -Oh, yeah. 197 00:12:19,039 --> 00:12:22,476 I tried that once, marriage. 198 00:12:22,510 --> 00:12:24,878 Just not my style. 199 00:12:24,912 --> 00:12:29,517 Me and Max are just sort of seeing how things go. 200 00:12:29,551 --> 00:12:30,918 Hm. 201 00:12:36,558 --> 00:12:38,259 Okay. 202 00:12:38,292 --> 00:12:40,060 Now it's a party. 203 00:12:43,998 --> 00:12:45,266 Oh my God. 204 00:12:50,037 --> 00:12:52,339 What? 205 00:12:52,373 --> 00:12:54,141 Pillow Talkers. 206 00:12:54,174 --> 00:12:55,577 What is that? 207 00:12:55,610 --> 00:12:57,911 "Pillow Talkers is a game for lovers 208 00:12:57,945 --> 00:13:00,180 who have lost the thrill of their mate. 209 00:13:00,214 --> 00:13:01,849 The journey around the board 210 00:13:01,882 --> 00:13:03,250 will bring partners closer together 211 00:13:03,284 --> 00:13:05,853 both emotionally and physically." 212 00:13:05,886 --> 00:13:07,187 -Wow. -Can you believe 213 00:13:07,221 --> 00:13:09,356 this is what it took for boomers to get hard? 214 00:13:09,390 --> 00:13:11,058 Let's play. 215 00:13:11,091 --> 00:13:12,426 What? 216 00:13:12,459 --> 00:13:14,295 What else are we gonna do? 217 00:13:14,328 --> 00:13:15,929 I don't know, man, this looks a little... 218 00:13:15,963 --> 00:13:17,064 I'm in. 219 00:13:18,600 --> 00:13:20,200 Seriously? 220 00:13:20,234 --> 00:13:23,904 Yeah, unless it's too much adventure for you. 221 00:13:32,079 --> 00:13:35,883 "Lean close to your partner and inhale deeply. 222 00:13:35,916 --> 00:13:38,586 Describe everything you experience." 223 00:13:43,257 --> 00:13:45,025 Um, hair. 224 00:13:45,059 --> 00:13:47,928 Oh, come on, the card says describe. 225 00:13:47,961 --> 00:13:50,431 Yeah, Al, gimme some of that poetry. 226 00:13:56,403 --> 00:14:01,108 Hair and head, and, um... 227 00:14:01,141 --> 00:14:04,411 flowers and shit. 228 00:14:04,445 --> 00:14:06,514 Aww, Honeybunches. 229 00:14:06,548 --> 00:14:07,881 I felt that. 230 00:14:07,915 --> 00:14:09,383 Right here. 231 00:14:09,416 --> 00:14:11,185 Done. Next. 232 00:14:11,218 --> 00:14:12,886 -Do it, girl, do it, do it. -It's me, right? Okay. 233 00:14:12,920 --> 00:14:14,522 Roll them bones. 234 00:14:15,989 --> 00:14:18,158 Okay. 235 00:14:18,192 --> 00:14:22,363 -Story. -Oh, shit. 236 00:14:22,396 --> 00:14:23,997 "Describe..." 237 00:14:25,499 --> 00:14:27,535 "Describe your first encounter 238 00:14:27,569 --> 00:14:29,937 with your current partner." 239 00:14:29,970 --> 00:14:31,238 -Hmm! -It all started 240 00:14:31,271 --> 00:14:32,607 in the yogurt aisle. 241 00:14:32,640 --> 00:14:34,509 Actually, I was his teacher. 242 00:14:36,176 --> 00:14:37,978 -I know. -That's hot! 243 00:14:38,011 --> 00:14:40,948 Well, it was a continuing ed class, so 244 00:14:40,981 --> 00:14:42,617 totally aboveboard. 245 00:14:42,650 --> 00:14:43,685 Yeah, yeah, but then one day, 246 00:14:43,718 --> 00:14:46,987 you made him stay late for detention, and then... 247 00:14:47,020 --> 00:14:49,423 -Actually... -We grew tomatoes. 248 00:14:49,456 --> 00:14:51,593 Max was a little disappointed. 249 00:14:51,626 --> 00:14:54,962 It was a hydroponics class, six weeks. 250 00:14:54,995 --> 00:14:57,532 First session, we plant our little tomato guy, 251 00:14:57,565 --> 00:14:59,166 and I'm thinking, "Yeah, yeah, okay, fine, 252 00:14:59,199 --> 00:15:01,569 but when do we get the real stuff," you know? 253 00:15:01,603 --> 00:15:03,538 Well, it turns out the answer was never. 254 00:15:03,571 --> 00:15:06,073 I completely thought he was gonna bail. 255 00:15:06,106 --> 00:15:08,242 And lo and behold, 256 00:15:08,275 --> 00:15:11,979 there he was every Tuesday in the front row. 257 00:15:12,012 --> 00:15:14,549 Aw, persistent, huh? 258 00:15:14,582 --> 00:15:16,950 I'm all about that stayin' power. 259 00:15:16,984 --> 00:15:18,118 Ooh. 260 00:15:18,152 --> 00:15:19,386 So what happened next? 261 00:15:19,420 --> 00:15:20,354 Whaddya mean? 262 00:15:20,387 --> 00:15:22,089 How'd you hook up? 263 00:15:22,122 --> 00:15:25,993 Max is in the front row, class is almost over... 264 00:15:26,026 --> 00:15:28,128 Oh, okay. 265 00:15:28,162 --> 00:15:33,100 Well, um, after the last session, 266 00:15:33,133 --> 00:15:35,335 um, he asked me out for coffee, 267 00:15:35,369 --> 00:15:38,138 and I didn't see why not, 268 00:15:38,172 --> 00:15:42,309 and that's it. 269 00:15:42,342 --> 00:15:43,645 Okay. 270 00:15:43,678 --> 00:15:45,979 That's technically an encounter, I guess. 271 00:15:46,013 --> 00:15:48,683 Excuse me, all right. 272 00:15:48,716 --> 00:15:51,118 Your turn. 273 00:15:55,523 --> 00:15:57,257 "Draw a challenge." 274 00:15:57,291 --> 00:15:58,358 Shit. 275 00:16:01,228 --> 00:16:04,398 "The elbow is an overlooked erogenous zone. 276 00:16:04,431 --> 00:16:06,433 Prove it 277 00:16:06,467 --> 00:16:08,302 on the player to your right." 278 00:16:15,275 --> 00:16:20,147 I mean, the rules are the rules, so... 279 00:16:32,059 --> 00:16:33,160 Oh! 280 00:16:45,439 --> 00:16:47,107 Damn. 281 00:16:47,140 --> 00:16:51,078 Oh. So, uh... 282 00:16:51,111 --> 00:16:54,516 what's out there, anyway? 283 00:16:54,549 --> 00:16:56,450 Supposedly, you can walk to the ocean. 284 00:16:56,483 --> 00:16:57,719 No, seriously? 285 00:16:57,752 --> 00:16:59,754 We gotta do that tomorrow morning. 286 00:16:59,787 --> 00:17:01,823 Oh, I think we should probably 287 00:17:01,856 --> 00:17:03,457 get out of their hair first thing, 288 00:17:03,490 --> 00:17:04,826 don't you think? 289 00:17:04,859 --> 00:17:06,728 Well, how 'bout second thing? 290 00:17:06,761 --> 00:17:08,763 Max. 291 00:17:08,796 --> 00:17:11,098 Too much adventure for ya? 292 00:17:15,503 --> 00:17:20,307 I just... I'm exhausted. 293 00:17:20,340 --> 00:17:23,545 -We should probably... -It's, like, 10:30. 294 00:17:23,578 --> 00:17:26,681 Well, I'm super tired. 295 00:17:26,714 --> 00:17:31,218 Um, I'm gonna turn in. 296 00:17:31,251 --> 00:17:33,220 You can take the bedroom. 297 00:17:33,253 --> 00:17:34,522 -What? -Yeah. 298 00:17:34,556 --> 00:17:37,190 We're fine on the floor. 299 00:17:37,224 --> 00:17:38,593 Seriously. 300 00:17:38,626 --> 00:17:40,628 We don't even own a mattress, 301 00:17:40,662 --> 00:17:43,330 they're so... 302 00:17:45,465 --> 00:17:49,303 Okay, thank you, thanks. 303 00:17:49,336 --> 00:17:51,773 -Good night. -Yeah. 304 00:17:53,307 --> 00:17:54,709 Your turn. 305 00:17:54,742 --> 00:17:56,109 Well, I guess it is. 306 00:17:56,143 --> 00:17:56,844 Come on! 307 00:17:56,878 --> 00:17:58,178 Papa needs a jet ski! 308 00:18:05,419 --> 00:18:06,588 Seven! 309 00:20:10,611 --> 00:20:12,747 Max? 310 00:20:16,383 --> 00:20:18,251 Max! 311 00:20:36,336 --> 00:20:38,573 Al. 312 00:20:38,606 --> 00:20:39,941 What's going on? 313 00:20:46,346 --> 00:20:47,949 They're gone. 314 00:20:47,982 --> 00:20:48,950 What do you mean? 315 00:20:48,983 --> 00:20:52,019 -Where-- -They're just... 316 00:20:53,888 --> 00:20:55,790 Hey, Al! 317 00:20:55,823 --> 00:20:56,758 Listen to me. 318 00:20:56,791 --> 00:20:59,994 Where is Max? 319 00:21:00,027 --> 00:21:01,328 We were walking, 320 00:21:01,361 --> 00:21:02,964 and I had to stop to take a piss, 321 00:21:02,997 --> 00:21:06,701 and when I found them... 322 00:21:06,734 --> 00:21:08,870 What? 323 00:21:08,903 --> 00:21:12,372 They were hooking up. 324 00:21:12,405 --> 00:21:13,674 They what? 325 00:21:13,708 --> 00:21:14,942 Your fucking dude was, like, 326 00:21:14,976 --> 00:21:17,078 groping my girlfriend, okay? 327 00:21:18,546 --> 00:21:20,447 And I-I ran up to try to save her, 328 00:21:20,480 --> 00:21:23,450 and she just laughed at me. 329 00:21:23,483 --> 00:21:26,554 And then they ran off. 330 00:21:26,587 --> 00:21:29,422 -But...why-- -Why? 331 00:21:29,456 --> 00:21:32,627 I mean, Greta... 332 00:21:32,660 --> 00:21:35,096 do you really want me to answer that? 333 00:21:41,401 --> 00:21:43,638 I... 334 00:22:28,115 --> 00:22:30,852 "Am I a terrible person 335 00:22:30,885 --> 00:22:36,691 for eating a live octopus?" 336 00:22:40,795 --> 00:22:43,396 It sounded so good on the menu, but now... 337 00:22:43,430 --> 00:22:46,133 apparently, they're smarter than dolphins. 338 00:22:46,167 --> 00:22:47,902 Okay. 339 00:22:47,935 --> 00:22:49,537 Your turn. 340 00:22:49,570 --> 00:22:51,471 Any question, just write it down. 341 00:22:51,505 --> 00:22:53,074 I'm gonna say a little prayer thing, 342 00:22:53,107 --> 00:22:54,742 and then we're gonna set it on fire, 343 00:22:54,775 --> 00:22:56,177 and then... 344 00:22:56,210 --> 00:22:57,745 What? 345 00:22:57,778 --> 00:22:59,113 We will wait for an answer. 346 00:23:00,480 --> 00:23:01,816 I'm good. 347 00:23:01,849 --> 00:23:04,752 Come on, you're not even the least bit curious? 348 00:23:04,785 --> 00:23:05,887 About what? 349 00:23:05,920 --> 00:23:06,921 I know, I know. 350 00:23:06,954 --> 00:23:08,421 You don't wanna call him. 351 00:23:08,455 --> 00:23:10,524 But who is this woman, anyway, 352 00:23:10,558 --> 00:23:13,460 -this one that Max-- -I don't know, Greta? 353 00:23:13,493 --> 00:23:14,996 And that's it? 354 00:23:15,029 --> 00:23:16,731 Well, what else is there? 355 00:23:16,764 --> 00:23:17,732 Who is she? 356 00:23:17,765 --> 00:23:19,499 What's her deal? 357 00:23:19,533 --> 00:23:22,069 How old is she? 358 00:23:22,103 --> 00:23:23,571 I'm just saying, 359 00:23:23,604 --> 00:23:25,172 if Jason ghosted me for one of his students, 360 00:23:25,206 --> 00:23:27,108 I would fucking hunt her down. 361 00:23:27,141 --> 00:23:28,209 "What's he see in her? 362 00:23:28,242 --> 00:23:30,044 What does she have that I don't?" 363 00:23:30,077 --> 00:23:32,546 This is a good thing, okay? 364 00:23:32,580 --> 00:23:34,749 I-I should have ended it months ago. 365 00:23:34,782 --> 00:23:39,754 Max was fun, I guess, but honestly, 366 00:23:39,787 --> 00:23:41,222 it kind of felt like an effort. 367 00:23:41,255 --> 00:23:42,957 Well, it's supposed to be an effort, 368 00:23:42,990 --> 00:23:45,092 that's how you know it's worth it. 369 00:23:45,126 --> 00:23:47,194 I am done with effort. 370 00:23:47,228 --> 00:23:49,897 I am done pretending. 371 00:23:49,931 --> 00:23:52,700 I have everything that I need here. 372 00:23:52,733 --> 00:23:54,802 I have my books, my plants, 373 00:23:54,835 --> 00:23:55,803 a lock on the door. 374 00:23:55,836 --> 00:23:59,140 Now all I want is silence for fucking ever. 375 00:23:59,173 --> 00:24:00,975 Is that not allowed? 376 00:24:04,078 --> 00:24:06,013 I'm glad I stopped by. 377 00:25:23,858 --> 00:25:24,925 Hello? 378 00:25:24,959 --> 00:25:27,061 Oh, uh, hi, um... 379 00:25:27,895 --> 00:25:30,331 I-I rented your cabin last week. 380 00:25:30,364 --> 00:25:31,265 Okay. 381 00:25:31,298 --> 00:25:34,168 And I was--I was wondering if I could, uh, 382 00:25:34,201 --> 00:25:37,271 get the contact info for one of your guests. 383 00:25:37,304 --> 00:25:39,206 Um, why? 384 00:25:39,240 --> 00:25:43,944 Oh, um...she, uh, she left something behind. 385 00:25:43,978 --> 00:25:46,580 -A book. -Huh. 386 00:25:46,614 --> 00:25:50,284 Yeah, I just--I wanted to get it back to her. 387 00:25:50,317 --> 00:25:53,020 Um, Greta, I think her name is? 388 00:25:53,054 --> 00:25:56,857 Well, I can't really give out guests' personal info. 389 00:25:56,891 --> 00:26:00,127 Right, um, it just seems like the kinda thing 390 00:26:00,161 --> 00:26:03,264 she would want back. 391 00:26:03,297 --> 00:26:04,799 Um... 392 00:26:04,832 --> 00:26:06,300 You're in the city? 393 00:26:06,333 --> 00:26:08,102 Yeah. 394 00:26:08,135 --> 00:26:10,104 Well, I'll be driving through there tomorrow, 395 00:26:10,137 --> 00:26:11,238 I can swing by 396 00:26:11,272 --> 00:26:13,007 -and pick it up. -Oh... 397 00:26:13,040 --> 00:26:15,976 no, that's...that's uh... 398 00:26:16,010 --> 00:26:17,778 It's no problem, really. 399 00:26:17,812 --> 00:26:18,946 You know what? 400 00:26:18,979 --> 00:26:20,915 I'm gonna be at work, so... 401 00:26:20,948 --> 00:26:23,250 What's the address? 402 00:26:23,284 --> 00:26:26,720 Um...173 Capp. 403 00:26:26,754 --> 00:26:28,956 Great. See you then. 404 00:26:28,989 --> 00:26:31,025 Great. Bye. 405 00:26:32,359 --> 00:26:33,694 Fuck. 406 00:26:55,883 --> 00:26:57,885 Oh. 407 00:26:57,918 --> 00:26:59,220 How can I help you? 408 00:26:59,253 --> 00:27:01,288 Uh, I think we spoke on the phone last night? 409 00:27:01,322 --> 00:27:06,994 Oh, right, you're here for the, um... 410 00:27:07,027 --> 00:27:11,398 lemme just, um... be sure I... 411 00:27:15,736 --> 00:27:17,705 Oh, 'scuse me. 412 00:27:19,840 --> 00:27:21,308 Oh. 413 00:27:21,342 --> 00:27:25,379 Uh...did ya water it? 414 00:27:25,412 --> 00:27:27,181 You didn't say anything about watering. 415 00:27:27,214 --> 00:27:29,416 Uh, yeah, I just assumed-- 416 00:27:29,450 --> 00:27:31,685 What, that I was some kind of plant whisperer? 417 00:27:31,719 --> 00:27:33,888 Come on. 418 00:27:33,921 --> 00:27:37,458 I take it you want some kind of refund? 419 00:27:37,491 --> 00:27:40,361 I'm open to however you wanna make this right. 420 00:27:40,394 --> 00:27:42,163 Okay, um... 421 00:27:47,334 --> 00:27:50,171 -Is that one of those-- -It's a verbena, 422 00:27:50,204 --> 00:27:51,805 or it was. 423 00:27:51,839 --> 00:27:53,407 That is that thin-leafed variant, right, 424 00:27:53,440 --> 00:27:54,842 that Lazarus strain? 425 00:27:54,875 --> 00:27:57,077 -Um... -What, is that, like, 426 00:27:57,111 --> 00:27:59,914 rare or something? 427 00:27:59,947 --> 00:28:02,917 Would you, uh, would you take ten bucks for it? 428 00:28:02,950 --> 00:28:04,952 I--I'm not sure. 429 00:28:04,985 --> 00:28:07,888 Fifteen. Whaddya say? 430 00:28:07,922 --> 00:28:10,491 Hey, hey, hey, whoa, that's my plant, man. 431 00:28:10,525 --> 00:28:12,459 It was your plant. 432 00:28:12,493 --> 00:28:14,161 Twenty-five's as high as I'm gonna go. 433 00:28:14,195 --> 00:28:15,930 -Thirty. -Forty. 434 00:28:15,963 --> 00:28:17,164 What the fuck? 435 00:28:17,198 --> 00:28:18,332 Fifty. 436 00:28:23,237 --> 00:28:27,074 Fuckin' tryin' to swindle me out of my own plant. 437 00:28:27,107 --> 00:28:29,009 Wow. 438 00:28:29,043 --> 00:28:31,879 It was a pleasure doing business with you. 439 00:28:35,783 --> 00:28:37,218 I do have a whole shelf of them, 440 00:28:37,251 --> 00:28:38,819 if you're interested. 441 00:28:38,852 --> 00:28:41,388 No, I only like the dead ones. 442 00:28:43,157 --> 00:28:46,293 Um...that book? 443 00:28:46,327 --> 00:28:49,196 Yeah, right, um... 444 00:28:56,870 --> 00:28:58,239 There is no book. 445 00:28:58,272 --> 00:28:59,006 What? 446 00:28:59,039 --> 00:29:03,010 I...I lied, I made it all up. 447 00:29:03,043 --> 00:29:04,512 I'm not sure I understand. 448 00:29:04,546 --> 00:29:07,248 I rented your cabin with my boyfriend, 449 00:29:07,281 --> 00:29:08,550 and when we got there, 450 00:29:08,583 --> 00:29:10,985 there was this other woman there 451 00:29:11,018 --> 00:29:12,286 named Greta, 452 00:29:12,319 --> 00:29:16,924 and, uh, that night, he and she, um... 453 00:29:16,957 --> 00:29:19,026 -Oh. -Yeah, but I should never 454 00:29:19,059 --> 00:29:21,061 have called you and had you come out here. 455 00:29:21,095 --> 00:29:22,229 -Fuck. -No, no, please, 456 00:29:22,263 --> 00:29:23,831 not a problem. 457 00:29:23,864 --> 00:29:25,366 I'm an old man livin' in the forest. 458 00:29:25,399 --> 00:29:28,269 This is the most excitement I'll have all week. 459 00:29:28,302 --> 00:29:30,538 Big city, relationship troubles. 460 00:29:30,572 --> 00:29:32,339 Horticultural scams. 461 00:29:32,373 --> 00:29:33,974 Exactly. 462 00:29:34,008 --> 00:29:37,545 Well, at least let me buy you a cup of coffee? 463 00:29:39,280 --> 00:29:42,483 So I--we--I run out and there's this 464 00:29:42,517 --> 00:29:43,951 little clearing, 465 00:29:43,984 --> 00:29:45,252 and the guy's sitting there, Al, 466 00:29:45,286 --> 00:29:47,589 and he's practically crying, 467 00:29:47,622 --> 00:29:48,989 and he told me, 468 00:29:49,023 --> 00:29:51,025 so I run back to the cabin. 469 00:29:51,058 --> 00:29:54,895 They're gone and that was it. 470 00:29:54,928 --> 00:29:57,231 Um, but--so you want to call her? 471 00:29:57,264 --> 00:30:00,234 I mean, I don't even know who this woman is 472 00:30:00,267 --> 00:30:03,137 and I just feel like such a cliche. 473 00:30:03,170 --> 00:30:06,373 No, it's just... I mean, calling her, 474 00:30:06,407 --> 00:30:08,309 I'm not so sure-- doesn't usually end well, 475 00:30:08,342 --> 00:30:10,277 -in my experience. -No, I know. 476 00:30:10,311 --> 00:30:12,246 Yeah, no, especially if she's not willing 477 00:30:12,279 --> 00:30:14,381 to talk about it or what have you. 478 00:30:14,415 --> 00:30:15,949 Holy living shit! 479 00:30:15,983 --> 00:30:17,051 I knew it. 480 00:30:17,084 --> 00:30:18,352 I knew it was you. 481 00:30:18,385 --> 00:30:19,987 -Hello, Ramon. -Nicholas Barlow. 482 00:30:20,020 --> 00:30:21,523 L-O-fucking-L. 483 00:30:21,556 --> 00:30:24,391 Aren't you off in a yurt or whatever? 484 00:30:24,425 --> 00:30:26,327 Shitting into a little hole in the ground. 485 00:30:26,360 --> 00:30:27,861 What are you doing in the city? 486 00:30:27,895 --> 00:30:30,230 How do you guys know each other? 487 00:30:30,264 --> 00:30:32,366 Brawny Towel man here taught me everything I know. 488 00:30:32,399 --> 00:30:33,934 Oh, well, that's a little-- 489 00:30:33,967 --> 00:30:38,540 Are you in, um, vacation rentals as well? 490 00:30:38,573 --> 00:30:40,575 You're fucking kidding, right? 491 00:30:40,608 --> 00:30:42,476 -Nicky Barlow? -Ramon. 492 00:30:42,510 --> 00:30:44,546 This guy is a legend. 493 00:30:44,579 --> 00:30:46,280 Decades ahead of his time. 494 00:30:46,313 --> 00:30:48,248 We worked together, it was a biotech startup, 495 00:30:48,282 --> 00:30:50,351 -it was... -What was it called? 496 00:30:50,384 --> 00:30:52,019 Oh, nothing anyone ever heard of. 497 00:30:52,052 --> 00:30:55,956 Yeah, because we were bought out by GlaxoSmithKline. 498 00:30:55,989 --> 00:30:59,360 It's epic. We made some serious coin on that deal. 499 00:30:59,393 --> 00:31:01,462 Everyone but, uh, Paul Bunyan here 500 00:31:01,495 --> 00:31:02,664 who backed out last minute. 501 00:31:02,697 --> 00:31:03,931 Well, it was all about sticking 502 00:31:03,964 --> 00:31:05,999 to your ideals back then. 503 00:31:06,033 --> 00:31:07,334 So come on, 504 00:31:07,368 --> 00:31:09,002 who have you been working with these days? 505 00:31:09,036 --> 00:31:10,938 -Whatcha been up to? -No, I-- 506 00:31:10,971 --> 00:31:13,907 you're looking at it. 507 00:31:13,941 --> 00:31:16,076 Huh. 508 00:31:16,110 --> 00:31:17,945 Well, maybe we should talk. 509 00:31:17,978 --> 00:31:21,081 I'm stepping into the, uh, male cosmetic space 510 00:31:21,115 --> 00:31:22,116 and we could really use somebody-- 511 00:31:22,149 --> 00:31:23,317 Oh, shit. 512 00:31:23,350 --> 00:31:25,119 I'm already late. 513 00:31:25,152 --> 00:31:29,089 -For what? -For my other...thing. 514 00:31:29,123 --> 00:31:30,558 Oh, don't even. Don't you fucking even. 515 00:31:30,592 --> 00:31:32,560 I'm so, so sorry. I am. 516 00:31:32,594 --> 00:31:35,028 I'm about to offer you a first class ride 517 00:31:35,062 --> 00:31:37,231 on a diamond-studded hockey stick 518 00:31:37,264 --> 00:31:41,001 and you're walking, again. 519 00:31:41,034 --> 00:31:42,403 Unbelievable. 520 00:31:45,339 --> 00:31:46,473 What are you, VC? 521 00:31:46,508 --> 00:31:49,209 -You look like VC. -Oh, I... 522 00:31:49,243 --> 00:31:51,345 Can I tell you more about AXI Works? 523 00:31:51,378 --> 00:31:54,014 Did you know that one in three Korean men 524 00:31:54,047 --> 00:31:57,985 uses eyeliner often or daily? 525 00:31:58,018 --> 00:31:59,721 Whereas the American and European markets 526 00:31:59,754 --> 00:32:01,723 are completely... 527 00:32:12,700 --> 00:32:14,168 Yeah, it looks like a little hole in the wall 528 00:32:14,201 --> 00:32:16,638 but it's completely hidden. 529 00:32:16,671 --> 00:32:18,606 Called Eight Ways, that's the name of the restaurant, 530 00:32:18,640 --> 00:32:20,708 and we're going next week. 531 00:32:20,742 --> 00:32:23,243 -And it's entirely-- -Octopus. 532 00:32:23,277 --> 00:32:24,311 Exactly. 533 00:32:24,344 --> 00:32:25,979 The entire menu. 534 00:32:26,013 --> 00:32:29,116 Super fresh, it's like brine to dine. 535 00:32:29,149 --> 00:32:31,018 -I can't wait. -Wait, you're letting Cole 536 00:32:31,051 --> 00:32:32,520 have his own Spotify account? 537 00:32:32,554 --> 00:32:34,622 He's seven years old. 538 00:32:34,656 --> 00:32:36,724 But you're not worried about the cult? 539 00:32:36,758 --> 00:32:38,325 Oh, that Times article? 540 00:32:38,358 --> 00:32:39,527 Wait, what? What article? 541 00:32:39,561 --> 00:32:41,061 These, like, cyberpunks, 542 00:32:41,094 --> 00:32:42,597 they found a way to insert coded messages 543 00:32:42,630 --> 00:32:44,164 into people's playlists. 544 00:32:44,198 --> 00:32:45,432 One kid killed himself. 545 00:32:45,466 --> 00:32:46,734 Oh my God, why? 546 00:32:46,768 --> 00:32:48,503 -It's a hoax. -It's real! 547 00:32:48,536 --> 00:32:50,605 Angela, at work, she played one for me 548 00:32:50,638 --> 00:32:53,073 and I could, like, feel it. 549 00:32:53,106 --> 00:32:55,008 Yeah, no, they actually got me, 550 00:32:55,042 --> 00:32:56,076 one of those cults. 551 00:32:56,109 --> 00:32:57,645 -What? -Yeah. Few years back. 552 00:32:57,679 --> 00:32:59,146 -Oh my God. -Yeah, I started out 553 00:32:59,179 --> 00:33:00,447 listening online 554 00:33:00,481 --> 00:33:01,616 and then this guy said that he had 555 00:33:01,649 --> 00:33:03,651 what I was "looking for" 556 00:33:03,685 --> 00:33:06,119 and lured me into this big warehouse. 557 00:33:06,153 --> 00:33:07,722 Oh, Jesus, really? 558 00:33:07,755 --> 00:33:10,257 Max, what are you talking about? 559 00:33:10,290 --> 00:33:11,458 Took all my money, 560 00:33:11,492 --> 00:33:14,261 gave me a bag full of 7-inches. 561 00:33:14,294 --> 00:33:16,230 Seven... Is that a drug or something? 562 00:33:16,263 --> 00:33:18,131 No, 7-inch records. 563 00:33:18,165 --> 00:33:19,433 He bought records. 564 00:33:19,466 --> 00:33:22,604 Wait, I thought we were talking about Spotify. 565 00:33:22,637 --> 00:33:24,772 Hey man, this was some hardcore shit, okay? 566 00:33:24,806 --> 00:33:27,241 Changed me forever, so look out! 567 00:33:27,274 --> 00:33:28,475 Protect your kids! 568 00:33:28,510 --> 00:33:30,377 Max has his finger on the pulse 569 00:33:30,410 --> 00:33:31,713 of the underground. 570 00:33:31,746 --> 00:33:33,447 Just look at him. 571 00:33:33,480 --> 00:33:34,816 What's that supposed to mean? 572 00:33:34,849 --> 00:33:36,049 Come on. 573 00:33:36,083 --> 00:33:37,552 How much was that shirt? 574 00:33:37,585 --> 00:33:39,253 $150? 575 00:33:39,286 --> 00:33:42,724 -What? -Plus shipping from Tokyo. 576 00:33:42,757 --> 00:33:44,157 Who knew it was so expensive 577 00:33:44,191 --> 00:33:45,627 to look like you don't give a shit? 578 00:33:55,369 --> 00:33:56,738 Hey, where you going? 579 00:33:56,771 --> 00:33:58,138 We're outta wine. 580 00:33:58,171 --> 00:33:59,841 -You okay? -I'm fine. 581 00:34:09,584 --> 00:34:11,619 Hey, where's the wine? 582 00:34:11,653 --> 00:34:14,722 Wine? Single vine, bio-whatever 583 00:34:14,756 --> 00:34:18,225 in a cute, ironic label. 584 00:34:33,641 --> 00:34:35,275 I'm gonna do something about it, okay? 585 00:34:35,309 --> 00:34:37,477 This is you in action? 586 00:34:37,512 --> 00:34:39,847 You think I don't know how important this is? 587 00:34:39,881 --> 00:34:41,481 Do you? 588 00:34:41,516 --> 00:34:42,617 Buy something and let's go. 589 00:34:42,650 --> 00:34:44,217 We're late enough as it is. 590 00:34:44,251 --> 00:34:45,687 What difference does it make? 591 00:34:45,720 --> 00:34:46,788 You're not gonna do anything anyway. 592 00:34:51,593 --> 00:34:53,528 Can I help you? 593 00:35:14,616 --> 00:35:16,517 -Hello? -Oh, hi. 594 00:35:16,551 --> 00:35:19,252 It's Kath from the other day. 595 00:35:19,286 --> 00:35:21,421 Oh, hey. Of course. 596 00:35:21,455 --> 00:35:24,458 Did ya make it to your...thing? 597 00:35:24,491 --> 00:35:25,526 Ohh. 598 00:35:25,560 --> 00:35:26,861 Yeah, sorry about that. 599 00:35:26,894 --> 00:35:28,730 Well, not as sorry as you're gonna be 600 00:35:28,763 --> 00:35:32,299 when you hear how I invested that 50 bucks. 601 00:35:32,332 --> 00:35:33,200 You didn't. 602 00:35:34,569 --> 00:35:37,304 We're talking the future of male cosmetics here, 603 00:35:37,337 --> 00:35:39,206 it's go big or go home. 604 00:35:41,542 --> 00:35:45,278 So, I--I thought about what you said. 605 00:35:45,312 --> 00:35:47,915 -Yeah? -And you're right. 606 00:35:47,949 --> 00:35:50,551 Calling her isn't gonna work. 607 00:35:50,585 --> 00:35:52,654 She probably wouldn't even pick up. 608 00:35:52,687 --> 00:35:54,689 Yeah, probably not. 609 00:35:54,722 --> 00:35:57,692 So...I need to find her. 610 00:35:57,725 --> 00:35:59,560 What, you wanna confront her? 611 00:35:59,594 --> 00:36:01,963 Well, I mean, who is this woman anyway? 612 00:36:01,996 --> 00:36:03,531 What is her deal? 613 00:36:03,564 --> 00:36:05,833 Does she even realize what she did? 614 00:36:05,867 --> 00:36:07,234 Well, yeah... 615 00:36:07,267 --> 00:36:10,337 So, listen, I get what you said 616 00:36:10,370 --> 00:36:13,741 about privacy, 617 00:36:13,775 --> 00:36:16,309 but I really need an address. 618 00:36:16,343 --> 00:36:17,779 Eh, I mean, but... 619 00:36:17,812 --> 00:36:19,379 are you sure you wanna do this? 620 00:36:19,413 --> 00:36:22,984 Yeah, I think so, yeah, I'm definitely sure. 621 00:36:23,017 --> 00:36:25,553 Okay, let's do it. 622 00:36:25,586 --> 00:36:27,354 Wait, you and me? 623 00:36:27,387 --> 00:36:30,290 Well, you're talking about a stake-out, right? 624 00:36:30,323 --> 00:36:34,595 Can't do a stake-out without a partner. 625 00:36:34,629 --> 00:36:36,229 Maybe not. 626 00:36:36,263 --> 00:36:38,833 Kind of a bucket list item for me, really. 627 00:36:38,866 --> 00:36:39,934 C'mon, we'll do it up. 628 00:36:39,967 --> 00:36:41,703 Sunglasses, pistachios, 629 00:36:41,736 --> 00:36:44,639 an inconspicuous white van. 630 00:36:44,672 --> 00:36:46,541 You have a van? 631 00:36:46,574 --> 00:36:49,544 Uh, no. You? 632 00:36:49,577 --> 00:36:51,512 I have a station wagon. 633 00:36:51,546 --> 00:36:53,881 That'll do. 634 00:37:02,724 --> 00:37:04,491 Can I help you? 635 00:37:07,427 --> 00:37:09,262 You guys shopping for the cult? 636 00:37:09,296 --> 00:37:11,331 What the fuck you talking about? 637 00:37:11,364 --> 00:37:12,934 Exactly. 638 00:37:17,004 --> 00:37:19,507 Oh damn, is that Santa Claus? 639 00:37:19,540 --> 00:37:20,875 R.I.P. 640 00:37:20,908 --> 00:37:23,276 It's all those milk and cookies, ya know? 641 00:37:23,310 --> 00:37:24,812 That'll do it to ya. 642 00:37:28,750 --> 00:37:30,718 What if I were shopping for the cult? 643 00:37:30,752 --> 00:37:33,621 -Uh... -Would you join? 644 00:37:33,654 --> 00:37:35,056 Yeah, I mean, I'm interested, 645 00:37:35,089 --> 00:37:36,490 but, full disclosure, 646 00:37:36,524 --> 00:37:37,892 I just broke out of my last cult, 647 00:37:37,925 --> 00:37:40,828 so I kinda wanna play the field for a while. 648 00:37:42,897 --> 00:37:44,932 You're funny. 649 00:37:44,966 --> 00:37:46,801 We were just about to get drunk across the street. 650 00:37:46,834 --> 00:37:48,770 You wanna come with? 651 00:37:48,803 --> 00:37:50,470 What, now? 652 00:37:50,505 --> 00:37:53,440 Unless you only drink, like, Merlot. 653 00:38:01,015 --> 00:38:02,683 Let's get shitfaced. 654 00:38:29,877 --> 00:38:31,813 I think that's the address. 655 00:38:33,948 --> 00:38:35,315 Yup. 656 00:38:42,056 --> 00:38:45,693 Hey, why do you get the cool glasses? 657 00:38:52,465 --> 00:38:54,869 No way. 658 00:38:54,902 --> 00:38:56,871 Ahh. 659 00:38:56,904 --> 00:38:59,040 Cold coffee, donut. 660 00:39:06,914 --> 00:39:09,650 So why did you walk away from that deal anyway? 661 00:39:09,684 --> 00:39:10,718 What? 662 00:39:10,751 --> 00:39:12,687 That biotech thing. 663 00:39:12,720 --> 00:39:14,487 Sounded like a fuck-ton of money. 664 00:39:15,957 --> 00:39:18,593 Eh, well... 665 00:39:18,626 --> 00:39:21,996 my dad died before the signing. 666 00:39:22,029 --> 00:39:23,496 I'm so sorry. 667 00:39:23,531 --> 00:39:25,666 No, it's fine, I knew it was coming. 668 00:39:28,536 --> 00:39:30,872 Was he sick? 669 00:39:30,905 --> 00:39:33,007 Synaptic hypotrophism. 670 00:39:33,040 --> 00:39:36,409 It's this genetic thing. 671 00:39:36,443 --> 00:39:38,546 Basically, his entire nervous system 672 00:39:38,579 --> 00:39:40,480 just collapsed on itself. 673 00:39:40,514 --> 00:39:42,516 Oh God. 674 00:39:42,550 --> 00:39:44,952 Every night, I'd sit in that hospital room, 675 00:39:44,986 --> 00:39:48,589 helpless, watching him thrash around in agony. 676 00:39:50,591 --> 00:39:53,594 And then the next day I'd, uh, go to the office 677 00:39:53,628 --> 00:39:56,030 and there were these 20-year-olds 678 00:39:56,063 --> 00:39:59,533 running around playing Nerf Darts all day 679 00:39:59,567 --> 00:40:02,837 and it kinda made me a little insane. 680 00:40:02,870 --> 00:40:04,071 Yeah. 681 00:40:05,673 --> 00:40:06,641 Yeah. 682 00:40:07,842 --> 00:40:09,210 Yeah. 683 00:40:10,711 --> 00:40:13,614 Then he was dead. 684 00:40:13,648 --> 00:40:17,518 I...I can't even imagine what that must have-- 685 00:40:17,551 --> 00:40:20,453 Oh, it was liberating. 686 00:40:20,487 --> 00:40:23,090 I saw that I didn't want to live like that anymore. 687 00:40:23,124 --> 00:40:25,860 Milestone to milestone, deal to deal, 688 00:40:25,893 --> 00:40:29,864 pretending like it was all gonna last forever. 689 00:40:29,897 --> 00:40:31,766 I got out just in time. 690 00:40:35,136 --> 00:40:36,203 Look. 691 00:40:38,572 --> 00:40:40,641 That's her. 692 00:40:40,675 --> 00:40:42,944 What do we do? 693 00:40:51,852 --> 00:40:52,987 Is that definitely her? 694 00:40:53,020 --> 00:40:54,855 Definitely. 695 00:40:54,889 --> 00:40:56,724 Where the hell is she going? 696 00:41:26,287 --> 00:41:27,955 Wait. 697 00:41:27,989 --> 00:41:29,623 You check out up there 698 00:41:29,657 --> 00:41:31,258 and I'll look over here 699 00:41:31,292 --> 00:41:33,260 and then we'll meet back here. 700 00:42:18,205 --> 00:42:19,774 Hi. 701 00:42:19,807 --> 00:42:21,108 Uh, can I go... 702 00:42:22,877 --> 00:42:24,211 I--just for a second. 703 00:42:24,245 --> 00:42:26,113 I'll--I'll pay whatever. 704 00:42:26,147 --> 00:42:28,749 Is your--is your kid in there or something? 705 00:42:28,783 --> 00:42:31,685 What? 706 00:42:31,719 --> 00:42:34,355 I said, is your kid in there or something? 707 00:42:34,388 --> 00:42:36,323 Hold on, I can't hear you. 708 00:42:36,357 --> 00:42:38,159 Are you still coming or-- 709 00:42:40,394 --> 00:42:41,996 Oh my God. 710 00:42:42,029 --> 00:42:46,033 I have to call you back. 711 00:42:46,067 --> 00:42:49,103 You're Kath, right? 712 00:42:49,136 --> 00:42:51,338 From the--the house? 713 00:42:51,372 --> 00:42:53,074 Yeah. 714 00:42:53,107 --> 00:42:55,276 I'm Greta. 715 00:42:55,309 --> 00:42:56,944 Yeah, I know. 716 00:42:59,080 --> 00:43:00,815 What are you doing here? 717 00:43:00,848 --> 00:43:02,650 I'm-- 718 00:43:02,683 --> 00:43:04,085 Where's Max? 719 00:43:07,188 --> 00:43:09,723 Yeah, I deserve this. 720 00:43:09,757 --> 00:43:12,126 Wha... What do you mean? 721 00:43:12,159 --> 00:43:14,895 I've been thinking about you, you know? 722 00:43:14,929 --> 00:43:18,666 You were so cool and, like, independent 723 00:43:18,699 --> 00:43:20,201 and then I just... 724 00:43:22,203 --> 00:43:25,406 ...interfered. 725 00:43:25,439 --> 00:43:27,741 I feel sick about it. I do. 726 00:43:27,775 --> 00:43:33,180 I know that sounds whatever, but it's true. 727 00:43:33,214 --> 00:43:35,416 But then, I look at Max 728 00:43:35,449 --> 00:43:37,852 and he smiles at me 729 00:43:37,885 --> 00:43:41,122 and I just... 730 00:43:41,155 --> 00:43:43,257 I can't let him go. 731 00:43:43,290 --> 00:43:44,692 I mean, I don't need to tell you, 732 00:43:44,725 --> 00:43:48,195 you know him better than anyone. 733 00:43:48,229 --> 00:43:49,330 Right. 734 00:43:49,363 --> 00:43:52,366 No, but still, I feel like a... 735 00:43:52,399 --> 00:43:54,735 a homewrecker. 736 00:43:54,768 --> 00:43:57,805 Such a fucking cliché, I know. 737 00:43:57,838 --> 00:43:59,940 What the fuck?! 738 00:43:59,974 --> 00:44:03,144 Watch where you're swinging your dicks, assholes! 739 00:44:03,177 --> 00:44:04,778 Fuck! 740 00:44:07,114 --> 00:44:09,750 Oh, I... 741 00:44:11,385 --> 00:44:13,320 I really am sorry. 742 00:44:13,354 --> 00:44:15,122 Really. 743 00:44:15,156 --> 00:44:16,724 Um... 744 00:44:16,757 --> 00:44:17,725 my friends are waiting. 745 00:44:17,758 --> 00:44:19,126 I'm just... 746 00:44:21,262 --> 00:44:22,963 Um... 747 00:44:39,046 --> 00:44:40,447 No sign of her. 748 00:44:42,082 --> 00:44:43,717 You? 749 00:44:54,161 --> 00:44:56,931 It's like, you listen to some of the early-early stuff, 750 00:44:56,964 --> 00:44:58,832 "Protect Ya Neck," right, 751 00:44:58,866 --> 00:45:00,067 how did they even make that? 752 00:45:00,100 --> 00:45:01,335 Hm. 753 00:45:01,368 --> 00:45:03,003 And then 30 years go by, 754 00:45:03,037 --> 00:45:04,238 nothing even comes close. 755 00:45:04,271 --> 00:45:05,873 Why? 756 00:45:05,906 --> 00:45:09,910 Because genius is on a timetable. 757 00:45:09,944 --> 00:45:12,446 -We've hit our quota. -So what? 758 00:45:12,479 --> 00:45:14,048 There are only like a set number of geniuses 759 00:45:14,081 --> 00:45:14,949 in the world? 760 00:45:14,982 --> 00:45:16,150 Think about it. 761 00:45:16,183 --> 00:45:18,385 -Think about this century. -Okay. 762 00:45:18,419 --> 00:45:20,387 I mean, you only get like one genius, 763 00:45:20,421 --> 00:45:21,855 one true genius, 764 00:45:21,889 --> 00:45:24,491 every few decades, if you're lucky. 765 00:45:24,526 --> 00:45:26,327 Huh. Is that right? 766 00:45:26,360 --> 00:45:27,394 Yeah, I've been tracking it. 767 00:45:27,428 --> 00:45:28,295 How old are you anyway? 768 00:45:28,329 --> 00:45:30,064 Hm. 769 00:45:30,097 --> 00:45:30,998 A hundred. 770 00:45:32,433 --> 00:45:33,901 For real. 771 00:45:33,934 --> 00:45:35,135 Fifty. 772 00:45:35,169 --> 00:45:37,471 Wow. You look pretty good for 50. 773 00:45:37,505 --> 00:45:40,040 Shit, I was fucking joking. 774 00:45:40,074 --> 00:45:41,543 Fifty? Really? 775 00:45:41,576 --> 00:45:43,511 You look like you work out. 776 00:45:43,545 --> 00:45:47,481 I did, like, a yoga retreat once. 777 00:45:49,350 --> 00:45:51,352 Are you vegan? 778 00:45:51,385 --> 00:45:54,421 Is this a... What is this? 779 00:45:54,455 --> 00:45:56,824 Just getting to know you, friend. 780 00:45:56,857 --> 00:45:59,059 Wondering. Uh, no, I mean, I did-- 781 00:45:59,093 --> 00:46:01,529 I tried it once or twice, but it made me real tired. 782 00:46:01,563 --> 00:46:03,897 -I need that iron. -What about unprotected sex? 783 00:46:06,834 --> 00:46:07,801 -What? -Have you ever had 784 00:46:07,835 --> 00:46:09,203 unprotected sex? 785 00:46:11,138 --> 00:46:12,840 What am I, at the doctor here? 786 00:46:12,873 --> 00:46:13,974 They're normal questions. 787 00:46:14,008 --> 00:46:15,976 Yeah. 788 00:46:16,010 --> 00:46:19,480 These are like third date questions, man. 789 00:46:19,514 --> 00:46:21,949 Do you think we're dating? 790 00:46:21,982 --> 00:46:23,350 No. 791 00:46:23,384 --> 00:46:25,352 I mean, what? No, I mean-- 792 00:46:25,386 --> 00:46:27,921 Look, we're just fucking with you. 793 00:46:27,955 --> 00:46:29,390 Ohh. 794 00:46:31,258 --> 00:46:33,961 Listen, you wanna come to a show? 795 00:46:33,994 --> 00:46:35,829 -When? -Tomorrow. 796 00:46:35,863 --> 00:46:38,098 -It's in Oakland or... -Up north, actually. 797 00:46:38,132 --> 00:46:40,000 -In the redwoods. -No shit. 798 00:46:40,034 --> 00:46:42,836 Yeah, we need the space 'cause it's so... 799 00:46:44,204 --> 00:46:48,075 It's, like, very intense ambient noisecore. 800 00:46:48,108 --> 00:46:50,477 Ohh. You mean like Fear of God, 801 00:46:50,512 --> 00:46:51,879 Anal Cunt, that type of shit? 802 00:46:51,912 --> 00:46:54,481 -Exactly. -Oh man. 803 00:46:54,516 --> 00:46:57,318 Oh, it must sound so fucking primordial. 804 00:46:57,351 --> 00:46:59,920 I mean, drums bouncing off all those trees. 805 00:46:59,953 --> 00:47:03,457 Like... 806 00:47:03,490 --> 00:47:07,227 Ah! Fuck! God damnit. 807 00:47:07,261 --> 00:47:08,563 Hey, don't fucking do that. 808 00:47:08,596 --> 00:47:09,997 You're gonna get an infection. 809 00:47:10,030 --> 00:47:11,865 -No, it's no-- -Give me your hand. 810 00:47:18,038 --> 00:47:21,509 -Tomorrow... -Yeah? 811 00:47:21,543 --> 00:47:24,178 You're gonna drive out to Cazadero. 812 00:47:24,211 --> 00:47:27,114 Isn't that like two hours away? 813 00:47:27,147 --> 00:47:29,149 Are you in for this or not? 814 00:47:29,183 --> 00:47:31,485 I'm in, yeah. 815 00:47:31,519 --> 00:47:35,222 You come to 131 Manzanita. 816 00:47:35,255 --> 00:47:37,024 Is that where the show is? 817 00:47:37,057 --> 00:47:39,326 Sort of. It's like a cabin. 818 00:47:39,360 --> 00:47:40,494 We'll meet there at night 819 00:47:40,528 --> 00:47:43,497 and head out the next morning. 820 00:47:43,531 --> 00:47:45,065 Into the woods? 821 00:47:45,099 --> 00:47:46,568 Exactly. 822 00:47:54,375 --> 00:47:56,443 I'm in the cult now, huh? 823 00:48:12,694 --> 00:48:14,395 What's going on in there anyway? 824 00:48:14,428 --> 00:48:15,429 Some kind of a... 825 00:48:15,462 --> 00:48:19,133 I really don't know. 826 00:48:21,468 --> 00:48:23,971 Do you wanna talk about it? 827 00:48:24,004 --> 00:48:26,140 Not really. 828 00:48:31,211 --> 00:48:35,149 My wife left me when I was 36 years old. 829 00:48:35,182 --> 00:48:36,950 -Shit. -No, I mean, 830 00:48:36,984 --> 00:48:38,385 I don't blame her. 831 00:48:38,419 --> 00:48:41,488 I wasn't what you'd call my best self. 832 00:48:41,523 --> 00:48:43,490 Are we ever? 833 00:48:43,525 --> 00:48:44,692 So she moved to Austin, 834 00:48:44,726 --> 00:48:46,293 took our baby son with her, 835 00:48:46,326 --> 00:48:48,328 um, I didn't know what to do with myself 836 00:48:48,362 --> 00:48:51,599 so I just drive and drive, 837 00:48:51,633 --> 00:48:54,101 no destination. 838 00:48:54,134 --> 00:48:56,170 Then one day, I hit this dead end, 839 00:48:56,203 --> 00:48:57,404 middle of nowhere, 840 00:48:57,438 --> 00:48:59,406 surrounded by redwoods. 841 00:48:59,440 --> 00:49:02,376 I just sit there, turning to stone. 842 00:49:05,713 --> 00:49:07,515 But then when I look up and look out the window, 843 00:49:07,549 --> 00:49:09,082 there it is, 844 00:49:09,116 --> 00:49:10,184 like a sign from the heavens. 845 00:49:10,217 --> 00:49:13,487 Little cabin for sale. 846 00:49:13,521 --> 00:49:15,155 It's a little heavy-handed, I know, 847 00:49:15,189 --> 00:49:16,691 but I was in no condition to argue, 848 00:49:16,724 --> 00:49:20,728 so I cut a check right then and there. 849 00:49:20,762 --> 00:49:21,763 Of course, I didn't know 850 00:49:21,796 --> 00:49:23,430 about the leaks and the rats. 851 00:49:23,464 --> 00:49:26,568 So it's not exactly the fantasy I imagined, 852 00:49:26,601 --> 00:49:28,368 but... 853 00:49:28,402 --> 00:49:31,706 it got me through. 854 00:49:31,739 --> 00:49:34,174 You know? 855 00:49:34,208 --> 00:49:35,710 That's what we do. 856 00:49:35,743 --> 00:49:37,444 We survive. 857 00:49:43,283 --> 00:49:44,752 So what you're saying is, 858 00:49:44,786 --> 00:49:48,121 is if I make it through all this fucking bullshit, 859 00:49:48,155 --> 00:49:50,592 then I get my own cabin in the woods? 860 00:49:51,693 --> 00:49:54,294 That's it exactly. 861 00:49:57,699 --> 00:50:00,602 Are you thirsty? 862 00:50:00,635 --> 00:50:03,036 Um, um, yeah, sure. 863 00:50:03,070 --> 00:50:05,472 I mean like really thirsty? 864 00:50:33,333 --> 00:50:34,569 Guess they were outta wine, huh? 865 00:50:34,602 --> 00:50:36,538 No, listen, I was at the store and-- 866 00:50:36,571 --> 00:50:38,305 You were gone for two hours. 867 00:50:38,338 --> 00:50:39,641 Yeah, that's what I'm trying to tell you. 868 00:50:39,674 --> 00:50:41,509 You don't have to make excuses. 869 00:50:41,543 --> 00:50:43,210 -I'm not. -Well, then just act 870 00:50:43,243 --> 00:50:46,146 like a fucking grownup for once. 871 00:50:48,215 --> 00:50:50,417 Okay, I'm sorry 872 00:50:50,450 --> 00:50:52,620 that I'm not one of your mature friends. 873 00:50:52,654 --> 00:50:54,822 I'm sorry that I don't just...sip wine 874 00:50:54,856 --> 00:50:57,291 and talk about the scary world out there. 875 00:50:57,324 --> 00:50:58,693 They have no fucking clue. 876 00:51:00,327 --> 00:51:02,195 -And you do? -Yes! 877 00:51:02,229 --> 00:51:05,098 Or at least I try. 878 00:51:05,132 --> 00:51:06,366 Sometimes you have to jump in 879 00:51:06,400 --> 00:51:07,769 and just live. 880 00:51:07,802 --> 00:51:09,671 Have an actual experience, ya know? 881 00:51:09,704 --> 00:51:12,607 Okay, fine, let's have an actual experience. 882 00:51:12,640 --> 00:51:15,208 Everything I propose you just shoot down. 883 00:51:15,242 --> 00:51:18,412 -Like what? -Like the dopamine fast, 884 00:51:18,445 --> 00:51:20,147 the pillow fight on the ferry. 885 00:51:20,180 --> 00:51:22,416 Forgive me for not wanting to hit a grown man-- 886 00:51:22,449 --> 00:51:24,484 See? There's always something! 887 00:51:24,519 --> 00:51:26,353 I don't want to miss out on life, do you? 888 00:51:26,386 --> 00:51:28,221 You might like some of these things 889 00:51:28,255 --> 00:51:30,457 if you tried 'em. 890 00:51:30,490 --> 00:51:33,427 I don't need to spend another night 891 00:51:33,460 --> 00:51:35,162 in an abandoned warehouse 892 00:51:35,195 --> 00:51:37,130 with a bunch of fucking tweakers. 893 00:51:37,164 --> 00:51:39,601 -I've done my time. -Yeah, like years ago. 894 00:51:44,304 --> 00:51:45,707 Wow. 895 00:52:10,965 --> 00:52:13,568 You know what? You're right. I'm sorry. 896 00:52:13,601 --> 00:52:15,435 No, no, I know you're just trying to... 897 00:52:15,469 --> 00:52:18,171 No, listen. 898 00:52:18,205 --> 00:52:19,907 Look, we should take a little trip. 899 00:52:19,941 --> 00:52:22,777 -Just the two of us. -What? 900 00:52:22,810 --> 00:52:23,945 Aren't you always saying 901 00:52:23,978 --> 00:52:25,647 that you wanna get away from all this, 902 00:52:25,680 --> 00:52:28,448 the noise, the trash, the honking cars? 903 00:52:28,482 --> 00:52:30,350 Well, yeah. 904 00:52:30,384 --> 00:52:31,953 So let's do it. 905 00:52:31,986 --> 00:52:37,424 We'll rent a cabin up north, old school. 906 00:52:37,457 --> 00:52:39,527 Well, that does sound kinda nice. 907 00:52:39,560 --> 00:52:42,195 Right? We should totally do it. 908 00:52:42,229 --> 00:52:44,231 -Tomorrow. -Tomorrow? 909 00:52:44,264 --> 00:52:46,500 -Yeah. -But we would have to... 910 00:52:46,534 --> 00:52:49,704 Oh, you wouldn't have to find what? 911 00:52:49,737 --> 00:52:52,239 -Come on! -It just seems a little... 912 00:52:52,272 --> 00:52:55,342 Come on, this is what we need right now, right? 913 00:52:55,375 --> 00:52:58,211 So, why would we wait? 914 00:52:58,245 --> 00:52:59,212 All right, let's do it. 915 00:52:59,246 --> 00:53:00,347 -Really? -Yeah. 916 00:53:00,380 --> 00:53:02,315 -Yeah? -Yeah. 917 00:53:02,349 --> 00:53:04,552 That's what I'm talking about. 918 00:53:04,585 --> 00:53:05,787 I gotta go find my hat. 919 00:53:05,820 --> 00:53:07,555 Of course you do. 920 00:53:34,982 --> 00:53:36,718 When I was in high school, 921 00:53:36,751 --> 00:53:39,987 anytime I went through a shitty breakup or drama, 922 00:53:40,021 --> 00:53:41,723 we would chug one of these things, 923 00:53:41,756 --> 00:53:44,592 the whole thing, it was kind of a ritual. 924 00:53:44,625 --> 00:53:46,293 Yeah, did that work? 925 00:53:46,326 --> 00:53:50,330 I mean, I survived, but how? 926 00:53:50,363 --> 00:53:53,034 It is, um... yeah, it's large. 927 00:53:53,067 --> 00:53:54,569 What did you get? 928 00:53:54,602 --> 00:53:56,436 Sprite. 929 00:53:56,470 --> 00:53:58,305 That's it? 930 00:53:58,338 --> 00:54:00,608 -What? -One flavor? 931 00:54:00,641 --> 00:54:02,643 That's...weak. 932 00:54:02,677 --> 00:54:04,912 The whole point is to mix it up 933 00:54:04,946 --> 00:54:08,583 and make your own personal blend. 934 00:54:08,616 --> 00:54:11,919 Oh. I got a lot to learn. 935 00:54:16,891 --> 00:54:18,025 Hey. 936 00:54:20,628 --> 00:54:23,030 Your father's condition, 937 00:54:23,064 --> 00:54:25,733 you said it was genetic. 938 00:54:25,767 --> 00:54:27,969 Uh, yeah. 939 00:54:28,002 --> 00:54:32,339 But--but you're okay? 940 00:54:32,372 --> 00:54:36,376 -I'm--I'm sorry. -No, no, no, it's fine. 941 00:54:36,409 --> 00:54:38,880 Glad to know what I'm up against. 942 00:54:38,913 --> 00:54:40,413 And this treatment I'm working on-- 943 00:54:40,447 --> 00:54:41,749 Oh, you? 944 00:54:41,783 --> 00:54:44,018 It's a kind of a transfusion therapy. 945 00:54:44,051 --> 00:54:45,953 -Oh. -Seems promising. 946 00:54:45,987 --> 00:54:47,755 You're working on it yourself? 947 00:54:47,789 --> 00:54:50,423 Well, since I've been studying this stuff for 30 years, 948 00:54:50,457 --> 00:54:52,660 might as well put it to good use. 949 00:54:52,693 --> 00:54:54,327 God! 950 00:54:54,361 --> 00:54:55,863 What? 951 00:54:55,897 --> 00:54:57,497 I... 952 00:54:57,532 --> 00:54:59,967 Here I am, obsessing over this girl 953 00:55:00,001 --> 00:55:01,803 who, let's be frank, 954 00:55:01,836 --> 00:55:03,971 probably did me a huge favor, 955 00:55:04,005 --> 00:55:08,042 meanwhile, you're out here trying to save your own life. 956 00:55:08,075 --> 00:55:09,610 What, are you kidding me? 957 00:55:09,644 --> 00:55:10,778 I've stared death in the face 958 00:55:10,812 --> 00:55:12,046 and I've been dumped. 959 00:55:12,079 --> 00:55:14,949 Give me death, please and thank you. 960 00:55:14,982 --> 00:55:16,751 We can't swap. 961 00:55:16,784 --> 00:55:19,821 No, not a chance, you're on your own. 962 00:55:19,854 --> 00:55:21,622 Ohh. 963 00:55:36,003 --> 00:55:37,772 -Where is he? -Stop worrying. 964 00:55:37,805 --> 00:55:39,807 Stop worrying? What if he bails? 965 00:55:39,841 --> 00:55:41,042 Dude! 966 00:55:41,075 --> 00:55:43,376 I--you probably scared him off 967 00:55:43,410 --> 00:55:45,146 with all those fucking personal questions. 968 00:55:45,179 --> 00:55:46,714 He'll be here. 969 00:55:46,747 --> 00:55:48,516 You saw what he was like. 970 00:55:51,819 --> 00:55:55,523 I saw how he was looking at you. 971 00:55:55,556 --> 00:55:58,092 And how you were looking at him. 972 00:55:58,125 --> 00:55:59,827 What can I say? 973 00:55:59,861 --> 00:56:01,996 I have a thing for delusional idiots. 974 00:56:11,672 --> 00:56:13,440 -Even if he does come-- -He's coming. 975 00:56:13,473 --> 00:56:15,009 Even if he does, are we seriously gonna-- 976 00:56:15,042 --> 00:56:17,979 Stop it! You know what we need to do. 977 00:56:18,012 --> 00:56:19,547 -If you aren't prepared-- -I'm not saying 978 00:56:19,580 --> 00:56:23,517 -I'm not prepared. -So then quit being such a baby! 979 00:56:23,551 --> 00:56:26,921 -Everything's gonna go fine. -How are you so sure? 980 00:56:26,954 --> 00:56:29,991 Because people are predictable. 981 00:56:30,024 --> 00:56:31,525 It's the saddest thing about them. 982 00:56:31,559 --> 00:56:33,527 When they want something, 983 00:56:33,561 --> 00:56:36,163 they'll do whatever it takes. 984 00:56:38,165 --> 00:56:40,635 -Is that him? -Of course it's him. 985 00:56:43,204 --> 00:56:44,906 -Go talk to him. -What? 986 00:56:44,939 --> 00:56:46,841 Be nice. 987 00:57:07,995 --> 00:57:09,196 Why is he on the passenger side? 988 00:57:09,230 --> 00:57:10,631 Wait, who the fuck is driving? 989 00:57:10,665 --> 00:57:11,732 I knew this was a mistake. 990 00:57:11,766 --> 00:57:12,800 I'm calling it off. 991 00:57:12,833 --> 00:57:14,101 No, Al! 992 00:57:17,838 --> 00:57:20,041 -Yo. -Who the fuck is that? 993 00:57:20,074 --> 00:57:21,609 It's my girlfriend. 994 00:57:21,642 --> 00:57:23,010 But she doesn't know about the show 995 00:57:23,044 --> 00:57:24,812 'cause I wanted it to be like a surprise. 996 00:57:24,845 --> 00:57:26,213 This isn't what we agreed to. 997 00:57:26,247 --> 00:57:28,549 Shh, follow my lead. 998 00:57:30,751 --> 00:57:32,720 Yeah, um, we rented this place. 999 00:57:32,753 --> 00:57:35,756 -So I was just wondering-- -You what? 1000 00:57:35,790 --> 00:57:37,758 The place is ours, we booked it. 1001 00:57:37,792 --> 00:57:39,794 All our stuff is inside. 1002 00:57:41,629 --> 00:57:43,764 Want one for the road? 1003 00:57:43,798 --> 00:57:45,599 She hates to drive at night. 1004 00:57:45,633 --> 00:57:47,868 -Her eyes. -Oh my God. 1005 00:57:47,902 --> 00:57:50,738 -What? -I'll be in the car. 1006 00:57:50,771 --> 00:57:52,239 Hey! 1007 00:57:52,273 --> 00:57:53,674 -You can stay. -What? 1008 00:57:53,708 --> 00:57:55,076 Seriously? 1009 00:57:55,109 --> 00:57:57,645 That's--that's great. 1010 00:57:57,678 --> 00:57:59,246 What the fuck are you doing? 1011 00:57:59,280 --> 00:58:01,816 Shh. 1012 01:00:19,153 --> 01:00:20,654 She's gone. 1013 01:00:27,895 --> 01:00:29,196 It's wearing off. 1014 01:00:30,931 --> 01:00:32,766 Well? 1015 01:00:32,800 --> 01:00:35,336 Give him more, dick. 1016 01:00:35,369 --> 01:00:37,204 Let's get him inside first. 1017 01:00:58,959 --> 01:01:01,061 Hello? 1018 01:01:01,095 --> 01:01:02,163 Ooh, Jesus. 1019 01:01:02,196 --> 01:01:03,864 Oh, no, I'm sorry, I wasn't-- 1020 01:01:03,898 --> 01:01:04,999 -I-- -Um... 1021 01:01:05,032 --> 01:01:06,367 I wasn't expecting you. 1022 01:01:06,400 --> 01:01:07,234 Of course not. 1023 01:01:07,268 --> 01:01:08,969 I tried calling, but... 1024 01:01:09,003 --> 01:01:11,105 Yeah, the reception up here is, yeah. 1025 01:01:11,138 --> 01:01:12,139 Yeah. 1026 01:01:12,173 --> 01:01:13,307 Um... 1027 01:01:14,742 --> 01:01:15,743 God. 1028 01:01:15,776 --> 01:01:16,877 Back in my kitchen, 1029 01:01:16,911 --> 01:01:18,913 this seemed like a really good plan. 1030 01:01:18,946 --> 01:01:19,847 No. 1031 01:01:19,880 --> 01:01:21,315 No, it's, uh... 1032 01:01:21,348 --> 01:01:24,185 I mean, I'm glad to see you. 1033 01:01:24,218 --> 01:01:26,787 Aw, um, this is for you. 1034 01:01:26,820 --> 01:01:27,788 Oh. 1035 01:01:29,156 --> 01:01:31,458 -Yeah, thank you. -It's--it's an avocado tree. 1036 01:01:31,492 --> 01:01:33,093 Oh, okay, of course. 1037 01:01:33,127 --> 01:01:35,462 Or it will be in 15 years. 1038 01:01:36,397 --> 01:01:38,499 I'll clear my schedule. 1039 01:01:38,533 --> 01:01:40,834 I--I just--I wanted to say thank you 1040 01:01:40,868 --> 01:01:43,103 and to apologize. 1041 01:01:43,137 --> 01:01:44,438 About what? 1042 01:01:44,471 --> 01:01:47,741 You know, the stakeout, my whole search. 1043 01:01:47,775 --> 01:01:49,810 I mean, it's just not me, 1044 01:01:49,843 --> 01:01:51,145 certainly not who I wanna be, 1045 01:01:51,178 --> 01:01:53,380 and I should never have dragged you into it. 1046 01:01:53,414 --> 01:01:54,248 Hey. 1047 01:01:54,281 --> 01:01:55,950 I dragged myself. 1048 01:01:57,519 --> 01:02:00,154 Just the world is so fucking loud. 1049 01:02:00,187 --> 01:02:03,390 I can hardly hear myself anymore, you know? 1050 01:02:03,424 --> 01:02:05,025 What do you think I'm doin' up here? 1051 01:02:06,160 --> 01:02:09,063 Well, I am done with that, truly. 1052 01:02:13,100 --> 01:02:15,269 Um, did you want to come in? 1053 01:02:15,302 --> 01:02:17,304 Oh, sure. 1054 01:02:17,338 --> 01:02:18,973 All right. 1055 01:02:19,006 --> 01:02:20,774 Thank you. 1056 01:02:22,309 --> 01:02:24,812 Uh, it's a bit of a mess in here. 1057 01:02:24,845 --> 01:02:26,780 -Let me get this. -Are you kidding? 1058 01:02:26,814 --> 01:02:30,117 I would kill for a place like this. 1059 01:02:30,150 --> 01:02:31,252 I can get you some tea. 1060 01:02:31,285 --> 01:02:32,786 Water's on, I got black. 1061 01:02:32,820 --> 01:02:34,488 And I guess, well, black. 1062 01:02:34,522 --> 01:02:36,223 Oh, I'll take that. 1063 01:02:36,257 --> 01:02:37,458 Anything warm. 1064 01:02:38,560 --> 01:02:41,161 Okay. 1065 01:02:41,195 --> 01:02:44,131 Is that--does that have to do with your treatment? 1066 01:02:44,164 --> 01:02:45,766 Yeah, yeah. 1067 01:02:47,067 --> 01:02:48,235 And it's helping? 1068 01:02:48,269 --> 01:02:51,171 Well, learning as I go. 1069 01:02:51,205 --> 01:02:53,007 Don't always get it right. 1070 01:02:53,040 --> 01:02:54,475 You're not worried? 1071 01:02:54,509 --> 01:02:56,243 Huh, about what? 1072 01:02:56,277 --> 01:02:58,979 I don't know, experimenting on yourself? 1073 01:02:59,013 --> 01:03:01,148 I'd be a complete wreck. 1074 01:03:01,181 --> 01:03:04,285 Oh, I've been a wreck. 1075 01:03:04,318 --> 01:03:05,286 I've spent years feeling like 1076 01:03:05,319 --> 01:03:07,988 I had an expiration date stamped on my forehead. 1077 01:03:09,189 --> 01:03:11,091 Well, what changed? 1078 01:03:12,359 --> 01:03:13,260 Well... 1079 01:03:13,294 --> 01:03:14,361 When my dad died, 1080 01:03:14,395 --> 01:03:17,431 I had to sell his house and sort through his things. 1081 01:03:19,567 --> 01:03:23,971 A whole life reduced to a few random odds and ends. 1082 01:03:27,174 --> 01:03:31,278 I didn't know what to keep and to toss. 1083 01:03:33,414 --> 01:03:36,150 Eventually I just had to get out of there 1084 01:03:36,183 --> 01:03:38,319 and just get a drink or something. 1085 01:03:38,352 --> 01:03:42,423 It's February, it's fucking cold, Minnesota. 1086 01:03:42,456 --> 01:03:44,925 So I grabbed my old man's coat and I opened the door 1087 01:03:44,958 --> 01:03:48,429 and I'm hit by a blast of Arctic air. 1088 01:03:50,130 --> 01:03:52,399 And I shoved my hand in his pockets 1089 01:03:52,433 --> 01:03:56,036 and I come up with this. 1090 01:03:56,070 --> 01:04:00,374 They gave him eight months to live. 1091 01:04:00,407 --> 01:04:05,079 So, he'd put an X through each day. 1092 01:04:07,114 --> 01:04:08,949 One by one. 1093 01:04:10,217 --> 01:04:12,319 Until, yeah, here. 1094 01:04:12,353 --> 01:04:13,487 They stop. 1095 01:04:15,055 --> 01:04:17,391 October 21st. 1096 01:04:17,424 --> 01:04:20,260 Nine days short of what he was promised. 1097 01:04:20,294 --> 01:04:22,564 Jesus. 1098 01:04:22,597 --> 01:04:26,100 My body was about to turn on me, I knew that. 1099 01:04:26,133 --> 01:04:27,234 But I still had my brain. 1100 01:04:27,267 --> 01:04:29,470 I didn't have to sit there helpless 1101 01:04:29,503 --> 01:04:31,972 just marking off the days. 1102 01:04:34,542 --> 01:04:36,944 So, I figured I'd use what I got, 1103 01:04:36,977 --> 01:04:40,515 try and tip the scales a little. 1104 01:04:40,548 --> 01:04:43,651 In between bouts of sheer mortal terror, of course. 1105 01:04:47,321 --> 01:04:49,524 Here's to sheer mortal terror. 1106 01:04:54,128 --> 01:04:55,462 Hm. 1107 01:04:55,496 --> 01:04:57,030 Are you cold? 1108 01:04:57,064 --> 01:04:57,931 -Mm. -It's a little cold. 1109 01:04:57,965 --> 01:04:59,099 Maybe I'll start a fire. 1110 01:04:59,133 --> 01:05:01,168 Sorry, I don't have a lot of guests. 1111 01:05:01,201 --> 01:05:02,035 Well, to be fair, 1112 01:05:02,069 --> 01:05:03,571 this was more like a home invasion. 1113 01:05:03,605 --> 01:05:04,506 Yeah. 1114 01:05:04,539 --> 01:05:06,173 Let me get some firewood. 1115 01:05:06,206 --> 01:05:07,174 Thank you. 1116 01:05:20,254 --> 01:05:21,221 What if she comes back? 1117 01:05:21,255 --> 01:05:22,624 She's not coming back. 1118 01:05:22,657 --> 01:05:24,258 What if she goes to the cops or something? 1119 01:05:24,291 --> 01:05:26,360 Dude, believe me. 1120 01:05:26,393 --> 01:05:28,462 She's back in her bougie fucking loft right now, 1121 01:05:28,495 --> 01:05:29,963 bawling in the fetal position, 1122 01:05:29,997 --> 01:05:32,132 going bulimic on a box of powdered doughnuts. 1123 01:05:33,500 --> 01:05:36,069 Remember how she went to bed at, like, 10:30? 1124 01:05:36,103 --> 01:05:37,539 Yeah, exactly. 1125 01:05:37,572 --> 01:05:40,107 And their hot date at Starbucks. 1126 01:05:40,140 --> 01:05:41,743 Seriously. 1127 01:05:41,776 --> 01:05:43,343 She's nothing to worry about. 1128 01:05:45,379 --> 01:05:46,681 And--and think about it. 1129 01:05:48,482 --> 01:05:50,117 What this means for us. 1130 01:05:52,352 --> 01:05:53,688 You and me. 1131 01:05:56,290 --> 01:05:57,592 Right? 1132 01:07:43,297 --> 01:07:44,832 Well, what's so urgent? 1133 01:07:44,866 --> 01:07:46,300 Dad, hey. 1134 01:07:46,333 --> 01:07:49,136 We've been waiting like a million years. 1135 01:07:49,169 --> 01:07:51,506 -Hello, Greta. -How are you feeling? 1136 01:07:51,539 --> 01:07:54,174 -Fine. -No symptoms or anything? 1137 01:07:55,342 --> 01:07:58,245 It doesn't matter. 1138 01:07:58,278 --> 01:07:59,246 What do you mean it doesn't matter? 1139 01:07:59,279 --> 01:08:02,182 Well, I don't want you worryin' about me. 1140 01:08:02,215 --> 01:08:03,518 How long ago did I move in with you 1141 01:08:03,551 --> 01:08:06,521 after Mom threw me out? 1142 01:08:06,554 --> 01:08:08,355 I don't know. 1143 01:08:08,388 --> 01:08:10,290 -A year? -A year. 1144 01:08:10,324 --> 01:08:12,125 One year out of 23. 1145 01:08:12,159 --> 01:08:14,461 That's all the time we've had together. 1146 01:08:15,830 --> 01:08:17,497 I can't change the past. 1147 01:08:17,532 --> 01:08:18,600 I know. 1148 01:08:18,633 --> 01:08:20,133 I just... 1149 01:08:21,201 --> 01:08:22,469 That's not enough. 1150 01:08:22,502 --> 01:08:24,572 I just got here. 1151 01:08:24,606 --> 01:08:27,542 I can't...I can't let you... 1152 01:08:31,779 --> 01:08:32,747 I'm trying, okay? 1153 01:08:32,780 --> 01:08:35,148 I'm doing everything I can. 1154 01:08:35,182 --> 01:08:36,383 But you figured it out, right? 1155 01:08:36,416 --> 01:08:38,318 The treatment works. 1156 01:08:38,352 --> 01:08:42,189 Well, in theory, yes. 1157 01:08:42,222 --> 01:08:43,290 You know it's not realistic. 1158 01:08:43,323 --> 01:08:44,692 I'd need... 1159 01:08:47,227 --> 01:08:50,397 You know it isn't possible. 1160 01:08:50,430 --> 01:08:52,332 -What if it was? -What? 1161 01:08:52,366 --> 01:08:54,434 What if you had what you need? 1162 01:09:00,608 --> 01:09:01,643 Jesus Christ. 1163 01:09:01,676 --> 01:09:03,210 I told you, this is our way out. 1164 01:09:03,243 --> 01:09:04,679 -What the hell did you do? -For the treatment. 1165 01:09:04,712 --> 01:09:06,346 You've been talking about this for like six months. 1166 01:09:06,380 --> 01:09:08,482 So you just snatched a random person off the street? 1167 01:09:08,516 --> 01:09:09,584 You know it doesn't work that way. 1168 01:09:09,617 --> 01:09:11,619 -It wasn't random. -We're not fucking idiots. 1169 01:09:11,653 --> 01:09:12,887 We made sure he'd pair with you. 1170 01:09:12,920 --> 01:09:14,522 He's got all the attributes. 1171 01:09:14,555 --> 01:09:15,757 He's clean. 1172 01:09:17,457 --> 01:09:18,726 This is insane. 1173 01:09:18,760 --> 01:09:20,962 You're insane. 1174 01:09:20,995 --> 01:09:23,497 We're trying to save your life here. 1175 01:09:23,531 --> 01:09:25,600 And his. 1176 01:09:25,633 --> 01:09:27,300 You think I want to lose him any more than you do? 1177 01:09:27,334 --> 01:09:29,436 Dad, please, I just want to help. 1178 01:09:34,474 --> 01:09:36,309 I didn't ask for this. 1179 01:09:36,343 --> 01:09:37,545 Okay. 1180 01:09:37,578 --> 01:09:39,781 So, should we dump him in the river or... 1181 01:09:41,749 --> 01:09:44,852 -Well, I'm not saying... -No. 1182 01:09:44,886 --> 01:09:46,554 What's done is done. 1183 01:09:46,587 --> 01:09:49,356 Your son has given you a gift. 1184 01:09:51,793 --> 01:09:53,293 Will you accept it? 1185 01:09:58,265 --> 01:09:59,967 It's gonna work, Dad. 1186 01:10:00,001 --> 01:10:01,501 I know it. 1187 01:10:04,839 --> 01:10:06,406 Say cheese. 1188 01:10:48,816 --> 01:10:50,585 Hey. 1189 01:10:50,618 --> 01:10:51,953 -What'd she say? Does she know? -What the fuck? 1190 01:10:51,986 --> 01:10:53,521 I had to run out here fucking barefoot. 1191 01:10:53,554 --> 01:10:55,355 Everything's fine. It's under control. 1192 01:10:55,388 --> 01:10:56,724 Are you sure? 1193 01:10:56,758 --> 01:10:58,391 Yeah, she doesn't know anything. 1194 01:10:58,425 --> 01:11:00,061 Well, then what the fuck is she doing here? 1195 01:11:00,094 --> 01:11:02,964 She's, um...I don't know. 1196 01:11:02,997 --> 01:11:04,498 Uh, visiting. 1197 01:11:04,532 --> 01:11:05,800 Visiting? 1198 01:11:06,567 --> 01:11:08,335 Oh my God. 1199 01:11:08,368 --> 01:11:09,737 Does she have a fucking crush on you? 1200 01:11:09,771 --> 01:11:10,738 No. 1201 01:11:10,772 --> 01:11:12,774 You just had to visit her little flower shop. 1202 01:11:12,807 --> 01:11:14,374 Well, she called with that story. 1203 01:11:14,407 --> 01:11:15,576 I had to find out what she knew. 1204 01:11:15,610 --> 01:11:16,844 And that ridiculous basement skit. 1205 01:11:16,878 --> 01:11:18,679 She wasn't gonna stop. 1206 01:11:18,713 --> 01:11:20,815 And...she was suffering. 1207 01:11:20,848 --> 01:11:22,950 I felt responsible. 1208 01:11:22,984 --> 01:11:24,986 I'm not the kind of person who would just... 1209 01:11:26,921 --> 01:11:28,890 What? 1210 01:11:28,923 --> 01:11:31,358 What kind of person are you? 1211 01:11:32,693 --> 01:11:34,662 Enough. 1212 01:11:34,695 --> 01:11:36,097 She'll finish her tea and I'll send her on her way. 1213 01:11:36,130 --> 01:11:38,566 Wait. She's still here? 1214 01:11:38,599 --> 01:11:40,535 And you left her there alone? 1215 01:11:40,568 --> 01:11:41,969 Oh. 1216 01:11:42,003 --> 01:11:44,005 Fuck this. 1217 01:11:44,038 --> 01:11:45,338 What-- 1218 01:11:45,372 --> 01:11:46,841 Greta. 1219 01:11:57,718 --> 01:11:58,753 Fuck. 1220 01:13:32,680 --> 01:13:33,848 Oh my God. 1221 01:13:34,949 --> 01:13:36,017 Max? 1222 01:13:36,050 --> 01:13:37,084 Max. 1223 01:13:37,118 --> 01:13:38,185 What are you doing here? 1224 01:13:38,219 --> 01:13:39,620 What's going on? 1225 01:13:39,654 --> 01:13:40,788 We gotta get goin'. 1226 01:13:40,821 --> 01:13:41,689 No, Max. 1227 01:13:41,722 --> 01:13:43,758 I'm--I'm gonna help you. 1228 01:13:43,791 --> 01:13:45,192 No. 1229 01:13:45,226 --> 01:13:46,661 Beat the crowd. 1230 01:13:46,694 --> 01:13:48,629 Crowd? What? 1231 01:13:48,663 --> 01:13:52,800 Get right up against the stage. 1232 01:13:52,833 --> 01:13:55,036 Max. Max. 1233 01:13:56,570 --> 01:13:57,772 Max? 1234 01:14:08,783 --> 01:14:09,817 Oh... 1235 01:14:22,730 --> 01:14:24,231 Max. 1236 01:14:24,265 --> 01:14:26,534 Oh my God. 1237 01:14:27,702 --> 01:14:28,936 Please, no. 1238 01:14:28,970 --> 01:14:30,771 That will kill him. 1239 01:14:30,805 --> 01:14:32,039 What is this? 1240 01:14:33,975 --> 01:14:35,977 Kath, none of this was my choice. 1241 01:14:36,010 --> 01:14:37,578 -Not your choice? -Dad? 1242 01:14:37,611 --> 01:14:38,746 Let me handle this. 1243 01:14:38,779 --> 01:14:39,981 We're gonna have a conversation. 1244 01:14:40,014 --> 01:14:41,916 What the fuck is going on? 1245 01:14:41,949 --> 01:14:44,018 I told you about my condition, right? 1246 01:14:44,051 --> 01:14:45,953 -And the transfusions. -Yeah, but... 1247 01:14:45,987 --> 01:14:47,521 Well, your friend here 1248 01:14:47,555 --> 01:14:49,590 is the source of those transfusions. 1249 01:14:49,623 --> 01:14:51,058 That device isolates the proteins that I need-- 1250 01:14:51,092 --> 01:14:54,095 Oh my fucking God. 1251 01:14:54,128 --> 01:14:55,863 Oh, hey, hey. 1252 01:14:55,896 --> 01:14:58,766 This dude can fucking write. 1253 01:15:00,267 --> 01:15:01,802 -Unhook him. -Kath. 1254 01:15:01,836 --> 01:15:03,838 No, shut this down now! 1255 01:15:03,871 --> 01:15:06,273 Well, that's not an option, unfortunately. 1256 01:15:06,307 --> 01:15:08,642 Your friend and I share a single blood supply. 1257 01:15:08,676 --> 01:15:09,877 Share? Okay. 1258 01:15:09,910 --> 01:15:11,712 Yeah, it's a form of parabiosis. 1259 01:15:11,746 --> 01:15:13,114 He needs me, I need him. 1260 01:15:13,147 --> 01:15:16,751 But once the process has been initiated... 1261 01:15:16,784 --> 01:15:19,920 Then what? He--he's just like this forever? 1262 01:15:19,954 --> 01:15:21,222 Yeah, it's not ideal, but I-- 1263 01:15:21,255 --> 01:15:24,225 I thought he left me. 1264 01:15:24,258 --> 01:15:28,029 You fucking fed me all that wisdom. 1265 01:15:28,062 --> 01:15:30,598 And--and he was here the whole time? 1266 01:15:30,631 --> 01:15:31,799 Well, I didn't want it like this. 1267 01:15:31,832 --> 01:15:33,334 -They just-- -Of course you wanted this. 1268 01:15:33,367 --> 01:15:35,302 You just don't like to look at it. 1269 01:15:35,336 --> 01:15:37,171 That's why you've been lounging in that La-Z-Boy 1270 01:15:37,204 --> 01:15:39,306 while the cow stays out here in the barn. 1271 01:15:39,340 --> 01:15:41,308 -Cow? -Yeah, that's what we call him. 1272 01:15:41,342 --> 01:15:43,077 Little Maxie the blood cow. 1273 01:15:43,110 --> 01:15:44,278 -Stop it. -Moo! 1274 01:15:44,311 --> 01:15:45,913 Stop it. 1275 01:15:45,946 --> 01:15:46,814 You have to understand. 1276 01:15:46,847 --> 01:15:49,083 I watched my father give up. 1277 01:15:49,116 --> 01:15:51,118 I--I saw it eat him from the inside out. 1278 01:15:51,152 --> 01:15:52,987 I had to find another way. 1279 01:15:53,020 --> 01:15:54,188 For me, for my son. 1280 01:15:55,356 --> 01:15:56,991 What? 1281 01:15:57,024 --> 01:15:58,726 No, sorry. 1282 01:15:58,759 --> 01:15:59,727 It's a touching story, 1283 01:15:59,760 --> 01:16:01,862 I've only heard it like a bajillion times. 1284 01:16:01,896 --> 01:16:04,231 I'm sorry my death bores you. 1285 01:16:06,033 --> 01:16:08,936 I mean, we're all dying, but... 1286 01:16:11,772 --> 01:16:12,773 What's that? 1287 01:16:12,807 --> 01:16:14,608 Nicholas Levi Barlow, 57. 1288 01:16:14,642 --> 01:16:15,910 Hey, that's you. 1289 01:16:15,943 --> 01:16:17,244 Test for synaptic hypertrophism, 1290 01:16:17,278 --> 01:16:19,113 blah, blah, blah. 1291 01:16:19,146 --> 01:16:20,347 Ah, here. 1292 01:16:20,381 --> 01:16:23,050 Results: Negativo. 1293 01:16:26,687 --> 01:16:28,155 Dad? 1294 01:16:28,189 --> 01:16:30,024 Is this true? 1295 01:16:30,057 --> 01:16:31,225 What's the difference? 1296 01:16:31,258 --> 01:16:32,726 If it wasn't the hypertrophism, 1297 01:16:32,760 --> 01:16:34,728 it'd be something. 1298 01:16:34,762 --> 01:16:36,764 This treatment is attacking the real problem. 1299 01:16:36,797 --> 01:16:37,832 What real problem? 1300 01:16:37,865 --> 01:16:39,767 Cellular decay of all kinds. 1301 01:16:39,800 --> 01:16:41,735 It's--it's complicated. 1302 01:16:41,769 --> 01:16:43,204 It's not that complicated. 1303 01:16:43,237 --> 01:16:46,373 Your daddy here isn't trying to cure some disease. 1304 01:16:46,407 --> 01:16:48,209 He just doesn't want to get old. 1305 01:16:48,242 --> 01:16:50,744 I mean, older than he already is. 1306 01:16:50,778 --> 01:16:53,047 Party boy here is a fuckin' fountain of youth. 1307 01:16:53,080 --> 01:16:56,283 But you told me our blood... 1308 01:16:56,317 --> 01:16:57,985 I thought I was sick. 1309 01:16:59,753 --> 01:17:01,856 Well, you said it yourself. 1310 01:17:01,889 --> 01:17:02,990 We need time. 1311 01:17:03,023 --> 01:17:06,760 And now, thanks to you, I have it. 1312 01:17:06,794 --> 01:17:09,063 We can make up for all those lost years, 1313 01:17:09,096 --> 01:17:11,432 all that lost time, we get it back. 1314 01:17:11,465 --> 01:17:15,402 Why didn't you just tell me the truth? 1315 01:17:15,436 --> 01:17:18,339 I didn't think you'd help. 1316 01:17:18,372 --> 01:17:21,075 You never even gave me the chance. 1317 01:17:21,108 --> 01:17:22,877 -Son, I-- -Stop. 1318 01:17:23,911 --> 01:17:25,813 And you knew all this. 1319 01:17:25,846 --> 01:17:27,281 I knew it needed to happen. 1320 01:17:27,314 --> 01:17:28,682 And I didn't want you getting pussy feet 1321 01:17:28,716 --> 01:17:30,851 before I could tap my own cow. 1322 01:17:30,885 --> 01:17:32,786 -What? -Hey. 1323 01:17:32,820 --> 01:17:35,823 Neither of us want me to end up like her, right? 1324 01:17:35,856 --> 01:17:38,792 So, everyone wins. 1325 01:17:45,900 --> 01:17:48,969 Well, maybe not everyone. 1326 01:17:49,003 --> 01:17:50,437 -Greta... -What are we gonna do? 1327 01:17:50,471 --> 01:17:51,772 Let her go? 1328 01:17:51,805 --> 01:17:53,007 She's seen everything. 1329 01:17:53,040 --> 01:17:54,875 -Well, maybe I can talk-- -No. 1330 01:17:54,909 --> 01:17:56,911 We're done with your conversations. 1331 01:18:00,281 --> 01:18:02,850 I want it. 1332 01:18:02,883 --> 01:18:04,018 What? 1333 01:18:04,051 --> 01:18:05,152 The treatment. 1334 01:18:05,186 --> 01:18:06,954 I want it. 1335 01:18:08,923 --> 01:18:10,391 No, it's just-- you're still young. 1336 01:18:10,424 --> 01:18:12,092 -It's for-- -I'm young? 1337 01:18:12,126 --> 01:18:13,060 Well, what I mean is-- 1338 01:18:13,093 --> 01:18:16,463 Hey, my time is running out just like yours. 1339 01:18:16,497 --> 01:18:18,165 Sheer mortal terror? 1340 01:18:18,199 --> 01:18:20,167 Isn't that what you just said to me. 1341 01:18:20,201 --> 01:18:22,503 Well, fuck, that's me. 1342 01:18:22,537 --> 01:18:24,471 Every minute of every fuckin' day. 1343 01:18:24,506 --> 01:18:26,340 Barlow, can we... 1344 01:18:26,373 --> 01:18:28,342 And Max? 1345 01:18:28,375 --> 01:18:30,512 I tell people he was fun, 1346 01:18:30,545 --> 01:18:32,880 that he was unpredictable, 1347 01:18:32,913 --> 01:18:33,948 when really it was just... 1348 01:18:35,950 --> 01:18:38,852 I'd see his eager face and for a minute 1349 01:18:38,886 --> 01:18:41,021 I could forget that time was passing. 1350 01:18:41,055 --> 01:18:43,324 Anything to distract myself 1351 01:18:43,357 --> 01:18:48,262 from the years just fucking disappearing. 1352 01:18:48,295 --> 01:18:50,798 I used him too. 1353 01:18:50,831 --> 01:18:52,833 Same as you. 1354 01:18:52,866 --> 01:18:58,272 Only your way, apparently, works, right? 1355 01:18:58,305 --> 01:18:59,473 Um... 1356 01:18:59,507 --> 01:19:02,276 Well...yeah. 1357 01:19:02,309 --> 01:19:05,045 Well, then, give it to me. 1358 01:19:07,515 --> 01:19:08,983 For fuck's sake. 1359 01:19:09,016 --> 01:19:10,150 Well, it doesn't work that way. 1360 01:19:10,184 --> 01:19:12,386 Remember, I told you, we're paired. 1361 01:19:12,419 --> 01:19:13,254 -We-- -Oh, no, no, no. 1362 01:19:13,287 --> 01:19:15,022 I don't want his blood. 1363 01:19:15,055 --> 01:19:16,558 I want hers. 1364 01:19:20,595 --> 01:19:22,530 You're serious? 1365 01:19:22,564 --> 01:19:23,831 Hey... 1366 01:19:23,864 --> 01:19:26,100 I understand how you ended up here. 1367 01:19:26,133 --> 01:19:27,067 I feel it too. 1368 01:19:27,101 --> 01:19:29,903 Barlow, what the fuck are we waiting for? 1369 01:19:29,937 --> 01:19:35,976 I...mark the days off on a calendar like your dad. 1370 01:19:36,010 --> 01:19:37,044 I... 1371 01:19:38,245 --> 01:19:40,314 You gotta make a decision. 1372 01:19:40,347 --> 01:19:42,082 Me or her. 1373 01:19:44,084 --> 01:19:46,186 Fucking hell, do I have to do everything? 1374 01:19:46,220 --> 01:19:47,589 Is she clean? 1375 01:19:52,993 --> 01:19:54,395 All right. 1376 01:19:56,196 --> 01:19:58,332 Uh-oh, did we give your daddy 1377 01:19:58,365 --> 01:20:00,334 too much of that sweet young blood? 1378 01:20:00,367 --> 01:20:01,603 -Al. -'Cause he's being 1379 01:20:01,636 --> 01:20:03,070 a real jackass right now. 1380 01:20:03,103 --> 01:20:04,606 Al, I'm gonna need your help. 1381 01:20:06,541 --> 01:20:09,009 Are you kidding? Are you kidding? 1382 01:20:10,144 --> 01:20:11,111 I lied to you. 1383 01:20:11,145 --> 01:20:13,147 I know, I was wrong. 1384 01:20:13,180 --> 01:20:15,049 I'm sorry. 1385 01:20:15,082 --> 01:20:17,451 But we can get through this. 1386 01:20:17,484 --> 01:20:19,119 -Together. -Oh, come on. 1387 01:20:19,153 --> 01:20:22,189 Do you seriously expect Mr. Emo Needle Dick here 1388 01:20:22,222 --> 01:20:24,291 to get-- the fuck? 1389 01:20:33,601 --> 01:20:35,336 Yeah, yeah. 1390 01:20:35,369 --> 01:20:36,437 Lift, Al. 1391 01:20:37,404 --> 01:20:38,506 I am. 1392 01:20:46,213 --> 01:20:48,315 Okay, put her down. 1393 01:20:50,618 --> 01:20:51,653 Quick, huh? 1394 01:20:51,686 --> 01:20:53,087 Here we go. 1395 01:20:53,120 --> 01:20:55,089 Sorry, this part isn't pretty, but... 1396 01:20:56,990 --> 01:21:01,095 ...soon--um, Kath, what are you doing? 1397 01:21:01,128 --> 01:21:03,030 Stay back. 1398 01:21:03,063 --> 01:21:04,898 -I will fucking-- -No, Al. 1399 01:21:06,500 --> 01:21:08,435 Do you... mind? 1400 01:21:08,469 --> 01:21:10,170 Please. 1401 01:21:10,204 --> 01:21:13,240 Can we just, uh, talk about this a little? 1402 01:21:13,273 --> 01:21:16,678 I mean, we only just met, I know, 1403 01:21:16,711 --> 01:21:21,549 but you've--I mean, you came all the way out here. 1404 01:21:21,583 --> 01:21:24,619 Uh...and I wonder if you're feeling something 1405 01:21:24,652 --> 01:21:26,554 like how I feel. 1406 01:21:26,588 --> 01:21:27,354 Is that true? 1407 01:21:27,388 --> 01:21:30,124 W--we should give ourselves time. 1408 01:21:32,159 --> 01:21:36,096 Real time to figure this out. 1409 01:21:36,130 --> 01:21:38,098 Together. 1410 01:21:38,132 --> 01:21:39,366 Please. 1411 01:21:39,400 --> 01:21:41,034 This might be your last chance. 1412 01:21:41,068 --> 01:21:44,037 Last chance for what? 1413 01:21:44,071 --> 01:21:46,440 Well, you're not getting any younger. 1414 01:21:46,473 --> 01:21:49,143 Fuck you. 1415 01:21:49,176 --> 01:21:50,678 Oh, shit. 1416 01:21:50,712 --> 01:21:52,079 Oh, the cops are here. 1417 01:21:54,582 --> 01:21:56,049 Don't worry. 1418 01:21:56,083 --> 01:21:58,586 I'll see you at the after-party. 1419 01:22:00,120 --> 01:22:02,022 No, no, no, no, no! 1420 01:22:04,224 --> 01:22:06,260 God, Al give me the port. 1421 01:22:07,361 --> 01:22:08,530 Just give me. 1422 01:22:12,433 --> 01:22:14,234 Kath. 1423 01:22:14,268 --> 01:22:16,036 I was just scared. 1424 01:22:16,069 --> 01:22:18,172 We're all scared. 1425 01:22:20,642 --> 01:22:22,042 What are you doing? 1426 01:22:30,350 --> 01:22:31,619 Al! 93431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.